Panasonic RP-SP48T1 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Nederlands Polski Čeština Magyar
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE
VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN
EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE
KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE
INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE
MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN,
OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN
VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD
WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK
IN EEN GEMATIGD KLIMAAT.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR
BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN:
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT
EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER,
EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN
MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN
ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET
APPARAAT WORDEN GEZET.
MAG U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES GEBRUIKEN.
MAG U DE BEHUIZING (OF HET
ACHTERPANEEL) NIET VERWIJDEREN;
ER BEVINDEN ZICH BINNENIN GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER
MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT
ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN
VAKBEKWAAM SERVICEPERSONEEL.
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten
en gemakkelijk bereikbaar zijn.
De stekker van het netsnoer moet goed te
bedienen blijven.
Om dit apparaat volledig los te koppelen van
het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon verder
van elkaar vandaan gebruiken.
VOORZICHTIG
Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt
geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door
hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen
door de fabrikant.
Gooi verbruikte batterijen weg volgens de
instructies van de fabrikant.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat
gebruikte elektrische en elektronische
producten niet bij het normale
huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In
Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier
inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar
nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als
afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor
de volksgezondheid en het milieu, die anders
kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking
van afval. Neem contact op met uw gemeente
voor meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl,
www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en
elektronische apparatuur contact op met uw
leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in
landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien,
contact op met de lokale overheid of uw leverancier
en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel niet
goed is:
Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik
dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk van het type tv-
toestel en de plaatsing van de luidsprekers, kan
beeldstoring soms optreden.
Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel
ongeveer 30 minuten lang uit.
Normaal zal de storing worden weggewerkt door de
demagnetiseer functie van het tv-toestel. Indien de
storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder
van het tv-toestel vandaan plaatsen.
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZDZENIA NIE NALEY
INSTALOWA LUB UMIESZCZA W SZAFCE
NA KSIKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALEY SI UPEWNI, E ZASONY I INNE
MATERIAY NIE ZASANIAJ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAENIA PRDEM LUB
POARU W WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZDZENIU
RÓDE OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK
ZAPALONE WIECE.
POZBYWAJ SI ZUYTYCH BATERII W
SPOSÓB NIE ZAGRAAJCY RODOWISKU
NATURALNEMU.
URZDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZY NIEBEZPIECZESTWO
POARU, PORAENIA PRDEM LUB
USZKODZENIA WYROBU:
NIE WYSTAWIAJ APARATU NA DZIAANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB
ZACHLAPANIE; NA APARACIE NIE POWINNY
BY RÓWNIE UMIESZCZANE NACZYNIA
WYPENIONE PYNAMI, NP. WAZONY.
UYWAJ WYCZNIE ZALECANEGO
WYPOSAENIA.
NIE ZDEJMUJ POKRYWY (LUB POKRYWY
TYLNEJ); WEWNTRZ NIE MA ADNYCH
CZCI NADAJCYCH SI DO OBSUGI
PRZEZ UYTKOWNIKA. PO SERWIS
ZWRACAJ SI DO WYKWALIFIKOWANYCH
PRACOWNIKÓW SERWISOWYCH.
Gniazdo zasilania powinno znajdowa si blisko
urzdzenia i by atwo dostpne.
Wtyczka przewodu zasilania podczona do
gniazdka powinna by atwo dostpna.
Aby cakowicie odczy urzdzenie od
zasilania, odcz wtyczk przewodu zasilania
od gniazdka.
To urzdzenie moe odbiera zakócenia wywoane
uyciem telefonu komórkowego. Jeeli takie zakócenia
wystpi, wskazane jest zwikszenie odlegoci
pomidzy urzdzeniem a telefonem komórkowym.
OSTRZEŻENIE
Jeeli bateria nie zostanie prawidowo wymieniona,
wystpuje niebezpieczestwo wybuchu.
Wymieniaj wycznie na taki sam rodzaj lub
równowany, zalecany przez producenta.
Pozbywaj si zuytych baterii w sposób podany
przez producenta.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu
się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub doczonej do
nich dokumentacji informuje, e
niesprawnych urzdze elektrycznych
lub elektronicznych nie mona wyrzuca
razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidowe postpowanie w razie koniecznoci
pozbycia si urzdze elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego uycia
lub odzysku podzespoów polega na przekazaniu
urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki,
gdzie bdzie przyjte bezpatnie. W niektórych krajach
produkt mona odda lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknicie negatywnego wpywu
na zdrowie i rodowisko, które moe by zagroone
przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami.
Szczegóowe informacje o najbliszym punkcie zbiórki
mona uzyska u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów zagroona jest
karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie koniecznoci pozbycia si urzdze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowa si z najbliszym punktem sprzeday lub
z dostawc, którzy udziel dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią
Europejską
Taki symbol jest wany tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si niniejszego produktu
prosimy skontaktowa si z lokalnymi wadzami
lub ze sprzedawc celem uzyskania informacji o
prawidowym sposobie postpowania.
Jeśli na obrazie telewizyjnym występują
nieregularne przebarwienia:
Goniki zostay skonstruowane tak, aby mogy by
uywane blisko telewizora, jednak dla niektórych
telewizorów i przy pewnych ustawieniach goników
wzgldem telewizora obraz moe by zakócony.
Jeśli to się zdarzy, wyłącz telewizor na około 30
minut.
Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze powinna
usun problem. Jeli niepodany efekt nadal
pozostanie, oddal goniki od telewizora.
POZOR!
ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILA
PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO
PÍSTROJ V KNIHOVN, VESTAVNÉ SKÍNI
NEBO JINÉM UZAVENÉM PROSTORU.
ZAJISTTE, ABY ZÁVSY A VŠECHNY
OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ
VENTILACI, ABYSTE PEDEŠLI NEBEZPEÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
NEBEZPEÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO
VZNIKNOUT PEHÁTÍM PÍSTROJE.
NEBLOKUJTE VENTILANÍ OTVORY
PÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVSY
A JINÝMI MATERIÁLY.
NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVENHO
OHN, JAKO NAPÍKLAD HOÍCÍ SVÍKY,
NA PÍSTROJ.
ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPSOBEM
S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTEDÍ.
POZOR!
V PÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPTÍ. PED
ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT
VIDLICI SÍOVÉHO PÍVODU ZE ZÁSUVKY.
TENTO PÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO
POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
VAROVÁNÍ:
KE SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ
PRODUKTU
NEVYSTAVUJTE TOTO ZAÍZENÍ DEŠTI,
NADMRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VOD A
POSTÍKÁNÍ. NA ZAÍZENÍ BY NEMLY BÝT
UMISOVÁNY ŽÁDNÉ PEDMTY NAPLN
VODOU, JAKO JSOU NAPÍKLAD VÁZY.
POUŽÍVEJTE JEN DOPORUENÉ
PÍSLUŠENSTVÍ
NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ DÍL);
UVNIT NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL OPRAVIT UŽIVATEL. ZÁSAHY
DO PÍSTROJE SVTE ODBORNÉMU
SERVISU.
Zásuvka by mla být poblíž zaízení a snadno
dostupná.
Zástrka síového pívodu by mla zstat
snadno obsluhovatelná.
Abyste pístroj zcela odpojily od sít, odpojte
zástrku síového pívodu ze zásuvky.
Tento výrobek mže být bhem používání rušen
rádiovou interferencí, která je zpsobena mobilním
telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde,
zajistte prosím vtší vzdálenost mezi tímto
výrobkem a mobilním telefonem.
