Sony SA-VE155 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Deutsch
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen
des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem
Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin
wie z. B. Vasen auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifi ziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei
Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden
kann.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung
Das SA-VE155 ist ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem,
bestehend aus zwei Frontlautsprechern, einem
Mittellautsprecher, zwei Surroundlautsprechern und einem
Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw. Damit eignet
es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfi lmen.
* „Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems,
daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist,
bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und
zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet
worden ist.
Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifi zierten
Servicetechniker überprüfen.
Das Netzkabel darf nur von einem qualifi zierten Elektriker
ausgetauscht werden.
Betrieb
Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
Belastbarkeit liegt.
Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
einer schwachen Baßwiedergabe, und die Raumposition der
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher
keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
Beschädigung der Lautsprecher.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu
Tonverzerrungen kommt.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Dank der magnetischen Abschirmung kann das
Lautsprechersystem normalerweise problemlos direkt neben
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei
manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds
kommen.
Bei Farbverfälschungen...
c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis
30 Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
noch beeinträchtigt ist...
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Aufstellung
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
— Extreme Temperaturen
Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Lautsprecher auf einen
besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert
usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
kann.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel
wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen
Zweck völlig ungeeignet.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
brandof elektrocutiegevaar te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van
het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het
apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De SA-VE155 is een 5.1-kanaals luidsprekersysteem dat
bestaat uit twee voorluidsprekers, een middenluidspreker, twee
surroundluidsprekers en een subwoofer. Het is compatibel
met Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic en Dolby
Digital en is dus afgestemd op maximaal fi lmplezier.
* "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik
te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar de apparatuur
lopen, ook al is de apparatuur zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast
om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het
snoer.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact
en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen,
laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
verrichten.
Gebruik
Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen
worden belast met een vermogen dat het maximaal
ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt.
Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen
grotendeels zullen ontbreken.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te
sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
• De voorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar.
Probeer de voorroosters niet te verwijderen, want daardoor
kunt u de luidsprekers beschadigen.
• Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Als de kleurweergave van een TV-scherm
in de buurt is gestoord
Dankzij de magnetische afscherming van dit
luidsprekersysteem kunnen de luidsprekers in de buurt van
een TV-toestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde
gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen, afhankelijk
van het type kleuren-TV waarover u beschikt.
Wanneer zich storing in de kleurweergave
voordoet...
c Zet de TV uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer aan.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn...
c Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder uit
elkaar.
Als er een fluit- of loeitoon gaat
"rondzingen"
Zet de luidsprekers verder van de andere geluidsapparatuur of
verminder de geluidssterkte op de versterker.
Opstelling
Zet de luidsprekers niet scheef.
Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld worden aan:
extreme hitte of koude
stof of vuil
erg veel vocht
— heftige trillingen
— direct zonlicht
Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of
verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken met
een zachte doek, licht bevochtigd met wat water of een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of
vluchtige stoffen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers hebben,
aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Aansluiten van de
luidsprekers
Verbind de luidsprekers met de luidsprekeruitgangen van een
versterker (A).
Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is
uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat maken.
Opmerkingen (B)
Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en min (–)
aansluitingen van de versterker.
Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig
vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen
veroorzaken.
Zorg dat alle aansluitingen stevig vastzitten. Contact tussen
ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen
kan kortsluiting veroorzaken.
Zie voor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op uw
versterker de gebruiksaanwijzing van de versterker.
Tip
Zwarte of zwartgestreepte draden hebben een negatieve (–)
polariteit en moeten worden aangesloten op de negatieve (–)
luidsprekerklemmen.
Opstellen van de luidsprekers
Plaatsing van elke luidspreker (C)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het beste
akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke
afstand van uw luisterplaats staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en rechts
van uw TV-toestel.
Zet de subwoofer naast het TV-toestel.
Zet de middenluidspreker in het midden boven op uw TV-
toestel.
