Black & Decker GL555 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding
26
Strimmer
GL550/GL555/GL560
Gefeliciteerd!
Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex
®
strimmer en graskantsnijder is jarenlang
probleemloos strimmen verzekerd. De Reflex strimt
en snijdt de graskanten van uw gazon en is
bovendien uitgerust met een uniek volautomatisch
draadtoevoersysteem. U hoeft helemaal niets te
doen met het Reflex-systeem kunt u dus non-stop
strimmen. Door middel van een eenvoudig
mechanisme voelt het wanneer de draad versleten is
en indien nodig voert het automatisch draad toe tot
de optimale snijlengte. U hoeft alleen maar de
machine aan te zetten en te strimmen.
Beschrijving
Hieronder vindt u een lijst van de onderdelen die in
deze gebruiksaanwijzing worden vermeld en op de
bijbehorende tekeningen zijn afgebeeld:
1. Lichaam
2. Tweede handgreep
3. Kabelklem
4. Borgring
5. Snijdraad
6. Beschermkap
7. Snijmes
8. Spoeldeksel
9. Kantengeleider
10. Sluitlipjes van de beschermkap
11. Kabelopberghaken
12. Spoelhuis
13. Treklipje van het spoeldeksel
14. Hendel
15. Oog
16. Pijl
17. Spoeltje
18. Ophanggat
19. Stroomtoevoer of elektrisch snoer
20. Hendelschakelaar
21. Drukschakelaar
22. Schroef voor de beschermkap
23. Schroefgat van de beschermkap
24. Pijl
25. Geleidingssteun
Veiligheidsvoorschriften
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig
door en neem voor, tijdens en na het gebruik
van de machine alle aanbevolen
veiligheidsvoorschriften in acht. Onderhoud
uw machine goed en zorg ervoor dat ze altijd
perfect werkt.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningselementen van de machine
vooraleer u ermee begint te werken, maar
zorg vooral dat u weet hoe u de machine in
noodgevallen moet afzetten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle
andere bijgeleverde informatie bij de
machine, zodat u deze documentatie later
steeds kunt raadplegen.
Elektrische aansluiting
Uw machine is alleen geschikt om met
wisselstroom te worden gebruikt.
Probeer niet om ze op een andere
stroomtoevoerbron aan te sluiten.
Steek de stekker in een stopcontact en
nooit in een contactdoos voor
verlichtingstoestellen.
Laat de machine niet onbewaakt
achter als de stekker nog in het
stopcontact steekt.
!
Schakel de machine altijd uit en trek
de stekker uit het stopcontact voor u
eender welk onderdeel van de strimmer
schoonmaakt, controleert of bijstelt, als
het elektriciteitssnoer beschadigd is of in
de war zit.
Elektriciteitssnoer
Het elektriciteitssnoer moet regelmatig
op beschadigingen of slijtage worden
gecontroleerd en mag alleen in goede
staat worden gebruikt.
Houd het elektriciteitssnoer altijd uit de
buurt van de snijdraad (5) en zorg ervoor
dat u altijd weet waar het zich precies
bevindt.
Draag de machine nooit bij het snoer
en trek niet aan het snoer om de
stekkerverbindingen uiteen te halen.
Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie of scherpe
snijranden.
Gebruiksaanwijzing
27
NEDERLANDS
Laat beschadigde snoeren volledig
vervangen door het dichtstbijzijnde Black
& Decker Service Centre. Probeer niet
om het snoer zelf te vervangen want de
schakelhendel kan niet door de gebruiker
worden hersteld.
Wanneer de niet-herbedraadbare stekker
van het elektriciteitssnoer moet worden
vervangen, mag de vervangen stekker
niet met het gewoon huishoudelijk afval
worden meegegeven. Sluit bij de
bevestiging van een herbedraadbare
vervangstekker geen enkele draad van het
elektriciteitssnoer op de aardingsklem
aan.
Snijdraad
Zorg ervoor dat u bij het uitpakken en
monteren uzelf niet verwondt door het
snijmes (7) en door de overtollige draad
die kan worden afgesneden wanneer de
strimmer voor het eerst wordt gebruikt.
De snijdraad (5) blijft nog even draaien
nadat u de schakelhendel hebt
losgelaten. U mag in geen geval
proberen om de snijdraad te doen
stoppen, maar moet hem altijd vanzelf
tot stilstand laten komen.
Bevestig nooit een metalen snijdraad.
Kleding
Draag altijd een beschermende bril als u
met de machine werkt.
Draag altijd stevige schoenen of
laarzen om uw voeten te beschermen
(werk nooit blootsvoets of draag geen
open sandalen).
Draag een lange broek om uw benen te
beschermen - afval dat op het gazon of
in de snijzone ligt, kan door de snijdraad
worden opgepakt en weggeslingerd.
Het gebruik van uw machine
Gebruik uw machine altijd zoals in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Uw
machine is gemaakt om rechtop te
worden gebruikt. Wanneer ze op een
andere manier wordt gebruikt, kan dit tot
ongevallen leiden.
Trek de stekker uit het stopcontact en ga
na of de draaiende delen niet
beschadigd zijn voor u de machine
gebruikt. Controleer ook of het spoeltje
veilig is gemonteerd.