UPOZORNĚ
Pi nesprávné výmn baterie hrozí riziko
výbuchu. Vymte vždy za stejný nebo
ekvivalentní typ doporuený výrobcem.
Použité baterie zlikvidujte v souladu s pokyny
výrobce.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v
prvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické
výrobky nesmí být pidány do bžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci dorute
tyto výrobky na urená sbrná místa, kde budou
pijata zdarma. Alternativn v nkterých zemích
mžete vrátit své výrobky místnímu prodejci pi
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomžete
zachovat cenné pírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopad na
životní prostedí a lidské zdraví, což by mohly
být dsledky nesprávné likvidace odpad. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úadu nebo
nejbližšího sbrného místa.
Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zaízení, vyžádejte si potebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potebné informace o správném zpsobu likvidace
od místních úad nebo od svého prodejce.
Pokud se na obrazovce TV přijímače objeví
nezvyklé zabarvení:
Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je bylo
možno umístit i do blízkosti TV pijímae, ale u
nkteré znaky TV pijímae nebo konfigurace
rozmístní soustav mže dojít ke zkreslení barev.
Pokud již k tomu došlo, TV přijímač vypněte
hlavním vypínačem na cca. 30 minut.
Demagnetizaní obvody po jeho novém zapnutí by
tento problém mly odstranit. Pokud však zkreslení
barev petrvává, umístte reprosoustavy do vtší
vzdálenosti od TV pijímae.
VIGYÁZAT!
NE HELYEZZE ÜZEMBE VAGY ÁLLÍTSA
EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA,
BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VAGY MÁS ZÁRT
HELYRE. GONDOSKODJON A KÉSZÜLÉK
JÓ SZELLZÉSÉRL. HOGY MEGELZZE
A TÚLMELEGEDÉSBL ERED ÁRAMÜTÉS
VAGY TZ VESZÉLYÉT, GONDOSKODJON
ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY
BÁRMILYEN MÁS ANYAG NE AKADÁLYOZZA
A SZELLZÉST.
NE FEDJE BE A KÉSZÜLÉK SZELLZ
NYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, ASZTALTERÍTVEL,
FÜGGÖNNYEL ÉS HASONLÓ DOLGOKKAL.
NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNG FORRÁST,
PÉLDÁUL ÉG GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE.
KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SELEJTEZZE
KI AZ AKKUMULÁTOROKAT.
EZ A KÉSZÜLÉK MÉRSÉKELT KLÍMÁJÚ
HASZNÁLATRA KÉSZÜLT.
FIGYELEM:
A TZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY A
TERMÉK KÁROSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
A KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ES, PÁRA,
NEDVESSÉG VAGY FOLYADÉK HATÁSÁNAK. NE
HELYEZZEN RÁ FOLYADÉKKAL MEGTÖLTÖTT
TÁRGYAKAT, PÉLDÁUL VÁZÁT.
KIZÁRÓLAG A GYÁRTÓ ÁLTAL JAVASOLT
TARTOZÉKOKKAL HASZNÁLJA.
NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK FEDELÉT
(VAGY HÁTLAPJÁT). AZ NEM TARTALMAZ
A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHA
ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA
SZAKEMBERRE.
A csatlakozóaljzatot a berendezés közelében és
könnyen hozzáférheten kell beszerelni.
A hálózati tápvezeték csatlakozójának könnyen
mködtethetnek kell maradnia.
A készülék teljes lekapcsolásához a váltóáramú
hálózatról, húzza ki a tápvezetéket a váltóáramú
aljzatból.
A használat során elfordulhat, hogy a termék
mobiltelefonok által okozott interferencát vesz.
Kérjük növelje a távolságot a termék és a rádiótelefon
között, ha ilyen interferencia jelenik meg.
VIGYÁZAT!
Fennáll a robbanásveszély, ha az elemet nem
a megfelel módon cserélik. Csak a gyártó által
ajánlott vagy azzal egyenérték típusra cserélje.
A használt elemeket a gyártó utasításainak
megfelelen ártalmatlanítsa.
-Ha ezt a jelet látja-
Tájékoztató az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket
nem szabad keverni az általános
háztartási szeméttel.
A megfelel kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák
az ilyen termékeket a kijelölt gyjthelyekre,
ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más
lehetségként bizonyos országokban a
termékeket a helyi kiskereskedje is visszaveheti,
amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel ártalmatlanításával segít
megrizni az értékes erforrásokat és megelzheti
a környezetre és az egészségre esetleg
ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok
helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további
információért a legközelebbi kijelölt begyjt hely
fellelhetségét illeten.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék
helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést
szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék
elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a
helyi környezetvédelmi elírások betartásával,
külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen
kapcsolatba kereskedjével vagy szállítójával
további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban
érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal, illetve kereskedjével, és érdekldjön
az ártalmatlanítás megfelel módjáról.
Ha rendellenes színek jelennek meg a
televíziókészülék képernyőjén:
A hangszórókat olyan módon alakították ki, hogy a
televíziókészülékhez közel lehessen használni, ám egyes
készülékek és beállítások esetén zavarhatják a képet.
Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a
tévékészüléket körülbelül 30 percre.
A tévékészülék demagnetizáló funkciója megszünteti a
problémát. Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezze
a hangszórókat még távolabb a tévékészüléktl.
3
Nederlands Polski Čeština Magyar
Let op
Houd de batterij buiten het bereik van kinderen
om inslikken te voorkomen.
Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur of plafond.
Gebruik of installeer de luidsprekers niet op de
volgende plaatsen:
Erg stoffige of zandige/ zeer warme/ zeer vochtige
plaatsen
Nabij klokken/horloges of credit cards/bankpasjes
Steek geen vreemde voorwerpen in de
uitvoeropening voor lage tonen.
• Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet bloot
aan hevige schokken.
Om productbeschadiging te voorkomen, dit product niet
blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen.
Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen zijn. Veeg in
dat geval de plug schoon met een zachte droge doek.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of
verschillende typen batterijen tezamen.
• Gebruik geen batterijen waarvan het omhulsel is
afgepeld.
Verwarm de batterijen niet en stel ze niet bloot aan vuur.
Probeer niet een gewone droge batterij opnieuw
op te laden.
• Neem de batterij eruit indien u het apparaat voor
geruime tijd niet gaat gebruiken.
Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage van
elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee
elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd
raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
• Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het
huisvuil worden geplaatst.
Namen van de onderdelen
a
Linkerluidspreker
b
Voet (L, R)
c
Rechterluidspreker
d
AUDIO IN-stekker
e
Aan/uit-schakelaar [OPR, ON/OFF]
f
Bedieningsindicator [OPR]
g
Volumeregelaar
h
Uitvoeropening voor lage tonen
Opstellen
a Bevestig voet L aan de linkerluidspreker en voet
R aan de rechterluidspreker.
± Horizontale opstelling
Verticale opstelling Transport
De batterijen plaatsen
1. Open het deksel van het batterijvak b.
2. Plaats de vier batterijen (niet bijgeleverd).
Duw de kant van de - pool omlaag.
Plaats de batterijen met de + en - polen in de
juiste richting.
3. Sluit het deksel van het batterijvak b.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen
dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt.
Wanneer moeten de batterijen vervangen worden?
Vervang de batterijen wanneer de [OPR]-indicator
zwakker brandt en/of knippert. Vervang de batterijen
tevens wanneer het geluid vervormd wordt of wegzakt.
De netspanningsadapter gebruiken
Sluit de netspanningsadapter (niet bijgeleverd) aan.
c DC IN-aansluiting (rechterluidspreker)
Gebruik een netspanningsadapter van 6 V
(1,25 A) gelijkspanning.
Als u een netspanningsadapter met een
capaciteit van minder dan 1,25 A gebruikt, kan de
netspanningsadapter defect raken.
De voedingsbron wordt omgeschakeld naar
wisselspanning zodra u de netspanningsadapter
aansluit, zelfs als batterijen zijn geplaatst.
Het apparaat staat in de standby-stand wanneer de
netspanningsadapter is aangesloten. Het primaire circuit
staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter
is aangesloten op een stopcontact.
Aansluiten en gebruiken
1. Verlaag het volumeniveau van de digitale
audiospeler, enz. d en steek de AUDIO
IN-stekker e (3,5 mm stereo) in de
hoofdtelefoonaansluiting f.
2.
Stel het volume in op een niveau waarop het geluid
van de geluidsbron niet wordt vervormd.
3. Verlaag het volumeniveau met [VOLUME] en
zet de [OPR]-schakelaar in de stand “ON”.
De [OPR]-indicator brandt nu groen.
4. Stel [VOLUME] in.
Als het geluid vervormd is, verlaagt u het
volumeniveau op dit apparaat of op de geluidsbron.
Als u het apparaat gebruikt terwijl het geluid vervormd
is, kan het apparaat defect raken.
Technische gegevens
Luidsprekereenheid: 40 mm, volledig bereik
Impedantie: 4
Frequentiebereik: 140 Hz t/m 20 kHz (bij –16 dB)
Uitgangsvermogen: 2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz)
Voedingsvereisten: 6 V gelijkspanning,
4 batterijen (R03/LR03, AAA)
of netspanningsadapter (6 V, 1,25 A)
Weergaveduur (bij benadering):
60 uur (alkalinebatterijen)
Stekker: L-type, 3,5 mm stereo
Snoerlengte: 0,5 m
Afmetingen (B × H × D):
140 mm × 56 mm × 30 mm (zonder voet)
140 mm × 56 mm × 82 mm (de voet plaatsen)
144 mm × 56 mm × 60 mm (transport)
Gewicht (zonder batterijen): L: 120 g, R: 140 g
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af van
de bedieningsomstandigheden.
Specicaties onder voorbehoud van wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
Ostrzeżenie
• Trzymaj bateri z dala od dzieci, aby nie pokny
one jej.
• Nie mocuj goników na cianie albo suficie.
• Nie uywaj i nie ustawiaj goników w
nastpujcych miejscach
Bardzo zakurzonych lub zapiaszczonych/
gorcych/wilgotnych
W pobliu zegarów/zegarków albo kart
kredytowych/bankowych
Nie wkadaj adnych cia obcych w obszar emisji basów.
Nie upuszczaj urzdzenia ani nie naraaj na silne
wstrzsy.
Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj
go na dziaanie deszczu, wody ani innych pynów.
Zabrudzenie wtyczki moe by przyczyn
wystpienie szumów. Jeeli to wystpi, oczy
wtyczk mikk, such cierk.
• Nie uywaj jednoczenie starych i nowych baterii
ani baterii rónych typów.
• Nie uywaj baterii ze zdjt osonk.
Nie nagrzewaj baterii ani nie wystawiaj na
dziaanie ognia.
• Nie aduj ponownie zwykej baterii suchej.
• Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
duszy czas, wyjmij z niego bateri.
Niewaciwe obchodzenie si z bateri moe
spowodowa wyciek elektrolitu, który moe uszkodzi
czci, z którymi si zetknie, i spowodowa poar.
Nazwy części
a
Gonik lewy
b
Stojak (L, R)
c
Gonik prawy
d
Wtyczka AUDIO IN
e
Przecznik dziaania [OPR, ON/OFF]
f
Wskanik dziaania [OPR]
g
Pokrto regulacji gonoci
h
Obszar emisji basów
Instalacja
a Przymocuj stojak L do lewego gonika, a stojak
R do prawego gonika.
± Ustawianie w poziomie
Ustawianie w pionie Przenoszenie
Korzystanie z baterii
1. Otwórz pokrywę baterii b.
2. Włóż 4 baterie (nie dołączone).
Nacinij koniec oznaczony -.
Ustaw prawidowo bieguny (+ i -).
3. Zamknij pokrywę baterii b.
Gdy maj zosta uyte akumulatorki, zalecane s
akumulatorki produkowane przez firm Panasonic.
Kiedy wymienić baterie
Wymie baterie na nowe, kiedy wskanik [OPR] zacznie
pali si ciemniej i/lub zacznie miga. Wymie równie,
jeeli dwik bdzie znieksztacony lub cichy.
Korzystanie z zasilacza
sieciowego
Podłącz zasilacz sieciowy (nie dołączony).
c Gniazdo DC IN (gonik prawy)
• Uyj zasilacza sieciowego dajcego prd stay 6
V (1,25 A).
Korzystanie z zasilacza sieciowego o wydajno poniej
1,25 A moe doprowadzi do jego uszkodzenia.
• Jeeli podczysz zasilacz sieciowy, ródo
zasilania zmienia si na zasilacz sieciowy, nawet
jeeli woone s baterie.
Kiedy zasilacz sieciowy jest podczony, urzdzenie
znajduje si w trybie gotowoci.
Obwód pierwotny jest zawsze pod napiciem, kiedy
zasilacz sieciowy jest podczony do gniazda zasilania.
Podłączanie i korzystanie
1. Zmniejsz głośność w cyfrowym odtwarzaczu
dźwięku itp. d i podłącz wtyczkę AUDIO
IN e (3,5 mm, stereofoniczna) do gniazda
słuchawkowego f.
2. Wyreguluj głośność tak, aby dźwięk ze źródła
nie był zniekształcony.
3. Zmniejsz głośność przy pomocy [VOLUME] i
ustaw przełącznik [OPR] na „ON“.
Wskanik [OPR] zapali si na zielono.
4. Ustaw [VOLUME].
Jeeli dwik jest znieksztacony, zmniejsz gono
w urzdzeniu lub ródle dwiku. Korzystanie z
urzdzenia, kiedy dwik jest znieksztacony, moe
doprowadzi do jego uszkodzenia.
Dane techniczne
Głośnik: 40 mm, penozakresowy
Impedancja: 4
Zakres częstotliwości: 140 Hz - 20 kHz (dla –16 dB)
Moc wyjściowa:
2 W + 2 W (10% cak. zniekszt. harm., 1 kHz)
Zasilanie: Prd stay 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA)
lub zasilacz sieciowy (6 V, 1,25 A)
Przybliżone czasy odtwarzania:
60 godzin (baterie alkaliczne)
Wtyczka: Typ L, 3,5 mm, stereofoniczna
Długość przewodu: 0,5 m
Wymiary (szer. × wys. × głęb.):
140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojak)
140 mm × 56 mm × 82 mm (korzystanie z stojak)
144 mm × 56 mm × 60 mm (przenoszenie)
Masa (bez baterii): L: 120 g, R: 140 g
Uwaga
Rzeczywista ywotno baterii zaley od warunków pracy.
Producent zastrzega sobie moliwo wprowadzenia
zmian bez uprzedzenia.
Masa i wymiary podane s w przyblieniu.
Pozor
Držte baterie z dosahu dtí, aby nedošlo ke spolknutí.
Tyto reproduktory nemontujte na stny ani stropy.
Nepoužívejte ani neinstalujte reproduktory na
následujících místech:
Velmi prašná nebo písitá / velmi teplá / velmi
vlhká místa
Poblíž hodin/hodinek nebo kreditních/bankovních
karet
Do oblasti výstupu basových zvuk nezasunujte
žádné pedmty.
• Chrate tento pístroj ped pádem a nevystavujte
ho silným otesm.
Abyste zabránili poškození, nevystavujte tento
výrobek dešti, vod nebo psobení jiných kapalin.
• Neistoty na konektoru mohou zpsobovat rušení.
Pokud k tomuto dojte, vyistte konektor suchým
mkkým hadíkem.
• Nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií
a nepoužívejte rzné typy baterií.
Je-li obal baterie poškozený nebo sloupnutý,
nepoužívejte ji.
• Baterie nezahívejte ani je nevhazujte do ohn.
• Nedobíjejte bžné suché lánky.
• Nebudete-li pístroj po delší dobu používat,
vyjmte baterie.
• Nesprávné zacházení s bateriemi mže zpsobit
vytékání elektrolytu, který mže poškodit pedmty
se kterými se dostane do kontaktu a mže též
dojít k požáru.
Názvy dílů
a
Levý reproduktor
b
Stojan (L, R)
c
Pravý reproduktor
d
Konektor AUDIO IN
e
Vypína napájení [OPR, ON/OFF]
f
Indikátor provozního stavu [OPR]
g
Ovládání hlasitosti
h
Výstupní oblast basového zvuku
Instalace
a Upevnte stojan L k levému reproduktoru a stojan
R k pravému reproduktoru.
± Vodorovná poloha
Svislá poloha Penášení
Používání baterií
1. Otevřete víčko přihrádky na baterie b.
2. Vložte 4 baterie (nejsou součástí dodávky).
Stisknte na konci oznaeném -.
Nastavte správnou polaritu (+ a -).
3. Zavřete víčko přihrádky na baterie b.
Jestliže chcete použít akumulátorové baterie,
doporuujeme použít akumulátorové baterie Panasonic.
Kdy vyměnit baterie
Zane-li slábnout indikátor [OPR] nebo pokud zane blikat,
baterie vymte za nové. Baterie vymte také v pípad,
že zane docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.
Použití AC adaptéru
Připojte AC adaptér (není součástí dodávky).
c Zdíka pívodu stejnosmrného napájení DC IN
(pravý reproduktor)
• Používejte stejnosmrný napájecí AC adaptér DC
6 V (1,25 A).
• Použití AC adaptéru s kapacitou nižší než 1,25 A
mže mít za následek poruchu AC adaptéru.
Pipojíte-li AC adaptér i v pípad, že jsou vloženy
baterie, zdroj napájení se pepne na AC napájení.
Je-li AC adaptér pipojen, pístroj je v pohotovostním
režimu. Dokud je AC adaptér zapojen do síové
zásuvky, je primární obvod vždy pod naptím.
Zapojení a použití
1. Ztlumte hlasitost digitálního přehrávače zvuku
apod. d a zapojte konektor AUDIO IN e (3,5
mm stereo) do zdířky sluchátek f.
2.
Nastavte hlasitost na takovou úroveň, aby zvuk
vycházející ze zdroje zvuku nebyl zkreslený.
3. Snižte hlasitost [VOLUME] a přepněte přepínač
[OPR] na „ON“ (Zapnuto).
Indikátor [OPR] se rozsvítí zelen.
4. Nastavte hlasitost [VOLUME].
Jestliže zvuk je zkreslený, snižte hlasitost jednotky
nebo zdroje zvuku. Používání pístroje s nadmrnou
hlasitostí se zkresleným zvukem by mohlo zpsobit
poruchu pístroje.
Technické údaje
Reprosoustava: plný rozsah 40 mm
Impedance: 4
Kmitočtový rozsah: 140 Hz - 20 kHz (pi –16 dB)
Výstupní výkon: 2 W + 2 W
(10% celkové harmonické zkreslení, 1 kHz)
Napájení: DC 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA)
nebo AC adaptér (6 V, 1,25 A)
Přibližná doba přehrávání:
60 hodin (alkalické baterie)
Konektor: typ L 3,5 mm stereo
Délka kabelu: 0,5 m
Rozměry (Š × V × H):
140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojan)
140 mm × 56 mm × 82 mm (používání stojan)
144 mm × 56 mm × 60 mm (penášení)
Hmotnost (bez baterií): L: 120 g, R: 140 g
Poznámka
Skutená životnost baterie závisí na provozních
podmínkách.
Technické údaje mohou být zmnny bez
pedchozího upozornní.
Hmotnost a rozmry jsou pibližné.
Figyelmeztétes
Az elemeket tartsa gyerekek által nem
hozzáférhet helyen, nehogy lenyeljék azokat.
Ne helyezze a hangszórókat falra vagy mennyezetre.
Ne használja, illetve ne helyezze üzembe a
hangszórókat a következ helyeken:
Nagyon koszos vagy homokos/nagyon meleg/
nagyon párás helyeken
Órák/karórák vagy hitel- és bankkártyák mellé
Ne helyezzen idegen testeket a basszus
hangkimeneti területére.
E készüléket ne ejtse le, illetve ne tegye ki ers
ütéseknek.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne
tegye ki es, víz vagy egyéb folyadék hatásának.
Zajt okozhat a csatlakozó szennyezdése. Ilyen
esetben száraz puha ronggyal tisztítsa meg a
csatlakozót.
Ne használjon vegyesen régi és új elemeket, vagy
különböz típusú elemeket.
• Ne használjon olyan elemeket, amelyek küls
burkolata lehámlott.
Ne hevítse fel az elemeket és ne tegye tzbe azokat.
• A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
Távolítsa el az elemet, ha a készüléket hosszabb
ideig nem fogja használni.
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, ami tönkre teheti az
egyes részeket, és a folyadék átvezetések tüzet
okozhatnak.
A részek megnevezése
a
Bal hangszóró
b
Állvány (L, R)
c
Jobb hangszóró
d
AUDIO IN csatlakozó
e
Áramellátás kapcsoló [OPR, ON/OFF]
f
Mködésjelz [OPR]
g
Hangerszabályozó
h
Mélyhangzás kimeneti területe
Beszerelés
a
Csatlakoztassa a bal (L) állványt a bal hangszóróhoz
és a jobb (R) állványt a jobb hangszóróhoz.
± Vízszintes igazítás
Függleges igazítás Hordozás
Elemek használata
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét b.
2. Helyezzen be 4 elemet (nem tartozék).
Nyomja le a - oldalán.
Illessze össze a pólusokat (+ és -).
3. Zárja le az elemtartó fedelét b.
Ha tölthet akkumulátorokat szándékozik használni,
akkor a Panasonic gyártmányú akkumulátorok
ajánlottak.
Elemcsere
Az elemeket akkor kell cserélni, amikor az [OPR] kijelz
elhalványul és/vagy villog. Akkor is cserére van szükség,
amikor a hang torzzá vagy elmosódottá válik.
A hálózati adapter használata
Csatlakoztassa a hálózati adaptert (nem tartozék).
c DC IN csatlakozó (jobb hangszóró)
Használjon egy 6 V egyenáramú (1,25 A) hálózati
adaptert.
1,25 A alatti teljesítmény hálózati adapter
használata esetén az adapter károsodhat.
Az áramforrás a hálózati adapterre vált át,
amennyiben hálózati adaptert csatlakoztat, még
akkor is, ha elemek vannak behelyezve.
Az egység készenléti állapotban van, amikor a
hálózati adaptert csatlakoztatja. Az elsdleges
áramkör mindig feszültség alatt van, ha a hálózati
adapter az áramforráshoz csatlakozik.
Csatlakoztatás és használat
1.
Halkítsa le a digitális audio-lejátszó, stb.
hangerejét d, és csatlakoztassa az AUDIO IN
csatlakozót e (3,5 mm, sztereó) az aljzatba f.
2. Állítsa a hangerőt olyan szintre, amelyen a
hangforrás hangja nem torzul.
3. Halkítsa le a hangot [VOLUME], és állítsa az
[OPR] kapcsolót “ON” állásba.
Az [OPR] jelzfénye zöldre vált.
4. Állítsa be a hangerőt [VOLUME].
Ha a hang torz, halkítsa le az egységet vagy a
hangforrást.
Ha az egységet torz hanggal használja, az egység
károsodását okozhatja.
Műszaki adatok
Hangszóró egység: 40 mm teljes tartomány
Impedancia: 4
Frekvenciatartomány: 140 Hz - 20 kHz (–16 dB-en)
Leadott teljesítmény: 2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz)
Áramellátás-szükséglet: 6 V egyenáram,
4 elem (R03/LR03, AAA)
vagy hálózati adapter (6 V, 1,25 A)
Becsült lejátszási időtartamok:
60 óra (alkáli elemek)
Csatlakozó: L-típusú, 3,5 mm sztereó
Vezetékhossz: 0,5 m
Méretek (Sz × Ma × Mé):
140 mm × 56 mm × 30 mm (szabályozó állvány)
140 mm × 56 mm × 82 mm (állvány használata)
144 mm × 56 mm × 60 mm (hordozás)
Tömeg (elemek nélkül): L (B): 120 g, R (J): 140 g
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a mködés
feltételeitl függ.
A változtatás jogát a gyártó elzetes bejelentés nélkl
fenntartja.
A tömeg és a méretek értékei közelítek.
7

Documenttranscriptie

Nederlands Polski Čeština Magyar WAARSCHUWING! ● OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN. ● ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS. ● ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN, OP HET APPARAAT. ● DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER UWAGA! ● NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA. ● NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI. ● NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŹRÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ŚWIECE. ● POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU. POZOR! ● ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAČNÍ PODMÍNKY, NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PŘÍSTROJ V KNIHOVNĚ, VESTAVĚNÉ SKŘÍNI NEBO JINÉM UZAVŘENÉM PROSTORU. ZAJISTĚTE, ABY ZÁVĚSY A VŠECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PŘEDEŠLI NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO NEBEZPEČÍ POŽÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PŘEHŘÁTÍM PŘÍSTROJE. ● NEBLOKUJTE VENTILAČNÍ OTVORY PŘÍSTROJE NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVĚSY A JINÝMI MATERIÁLY. ● NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVŘENĚHO OHNĚ, JAKO NAPŘÍKLAD HOŘÍCÍ SVÍČKY, NA PŘÍSTROJ. ● ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNÝM ZPŮSOBEM S OHLEDEM NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ. VIGYÁZAT! ● NE HELYEZZE ÜZEMBE VAGY ÁLLÍTSA EZT A KÉSZÜLÉKET KÖNYVESPOLCRA, BEÉPÍTETT SZEKRÉNYBE VAGY MÁS ZÁRT HELYRE. GONDOSKODJON A KÉSZÜLÉK JÓ SZELLŐZÉSÉRŐL. HOGY MEGELŐZZE A TÚLMELEGEDÉSBŐL EREDŐ ÁRAMÜTÉS VAGY TŰZ VESZÉLYÉT, GONDOSKODJON ARRÓL, HOGY FÜGGÖNY VAGY BÁRMILYEN MÁS ANYAG NE AKADÁLYOZZA A SZELLŐZÉST. ● NE FEDJE BE A KÉSZÜLÉK SZELLŐZŐ NYÍLÁSAIT ÚJSÁGGAL, ASZTALTERÍTŐVEL, FÜGGÖNNYEL ÉS HASONLÓ DOLGOKKAL. ● NE HELYEZZEN NYÍLT LÁNG FORRÁST, PÉLDÁUL ÉGŐ GYERTYÁT A KÉSZÜLÉKRE. ● KÖRNYEZETBARÁT MÓDON SELEJTEZZE KI AZ AKKUMULÁTOROKAT. DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN GEMATIGD KLIMAAT. URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM. WAARSCHUWING: TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN: ● MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET APPARAAT WORDEN GEZET. ● MAG U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES GEBRUIKEN. ● MAG U DE BEHUIZING (OF HET ACHTERPANEEL) NIET VERWIJDEREN; ER BEVINDEN ZICH BINNENIN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN VAKBEKWAAM SERVICEPERSONEEL. OSTRZEŻENIE: ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA WYROBU: ● NIE WYSTAWIAJ APARATU NA DZIAŁANIE DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE; NA APARACIE NIE POWINNY BYĆ RÓWNIEŻ UMIESZCZANE NACZYNIA WYPEŁNIONE PŁYNAMI, NP. WAZONY. ● UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO WYPOSAŻENIA. ● NIE ZDEJMUJ POKRYWY (LUB POKRYWY TYLNEJ); WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI NADAJĄCYCH SIĘ DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. PO SERWIS ZWRACAJ SIĘ DO WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISOWYCH. Het stopcontact moet dichtbij het apparaat zitten en gemakkelijk bereikbaar zijn. De stekker van het netsnoer moet goed te bedienen blijven. Om dit apparaat volledig los te koppelen van het elektriciteitsnet, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. VOORZICHTIG Explosiegevaar indien batterij verkeerd wordt geplaatst. Vervang de batterij uitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig type aanbevolen door de fabrikant. Gooi verbruikte batterijen weg volgens de instructies van de fabrikant. -Als u dit symbool zietInformatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel niet goed is: Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk van het type tvtoestel en de plaatsing van de luidsprekers, kan beeldstoring soms optreden. Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel ongeveer 30 minuten lang uit. Normaal zal de storing worden weggewerkt door de demagnetiseerfunctie van het tv-toestel. Indien de storing blijft bestaan, moet u de luidsprekers verder van het tv-toestel vandaan plaatsen. RQT9000-E(RP-SP48T1).indd 4 POZOR! V PŘÍSTROJI JE VYSOKÉ NAPĚTÍ. PŘED ODEJMUTÍM KRYTU NUTNO VYJMOUT VIDLICI SÍŤOVÉHO PŘÍVODU ZE ZÁSUVKY. TENTO PŘÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUŽITÍ V MÍRNÉM KLIMATU. VAROVÁNÍ: KE SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PRODUKTU ● NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI, NADMĚRNÉ VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ VODĚ A POSTŘÍKÁNÍ. NA ZAŘÍZENÍ BY NEMĚLY BÝT UMISŤOVÁNY ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY NAPLNĚNÉ VODOU, JAKO JSOU NAPŘÍKLAD VÁZY. ● POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ ● NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ DÍL); UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL OPRAVIT UŽIVATEL. ZÁSAHY DO PŘÍSTROJE SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU. Gniazdo zasilania powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka. Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno dostupná. Zástrčka síťového přívodu by měla zůstat snadno obsluhovatelná. Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku síťového přívodu ze zásuvky. To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym. Tento výrobek může být během používání rušen rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto interferenci dojde, zajistěte prosím větší vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním telefonem. OSTRZEŻENIE Jeżeli bateria nie zostanie prawidłowo wymieniona, występuje niebezpieczeństwo wybuchu. Wymieniaj wyłącznie na taki sam rodzaj lub równoważny, zalecany przez producenta. Pozbywaj się zużytych baterii w sposób podany przez producenta. UPOZORNĚNÍ Při nesprávné výměně baterie hrozí riziko výbuchu. Vyměňte vždy za stejný nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem. Použité baterie zlikvidujte v souladu s pokyny výrobce. -Jeżeli widzisz następujące oznaczenieInformacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. -Pokud uvidíte tento symbolInformace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. Pokud se na obrazovce TV přijímače objeví nezvyklé zabarvení: Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je bylo možno umístit i do blízkosti TV přijímače, ale u některé značky TV přijímače nebo konfigurace rozmístění soustav může dojít ke zkreslení barev. Pokud již k tomu došlo, TV přijímač vypněte hlavním vypínačem na cca. 30 minut. Demagnetizační obvody po jeho novém zapnutí by tento problém měly odstranit. Pokud však zkreslení barev přetrvává, umístěte reprosoustavy do větší vzdálenosti od TV přijímače. Jeśli na obrazie telewizyjnym występują nieregularne przebarwienia: Głośniki zostały skonstruowane tak, aby mogły być używane blisko telewizora, jednak dla niektórych telewizorów i przy pewnych ustawieniach głośników względem telewizora obraz może być zakłócony. Jeśli to się zdarzy, wyłącz telewizor na około 30 minut. Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze powinna usunąć problem. Jeśli niepożądany efekt nadal pozostanie, oddal głośniki od telewizora. EZ A KÉSZÜLÉK MÉRSÉKELT KLÍMÁJÚ HASZNÁLATRA KÉSZÜLT. FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY A TERMÉK KÁROSODÁSÁNAK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN ● A KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI ESŐ, PÁRA, NEDVESSÉG VAGY FOLYADÉK HATÁSÁNAK. NE HELYEZZEN RÁ FOLYADÉKKAL MEGTÖLTÖTT TÁRGYAKAT, PÉLDÁUL VÁZÁT. ● KIZÁRÓLAG A GYÁRTÓ ÁLTAL JAVASOLT TARTOZÉKOKKAL HASZNÁLJA. ● NE TÁVOLÍTSA EL A KÉSZÜLÉK FEDELÉT (VAGY HÁTLAPJÁT). AZ NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE. A csatlakozóaljzatot a berendezés közelében és könnyen hozzáférhetően kell beszerelni. A hálózati tápvezeték csatlakozójának könnyen működtethetőnek kell maradnia. A készülék teljes lekapcsolásához a váltóáramú hálózatról, húzza ki a tápvezetéket a váltóáramú aljzatból. A használat során előfordulhat, hogy a termék mobiltelefonok által okozott interferencát vesz. Kérjük növelje a távolságot a termék és a rádiótelefon között, ha ilyen interferencia jelenik meg. VIGYÁZAT! Fennáll a robbanásveszély, ha az elemet nem a megfelelő módon cserélik. Csak a gyártó által ajánlott vagy azzal egyenértékű típusra cserélje. A használt elemeket a gyártó utasításainak megfelelően ártalmatlanítsa. -Ha ezt a jelet látjaTájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások) Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket. Üzleti felhasználók az Európai Unióban Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban az Európai Unión kívüli országok esetében Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes. Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve kereskedőjével, és érdeklődjön az ártalmatlanítás megfelelő módjáról. Ha rendellenes színek jelennek meg a televíziókészülék képernyőjén: A hangszórókat olyan módon alakították ki, hogy a televíziókészülékhez közel lehessen használni, ám egyes készülékek és beállítások esetén zavarhatják a képet. Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a tévékészüléket körülbelül 30 percre. A tévékészülék demagnetizáló funkciója megszünteti a problémát. Ha a probléma továbbra is fennáll, helyezze a hangszórókat még távolabb a tévékészüléktől. 3 2007/02/05 18:16:12 Nederlands Polski Čeština Magyar • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. • Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur of plafond. • Gebruik of installeer de luidsprekers niet op de volgende plaatsen: Erg stoffige of zandige/ zeer warme/ zeer vochtige plaatsen Nabij klokken/horloges of credit cards/bankpasjes • Steek geen vreemde voorwerpen in de uitvoeropening voor lage tonen. • Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan hevige schokken. • Om productbeschadiging te voorkomen, dit product niet blootstellen aan regen, water of andere vloeistoffen. • Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen zijn. Veeg in dat geval de plug schoon met een zachte droge doek. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen tezamen. • Gebruik geen batterijen waarvan het omhulsel is afgepeld. • Verwarm de batterijen niet en stel ze niet bloot aan vuur. • Probeer niet een gewone droge batterij opnieuw op te laden. • Neem de batterij eruit indien u het apparaat voor geruime tijd niet gaat gebruiken. • Verkeerd gebruik van de batterij kan lekkage van elektrolyt veroorzaken. De onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt kunnen beschadigd raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt. Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. • Trzymaj baterię z dala od dzieci, aby nie połknęły one jej. • Nie mocuj głośników na ścianie albo suficie. • Nie używaj i nie ustawiaj głośników w następujących miejscach Bardzo zakurzonych lub zapiaszczonych/ gorących/wilgotnych W pobliżu zegarów/zegarków albo kart kredytowych/bankowych • Nie wkładaj żadnych ciał obcych w obszar emisji basów. • Nie upuszczaj urządzenia ani nie narażaj na silne wstrząsy. • Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie wystawiaj go na działanie deszczu, wody ani innych płynów. • Zabrudzenie wtyczki może być przyczyną wystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi, oczyść wtyczkę miękką, suchą ścierką. • Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii ani baterii różnych typów. • Nie używaj baterii ze zdjętą osłonką. • Nie nagrzewaj baterii ani nie wystawiaj na działanie ognia. • Nie ładuj ponownie zwykłej baterii suchej. • Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterię. • Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może spowodować wyciek elektrolitu, który może uszkodzić części, z którymi się zetknie, i spowodować pożar. • Držte baterie z dosahu dětí, aby nedošlo ke spolknutí. • Tyto reproduktory nemontujte na stěny ani stropy. • Nepoužívejte ani neinstalujte reproduktory na následujících místech: Velmi prašná nebo písčitá / velmi teplá / velmi vlhká místa Poblíž hodin/hodinek nebo kreditních/bankovních karet • Do oblasti výstupu basových zvuků nezasunujte žádné předměty. • Chraňte tento přístroj před pádem a nevystavujte ho silným otřesům. • Abyste zabránili poškození, nevystavujte tento výrobek dešti, vodě nebo působení jiných kapalin. • Nečistoty na konektoru mohou způsobovat rušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistěte konektor suchým měkkým hadříkem. • Nepoužívejte kombinaci starých a nových baterií a nepoužívejte různé typy baterií. • Je-li obal baterie poškozený nebo sloupnutý, nepoužívejte ji. • Baterie nezahřívejte ani je nevhazujte do ohně. • Nedobíjejte běžné suché články. • Nebudete-li přístroj po delší dobu používat, vyjměte baterie. • Nesprávné zacházení s bateriemi může způsobit vytékání elektrolytu, který může poškodit předměty se kterými se dostane do kontaktu a může též dojít k požáru. • Az elemeket tartsa gyerekek által nem hozzáférhető helyen, nehogy lenyeljék azokat. • Ne helyezze a hangszórókat falra vagy mennyezetre. • Ne használja, illetve ne helyezze üzembe a hangszórókat a következő helyeken: Nagyon koszos vagy homokos/nagyon meleg/ nagyon párás helyeken Órák/karórák vagy hitel- és bankkártyák mellé • Ne helyezzen idegen testeket a basszus hangkimeneti területére. • E készüléket ne ejtse le, illetve ne tegye ki erős ütéseknek. • Hogy elkerülje a készülék meghibásodását, ne tegye ki eső, víz vagy egyéb folyadék hatásának. • Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése. Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsa meg a csatlakozót. • Ne használjon vegyesen régi és új elemeket, vagy különböző típusú elemeket. • Ne használjon olyan elemeket, amelyek külső burkolata lehámlott. • Ne hevítse fel az elemeket és ne tegye tűzbe azokat. • A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni. • Távolítsa el az elemet, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. • Az elemek helytelen kezelése az elektrolit szivárgásához vezethet, ami tönkre teheti az egyes részeket, és a folyadék átvezetések tüzet okozhatnak. Let op Namen van de onderdelen a Linkerluidspreker b Voet (L, R) c Rechterluidspreker d AUDIO IN-stekker e Aan/uit-schakelaar [OPR, ON/OFF] f Bedieningsindicator [OPR] g Volumeregelaar h Uitvoeropening voor lage tonen Opstellen a Bevestig voet L aan de linkerluidspreker en voet R aan de rechterluidspreker. ± Horizontale opstelling ≤ Verticale opstelling ≥ Transport De batterijen plaatsen 1. Open het deksel van het batterijvak b. 2. Plaats de vier batterijen (niet bijgeleverd). Duw de kant van de - pool omlaag. Plaats de batterijen met de + en - polen in de juiste richting. 3. Sluit het deksel van het batterijvak b. Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het aan te bevelen dat u Panasonic oplaadbare batterijen gebruikt. Wanneer moeten de batterijen vervangen worden? Vervang de batterijen wanneer de [OPR]-indicator zwakker brandt en/of knippert. Vervang de batterijen tevens wanneer het geluid vervormd wordt of wegzakt. De netspanningsadapter gebruiken Sluit de netspanningsadapter (niet bijgeleverd) aan. c DC IN-aansluiting (rechterluidspreker) • Gebruik een netspanningsadapter van 6 V (1,25 A) gelijkspanning. • Als u een netspanningsadapter met een capaciteit van minder dan 1,25 A gebruikt, kan de netspanningsadapter defect raken. • De voedingsbron wordt omgeschakeld naar wisselspanning zodra u de netspanningsadapter aansluit, zelfs als batterijen zijn geplaatst. Het apparaat staat in de standby-stand wanneer de netspanningsadapter is aangesloten. Het primaire circuit staat altijd onder spanning zolang de netspanningsadapter is aangesloten op een stopcontact. Aansluiten en gebruiken 1. Verlaag het volumeniveau van de digitale audiospeler, enz. d en steek de AUDIO IN-stekker e (3,5 mm stereo) in de hoofdtelefoonaansluiting f. 2. Stel het volume in op een niveau waarop het geluid van de geluidsbron niet wordt vervormd. 3. Verlaag het volumeniveau met [VOLUME] en zet de [OPR]-schakelaar in de stand “ON”. De [OPR]-indicator brandt nu groen. 4. Stel [VOLUME] in. Als het geluid vervormd is, verlaagt u het volumeniveau op dit apparaat of op de geluidsbron. Als u het apparaat gebruikt terwijl het geluid vervormd is, kan het apparaat defect raken. Technische gegevens Luidsprekereenheid: 40 mm, volledig bereik Impedantie: 4Ω Frequentiebereik: 140 Hz t/m 20 kHz (bij –16 dB) Uitgangsvermogen: 2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz) Voedingsvereisten: 6 V gelijkspanning, 4 batterijen (R03/LR03, AAA) of netspanningsadapter (6 V, 1,25 A) Weergaveduur (bij benadering): 60 uur (alkalinebatterijen) Stekker: L-type, 3,5 mm stereo Snoerlengte: 0,5 m Afmetingen (B × H × D): 140 mm × 56 mm × 30 mm (zonder voet) 140 mm × 56 mm × 82 mm (de voet plaatsen) 144 mm × 56 mm × 60 mm (transport) Gewicht (zonder batterijen): L: 120 g, R: 140 g Opmerking De werkelijke levensduur van de batterij hangt af van de bedieningsomstandigheden. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven. RQT9000-E(RP-SP48T1).indd 8 Ostrzeżenie Pozor Nazwy części Názvy dílů a Głośnik lewy b Stojak (L, R) c Głośnik prawy d Wtyczka AUDIO IN e Przełącznik działania [OPR, ON/OFF] f Wskaźnik działania [OPR] g Pokrętło regulacji głośności h Obszar emisji basów a Levý reproduktor b Stojan (L, R) c Pravý reproduktor d Konektor AUDIO IN e Vypínač napájení [OPR, ON/OFF] f Indikátor provozního stavu [OPR] g Ovládání hlasitosti h Výstupní oblast basového zvuku Instalacja Instalace a Przymocuj stojak L do lewego głośnika, a stojak R do prawego głośnika. ± Ustawianie w poziomie ≤ Ustawianie w pionie ≥ Przenoszenie a Upevněte stojan L k levému reproduktoru a stojan R k pravému reproduktoru. ± Vodorovná poloha ≤ Svislá poloha ≥ Přenášení Korzystanie z baterii Používání baterií 1. Otwórz pokrywę baterii b. 2. Włóż 4 baterie (nie dołączone). Naciśnij koniec oznaczony -. Ustaw prawidłowo bieguny (+ i -). 3. Zamknij pokrywę baterii b. Gdy mają zostać użyte akumulatorki, zalecane są akumulatorki produkowane przez firmę Panasonic. Kiedy wymienić baterie Wymień baterie na nowe, kiedy wskaźnik [OPR] zacznie palić się ciemniej i/lub zacznie migać. Wymień również, jeżeli dźwięk będzie zniekształcony lub cichy. 1. Otevřete víčko přihrádky na baterie b. 2. Vložte 4 baterie (nejsou součástí dodávky). Stiskněte na konci označeném -. Nastavte správnou polaritu (+ a -). 3. Zavřete víčko přihrádky na baterie b. Jestliže chcete použít akumulátorové baterie, doporučujeme použít akumulátorové baterie Panasonic. Kdy vyměnit baterie Začne-li slábnout indikátor [OPR] nebo pokud začne blikat, baterie vyměňte za nové. Baterie vyměňte také v případě, že začne docházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne. Korzystanie z zasilacza sieciowego Použití AC adaptéru Podłącz zasilacz sieciowy (nie dołączony). c Gniazdo DC IN (głośnik prawy) • Użyj zasilacza sieciowego dającego prąd stały 6 V (1,25 A). • Korzystanie z zasilacza sieciowego o wydajność poniżej 1,25 A może doprowadzić do jego uszkodzenia. • Jeżeli podłączysz zasilacz sieciowy, źródło zasilania zmienia się na zasilacz sieciowy, nawet jeżeli włożone są baterie. Kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony, urządzenie znajduje się w trybie gotowości. Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, kiedy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania. Připojte AC adaptér (není součástí dodávky). c Zdířka přívodu stejnosměrného napájení DC IN (pravý reproduktor) • Používejte stejnosměrný napájecí AC adaptér DC 6 V (1,25 A). • Použití AC adaptéru s kapacitou nižší než 1,25 A může mít za následek poruchu AC adaptéru. • Připojíte-li AC adaptér i v případě, že jsou vloženy baterie, zdroj napájení se přepne na AC napájení. Je-li AC adaptér připojen, přístroj je v pohotovostním režimu. Dokud je AC adaptér zapojen do síťové zásuvky, je primární obvod vždy pod napětím. Zapojení a použití Podłączanie i korzystanie 1. Ztlumte hlasitost digitálního přehrávače zvuku apod. d a zapojte konektor AUDIO IN e (3,5 mm stereo) do zdířky sluchátek f. 2. Nastavte hlasitost na takovou úroveň, aby zvuk vycházející ze zdroje zvuku nebyl zkreslený. 3. Snižte hlasitost [VOLUME] a přepněte přepínač [OPR] na „ON“ (Zapnuto). Indikátor [OPR] se rozsvítí zeleně. 4. Nastavte hlasitost [VOLUME]. Jestliže zvuk je zkreslený, snižte hlasitost jednotky nebo zdroje zvuku. Používání přístroje s nadměrnou hlasitostí se zkresleným zvukem by mohlo způsobit poruchu přístroje. 1. Zmniejsz głośność w cyfrowym odtwarzaczu dźwięku itp. d i podłącz wtyczkę AUDIO IN e (3,5 mm, stereofoniczna) do gniazda słuchawkowego f. 2. Wyreguluj głośność tak, aby dźwięk ze źródła nie był zniekształcony. 3. Zmniejsz głośność przy pomocy [VOLUME] i ustaw przełącznik [OPR] na „ON“. Wskaźnik [OPR] zapali się na zielono. 4. Ustaw [VOLUME]. Jeżeli dźwięk jest zniekształcony, zmniejsz głośność w urządzeniu lub źródle dźwięku. Korzystanie z urządzenia, kiedy dźwięk jest zniekształcony, może doprowadzić do jego uszkodzenia. Technické údaje Dane techniczne Reprosoustava: plný rozsah 40 mm Impedance: 4Ω Kmitočtový rozsah: 140 Hz - 20 kHz (při –16 dB) Výstupní výkon: 2W+2W (10% celkové harmonické zkreslení, 1 kHz) Napájení: DC 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA) nebo AC adaptér (6 V, 1,25 A) Přibližná doba přehrávání: 60 hodin (alkalické baterie) Konektor: typ L 3,5 mm stereo Délka kabelu: 0,5 m Rozměry (Š × V × H): 140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojan) 140 mm × 56 mm × 82 mm (používání stojan) 144 mm × 56 mm × 60 mm (přenášení) Hmotnost (bez baterií): L: 120 g, R: 140 g Poznámka Skutečná životnost baterie závisí na provozních podmínkách. Technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. Hmotnost a rozměry jsou přibližné. Głośnik: 40 mm, pełnozakresowy Impedancja: 4Ω Zakres częstotliwości: 140 Hz - 20 kHz (dla –16 dB) Moc wyjściowa: 2 W + 2 W (10% całk. zniekszt. harm., 1 kHz) Zasilanie: Prąd stały 6 V, 4 baterie (R03/LR03, AAA) lub zasilacz sieciowy (6 V, 1,25 A) Przybliżone czasy odtwarzania: 60 godzin (baterie alkaliczne) Wtyczka: Typ L, 3,5 mm, stereofoniczna Długość przewodu: 0,5 m Wymiary (szer. × wys. × głęb.): 140 mm × 56 mm × 30 mm (bez stojak) 140 mm × 56 mm × 82 mm (korzystanie z stojak) 144 mm × 56 mm × 60 mm (przenoszenie) Masa (bez baterii): L: 120 g, R: 140 g Uwaga Rzeczywista żywotność baterii zależy od warunków pracy. Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia. Masa i wymiary podane są w przybliżeniu. 7 Figyelmeztétes A részek megnevezése a Bal hangszóró b Állvány (L, R) c Jobb hangszóró d AUDIO IN csatlakozó e Áramellátás kapcsoló [OPR, ON/OFF] f Működésjelző [OPR] g Hangerőszabályozó h Mélyhangzás kimeneti területe Beszerelés a Csatlakoztassa a bal (L) állványt a bal hangszóróhoz és a jobb (R) állványt a jobb hangszóróhoz. ± Vízszintes igazítás ≤ Függőleges igazítás ≥ Hordozás Elemek használata 1. Nyissa ki az elemtartó fedelét b. 2. Helyezzen be 4 elemet (nem tartozék). Nyomja le a - oldalán. Illessze össze a pólusokat (+ és -). 3. Zárja le az elemtartó fedelét b. Ha tölthető akkumulátorokat szándékozik használni, akkor a Panasonic gyártmányú akkumulátorok ajánlottak. Elemcsere Az elemeket akkor kell cserélni, amikor az [OPR] kijelző elhalványul és/vagy villog. Akkor is cserére van szükség, amikor a hang torzzá vagy elmosódottá válik. A hálózati adapter használata Csatlakoztassa a hálózati adaptert (nem tartozék). c DC IN csatlakozó (jobb hangszóró) • Használjon egy 6 V egyenáramú (1,25 A) hálózati adaptert. • 1,25 A alatti teljesítményű hálózati adapter használata esetén az adapter károsodhat. • Az áramforrás a hálózati adapterre vált át, amennyiben hálózati adaptert csatlakoztat, még akkor is, ha elemek vannak behelyezve. Az egység készenléti állapotban van, amikor a hálózati adaptert csatlakoztatja. Az elsődleges áramkör mindig feszültség alatt van, ha a hálózati adapter az áramforráshoz csatlakozik. Csatlakoztatás és használat 1. Halkítsa le a digitális audio-lejátszó, stb. hangerejét d, és csatlakoztassa az AUDIO IN csatlakozót e (3,5 mm, sztereó) az aljzatba f. 2. Állítsa a hangerőt olyan szintre, amelyen a hangforrás hangja nem torzul. 3. Halkítsa le a hangot [VOLUME], és állítsa az [OPR] kapcsolót “ON” állásba. Az [OPR] jelzőfénye zöldre vált. 4. Állítsa be a hangerőt [VOLUME]. Ha a hang torz, halkítsa le az egységet vagy a hangforrást. Ha az egységet torz hanggal használja, az egység károsodását okozhatja. Műszaki adatok Hangszóró egység: 40 mm teljes tartomány Impedancia: 4Ω Frekvenciatartomány: 140 Hz - 20 kHz (–16 dB-en) Leadott teljesítmény: 2 W + 2 W (10% THD, 1 kHz) Áramellátás-szükséglet: 6 V egyenáram, 4 elem (R03/LR03, AAA) vagy hálózati adapter (6 V, 1,25 A) Becsült lejátszási időtartamok: 60 óra (alkáli elemek) Csatlakozó: L-típusú, 3,5 mm sztereó Vezetékhossz: 0,5 m Méretek (Sz × Ma × Mé): 140 mm × 56 mm × 30 mm (szabályozó állvány) 140 mm × 56 mm × 82 mm (állvány használata) 144 mm × 56 mm × 60 mm (hordozás) Tömeg (elemek nélkül): L (B): 120 g, R (J): 140 g Megjegyzés Az elemek tényleges élettartama a működés feltételeitől függ. A változtatás jogát a gyártó előzetes bejelentés nélkűl fenntartja. A tömeg és a méretek értékei közelítőek. 2007/02/05 18:16:25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RP-SP48T1 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor