DeWalt DW304PK Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11
English (original instructions) 20
Español (traducido de las instrucciones originales) 27
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 36
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 44
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 52
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 61
Português (traduzido das instruções originais) 69
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 77
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 84
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 92
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 100
Copyright DEWALT
NEDERLANDS
52
RECIPROZAAG
DW304
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap.
Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling
en innovatie maken D
EWALT tot een van de
betrouwbaarste partners voor gebruikers van
professioneel gereedschap.
Technische gegevens
DW304
Voltage V
AC
304
Type 5
Vermogen W 1050
Snelheid onbelast 0–2800
Slaglengte mm 29
Zaagcapaciteit in hout/
metalen profi elen/kunststof buizen mm 280/100/130
Gewicht kg 3,5
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 89
K
PA
(onzekerheidsfactor
geluidsdruk) dB(A) 3
L
WA
(akoestisch vermogen) dB(A) 100
K
WA
(onzekerheid akoestisch
vermogen) dB(A) 3
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in
overeenstemming met EN 60745:
Vibratie- emissiewaarde a
h
Tijdens het zagen van spaanplaat
a
h,CW
=
m/s²
15,0
Onzekerheid K = m/s²
5,5
Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad
wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met
een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en
kan worden gebruikt om het ene gereedschap met
het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt
voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde
vibratie-emissieniveau geldt voor
de hoofdtoepassingen van het
gereedschap. Als het gereedschap
echter voor andere toepassingen
wordt gebruikt, dan wel met
andere accessoires of slecht wordt
onderhouden, kan de vibratie-
emissie verschillen. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verhogen
gedurende de totale arbeidsduur.
Een inschatting van het
blootstellingniveau aan vibratie dient
ook te worden overwogen wanneer het
gereedschap wordt uitgeschakeld of als
het aan staat maar geen daadwerkelijke
werkzaamheden uitvoert. Dit kan
het blootstellingniveau aanzienlijk
verminderen gedurende de totale
arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen
op om de operator te beschermen
tegen de effecten van vibratie, zoals:
onderhoud het gereedschap en de
accessoires, houd de handen warm,
organisatie van werkpatronen.
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het
veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees
de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let
op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk
gevaar aan dat, indien dit niet wordt
voorkomen, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk
gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet
wordt voorkomen, zou kunnen leiden
tot gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling
aan waarbij geen persoonlijk letsel
optreedt die, indien niet voorkomen,
schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische
schok.
Wijst op brandgevaar.
NEDERLANDS
53
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
RECIPROZAAG
DW304
DEWALT verklaart dat deze producten zoals
beschreven onder Technische gegevens in
overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN 60745-1; EN 60745-2-11.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer
informatie contact op met DEWALT via het
volgende adres of kijk op de achterzijde van de
gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de
samenstelling van het technische bestand en legt
deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
30.05.2014
WAARSCHUWING: Lees de
instructiehandleiding om het risico op
letsel te verminderen.
Algemene
veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle
instructies. Het niet opvolgen van de
waarschuwingen en instructies kan
leiden tot een elektrische schok, brand
en/of ernstig persoonlijk letsel.
BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL
De term „elektrisch gereedschap“ in de
waarschuwingen verwijst naar uw (met een
snoer) op de netspanning aangesloten elektrische
gereedschap of naar (draadloos) elektrisch
gereedschap met een accu.
1) VEILIGHEID WERKPLAATS
a) Houd het werkgebied schoon en goed
verlicht. Rommelige of donkere gebieden
zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet
in een explosieve omgeving, zoals in de
nabijheid van ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof. Elektrische gereedschappen
veroorzaken vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op
een afstand terwijl u een elektrisch
gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid
kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) Stekkers van elektrisch gereedschap
moeten in het stopcontact passen. Pas
de stekker nooit op enige manier aan.
Gebruik geen adapterstekkers samen
met geaard elektrisch gereedschap.
Niet aangepaste stekkers en passende
contactdozen verminderen het risico op een
elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlaktes zoals buizen, radiatoren,
fornuizen en ijskasten. Er bestaat een
verhoogd risico op een elektrische schok als
uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot
aan regen of natte omstandigheden.
Als er water in een elektrisch gereedschap
terecht komt, verhoogt dit het risico op een
elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Gebruik het stroomsnoer nooit om het
elektrische gereedschap te dragen of te
trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt
van warmte, olie, scherpe randen, of
bewegende onderdelen. Beschadigde
snoeren of snoeren die in de war zijn
verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap
buitenshuis gebruikt, gebruikt u een
verlengsnoer dat geschikt is voor
gebruik buitenshuis. Het gebruik van een
verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis,
vermindert het risico op een elektrische
schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch
gereedschap op een vochtige locatie
onvermijdelijk is, gebruikt u een
stroomvoorziening die beveiligd is met
een aardlekschakelaar. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico op
een elektrische schok.
NEDERLANDS
54
3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw
gezonde verstand als u een elektrisch
gereedschap bedient. Gebruik het
gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs, alcohol
of medicatie bent. Een moment van
onoplettendheid tijdens het bedienen van
elektrische gereedschappen kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting.
Draag altijd oogbescherming.
Beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, antislip veiligheidsschoenen,
een helm, of gehoorbescherming gebruikt in
de juiste omstandigheden zal het risico op
persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor
dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand
staat voordat u het gereedschap aansluit
op de stroombron en/of accu, het
oppakt of ronddraagt. Het ronddragen
van elektrische gereedschappen met uw
vinger op de schakelaar of het aanzetten
van elektrische gereedschappen waarvan de
schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels
voordat u het elektrische gereedschap
aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die
in een ronddraaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap is achtergelaten kan
leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en
in balans op de grond staan. Dit zorgt
voor betere controle van het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden. Houd
uw haar, kleding en handschoenen uit
de buurt van bewegende onderdelen.
Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden
gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor
het aansluiten van stofverwijdering- of
verzamelapparatuur, zorg er dan voor
dat deze correct worden aangesloten
en gebruikt. Het gebruik van een
stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde
gevaren verminderen.
4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH
GEREEDSCHAP
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrische gereedschap voor
uw toepassing. Het juiste elektrische
gereedschap voert de werkzaamheden beter
en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de
schakelaar het niet aan en uit kan
zetten. Ieder gereedschap dat niet met de
schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk
en moet worden gerepareerd.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/
of neem de accu uit het gereedschap
voordat u aanpassingen uitvoert,
accessoires verwisselt, of het elektrische
gereedschap opbergt. Dergelijke
preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrische
gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt
gebruikt buiten het bereik van kinderen en
laat niet toe dat personen die onbekend
zijn met het elektrische gereedschap
of deze instructies het gereedschap
bedienen. Elektrische gereedschappen
zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde
gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen.
Controleer op verkeerde uitlijning en
het grijpen van bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen en andere
omstandigheden die de werking van het
gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden.
Zorg dat het gereedschap voor gebruik
wordt gerepareerd als het beschadigd is.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door
slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp
en schoon. Correct onderhouden
snijdgereedschappen met scherpe
snijdranden lopen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de
accessoires en gereedschapsonderdelen
enz. in overeenstemming met deze
instructies, waarbij u rekening houdt
met de werkomstandigheden en de
werkzaamheden die dienen te worden
uitgevoerd. Gebruik van het elektrische
gereedschap voor werkzaamheden die
anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen
leiden tot een gevaarlijke situatie.
5) SERVICE
a) Zorg dat u gereedschap wordt
onderhouden door een erkende
reparateur die uitsluitend identieke
vervangende onderdelen gebruikt. Dit
zorgt ervoor dat de veiligheid van het
gereedschap blijft gegarandeerd.
NEDERLANDS
55
Aanvullende Speciale
Veiligheidsregels voor Zagen
WAARSCHUWING: Gebruik ALTIJD
goedgekeurde bescherming voor
de luchtwegen. Gebruik van dit
gereedschap kan stof genereren en/
of verspreiden, dat ernstig letsel kan
veroorzaken.
Houd het gereedschap alleen vast aan
geïsoleerde oppervlakken als u een
handeling uitvoert waarbij het accessoire
van het zaaggereedschap in contact
kan komen met verborgen bedrading of
het eigen netsnoer. Accessoires van het
zaaggereedschap die in contact komen met
bedrading die onder stroom staat, kunnen
ijzeren onderdelen van het gereedschap onder
stroom zetten en de gebruiker een elektrische
schok geven.
Probeer na het uitschakelen nooit het zaagblad
te stoppen met uw vingers.
Zet de zaag nooit op een tafel of werkbank als u
het gereedschap niet eerst heeft uitgeschakeld.
Het zaagblad blijft gedurende korte tijd draaien
nadat het gereedschap is uitgeschakeld.
Gebruikt u zaagbladen die speciaal ontworpen
zijn voor het zagen van hout, verwijder dan alle
spijkers en metalen voorwerpen uit het werkstuk
voordat u met de werkzaamheden begint.
Zet, wanneer maar mogelijk, het werkstuk stevig
vast met klemmen en een bankschroef.
Probeer niet werkstukken te zagen die al te klein
zijn.
Buig niet te ver naar voren. Let erop dat u altijd
stevig staat, vooral op steigers en ladders.
Houd de zaag altijd met beide handen vast.
Gebruik voor het zagen van bochten en gaten
een aangepast zaagblad.
Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de
specificaties die in deze bedieningsinstructies
zijn opgenomen.
U kunt beter alleen scherpe zaagbladen in een
perfecte werkconditie gebruiken; gescheurde of
gebogen zaagbladen kunt u beter vervangen en
afdanken.
Controleer dat het zaagblad stevig is vastgezet.
Overige risico’s
Ondanks het toepassen van de relevante
veiligheidsvoorschriften en het toepassen van
veiligheidsapparaten kunnen sommige overige
risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:
Gehoorbeschadiging.
Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende
deeltjes.
Risico op brandwonden als gevolg van
accessoires die tijdens het gebruik heet worden.
Risico op persoonlijk letsel als gevolg van
langdurig gebruik.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het
gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
POSITIE DATUMCODE [AFB. (FIG.) 1]
De datumcode (f), die ook het jaar van fabricage
bevat, is binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2014 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Recipro-zaagmachine
1 Zaagblad voor algemene toepassing
1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen)
1 Gebruiksaanwijzing
1 Uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen
of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens
het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door
te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur
gebruikt.
Beschrijving (afb. 1)
WAARSCHUWING: Pas het
gereedschap of een onderdeel ervan
nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Schakelaar voor variabele snelheid
b. Hendel zaagbladklem
c. Zaagschoen
NEDERLANDS
56
GEBRUIKSDOEL
Uw reciprozaag DW304 is ontworpen voor het
professioneel zagen van hout, metaal en kunststof
buizen. Door het compacte ontwerp kunt u
uitermate dicht bij de rand van moeilijk bereikbare
plaatsen zagen.
GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of
in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of
gassen.
Deze reciprozagen zijn professioneel elektrisch
gereedschap.
LAAT GEEN kinderen in contact met het
gereedschap komen. Toezicht is vereist als
onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) die verminderde
fysieke, sensorische of psychische vermogens
hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/
of kennis of bekwaamheden, als dat niet
gebeurt onder toezicht van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen
mogen nooit alleen worden gelaten met dit
product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage
ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening
overeenkomt met de voltage op het typeplaatje.
Uw DEWALT gereedschap s dubbel
geïsoleerd in overeenstemming met
EN 60745; daarom is geen aarding nodig.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het
worden vervangen door een speciaal geprepareerd
snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst.
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een
goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt
is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap
(zie Technische gegevens). De minimale
geleidergrootte is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is
30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd
volledig af te rollen.
ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen
aanpast of wijzigt, of als u
reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie
staat. Het onbedoeld opstarten kan
letsel veroorzaken.
Het zaagblad monteren (afb. 2)
1. Beweeg de hendel van de zaagbladklem (b)
omhoog en geef zo het klemmechanisme van
het zaagblad vrij.
2. Steek het zaagblad in de houder (d) totdat het
vastzit. U kunt het zaagblad installeren met de
tanden omlaag of omhoog, of naar links of naar
rechts.
3. Beweeg de hendel van de zaagbladklem (b)
omlaag en geef zo het klemmechanisme van
het zaagblad vrij.
4. U kunt het zaagblad verwijderen door in
omgekeerde volgorde te werk te gaan.
Zaagbladen
materiaal aanbevolen zaagblad
ijzerhoudend metaal fijntandig
niet-ijzerhoudend metaal groftandig
hout groftandig
kunststof fijntandig
metselwerk carbidetip
Er is een breed assortiment van speciale zaagbladen
verkrijgbaar als optie.
WAARSCHUWING: Kies uw zaagblad
altijd met grote zorg.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd
aan de veiligheidsinstructies en van
toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op ernstig persoonlijk letsel te
verminderen, zet u het gereedschap
uit en ontkoppelt u het van de
stroomvoorziening, voordat u enige
aanpassing maakt of hulpstukken of
accessoires verwijdert/installeert.
WAARSCHUWING:
Zorg dat al het materiaal dat gezaagd
gaat worden stevig op zijn plaats zit.
Pas slechts een lichte druk uit op het
gereedschap en oefen geen zijwaartse
druk uit op het zaagblad. Werk, als het
mogelijk is, met de zaagschoen tegen
het werkstuk gedrukt. Dit voorkomt
NEDERLANDS
57
dat het zaagblad beschadigt en dat
het gereedschap trekt en trilt.
Wanneer u in wanden of vloeren
zaagt, let dan goed op de locatie van
leiding- en bedradingswerk. Houd
het gereedschap altijd vast bij de
handgreep.
Vermijd overbelasting.
Laat het zaagblad gedurende enkele
seconden vrij bewegen voordat
u met zagen begint. Schakel het
gereedschap nooit in wanneer het
zaagblad vastzit in het werkstuk of in
contact is met het materiaal.
Juiste positie van de handen
(afb. 1, 4)
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
dient u ALTIJD de handen in de juiste
positie te hebben, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Om het risico op
ernstig persoonlijk letsel te verminderen,
houdt u het ALTIJD stevig vast,
anticiperend op een plotseling reactie.
Voor een juiste plaatsing van uw handen zet u één
hand op de achterste handgreep (g) en de andere
op de voorste greep (e).
In- en uitschakelen (afb. 1)
U kunt de machine in werking zetten door op de
schakelaar voor variabele snelheid te drukken (a). De
druk die u uitoefent op de schakelaar voor variabele
snelheid bepaalt de snelheid van het gereedschap.
Om het gereedschap te stoppen, laat u de
schakelaar los.
Schakel het gereedschap altijd uit wanneer het
werk is voltooid en voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
Hout zagen
1. Klem het werkstuk stevig vast en verwijder alle
spijkers en metalen voorwerpen.
2. Houd het gereedschap met beide handen vast
en werk met de zaagschoen tegen het werkstuk
gedrukt.
Insteekzagen in hout (afb. 3)
1. Laat de zaagschoen zo op het werkstuk rusten
dat het zaagblad een geschikte hoek vormt
voor het insteekzagen.
2. Schakel het gereedschap in en breng langzaam
het zaagblad naar voren. Zorg ervoor dat de
zaagschoen te allen tijde in contact blijft met het
werkstuk.
Gaten zagen
1. Meet en markeer het gewenste gat.
2. Laat met een dun zaagblad de onderzijde van
de zaagschoen op het werkstuk rusten en
controleer dat het zaagblad op de zaaglijn is
geplaatst. Gebruik, als dat nodig is, bijv. in kleine
ruimten, de buitenste rand van de zaagschoen
als uw richtlijn.
3. Schakel het gereedschap in en breng het
zaagblad op volle snelheid in het materiaal,
terwijl u het gereedschap stevig tegen het
werkstuk gedrukt houdt.
Metaal zagen
Stabiliseer wanneer u in metaal zaagt, het werkstuk
altijd aan beide zijden met hout. Dit garandeert
mooie zaagsneden en voorkomt dat het materiaal
beschadigd raakt.
Voor lange rechte zaagsneden tekent u een lijn op
het werkstuk.
Breng een dunne film van smeermiddel aan langs
de zaaglijn, schakel het gereedschap in en volg de
zaaglijn.
Kunststof zagen
Werk altijd op verminderde snelheid. Voer een
testzaagsnede uit om te controleren of het materiaal
gevoelig is voor hitte.
Metselwerk zagen
WAARSCHUWING: Wanneer u
asbestcement zaagt, zal mogelijk
gevaarlijke stof worden geproduceerd.
Volg de wettelijke richtlijnen en neem
de aanbevelingen in acht die door
fabrikanten van asbestcement zijn
uitgevaardigd.
Naar een uitstekende punt toezagen
(afb. 4)
Zaag met een conventioneel zaagblad
ondersteboven in de zaag geplaatst naar de
uitstekende rand.
NEDERLANDS
58
Parallel zagen (afb. 5)
Wanneer het zaagblad in horizontale richting is
geïnstalleerd, kan het gereedschap worden gebruikt
voor het parallel zagen dicht bij vloeren, wanden of
plafonds.
Zorg ervoor dat de zaagschoen te allen tijde in
contact blijft met het werkstuk..
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen
om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren
met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar
op letsel te verminderen schakelt
u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of
verwijdert, voordat u instellingen
aanpast of wijzigt, of als u
reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie
staat. Het onbedoeld opstarten kan
letsel veroorzaken.
Stofafzuiging
Wanneer het gereedschap gedurende lange tijd
binnenshuis wordt gebruikt, gebruik dan een
geschikt stofafzuigsysteem dat is ontworpen in
overeenstemming met de geldende richtlijnen ten
aanzien van de stofemissie.
Lubrication
Als het gereedschap lange tijd niet wordt gebruikt,
smeer dan wat olie op het zaagblad (bijv.
machineolie).
Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof
uit de hoofdbehuizing met droge lucht,
zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond
de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze
procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit
oplosmiddelen of andere bijtende
chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het
gereedschap. Deze chemicaliën kunnen
het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde
zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt;
dompel nooit enig onderdeel van het
gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien
accessoires die niet door DEWALT zijn
aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke
accessoires met dit gereedschap
gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel
te verminderen dient u uitsluitend door
DEWALT aanbevolen accessoires met
dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere
informatie over de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product
mag niet bij het normale huishoudelijke
afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product
vervangen dient te worden of dat u er verder geen
gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal
huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan
bij de gescheiden afvalinzameling.
Gescheiden inzameling van gebruikte
producten of verpakkingen maakt het
mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het
hergebruik van gerecycled materiaal
helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de
gescheiden inzameling van elektrische producten
uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten
of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van
recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal
NEDERLANDS
59
het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur
om van deze service gebruik te maken uw product
a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die
namens ons de verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het
dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact
op te nemen met uw plaatselijke D
EWALT kantoor
zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details
over onze after sales service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
NEDERLANDS
60
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit
van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het
product een uitstekende garantie. Deze
garantieverklaring is een aanvulling op uw
contractuele rechten als een professionele
gebruiker of uw wettelijke rechten als een
particuliere, niet-professionele gebruiker,
en is op geen enkele wijze van invloed
op deze rechten. De garantie is geldig
binnen het grondgebied van de Lidstaten
van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD
TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de
prestaties van uw D
EWALT-gereedschap,
kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht.
binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen
bij het verkooppunt en omruilen voor een
ander stuk gereedschap of tegen restitutie
van het aankoopbedrag. Het product mag
niet in onredelijke mate zijn versleten en u
dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS
ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of
servicewerkzaamheden nodig zijn
voor uw DEWALT-gereedschap, in de
12 maanden na uw aankoop, hebt u
recht op één jaar gratis service. Deze
zal kosteloos worden uitgevoerd in een
DEWALT-servicecentrum. U dient een
aankoopbewijs te overleggen. Inclusief
arbeidskosten. Exclusief accessoires en
reserveonderdelen, tenzij deze defect
raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als
gevolg van het gebruik van verkeerde
materialen of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van
aankoop, garandeert DEWALT alle defecte
onderdelen gratis te vervangen of – naar
onze beoordeling – het apparaat gratis te
vervangen, op voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is
versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen
door niet-geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt
overleggen;
Het product compleet met alle originele
onderdelen wordt geretourneerd.
Als u aanspraak wilt maken op de garantie,
neem dan contact op met uw leverancier of
zoek het officiële D
EWALT-servicecentrum
bij u in de buurt in de D
EWALT-catalogus of
neem contact op met het DEWALT-kantoor
op het adres dat wordt vermeld in deze
handleiding. Een lijst van officiële D
EWALT-
servicecentra en volledige details over onze
after-sales-service zijn ook te vinden op
internet via: www.2helpU.com.