Controleer altijd of er geen stokken,
stenen, draad of ander afval op uw
gazon of in de snijzone liggen. Dergelijk
afval kan de machine beschadigen.
Houd de machine steeds op veilige
afstand van uw voeten en andere
lichaamsdelen wanneer u ze inschakelt
en tijdens het werken.
Schakel de machine nooit aan wanneer
ze ondersteboven staat.
Stap met een normaal tempo met de
machine, loop nooit.
Gebruik de machine niet wanneer het
regent en laat ze niet nat worden.
Gebruik de machine alleen bij daglicht of
helder kunstlicht.
Loop niet over kiezelpaadjes of wegen
terwijl de snijdraad aan het draaien is.
Strim geen overdreven steile hellingen.
Zorg ervoor dat u stevig staat en ga van
links naar rechts over het oppervlak van
hellingen, nooit op en neer.
Gebruik de machine nooit met een
beschadigde beschermkap (6) of zonder
beschermkap.
Wees voorzichtig wanneer u strimt, want
vers gemaaid gras is vochtig en glad.
Veiligheid van anderen
Laat kinderen of mensen die met een
dergelijke machine niet vertrouwd zijn,
niet met uw strimmer werken. Geef de
machine nooit in handen van iemand die
deze gebruiksaanwijzing niet heeft
gelezen.
360˚
6m/20ft
Houd kinderen, dieren of andere
volwassenen uit de buurt van de
machine terwijl u aan het werken
bent - houd hen altijd uit de buurt
van de snijzone.
Onderhoud van uw machine
Berg de machine op een droge plaats en
buiten het bereik van kinderen op als u
ze niet gebruikt.
Gebruik geen oplosmiddelen of
reinigingsvloeistoffen om uw machine
schoon te maken - gebruik een
afgekante schraper om gras en vuil weg
te schrapen. Trek altijd de stekker uit het
stopcontact en vergewis u ervan dat de
snijdraad (5) volledig tot stilstand is
gekomen vooraleer u de machine
schoonmaakt.
28
Gebruik de machine nooit als er
onderdelen defect zijn.
Probeer niet om andere onderdelen te
vervangen dan die welke in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Gebruik alleen door Black & Decker
aanbevolen vervangonderdelen en
toebehoren.
Elektrische beveiliging
De machine moet altijd uitgeschakeld zijn voor u om
het even welke stekker, contact of verlengsnoer
loskoppelt.
Verlengsnoeren
U kunt een 30 meter lang tweeaderig verlengsnoer
gebruiken zonder overmatig stroomverlies.
De strimmer klaarmaken voor
gebruik (Fig. 2)
2
Neem de strimmer en de beschermkap
(6) uit de doos.
Verwijder de schroef van de beschermkap
(22) op de voet van het strimmerlichaam
(1) (Fig. 2.1).
Schuif de beschermkap in de daartoe
bestemde gleuf van het strimmerlichaam.
Druk de beschermkap stevig op haar
plaats, eerst aan de ene kant, tot ze
perfect gelijk zit met het lichaam, en
vervolgens aan de andere kant (Fig. 2.2).
Draai de schroef van de beschermkap
terug op haar plaats (Fig. 2.3). Als ze juist
is gemonteerd, is de beschermkap nu
stevig aan de strimmer bevestigd.
Bij levering staat de strimmer in de stand
“graskantsnijder”. Wilt u strimmen, lees
dan het onderdeel “Omschakelen van
strimmen naar graskantsnijden”.
Bij levering is het uiteinde van de
snijdraad (5) met kleefband vastgemaakt
aan de zijkant van het spoeldeksel (8).
Haal de kleefband eraf om de snijdraad
los te maken. Er moet minstens 9cm
snijdraad uit het spoelhuis (12) steken
voor u met de strimmer begint te werken.
Opmerking: Wanneer u de machine voor het
eerst gebruikt, zal de overtollige snijdraad
door het snijmes (7) dat in de beschermkap
is ingebouwd, worden afgesneden. Dit zal
ook gebeuren bij elke volgende afstelling van
de draad.
Omdat de snijdraad die door het snijmes in
de beschermkap wordt afgesneden, kan
worden weggeslingerd, is het van belang
dat de overtollige snijdraad tot een minimum
wordt beperkt. Wanneer er teveel snijdraad
werd uitgetrokken, moet u de snijdraad aan
de buitenkant van de beschermkap afsnijden
voor u de strimmer inschakelt. Snijd de
draad handmatig af met het snijmes.
Zorg er altijd voor dat het spoeldeksel
voor en na het gebruik stevig vastzit.
Hoe moet u de strimmer gebruiken?
(Fig. A - K)
Om het maximum uit uw strimmer te halen, moet
u de onderstaande werkwijze nauwgezet volgen.
Wees niet ongeduldig. U krijgt de beste resultaten
door ervaring en door deze eenvoudige regels toe te
passen.
A
Gebruik de strimmer nooit zonder
beschermkap.
B
Snij geen nat gras; de beste resultaten krijgt
u wanneer het gras droog is.
Strimmen
Schakel de strimmer in door de
drukschakelaar (21) in te drukken.
Schakel de machine uit door de
drukschakelaar los te laten.
Wanneer u de strimmer draagt zonder
hem te gebruiken, gebruik dan bij
voorkeur de tweede handgreep (2).
C
Snij altijd schuin en met het uiteinde van
de snijdraad (5).
D
Beweeg de strimmer voorzichtig heen
en weer.
E
Overbelast de strimmer niet. De machine
geeft de beste resultaten bij hoge snelheden.
F
Begin bij lang gras steeds vanaf het uiteinde
van het gras.
G
Strim steeds kleine oppervlakken.
H
Gebruik de zijkant van de beschermkap om
de strimmer weg te houden van harde
oppervlakken en dingen die gemakkelijk
kunnen worden beschadigd.
Graskantsnijden
I
De beste resultaten krijgt u met graskanten
die dieper zijn dan 5cm.
Opmerking: Uw strimmer is
onderhoudsgereedschap om overhangend
gras te strimmen en kan niet worden
gebruikt om graskanten te maken. Gebruik
voor het maken van graskanten een
graskantenspade.
29
Een nieuw spoeltje met snijdraad
bevestigen (Fig. 4 & 5)
Trek de stekker van de strimmer uit
het stopcontact.
4
Verwijder het spoeldeksel door de lipjes
van het spoeldeksel (13) naar binnen en
naar omhoog te drukken (Fig. 4), en haal
het er vervolgens af (het is niet nodig om
beide lipjes tegelijk in te drukken). U kunt
het lege spoeltje nu van de drijfas
nemen.
Verwijder het vuil of gras dat zich
eventueel in het spoelhuis (12) of
spoeldeksel (8) heeft opgehoopt.
5
Wikkel ongeveer 9cm snijdraad (5) van
het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de
snijdraad door het oog en druk het
spoeltje dan op de middelste drijfas
(Fig. 5). Draai zover als nodig om het
spoeltje volledig op zijn plaats te
bevestigen. Zorg ervoor dat de
snijdraad niet wordt vastgeklemd onder
het spoeltje en dat er minimum 9cm
snijdraad uit het spoelhuis steekt.
Breng het spoeldeksel weer op zijn
plaats aan door beide lipjes ervan ter
hoogte van de gleufjes in het spoelhuis
aan te brengen en ze op hun plaats te
drukken. Zorg ervoor dat beide lipjes
goed op hun plaats zitten.
Een nieuwe snijdraad op een leeg
spoeltje winden (Fig. 6 & 7)
6
U kunt maximum 10 meter nieuwe
snijdraad op een leeg spoeltje winden.
Het spoeltje heeft een “indicator” om te
vermijden dat u teveel snijdraad op het
spoeltje zou winden, wat de
automatische draadtoevoer zou
blokkeren (Fig. 6).
Verwijder alle resterende oude snijdraad
van het spoeltje (17).
Druk het uiteinde van de nieuwe
snijdraad in een van beide gaten die in
het spoelhuis (17) zijn uitgespaard en trek
de draad 20mm ver door.
Buig de snijdraad over en trek hem door
de L-vormige gleuf. De snijdraad moet
nu stevig in het spoeltje vastzitten en u
kunt hem nu verder wikkelen in de
richting van de pijlen (16).
NEDERLANDS
J
Verplaats de machine met de
geleidingssteun (25) op de graskant en de
kantengeleider (9) haaks over de rand,
terwijl de kantengeleider tegen de graskant
aangedrukt blijft.
U kunt een scherpere snede krijgen als u
de strimmer verder overbuigt.
Kabelklem
K
Wanneer uw strimmer geschikt is voor
gebruik met een “afneembaar” verlengsnoer,
haal dan een lus van de kabel door de
kabelklem (3) om te vermijden dat de stekker
en het contact per ongeluk losgeraken
wanneer aan het snoer wordt getrokken.
Omschakelen van strimmen naar
graskantsnijden (Fig. 3)
Naast gewoon strimmen (Fig. D) kunt u
met uw strimmer ook overhangend gras
strimmen langs gazonranden en
bloembedden (Fig. J).
3
Ga als volgt tewerk om uw strimmer om te
schakelen van strimmen naar graskantsnijden:
Ontgrendelen
Schakel de strimmer uit en laat de
kantengeleider (9) op de grond rusten.
Neem de schakelhendel (20) vast met n
hand. Draai met de andere hand de
borgring (4) zo ver mogelijk in
tegenwijzerzin (ongeveer een kwart slag)
(Fig. 3.1).
Omschakelen
Houd de schakelhendel stevig vast,
neem het strimmerlichaam (1) vast en
draai het een halve slag in de richting van
de pijl (24) tot het lichaam op zijn plaats
‘klikt’ (Fig. 3.2).
Vergrendelen
Blijf de schakelhendel vasthouden en
draai de borgring in wijzerzin aan met de
andere hand. U hoeft slechts lichtjes met
de vinger te drukken om de hendel veilig
vast te klikken (Fig. 3.3).
De snijdraad vervangen
U kunt een nieuw spoeltje met 10 meter snijdraad
(cat. nr. A6481) kopen bij uw Black & Decker-dealer.
Als alternatief zijn er vervangpakketten snijdraad
verkrijgbaar met een draad van 15m
(cat. nr. A6052), 30 m (cat. nr. A6046).
Voor een maximale betrouwbaarheid mag u nooit
lichtere of zwaardere snijdraad (b.v. vislijn) gebruiken,
wat de automatische draadtoevoer kan verstoren, de
motor kan doen uitvallen of de snijprestaties kan
verminderen.
30
Draai het spoeltje zover als nodig om het
volledig op zijn plaats te brengen en plaats
het spoeldeksel terug door beide lipjes
ervan in de gleufjes van het spoelhuis te
schuiven en ze op hun plaats te drukken.
Zorg ervoor dat beide lipjes stevig op hun
plaats zitten.
De draad zit nog steeds klem in het spoeltje
Trek de stekker uit het stopcontact en
verwijder het deksel zoals hierboven
beschreven.
Haal het spoeltje (17) er volledig uit, houd de
opgerolde snijdraad op zijn plaats om te
vermijden dat het spoeltje afrolt (Fig. 7).
Wind de snijdraad (5) voorzichtig van het
spoeltje los tot de gekruiste stukken draad of
de vastgeraakte lussen losgemaakt zijn.
Wind de snijdraad opnieuw op het spoeltje,
in de richting van de pijlen (16).
Laat de snijdraad even in een van de
L-vormige gleuven zitten om te vermijden dat
de draad losraakt. Zorg ervoor dat er
minimum 9cm draad uitsteekt.
Trek de hendel (14) naar voren en naar
achteren om na te gaan of hij vrij kan
bewegen.
Verwijder het vuil of gras dat zich eventueel
in het spoelhuis of het spoeldeksel
heeft opgehoopt.
Steek het uiteinde van de snijdraad door het
oog en druk het spoeltje dan op de
middelste drijfas terwijl u aan het vrije
uiteinde van de draad trekt om hem uit de L-
vormige gleuf los te maken. Draai zover als
nodig om het spoeltje volledig op zijn plaats
te bevestigen. Maak dat de snijdraad niet
klem komt te zitten onder het spoeltje en dat
er minimum 9cm snijdraad uit het spoelhuis
steekt.
Breng het deksel ten slotte weer op zijn
plaats aan zoals eerder beschreven.
Milieu
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot
recyclen van afgedankte Black & Decker
producten. Deze service is kosteloos.
Om gebruik van deze service te maken,
dient u het product aan een van onze
servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de
achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een
lijst van onze servicecentra en meer informatie
m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende
Internet-adres: www.2helpU.com.
Neem uw tijd om de snijdraad netjes in
lagen om het spoeltje te winden. Doe dit
nooit kriskras.
Wanneer u voldoende snijdraad hebt
opgewonden, kunt u hem even in een
van de L-vormige gleuven schuiven om
te vermijden dat de draad weer loskomt.
Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad
blijft uitsteken.
Breng het spoeltje en het spoeldeksel (8)
op hun plaats aan in het spoelhuis op
dezelfde manier als werd beschreven
voor het aanbrengen van een nieuw
spoeltje.
Onderhoud en service
Voor optimale resultaten moeten de snijdraad,
het spoeltje en de luchtspleten in het lichaam van
de strimmer schoon worden gehouden. Gebruik
een droge borstel of een doek om gras,
plantensap of ander vuil te verwijderen.
Kunststofonderdelen kunnen met zachte zeep en
een warme, vochtige doek worden gereinigd.
Gebruik geen detergenten, schoonmaakprodukten
of oplosmiddelen, want deze kunnen chemische
bestanddelen bevatten die de kunststof ernstig
kunnen beschadigen. Sproei de strimmer nooit
schoon met water.
Aangezien uw strimmer met zelfsmerende
lagers is uitgerust, is smeren niet nodig.
Defecten opsporen
Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u
uw strimmer op defecten controleert.
Wanneer de strimmer niet wil starten, controleer
dan of alle elektriciteitssnoeren correct zijn
aangesloten. Als dit niet helpt, controleer dan het
stopcontact en vervolgens de zekering en de
bedrading van de stekker van het verlengsnoer
en de vrouwelijke stekkerverbinding.
Wanneer de automatische draadtoevoer niet
werkt, kan dit te wijten zijn aan een van de
volgende oorzaken:
De draad is te kort of de draad zit geklemd in
het spoeltje
Trek de stekker van de strimmer uit
het stopcontact.
Verwijder het spoeldeksel (8) door beide
lipjes (13) naar binnen en naar boven te
drukken (Fig. 4).
Til het spoeltje (17) ongeveer 6mm uit het
spoelhuis (12) op, terwijl u aan de snijdraad
trekt (5). Zo kunt u de draad verlengen terwijl
u de draad losmaakt die eventueel in het
spoeltje geklemd zit. Zorg ervoor dat er
minimum 9cm draad uit het spoelhuis steekt.
31
NEDERLANDS
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten
en biedt een uitstekende garantie.
Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op
uw wettelijke rechten en beperken deze niet.
De garantie geldt in de lidstaten van de Europese
Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen
24 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
defecte onderdelen, de reparatie van het product of
de vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor
handelsdoeleinden, professionele toepassingen
of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van
buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan
onze servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of
een van onze servicecentra. U kunt het adres van
het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de
adressen op de achterzijde van deze handleiding.
U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer
informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com.
Andere machines voor gebruik
in de tuin
Black & Decker heeft een compleet assortiment
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker dealer.
Strimmers
Kettingzagen
Heggenscharen
Grasmaaiers
Verticuteerders
Bladruimers
Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
EG-verklaring van overeenstemming
GL550/GL555/GL560
Black & Decker verklaart dat deze elektrische
machines in overeenstemming zijn met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000,
2000/14/EEG, grastrimmer, L 50 cm
Annex VIII, No. 0086
B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EEG:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 81
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 94
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 96
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig EN 50144: 4 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-12-2001
55
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
806620-11

Documenttranscriptie

Strimmer GL550/GL555/GL560 Gefeliciteerd! Veiligheidsvoorschriften Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex® strimmer en graskantsnijder is jarenlang probleemloos strimmen verzekerd. De Reflex strimt en snijdt de graskanten van uw gazon en is bovendien uitgerust met een uniek volautomatisch draadtoevoersysteem. U hoeft helemaal niets te doen met het Reflex-systeem kunt u dus non-stop strimmen. Door middel van een eenvoudig mechanisme voelt het wanneer de draad versleten is en indien nodig voert het automatisch draad toe tot de optimale snijlengte. U hoeft alleen maar de machine aan te zetten en te strimmen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem voor, tijdens en na het gebruik van de machine alle aanbevolen veiligheidsvoorschriften in acht. Onderhoud uw machine goed en zorg ervoor dat ze altijd perfect werkt. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen van de machine vooraleer u ermee begint te werken, maar zorg vooral dat u weet hoe u de machine in noodgevallen moet afzetten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en alle andere bijgeleverde informatie bij de machine, zodat u deze documentatie later steeds kunt raadplegen. Beschrijving Hieronder vindt u een lijst van de onderdelen die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld en op de bijbehorende tekeningen zijn afgebeeld: 1. Lichaam 2. Tweede handgreep 3. Kabelklem 4. Borgring 5. Snijdraad 6. Beschermkap 7. Snijmes 8. Spoeldeksel 9. Kantengeleider 10. Sluitlipjes van de beschermkap 11. Kabelopberghaken 12. Spoelhuis 13. Treklipje van het spoeldeksel 14. Hendel 15. Oog 16. Pijl 17. Spoeltje 18. Ophanggat 19. Stroomtoevoer of elektrisch snoer 20. Hendelschakelaar 21. Drukschakelaar 22. Schroef voor de beschermkap 23. Schroefgat van de beschermkap 24. Pijl 25. Geleidingssteun 26 Gebruiksaanwijzing ! Elektrische aansluiting • Uw machine is alleen geschikt om met wisselstroom te worden gebruikt. Probeer niet om ze op een andere stroomtoevoerbron aan te sluiten. • Steek de stekker in een stopcontact en nooit in een contactdoos voor verlichtingstoestellen. • Laat de machine niet onbewaakt achter als de stekker nog in het stopcontact steekt. • Schakel de machine altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voor u eender welk onderdeel van de strimmer schoonmaakt, controleert of bijstelt, als het elektriciteitssnoer beschadigd is of in de war zit. Elektriciteitssnoer • Het elektriciteitssnoer moet regelmatig op beschadigingen of slijtage worden gecontroleerd en mag alleen in goede staat worden gebruikt. • Houd het elektriciteitssnoer altijd uit de buurt van de snijdraad (5) en zorg ervoor dat u altijd weet waar het zich precies bevindt. • Draag de machine nooit bij het snoer en trek niet aan het snoer om de stekkerverbindingen uiteen te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie of scherpe snijranden. • • NEDERLANDS Laat beschadigde snoeren volledig vervangen door het dichtstbijzijnde Black & Decker Service Centre. Probeer niet om het snoer zelf te vervangen want de schakelhendel kan niet door de gebruiker worden hersteld. Wanneer de niet-herbedraadbare stekker van het elektriciteitssnoer moet worden vervangen, mag de vervangen stekker niet met het gewoon huishoudelijk afval worden meegegeven. Sluit bij de bevestiging van een herbedraadbare vervangstekker geen enkele draad van het elektriciteitssnoer op de aardingsklem aan. • • • • Snijdraad • Zorg ervoor dat u bij het uitpakken en monteren uzelf niet verwondt door het snijmes (7) en door de overtollige draad die kan worden afgesneden wanneer de strimmer voor het eerst wordt gebruikt. • De snijdraad (5) blijft nog even draaien nadat u de schakelhendel hebt losgelaten. U mag in geen geval proberen om de snijdraad te doen stoppen, maar moet hem altijd vanzelf tot stilstand laten komen. • Bevestig nooit een metalen snijdraad. • • • 360˚ t Het gebruik van uw machine • Gebruik uw machine altijd zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Uw machine is gemaakt om rechtop te worden gebruikt. Wanneer ze op een andere manier wordt gebruikt, kan dit tot ongevallen leiden. • Trek de stekker uit het stopcontact en ga na of de draaiende delen niet beschadigd zijn voor u de machine gebruikt. Controleer ook of het spoeltje veilig is gemonteerd. • Controleer altijd of er geen stokken, stenen, draad of ander afval op uw gazon of in de snijzone liggen. Dergelijk afval kan de machine beschadigen. • 6m/20f Kleding • Draag altijd een beschermende bril als u met de machine werkt. • Draag altijd stevige schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen (werk nooit blootsvoets of draag geen open sandalen). • Draag een lange broek om uw benen te beschermen - afval dat op het gazon of in de snijzone ligt, kan door de snijdraad worden opgepakt en weggeslingerd. • Houd de machine steeds op veilige afstand van uw voeten en andere lichaamsdelen wanneer u ze inschakelt en tijdens het werken. Schakel de machine nooit aan wanneer ze ondersteboven staat. Stap met een normaal tempo met de machine, loop nooit. Gebruik de machine niet wanneer het regent en laat ze niet nat worden. Gebruik de machine alleen bij daglicht of helder kunstlicht. Loop niet over kiezelpaadjes of wegen terwijl de snijdraad aan het draaien is. Strim geen overdreven steile hellingen. Zorg ervoor dat u stevig staat en ga van links naar rechts over het oppervlak van hellingen, nooit op en neer. Gebruik de machine nooit met een beschadigde beschermkap (6) of zonder beschermkap. Wees voorzichtig wanneer u strimt, want vers gemaaid gras is vochtig en glad. Veiligheid van anderen • Laat kinderen of mensen die met een dergelijke machine niet vertrouwd zijn, niet met uw strimmer werken. Geef de machine nooit in handen van iemand die deze gebruiksaanwijzing niet heeft gelezen. • Houd kinderen, dieren of andere volwassenen uit de buurt van de machine terwijl u aan het werken bent - houd hen altijd uit de buurt van de snijzone. Onderhoud van uw machine • Berg de machine op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen op als u ze niet gebruikt. • Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw machine schoon te maken - gebruik een afgekante schraper om gras en vuil weg te schrapen. Trek altijd de stekker uit het stopcontact en vergewis u ervan dat de snijdraad (5) volledig tot stilstand is gekomen vooraleer u de machine schoonmaakt. 27 • • • Omdat de snijdraad die door het snijmes in de beschermkap wordt afgesneden, kan worden weggeslingerd, is het van belang dat de overtollige snijdraad tot een minimum wordt beperkt. Wanneer er teveel snijdraad werd uitgetrokken, moet u de snijdraad aan de buitenkant van de beschermkap afsnijden voor u de strimmer inschakelt. Snijd de draad handmatig af met het snijmes. • Zorg er altijd voor dat het spoeldeksel voor en na het gebruik stevig vastzit. Gebruik de machine nooit als er onderdelen defect zijn. Probeer niet om andere onderdelen te vervangen dan die welke in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Gebruik alleen door Black & Decker aanbevolen vervangonderdelen en toebehoren. Elektrische beveiliging De machine moet altijd uitgeschakeld zijn voor u om het even welke stekker, contact of verlengsnoer loskoppelt. Verlengsnoeren U kunt een 30 meter lang tweeaderig verlengsnoer gebruiken zonder overmatig stroomverlies. De strimmer klaarmaken voor gebruik (Fig. 2) • Neem de strimmer en de beschermkap 2 (6) uit de doos. Verwijder de schroef van de beschermkap (22) op de voet van het strimmerlichaam (1) (Fig. 2.1). • Schuif de beschermkap in de daartoe bestemde gleuf van het strimmerlichaam. • Druk de beschermkap stevig op haar plaats, eerst aan de ene kant, tot ze perfect gelijk zit met het lichaam, en vervolgens aan de andere kant (Fig. 2.2). • Draai de schroef van de beschermkap terug op haar plaats (Fig. 2.3). Als ze juist is gemonteerd, is de beschermkap nu stevig aan de strimmer bevestigd. • Bij levering staat de strimmer in de stand “graskantsnijder”. Wilt u strimmen, lees dan het onderdeel “Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden”. • Bij levering is het uiteinde van de snijdraad (5) met kleefband vastgemaakt aan de zijkant van het spoeldeksel (8). Haal de kleefband eraf om de snijdraad los te maken. Er moet minstens 9cm snijdraad uit het spoelhuis (12) steken voor u met de strimmer begint te werken. Opmerking: Wanneer u de machine voor het eerst gebruikt, zal de overtollige snijdraad door het snijmes (7) dat in de beschermkap is ingebouwd, worden afgesneden. Dit zal ook gebeuren bij elke volgende afstelling van de draad. Hoe moet u de strimmer gebruiken? (Fig. A - K) Om het maximum uit uw strimmer te halen, moet u de onderstaande werkwijze nauwgezet volgen. Wees niet ongeduldig. U krijgt de beste resultaten door ervaring en door deze eenvoudige regels toe te passen. Gebruik de strimmer nooit zonder beschermkap. Snij geen