Peg Perego Primo Viaggio SL Handleiding

Categorie
Autostoelen
Type
Handleiding
49
Primo Viaggio SL
Primo Viaggio SL
+
Belted Base
Primo Viaggio SL
+
Isofix Base
NL_Nederlands
Categorie “Universeel”.
Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt met een
driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet.
Categorie “Universeel” .
De basis "Belted Base" wordt met een
driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet en blijft
in de auto, gereed voor gebruik.
Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt op de "Belted
Base" gekoppeld en vastgezet met de veiligheidsgordel.
Raadpleeg de handleiding met instructies van de "Belted
Base" voor de instructies m.b.t. de bevestiging in de auto.
Categorie “Semi-Universeel” klasse E.
De basis "Isofix Base" met het Isofix
bevestigingssysteem, wordt in de auto met de Isofix
aansluitingen in positie gebracht tussen de zitting van
de stoel en de rugleuning.
Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt op de basis
gekoppeld.
Raadpleeg de handleiding met instructies van de "Isofix
Base" voor de instructies m.b.t. de bevestiging in de auto.
50
Wij danken u voor de keuze van een
Peg-Pérego product.
Kenmerken van het product
Het autokinderzitje “Primo Viaggio SL” groep 0+ is aan
alle veiligheidstesten onderworpen en is goedgekeurd
volgens de Europese norm ECE R44/04 voor kinderen
met een gewicht van 0 tot 13 kg (0 tot 12-14 maanden).
BELANGRIJK: De Primo Viaggio SL moet op
autostoelen zonder airbags tegen de rijrichting in
worden geplaatst. Plaats deze niet op autostoelen
die tegenin of dwars op de rijrichting staan.
Het autokinderzitje is uitgerust met een "Adjustable
Side Impact Protection System". Dit biedt betere
bescherming tegen zijwaartse botsingen dankzij
het “simultane systeem” voor het afstellen van de
hoofdsteunbevestigingsgordels.
Het is goedgekeurd om te bevestigen in auto’s zonder
basisdeel of, indien gewenst, met twee soorten basisdelen (het
gebruiken van een basis in de auto is veiliger): "Belted Base" of
"Isofix-base" (controleer of de auto is uitgerust met het Isofix-
systeem – een lijst met automodellen die zijn uitgerust met het
systeem worden met het product meegeleverd).
WAARSCHUWING
Lees de instructies met aandacht vóór het gebruik en
bewaar ze in de speciale houder voor een toekomstige
raadpleging. Het niet strikt in acht nemen van de
instructies voor de installatie van het autozitje zou
risico’s voor uw kind kunnen veroorzaken.
Laat het kind nooit zonder toezicht achter.
Gebruik altijd het gordelsysteem.
De handelingen met betrekking tot de montage en de
installatie moeten uitgevoerd worden door volwassenen.
Vermijd het uw vingers in de mechanismen te steken.
Installeer dit autozitje groep 0+ in de auto in de richting
die tegengesteld is aan de rijrichting.
Wegens levensgevaar en ernstig letsel mag dit autozitje
niet op passagiersstoelen met airbag geïnstalleerd worden.
In geval van draaibare of herpositioneerbare
autostoelen installeert u dit autozitje alleen in de
tegenovergestelde richting van de rijrichting.
Let in de auto bijzonder goed op bagage of andere
objecten die het kind in het autozitje bij een ongeluk
letsel kunnen berokkenen.
Gebruik geen andere installatiemethoden dan die
aangeduid worden, wegens het gevaar dat het zitje
loskomt van de zitting.
Autozitje, groep 0+, categorie “Universeel”,
gehomologeerd volgens de Europese norm ECE
R44/04 voor kinderen met een gewicht tussen 0-13 kg
(0-12/14 maanden). Geschikt voor het merendeel van
autozittingen, maar niet voor alle.
Autozitje, groep 0+, met Isofixbasis (accessoire)
categorie semiuniverseel van klasse E.
Het autozitje kan correct geïnstalleerd worden indien
in de handleiding met instructies van het voertuig
aangegeven wordt dat het voertuig compatibel is met
“Universele” bevestigingssystemen voor de groep 0+.
51
Dit autozitje is geclassificeerd als “Universeel” volgens
de strengste homologatiecriteria, in vergelijking met
voorgaande modellen die geen homologatie-etiket bezitten.
Het autozitje kan alleen op goedgekeurde voertuigen
gebruikt worden, die uitgerust zijn met statische
of oprolbare driepuntsveiligheidsgordels en die
gehomologeerd zijn volgens de norm UN/ECE nr.16 of
gelijkwaardige normen. Het is niet toegestaan gebruik
te maken van tweepuntsgordels of buikgordels.
Voor de installatie van het autozitje moet de
driepuntsgordel van de auto door de punten
van het autozitje gevoerd worden die aangeduid
worden met de blauwe kleur. Gebruik geen andere
installatiemethoden dan die aangeduid worden,
wegens het gevaar dat het zitje loskomt van de zitting.
Controleer of de driepuntsveiligheidsgordel van het
voertuig, waarmee het autozitje vastgezet moet
worden, altijd gespannen en niet gedraaid is. Het wordt
aanbevolen deze gordel te vervangen indien deze bij
een ongeluk aan excessieve krachten is blootgesteld.
Het kind mag nooit uit het autozitje gehaald worden
wanneer het voertuig in beweging is.
Let op dat het autozitje niet geblokkeerd blijft door een
bewegend deel van de zitting of door een portier.
Om het risico op vallen te voorkomen, moet ook voor
het transport buiten de auto het veiligheidsriempje van
het autozitje altijd gebruikt worden. Stel de hoogte en de
spanning van de riempjes in en controleer of deze op het
lichaam van het kind aansluiten zonder te strak gespannen
te zijn. Controleer of het veiligheidsriempje niet gedraaid is
en of het kind de gordel niet zelf kan losmaken.
Het autozitje vervangt niet het kinderbedje. Wanneer het
kind slaap nodig heeft, is het belangrijk dat het kan liggen.
Laat het autozitje in de auto niet aan zonlicht
blootgesteld, enkele delen zouden oververhit kunnen
raken en schadelijk zijn voor de delicate huid van het kind.
Controleer dit alvorens het kind in het zitje te plaatsen.
Gebruik het autozitje niet zonder de bekleding. Deze
bekleding kan niet vervangen worden door bekleding die
niet goedgekeurd is door de fabrikant omdat het integraal
deel uitmaakt van het autozitje en van de veiligheid.
Wend u in geval van twijfel tot de fabrikant of de
verkoper van dit autozitje.
Verwijder de zelfklevende en genaaide etiketten niet.
Het product zou dan niet meer conform zijn aan de
normvoorschriften.
Gebruik het autozitje niet indien er onderdelen stuk zijn of
ontbreken, indien het tweedehands is of tijdens een ongeval aan
hevige krachten blootgesteld is, omdat het autozitje extreem
gevaarlijke, structurele schade berokkend zou kunnen zijn.
Breng geen wijzigingen op het product aan.
Neem voor eventuele reparaties, vervanging van onderdelen
en informatie over het product contact op met de
assistentiedienst van de naverkoop. De hiervoor benodigde
informatie staat op de laatste pagina van deze handleiding.
Gebruik het autozitje niet vijf jaar na de productiedatum
die op het hoofddeel staat. Wegens de natuurlijke
veroudering van het materiaal zou het zitje niet meer
conform aan de normvoorschriften kunnen zijn.
Het gebruik van het autozitje voor baby’s die vroeg
52
geboren zijn, na minder dan 37 weken zwangerschap,
zou de baby ademhalingsproblemen kunnen veroorzaken
wanneer het in het autozitje zit. Het is zaak een arts te
raadplegen alvorens het ziekenhuis te verlaten.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant of
door de competente instanties goedgekeurd zijn.
WAARSCHUWING:
VOOR GEBRUIK ALS EEN LIGSTOEL
Gebruik het wipstoeltje niet als uw kind zonder
steun kan zitten.
Deze wipstoel is niet bedoeld voor langere slaapperiodes.
Het is gevaarlijk om deze wipstoel te gebruiken op
een verhoogd oppervlak zoals bijv. een tafel.
Gebruiksinstructies
1• De "Primo Viaggio SL" is uitgerust met het Ganciomatic
systeem voor het bevestigen aan/loskoppelen van een
"Isofix base" of "Belted Base" in de auto en Peg-Perego-
kinderwagens en -onderstellen buiten de auto.