De plaatsing van de surroundluidsprekers is met name
afhankelijk van de opstelling van de kamer. U kunt de
surroundluidsprekers aan beide zijden van de luisterplaats A
of achter de luisterplaats B plaatsen.
De luidsprekers opstellen
U kunt vibraties of beweging van de luidsprekers tijdens het
luisteren voorkomen door de bijgeleverde voetkussentjes
aan de onderkant op de vier hoeken van de voorluidsprekers,
middenluidspreker en surroundluidsprekers te bevestigen (D).
De middenluidspreker opstellen (E)
Plaats de middenluidspreker stevig boven op het TV-toestel en
zorg ervoor dat deze volkomen horizontaal staat.
De luidsprekers opstellen met de optionele
luidsprekerstandaards (F)
Voor extra fl exibiliteit bij het opstellen van de luidsprekers kunt
u de optionele luidsprekerstandaard WS-FV11 of WS-WV10D
gebruiken (alleen beschikbaar in bepaalde landen/regio’s).
De voor-, midden- en surroundluidsprekers
met een haak (niet bijgeleverd) aan de muur
bevestigen (G)
U moet het juiste montagegereedschap aanschaffen in een doe-
het-zelf-winkel en zorgen voor een juiste en veilige montage
van de luidsprekers.
Tip
De voorluidsprekers moeten ongeveer even hoog zitten als het
midden van het TV-scherm (H).
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
meerkanaalse decoders (Dolby Digital, DTS**, enz.) moet
u de parameters van uw luidsprekersysteem opgeven via de
instelmenu’s van de versterker.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Gedetailleerde aanwijzingen voor het maken van deze
instellingen kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van uw
versterker.
Luidsprekeropstelling
Voor de kiest u de stand
Voorluidsprekers SMALL
Middenluidspreker SMALL
Surroundluidsprekers SMALL
Subwoofer ON (of YES)
Als u een versterker met een instelbare crossover-frequentie
gebruikt, kunt u het beste 150 Hz (of een waarde die dicht bij
dit getal ligt) selecteren als crossover-frequentie voor de voor-,
midden- en surroundluidsprekers.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Luisteren naar de weergave
(I)
Draai eerst de volumeregelaar van de versterker geheel terug.
Voor het afspelen van de geluidsbron moet de geluidssterkte in
de minimumstand staan.
1
Schakel de versterker in en kies de gewenste
geluidsbron.
2
Druk op de POWER toets van de subwoofer.
De POWER aanduiding van de
subwoofer gaat groen branden.
3
Start het afspelen van de geluidsbron.
Bijregelen van de subwoofer
(I)
Draai aan de LEVEL regelaar om de
geluidssterkte in te stellen.
Regel het volume optimaal volgens de gekozen
programmabron.
Opmerkingen
Bepaalde extra versterkingsfuncties van de versterker kunnen
vervorming in de weergave van de subwoofer veroorzaken.
Als u dergelijke vervorming hoort, kunt u de betreffende
functies beter uitschakelen.
Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een probleem
voordoen, dan moet u deze lijst met controlepunten
doornemen. Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan
uw Sony handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Controleer of de geluidssterkte op de versterker
wel goed is ingesteld.
Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
De weergave van de subwoofer klinkt
vervormd.
Controleer of er op de versterker een functie voor
extra basversterking is ingeschakeld. Schakel deze
functie uit, om vervorming te voorkomen.
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een
TV-toestel staat.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Technische gegevens
SS-MS155 (voor-, midden- en
surroundluidsprekers)
Luidsprekersysteem Volledig bereik, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden 7 cm, conustype
Type behuizing Gesloten type
Nominale impedantie 8 ohm
Verwerkingscapaciteit
Maximaal ingangsvermogen:
100 W
Rendement 83 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 120 Hz - 20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 91 × 96 × 102 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ca. 650 gram per stuk
SA-WMS155 (subwoofer)
Luidsprekersysteem Actieve subwoofer,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheid Woofer: 16 cm conustype
Type behuizing Basrefl ex
Frequentiebereik 32 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
55 W (4 ohm, 100 Hz,
10% THD)
Ingang
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvoorziening 220 - 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik 45 W
Afmetingen (b/h/d) Ca. 210 × 355 × 330 mm
Gewicht Ca. 8 kg
Bijgeleverde accessoires
Voetjes (20)
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren, 10 meter lang (2)
Luidsprekersnoeren, 3,5 meter lang (3)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
A
eE Ee
Ee
LINE IN
WOOFER OUT
FRONT
CENTER
SURROUND
R
R
L
L
Ee
Ee
Ee
Ee
Ee
Subwoofer
Subwoofer
Surround
(rechts)
Surround
(rechts)
Surround
(links)
Surround
(links)
Verstärker
Versterker
3,5 m
3,5 meter lang
3,5 m
3,5 meter lang
3,5 m
3,5 meter lang
10 m
10 meter lang
10 m
10 meter lang
Micro Satellite Speaker System
SA-VE155
2-021-397-22(1)
E
e
E
e
E
e
E
e
B
© 2004 Sony Corporation Printed in China
Anschluß des
Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A).
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Hinweise (B)
Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven
(+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden
werden.
Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben.
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluß kommen.
Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers fi nden Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Tipp
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative
(–) Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Positionierung der
Lautsprecher
Aufstellorte der einzelnen
Lautsprecher (C)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links
und rechts vom Fernsehgerät auf.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen
Platz fi nden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem
Fernsehgerät auf. Wo Sie die Surroundlautsprecher aufstellen,
hängt im großen und ganzen vom Raum ab. Sie können die
Surroundlautsprecher links und rechts der Hörposition A oder
hinter der Hörposition B aufstellen.
Vorbereiten der Lautsprecher
Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der
Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an der
Unterseite der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und
der Surroundlautsprecher an allen vier Ecken die mitgelieferten
Unterlagen an (D).
Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten
Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.
Aufstellen der Lautsprecher mit gesondert
erhältlichen Lautsprecherständern (F)
Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer
WS-FV11 oder WS-WV10D (nur in bestimmten Ländern
erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher fl exibler
positionieren.
Wenn Sie Front-, Mittel- und
Surroundlautsprecher mit einem Haken
(nicht mitgeliefert) an der Wand aufhängen (G)
Für die richtige Auswahl und Anwendung der im Fachhandel
erhältlichen Montageteile und für die richtige und sichere
Montage der Lautsprecher sind Sie selbst verantwortlich.
Tipp
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der
Fernsehschirmmitte installiert werden (H).
Einstellen des Verstärkers
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen
Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die
Konfi gurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren fi nden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Lautsprechereinstellung
Für Parameter
Frontlautsprecher SMALL
Mittellautsprecher SMALL
Surroundlautsprecher SMALL
Subwoofer ON (oder YES)
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz
verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-,
den Mittel- und die Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen
ähnlichen Wert einstellen.
** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Klangwiedergabe (I)
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück.
Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz
zurückgedreht sein.
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen
Sie die Signalquelle.
2
Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Daraufhin leuchtet die Anzeige POWER am
Subwoofer grün auf.
3
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Einstellung des Subwoofers
(I)
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.
Hinweise
Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können
die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen
Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die
Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie
bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß
ausreichend hoch sein.
Am Verstärker muß die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
Sehen Sie nach, ob Kopfhörer angeschlossen sind.
Wenn ja, trennen Sie die Kopfhörer vom System.
Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.
• Klangverstärkungsfunktionen am Verstärker
sind aktiviert. Gegebenenfalls müssen Sie diese
Funktionen deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
SS-MS155 (Front-, Mittel- und
Surroundlautsprecher)
Lautsprechersystem Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp 7 cm, Konus
Gehäusetyp Geschlossen
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit 100 W
Kennschalldruckpegel 83 dB (1 W, 1 m)
Frequenzbereich 120 bis 20.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 91 × 96 × 102 mm,
einschließlich
Lautsprechergitter
Gewicht ca. 650 g je Lautsprecher
SA-WMS155 (Subwoofer)
Lautsprechersystem Subwoofer-Aktivbox,
magnetisch abgeschirmt
Lautsprechertyp Tieftöner: 16 cm, Konus
Gehäusetyp Baßrefl ex
Wiedergabefrequenzbereich
32 bis 200 Hz
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
55 W (4 Ohm, 100 Hz,
10 % gesamte harmonische
Verzerrung)
Eingang
LINE IN (Cinchbuchse, Eingang)
Allgemeines
Stromversorgung 220 - 240 V
Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme 45 W
Abmessungen (B/H/T) ca. 210 × 355 × 330 mm
Gewicht ca. 8 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (2)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
HF
WS-WV10D
(für Front-, Mittel- und Surroundlautsprecher)
(voor voor-, midden- en surroundluidsprekers)
WS-FV11
E
Unterlagen
Voetjes
G
Haken
Haak
I
Anzeige POWER
POWER aanduiding
LINE IN
LEVEL
POWER
C
Frontlautsprecher
(rechts)
Voor (rechts)
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer
Subwoofer
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (links)
AA
BB
D
Unterlagen
Voetjes
Frontlautsprecher
(rechts)
Voor (rechts)
Frontlautsprecher (links)
Voor (links)
Mittellautsprecher
Midden
Frontlautsprecher
(links)
Voor (links)

Documenttranscriptie

A Subwoofer Subwoofer Frontlautsprecher (rechts) Voor (rechts) Mittellautsprecher Midden Frontlautsprecher (links) Ee Voor (links) LINE IN B C e Ee Ee 3,5 m 3,5 meter lang 3,5 m 3,5 meter lang 3,5 m 3,5 meter lang e e E E Frontlautsprecher (links) Voor (links) E e Micro Satellite Speaker System Verstärker Versterker FRONT E e R D Mittellautsprecher Midden Subwoofer Subwoofer E Frontlautsprecher (rechts) Voor (rechts) A L A eE Ee SA-VE155 WOOFER OUT 10 m 10 meter lang CENTER R Surround (rechts) Surround (rechts) Ee L SURROUND Surround (links) Surround (links) 10 m 10 meter lang Surround (links) Surround (links) B B Unterlagen Voetjes Surround (rechts) Surround (rechts) Ee 2-021-397-22(1) F E Unterlagen Voetjes G WS-FV11 Haken Haak I H LEVEL WS-WV10D (für Front-, Mittel- und Surroundlautsprecher) (voor voor-, midden- en surroundluidsprekers) Deutsch POWER Nederlands WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin wie z. B. Vasen auf das Gerät. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank. Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung Das SA-VE155 ist ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem, bestehend aus zwei Frontlautsprechern, einem Mittellautsprecher, zwei Surroundlautsprechern und einem Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen. * „Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Zur besonderen Beachtung Betriebssicherheit • Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. • Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist. • Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst. • Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen. • Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden. Anschluß des Lautsprechersystems Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A). Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind. Hinweise (B) • Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden werden. • Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräuschen kommen kann. • Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen. • Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. Tipp Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative (–) Polarität und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden. Positionierung der Lautsprecher Aufstellorte der einzelnen Lautsprecher (C) Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben. Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts vom Fernsehgerät auf. Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz finden. Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät auf. Wo Sie die Surroundlautsprecher aufstellen, hängt im großen und ganzen vom Raum ab. Sie können die Surroundlautsprecher links und rechts der Hörposition A oder hinter der Hörposition B aufstellen. Vorbereiten der Lautsprecher Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an der Unterseite der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und der Surroundlautsprecher an allen vier Ecken die mitgelieferten Unterlagen an (D). • Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt. • Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer schwachen Baßwiedergabe, und die Raumposition der Instrumente ist nicht mehr auszumachen. • Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen. • Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems ausgeschlossen ist. • Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine Beschädigung der Lautsprecher. • Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu Tonverzerrungen kommt. Aufstellen der Lautsprecher mit gesondert erhältlichen Lautsprecherständern (F) Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer WS-FV11 oder WS-WV10D (nur in bestimmten Ländern erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Wenn Sie Front-, Mittel- und Surroundlautsprecher mit einem Haken (nicht mitgeliefert) an der Wand aufhängen (G) Für die richtige Auswahl und Anwendung der im Fachhandel erhältlichen Montageteile und für die richtige und sichere Montage der Lautsprecher sind Sie selbst verantwortlich. Tipp Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte installiert werden (H). Dank der magnetischen Abschirmung kann das Lautsprechersystem normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen. Wenn Sie einen Verstärker mit internen MehrkanalDecodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein. Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Verstärker. Bei Farbverfälschungen... Lautsprechereinstellung c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Wenn die Farbwiedergabe danach immer noch beeinträchtigt ist... c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom Fernsehgerät auf. Bei Heulgeräuschen Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die Lautstärke zurück. Für Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surroundlautsprecher Subwoofer Parameter SMALL SMALL SMALL ON (oder YES) Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-, den Mittel- und die Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen ähnlichen Wert einstellen. Aufstellung • Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. • Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen: — Extreme Temperaturen — Staub- oder Schmutzbelastung — Extreme Luftfeuchtigkeit — Vibrationsbelastung — Direkte Sonneneinstrahlung • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. ** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. Klangwiedergabe (I) Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein. 1 Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die Signalquelle. 2 Drücken Sie POWER am Subwoofer. Reinigung Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet. Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher. • Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. • Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend hoch sein. • Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein. • Sehen Sie nach, ob Kopfhörer angeschlossen sind. Wenn ja, trennen Sie die Kopfhörer vom System. Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer. • Klangverstärkungsfunktionen am Verstärker sind aktiviert. Gegebenenfalls müssen Sie diese Funktionen deaktivieren. Brummen oder Rauschen der Lautsprecher. • Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. • Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der Audiokomponenten vom Fernsehgerät. Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe. • Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen. Technische Daten SS-MS155 (Front-, Mittel- und Surroundlautsprecher) Lautsprechersystem Lautsprechertyp Gehäusetyp Nennimpedanz Belastbarkeit Max. Belastbarkeit Kennschalldruckpegel Frequenzbereich Abmessungen (B/H/T) Breitbandlautsprecher, magnetisch abgeschirmt 7 cm, Konus Geschlossen 8 Ohm 100 W 83 dB (1 W, 1 m) 120 bis 20.000 Hz ca. 91 × 96 × 102 mm, einschließlich Lautsprechergitter ca. 650 g je Lautsprecher Vorbereiten des Mittellautsprechers (E) Einstellen des Verstärkers Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt WAARSCHUWING Fehlersuche Gewicht Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht. Betrieb SA-WMS155 (Subwoofer) Lautsprechersystem Lautsprechertyp Gehäusetyp Wiedergabefrequenzbereich Subwoofer-Aktivbox, magnetisch abgeschirmt Tieftöner: 16 cm, Konus Baßreflex 32 bis 200 Hz Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe 55 W (4 Ohm, 100 Hz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung) Eingang LINE IN (Cinchbuchse, Eingang) Allgemeines Stromversorgung 220 - 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 45 W Abmessungen (B/H/T) ca. 210 × 355 × 330 mm Gewicht ca. 8 kg Mitgeliefertes Zubehör Unterlagen (20) Audiokabel (1) Lautsprecherkabel, 10 m (2) Lautsprecherkabel, 3,5 m (3) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandof elektrocutiegevaar te voorkomen. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Betreffende deze gebruiksaanwijzing Aansluiten van de luidsprekers Verbind de luidsprekers met de luidsprekeruitgangen van een versterker (A). Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat maken. Opmerkingen (B) • Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen van de luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en min (–) aansluitingen van de versterker. • Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen veroorzaken. • Zorg dat alle aansluitingen stevig vastzitten. Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken. • Zie voor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op uw versterker de gebruiksaanwijzing van de versterker. De SA-VE155 is een 5.1-kanaals luidsprekersysteem dat bestaat uit twee voorluidsprekers, een middenluidspreker, twee surroundluidsprekers en een subwoofer. Het is compatibel met Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic en Dolby Digital en is dus afgestemd op maximaal filmplezier. Tip * "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Opstellen van de luidsprekers Zwarte of zwartgestreepte draden hebben een negatieve (–) polariteit en moeten worden aangesloten op de negatieve (–) luidsprekerklemmen. Plaatsing van elke luidspreker (C) Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur overeenkomt met de plaatselijke netspanning. • Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar de apparatuur lopen, ook al is de apparatuur zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst verrichten. Gebruik • Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen worden belast met een vermogen dat het maximaal ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt. • Als bij het aansluiten de plus- en min-polen verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen grotendeels zullen ontbreken. • Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken. • Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen. • De voorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar. Probeer de voorroosters niet te verwijderen, want daardoor kunt u de luidsprekers beschadigen. • Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt. Als de kleurweergave van een TV-scherm in de buurt is gestoord Dankzij de magnetische afscherming van dit luidsprekersysteem kunnen de luidsprekers in de buurt van een TV-toestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen, afhankelijk van het type kleuren-TV waarover u beschikt. Wanneer zich storing in de kleurweergave voordoet... c Zet de TV uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer aan. Als de kleuren nog steeds niet goed zijn... c Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder uit elkaar. Als er een fluit- of loeitoon gaat "rondzingen" Zet de luidsprekers verder van de andere geluidsapparatuur of verminder de geluidssterkte op de versterker. Opstelling • Zet de luidsprekers niet scheef. • Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld worden aan: — extreme hitte of koude — stof of vuil — erg veel vocht — heftige trillingen — direct zonlicht • Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld, gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of verkleuringen optreden. Reinigen U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken met een zachte doek, licht bevochtigd met wat water of een mild zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals alcohol of benzine. Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het beste akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplaats staan. Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en rechts van uw TV-toestel. Zet de subwoofer naast het TV-toestel. Zet de middenluidspreker in het midden boven op uw TVtoestel. De plaatsing van de surroundluidsprekers is met name afhankelijk van de opstelling van de kamer. U kunt de surroundluidsprekers aan beide zijden van de luisterplaats A of achter de luisterplaats B plaatsen. De luidsprekers opstellen U kunt vibraties of beweging van de luidsprekers tijdens het luisteren voorkomen door de bijgeleverde voetkussentjes aan de onderkant op de vier hoeken van de voorluidsprekers, middenluidspreker en surroundluidsprekers te bevestigen (D). 3 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle. Plaats de middenluidspreker stevig boven op het TV-toestel en zorg ervoor dat deze volkomen horizontaal staat. De luidsprekers opstellen met de optionele luidsprekerstandaards (F) Voor extra flexibiliteit bij het opstellen van de luidsprekers kunt u de optionele luidsprekerstandaard WS-FV11 of WS-WV10D gebruiken (alleen beschikbaar in bepaalde landen/regio’s). De voor-, midden- en surroundluidsprekers met een haak (niet bijgeleverd) aan de muur bevestigen (G) U moet het juiste montagegereedschap aanschaffen in een doehet-zelf-winkel en zorgen voor een juiste en veilige montage van de luidsprekers. Tip De voorluidsprekers moeten ongeveer even hoog zitten als het midden van het TV-scherm (H). Versterkerinstelling Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde meerkanaalse decoders (Dolby Digital, DTS**, enz.) moet u de parameters van uw luidsprekersysteem opgeven via de instelmenu’s van de versterker. Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen. Gedetailleerde aanwijzingen voor het maken van deze instellingen kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van uw versterker. Hinweise • Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen. • Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden. Printed in China Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een probleem voordoen, dan moet u deze lijst met controlepunten doornemen. Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony handelaar. De luidsprekers geven geen geluid. • Controleer of alle aansluitingen in orde zijn. • Controleer of de geluidssterkte op de versterker wel goed is ingesteld. • Controleer of de versterker wel op de juiste geluidsbron staat ingesteld. • Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten. Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los. De weergave van de subwoofer klinkt vervormd. • Controleer of er op de versterker een functie voor extra basversterking is ingeschakeld. Schakel deze functie uit, om vervorming te voorkomen. Er klinkt een bromtoon of ander storend geluid. • Controleer of alle aansluitingen in orde zijn. • Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een TV-toestel staat. De geluidsweergave wordt plotseling onderbroken. • Controleer of alle aansluitingen in orde zijn. Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken. Technische gegevens SS-MS155 (voor-, midden- en surroundluidsprekers) Luidsprekersysteem Luidsprekereenheden Type behuizing Nominale impedantie Verwerkingscapaciteit Maximaal ingangsvermogen: Rendement Frequentiebereik Afmetingen (b/h/d) Gewicht Volledig bereik, magnetisch afgeschermd 7 cm, conustype Gesloten type 8 ohm 100 W 83 dB (1 watt, 1 meter) 120 Hz - 20.000 Hz Ca. 91 × 96 × 102 mm, inclusief voorrooster Ca. 650 gram per stuk SA-WMS155 (subwoofer) Luidsprekersysteem Actieve subwoofer, magnetisch afgeschermd Luidsprekereenheid Woofer: 16 cm conustype Type behuizing Basreflex Frequentiebereik 32 Hz - 200 Hz Continu RMS uitgangsvermogen 55 W (4 ohm, 100 Hz, 10% THD) Ingang LINE IN (ingangsstekkerbus) Algemeen Stroomvoorziening 220 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Stroomverbruik 45 W Afmetingen (b/h/d) Ca. 210 × 355 × 330 mm Gewicht Ca. 8 kg Bijgeleverde accessoires Voetjes (20) Audio-aansluitsnoer (1) Luidsprekersnoeren, 10 meter lang (2) Luidsprekersnoeren, 3,5 meter lang (3) Luidsprekeropstelling Voor de Voorluidsprekers Middenluidspreker Surroundluidsprekers Subwoofer kiest u de stand SMALL SMALL SMALL ON (of YES) Als u een versterker met een instelbare crossover-frequentie gebruikt, kunt u het beste 150 Hz (of een waarde die dicht bij dit getal ligt) selecteren als crossover-frequentie voor de voor-, midden- en surroundluidsprekers. ** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. Luisteren naar de weergave (I) Draai eerst de volumeregelaar van de versterker geheel terug. Voor het afspelen van de geluidsbron moet de geluidssterkte in de minimumstand staan. 1 Schakel de versterker in en kies de gewenste geluidsbron. 2 Druk op de POWER toets van de subwoofer. De POWER aanduiding van de subwoofer gaat groen branden. Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde Sony handelaar. 3 Start het afspelen van de geluidsbron. Bijregelen van de subwoofer (I) Draai aan de LEVEL regelaar om de geluidssterkte in te stellen. Regel het volume optimaal volgens de gekozen programmabron. Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein. Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein. Verhelpen van storingen De middenluidspreker opstellen (E) Daraufhin leuchtet die Anzeige POWER am Subwoofer grün auf. Einstellung des Subwoofers (I) © 2004 Sony Corporation LINE IN Anzeige POWER POWER aanduiding Opmerkingen • Bepaalde extra versterkingsfuncties van de versterker kunnen vervorming in de weergave van de subwoofer veroorzaken. Als u dergelijke vervorming hoort, kunt u de betreffende functies beter uitschakelen. • Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de geluidskwaliteit niet ten goede. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SA-VE155 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor