Belkin OmniView E Serie de handleiding

Categorie
KVM-schakelaars
Type
de handleiding
Inhoud
1. Inleiding ............................................................................................1
Inhoud van de verpakking ...........................................................1
2. Overzicht ...........................................................................................2
Productkenmerken ......................................................................2
Benodigde uitrusting ...................................................................3
Systeemvereisten ......................................................................4
De switch in beeld gebracht ......................................................5
Technische gegevens .................................................................6
3. Installeren .........................................................................................7
Voorconfigureren ........................................................................7
Installatie-instructies ..................................................................7
De systemen inschakelen .........................................................10
4. Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie ...........................11
Een computer selecteren met behulp van een poortkeuzeknop . . 11
Een computer selecteren via sneltoetscommandos ....................11
LED-display ..............................................................................12
AutoScan-modus ......................................................................12
Overzicht sneltoetscommandos .................................................13
5. Veelgestelde vragen ........................................................................14
6. Problemen oplossen ........................................................................15
7. Verklarende woordenlijst ................................................................17
8. Informatie .......................................................................................18
NL-1
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
Gefeliciteerd met de aankoop van de
OmniView KVM-switch van Belkin (de
KVM-switch). Ons gevarieerde programma
KVM-oplossingen illustreert onze inzet om
duurzame producten van hoge kwaliteit te
leveren voor een aantrekkelijke prijs. Met de
KVM-switches van Belkin kunt u meerdere
computers vanaf één console besturen.
Ze zijn leverbaar in een groot aantal
uitvoeringen, zowel voor kleine als voor zeer grote
configuraties. Deze compacte, betaalbare KVM-switch
wordt geleverd met twee jaar garantie en gratis technische
ondersteuning.
Deze handleiding geeft u alle informatie over uw nieuwe KVM-switch uit de
E-Serie, te beginnen met de installatie en de bediening tot en met het oplossen
van problemen – in het onwaarschijnlijke geval dat deze zich voordoen.
Hartelijk dank voor het kopen van de OmniView KVM-switch uit de E-Serie van
Belkin. Wij stellen uw vertrouwen in onze producten zeer op prijs. Ongetwijfeld
begrijpt u al snel waarom Belkin wereldwijd het best verkochte merk op het
gebied van KVM-switches is.
Inleiding
Inhoud van de verpakking
+6-#ABLE+ITS
&$"0"ONLY
+6-#ABLE+ITS
&$"0"ONLY
5SER-ANUAL
/MNI6IEW%3ERIES
+6-3WITCH
OmniView E-serie
KVM-switch
Handleiding
2 KVM-kabelsets
(geldt uitsluitend voor
F1DB102P2eaB)
4 KVM-kabelsets
(geldt uitsluitend voor
F1DB104P2eaB )
NL-2
Productkenmerken
• Sneltoetsfunctionaliteit
Deze functie stelt u in staat de gewenste poorten met specifieke
toetscombinaties te kiezen. Bestuur tot wel vier computers, afhankelijk van uw
KVM-switch, via uw toetsenbord met een eenvoudige sneltoetscombinaties.
Op pagina 13 van de handleiding vindt u meer informatie betreffende het
gebruik van sneltoetscommandos.
• AutoScan
Met de AutoScan-functie kunt u automatisch de activiteiten van alle
aangesloten computers een voor een scannen en monitoren.
• Videoresolutie
De KVM-switch ondersteunt videoresoluties tot 1920x1440 bij 75 Hz.
• Drukknoppen op het frontpaneel
De drukknoppen op het frontpaneel van de KVM-switch stellen u in staat de
op eenvoudige wijze de gewenste poort handmatig te selecteren.
• LED-display
Het LED-display op het frontpaneel van de KVM-switch fungeert als
statusmonitor. Wanneer de console een bepaalde computer bestuurt, brandt
er op de KVM-switch een lampje dat met deze computer correspondeert.
Overzicht
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
NL-3
Overzicht
Benodigde uitrusting
Kabels:
Voor het aansluiten van de KVM-switch uit de E-Serie van Belkin dient u gebruik
te maken van een KVM-kabelset van Belkin.
Kabelsets voor de E-Serie van Belkin:
F1D9002-XX (PS/2-uitvoering)
F1D9002-XX (PS/2-uitvoering)
(-XX is de lengte in voet)
F1D9002-XX (PS/2-uitvoering)
NL-4
Overzicht
Systeemvereisten
Besturingssysteemplatformen
De KVM-switch is o.a. compatibel met CPUs die gebruik maken van de volgende
besturingssystemen:
• Windows
®
NT
®
, 2000, XP, Server 2003 en Vista
TM
• Microsoft
®
DOS 5.x en hoger
• Red Hat
®
Linux
®
8.x en hoger
Toetsenborden
• Compatibel met PS/2
• Ondersteunt toetsenborden met standaard 101/102/104/106-toetsindeling.
Muizen
Met PS/2 compatibele muizen met 2, 3, 4 of 5 knoppen
• Met PS/2 compatible draadloze en optische muizen
Monitoren
CRT
LCD (met VGA-ondersteuning)
Voedingsadapter (optioneel)
Er is een optionele 5V/2.5A-voedingsadapter verkrijgbaar (Belkin-artikelnummer
F1D065-PWR-GM (met Schuko-stekker) en F1D065-PWR-UK (met UK-stekker)).
Gebruik van een voedingsadapter is slechts nodig in het uitzonderlijke geval dat de
aangesloten computer niet in staat is de KVM-switch van de benodigde voeding te
voorzien.
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
NL-5
Overzicht
De switch in beeld gebracht
Voor/achteraanzicht van de 4-poorts KVM-switch uit de E-Serie:
Voor/achteraanzicht van de 2-poorts KVM-switch uit de E-Serie:
Rechtstreekse-
poortkeuzeknop
Monitorpoort console
Toetsenbord- en
muispoorten console
Poortkeuzeknop
Monitorpoort console
LED voor herkenning van
de geselecteerde poort
PC-
poorten
PC-
poorten
Toetsenbord- en
muispoorten console
#/.3/,% 0# 0# 0# 0#
#/.3/,%
0# 0#
#/.3/,% 0# 0# 0# 0#
#/.3/,%
0# 0#
NL-6
Overzicht
Technische gegevens
Artikelnummer: F1DB102P2, F1DB104P2
Behuizing: Slagvaste kunststof
Voeding: Via PS/2-toetsenbordpoort of via de
optionele 5V/2.5A-voedingsadapter
(polariteit middenpool positief)
Aantal ondersteunde computers: 2 en 4, respectievelijk voor 2- en
4-poorts-uitvoeringen
Ondersteunde monitortypen: CRT en LCD (met VGA-ondersteuning)
Maximale resolutie: Tot 1920x1440 bij 75 Hz
Toetsenbordingang: PS/2 (miniDIN6)
Muisingang: PS/2 (miniDIN6)
Monitorpoort: VGA (HDDB15 female)
PC-poorten: HDDB15 female
Gebruikstemperatuur: 0~40 °C
Opslagtemperatuur: -20~60 °C
Vochtigheidsgraad: 0-80% relatief, niet-condenserend
Garantie: 2 jaar
Afmetingen: (F1DB102P2) 5.2 x 2.5 x 1 in
(F1DB104P2) 8.5 x 3.2 x 1 in.
Gewicht: (F1DB102P2) 7.2oz
(F1DB104P2) 4.2oz.
Opmerking: Er wordt een voorbehoud gemaakt voor wijzigingen van deze
gegevens zonder voorafgaande waarschuwing.
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
NL-7
Installeren
Voorconfigureren
De beste plaats voor uw KVM-switch:
De OmniView KVM-Switch (E-Serie) is bedoeld voor plaatsing op uw bureau. De
exacte plaats zal afhankelijk zijn van de locatie van uw computers en de lengte
van uw kabels.
Wij raden u aan bij het bepalen van een plaats voor de KVM-switch
rekening te houden met het volgende:
of u de knoppen voor rechtstreekse-poortkeuze wel of niet gaat gebruiken;
de lengte van de kabels die op het toetsenbord, de monitor en de muis zijn
aangesloten
• de plaats van de computers ten opzichte van uw console;
de lengte van de kabels die u gebruikt om uw computers aan te sluiten op de
KVM-switch.
Toegelaten kabelafstand:
Voor PS/2-computers:
VGA-signalen worden het beste verstuurd bij een kabellengte van tot 7,6 meter.
Bij grotere afstanden neemt de kans op achteruitgang van de beeldkwaliteit toe.
Daarom raden wij u aan de lengte van de kabels tussen de KVM-switch en de
aangesloten computers te beperken tot maximaal 7,6 meter
Opmerking: Met de OmniView CAT5-extender van Belkin (artikelnummer
F1D084vea2) kunt u de afstand tot de console (toetsenbord, muis en monitor)
vergroten tot 91 meter.
Praktische waarschuwingen
Leg kabels niet in de buurt van fluorescentielampen, airco-apparatuur of
machines die elektrische ruis veroorzaken (zoals stofzuigers).
Installatie-instructies
U kunt nu beginnen met de installatie van de KVM-switch. De volgende
hoofdstukken (pagina 8-10) geven een compleet overzicht van de hardware-
installatie.
Zorg er voor dat uw hele installatie is uitgeschakeld voordat u kabels/apparaten
op de KVM-switch of uw computers aansluit. Als uw computer aan staat kan het
loskoppelen of aansluiten van kabels onherstelbare schade veroorzaken aan deze
computer en/of de KVM-switch. Belkin is niet verantwoordelijk voor de schade die
hiervan het gevolg is.
NL-8
Installeren
Toetsenbord, monitor en muis aansluiten
De console aansluiten
Stap 1
Sluit de monitor aan de op KVM-switch. Sluit de kabel van uw monitor aan op de
female HDDB15-poort, aangeduid met “Console”, op de achterkant van de KVM-
switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 2
Sluit het PS/2-toetsenbord aan op de PAARSE toetsenbordpoort aan de
voorkant van de KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 3
Sluit de PS/2-muis aan op de GROENE muispoort aan de voorkant van de KVM-
switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
U mag nu computers aan gaan sluiten.
#/.3/,% 0# 0# 0# 0#
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
NL-9
Installeren
Computers aansluiten op de KVM-switch
Stap 1
Zorg er voor dat uw computer is uitgeschakeld.
Stap 2
Sluit de VGA-connector van de PS/2-kabelset voor de E-Serie (artikelnummer
F1D9400-XX) aan op de monitorpoort van uw computer. (Zie onderstaande
afbeelding.)
Stap 3
Sluit de PS/2-muis- en het PS/2-toetsenbordconnectors aan op de muis- en
toetsenbordpoorten van de computer. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 4
Sluit de PS/2-kabelset aan op de gewenste PC-poort aan de achterkant van de
KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.)
Stap 5
Zet de computer aan.
Stap 6
Herhaal stap 1 tot en met 5 voor elke volgende PS/2-computer die u op de
switch wilt aansluiten.
#/.3/,% 0# 0# 0# 0#
NL-10
De systemen inschakelen
Controleer of alle computers die op de KVM-switch zijn aangesloten, ingeschakeld
zijn. Als er computers zijn aangesloten die nog niet zijn ingeschakeld, dan mag u
deze nu inschakelen (computers mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld). De
KVM-switch emuleert op elke poort zowel een muis als een toetsenbord en stelt
zo uw computer in staat normaal op te starten. Uw KVM-switch is nu klaar voor
gebruik.
De op poort 1 aangesloten computer wordt op de monitor getoond. Controleer
of het toetsenbord, de monitor en de muis normaal functioneren. Controleer alle
gebruikte poorten om er zeker van te zijn dat alle computers zijn aangesloten en
correct reageren. Als er een fout optreedt, controleer dan de kabelverbindingen
van de betreffende computer en start deze opnieuw. Als u het probleem daarmee
niet kunt oplossen, zie dan het hoofdstuk “Problemen oplossen” in deze
handleiding.
Installeren
Hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
7
8
NL-11
Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie
Een computer selecteren met behulp van een
poortkeuzeknop
U kunt rechtstreeks een aangesloten computer selecteren door de poortkeuzeknop
in te drukken of door gebruik te maken van een sneltoetscommando. De LED
naast het nummer dat aangeeft welke poort geselecteerd is, zal gaan branden.
Het videosignaal heeft een tot twee seconden nodig om te verversen als u naar
een andere computer hebt overgeschakeld. Ook kan een hersynchronisatie van de
muis- en toetsenbordsignalen optreden. Dit valt onder de normale werking en zorgt
voor de juiste synchronisatie tussen de console en de aangesloten computers.
Een computer selecteren via sneltoetscommandos
U kunt naar de volgende of de voorgaande poort overschakelen via eenvoudige
toetsencombinaties door eerst de toetsScrollLock” en daarna de pijltoetsen
“Omhoog” of “Omlaag” in te drukken. Als u een sneltoetscommando naar uw
KVM-switch wilt sturen, dient u eerst binnen twee seconden twee maal op deScroll
Lock”-toets te drukken. De KVM-switch geeft nu een piepsignaal als bevestiging
dat de sneltoetsmodus ingeschakeld is. Als u nu op de pijltoets “Omhoog” drukt,
schakelt de KVM-switch over naar de vorige actieve poort. Druk op de pijltoets
“Omlaag” om naar de volgende actieve poort over te schakelen.
U kunt ook rechtstreeks naar een poort overschakelen door het nummer in te voeren
van de poort die u wilt gebruiken. Typt u bijvoorbeeld de combinatie “ScrollLock”,
“ScrollLock”, “2in, dan schakelt de KVM-switch over naar de computer die is
aangesloten op poort 2.
Opmerking: Een volledig sneltoetscommando moet binnen ongeveer drie seconden
worden ingegeven.
Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl
Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl#
Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn
Hl^iX]idEdgi)P)R!)`Zn
Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl
Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl#
Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn
Hl^iX]idEdgi)P)R!)`Zn
NL-12
Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie
Een computer selecteren met behulp van de
poortkeuzeknoppen
U kunt meteen de gewenste computer selecteren door op de rechtstreekse-
poortkeuzeknop te drukken die correspondeert met deze computer. De
bijbehorende LED gaat branden ten teken dat de poort is geselecteerd.
LED-display
Het LED-display op het frontpaneel van de KVM-switch fungeert als statusmonitor.
Wanneer de console een bepaalde computer bestuurt, brandt er op de
KVM-switch een lampje dat met deze computer correspondeert. Als u een
poortkeuzeknop indrukt, licht de LED ernaast op. Een knipperende LED wil zeggen
dat er geen computer op de betreffende poort is aangesloten of dat de computer
die erop is aangesloten, is uitgeschakeld. De LED zal ook knipperen als de KVM-
switch in AutoScan-modus staat.
Opmerking: Bij sommige computers die de PS/2-toetsenbordpoort van stroom
blijven voorzien, zal de poort-LED blijven branden, zelfs als ze uitgeschakeld zijn.
AutoScan-modus
In de AutoScan-modus blijft de KVM-switch vijf seconden op een actieve poort staan
voordat hij naar de volgende actieve poort overschakelt. Dit tijdsinterval kan niet worden
gewijzigd.
Om de AutoScan-functie te activeren, drukt u op het toetsenbord de toetsen Scroll Lock”,
“Scroll Lock” en “A” in.
De AutoScan-functie kan worden uitgeschakeld door het indrukken van een willekeurige
knop op het frontpaneel of een toets op het toetsenbord.
Opmerking: In de AutoScan-modus kunt u de muis of het toetsenbord niet gebruiken.
Dit is een voorzorgsmaatregel die data- en synchronisatiefouten helpt voorkomen. Als de
gebruiker de muis of het toetsenbord gebruikt wanneer de KVM-switch van de ene naar
de andere poort overschakelt, kan de gegevensstroom worden onderbroken. Dit kan weer
resulteren in foutieve muisbewegingen en/of de invoer van verkeerde tekens wanneer u het
toetsenbord gebruikt.
LED
Hoofdstuk
1
2
3
4
5
6
7
8
NL-13
Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie
Overzicht sneltoetscommandos
Onderstaande tabel geeft een overzicht van de sneltoetscommandos die gebruikt
kunnen worden voor de KVM-switch.
Opmerking: Elk commando moet voorafgegaan worden door “Scroll Lock”,
“Scroll Lock”.
Commando Functie
Vorige actieve computer
Volgende actieve computer
[1,2,3,4] Overschakelen naar poort “x” (1, 2, 3, 4)
A Activeert de AutoScan-functie
S Geluidssignaal aan/uit
Opmerking: Voor het ingeven van een sneltoetscommando hebt u ongeveer
drie seconden de tijd.
V: Welke besturingssystemen worden door de KVM-switch ondersteund?
A: Deze KVM-switch uit de E-Serie van Belkin ondersteunt alle
besturingssystemen die op een PS/2-platform draaien. Als besturingssystemen
komen ondermeer in aanmerking: DOS; Windows 2000, NT, XP, Server 2003,
Vista en Linux.
V: Kan ik aan de host-kant USB-computers aansluiten?
A: Nee, deze KVM-switch uit de E-Serie ondersteunt uitsluitende PS/2-
computers.
V: Wat is de maximaal toegestane afstand tussen een computer en de KVM-
switch?
A: De KVM-switch kan tot op een afstand van 25 feet van uw PS/2-computer
worden geplaatst.
V: Wat is de hoogste videoresolutie die de KVM-switch ondersteunt?
A: De geavanceerde videoverwerkingseenheid van de KVM-switch ondersteunt
een maximum resolutie van 1920x1440 bij 75 Hz.
V: Moet ik nog software installeren om de KVM-switch te kunnen gebruiken?
A: Nee, voor het gebruik van de KVM-switch hoeft u geen stuurprogrammas of
andere software op uw computers te installeren. U verbindt eenvoudigweg alle
computers met de KVM-kabelsets van Belkin. Vervolgens sluit u een toetsenbord,
monitor en muis aan op de console en uw KVM-switch is klaar voor gebruik.
V: Heeft de KVM-switch een netvoedingsadapter nodig?
A: Nee, de KVM-switch kan in de meeste gevallen zonder externe
voedingsadapter gebruikt worden.
V: Kan ik de KVM-switch uit de E-Serie gebruiken om alleen van
videosignaal te wisselen?
A: Nee, u moet de KVM-switch zowel op de videopoorten aansluiten als op de
toetsenbord/muispoorten van de computers. Om te kunnen functioneren moet de
KVM-switch de voeding van de PS/2-poorten van de computers detecteren.
V: Wordt Linux door de KVM-switch ondersteund?
A: Ja, de KVM-switch werkt in combinatie met Red Hat- en andere Linux-
producten die voor PS/2-ondersteuning zijn geconfigureerd.
V: Hoe lang heb ik garantie op de KVM-switch?
A: De KVM-switch wordt geleverd met twee jaar beperkte garantie.
Veelgestelde vragen
1
2
3
4
5
6
7
8
Hoofdstuk
NL-15
Hoofdstuk Hoofdstuk
Problemen oplossen
Mijn computer start niet op wanneer deze op de KVM-switch is
aangesloten maar functioneert feilloos als ik het toetsenbord, de
monitor en de muis rechtstreeks op de computer aansluit.
Controleer of de toetsenbord- en muiskabels stevig tussen de KVM-switch
en de computer zijn aangesloten.
Controleer of de toetsenbord- en muiskabels bij het aansluiten op de
poorten niet verwisseld zijn.
• Controleer de kabelverbindingen.
Op mijn beeldscherm krijg ik nalichten, schaduwen of vage beelden te
zien.
Controleer of alle videokabels op de juiste wijze op de kabelset zijn
aangesloten.
Controleer of de door u gebruikte monitor de resolutie en de op uw
computer ingestelde herhalingsfrequentie ondersteunt.
Verlaag de videoresolutie van uw monitor.
Controleer de lengte van de gebruikte kabels. Deze mogen niet langer dan
8,25 m zijn.
Controleer ook of de gebruikte grafische kaart de herhalingsfrequentie van
de computer ondersteunt.
Sluit de monitor rechtstreeks aan op de computer die problemen geeft om
te kijken of het probleem blijft bestaan.
Op mijn monitor krijg ik een zwart scherm.
Controleer of alle videokabels goed zijn aangesloten.
Controleer of de toetsenbordkabel op de juiste wijze is aangesloten op de
computer en de betreffende poort op de KVM-switch.
• Verplaats de muis en kijk of het nodig is als gebruiker in te loggen.
Sluit uw monitor rechtstreeks op de computer aan om te controleren of uw
monitor correct functioneert.
Bij het opstarten ziet de computer geen toetsenbord en krijg ik de
melding dat er een toetsenbordfout is.
Controleer of de toetsenbordkabel van de KVM-switch stevig op de
computer is aangesloten.
Als u de software gebruikt die bij het toetsenbord is geleverd, verwijder
deze dan van de harde schijf en installeer het standaardstuurprogramma
van Microsoft voor toetsenborden opnieuw.
Problemen oplossen Problemen oplossen
De muisaanwijzer verdwijnt als ik overschakel naar een andere poort.
Controleer of de muis die u gebruikt correct op de consolepoort van de
KVM-switch is aangesloten.
Zet eventuele losse kabelverbindingen vast.
Als u de software gebruikt die bij de muis is geleverd, verwijder deze
dan van de harde schijf en installeer het standaardstuurprogramma van
Microsoft voor muizen.
Controleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de computer
aansluit.
Als de computer uit standby opstart, duurt het ongeveer een minuut totdat
de muisfunctie hersteld is.
Schakel het programma voor energiebeheer uit op de computer die problemen
geeft.
Indien u elementen van uw KVM-configuratie hebt vervangen, eventueel
terwijl bepaalde apparaten nog aan stonden, raden wij u aan alle
aangesloten computers uit te schakelen. Vervolgens herinstalleert u de
KVM-switch volgens de instructies op pagina 8-10 van deze handleiding.
Probeer een andere muis.
De muis wordt bij opstarten niet herkend.
Controleer de kabels en zorg ervoor dat ze in de juiste poorten zijn
bevestigd.
De computer start wel op maar de muis werkt niet.
Controleer of de muis correct is aangesloten.
Controleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de computer
aansluit. Het is mogelijk dat u hierbij de computer opnieuw moet opstarten.
Probeer een andere muis.
Herstart de probleemcomputer terwijl de poort is geselecteerd en wacht
tot het besturingssysteem geladen is, voordat u naar een andere computer
overschakelt.
De computer start wel op maar de muis werkt niet.
Indien u elementen van uw KVM-configuratie hebt vervangen, eventueel
terwijl bepaalde apparaten nog aan stonden, raden wij u aan alle
aangesloten computers uit te schakelen. Vervolgens herinstalleert u de
KVM-switch volgens de instructies op pagina 8-10 van deze handleiding.
Zorg er voor dat er maar een muisstuurprogramma op uw computer is
geïnstalleerd. Zorg er voor dat het gebruikte stuurprogramma ofwel voor
een standaard PS/2- of USB-muis is of voor een PS/2-muis die compatible
is met Microsoft.
Zorg ervoor dat er in uw “CONFIG.SYS”- of “AUTOEXEC.BAT”-bestanden
geen muisstuurprogrammas zijn geladen.
Beweeg de muis niet en druk niet op muisknoppen als u op de KVM-switch
van de ene naar de andere serverpoort overschakelt.
Herstart de probleemcomputer terwijl de poort is geselecteerd en wacht
tot het besturingssysteem geladen is, voordat u naar een andere computer
overschakelt.
Problemen oplossen
Hoofdstuk
NL-17
1
2
3
4
5
6
7
8
Verklarende woordenlijst
De volgende definities worden in deze handleiding gebruikt:
AutoScan: Modus waarin de KVM-switch continu de ene poort na de andere
scant, zoals door de gebruiker geconfigureerd.
Console: Verzamelwoord voor toetsenbord, monitor en muis die aangesloten
zijn op een KVM-switch.
Consolepoort: Aansluitingen voor de console voor verbinding met de KVM-
switch.
Besturen: Als gesproken wordt over het schakelen tussen poorten, betekent
besturen dat de console in staat is invoersignalen naar de computer te
zenden. Besturing is mogelijk als de console zich richt op een specifieke
poort en deze herkent.
KVM: Deze term, letterlijk “Keyboard Video Mouse” (Toetsenbord, Monitor,
Muis), verwijst naar een technologie die het mogelijk maakt twee of meer
computers (of servers) met één toetsenbord, monitor en muis te besturen.
Sommige switches die KVM-technologie gebruiken, maken ook het delen van
andere randapparatuur als luidsprekers, microfoons en printers mogelijk.
KVM-switch: Apparaat waarmee een gebruiker met behulp van één console
meerdere computers kan besturen. Het heeft minstens één consolepoort en
meerdere computerpoorten.
Poort: Interface-aansluiting op een computer waarop de gebruiker een
apparaat of een verbindingskabel kan aansluiten.
Informatie
NL-18
NL-18
FCC-verklaring
CE-conformiteitsverklaring
Wij, Belkin International, Inc., verklaren hierbij dat wij de volle verantwoordelijkheid
aanvaarden dat de producten met de artikelnummers F1DB102P2 en F1DB104P2,
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan de emissienorm EN55022 en
aan de immuniteitsnormen EN55024, LVP EN61000-3-2 en EN61000-3-3.
ICES
Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese normen van ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Twee jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc.
Deze garantie dekt het volgende:
Belkin International, Inc. (“Belkin”) garandeert de oorspronkelijke koper van dit
Belkin-product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en
fabricagefouten.
De geldigheidsduur van de dekking
Belkin biedt twee jaar garantie op dit Belkin product.
Hoe worden problemen opgelost?
Productgarantie
Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met
uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen.
Wat valt buiten deze garantie?
Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op
verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek
aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International,
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE FCC-REGELGEVING
VOOR
ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT
Wij, Belkin International, Inc., gevestigd 501 West Walnut Street, Compton,
CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige
verantwoordelijkheid aanvaarden dat de producten met de artikelnummers
F1DB102P2, F1DB104P2
waarop deze verklaring van toepassing is,
voldoen aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is
onderworpen aan de beide volgende voorwaarden:
(1) deze apparaten mogen geen schadelijke stoorsignalen opwekken en
(2) deze apparaten moeten alle ontvangen stoorsignalen accepteren, waaronder
stoorsignalen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
Informatie
1
2
3
4
5
6
7
8
NL-19
8
Hoofdstuk
NL-19
Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze
is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming
tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen,
blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting,
depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g.
“brown-outs” en “sags”), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de
systeemapparatuur.
Hoe wordt service verleend?
Om voor service voor uw Belkin-product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk:
1. Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met Belkin
International, Inc., 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, t.a.v.: of bel
(800)-223-5546. Hou er rekening mee dat u de volgende gegevens moet kunnen
verstrekken:
a. Het artikelnummer van het Belkin-product.
b. Waar u het product hebt gekocht.
c. Wanneer u het product hebt gekocht.
d. Het originele aankoopbewijs.
2. De medewerker/ster van de klantenservice van Belkin instrueert u vervolgens
hoe u het aankoopbewijs en het product moet verzenden en hoe de claim verder
wordt afgewikkeld.
Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin-product
te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin-product naar Belkin
komen volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot
de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin
te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatie-
inrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren
en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het
product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van
de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde
product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld.
Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-de-
plaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het
product beschikt.
Informatie
NL-20
De garantie en de wet.
DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL,
INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ
WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE
GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE
GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT
TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT.
In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties
te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor
u gelden.
ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET
AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE,
BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN
GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND
UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE
BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE
HOOGTE WAS GESTELD.
Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere
rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen
is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden
waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden.
P75583ea
© 2007 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Windows, Windows Vista, NT en Microsoft zijn
in de Verenigde Staten en/of andere landen geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation.
OmniView
®
E-Serie
KVM-switch
Technische ondersteuning
Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87
Europa: www.belkin.com/support
Belkin Ltd.
Express Business Park
Shipton Way, Rushden
NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 fax
Belkin B.V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk
Nederland
+31 (0) 20 654 73 00
+31 (0) 20 654 73 49 fax
Belkin GmbH
Hanebergstraße 2
80637 München
Duitsland
+49 (0) 89 14 34 05 0
+49 (0) 89 14 34 05 100 fax
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt
Frankrijk
+33 (0) 1 41 03 14 40
+33 (0) 1 41 31 01 72 fax
Belkin Iberia
Avda. Cerro del Aguila 3
28700 San Sebastián de los Reyes
Spanje
+34 91 625 80 00
+34 902 02 00 34 fax
Belkin Sweden
Knarrarnäsgatan 7
164 40 Kista
Zweden
+46 (0) 8 5229 1870
+46 (0) 8 5229 1874 fax

Documenttranscriptie

Inhoud 1. Inleiding.............................................................................................1 Inhoud van de verpakking............................................................1 2. Overzicht............................................................................................2 Productkenmerken.. .....................................................................2 Benodigde uitrusting.. ..................................................................3 Systeemvereisten .......................................................................4 De switch in beeld gebracht .......................................................5 Technische gegevens..................................................................6 3. Installeren..........................................................................................7 Voorconfigureren.........................................................................7 Installatie-instructies...................................................................7 De systemen inschakelen . ........................................................ 10 4. Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie............................11 Een computer selecteren met behulp van een poortkeuzeknop... 11 Een computer selecteren via sneltoetscommandos.. ................... 11 LED-display.. ............................................................................. 12 AutoScan-modus....................................................................... 12 Overzicht sneltoetscommandos.. ................................................ 13 5. Veelgestelde vragen.........................................................................14 6. Problemen oplossen.........................................................................15 7. Verklarende woordenlijst.................................................................17 8. Informatie........................................................................................18 Inleiding Deze handleiding geeft u alle informatie over uw nieuwe KVM-switch uit de E-Serie, te beginnen met de installatie en de bediening tot en met het oplossen van problemen – in het onwaarschijnlijke geval dat deze zich voordoen. Hartelijk dank voor het kopen van de OmniView KVM-switch uit de E-Serie van Belkin. Wij stellen uw vertrouwen in onze producten zeer op prijs. Ongetwijfeld begrijpt u al snel waarom Belkin wereldwijd het best verkochte merk op het gebied van KVM-switches is. 1 2 3 4 5 6 7 8 Inhoud van de verpakking OmniView%E-serie  /MNI6IEW 3ERIES KVM-switch +63WITCH Handleiding 5SER -ANUAL 2+6#ABLE +ITS  +6- #ABLE +ITS KVM-kabelsets 4 KVM-kabelsets " ONLY &$"0 " voor ONLY ( &$"0 geldt uitsluitend voor ( geldt uitsluitend F1DB102P2eaB) F1DB104P2eaB ) NL-1 Hoofdstuk Gefeliciteerd met de aankoop van de OmniView KVM-switch van Belkin (de KVM-switch). Ons gevarieerde programma KVM-oplossingen illustreert onze inzet om duurzame producten van hoge kwaliteit te leveren voor een aantrekkelijke prijs. Met de KVM-switches van Belkin kunt u meerdere computers vanaf één console besturen. Ze zijn leverbaar in een groot aantal uitvoeringen, zowel voor kleine als voor zeer grote configuraties. Deze compacte, betaalbare KVM-switch wordt geleverd met twee jaar garantie en gratis technische ondersteuning. Overzicht Productkenmerken • Sneltoetsfunctionaliteit Deze functie stelt u in staat de gewenste poorten met specifieke toetscombinaties te kiezen. Bestuur tot wel vier computers, afhankelijk van uw KVM-switch, via uw toetsenbord met een eenvoudige sneltoetscombinaties. Op pagina 13 van de handleiding vindt u meer informatie betreffende het gebruik van sneltoetscommandos. • AutoScan Met de AutoScan-functie kunt u automatisch de activiteiten van alle aangesloten computers een voor een scannen en monitoren. • Videoresolutie De KVM-switch ondersteunt videoresoluties tot 1920x1440 bij 75 Hz. • Drukknoppen op het frontpaneel De drukknoppen op het frontpaneel van de KVM-switch stellen u in staat de op eenvoudige wijze de gewenste poort handmatig te selecteren. • LED-display Het LED-display op het frontpaneel van de KVM-switch fungeert als statusmonitor. Wanneer de console een bepaalde computer bestuurt, brandt er op de KVM-switch een lampje dat met deze computer correspondeert. NL-2 Overzicht 1 Kabels: 2 Voor het aansluiten van de KVM-switch uit de E-Serie van Belkin dient u gebruik te maken van een KVM-kabelset van Belkin. Kabelsets voor de E-Serie van Belkin: F1D9002-XX (PS/2-uitvoering) F1D9002-XX (PS/2-uitvoering) (-XX is de lengte in voet) 3 4 5 6 7 8 F1D9002-XX (PS/2-uitvoering) NL-3 Hoofdstuk Benodigde uitrusting Overzicht Systeemvereisten Besturingssysteemplatformen De KVM-switch is o.a. compatibel met CPUs die gebruik maken van de volgende besturingssystemen: • Windows® NT®, 2000, XP, Server 2003 en VistaTM • Microsoft® DOS 5.x en hoger • Red Hat® Linux® 8.x en hoger Toetsenborden • Compatibel met PS/2 • Ondersteunt toetsenborden met standaard 101/102/104/106-toetsindeling. Muizen • Met PS/2 compatibele muizen met 2, 3, 4 of 5 knoppen • Met PS/2 compatible draadloze en optische muizen Monitoren • CRT • LCD (met VGA-ondersteuning) Voedingsadapter (optioneel) Er is een optionele 5V/2.5A-voedingsadapter verkrijgbaar (Belkin-artikelnummer F1D065-PWR-GM (met Schuko-stekker) en F1D065-PWR-UK (met UK-stekker)). Gebruik van een voedingsadapter is slechts nodig in het uitzonderlijke geval dat de aangesloten computer niet in staat is de KVM-switch van de benodigde voeding te voorzien. NL-4 Overzicht 1 De switch in beeld gebracht Rechtstreeksepoortkeuzeknop Monitorpoort console PCpoorten 2 3 4 #/.3/,% 0#  0#  0#  0#  5 6 #/.3/,% 0#  0#  0#  0#  Toetsenbord- en muispoorten console Voor/achteraanzicht van de 2-poorts KVM-switch uit de E-Serie: #/.3/,% Poortkeuzeknop 8 0#  Monitorpoort console #/.3/,% LED voor herkenning van de geselecteerde poort 0#  7 0#  PCpoorten 0#  Toetsenbord- en muispoorten console NL-5 Hoofdstuk Voor/achteraanzicht van de 4-poorts KVM-switch uit de E-Serie: Overzicht Technische gegevens Artikelnummer: F1DB102P2, F1DB104P2 Behuizing: Slagvaste kunststof Voeding: Via PS/2-toetsenbordpoort of via de optionele 5V/2.5A-voedingsadapter (polariteit middenpool positief) Aantal ondersteunde computers: 2 en 4, respectievelijk voor 2- en 4-poorts-uitvoeringen Ondersteunde monitortypen: CRT en LCD (met VGA-ondersteuning) Maximale resolutie: Tot 1920x1440 bij 75 Hz Toetsenbordingang: PS/2 (miniDIN6) Muisingang: PS/2 (miniDIN6) Monitorpoort: VGA (HDDB15 female) PC-poorten: HDDB15 female Gebruikstemperatuur: 0~40 °C Opslagtemperatuur: -20~60 °C Vochtigheidsgraad: 0-80% relatief, niet-condenserend Garantie: 2 jaar Afmetingen: (F1DB102P2) 5.2 x 2.5 x 1 in (F1DB104P2) 8.5 x 3.2 x 1 in. Gewicht: (F1DB102P2) 7.2oz (F1DB104P2) 4.2oz. Opmerking: Er wordt een voorbehoud gemaakt voor wijzigingen van deze gegevens zonder voorafgaande waarschuwing. NL-6 Installeren Voorconfigureren 1 De beste plaats voor uw KVM-switch: 2 Wij raden u aan bij het bepalen van een plaats voor de KVM-switch rekening te houden met het volgende: 3 4 • of u de knoppen voor rechtstreekse-poortkeuze wel of niet gaat gebruiken; • de lengte van de kabels die op het toetsenbord, de monitor en de muis zijn aangesloten 5 • de plaats van de computers ten opzichte van uw console; 6 • de lengte van de kabels die u gebruikt om uw computers aan te sluiten op de KVM-switch. Toegelaten kabelafstand: Voor PS/2-computers: VGA-signalen worden het beste verstuurd bij een kabellengte van tot 7,6 meter. Bij grotere afstanden neemt de kans op achteruitgang van de beeldkwaliteit toe. Daarom raden wij u aan de lengte van de kabels tussen de KVM-switch en de aangesloten computers te beperken tot maximaal 7,6 meter 7 8 Opmerking: Met de OmniView CAT5-extender van Belkin (artikelnummer F1D084vea2) kunt u de afstand tot de console (toetsenbord, muis en monitor) vergroten tot 91 meter. Praktische waarschuwingen Leg kabels niet in de buurt van fluorescentielampen, airco-apparatuur of machines die elektrische ruis veroorzaken (zoals stofzuigers). Installatie-instructies U kunt nu beginnen met de installatie van de KVM-switch. De volgende hoofdstukken (pagina 8-10) geven een compleet overzicht van de hardwareinstallatie. Zorg er voor dat uw hele installatie is uitgeschakeld voordat u kabels/apparaten op de KVM-switch of uw computers aansluit. Als uw computer aan staat kan het loskoppelen of aansluiten van kabels onherstelbare schade veroorzaken aan deze computer en/of de KVM-switch. Belkin is niet verantwoordelijk voor de schade die hiervan het gevolg is. NL-7 Hoofdstuk De OmniView KVM-Switch (E-Serie) is bedoeld voor plaatsing op uw bureau. De exacte plaats zal afhankelijk zijn van de locatie van uw computers en de lengte van uw kabels. Installeren Toetsenbord, monitor en muis aansluiten De console aansluiten Stap 1 Sluit de monitor aan de op KVM-switch. Sluit de kabel van uw monitor aan op de female HDDB15-poort, aangeduid met “Console”, op de achterkant van de KVMswitch. (Zie onderstaande afbeelding.) #/.3/,% 0#  0#  0#  0#  Stap 2 Sluit het PS/2-toetsenbord aan op de PAARSE toetsenbordpoort aan de voorkant van de KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.) Stap 3 Sluit de PS/2-muis aan op de GROENE muispoort aan de voorkant van de KVMswitch. (Zie onderstaande afbeelding.) U mag nu computers aan gaan sluiten. NL-8 Installeren Computers aansluiten op de KVM-switch 1 Stap 1 2 Zorg er voor dat uw computer is uitgeschakeld. Sluit de VGA-connector van de PS/2-kabelset voor de E-Serie (artikelnummer F1D9400-XX) aan op de monitorpoort van uw computer. (Zie onderstaande afbeelding.) Stap 3 3 4 Sluit de PS/2-muis- en het PS/2-toetsenbordconnectors aan op de muis- en toetsenbordpoorten van de computer. (Zie onderstaande afbeelding.) 5 Stap 4 6 Sluit de PS/2-kabelset aan op de gewenste PC-poort aan de achterkant van de KVM-switch. (Zie onderstaande afbeelding.) 7 8 #/.3/,% 0#  0#  0#  0#  Stap 5 Zet de computer aan. Stap 6 Herhaal stap 1 tot en met 5 voor elke volgende PS/2-computer die u op de switch wilt aansluiten. NL-9 Hoofdstuk Stap 2 Installeren De systemen inschakelen Controleer of alle computers die op de KVM-switch zijn aangesloten, ingeschakeld zijn. Als er computers zijn aangesloten die nog niet zijn ingeschakeld, dan mag u deze nu inschakelen (computers mogen tegelijkertijd worden ingeschakeld). De KVM-switch emuleert op elke poort zowel een muis als een toetsenbord en stelt zo uw computer in staat normaal op te starten. Uw KVM-switch is nu klaar voor gebruik. De op poort 1 aangesloten computer wordt op de monitor getoond. Controleer of het toetsenbord, de monitor en de muis normaal functioneren. Controleer alle gebruikte poorten om er zeker van te zijn dat alle computers zijn aangesloten en correct reageren. Als er een fout optreedt, controleer dan de kabelverbindingen van de betreffende computer en start deze opnieuw. Als u het probleem daarmee niet kunt oplossen, zie dan het hoofdstuk “Problemen oplossen” in deze handleiding. NL-10 Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie Een computer selecteren met behulp van een poortkeuzeknop Een computer selecteren via sneltoetscommandos U kunt naar de volgende of de voorgaande poort overschakelen via eenvoudige toetsencombinaties door eerst de toets “ScrollLock” en daarna de pijltoetsen “Omhoog” of “Omlaag” in te drukken. Als u een sneltoetscommando naar uw KVM-switch wilt sturen, dient u eerst binnen twee seconden twee maal op de “Scroll Lock”-toets te drukken. De KVM-switch geeft nu een piepsignaal als bevestiging Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl dat de sneltoetsmodus ingeschakeld is. Als u nu op de pijltoets “Omhoog” drukt, schakelt de KVM-switch over naar de vorige actieve poort. Druk op de pijltoets “Omlaag” om naar de volgende actieve poort over te schakelen. 2 3 4 5 6 7 8 U kunt ook rechtstreeks naar een poort overschakelen door het nummer in te voeren van de poort die u wilt gebruiken. Typt u bijvoorbeeld de combinatie “ScrollLock”, “ScrollLock”, “2” in, dan schakelt de KVM-switch over naar de computer die is Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl# aangesloten op poort 2. Hl^iX]idegZk^djhVXi^kZedgi!PJERVggdl Hl^iX]idcZmiVXi^kZedgi!P9DLCRVggdl# Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn Hl^iX]idEdgi)P)R!)`Zn Opmerking: Een volledig sneltoetscommando moet binnen ongeveer drie seconden worden ingegeven. Hl^iX]idEdgi'P'R!'`Zn NL-11 Hoofdstuk U kunt rechtstreeks een aangesloten computer selecteren door de poortkeuzeknop in te drukken of door gebruik te maken van een sneltoetscommando. De LED naast het nummer dat aangeeft welke poort geselecteerd is, zal gaan branden. Het videosignaal heeft een tot twee seconden nodig om te verversen als u naar een andere computer hebt overgeschakeld. Ook kan een hersynchronisatie van de muis- en toetsenbordsignalen optreden. Dit valt onder de normale werking en zorgt voor de juiste synchronisatie tussen de console en de aangesloten computers. 1 Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie Een computer selecteren met behulp van de poortkeuzeknoppen U kunt meteen de gewenste computer selecteren door op de rechtstreeksepoortkeuzeknop te drukken die correspondeert met deze computer. De bijbehorende LED gaat branden ten teken dat de poort is geselecteerd. LED LED-display Het LED-display op het frontpaneel van de KVM-switch fungeert als statusmonitor. Wanneer de console een bepaalde computer bestuurt, brandt er op de KVM-switch een lampje dat met deze computer correspondeert. Als u een poortkeuzeknop indrukt, licht de LED ernaast op. Een knipperende LED wil zeggen dat er geen computer op de betreffende poort is aangesloten of dat de computer die erop is aangesloten, is uitgeschakeld. De LED zal ook knipperen als de KVMswitch in AutoScan-modus staat. Opmerking: Bij sommige computers die de PS/2-toetsenbordpoort van stroom blijven voorzien, zal de poort-LED blijven branden, zelfs als ze uitgeschakeld zijn. AutoScan-modus In de AutoScan-modus blijft de KVM-switch vijf seconden op een actieve poort staan voordat hij naar de volgende actieve poort overschakelt. Dit tijdsinterval kan niet worden gewijzigd. Om de AutoScan-functie te activeren, drukt u op het toetsenbord de toetsen “Scroll Lock”, “Scroll Lock” en “A” in. De AutoScan-functie kan worden uitgeschakeld door het indrukken van een willekeurige knop op het frontpaneel of een toets op het toetsenbord. Opmerking: In de AutoScan-modus kunt u de muis of het toetsenbord niet gebruiken. Dit is een voorzorgsmaatregel die data- en synchronisatiefouten helpt voorkomen. Als de gebruiker de muis of het toetsenbord gebruikt wanneer de KVM-switch van de ene naar de andere poort overschakelt, kan de gegevensstroom worden onderbroken. Dit kan weer resulteren in foutieve muisbewegingen en/of de invoer van verkeerde tekens wanneer u het toetsenbord gebruikt. NL-12 Gebruik maken van uw KVM-switch uit de E-Serie Overzicht sneltoetscommandos 1 Onderstaande tabel geeft een overzicht van de sneltoetscommandos die gebruikt kunnen worden voor de KVM-switch. 2 Opmerking: Elk commando moet voorafgegaan worden door “Scroll Lock”, “Scroll Lock”. 3 Functie Vorige actieve computer Volgende actieve computer [1,2,3,4] Overschakelen naar poort “x” (1, 2, 3, 4) A Activeert de AutoScan-functie S Geluidssignaal aan/uit Opmerking: Voor het ingeven van een sneltoetscommando hebt u ongeveer drie seconden de tijd. 4 5 6 7 8 V: Welke besturingssystemen worden door de KVM-switch ondersteund? A: Deze KVM-switch uit de E-Serie van Belkin ondersteunt alle besturingssystemen die op een PS/2-platform draaien. Als besturingssystemen komen ondermeer in aanmerking: DOS; Windows 2000, NT, XP, Server 2003, Vista en Linux. V: Kan ik aan de host-kant USB-computers aansluiten? A: Nee, deze KVM-switch uit de E-Serie ondersteunt uitsluitende PS/2computers. V: Wat is de maximaal toegestane afstand tussen een computer en de KVMswitch? A: De KVM-switch kan tot op een afstand van 25 feet van uw PS/2-computer worden geplaatst. V: Wat is de hoogste videoresolutie die de KVM-switch ondersteunt? A: De geavanceerde videoverwerkingseenheid van de KVM-switch ondersteunt een maximum resolutie van 1920x1440 bij 75 Hz. V: Moet ik nog software installeren om de KVM-switch te kunnen gebruiken? A: Nee, voor het gebruik van de KVM-switch hoeft u geen stuurprogrammas of NL-13 Hoofdstuk Commando Veelgestelde vragen andere software op uw computers te installeren. U verbindt eenvoudigweg alle computers met de KVM-kabelsets van Belkin. Vervolgens sluit u een toetsenbord, monitor en muis aan op de console en uw KVM-switch is klaar voor gebruik. V: Heeft de KVM-switch een netvoedingsadapter nodig? A: Nee, de KVM-switch kan in de meeste gevallen zonder externe voedingsadapter gebruikt worden. V: Kan ik de KVM-switch uit de E-Serie gebruiken om alleen van videosignaal te wisselen? A: Nee, u moet de KVM-switch zowel op de videopoorten aansluiten als op de toetsenbord/muispoorten van de computers. Om te kunnen functioneren moet de KVM-switch de voeding van de PS/2-poorten van de computers detecteren. V: Wordt Linux door de KVM-switch ondersteund? A: Ja, de KVM-switch werkt in combinatie met Red Hat- en andere Linuxproducten die voor PS/2-ondersteuning zijn geconfigureerd. V: Hoe lang heb ik garantie op de KVM-switch? A: De KVM-switch wordt geleverd met twee jaar beperkte garantie. Problemen oplossen Mijn computer start niet op wanneer deze op de KVM-switch is aangesloten maar functioneert feilloos als ik het toetsenbord, de monitor en de muis rechtstreeks op de computer aansluit. • Controleer of de toetsenbord- en muiskabels stevig tussen de KVM-switch en de computer zijn aangesloten. • Controleer of de toetsenbord- en muiskabels bij het aansluiten op de poorten niet verwisseld zijn. • Controleer de kabelverbindingen. 1 Op mijn beeldscherm krijg ik nalichten, schaduwen of vage beelden te zien. • Controleer of alle videokabels op de juiste wijze op de kabelset zijn aangesloten. • Controleer of de door u gebruikte monitor de resolutie en de op uw computer ingestelde herhalingsfrequentie ondersteunt. • Verlaag de videoresolutie van uw monitor. • Controleer de lengte van de gebruikte kabels. Deze mogen niet langer dan 8,25 m zijn. • Controleer ook of de gebruikte grafische kaart de herhalingsfrequentie van de computer ondersteunt. • Sluit de monitor rechtstreeks aan op de computer die problemen geeft om te kijken of het probleem blijft bestaan. 4 2 3 5 7 8 Hoofdstuk 6 Op mijn monitor krijg ik een zwart scherm. • Controleer of alle videokabels goed zijn aangesloten. • Controleer of de toetsenbordkabel op de juiste wijze is aangesloten op de computer en de betreffende poort op de KVM-switch. • Verplaats de muis en kijk of het nodig is als gebruiker in te loggen. • Sluit uw monitor rechtstreeks op de computer aan om te controleren of uw monitor correct functioneert. Bij het opstarten ziet de computer geen toetsenbord en krijg ik de melding dat er een toetsenbordfout is. • Controleer of de toetsenbordkabel van de KVM-switch stevig op de computer is aangesloten. • Als u de software gebruikt die bij het toetsenbord is geleverd, verwijder deze dan van de harde schijf en installeer het standaardstuurprogramma van Microsoft voor toetsenborden opnieuw. NL-15 Problemen oplossen De muisaanwijzer verdwijnt als ik overschakel naar een andere poort. • Controleer of de muis die u gebruikt correct op de consolepoort van de KVM-switch is aangesloten. • Zet eventuele losse kabelverbindingen vast. • Als u de software gebruikt die bij de muis is geleverd, verwijder deze dan van de harde schijf en installeer het standaardstuurprogramma van Microsoft voor muizen. • Controleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de computer aansluit. • Als de computer uit standby opstart, duurt het ongeveer een minuut totdat de muisfunctie hersteld is. • Schakel het programma voor energiebeheer uit op de computer die problemen geeft. • Indien u elementen van uw KVM-configuratie hebt vervangen, eventueel terwijl bepaalde apparaten nog aan stonden, raden wij u aan alle aangesloten computers uit te schakelen. Vervolgens herinstalleert u de KVM-switch volgens de instructies op pagina 8-10 van deze handleiding. • Probeer een andere muis. De muis wordt bij opstarten niet herkend. • Controleer de kabels en zorg ervoor dat ze in de juiste poorten zijn bevestigd. De computer start wel op maar de muis werkt niet. • Controleer of de muis correct is aangesloten. • Controleer of de muis werkt als u deze rechtstreeks op de computer aansluit. Het is mogelijk dat u hierbij de computer opnieuw moet opstarten. • Probeer een andere muis. • Herstart de probleemcomputer terwijl de poort is geselecteerd en wacht tot het besturingssysteem geladen is, voordat u naar een andere computer overschakelt. De computer start wel op maar de muis werkt niet. • Indien u elementen van uw KVM-configuratie hebt vervangen, eventueel terwijl bepaalde apparaten nog aan stonden, raden wij u aan alle aangesloten computers uit te schakelen. Vervolgens herinstalleert u de KVM-switch volgens de instructies op pagina 8-10 van deze handleiding. • Zorg er voor dat er maar een muisstuurprogramma op uw computer is geïnstalleerd. Zorg er voor dat het gebruikte stuurprogramma ofwel voor een standaard PS/2- of USB-muis is of voor een PS/2-muis die compatible is met Microsoft. • Zorg ervoor dat er in uw “CONFIG.SYS”- of “AUTOEXEC.BAT”-bestanden geen muisstuurprogrammas zijn geladen. • Beweeg de muis niet en druk niet op muisknoppen als u op de KVM-switch van de ene naar de andere serverpoort overschakelt. • Herstart de probleemcomputer terwijl de poort is geselecteerd en wacht tot het besturingssysteem geladen is, voordat u naar een andere computer overschakelt. Verklarende woordenlijst 1 2 3 4 5 6 7 8 NL-17 Hoofdstuk De volgende definities worden in deze handleiding gebruikt: AutoScan: Modus waarin de KVM-switch continu de ene poort na de andere scant, zoals door de gebruiker geconfigureerd. Console: Verzamelwoord voor toetsenbord, monitor en muis die aangesloten zijn op een KVM-switch. Consolepoort: Aansluitingen voor de console voor verbinding met de KVMswitch. Besturen: Als gesproken wordt over het schakelen tussen poorten, betekent besturen dat de console in staat is invoersignalen naar de computer te zenden. Besturing is mogelijk als de console zich richt op een specifieke poort en deze herkent. KVM: Deze term, letterlijk “Keyboard Video Mouse” (Toetsenbord, Monitor, Muis), verwijst naar een technologie die het mogelijk maakt twee of meer computers (of servers) met één toetsenbord, monitor en muis te besturen. Sommige switches die KVM-technologie gebruiken, maken ook het delen van andere randapparatuur als luidsprekers, microfoons en printers mogelijk. KVM-switch: Apparaat waarmee een gebruiker met behulp van één console meerdere computers kan besturen. Het heeft minstens één consolepoort en meerdere computerpoorten. Poort: Interface-aansluiting op een computer waarop de gebruiker een apparaat of een verbindingskabel kan aansluiten. Informatie FCC-verklaring VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING MET DE FCC-REGELGEVING VOOR ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Wij, Belkin International, Inc., gevestigd 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, Verenigde Staten van Amerika, verklaren hierbij dat wij de volledige verantwoordelijkheid aanvaarden dat de producten met de artikelnummers F1DB102P2, F1DB104P2 waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de beide volgende voorwaarden: (1) deze apparaten mogen geen schadelijke stoorsignalen opwekken en (2) deze apparaten moeten alle ontvangen stoorsignalen accepteren, waaronder stoorsignalen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken. CE-conformiteitsverklaring Wij, Belkin International, Inc., verklaren hierbij dat wij de volle verantwoordelijkheid aanvaarden dat de producten met de artikelnummers F1DB102P2 en F1DB104P2, waarop deze verklaring van toepassing is, voldoen aan de emissienorm EN55022 en aan de immuniteitsnormen EN55024, LVP EN61000-3-2 en EN61000-3-3. ICES Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese normen van ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Twee jaar beperkte productgarantie van Belkin International, Inc. Deze garantie dekt het volgende: Belkin International, Inc. (“Belkin”) garandeert de oorspronkelijke koper van dit Belkin-product dat het product vrij is van ontwerp-, assemblage-, materiaal- en fabricagefouten. De geldigheidsduur van de dekking Belkin biedt twee jaar garantie op dit Belkin product. Hoe worden problemen opgelost? Productgarantie Belkin zal het product dat een defect vertoont naar eigen keus kosteloos (met uitzondering van verzendkosten) repareren of vervangen. Wat valt buiten deze garantie? Alle hierin versterkte garanties zijn niet van toepassing als het Belkin-product op verzoek van Belkin International, Inc. niet op kosten van de koper voor onderzoek aan Belkin International, Inc. ter beschikking is gesteld of als Belkin International, NL-18 Informatie Inc. constateert dat het Belkin-product verkeerd is geïnstalleerd, op enige wijze is veranderd of vervalst. De productgarantie van Belkin biedt geen bescherming tegen van buiten komend onheil zoals overstromingen, aardbevingen, blikseminslag, oorlogsmolest, vandalisme, diefstal, normale slijtage, afslijting, depletie, veroudering, misbruik, beschadiging door netspanningsdalingen (z.g. “brown-outs” en “sags”), ongeoorloofde programmering en/of wijziging van de systeemapparatuur. Hoe wordt service verleend? 2 3 4 5 6 7 8 8 NL-19 Hoofdstuk Om voor service voor uw Belkin-product in aanmerking te komen gaat u als volgt te werk: 1. Neem binnen 15 dagen na het voorval schriftelijk contact op met Belkin International, Inc., 501 W. Walnut St., Compton CA 90220, t.a.v.: of bel (800)-223-5546. Hou er rekening mee dat u de volgende gegevens moet kunnen verstrekken: a. Het artikelnummer van het Belkin-product. b. Waar u het product hebt gekocht. c. Wanneer u het product hebt gekocht. d. Het originele aankoopbewijs. 2. De medewerker/ster van de klantenservice van Belkin instrueert u vervolgens hoe u het aankoopbewijs en het product moet verzenden en hoe de claim verder wordt afgewikkeld. Belkin International, Inc. behoudt zich het recht voor het defecte Belkin-product te onderzoeken. De kosten voor verzending van het Belkin-product naar Belkin komen volledig voor rekening van de koper. Als Belkin naar eigen bevinding tot de conclusie komt dat het onpraktisch is de beschadigde apparatuur naar Belkin te verzenden, kan Belkin naar eigen goeddunken een deskundige reparatieinrichting aanwijzen en deze opdragen de betreffende apparatuur te inspecteren en de reparatiekosten ervan te begroten. De eventuele verzendkosten van het product naar de reparatie-inrichting en van de terugzending naar de koper en van de kostenbegroting komen geheel voor rekening van de koper. Het beschadigde product moet voor onderzoek beschikbaar blijven totdat de claim is afgehandeld. Belkin behoudt zich bij de vereffening van claims het recht voor tot in-deplaatstreding bij alle geldige verzekeringspolissen waarover de koper van het product beschikt. 1 Informatie De garantie en de wet. DEZE GARANTIE OMVAT DE ENIGE GARANTIE VAN BELKIN INTERNATIONAL, INC. ER ZIJN GEEN ANDERE GARANTIES, NADRUKKELIJK OF TENZIJ WETTELIJK BEPAALD IMPLICIET, MET INBEGRIP VAN IMPLICIETE GARANTIES OF VOORZIENINGEN VAN KWALITEIT, VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, EN ZULKE IMPLICIETE GARANTIES, MITS VAN TOEPASSING, ZIJN WAT HUN GELDIGHEID BETREFT TOT DE DUUR VAN DEZE GARANTIE BEPERKT. In sommige staten of landen is het niet toegestaan de duur van impliciete garanties te beperken in welk geval de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. ONDER TOEPASSELIJK RECHT IS BELKIN INTERNATIONAL, INC. NIET AANSPRAKELIJK VOOR INCIDENTELE, BIJZONDERE, DIRECTE, INDIRECTE, BIJKOMENDE OF MEERVOUDIGE SCHADE ZOALS ONDERMEER SCHADE TEN GEVOLGE VAN GEDERFDE WINST EN/OF GEMISTE OPBRENGSTEN VOORTKOMEND UIT DE VERKOOP OF HET GEBRUIK VAN BELKIN PRODUCTEN, ZELFS ALS DE BETROKKENE VAN DE MOGELIJKHEID VAN ZULKE SCHADE TEVOREN OP DE HOOGTE WAS GESTELD. Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten en wellicht hebt u andere rechten die van staat tot staat kunnen verschillen. In sommige staten en landen is het niet toegestaan incidentele, gevolg- en andere schade uit te sluiten, reden waarom de bovenstaande garantiebeperkingen wellicht niet voor u gelden. NL-20 OmniView® E-Serie KVM-switch Technische ondersteuning Verenigd Koninkrijk: 0845 607 77 87 Europa: www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden NN10 6GL, Verenigd Koninkrijk +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin B.V. Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk Nederland +31 (0) 20 654 73 00 +31 (0) 20 654 73 49 fax Belkin GmbH Hanebergstraße 2 80637 München Duitsland +49 (0) 89 14 34 05 0 +49 (0) 89 14 34 05 100 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt Frankrijk +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Iberia Avda. Cerro del Aguila 3 28700 San Sebastián de los Reyes Spanje +34 91 625 80 00 +34 902 02 00 34 fax Belkin Sweden Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista Zweden +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax © 2007 Belkin International, Inc. Alle rechten voorbehouden. Alle handelsnamen zijn gedeponeerde handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. Windows, Windows Vista, NT en Microsoft zijn in de Verenigde Staten en/of andere landen geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van P75583ea Microsoft Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Belkin OmniView E Serie de handleiding

Categorie
KVM-schakelaars
Type
de handleiding