Renishaw MP10 Data Sheets

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Renishaw MP10 Data Sheets. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Disclaimer
Renishaw heeft aanzienlijke moeite gedaan
ervoor te zorgen dat de inhoud van dit
document vrij is van onnauwkeurigheden en
onachtzaamheden. Dit betekent echter niet dat
Renishaw garant staat ten aanzien van de
inhoud van dit document en geïmpliceerde
garanties worden afgewezen. Renishaw
behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te
brengen in dit document en in het product dat
hierin wordt beschreven zonder enige
verplichting tot kennisgeving.
Handelsmerken
Alle merknamen en productnamen die in dit
document worden gebruikt zijn handelsnamen,
servicemerken, handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren.
© 2002-2003 Renishaw plc. Alle rechten
voorbehouden.
Renishaw® is een geregistreerd handelsmerk
van Renishaw plc.
Dit document mag in geen enkele vorm, noch
geheel, noch gedeeltelijk worden gekopieerd,
gereproduceerd of overgebracht op een ander
medium of in een andere taal zonder de
voorafgaande schriftelijke toestemming van
Renishaw.
De publicatie van materiaal in dit document
impliceert geen vrijstelling van de patentrechten
van Renishaw plc.
Renishaw onderdeelnummer: H-2000-5216-02-A
Verstrekt op: 05 2003
3
InhoudVeiligheid
Informatie voor de gebruiker
Let op voor onverwachte bewegingen. De
gebruiker dient buiten het bereik van de
werkende tasterkop/verlengstuk/taster
combinaties te blijven.
Gebruik en verwijder batterijen volgens de
aanbevelingen van de fabrikant. Gebruik alleen
de aanbevolen batterijen. Zorg ervoor dat de
batterijklemmen geen andere metalen
voorwerpen aanraken.
Het dragen van oogbescherming wordt tijdens
gebruik van machinewerktuigen en CMM’s
aanbevolen.
Raadpleeg de bedieningsinstructies van de
machineleverancier.
Informatie voor de machineleverancier
De leverancier van de machine is ervoor
verantwoordelijk dat de gebruiker op de hoogte
wordt gesteld van de risico’s die verbonden zijn
aan het gebruik, waaronder de risico’s die
vermeld worden in de productdocumentatie van
Renishaw. De leverancier dient er tevens voor
te zorgen dat de gebruiker is voorzien van
voldoende beveiligingen en veiligheidsgrendel-
inrichtingen.
Onder bepaalde omstandigheden kan het
tastersignaal een onjuiste tasterstatus
aangeven. Vertrouw niet op de tastersignalen
voor het stoppen van de machinebeweging.
Veiligheid ................................................................... 3
Installatie en gebruikershandleiding ......................... 4
Werkwijze .................................................................. 5
Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd
signaalcircuit ...................................................... 6
Veerdruk stylus aanpassen- Meetdruk ..................... 7
Shank montage/stylus centreren .............................. 8
Taster/shank montage met instelplaat ...................... 9
Stylus centreren met instelplaat ............................. 10
Taster/shank montage met instelplaat +
centreerkogel ................................................... 11
Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel ... 12
Service en onderhoud ............................................. 13
Inspectie diafragma ................................................ 14
Foutopsporing ......................................................... 16
Onderdelenlijst ........................................................ 19
4
EXTRA SYSTEEMHANDLEIDINGEN
(BESCHIKBAAR IN HET ENGELS)
Omschrijving Onderdeelnr.
Optische module machine (OMM) H-2000-5044
MI 12 Interface apparaat H-2000-5073
Optische machine interface (OMI) H-2000-5062
PSU3 voedingsapparaat H-2000-5057
Veiligheid
Alleen bevoegde personen mogen
schakelaars instellen of zekeringen
vervangen.
Schakel de netstroom van de apparaten uit
voor het verwijderen van de
beschermkappen.
GARANTIE
Producten die binnen de garantieperiode
problemen vertonen moeten worden
teruggestuurd naar de leverancier. Er kan geen
schadevergoeding worden geëist wanneer
Renishaw producten verkeerd zijn gebruikt of
wanneer er reparaties of aanpassingen zijn
uitgevoerd door onbevoegde personen.
VERANDERINGEN AAN DE APPARATUUR
Renishaw behoudt zich het recht voor de
specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.
CNC MACHINE
CNC bewerkingsmachines moeten altijd door
bekwame personen en in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant worden bediend.
BEHANDELING VAN DE TASTER
Houd de systeemcomponenten schoon en
behandel de taster als een precisie-instrument.
IP-WAARDE VAN DE TASTER X8
PATENTEN
Onderdelen van MP10 tasters en andere
soortgelijke tasters zijn het onderwerp van een
of meer van de volgende patenten en/of
patenttoepassingen:
EP 0390342
EP 0695926
JP 2,945,709 US 4636960
US 5,040,931
US 5,669,151
5
Schakelaar UIT opties worden geselecteerd door een
interne tasterschakelaar te bedienen – zie
hiertegenover.
1. Optisch-aan en timer-uit (time-out)
fabrieksinstelling.
Een timer-schakelaar brengt de taster automatisch
terug naar stand-by modus na 33 of 134 seconden.
De fabrieksinstelling van de timer is 134 seconden.
De 33-seconden optie wordt geselecteerd door de
interne tasterschakelaar opnieuw in te stellen. De
timer wordt iedere keer dat de in werking zijnde
taster een signaal ontvangt opnieuw ingesteld voor
nogmaals 33 of 134 seconden.
Opmerking: Een startsignaal dat wordt ontvangen
tijdens het in werking zijn van de taster stelt de timer
ook opnieuw in voor nogmaals 33 of 134 seconden.
2. Optisch-aan en optisch-uit
naar keus
De opdracht optische schakelaar UIT wordt
gegeven door een software M code. Debounce-
tijden zijn van toepassing.
Werkwijze
De MP10 kan op twee manieren worden
gebruikt.
1. Stand-by modus – De OMP gebruikt een
kleine hoeveelheid stroom terwijl deze
passief op het aanschakelen wacht.
2. In werking – Geactiveerd op een van de
hieronder beschreven methoden.
Tastersignalen worden alleen tijdens het
in werking zijn uitgezonden.
MP10 Stroomtoevoer aan/uit
MP10 stroomtoevoer aan/uit komt alleen voor wanneer de
MP10 zich binnen het aan/uit bereik van de OMP en OMM/
OMI bevindt.
Debounce-tijd
Er is, nadat de taster is aangezet, een tijdsvertraging
voordat deze weer uitgezet kan worden. Deze vertraging is
in de fabriek ingesteld op 5 sec maar kan opnieuw worden
ingesteld op 9 sec met behulp van de interne
tasterschakelaar. Een soortgelijke vertraging doet zich voor
na het uitzetten, voordat deze weer aangezet kan worden.
SCHAKELAAR AAN SCHAKELAAR UIT
De schakelaar AAN opties worden geselecteerd
door MI 12 of OMI schakelaarinstellingen – zie
de MI 12 of OMI handleidingen.
1. Handmatig starten (optisch-aan) – MI 12
startknop.
2. Machine starten (optisch-aan) – optische
schakelaar AAN via de software M code
opdracht –
fabrieksinstelling
.
3. Automatisch starten (optisch-aan) zorgt
ervoor dat het systeem één keer per seconde
een optisch startsignaal stuurt en geen
machine besturingsinput vereist.
Opmerking: Automatisch starten zou niet
geselecteerd moeten worden wanneer de MP10
op de optisch-aan/optisch-uit instelling staat.
(Een automatisch startsignaal zal de MP10
dwingen aan en vervolgens uit te gaan met een
interval van 5 of 9 sec).
Na het aanzetten moet de debounce-tijd eerst
verstrijken voordat de taster wordt uitgezet.
WERKWIJZE
6
TIME-OUT
33 seconden
DEBOUNCE-TIJD
5 seconden
(Fabrieksinstelling)
12
KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN
MODUS
Optisch aan
Optisch uit
DEBOUNCE-TIJD
9 seconden
MODUS
Optisch aan
Timer uit
(Fabrieksinstelling)
TIME-OUT
134 seconden
(Fabrieksinstelling)
FITTING (SKT) 1-2
FITTING (SKT) 2-3
KEUZESCHAKELAAR
VERBETERD SIGNAALCIRCUIT
Lijn de kop uit met de OMP contacten
vóór het bevestigen van de kop op de
OMP. Draai de kop niet wanneer deze
zich in de OMP-behuizing bevindt.
Smeer O-ring voordat u de
kop opnieuw bevestigt
Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd signaalcircuit
VERBETERD
CIRCUIT
2
13
Alleen bevoegd personeel mag
instellingen wijzigen
Verwijder de tasterkop om toegang tot de
schakelaars en fittings te verkrijgen.
KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN
De systeeminstellingen worden
hiertegenover getoond.
VERBETERD SIGNAALCIRCUIT
Tasters die worden blootgesteld aan
heftige trillingen of schokbelastingen
zouden verkeerde aflezingen kunnen
geven. Het verbeterde signaalcircuit
verhoogt de bestendigheid van de taster
ten aanzien van deze trillingen en
belastingen. Wanneer het circuit aanstaat
wordt een constante nominale vertraging
van 7 milliseconden toegevoerd naar de
taster output. Het kan nodig zijn dat de
programmasoftware herzien moet worden
om de toegenomen overloop van de
stylus toe te staan.
De draadverbinding wordt handmatig
omgeschakeld om het verbeterde
signaalcircuit te activeren:
Van SKT 1-2 (Fabrieksinstelling)
Van SKT 3-2 (Aan)
VOORZICHTIG
HOUD ALLE COMPONENTEN SCHOON –
LAAT GEEN KOELMIDDEL OF DEELTJES
DE TASTER BINNENDRINGEN.
RAAK DE ELEKTRONISCHE COMPONEN-
TEN NIET AAN TIJDENS HET WIJZIGEN
VAN DE SCHAKELAARINSTELLINGEN.
GEBRUIK GEEN POTLOODPUNT VOOR
HET INSTELLEN VAN DE SCHAKELAAR.
3
3
2
1
7
Stylus
De veerdruk binnen de taster zorgt ervoor
dat de stylus zich in één bepaalde positie
bevindt en na iedere beweging weer
terugkeert naar deze positie. De stylus
veerdruk wordt door Renishaw ingesteld.
De gebruiker mag de veerdruk alleen
onder bijzondere omstandigheden
aanpassen, bijvoorbeeld bij overmatige
machinetrillingen of bij onvoldoende druk
om het stylus gewicht te ondersteunen.
Verwijder de tasterkop om toegang tot de
veerdruk instelschroef te verkrijgen zodat
u de veerdruk kunt aanpassen. Draai de
borgmoer los en draai de instelschroef
tegen de wijzers van de klok in om zo de
druk te verminderen (gevoeliger) of met de
wijzers van de klok mee om de druk te
verhogen (minder gevoelig).
Een stop voorkomt schade die
veroorzaakt zou kunnen worden door het
te vast aandraaien van de schroef.
Draai ten slotte de borgmoer vast tot 1 Nm
en bevestig de tasterkop.
ZORG ERVOOR DAT DE OMP SCHOON
WORDT GEHOUDEN. LAAT GEEN
KOELMIDDEL OF DEELTJES DE TASTER
BINNENDRINGEN.
HET AANPASSEN VAN DE STYLUS VEER-
DRUK EN HET GEBRUIK VAN STYLI DIE
AFWIJKEN VAN DE KALIBRATIESTYLI
KUNNEN DE OORZAAK ZIJN VAN VERANDE-
RINGEN IN DE REPETEERBAARHEID TEN
AANZIEN VAN DE CERTIFICATIE-
RESULTATEN
.
Veerdruk stylus aanpassen - Meetdruk
Draai de kop niet wanneer deze zich in
de OMP-behuizing bevindt
2,5 mm AF
Borgmoer 7 mm AF
2,0 mm AF
Lijn de contactpennen uit voordat
de tasterkop wordt aangesloten.
OMP
Tasterkop
Instelschroef
Stop
8
Twee taster/shank montageconfiguraties
worden gebruikt om de stylus te centreren.
1. Instelplaat
Door de taster over het kopvlak van de shank te
verschuiven kan men deze in dwarsrichting
instellen.
2. Combinatie van instelplaat en centreerkogel
Taster verschuiving en het draaien om de
centreerkogel; voor toepassingen waarbij de
stylus parallel moet zijn met de zijkant van een
geboord gat om zo contact met de stift te
voorkomen.
Stylus centreren
De stylus hoeft slechts bij benadering met de
middellijn van de as te worden uitgelijnd, met
uitzondering van de volgende omstandigheden.
Shankmontage/ stylus centreren
1. Wanneer taster vector software wordt gebruikt.
2. Wanneer de besturingssoftware van de machine
niet kan compenseren bij een excentrische
stylus.
Hoe u de positie van de styli kunt controleren
De positie van de stylus bal en -stift worden
vastgesteld door middel van een lage kracht (minder
dan 0,2 Nm) wijzerindicateur of instelkaliber.
Of draai de stylus bal tegen een plat oppervlak. De
uitlijning is goed wanneer de stylus bal een gelijke
afstand tot het platte oppervlak behoudt.
Kapschroef
Batterijkap
Shank /Instelplaat schroef
Instelplaat
Centreerkogel
(naar keus)
Afdichting
Centreerschroef
Shank
OMP/Schroef
instelplaat
Kapschroef
MP10 taster
Batterij
Batterijkap
9
Instelplaat
Opmerking:
1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER
TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET
DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE
SCHACHT.
2. ALS EEN TASTER/ SHANK UNIT PER
ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP
UITLIJNING GECONTROLEERD
MOETEN WORDEN.
3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER
OM DEZE TE CENTREREN.
Stadium 1 Taster/ shankmontage
1. Verwijder batterijkappen en batterij – zie
bladzijde 8.
2. Draai schroeven A van de taster/
instelplaat aan tot 5.1 Nm door de speciale
4 mm AF zeskantsleutel (geleverd in
gereedschapstas) te gebruiken.
3. Draai de vier schroeven B volledig los.
4. Smeer de twee schroeven C en plaats
deze in de shank.
5. Plaats de taster op de shank en centreer
de taster op het oog in het middelpunt van
de schacht. Draai de schroeven C
gedeeltelijk vast tot 2 - 3 Nm.
6. Monteer de taster/ shank in de machine-
as.
Taster/shank montage met instelplaat
SHANK
A
B
C
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
TASTER
10
2,5 mm AF
4 mm AF
Stadium 2 Centreren
7. Alle vier schroeven B bewegen de taster
ten opzichte van de shank in de X- of Y-
richting wanneer er druk wordt
uitgeoefend. Draai de schroeven
afzonderlijk vast en controleer na iedere
draaibeweging.
8. Wanneer de stylus uitloop minder dan
20 µm is, draai dan de schroeven C vast
tot 6 - 8 Nm.
9. Gebruik de schroeven B voor het laatste
centreren; beweeg de taster door de
schroef, met behulp van twee
zeskantsleutels, aan de ene kant
geleidelijk los te draaien en aan de andere
kant vast te draaien totdat de definitieve
positie wordt bereikt. Een stylus uitloop
van 5 µm moet mogelijk zijn.
10. Het is belangrijk dat alle vier de schroeven
B goed vast zitten of vastgedraaid worden
tot 1,5 - 3,5 Nm zodra de definitieve
positie is bereikt.
11. Wanneer het centreren is voltooid, plaats
dan de batterij en de kappen terug – zie
bladzijde 8.
Stylus centreren met instelplaat
SHANK
TASTER
B
Instelplaat
C
11
Ø8 mm
kogel
SHANK
TASTER
B
C
A
Instelplaat
Opmerking :
1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER
TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET
DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE
SCHACHT.
2. ALS EEN TASTER/SHANK UNIT PER
ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP
UITLIJNING GECONTROLEERD MOETEN
WORDEN.
3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER OM
DEZE TE CENTREREN.
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
Stadium 1 Taster/shank montage
1. Verwijder de batterijkappen en de batterij –
zie bladzijde 8. Verwijder vervolgens de
instelplaat van de taster.
2. Plaats de instelplaat terug op de taster met
de Ø8 mm centreerkogel tussen de
instelplaat en de taster. Draai de
montageschroeven A lichtjes aan met de
speciale 4 mm AF zeskantsleutel (geleverd
in gereedschapstas).
3. Draai de schroeven B volledig los.
4. Smeer de schroeven C en plaats in de
shank.
5. Plaats de taster met instelplaat en kogel op
de shank en plaats de taster vervolgens op
het oog in het middelpunt van de schacht.
Draai de schroeven C gedeeltelijk vast tot
2 - 3 Nm.
6. Monteer de taster/shank in de machine-as.
Taster/shank montage met instelplaat + centreerkogel
12
2,5 mm AF
Instelplaat
B
A
C
4 mm AF
TASTER
SHANK
Stadium 2 Centreren
7. Controleer de verticale uitlijning van de
stylus ten opzichte van het geboorde gat.
Als uitlijning nodig is, stel de schroeven A
bij en draai ze vervolgens volledig vast tot
5.1 Nm.
8. Alle vier schroeven B bewegen de taster
ten opzichte van de shank in de X- of Y-
richting wanneer er druk wordt
uitgeoefend. Draai de schroeven
afzonderlijk vast en controleer na iedere
draaibeweging.
9. Wanneer de stylus uitloop minder dan
20 µm is, draai dan de schroeven C vast
tot 6 - 8 Nm.
10. Gebruik de schroeven B voor het laatste
centreren; beweeg de taster door de
schroef, met behulp van twee zeskant-
sleutels, aan de ene kant geleidelijk los te
draaien en aan de andere kant vast te
draaien totdat de definitieve positie wordt
bereikt. Een stylus uitloop van 5 µm moet
mogelijk zijn.
11. Het is belangrijk dat alle vier de
schroeven B goed vast zitten of
vastgedraaid worden tot 1,5 - 3,5 Nm
zodra de definitieve positie is bereikt.
12. Wanneer het centreren is voltooid, plaats
dan de batterij en de kappen terug – zie
bladzijde 8.
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel
13
BREEKSTIFT VOOR STYLI MET STALEN AS – Naar keus
In het geval van een overmatige overloop van de stylus is de BREEKSTIFT zo
ontworpen dat deze breekt om de taster tegen schade te beschermen.
VEILIGHEID
ZET DE STROOM UIT WANNEER U MET ELEKTRISCHE COMPONENTEN WERKT
DE TASTER IS EEN PRECISIE-INSTRUMENT DAT U VOORZICHTIG DIENT TE BEHANDELEN.
ZORG ERVOOR DAT DE TASTER STEVIG IN DE ARMATUUR IS BEVESTIGD.
Hoewel Renishaw tasters weinig onderhoud vereisen wordt de werking van de
taster aangetast wanneer er vuil, spanen of vocht in de afgedichte werkende
onderdelen kunnen binnendringen. Zorg er daarom voor dat alle onderdelen
schoon en vrij van smeer en olie blijven. Controleer kabels regelmatig op schade,
corrosie of losse aansluitingen.
Service en onderhoud
Zo kunt u een gebroken stift
verwijderen
Opmerking: DE BREEKSTIFT WORDT NIET GEBRUIKT MET CERAMISCHE STYLI
12 mm
Plaats de STYLUS met de BREEKSTIFT op de taster
Zorg ervoor dat de BREEKSTIFT niet belast
wordt tijdens de montage.
14
11
Smeer hier
lichtelijk
STYLUSHOUDER
BUITENSTE DIAFRAGMA
BINNENSTE DIAFRAGMA
STYLUS
GEREEDSCHAP
STYLUS
1 12
2
TASTER DIAFRAGMA’S
Het tastermechanisme wordt
beschermd tegen koelmiddel en vuil
door twee diafragma’s die onder
normale werkomstandigheden
voldoende bescherming bieden.
De gebruiker moet het buitenste
diafragma regelmatig controleren
op schade en gelekt koelmiddel.
Mocht dit het geval zijn dan moet
het buitenste diafragma worden
vervangen.
Het buitenste diafragma is bestand
tegen koelmiddel en olie. Als het
buitenste diafragma echter wordt
beschadigd dan wordt het
binnenste diafragma steeds
zwakker door de aanhoudende
onderdompeling in bepaalde
koelmiddelen en oliën.
De gebruiker mag het binnenste
diafragma niet verwijderen. Als het
binnenste diafragma beschadigd is,
stuur de taster naar de leverancier
ter reparatie.
WAARSCHUWING:
VERWIJDER EEN DIAFRAGMA NOOIT MET METALEN VOORWERPEN
Inspectie diafragma
3
15
4
7 9
6 10
5
8
INSPECTIE BUITENSTE DIAFRAGMA
1. Verwijder de stylus.
2. Schroef de voorkap los.
3. Inspecteer het buitenste diafragma op schade.
4. Verwijder het buitenste diafragma door het dicht
bij het midden vast te pakken en naar boven te
trekken.
INSPECTIE BINNENSTE DIAFRAGMA
5. Inspecteer het binnenste diafragma op schade.
Als het binnenste diafragma beschadigd is,
stuur de taster naar de leverancier ter reparatie.
VERWIJDER HET BINNENSTE DIAFRAGMA NIET
VERVANGING BUITENSTE DIAFRAGMA
6. Draai gereedschap volledig in de stylushouder.
7. Plaats het nieuwe diafragma.
8. Het diafragma moet centraal in de groef van de
stylushouder worden geplaatst.
9. Druk op het diafragma om eventuele lucht te
laten ontsnappen.
10. Verwijder gereedschap.
11. Smeer het onderste deel van de voorkap lichtelijk
in met een normaal smeermiddel. Doe vervolgens
de kap weer op de juiste plaats en draai de kap
vast.
12. Plaats stylus terug op de juiste plaats
16
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
TASTER WIL NIET AAN GAAN
De taster staat al aan. Zet de taster, zo nodig, uit.
Lege batterij. Vervang batterij.
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
De taster is niet
correct uitgelijnd met
de OMM/OMI.
Controleer de uitlijning en of
de OMM/OMI goed vastzit.
Lichtbundel
geblokkeerd
Controleer of het OMM/OMI
venster schoon is/verwijder
obstructie.
OMM/OMI signaal is
te zwak.
Zie werkbereik.
Geen stroom naar
MI 12 of OMI
Controleer of er een
stabiele 24 V stroomtoevoer
is. Controleer aansluitingen
en zekeringen.
TASTER STOPT HALVERWEGE DE CYCLUS
Lichtbundel
geblokkeerd
Controleer de OMI/MI 12
LED voor foutmeldingen.
Verwijder obstructie.
Taster botsing
Zoek oorzaak en verhelp
het probleem.
Beschadigde kabel. Controleer kabels.
Geen stroomtoevoer. Controleer stroomtoevoer.
Taster kan
doeloppervlak niet
vinden.
Er ontbreekt een onderdeel
of het zit niet op de juiste
plaats.
TASTER LOOPT VAST
Inspecteer taster aan de
hand van tasterkalibratie-
signalen.
Isoleer de kalibreertaster
wanneer er twee systemen in
gebruik zijn.
Werkstuk blokkeert
tasterpad.
Controleer de tastersoftware.
Lengteafwijking van de
taster ontbreekt.
Controleer de tastersoftware.
SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID
Vuil op onderdeel. Maak onderdeel schoon.
Slechte repeteerbaarheid
gereedschapvervanging.
Controleer repeteerbaar-heid
van de taster door vanuit één
punt te bewegen.
Taster zit niet goed vast op
de shank/losse stylus.
Controleer en draai vast
indien nodig.
Taster 180° georiënteerd
vanuit de gekalibreerde
positie of wegens M19
oriëntatie.
Controleer tasterpositie en
centreerinstelling.
Het kalibreren en het
bijstellen van de
instellingen vinden niet
plaats.
Controleer de tastersoftware.
Kalibratie- en meetsnel-
heden zijn niet gelijk.
Controleer de tastersoftware.
Het gekalibreerde
onderdeel is bewogen.
Controleer positie.
Meting vindt plaats terwijl
de stylus het oppervlak
verlaat.
Controleer de tastersoftware.
17
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID vervolg
Het tasten vindt plaats binnen
de versnellings- en
vertragingszones van de
machine.
Controleer de tastersoftware.
De meetsnelheid van de
taster is te hoog.
Voer eenvoudige
repeteerbaarheids-
proeven uit op verschillende
snelheden.
Temperatuurverschillen
veroorzaken overmatige
machine- en werkstuk-
bewegingen.
Minimaliseer temperatuur-
veranderingen. Verhoog de
kalibratiefrequentie.
De machine heeft een slechte
repeteerbaarheid vanwege
losse encoders, strakke
geleidingen en/of onvoorziene
schade.
Test de werking van de
machine.
TASTER WIL NIET UIT GAAN
Taster in time-out modus. Wacht minimaal 2 min 20 sec
tot de taster uitgaat.
Taster in carrousel geplaatst;
tijdens de time-out kan de
modus door middel van de
carrousel modus opnieuw
worden ingesteld.
Gebruik lichtere styli. Herzie
het gebruik van de time-out
activiteit.
De taster is per ongeluk door
OMM/OMI aangezet.
Vergroot de afstand tussen
de taster en OMM/OMI.
Verminder de signaalsterkte
van OMM/OMI.
Geen zichtslijn tussen taster
en OMM/OMI.
Zorg ervoor dat de zichtslijn
behouden blijft.
TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BRANDT
NIET
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
MI 12 STROOMTOEVOER-LED BRANDT NIET
TERWIJL DE STROOM AAN STAAT.
Defect elektrisch
contact.
Controleer alle
aansluitingen.
Zekering door gebrand. Spoor door gebrande
zekering op en vervang
deze zekering.
Incorrecte
stroomtoevoer.
Zorg ervoor dat de
stroomvoorziening 24 V
gelijkstroom is.
MI 12 ZWAKKE BATTERIJ LED BLIJFT BRANDEN
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
Lege batterij. Vervang batterij.
TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BLIJFT
BRANDEN
Batterijvoltage onder het
bruikbare niveau.
Vervang batterij.
18
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
TASTER ZENDT VERKEERDE AFLEZINGEN UIT
Beschadigde kabels. Controleer en vervang de kabel indien beschadigt.
Elektrische storing. Houd transmissiekabels uit de buurt van kabels die onder
hoogspanning staan.
Defect systeem of induceert
onderbroken foutmeldingen.
Bescherm tegen intensieve lichtbronnen zoals xenon-
lichtbundels.
Houd de OMM elektrisch geïsoleerd van de machine ter
voorkoming van een mogelijke aardlus.
Zorg ervoor dat er geen booglasapparaten, stroboscopen of
andere lichtbronnen met hoge intensiteit in de buurt bij het
tastersysteem zijn.
Slecht gestabiliseerde stroomtoevoer. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer stabiel is.
Overmatige machinevibratie. Verwijder trillingsbron.
Losse armaturen of tastpennen. Controleer aansluitingen en draai vast indien nodig.
TASTER KEERT NIET TERUG NAAR DE JUISTE POSITIE
Tastersignaal deed zich voor tijdens het
terugkeren naar de juiste positie.
Haal de tastpen weg van het werkstuk.
Het binnenste en/of buitenste
diafragma van de taster is beschadigd.
Inspecteer/vervang buitenste diafragma. Stuur taster naar
leverancier indien binnenste diafragma beschadigd is.
19
Onderdelenlijst
MP10 pakket A-2033-1101 MP10 35° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket.
MP10 pakket A-2033-1102 MP10 70° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket.
MP10 A-2033-1099 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1100 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1115 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1116 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling.
MP10 OMP
A-2085-0080 MP10 35° OMP pakket en accessoires.
MP10 OMP
A-2085-0081 MP10 35° OMP pakket en accessoires.
ACCESSOIRES
Stylus A-5000-3709 PS3-1C ceramische stylus 50 mm lang met Ø6 mm kogel.
- Een volledige lijst met styli staat in de Renishaw styli gids H-1000-3200.
Breekstift pakket A-2085-0068 Breekstiftpakket omvat: Twee Breekstiften voor de stylus en een sleutel.
Breekstift M-2085-0069 Breekstift voor stylus.
Sleutel P-TLO9-0007 Sleutel voor de Breekstift.
Batterij P-BT03-0001 9 V alkalische batterij.
DK1 A-2051-7105 Vervangingspakket voor het buitenste diafragma van de taster.
Shank montage A-2107-0123 Roestvrijstalen adapterpakket voor de shank.
Gereedschapspakket A-2085-0020 Taster gereedschapspakket voor MP10 omvat: Ø1,98 mm stylus gereedschap en
zeskantsleutels van 1,5 mm AF, 2,0 mm AF, 2,5 mm AF (twee), 3,0 mm AF en
4,0 mm AF (kort).
OMM A-2033-0576 OMM compleet met kabel van Ø5,1 mm x 25 m.
Vensterpakket A-2115-0002 OMM/OMI venstervervangingspakket.
Type Onderdeelnr. Omschrijving
vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt
20
ACCESSOIRES vervolg
PCB-pakket A-2031-0043 OMM PCB-vervangingspakket.
OMI A-2115-0001 OMI compleet met een kabel van 8 m.
Verlengkabel M-2115-0045 Verlengkabel van 10 m 12 x 7/0.2 voor OMI.
Verlengkabel M-2115-0046 Verlengkabel van 20 m 12 x 7/0.2 voor OMI.
Montagebeugel A-2033-0830 OMM/OMI montagebeugel compleet met schroeven, ringen en moeren.
MI 12 A-2075-0142 MI 12 interface unit.
MI 12-B A-2075-0141 MI 12 interface bord.
Paneel montage A-2033-0690 Paneel montagepakket voor MI 12 interface unit.
PSU3 A-2019-0018 PSU3 voedingsunit met 85-264 V input.
VERLENGSTUKKEN en ADAPTER
MPE1 A-2033-6571 MPE1 verlengde behuizing Ø62 x 100 mm lang met schroeven en ringen.
MPE2 A-2033-6595 MPE2 verlengde behuizing Ø62 x 150 mm lang met schroeven en ringen.
MPE3 A-2033-6667 MPE3 verlengde behuizing Ø62 x 200 mm lang met schroeven en ringen.
MA6 A-2063-7774 Met de MA6 Adapter kunt u de LP2 taster in plaats van de MP10 taster gebruiken.
LPE1 A-2063-7001 LPE1 verlengstuk van Ø25 x 50 mm lang.
LPE2 A-2063-7002 LPE2 verlengstuk van Ø25 x 100 mm lang.
LPE3 A-2063-7003 LPE3 verlengstuk van Ø25 x 150 mm lang.
SOFTWARE
Software Tastersoftware voor machinegereedschappen – zie informatieblad H-2000-2289.
Onderdelenlijst
vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt
Type Onderdeelnr.
Omschrijving
21
Renishaw International BV
De Lind 21
4841 KC Prinsenbeek
Nederland
T +31 76 543 11 00
F +31 76 543 11 09
E benelux@renishaw.com
www.renishaw.nl
*H-2000-5216-02-A*
Bezoekt u voor adresgegevens
wereldwijd onze website:
www.renishaw.com/contact
1/21