nat gras; de beste resultaten krijgt u wanneer het gras droog is. A B • 28 C D E F G H I Strimmen • Schakel de strimmer in door de drukschakelaar (21) in te drukken. • Schakel de machine uit door de drukschakelaar los te laten. • Wanneer u de strimmer draagt zonder hem te gebruiken, gebruik dan bij voorkeur de tweede handgreep (2). Snij altijd schuin en met het uiteinde van de snijdraad (5). Beweeg de strimmer voorzichtig heen en weer. Overbelast de strimmer niet. De machine geeft de beste resultaten bij hoge snelheden. Begin bij lang gras steeds vanaf het uiteinde van het gras. Strim steeds kleine oppervlakken. Gebruik de zijkant van de beschermkap om de strimmer weg te houden van harde oppervlakken en dingen die gemakkelijk kunnen worden beschadigd. Graskantsnijden De beste resultaten krijgt u met graskanten die dieper zijn dan 5cm. Opmerking: Uw strimmer is onderhoudsgereedschap om overhangend gras te strimmen en kan niet worden gebruikt om graskanten te maken. Gebruik voor het maken van graskanten een graskantenspade. J K Verplaats de machine met de geleidingssteun (25) op de graskant en de kantengeleider (9) haaks over de rand, terwijl de kantengeleider tegen de graskant aangedrukt blijft. U kunt een scherpere snede krijgen als u de strimmer verder overbuigt. Kabelklem Wanneer uw strimmer geschikt is voor gebruik met een “afneembaar” verlengsnoer, haal dan een lus van de kabel door de kabelklem (3) om te vermijden dat de stekker en het contact per ongeluk losgeraken wanneer aan het snoer wordt getrokken. NEDERLANDS Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigen (Fig. 4 & 5) • Trek de stekker van de strimmer uit 4 Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden (Fig. 3) 3 Naast gewoon strimmen (Fig. D) kunt u met uw strimmer ook overhangend gras strimmen langs gazonranden en bloembedden (Fig. J). Ga als volgt tewerk om uw strimmer om te schakelen van strimmen naar graskantsnijden: • 5 Ontgrendelen • Schakel de strimmer uit en laat de kantengeleider (9) op de grond rusten. Neem de schakelhendel (20) vast met n hand. Draai met de andere hand de borgring (4) zo ver mogelijk in tegenwijzerzin (ongeveer een kwart slag) (Fig. 3.1). Omschakelen • Houd de schakelhendel stevig vast, neem het strimmerlichaam (1) vast en draai het een halve slag in de richting van de pijl (24) tot het lichaam op zijn plaats ‘klikt’ (Fig. 3.2). Vergrendelen • Blijf de schakelhendel vasthouden en draai de borgring in wijzerzin aan met de andere hand. U hoeft slechts lichtjes met de vinger te drukken om de hendel veilig vast te klikken (Fig. 3.3). De snijdraad vervangen U kunt een nieuw spoeltje met 10 meter snijdraad (cat. nr. A6481) kopen bij uw Black & Decker-dealer. Als alternatief zijn er vervangpakketten snijdraad verkrijgbaar met een draad van 15m (cat. nr. A6052), 30 m (cat. nr. A6046). Voor een maximale betrouwbaarheid mag u nooit lichtere of zwaardere snijdraad (b.v. vislijn) gebruiken, wat de automatische draadtoevoer kan verstoren, de motor kan doen uitvallen of de snijprestaties kan verminderen. • • • het stopcontact. Verwijder het spoeldeksel door de lipjes van het spoeldeksel (13) naar binnen en naar omhoog te drukken (Fig. 4), en haal het er vervolgens af (het is niet nodig om beide lipjes tegelijk in te drukken). U kunt het lege spoeltje nu van de drijfas nemen. Verwijder het vuil of gras dat zich eventueel in het spoelhuis (12) of spoeldeksel (8) heeft opgehoopt. Wikkel ongeveer 9cm snijdraad (5) van het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de snijdraad door het oog en druk het spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig. 5). Draai zover als nodig om het spoeltje volledig op zijn plaats te bevestigen. Zorg ervoor dat de snijdraad niet wordt vastgeklemd onder het spoeltje en dat er minimum 9cm snijdraad uit het spoelhuis steekt. Breng het spoeldeksel weer op zijn plaats aan door beide lipjes ervan ter hoogte van de gleufjes in het spoelhuis aan te brengen en ze op hun plaats te drukken. Zorg ervoor dat beide lipjes goed op hun plaats zitten. Een nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden (Fig. 6 & 7) • U kunt maximum 10 meter nieuwe 6 • • • snijdraad op een leeg spoeltje winden. Het spoeltje heeft een “indicator” om te vermijden dat u teveel snijdraad op het spoeltje zou winden, wat de automatische draadtoevoer zou blokkeren (Fig. 6). Verwijder alle resterende oude snijdraad van het spoeltje (17). Druk het uiteinde van de nieuwe snijdraad in een van beide gaten die in het spoelhuis (17) zijn uitgespaard en trek de draad 20mm ver door. Buig de snijdraad over en trek hem door de L-vormige gleuf. De snijdraad moet nu stevig in het spoeltje vastzitten en u kunt hem nu verder wikkelen in de richting van de pijlen (16). 29 • • • Neem uw tijd om de snijdraad netjes in lagen om het spoeltje te winden. Doe dit nooit kriskras. Wanneer u voldoende snijdraad hebt opgewonden, kunt u hem even in een van de L-vormige gleuven schuiven om te vermijden dat de draad weer loskomt. Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad blijft uitsteken. Breng het spoeltje en het spoeldeksel (8) op hun plaats aan in het spoelhuis op dezelfde manier als werd beschreven voor het aanbrengen van een nieuw spoeltje. Onderhoud en service • Voor optimale resultaten moeten de snijdraad, • • het spoeltje en de luchtspleten in het lichaam van de strimmer schoon worden gehouden. Gebruik een droge borstel of een doek om gras, plantensap of ander vuil te verwijderen. Kunststofonderdelen kunnen met zachte zeep en een warme, vochtige doek worden gereinigd. Gebruik geen detergenten, schoonmaakprodukten of oplosmiddelen, want deze kunnen chemische bestanddelen bevatten die de kunststof ernstig kunnen beschadigen. Sproei de strimmer nooit schoon met water. Aangezien uw strimmer met zelfsmerende lagers is uitgerust, is smeren niet nodig. Defecten opsporen Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u uw strimmer op defecten controleert. • Wanneer de strimmer niet wil starten, controleer dan of alle elektriciteitssnoeren correct zijn aangesloten. Als dit niet helpt, controleer dan het stopcontact en vervolgens de zekering en de bedrading van de stekker van het verlengsnoer en de vrouwelijke stekkerverbinding. • Wanneer de automatische draadtoevoer niet werkt, kan dit te wijten zijn aan een van de volgende oorzaken: De draad is te kort of de draad zit geklemd in het spoeltje • Trek de stekker van de strimmer uit het stopcontact. • Verwijder het spoeldeksel (8) door beide lipjes (13) naar binnen en naar boven te drukken (Fig. 4). • Til het spoeltje (17) ongeveer 6mm uit het spoelhuis (12) op, terwijl u aan de snijdraad trekt (5). Zo kunt u de draad verlengen terwijl u de draad losmaakt die eventueel in het spoeltje geklemd zit. Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad uit het spoelhuis steekt. 30 • Draai het spoeltje zover als nodig om het volledig op zijn plaats te brengen en plaats het spoeldeksel terug door beide lipjes ervan in de gleufjes van het spoelhuis te schuiven en ze op hun plaats te drukken. Zorg ervoor dat beide lipjes stevig op hun plaats zitten. De draad zit nog steeds klem in het spoeltje • Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het deksel zoals hierboven beschreven. • Haal het spoeltje (17) er volledig uit, houd de opgerolde snijdraad op zijn plaats om te vermijden dat het spoeltje afrolt (Fig. 7). • Wind de snijdraad (5) voorzichtig van het spoeltje los tot de gekruiste stukken draad of de vastgeraakte lussen losgemaakt zijn. Wind de snijdraad opnieuw op het spoeltje, in de richting van de pijlen (16). • Laat de snijdraad even in een van de L-vormige gleuven zitten om te vermijden dat de draad losraakt. Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad uitsteekt. • Trek de hendel (14) naar voren en naar achteren om na te gaan of hij vrij kan bewegen. • Verwijder het vuil of gras dat zich eventueel in het spoelhuis of het spoeldeksel heeft opgehoopt. • Steek het uiteinde van de snijdraad door het oog en druk het spoeltje dan op de middelste drijfas terwijl u aan het vrije uiteinde van de draad trekt om hem uit de Lvormige gleuf los te maken. Draai zover als nodig om het spoeltje volledig op zijn plaats te bevestigen. Maak dat de snijdraad niet klem komt te zitten onder het spoeltje en dat er minimum 9cm snijdraad uit het spoelhuis steekt. • Breng het deksel ten slotte weer op zijn plaats aan zoals eerder beschreven. Milieu Black & Decker biedt de mogelijkheid tot recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Deze service is kosteloos. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: • Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; • Het product onoordeelkundig is gebruikt; • Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; • Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com. Andere machines voor gebruik in de tuin NEDERLANDS EG-verklaring van overeenstemming GL550/GL555/GL560 Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/EEG, grastrimmer, L ≤ 50 cm Annex VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, United Kingdom Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens 2000/14/EEG: LpA (geluidsdruk) dB(A) 81 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 94 LWA (gegarandeerd) dB(A) 96 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN 50144: 4 m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-12-2001 Black & Decker heeft een compleet assortiment machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Serviceen Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Decker dealer. Strimmers Kettingzagen Heggenscharen Grasmaaiers Verticuteerders Bladruimers Hakselaars Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen. 31 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ........................................................... ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ........................................................... ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D ◆ √¯È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ........................................................... ........................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ........................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆ √¯È Cat. no.: ✍ ........................................................... ........................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 55 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 56 806620-11 ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Black & Decker GL555 Handleiding

Categorie
Grastrimmers
Type
Handleiding

Andere documenten