Belgique et DEWALT - Belgium BVBA NL Tel: 32 15 47 37 63 Fax: 32 15 47 37 99
Luxembourg België Egide Walschaertsstraat 16 FR Tel: 32 15 47 37 64 www.dewalt.be
en Luxemburg 2800 Mechelen enduser[email protected]
Danmark D
EWALT Tel: 70 20 15 11 www.dewalt.dk
Farverland 1B Fax: 70 22 49 10 [email protected]
2600 Glostrup
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1 www.dewalt.de
Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 [email protected]
65510 Idstein
Ελλάς D
EWALT (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 [email protected]
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
España D
EWALT Ibérica, S.C.A. Tel: 934 797 400
Parc de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 www.dewalt.es
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) r[email protected]
France D
EWALT Tel: 04 72 20 39 20 www.dewalt.fr
5, allée des Hêtres Fax: 04 72 20 39 00 [email protected]
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Schweiz D
EWALT Tel: 044 - 755 60 70 www.dewalt.ch
Suisse In der Luberzen 42 Fax: 044 - 730 70 67 service@rofoag.ch
Svizzera 8902 Urdorf
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800 www.dewalt.ie
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 800-014353 www.dewalt.it
via Energypark 6 39 039 9590200
20871 Vimercate (MB), IT Fax: 39 039 9590313
Nederlands D
EWALT Netherlands BV Tel: 31 164 283 063 www.dewalt.nl
Holtum Noordweg 35 Fax: 31 164 283 200
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Norge D
EWALT Tel: 22 90 99 10 www.dewalt.no
Postboks 4613, Nydalen Fax: 45 25 08 00 [email protected]
0405 Oslo
Österreich DEWALT Tel: 01 - 66116 - 0 www.dewalt.at
Werkzeug Vertriebsges m.b.H Fax: 01 - 66116 - 614 [email protected]
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Portugal D
EWALT Limited, SARL Tel: 214 66 75 00
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Fax: 214 66 75 80
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 www.dewalt.pt
2710-418 Sintra [email protected]
Suomi D
EWALT Puh: 010 400 43 33 www.dewalt.fi
Tekniikantie 12, 02150 Espoo Faksi: 0800 411 340 [email protected]
02150 Espoo, Finland
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 60 60 www.dewalt.se
Box 94 Fax: 031 68 60 08 [email protected]
431 22 Mölndal
Türkiye
KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Tel: 0212 533 52 55
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Faks: 0212 533 10 05
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE www.dewalt.com.tr
United DEWALT, 210 Bath Road; Tel: 01753-567055 www.dewalt.co.uk
Kingdom Slough, Berks SL1 3YD Fax: 01753-572112 [email protected]
Middle East D
EWALT Tel: 971 4 812 7400 www.dewalt.ae
Africa P.O. Box - 17164, Fax: 971 4 2822765 [email protected]
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
N399189 05/14

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 11 English (original instructions) 20 Español (traducido de las instrucciones originales) 27 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 36 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 44 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 52 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 61 Português (traduzido das instruções originais) 69 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 77 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 84 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 92 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 100 Copyright DEWALT 2 NEDERLANDS RECIPROZAAG DW304 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Voltage Type Vermogen Snelheid onbelast Slaglengte Zaagcapaciteit in hout/ metalen profielen/kunststof buizen Gewicht LPA (geluidsdruk) KPA (onzekerheidsfactor geluidsdruk) LWA (akoestisch vermogen) KWA (onzekerheid akoestisch vermogen) Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, organisatie van werkpatronen. mm DW304 304 5 1050 0–2800 29 mm kg 280/100/130 3,5 dB(A) 89 Definities: Veiligheidsrichtlijnen dB(A) dB(A) 3 100 De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. dB(A) 3 VAC W Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 60745: Vibratie- emissiewaarde ah Tijdens het zagen van spaanplaat ah,CW = m/s² Onzekerheid K = m/s² 15,0 5,5 Het vibratie-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- 52 emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, indien dit niet wordt voorkomen, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien dit niet wordt voorkomen, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. NEDERLANDS EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES RECIPROZAAG DW304 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN 60745-1; EN 60745-2-11. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 30.05.2014 WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu. 1) VEILIGHEID WERKPLAATS a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken. b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok. d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok. e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok. f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. 53 NEDERLANDS 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de ‚off‘ (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken. d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel. e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4) GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische 54 b) c) d) e) f) g) gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Haal de stekker uit het stopcontact en/ of neem de accu uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrische gereedschap per ongeluk opstart. Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap. Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen. Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. 5) SERVICE a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeerd. NEDERLANDS Aanvullende Speciale Veiligheidsregels voor Zagen WAARSCHUWING: Gebruik ALTIJD goedgekeurde bescherming voor de luchtwegen. Gebruik van dit gereedschap kan stof genereren en/ of verspreiden, dat ernstig letsel kan veroorzaken. • Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Accessoires van het zaaggereedschap die in contact komen met bedrading die onder stroom staat, kunnen ijzeren onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes. – Risico op brandwonden als gevolg van accessoires die tijdens het gebruik heet worden. – Risico op persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. POSITIE DATUMCODE [AFB. (FIG.) 1] • Probeer na het uitschakelen nooit het zaagblad te stoppen met uw vingers. De datumcode (f), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. • Zet de zaag nooit op een tafel of werkbank als u het gereedschap niet eerst heeft uitgeschakeld. Het zaagblad blijft gedurende korte tijd draaien nadat het gereedschap is uitgeschakeld. Voorbeeld: • Gebruikt u zaagbladen die speciaal ontworpen zijn voor het zagen van hout, verwijder dan alle spijkers en metalen voorwerpen uit het werkstuk voordat u met de werkzaamheden begint. Inhoud van de verpakking • Zet, wanneer maar mogelijk, het werkstuk stevig vast met klemmen en een bankschroef. • Probeer niet werkstukken te zagen die al te klein zijn. • Buig niet te ver naar voren. Let erop dat u altijd stevig staat, vooral op steigers en ladders. • Houd de zaag altijd met beide handen vast. • Gebruik voor het zagen van bochten en gaten een aangepast zaagblad. • Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de specificaties die in deze bedieningsinstructies zijn opgenomen. • U kunt beter alleen scherpe zaagbladen in een perfecte werkconditie gebruiken; gescheurde of gebogen zaagbladen kunt u beter vervangen en afdanken. • Controleer dat het zaagblad stevig is vastgezet. Overige risico’s 2014 XX XX Jaar van fabricage De verpakking bevat: 1 Recipro-zaagmachine 1 Zaagblad voor algemene toepassing 1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen) 1 Gebruiksaanwijzing 1 Uitvergrote tekening • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving (afb. 1) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. a. Schakelaar voor variabele snelheid b. Hendel zaagbladklem c. Zaagschoen Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van 55 NEDERLANDS GEBRUIKSDOEL Uw reciprozaag DW304 is ontworpen voor het professioneel zagen van hout, metaal en kunststof buizen. Door het compacte ontwerp kunt u uitermate dicht bij de rand van moeilijk bereikbare plaatsen zagen. reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Het zaagblad monteren (afb. 2) GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. 1. Beweeg de hendel van de zaagbladklem (b) omhoog en geef zo het klemmechanisme van het zaagblad vrij. Deze reciprozagen zijn professioneel elektrisch gereedschap. 2. Steek het zaagblad in de houder (d) totdat het vastzit. U kunt het zaagblad installeren met de tanden omlaag of omhoog, of naar links of naar rechts. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/ of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Uw DEWALT gereedschap s dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN 60745; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via de DEWALT servicedienst. Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u 56 3. Beweeg de hendel van de zaagbladklem (b) omlaag en geef zo het klemmechanisme van het zaagblad vrij. 4. U kunt het zaagblad verwijderen door in omgekeerde volgorde te werk te gaan. Zaagbladen materiaal ijzerhoudend metaal niet-ijzerhoudend metaal hout kunststof metselwerk aanbevolen zaagblad fijntandig groftandig groftandig fijntandig carbidetip Er is een breed assortiment van speciale zaagbladen verkrijgbaar als optie. WAARSCHUWING: Kies uw zaagblad altijd met grote zorg. BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften. WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u het van de stroomvoorziening, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. WAARSCHUWING: • Zorg dat al het materiaal dat gezaagd gaat worden stevig op zijn plaats zit. • Pas slechts een lichte druk uit op het gereedschap en oefen geen zijwaartse druk uit op het zaagblad. Werk, als het mogelijk is, met de zaagschoen tegen het werkstuk gedrukt. Dit voorkomt NEDERLANDS dat het zaagblad beschadigt en dat het gereedschap trekt en trilt. • Wanneer u in wanden of vloeren zaagt, let dan goed op de locatie van leiding- en bedradingswerk. Houd het gereedschap altijd vast bij de handgreep. • Vermijd overbelasting. • Laat het zaagblad gedurende enkele seconden vrij bewegen voordat u met zagen begint. Schakel het gereedschap nooit in wanneer het zaagblad vastzit in het werkstuk of in contact is met het materiaal. Juiste positie van de handen (afb. 1, 4) WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoals afgebeeld. WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotseling reactie. 2. Schakel het gereedschap in en breng langzaam het zaagblad naar voren. Zorg ervoor dat de zaagschoen te allen tijde in contact blijft met het werkstuk. Gaten zagen 1. Meet en markeer het gewenste gat. 2. Laat met een dun zaagblad de onderzijde van de zaagschoen op het werkstuk rusten en controleer dat het zaagblad op de zaaglijn is geplaatst. Gebruik, als dat nodig is, bijv. in kleine ruimten, de buitenste rand van de zaagschoen als uw richtlijn. 3. Schakel het gereedschap in en breng het zaagblad op volle snelheid in het materiaal, terwijl u het gereedschap stevig tegen het werkstuk gedrukt houdt. Metaal zagen Stabiliseer wanneer u in metaal zaagt, het werkstuk altijd aan beide zijden met hout. Dit garandeert mooie zaagsneden en voorkomt dat het materiaal beschadigd raakt. Voor lange rechte zaagsneden tekent u een lijn op het werkstuk. Voor een juiste plaatsing van uw handen zet u één hand op de achterste handgreep (g) en de andere op de voorste greep (e). Breng een dunne film van smeermiddel aan langs de zaaglijn, schakel het gereedschap in en volg de zaaglijn. In- en uitschakelen (afb. 1) Kunststof zagen U kunt de machine in werking zetten door op de schakelaar voor variabele snelheid te drukken (a). De druk die u uitoefent op de schakelaar voor variabele snelheid bepaalt de snelheid van het gereedschap. Werk altijd op verminderde snelheid. Voer een testzaagsnede uit om te controleren of het materiaal gevoelig is voor hitte. Om het gereedschap te stoppen, laat u de schakelaar los. Schakel het gereedschap altijd uit wanneer het werk is voltooid en voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. Hout zagen 1. Klem het werkstuk stevig vast en verwijder alle spijkers en metalen voorwerpen. 2. Houd het gereedschap met beide handen vast en werk met de zaagschoen tegen het werkstuk gedrukt. Insteekzagen in hout (afb. 3) 1. Laat de zaagschoen zo op het werkstuk rusten dat het zaagblad een geschikte hoek vormt voor het insteekzagen. Metselwerk zagen WAARSCHUWING: Wanneer u asbestcement zaagt, zal mogelijk gevaarlijke stof worden geproduceerd. Volg de wettelijke richtlijnen en neem de aanbevelingen in acht die door fabrikanten van asbestcement zijn uitgevaardigd. Naar een uitstekende punt toezagen (afb. 4) Zaag met een conventioneel zaagblad ondersteboven in de zaag geplaatst naar de uitstekende rand. 57 NEDERLANDS Parallel zagen (afb. 5) Wanneer het zaagblad in horizontale richting is geïnstalleerd, kan het gereedschap worden gebruikt voor het parallel zagen dicht bij vloeren, wanden of plafonds. Zorg ervoor dat de zaagschoen te allen tijde in contact blijft met het werkstuk.. ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Stofafzuiging Wanneer het gereedschap gedurende lange tijd binnenshuis wordt gebruikt, gebruik dan een geschikt stofafzuigsysteem dat is ontworpen in overeenstemming met de geldende richtlijnen ten aanzien van de stofemissie. Lubrication Als het gereedschap lange tijd niet wordt gebruikt, smeer dan wat olie op het zaagblad (bijv. machineolie). Reiniging WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een 58 Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden. Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling. Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft. DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal NEDERLANDS het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt. U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. 59 NEDERLANDS GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product in redelijke mate is versleten; 60 • Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-geautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen; • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd. Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALTservicecentra en volledige details over onze after-sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. Belgique et DEWALT - Belgium BVBA Luxembourg België Egide Walschaertsstraat 16 en Luxemburg 2800 Mechelen NL Tel: 32 15 47 37 63 FR Tel: 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DEWALT Farverland 1B 2600 Glostrup Tel: Fax: 70 20 15 11 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DEWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: 06126-21-1 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς Τηλ: 00302108981616 www.dewalt.gr DEWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 Φαξ: 00302108983570 [email protected] & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος España DEWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France DEWALT 5, allée des Hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DEWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 00353-2781800 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DEWALT via Energypark 6 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039 9590200 39 039 9590313 www.dewalt.it Nederlands Tel: 31 164 283 063 DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 Fax: 31 164 283 200 6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN www.dewalt.nl Norge DEWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo 22 90 99 10 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DEWALT Tel: Werkzeug Vertriebsges m.b.H Fax: Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DEWALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 2710-418 Sintra Tel: 214 66 75 00 Fax: 214 66 75 80 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DEWALT Tekniikantie 12, 02150 Espoo 02150 Espoo, Finland Puh: Faksi: 010 400 43 33 0800 411 340 www.dewalt.fi [email protected] Sverige DEWALT Box 94 431 22 Mölndal Tel: Fax: 031 68 60 60 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel: 0212 533 52 55 Faks: 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom DEWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Middle East Africa DEWALT Tel: P.O. Box - 17164, Fax: Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE 971 4 812 7400 971 4 2822765 www.dewalt.ae [email protected] N399189 Fax: Tel: Fax: Tel: Fax: Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] 05/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt DW304PK Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding