Renishaw MP10 Data Sheets

Type
Data Sheets
2
Disclaimer
Renishaw heeft aanzienlijke moeite gedaan
ervoor te zorgen dat de inhoud van dit
document vrij is van onnauwkeurigheden en
onachtzaamheden. Dit betekent echter niet dat
Renishaw garant staat ten aanzien van de
inhoud van dit document en geïmpliceerde
garanties worden afgewezen. Renishaw
behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te
brengen in dit document en in het product dat
hierin wordt beschreven zonder enige
verplichting tot kennisgeving.
Handelsmerken
Alle merknamen en productnamen die in dit
document worden gebruikt zijn handelsnamen,
servicemerken, handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren.
© 2002-2003 Renishaw plc. Alle rechten
voorbehouden.
Renishaw® is een geregistreerd handelsmerk
van Renishaw plc.
Dit document mag in geen enkele vorm, noch
geheel, noch gedeeltelijk worden gekopieerd,
gereproduceerd of overgebracht op een ander
medium of in een andere taal zonder de
voorafgaande schriftelijke toestemming van
Renishaw.
De publicatie van materiaal in dit document
impliceert geen vrijstelling van de patentrechten
van Renishaw plc.
Renishaw onderdeelnummer: H-2000-5216-02-A
Verstrekt op: 05 2003
3
InhoudVeiligheid
Informatie voor de gebruiker
Let op voor onverwachte bewegingen. De
gebruiker dient buiten het bereik van de
werkende tasterkop/verlengstuk/taster
combinaties te blijven.
Gebruik en verwijder batterijen volgens de
aanbevelingen van de fabrikant. Gebruik alleen
de aanbevolen batterijen. Zorg ervoor dat de
batterijklemmen geen andere metalen
voorwerpen aanraken.
Het dragen van oogbescherming wordt tijdens
gebruik van machinewerktuigen en CMM’s
aanbevolen.
Raadpleeg de bedieningsinstructies van de
machineleverancier.
Informatie voor de machineleverancier
De leverancier van de machine is ervoor
verantwoordelijk dat de gebruiker op de hoogte
wordt gesteld van de risico’s die verbonden zijn
aan het gebruik, waaronder de risico’s die
vermeld worden in de productdocumentatie van
Renishaw. De leverancier dient er tevens voor
te zorgen dat de gebruiker is voorzien van
voldoende beveiligingen en veiligheidsgrendel-
inrichtingen.
Onder bepaalde omstandigheden kan het
tastersignaal een onjuiste tasterstatus
aangeven. Vertrouw niet op de tastersignalen
voor het stoppen van de machinebeweging.
Veiligheid ................................................................... 3
Installatie en gebruikershandleiding ......................... 4
Werkwijze .................................................................. 5
Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd
signaalcircuit ...................................................... 6
Veerdruk stylus aanpassen- Meetdruk ..................... 7
Shank montage/stylus centreren .............................. 8
Taster/shank montage met instelplaat ...................... 9
Stylus centreren met instelplaat ............................. 10
Taster/shank montage met instelplaat +
centreerkogel ................................................... 11
Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel ... 12
Service en onderhoud ............................................. 13
Inspectie diafragma ................................................ 14
Foutopsporing ......................................................... 16
Onderdelenlijst ........................................................ 19
4
EXTRA SYSTEEMHANDLEIDINGEN
(BESCHIKBAAR IN HET ENGELS)
Omschrijving Onderdeelnr.
Optische module machine (OMM) H-2000-5044
MI 12 Interface apparaat H-2000-5073
Optische machine interface (OMI) H-2000-5062
PSU3 voedingsapparaat H-2000-5057
Veiligheid
Alleen bevoegde personen mogen
schakelaars instellen of zekeringen
vervangen.
Schakel de netstroom van de apparaten uit
voor het verwijderen van de
beschermkappen.
GARANTIE
Producten die binnen de garantieperiode
problemen vertonen moeten worden
teruggestuurd naar de leverancier. Er kan geen
schadevergoeding worden geëist wanneer
Renishaw producten verkeerd zijn gebruikt of
wanneer er reparaties of aanpassingen zijn
uitgevoerd door onbevoegde personen.
VERANDERINGEN AAN DE APPARATUUR
Renishaw behoudt zich het recht voor de
specificaties zonder kennisgeving te wijzigen.
CNC MACHINE
CNC bewerkingsmachines moeten altijd door
bekwame personen en in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant worden bediend.
BEHANDELING VAN DE TASTER
Houd de systeemcomponenten schoon en
behandel de taster als een precisie-instrument.
IP-WAARDE VAN DE TASTER X8
PATENTEN
Onderdelen van MP10 tasters en andere
soortgelijke tasters zijn het onderwerp van een
of meer van de volgende patenten en/of
patenttoepassingen:
EP 0390342
EP 0695926
JP 2,945,709 US 4636960
US 5,040,931
US 5,669,151
5
Schakelaar UIT opties worden geselecteerd door een
interne tasterschakelaar te bedienen – zie
hiertegenover.
1. Optisch-aan en timer-uit (time-out)
fabrieksinstelling.
Een timer-schakelaar brengt de taster automatisch
terug naar stand-by modus na 33 of 134 seconden.
De fabrieksinstelling van de timer is 134 seconden.
De 33-seconden optie wordt geselecteerd door de
interne tasterschakelaar opnieuw in te stellen. De
timer wordt iedere keer dat de in werking zijnde
taster een signaal ontvangt opnieuw ingesteld voor
nogmaals 33 of 134 seconden.
Opmerking: Een startsignaal dat wordt ontvangen
tijdens het in werking zijn van de taster stelt de timer
ook opnieuw in voor nogmaals 33 of 134 seconden.
2. Optisch-aan en optisch-uit
naar keus
De opdracht optische schakelaar UIT wordt
gegeven door een software M code. Debounce-
tijden zijn van toepassing.
Werkwijze
De MP10 kan op twee manieren worden
gebruikt.
1. Stand-by modus – De OMP gebruikt een
kleine hoeveelheid stroom terwijl deze
passief op het aanschakelen wacht.
2. In werking – Geactiveerd op een van de
hieronder beschreven methoden.
Tastersignalen worden alleen tijdens het
in werking zijn uitgezonden.
MP10 Stroomtoevoer aan/uit
MP10 stroomtoevoer aan/uit komt alleen voor wanneer de
MP10 zich binnen het aan/uit bereik van de OMP en OMM/
OMI bevindt.
Debounce-tijd
Er is, nadat de taster is aangezet, een tijdsvertraging
voordat deze weer uitgezet kan worden. Deze vertraging is
in de fabriek ingesteld op 5 sec maar kan opnieuw worden
ingesteld op 9 sec met behulp van de interne
tasterschakelaar. Een soortgelijke vertraging doet zich voor
na het uitzetten, voordat deze weer aangezet kan worden.
SCHAKELAAR AAN SCHAKELAAR UIT
De schakelaar AAN opties worden geselecteerd
door MI 12 of OMI schakelaarinstellingen – zie
de MI 12 of OMI handleidingen.
1. Handmatig starten (optisch-aan) – MI 12
startknop.
2. Machine starten (optisch-aan) – optische
schakelaar AAN via de software M code
opdracht –
fabrieksinstelling
.
3. Automatisch starten (optisch-aan) zorgt
ervoor dat het systeem één keer per seconde
een optisch startsignaal stuurt en geen
machine besturingsinput vereist.
Opmerking: Automatisch starten zou niet
geselecteerd moeten worden wanneer de MP10
op de optisch-aan/optisch-uit instelling staat.
(Een automatisch startsignaal zal de MP10
dwingen aan en vervolgens uit te gaan met een
interval van 5 of 9 sec).
Na het aanzetten moet de debounce-tijd eerst
verstrijken voordat de taster wordt uitgezet.
WERKWIJZE
6
TIME-OUT
33 seconden
DEBOUNCE-TIJD
5 seconden
(Fabrieksinstelling)
12
KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN
MODUS
Optisch aan
Optisch uit
DEBOUNCE-TIJD
9 seconden
MODUS
Optisch aan
Timer uit
(Fabrieksinstelling)
TIME-OUT
134 seconden
(Fabrieksinstelling)
FITTING (SKT) 1-2
FITTING (SKT) 2-3
KEUZESCHAKELAAR
VERBETERD SIGNAALCIRCUIT
Lijn de kop uit met de OMP contacten
vóór het bevestigen van de kop op de
OMP. Draai de kop niet wanneer deze
zich in de OMP-behuizing bevindt.
Smeer O-ring voordat u de
kop opnieuw bevestigt
Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd signaalcircuit
VERBETERD
CIRCUIT
2
13
Alleen bevoegd personeel mag
instellingen wijzigen
Verwijder de tasterkop om toegang tot de
schakelaars en fittings te verkrijgen.
KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN
De systeeminstellingen worden
hiertegenover getoond.
VERBETERD SIGNAALCIRCUIT
Tasters die worden blootgesteld aan
heftige trillingen of schokbelastingen
zouden verkeerde aflezingen kunnen
geven. Het verbeterde signaalcircuit
verhoogt de bestendigheid van de taster
ten aanzien van deze trillingen en
belastingen. Wanneer het circuit aanstaat
wordt een constante nominale vertraging
van 7 milliseconden toegevoerd naar de
taster output. Het kan nodig zijn dat de
programmasoftware herzien moet worden
om de toegenomen overloop van de
stylus toe te staan.
De draadverbinding wordt handmatig
omgeschakeld om het verbeterde
signaalcircuit te activeren:
Van SKT 1-2 (Fabrieksinstelling)
Van SKT 3-2 (Aan)
VOORZICHTIG
HOUD ALLE COMPONENTEN SCHOON –
LAAT GEEN KOELMIDDEL OF DEELTJES
DE TASTER BINNENDRINGEN.
RAAK DE ELEKTRONISCHE COMPONEN-
TEN NIET AAN TIJDENS HET WIJZIGEN
VAN DE SCHAKELAARINSTELLINGEN.
GEBRUIK GEEN POTLOODPUNT VOOR
HET INSTELLEN VAN DE SCHAKELAAR.
3
3
2
1
7
Stylus
De veerdruk binnen de taster zorgt ervoor
dat de stylus zich in één bepaalde positie
bevindt en na iedere beweging weer
terugkeert naar deze positie. De stylus
veerdruk wordt door Renishaw ingesteld.
De gebruiker mag de veerdruk alleen
onder bijzondere omstandigheden
aanpassen, bijvoorbeeld bij overmatige
machinetrillingen of bij onvoldoende druk
om het stylus gewicht te ondersteunen.
Verwijder de tasterkop om toegang tot de
veerdruk instelschroef te verkrijgen zodat
u de veerdruk kunt aanpassen. Draai de
borgmoer los en draai de instelschroef
tegen de wijzers van de klok in om zo de
druk te verminderen (gevoeliger) of met de
wijzers van de klok mee om de druk te
verhogen (minder gevoelig).
Een stop voorkomt schade die
veroorzaakt zou kunnen worden door het
te vast aandraaien van de schroef.
Draai ten slotte de borgmoer vast tot 1 Nm
en bevestig de tasterkop.
ZORG ERVOOR DAT DE OMP SCHOON
WORDT GEHOUDEN. LAAT GEEN
KOELMIDDEL OF DEELTJES DE TASTER
BINNENDRINGEN.
HET AANPASSEN VAN DE STYLUS VEER-
DRUK EN HET GEBRUIK VAN STYLI DIE
AFWIJKEN VAN DE KALIBRATIESTYLI
KUNNEN DE OORZAAK ZIJN VAN VERANDE-
RINGEN IN DE REPETEERBAARHEID TEN
AANZIEN VAN DE CERTIFICATIE-
RESULTATEN
.
Veerdruk stylus aanpassen - Meetdruk
Draai de kop niet wanneer deze zich in
de OMP-behuizing bevindt
2,5 mm AF
Borgmoer 7 mm AF
2,0 mm AF
Lijn de contactpennen uit voordat
de tasterkop wordt aangesloten.
OMP
Tasterkop
Instelschroef
Stop
8
Twee taster/shank montageconfiguraties
worden gebruikt om de stylus te centreren.
1. Instelplaat
Door de taster over het kopvlak van de shank te
verschuiven kan men deze in dwarsrichting
instellen.
2. Combinatie van instelplaat en centreerkogel
Taster verschuiving en het draaien om de
centreerkogel; voor toepassingen waarbij de
stylus parallel moet zijn met de zijkant van een
geboord gat om zo contact met de stift te
voorkomen.
Stylus centreren
De stylus hoeft slechts bij benadering met de
middellijn van de as te worden uitgelijnd, met
uitzondering van de volgende omstandigheden.
Shankmontage/ stylus centreren
1. Wanneer taster vector software wordt gebruikt.
2. Wanneer de besturingssoftware van de machine
niet kan compenseren bij een excentrische
stylus.
Hoe u de positie van de styli kunt controleren
De positie van de stylus bal en -stift worden
vastgesteld door middel van een lage kracht (minder
dan 0,2 Nm) wijzerindicateur of instelkaliber.
Of draai de stylus bal tegen een plat oppervlak. De
uitlijning is goed wanneer de stylus bal een gelijke
afstand tot het platte oppervlak behoudt.
Kapschroef
Batterijkap
Shank /Instelplaat schroef
Instelplaat
Centreerkogel
(naar keus)
Afdichting
Centreerschroef
Shank
OMP/Schroef
instelplaat
Kapschroef
MP10 taster
Batterij
Batterijkap
9
Instelplaat
Opmerking:
1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER
TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET
DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE
SCHACHT.
2. ALS EEN TASTER/ SHANK UNIT PER
ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP
UITLIJNING GECONTROLEERD
MOETEN WORDEN.
3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER
OM DEZE TE CENTREREN.
Stadium 1 Taster/ shankmontage
1. Verwijder batterijkappen en batterij – zie
bladzijde 8.
2. Draai schroeven A van de taster/
instelplaat aan tot 5.1 Nm door de speciale
4 mm AF zeskantsleutel (geleverd in
gereedschapstas) te gebruiken.
3. Draai de vier schroeven B volledig los.
4. Smeer de twee schroeven C en plaats
deze in de shank.
5. Plaats de taster op de shank en centreer
de taster op het oog in het middelpunt van
de schacht. Draai de schroeven C
gedeeltelijk vast tot 2 - 3 Nm.
6. Monteer de taster/ shank in de machine-
as.
Taster/shank montage met instelplaat
SHANK
A
B
C
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
TASTER
10
2,5 mm AF
4 mm AF
Stadium 2 Centreren
7. Alle vier schroeven B bewegen de taster
ten opzichte van de shank in de X- of Y-
richting wanneer er druk wordt
uitgeoefend. Draai de schroeven
afzonderlijk vast en controleer na iedere
draaibeweging.
8. Wanneer de stylus uitloop minder dan
20 µm is, draai dan de schroeven C vast
tot 6 - 8 Nm.
9. Gebruik de schroeven B voor het laatste
centreren; beweeg de taster door de
schroef, met behulp van twee
zeskantsleutels, aan de ene kant
geleidelijk los te draaien en aan de andere
kant vast te draaien totdat de definitieve
positie wordt bereikt. Een stylus uitloop
van 5 µm moet mogelijk zijn.
10. Het is belangrijk dat alle vier de schroeven
B goed vast zitten of vastgedraaid worden
tot 1,5 - 3,5 Nm zodra de definitieve
positie is bereikt.
11. Wanneer het centreren is voltooid, plaats
dan de batterij en de kappen terug – zie
bladzijde 8.
Stylus centreren met instelplaat
SHANK
TASTER
B
Instelplaat
C
11
Ø8 mm
kogel
SHANK
TASTER
B
C
A
Instelplaat
Opmerking :
1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER
TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET
DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE
SCHACHT.
2. ALS EEN TASTER/SHANK UNIT PER
ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP
UITLIJNING GECONTROLEERD MOETEN
WORDEN.
3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER OM
DEZE TE CENTREREN.
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
Stadium 1 Taster/shank montage
1. Verwijder de batterijkappen en de batterij –
zie bladzijde 8. Verwijder vervolgens de
instelplaat van de taster.
2. Plaats de instelplaat terug op de taster met
de Ø8 mm centreerkogel tussen de
instelplaat en de taster. Draai de
montageschroeven A lichtjes aan met de
speciale 4 mm AF zeskantsleutel (geleverd
in gereedschapstas).
3. Draai de schroeven B volledig los.
4. Smeer de schroeven C en plaats in de
shank.
5. Plaats de taster met instelplaat en kogel op
de shank en plaats de taster vervolgens op
het oog in het middelpunt van de schacht.
Draai de schroeven C gedeeltelijk vast tot
2 - 3 Nm.
6. Monteer de taster/shank in de machine-as.
Taster/shank montage met instelplaat + centreerkogel
12
2,5 mm AF
Instelplaat
B
A
C
4 mm AF
TASTER
SHANK
Stadium 2 Centreren
7. Controleer de verticale uitlijning van de
stylus ten opzichte van het geboorde gat.
Als uitlijning nodig is, stel de schroeven A
bij en draai ze vervolgens volledig vast tot
5.1 Nm.
8. Alle vier schroeven B bewegen de taster
ten opzichte van de shank in de X- of Y-
richting wanneer er druk wordt
uitgeoefend. Draai de schroeven
afzonderlijk vast en controleer na iedere
draaibeweging.
9. Wanneer de stylus uitloop minder dan
20 µm is, draai dan de schroeven C vast
tot 6 - 8 Nm.
10. Gebruik de schroeven B voor het laatste
centreren; beweeg de taster door de
schroef, met behulp van twee zeskant-
sleutels, aan de ene kant geleidelijk los te
draaien en aan de andere kant vast te
draaien totdat de definitieve positie wordt
bereikt. Een stylus uitloop van 5 µm moet
mogelijk zijn.
11. Het is belangrijk dat alle vier de
schroeven B goed vast zitten of
vastgedraaid worden tot 1,5 - 3,5 Nm
zodra de definitieve positie is bereikt.
12. Wanneer het centreren is voltooid, plaats
dan de batterij en de kappen terug – zie
bladzijde 8.
Speciale 4 mm AF
zeskantsleutel met
korte arm
Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel
13
BREEKSTIFT VOOR STYLI MET STALEN AS – Naar keus
In het geval van een overmatige overloop van de stylus is de BREEKSTIFT zo
ontworpen dat deze breekt om de taster tegen schade te beschermen.
VEILIGHEID
ZET DE STROOM UIT WANNEER U MET ELEKTRISCHE COMPONENTEN WERKT
DE TASTER IS EEN PRECISIE-INSTRUMENT DAT U VOORZICHTIG DIENT TE BEHANDELEN.
ZORG ERVOOR DAT DE TASTER STEVIG IN DE ARMATUUR IS BEVESTIGD.
Hoewel Renishaw tasters weinig onderhoud vereisen wordt de werking van de
taster aangetast wanneer er vuil, spanen of vocht in de afgedichte werkende
onderdelen kunnen binnendringen. Zorg er daarom voor dat alle onderdelen
schoon en vrij van smeer en olie blijven. Controleer kabels regelmatig op schade,
corrosie of losse aansluitingen.
Service en onderhoud
Zo kunt u een gebroken stift
verwijderen
Opmerking: DE BREEKSTIFT WORDT NIET GEBRUIKT MET CERAMISCHE STYLI
12 mm
Plaats de STYLUS met de BREEKSTIFT op de taster
Zorg ervoor dat de BREEKSTIFT niet belast
wordt tijdens de montage.
14
11
Smeer hier
lichtelijk
STYLUSHOUDER
BUITENSTE DIAFRAGMA
BINNENSTE DIAFRAGMA
STYLUS
GEREEDSCHAP
STYLUS
1 12
2
TASTER DIAFRAGMA’S
Het tastermechanisme wordt
beschermd tegen koelmiddel en vuil
door twee diafragma’s die onder
normale werkomstandigheden
voldoende bescherming bieden.
De gebruiker moet het buitenste
diafragma regelmatig controleren
op schade en gelekt koelmiddel.
Mocht dit het geval zijn dan moet
het buitenste diafragma worden
vervangen.
Het buitenste diafragma is bestand
tegen koelmiddel en olie. Als het
buitenste diafragma echter wordt
beschadigd dan wordt het
binnenste diafragma steeds
zwakker door de aanhoudende
onderdompeling in bepaalde
koelmiddelen en oliën.
De gebruiker mag het binnenste
diafragma niet verwijderen. Als het
binnenste diafragma beschadigd is,
stuur de taster naar de leverancier
ter reparatie.
WAARSCHUWING:
VERWIJDER EEN DIAFRAGMA NOOIT MET METALEN VOORWERPEN
Inspectie diafragma
3
15
4
7 9
6 10
5
8
INSPECTIE BUITENSTE DIAFRAGMA
1. Verwijder de stylus.
2. Schroef de voorkap los.
3. Inspecteer het buitenste diafragma op schade.
4. Verwijder het buitenste diafragma door het dicht
bij het midden vast te pakken en naar boven te
trekken.
INSPECTIE BINNENSTE DIAFRAGMA
5. Inspecteer het binnenste diafragma op schade.
Als het binnenste diafragma beschadigd is,
stuur de taster naar de leverancier ter reparatie.
VERWIJDER HET BINNENSTE DIAFRAGMA NIET
VERVANGING BUITENSTE DIAFRAGMA
6. Draai gereedschap volledig in de stylushouder.
7. Plaats het nieuwe diafragma.
8. Het diafragma moet centraal in de groef van de
stylushouder worden geplaatst.
9. Druk op het diafragma om eventuele lucht te
laten ontsnappen.
10. Verwijder gereedschap.
11. Smeer het onderste deel van de voorkap lichtelijk
in met een normaal smeermiddel. Doe vervolgens
de kap weer op de juiste plaats en draai de kap
vast.
12. Plaats stylus terug op de juiste plaats
16
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
TASTER WIL NIET AAN GAAN
De taster staat al aan. Zet de taster, zo nodig, uit.
Lege batterij. Vervang batterij.
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
De taster is niet
correct uitgelijnd met
de OMM/OMI.
Controleer de uitlijning en of
de OMM/OMI goed vastzit.
Lichtbundel
geblokkeerd
Controleer of het OMM/OMI
venster schoon is/verwijder
obstructie.
OMM/OMI signaal is
te zwak.
Zie werkbereik.
Geen stroom naar
MI 12 of OMI
Controleer of er een
stabiele 24 V stroomtoevoer
is. Controleer aansluitingen
en zekeringen.
TASTER STOPT HALVERWEGE DE CYCLUS
Lichtbundel
geblokkeerd
Controleer de OMI/MI 12
LED voor foutmeldingen.
Verwijder obstructie.
Taster botsing
Zoek oorzaak en verhelp
het probleem.
Beschadigde kabel. Controleer kabels.
Geen stroomtoevoer. Controleer stroomtoevoer.
Taster kan
doeloppervlak niet
vinden.
Er ontbreekt een onderdeel
of het zit niet op de juiste
plaats.
TASTER LOOPT VAST
Inspecteer taster aan de
hand van tasterkalibratie-
signalen.
Isoleer de kalibreertaster
wanneer er twee systemen in
gebruik zijn.
Werkstuk blokkeert
tasterpad.
Controleer de tastersoftware.
Lengteafwijking van de
taster ontbreekt.
Controleer de tastersoftware.
SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID
Vuil op onderdeel. Maak onderdeel schoon.
Slechte repeteerbaarheid
gereedschapvervanging.
Controleer repeteerbaar-heid
van de taster door vanuit één
punt te bewegen.
Taster zit niet goed vast op
de shank/losse stylus.
Controleer en draai vast
indien nodig.
Taster 180° georiënteerd
vanuit de gekalibreerde
positie of wegens M19
oriëntatie.
Controleer tasterpositie en
centreerinstelling.
Het kalibreren en het
bijstellen van de
instellingen vinden niet
plaats.
Controleer de tastersoftware.
Kalibratie- en meetsnel-
heden zijn niet gelijk.
Controleer de tastersoftware.
Het gekalibreerde
onderdeel is bewogen.
Controleer positie.
Meting vindt plaats terwijl
de stylus het oppervlak
verlaat.
Controleer de tastersoftware.
17
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID vervolg
Het tasten vindt plaats binnen
de versnellings- en
vertragingszones van de
machine.
Controleer de tastersoftware.
De meetsnelheid van de
taster is te hoog.
Voer eenvoudige
repeteerbaarheids-
proeven uit op verschillende
snelheden.
Temperatuurverschillen
veroorzaken overmatige
machine- en werkstuk-
bewegingen.
Minimaliseer temperatuur-
veranderingen. Verhoog de
kalibratiefrequentie.
De machine heeft een slechte
repeteerbaarheid vanwege
losse encoders, strakke
geleidingen en/of onvoorziene
schade.
Test de werking van de
machine.
TASTER WIL NIET UIT GAAN
Taster in time-out modus. Wacht minimaal 2 min 20 sec
tot de taster uitgaat.
Taster in carrousel geplaatst;
tijdens de time-out kan de
modus door middel van de
carrousel modus opnieuw
worden ingesteld.
Gebruik lichtere styli. Herzie
het gebruik van de time-out
activiteit.
De taster is per ongeluk door
OMM/OMI aangezet.
Vergroot de afstand tussen
de taster en OMM/OMI.
Verminder de signaalsterkte
van OMM/OMI.
Geen zichtslijn tussen taster
en OMM/OMI.
Zorg ervoor dat de zichtslijn
behouden blijft.
TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BRANDT
NIET
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
MI 12 STROOMTOEVOER-LED BRANDT NIET
TERWIJL DE STROOM AAN STAAT.
Defect elektrisch
contact.
Controleer alle
aansluitingen.
Zekering door gebrand. Spoor door gebrande
zekering op en vervang
deze zekering.
Incorrecte
stroomtoevoer.
Zorg ervoor dat de
stroomvoorziening 24 V
gelijkstroom is.
MI 12 ZWAKKE BATTERIJ LED BLIJFT BRANDEN
Batterij is niet correct
geïnstalleerd.
Controleer of de batterij
correct is geïnstalleerd.
Lege batterij. Vervang batterij.
TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BLIJFT
BRANDEN
Batterijvoltage onder het
bruikbare niveau.
Vervang batterij.
18
Foutopsporing
In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster.
TASTER ZENDT VERKEERDE AFLEZINGEN UIT
Beschadigde kabels. Controleer en vervang de kabel indien beschadigt.
Elektrische storing. Houd transmissiekabels uit de buurt van kabels die onder
hoogspanning staan.
Defect systeem of induceert
onderbroken foutmeldingen.
Bescherm tegen intensieve lichtbronnen zoals xenon-
lichtbundels.
Houd de OMM elektrisch geïsoleerd van de machine ter
voorkoming van een mogelijke aardlus.
Zorg ervoor dat er geen booglasapparaten, stroboscopen of
andere lichtbronnen met hoge intensiteit in de buurt bij het
tastersysteem zijn.
Slecht gestabiliseerde stroomtoevoer. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer stabiel is.
Overmatige machinevibratie. Verwijder trillingsbron.
Losse armaturen of tastpennen. Controleer aansluitingen en draai vast indien nodig.
TASTER KEERT NIET TERUG NAAR DE JUISTE POSITIE
Tastersignaal deed zich voor tijdens het
terugkeren naar de juiste positie.
Haal de tastpen weg van het werkstuk.
Het binnenste en/of buitenste
diafragma van de taster is beschadigd.
Inspecteer/vervang buitenste diafragma. Stuur taster naar
leverancier indien binnenste diafragma beschadigd is.
19
Onderdelenlijst
MP10 pakket A-2033-1101 MP10 35° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket.
MP10 pakket A-2033-1102 MP10 70° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket.
MP10 A-2033-1099 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1100 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1115 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling.
MP10 A-2033-1116 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling.
MP10 OMP
A-2085-0080 MP10 35° OMP pakket en accessoires.
MP10 OMP
A-2085-0081 MP10 35° OMP pakket en accessoires.
ACCESSOIRES
Stylus A-5000-3709 PS3-1C ceramische stylus 50 mm lang met Ø6 mm kogel.
- Een volledige lijst met styli staat in de Renishaw styli gids H-1000-3200.
Breekstift pakket A-2085-0068 Breekstiftpakket omvat: Twee Breekstiften voor de stylus en een sleutel.
Breekstift M-2085-0069 Breekstift voor stylus.
Sleutel P-TLO9-0007 Sleutel voor de Breekstift.
Batterij P-BT03-0001 9 V alkalische batterij.
DK1 A-2051-7105 Vervangingspakket voor het buitenste diafragma van de taster.
Shank montage A-2107-0123 Roestvrijstalen adapterpakket voor de shank.
Gereedschapspakket A-2085-0020 Taster gereedschapspakket voor MP10 omvat: Ø1,98 mm stylus gereedschap en
zeskantsleutels van 1,5 mm AF, 2,0 mm AF, 2,5 mm AF (twee), 3,0 mm AF en
4,0 mm AF (kort).
OMM A-2033-0576 OMM compleet met kabel van Ø5,1 mm x 25 m.
Vensterpakket A-2115-0002 OMM/OMI venstervervangingspakket.
Type Onderdeelnr. Omschrijving
vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt
20
ACCESSOIRES vervolg
PCB-pakket A-2031-0043 OMM PCB-vervangingspakket.
OMI A-2115-0001 OMI compleet met een kabel van 8 m.
Verlengkabel M-2115-0045 Verlengkabel van 10 m 12 x 7/0.2 voor OMI.
Verlengkabel M-2115-0046 Verlengkabel van 20 m 12 x 7/0.2 voor OMI.
Montagebeugel A-2033-0830 OMM/OMI montagebeugel compleet met schroeven, ringen en moeren.
MI 12 A-2075-0142 MI 12 interface unit.
MI 12-B A-2075-0141 MI 12 interface bord.
Paneel montage A-2033-0690 Paneel montagepakket voor MI 12 interface unit.
PSU3 A-2019-0018 PSU3 voedingsunit met 85-264 V input.
VERLENGSTUKKEN en ADAPTER
MPE1 A-2033-6571 MPE1 verlengde behuizing Ø62 x 100 mm lang met schroeven en ringen.
MPE2 A-2033-6595 MPE2 verlengde behuizing Ø62 x 150 mm lang met schroeven en ringen.
MPE3 A-2033-6667 MPE3 verlengde behuizing Ø62 x 200 mm lang met schroeven en ringen.
MA6 A-2063-7774 Met de MA6 Adapter kunt u de LP2 taster in plaats van de MP10 taster gebruiken.
LPE1 A-2063-7001 LPE1 verlengstuk van Ø25 x 50 mm lang.
LPE2 A-2063-7002 LPE2 verlengstuk van Ø25 x 100 mm lang.
LPE3 A-2063-7003 LPE3 verlengstuk van Ø25 x 150 mm lang.
SOFTWARE
Software Tastersoftware voor machinegereedschappen – zie informatieblad H-2000-2289.
Onderdelenlijst
vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt
Type Onderdeelnr.
Omschrijving
21
Renishaw International BV
De Lind 21
4841 KC Prinsenbeek
Nederland
T +31 76 543 11 00
F +31 76 543 11 09
www.renishaw.nl
*H-2000-5216-02-A*
Bezoekt u voor adresgegevens
wereldwijd onze website:
www.renishaw.com/contact

Documenttranscriptie

2 © 2002-2003 Renishaw plc. Alle rechten voorbehouden. Renishaw® is een geregistreerd handelsmerk van Renishaw plc. Dit document mag in geen enkele vorm, noch geheel, noch gedeeltelijk worden gekopieerd, gereproduceerd of overgebracht op een ander medium of in een andere taal zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Renishaw. De publicatie van materiaal in dit document impliceert geen vrijstelling van de patentrechten van Renishaw plc. Renishaw onderdeelnummer: H-2000-5216-02-A Verstrekt op: 05 2003 Disclaimer Renishaw heeft aanzienlijke moeite gedaan ervoor te zorgen dat de inhoud van dit document vrij is van onnauwkeurigheden en onachtzaamheden. Dit betekent echter niet dat Renishaw garant staat ten aanzien van de inhoud van dit document en geïmpliceerde garanties worden afgewezen. Renishaw behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen in dit document en in het product dat hierin wordt beschreven zonder enige verplichting tot kennisgeving. Handelsmerken Alle merknamen en productnamen die in dit document worden gebruikt zijn handelsnamen, servicemerken, handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Veiligheid Informatie voor de gebruiker Let op voor onverwachte bewegingen. De gebruiker dient buiten het bereik van de werkende tasterkop/verlengstuk/taster combinaties te blijven. Gebruik en verwijder batterijen volgens de aanbevelingen van de fabrikant. Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Zorg ervoor dat de batterijklemmen geen andere metalen voorwerpen aanraken. Het dragen van oogbescherming wordt tijdens gebruik van machinewerktuigen en CMM’s aanbevolen. Raadpleeg de bedieningsinstructies van de machineleverancier. Informatie voor de machineleverancier De leverancier van de machine is ervoor verantwoordelijk dat de gebruiker op de hoogte wordt gesteld van de risico’s die verbonden zijn aan het gebruik, waaronder de risico’s die vermeld worden in de productdocumentatie van Renishaw. De leverancier dient er tevens voor te zorgen dat de gebruiker is voorzien van voldoende beveiligingen en veiligheidsgrendelinrichtingen. Onder bepaalde omstandigheden kan het tastersignaal een onjuiste tasterstatus aangeven. Vertrouw niet op de tastersignalen voor het stoppen van de machinebeweging. Inhoud 3 Veiligheid ................................................................... 3 Installatie en gebruikershandleiding ......................... 4 Werkwijze .................................................................. 5 Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd signaalcircuit ...................................................... 6 Veerdruk stylus aanpassen- Meetdruk ..................... 7 Shank montage/stylus centreren .............................. 8 Taster/shank montage met instelplaat ...................... 9 Stylus centreren met instelplaat ............................. 10 Taster/shank montage met instelplaat + centreerkogel ................................................... 11 Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel ... 12 Service en onderhoud ............................................. 13 Inspectie diafragma ................................................ 14 Foutopsporing ......................................................... 16 Onderdelenlijst ........................................................ 19 4 Veiligheid Alleen bevoegde personen mogen schakelaars instellen of zekeringen vervangen. Schakel de netstroom van de apparaten uit voor het verwijderen van de beschermkappen. EXTRA SYSTEEMHANDLEIDINGEN (BESCHIKBAAR IN HET ENGELS) GARANTIE Producten die binnen de garantieperiode problemen vertonen moeten worden teruggestuurd naar de leverancier. Er kan geen schadevergoeding worden geëist wanneer Renishaw producten verkeerd zijn gebruikt of wanneer er reparaties of aanpassingen zijn uitgevoerd door onbevoegde personen. VERANDERINGEN AAN DE APPARATUUR Renishaw behoudt zich het recht voor de specificaties zonder kennisgeving te wijzigen. CNC MACHINE CNC bewerkingsmachines moeten altijd door bekwame personen en in overeenstemming met de instructies van de fabrikant worden bediend. Onderdeelnr. BEHANDELING VAN DE TASTER Houd de systeemcomponenten schoon en behandel de taster als een precisie-instrument. Optische module machine (OMM) H-2000-5044 IP-WAARDE VAN DE TASTER X8 MI 12 Interface apparaat H-2000-5073 Optische machine interface (OMI) H-2000-5062 PSU3 voedingsapparaat H-2000-5057 Omschrijving PATENTEN Onderdelen van MP10 tasters en andere soortgelijke tasters zijn het onderwerp van een of meer van de volgende patenten en/of patenttoepassingen: EP 0390342 EP 0695926 JP 2,945,709 US 4636960 US 5,040,931 US 5,669,151 5 WERKWIJZE Werkwijze MP10 Stroomtoevoer aan/uit De MP10 kan op twee manieren worden gebruikt. MP10 stroomtoevoer aan/uit komt alleen voor wanneer de MP10 zich binnen het aan/uit bereik van de OMP en OMM/ OMI bevindt. 1. Stand-by modus – De OMP gebruikt een kleine hoeveelheid stroom terwijl deze passief op het aanschakelen wacht. 2. In werking – Geactiveerd op een van de hieronder beschreven methoden. Tastersignalen worden alleen tijdens het in werking zijn uitgezonden. Debounce-tijd Er is, nadat de taster is aangezet, een tijdsvertraging voordat deze weer uitgezet kan worden. Deze vertraging is in de fabriek ingesteld op 5 sec maar kan opnieuw worden ingesteld op 9 sec met behulp van de interne tasterschakelaar. Een soortgelijke vertraging doet zich voor na het uitzetten, voordat deze weer aangezet kan worden. SCHAKELAAR AAN De schakelaar AAN opties worden geselecteerd door MI 12 of OMI schakelaarinstellingen – zie de MI 12 of OMI handleidingen. 1. Handmatig starten (optisch-aan) – MI 12 startknop. 2. Machine starten (optisch-aan) – optische schakelaar AAN via de software M code opdracht – fabrieksinstelling. 3. Automatisch starten (optisch-aan) zorgt ervoor dat het systeem één keer per seconde een optisch startsignaal stuurt en geen machine besturingsinput vereist. Opmerking: Automatisch starten zou niet geselecteerd moeten worden wanneer de MP10 op de optisch-aan/optisch-uit instelling staat. (Een automatisch startsignaal zal de MP10 dwingen aan en vervolgens uit te gaan met een interval van 5 of 9 sec). Na het aanzetten moet de debounce-tijd eerst verstrijken voordat de taster wordt uitgezet. SCHAKELAAR UIT Schakelaar UIT opties worden geselecteerd door een interne tasterschakelaar te bedienen – zie hiertegenover. 1. Optisch-aan en timer-uit (time-out) fabrieksinstelling. Een timer-schakelaar brengt de taster automatisch terug naar stand-by modus na 33 of 134 seconden. De fabrieksinstelling van de timer is 134 seconden. De 33-seconden optie wordt geselecteerd door de interne tasterschakelaar opnieuw in te stellen. De timer wordt iedere keer dat de in werking zijnde taster een signaal ontvangt opnieuw ingesteld voor nogmaals 33 of 134 seconden. Opmerking: Een startsignaal dat wordt ontvangen tijdens het in werking zijn van de taster stelt de timer ook opnieuw in voor nogmaals 33 of 134 seconden. 2. Optisch-aan en optisch-uit naar keus De opdracht optische schakelaar UIT wordt gegeven door een software M code. Debouncetijden zijn van toepassing. 6 Keuzeschakelaar instellingen/Verbeterd signaalcircuit Alleen bevoegd personeel mag instellingen wijzigen Verwijder de tasterkop om toegang tot de schakelaars en fittings te verkrijgen. KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN De systeeminstellingen worden hiertegenover getoond. VERBETERD SIGNAALCIRCUIT Tasters die worden blootgesteld aan heftige trillingen of schokbelastingen zouden verkeerde aflezingen kunnen geven. Het verbeterde signaalcircuit verhoogt de bestendigheid van de taster ten aanzien van deze trillingen en belastingen. Wanneer het circuit aanstaat wordt een constante nominale vertraging van 7 milliseconden toegevoerd naar de taster output. Het kan nodig zijn dat de programmasoftware herzien moet worden om de toegenomen overloop van de stylus toe te staan. De draadverbinding wordt handmatig omgeschakeld om het verbeterde signaalcircuit te activeren: KEUZESCHAKELAAR INSTELLINGEN 1 DEBOUNCE-TIJD 2 TIME-OUT 5 seconden (Fabrieksinstelling) 1 DEBOUNCE-TIJD 9 seconden 3 MODUS Optisch aan Optisch uit 33 seconden 2 TIME-OUT 134 seconden (Fabrieksinstelling) 3 MODUS Optisch aan Timer uit (Fabrieksinstelling) VERBETERD SIGNAALCIRCUIT Lijn de kop uit met de OMP contacten vóór het bevestigen van de kop op de OMP. Draai de kop niet wanneer deze zich in de OMP-behuizing bevindt. KEUZESCHAKELAAR FITTING (SKT) 1-2 FITTING (SKT) 2-3 1 3 Van SKT 1-2 (Fabrieksinstelling) Van SKT 3-2 (Aan) VOORZICHTIG 2 HOUD ALLE COMPONENTEN SCHOON – LAAT GEEN KOELMIDDEL OF DEELTJES DE TASTER BINNENDRINGEN. VERBETERD CIRCUIT RAAK DE ELEKTRONISCHE COMPONENTEN NIET AAN TIJDENS HET WIJZIGEN VAN DE SCHAKELAARINSTELLINGEN. GEBRUIK GEEN POTLOODPUNT VOOR HET INSTELLEN VAN DE SCHAKELAAR. Smeer O-ring voordat u de kop opnieuw bevestigt 7 Veerdruk stylus aanpassen - Meetdruk De veerdruk binnen de taster zorgt ervoor dat de stylus zich in één bepaalde positie bevindt en na iedere beweging weer terugkeert naar deze positie. De stylus veerdruk wordt door Renishaw ingesteld. De gebruiker mag de veerdruk alleen onder bijzondere omstandigheden aanpassen, bijvoorbeeld bij overmatige machinetrillingen of bij onvoldoende druk om het stylus gewicht te ondersteunen. Verwijder de tasterkop om toegang tot de veerdruk instelschroef te verkrijgen zodat u de veerdruk kunt aanpassen. Draai de borgmoer los en draai de instelschroef tegen de wijzers van de klok in om zo de druk te verminderen (gevoeliger) of met de wijzers van de klok mee om de druk te verhogen (minder gevoelig). Een stop voorkomt schade die veroorzaakt zou kunnen worden door het te vast aandraaien van de schroef. Draai ten slotte de borgmoer vast tot 1 Nm en bevestig de tasterkop. ZORG ERVOOR DAT DE OMP SCHOON WORDT GEHOUDEN. LAAT GEEN KOELMIDDEL OF DEELTJES DE TASTER BINNENDRINGEN. HET AANPASSEN VAN DE STYLUS VEERDRUK EN HET GEBRUIK VAN STYLI DIE AFWIJKEN VAN DE KALIBRATIESTYLI KUNNEN DE OORZAAK ZIJN VAN VERANDERINGEN IN DE REPETEERBAARHEID TEN AANZIEN VAN DE CERTIFICATIERESULTATEN. Borgmoer 7 mm AF Stop Instelschroef Tasterkop 2,0 mm AF Stylus OMP 2,5 mm AF Lijn de contactpennen uit voordat de tasterkop wordt aangesloten. Draai de kop niet wanneer deze zich in de OMP-behuizing bevindt 8 Shankmontage/ stylus centreren Twee taster/shank montageconfiguraties worden gebruikt om de stylus te centreren. 1. Instelplaat Door de taster over het kopvlak van de shank te verschuiven kan men deze in dwarsrichting instellen. 2. Combinatie van instelplaat en centreerkogel Taster verschuiving en het draaien om de centreerkogel; voor toepassingen waarbij de stylus parallel moet zijn met de zijkant van een geboord gat om zo contact met de stift te voorkomen. Stylus centreren De stylus hoeft slechts bij benadering met de middellijn van de as te worden uitgelijnd, met uitzondering van de volgende omstandigheden. OMP/Schroef instelplaat 1. Wanneer taster vector software wordt gebruikt. 2. Wanneer de besturingssoftware van de machine niet kan compenseren bij een excentrische stylus. Hoe u de positie van de styli kunt controleren De positie van de stylus bal en -stift worden vastgesteld door middel van een lage kracht (minder dan 0,2 Nm) wijzerindicateur of instelkaliber. Of draai de stylus bal tegen een plat oppervlak. De uitlijning is goed wanneer de stylus bal een gelijke afstand tot het platte oppervlak behoudt. Instelplaat Shank Centreerkogel (naar keus) Batterijkap Shank /Instelplaat schroef Batterij Afdichting Centreerschroef Kapschroef MP10 taster Kapschroef Batterijkap 9 Taster/shank montage met instelplaat Stadium 1 Taster/ shankmontage Speciale 4 mm AF zeskantsleutel met korte arm 1. Verwijder batterijkappen en batterij – zie bladzijde 8. 2. Draai schroeven A van de taster/ instelplaat aan tot 5.1 Nm door de speciale 4 mm AF zeskantsleutel (geleverd in gereedschapstas) te gebruiken. TASTER A 3. Draai de vier schroeven B volledig los. 4. Smeer de twee schroeven C en plaats deze in de shank. B 5. Plaats de taster op de shank en centreer de taster op het oog in het middelpunt van de schacht. Draai de schroeven C gedeeltelijk vast tot 2 - 3 Nm. Instelplaat 6. Monteer de taster/ shank in de machineas. Opmerking: C 1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE SCHACHT. 2. ALS EEN TASTER/ SHANK UNIT PER ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP UITLIJNING GECONTROLEERD MOETEN WORDEN. 3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER OM DEZE TE CENTREREN. SHANK 10 Stylus centreren met instelplaat Stadium 2 Centreren 7. Alle vier schroeven B bewegen de taster ten opzichte van de shank in de X- of Yrichting wanneer er druk wordt uitgeoefend. Draai de schroeven afzonderlijk vast en controleer na iedere draaibeweging. 8. Wanneer de stylus uitloop minder dan 20 µm is, draai dan de schroeven C vast tot 6 - 8 Nm. 9. Gebruik de schroeven B voor het laatste centreren; beweeg de taster door de schroef, met behulp van twee zeskantsleutels, aan de ene kant geleidelijk los te draaien en aan de andere kant vast te draaien totdat de definitieve positie wordt bereikt. Een stylus uitloop van 5 µm moet mogelijk zijn. 10. Het is belangrijk dat alle vier de schroeven B goed vast zitten of vastgedraaid worden tot 1,5 - 3,5 Nm zodra de definitieve positie is bereikt. 11. Wanneer het centreren is voltooid, plaats dan de batterij en de kappen terug – zie bladzijde 8. 4 mm AF SHANK 2,5 mm AF C B TASTER Instelplaat 11 Taster/shank montage met instelplaat + centreerkogel Stadium 1 Taster/shank montage 1. Verwijder de batterijkappen en de batterij – zie bladzijde 8. Verwijder vervolgens de instelplaat van de taster. Ø8 mm kogel 2. Plaats de instelplaat terug op de taster met de Ø8 mm centreerkogel tussen de instelplaat en de taster. Draai de montageschroeven A lichtjes aan met de speciale 4 mm AF zeskantsleutel (geleverd in gereedschapstas). 3. Draai de schroeven B volledig los. Speciale 4 mm AF zeskantsleutel met korte arm TASTER A B 4. Smeer de schroeven C en plaats in de shank. 5. Plaats de taster met instelplaat en kogel op de shank en plaats de taster vervolgens op het oog in het middelpunt van de schacht. Draai de schroeven C gedeeltelijk vast tot 2 - 3 Nm. Instelplaat C 6. Monteer de taster/shank in de machine-as. Opmerking : 1. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER TIJDENS DE AANPASSINGEN NIET DRAAIT TEN OPZICHTE VAN DE SCHACHT. 2. ALS EEN TASTER/SHANK UNIT PER ONGELUK VALT DAN ZOU HET OP UITLIJNING GECONTROLEERD MOETEN WORDEN. 3. SLA OF KLOP NIET OP DE TASTER OM DEZE TE CENTREREN. SHANK 12 Stylus centreren met instelplaat + centreerkogel Stadium 2 Centreren 7. 8. 9. Controleer de verticale uitlijning van de stylus ten opzichte van het geboorde gat. Als uitlijning nodig is, stel de schroeven A bij en draai ze vervolgens volledig vast tot 5.1 Nm. 4 mm AF SHANK 2,5 mm AF Alle vier schroeven B bewegen de taster ten opzichte van de shank in de X- of Yrichting wanneer er druk wordt uitgeoefend. Draai de schroeven afzonderlijk vast en controleer na iedere draaibeweging. C Wanneer de stylus uitloop minder dan 20 µm is, draai dan de schroeven C vast tot 6 - 8 Nm. 10. Gebruik de schroeven B voor het laatste centreren; beweeg de taster door de schroef, met behulp van twee zeskantsleutels, aan de ene kant geleidelijk los te draaien en aan de andere kant vast te draaien totdat de definitieve positie wordt bereikt. Een stylus uitloop van 5 µm moet mogelijk zijn. 11. Het is belangrijk dat alle vier de schroeven B goed vast zitten of vastgedraaid worden tot 1,5 - 3,5 Nm zodra de definitieve positie is bereikt. 12. Wanneer het centreren is voltooid, plaats dan de batterij en de kappen terug – zie bladzijde 8. Instelplaat B A TASTER Speciale 4 mm AF zeskantsleutel met korte arm 13 Service en onderhoud VEILIGHEID ZET DE STROOM UIT WANNEER U MET ELEKTRISCHE COMPONENTEN WERKT DE TASTER IS EEN PRECISIE-INSTRUMENT DAT U VOORZICHTIG DIENT TE BEHANDELEN. ZORG ERVOOR DAT DE TASTER STEVIG IN DE ARMATUUR IS BEVESTIGD. Hoewel Renishaw tasters weinig onderhoud vereisen wordt de werking van de taster aangetast wanneer er vuil, spanen of vocht in de afgedichte werkende onderdelen kunnen binnendringen. Zorg er daarom voor dat alle onderdelen schoon en vrij van smeer en olie blijven. Controleer kabels regelmatig op schade, corrosie of losse aansluitingen. BREEKSTIFT VOOR STYLI MET STALEN AS – Naar keus In het geval van een overmatige overloop van de stylus is de BREEKSTIFT zo ontworpen dat deze breekt om de taster tegen schade te beschermen. Plaats de STYLUS met de BREEKSTIFT op de taster Zorg ervoor dat de BREEKSTIFT niet belast wordt tijdens de montage. Zo kunt u een gebroken stift verwijderen ➤ ➤ 12 mm Opmerking: DE BREEKSTIFT WORDT NIET GEBRUIKT MET CERAMISCHE STYLI 14 Inspectie diafragma TASTER DIAFRAGMA’S Het tastermechanisme wordt beschermd tegen koelmiddel en vuil door twee diafragma’s die onder normale werkomstandigheden voldoende bescherming bieden. STYLUSHOUDER De gebruiker moet het buitenste diafragma regelmatig controleren op schade en gelekt koelmiddel. Mocht dit het geval zijn dan moet het buitenste diafragma worden vervangen. Het buitenste diafragma is bestand tegen koelmiddel en olie. Als het buitenste diafragma echter wordt beschadigd dan wordt het binnenste diafragma steeds zwakker door de aanhoudende onderdompeling in bepaalde koelmiddelen en oliën. De gebruiker mag het binnenste diafragma niet verwijderen. Als het binnenste diafragma beschadigd is, stuur de taster naar de leverancier ter reparatie. BUITENSTE DIAFRAGMA BINNENSTE DIAFRAGMA STYLUS 1 12 STYLUS GEREEDSCHAP 2 3 11 Smeer hier lichtelijk WAARSCHUWING: VERWIJDER EEN DIAFRAGMA NOOIT MET METALEN VOORWERPEN 15 INSPECTIE BUITENSTE DIAFRAGMA 1. Verwijder de stylus. 2. Schroef de voorkap los. 3. Inspecteer het buitenste diafragma op schade. 4. Verwijder het buitenste diafragma door het dicht bij het midden vast te pakken en naar boven te trekken. 4 INSPECTIE BINNENSTE DIAFRAGMA 5. Inspecteer het binnenste diafragma op schade. Als het binnenste diafragma beschadigd is, stuur de taster naar de leverancier ter reparatie. VERWIJDER HET BINNENSTE DIAFRAGMA NIET VERVANGING BUITENSTE DIAFRAGMA 6. Draai gereedschap volledig in de stylushouder. 7. Plaats het nieuwe diafragma. 8. Het diafragma moet centraal in de groef van de stylushouder worden geplaatst. 9. Druk op het diafragma om eventuele lucht te laten ontsnappen. 7 6 9 10 10. Verwijder gereedschap. 11. Smeer het onderste deel van de voorkap lichtelijk in met een normaal smeermiddel. Doe vervolgens de kap weer op de juiste plaats en draai de kap vast. 12. Plaats stylus terug op de juiste plaats 8 5 16 Foutopsporing In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster. TASTER WIL NIET AAN GAAN TASTER LOOPT VAST De taster staat al aan. Zet de taster, zo nodig, uit. Lege batterij. Vervang batterij. Inspecteer taster aan de hand van tasterkalibratiesignalen. Isoleer de kalibreertaster wanneer er twee systemen in gebruik zijn. Batterij is niet correct geïnstalleerd. Controleer of de batterij correct is geïnstalleerd. Werkstuk blokkeert tasterpad. Controleer de tastersoftware. De taster is niet correct uitgelijnd met de OMM/OMI. Controleer de uitlijning en of de OMM/OMI goed vastzit. Lengteafwijking van de taster ontbreekt. Controleer de tastersoftware. Lichtbundel geblokkeerd Controleer of het OMM/OMI venster schoon is/verwijder obstructie. OMM/OMI signaal is te zwak. Zie werkbereik. Geen stroom naar MI 12 of OMI Controleer of er een stabiele 24 V stroomtoevoer is. Controleer aansluitingen en zekeringen. TASTER STOPT HALVERWEGE DE CYCLUS Lichtbundel geblokkeerd Controleer de OMI/MI 12 LED voor foutmeldingen. Verwijder obstructie. Taster botsing Zoek oorzaak en verhelp het probleem. Beschadigde kabel. Controleer kabels. Geen stroomtoevoer. Controleer stroomtoevoer. Taster kan doeloppervlak niet vinden. Er ontbreekt een onderdeel of het zit niet op de juiste plaats. SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID Vuil op onderdeel. Maak onderdeel schoon. Slechte repeteerbaarheid gereedschapvervanging. Controleer repeteerbaar-heid van de taster door vanuit één punt te bewegen. Taster zit niet goed vast op de shank/losse stylus. Controleer en draai vast indien nodig. Taster 180° georiënteerd vanuit de gekalibreerde positie of wegens M19 oriëntatie. Controleer tasterpositie en centreerinstelling. Het kalibreren en het bijstellen van de instellingen vinden niet plaats. Controleer de tastersoftware. Kalibratie- en meetsnelheden zijn niet gelijk. Controleer de tastersoftware. Het gekalibreerde onderdeel is bewogen. Controleer positie. Meting vindt plaats terwijl de stylus het oppervlak verlaat. Controleer de tastersoftware. 17 Foutopsporing In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster. SLECHTE TASTER REPETEERBAARHEID vervolg TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BRANDT NIET Het tasten vindt plaats binnen de versnellings- en vertragingszones van de machine. Controleer de tastersoftware. De meetsnelheid van de taster is te hoog. Voer eenvoudige repeteerbaarheidsproeven uit op verschillende snelheden. MI 12 STROOMTOEVOER-LED BRANDT NIET TERWIJL DE STROOM AAN STAAT. Defect elektrisch contact. Controleer alle aansluitingen. Temperatuurverschillen veroorzaken overmatige machine- en werkstukbewegingen. Minimaliseer temperatuurveranderingen. Verhoog de kalibratiefrequentie. Zekering door gebrand. Spoor door gebrande zekering op en vervang deze zekering. De machine heeft een slechte repeteerbaarheid vanwege losse encoders, strakke geleidingen en/of onvoorziene schade. Test de werking van de machine. Incorrecte stroomtoevoer. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening 24 V gelijkstroom is. Batterij is niet correct geïnstalleerd. Controleer of de batterij correct is geïnstalleerd. MI 12 ZWAKKE BATTERIJ LED BLIJFT BRANDEN TASTER WIL NIET UIT GAAN Taster in time-out modus. Wacht minimaal 2 min 20 sec tot de taster uitgaat. Taster in carrousel geplaatst; tijdens de time-out kan de modus door middel van de carrousel modus opnieuw worden ingesteld. Gebruik lichtere styli. Herzie het gebruik van de time-out activiteit. De taster is per ongeluk door OMM/OMI aangezet. Vergroot de afstand tussen de taster en OMM/OMI. Verminder de signaalsterkte van OMM/OMI. Geen zichtslijn tussen taster en OMM/OMI. Zorg ervoor dat de zichtslijn behouden blijft. Batterij is niet correct geïnstalleerd. Controleer of de batterij correct is geïnstalleerd. Lege batterij. Vervang batterij. TASTER STATUSAANDUIDINGS-LED BLIJFT BRANDEN Batterijvoltage onder het bruikbare niveau. Vervang batterij. 18 Foutopsporing In geval van twijfel, raadpleeg de leverancier van uw taster. TASTER ZENDT VERKEERDE AFLEZINGEN UIT Beschadigde kabels. Controleer en vervang de kabel indien beschadigt. Elektrische storing. Houd transmissiekabels uit de buurt van kabels die onder hoogspanning staan. Defect systeem of induceert onderbroken foutmeldingen. Bescherm tegen intensieve lichtbronnen zoals xenonlichtbundels. Houd de OMM elektrisch geïsoleerd van de machine ter voorkoming van een mogelijke aardlus. Zorg ervoor dat er geen booglasapparaten, stroboscopen of andere lichtbronnen met hoge intensiteit in de buurt bij het tastersysteem zijn. Slecht gestabiliseerde stroomtoevoer. Zorg ervoor dat de stroomtoevoer stabiel is. Overmatige machinevibratie. Verwijder trillingsbron. Losse armaturen of tastpennen. Controleer aansluitingen en draai vast indien nodig. TASTER KEERT NIET TERUG NAAR DE JUISTE POSITIE Tastersignaal deed zich voor tijdens het terugkeren naar de juiste positie. Haal de tastpen weg van het werkstuk. Het binnenste en/of buitenste diafragma van de taster is beschadigd. Inspecteer/vervang buitenste diafragma. Stuur taster naar leverancier indien binnenste diafragma beschadigd is. Onderdelenlijst vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt 19 Type Onderdeelnr. Omschrijving MP10 pakket A-2033-1101 MP10 35° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket. MP10 pakket A-2033-1102 MP10 70° taster + batterij, stylus, OMM, MI 12 interface- en gereedschapspakket. MP10 A-2033-1099 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling. MP10 A-2033-1100 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met time-out fabrieksinstelling. MP10 A-2033-1115 MP10 35° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling. MP10 A-2033-1116 MP10 70° taster + batterij en Ø8 mm centreerkogel – met optisch-uit fabrieksinstelling. MP10 OMP A-2085-0080 MP10 35° OMP pakket en accessoires. MP10 OMP A-2085-0081 MP10 35° OMP pakket en accessoires. Stylus A-5000-3709 PS3-1C ceramische stylus 50 mm lang met Ø6 mm kogel. Breekstift pakket A-2085-0068 Breekstiftpakket omvat: Twee Breekstiften voor de stylus en een sleutel. Breekstift M-2085-0069 Breekstift voor stylus. Sleutel P-TLO9-0007 Sleutel voor de Breekstift. Batterij P-BT03-0001 9 V alkalische batterij. DK1 A-2051-7105 Vervangingspakket voor het buitenste diafragma van de taster. Shank montage A-2107-0123 Roestvrijstalen adapterpakket voor de shank. Gereedschapspakket A-2085-0020 Taster gereedschapspakket voor MP10 omvat: Ø1,98 mm stylus gereedschap en zeskantsleutels van 1,5 mm AF, 2,0 mm AF, 2,5 mm AF (twee), 3,0 mm AF en 4,0 mm AF (kort). ACCESSOIRES - Een volledige lijst met styli staat in de Renishaw styli gids H-1000-3200. OMM A-2033-0576 OMM compleet met kabel van Ø5,1 mm x 25 m. Vensterpakket A-2115-0002 OMM/OMI venstervervangingspakket. 20 Onderdelenlijst vermeld het onderdeelnummer wanneer u apparatuur bestelt Type Onderdeelnr. PCB-pakket A-2031-0043 OMM PCB-vervangingspakket. OMI A-2115-0001 OMI compleet met een kabel van 8 m. Verlengkabel M-2115-0045 Verlengkabel van 10 m 12 x 7/0.2 voor OMI. Verlengkabel M-2115-0046 Verlengkabel van 20 m 12 x 7/0.2 voor OMI. Montagebeugel A-2033-0830 OMM/OMI montagebeugel compleet met schroeven, ringen en moeren. Omschrijving ACCESSOIRES vervolg MI 12 A-2075-0142 MI 12 interface unit. MI 12-B A-2075-0141 MI 12 interface bord. Paneel montage A-2033-0690 Paneel montagepakket voor MI 12 interface unit. PSU3 A-2019-0018 PSU3 voedingsunit met 85-264 V input. MPE1 A-2033-6571 MPE1 verlengde behuizing Ø62 x 100 mm lang met schroeven en ringen. MPE2 A-2033-6595 MPE2 verlengde behuizing Ø62 x 150 mm lang met schroeven en ringen. MPE3 A-2033-6667 MPE3 verlengde behuizing Ø62 x 200 mm lang met schroeven en ringen. MA6 A-2063-7774 Met de MA6 Adapter kunt u de LP2 taster in plaats van de MP10 taster gebruiken. LPE1 A-2063-7001 LPE1 verlengstuk van Ø25 x 50 mm lang. LPE2 A-2063-7002 LPE2 verlengstuk van Ø25 x 100 mm lang. LPE3 A-2063-7003 LPE3 verlengstuk van Ø25 x 150 mm lang. VERLENGSTUKKEN en ADAPTER SOFTWARE Software — Tastersoftware voor machinegereedschappen – zie informatieblad H-2000-2289. 21 Renishaw International BV De Lind 21 4841 KC Prinsenbeek Nederland T +31 76 543 11 00 F +31 76 543 11 09 E [email protected] www.renishaw.nl Bezoekt u voor adresgegevens wereldwijd onze website: www.renishaw.com/contact *H-2000-5216-02-A*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Renishaw MP10 Data Sheets

Type
Data Sheets