Om de "Primo Viaggio SL" te bevestigen (aan een "Isofix Base",
"Belted Base" of Peg-Perego-kinderwagen of -onderstel), moet
deze op de bevestigingspunten worden geplaatst en naar
beneden worden gedrukt totdat u een klik hoort.
2• Om de "Primo Viaggio SL" los te koppelen (van
een "Isofix Base", "Belted Base" of Peg-Perego-
kinderwagen of -onderstel), moet de draagbeugel
in de transportstand worden gezet, de hendel aan
de achterkant omhoog worden geduwd en het
autokinderzitje tegelijkertijd omhoog worden getild.
3• Om het tuigje te bevestigen, moeten de twee
schoudergordelhaken in de juiste positie over elkaar
worden geplaatst en in de kruisgesp worden gestoken
totdat ze vastklikken (afb. a). Om de veiligheidsgordel
los te maken, drukt u op de rode knop van de kruisgesp
(afb. b) en verwijdert u de gordels.
4•
Om het tuigje losser te maken, steekt u een vinger in de
opening van het zitvlak (afb. a), houd de metalen knop
ingedrukt en trek met de andere hand aan de gordels (afb. b).
Om de gordels strakker te maken zodat ze goed op
het lichaam van het kind aansluiten, trekt u de centrale
verstelgordel naar u toe (afb. c).
WAARSCHUWING: Maak de gordels niet te strak en
zorg voor een minimale speling.
5• Het tuigje en de “Side Impact Protection” hoofdsteun
kunnen simultaan in 5 verschillende hoogtes worden
ingesteld om de groei van het kind te volgen.
Om de hoogte in te stellen, drukt u op de
hoogteverstellingsknop aan de achterzijde (op de
rugleuning van het autokinderzitje) en verhoogt of
verlaagt u tegelijkertijd de gordels en de hoofdsteun in
de gewenste positie. Let erop dat ze vastklikken. Maak
de schoudergordels losser alvorens de hoogte van het
tuigje en de hoofdsteun aan te passen.
6• Stel de hoogte van de hoofdsteun zo in dat de gordels
zich net onder de schouders van het kind bevinden.
7• Het autokinderzitje wordt geleverd met een
anatomische stoelverkleiner voor pasgeborenen die
verwijderd kan worden als het kind groter is.
53
8• De draagbeugel van het autokinderzitje heeft vier
instellingen. Om deze te draaien, drukt u op de twee
knoppen op de draagbeugel en stelt u deze in de juiste
positie in. Zorg ervoor dat de draagbeugel vastklikt.
Positie A: Positie van de draagbeugel in de auto;
Positie B: Positie van de draagbeugel voor transport
met de hand en voor de bevestiging op een basis,
kinderwagen of onderstel;
Positie C: Laat het autokinderzitje schommelen;
Positie D: Zorgt ervoor dat het autokinderzitje niet meer
schommelt;
9• Om de kap te bevestigen, steekt u de bevestigingspunten
in de opening van het autokinderzitje en trekt u de
achterkant van de kap over de rugleuning.
Tenslotte bevestigt u de lussen achter de draagbeugel.
10• De kap kan op twee manieren worden ingesteld, open
of dicht.
De kap eraf halen: maak de elastieken achter de
handgreep los, til hem op en trek hem naar boven toe los.
BELANGRIJK: De kap mag niet gebruikt worden
om het autokinderzitje op te tillen, omdat deze los
kan schieten.
Instructies voor het gebruik in de auto
11• Maak het autokinderzitje vast als het kind erin zit, en
onthoud dat u hem of haar vastmaakt met het tuigje.
12• Duw de draagbeugel van het autokinderzitje volledig
naar beneden (punt 8 - positie A).
Laat de autogordel door de twee geleiders aan de
draagbeugel van het autokinderzitje glijden en maak
deze vast. Zorg ervoor dat de autogordel strak is
aangespannen, zoals getoond op de afbeelding.
13• Pak de autogordel opnieuw vast en trek deze langs de
rugleuning van het autokinderzitje, steek deze in de
geleidingen aan de achterkant, zoals getoond op de
afbeelding. Span de autogordel aan.
De bekleding verwijderen
Om de bekleding van het autokinderzitje te verwijderen:
verwijder de kap:
druk op de rode knop van de kruisgesp om het tuigje
los te maken.
14•
Verwijder de stoelverkleiner, indien aanwezig (afb. a), en maak
de elastische banden achter de draagbeugel los (afb. b).
15• Verwijder de schouder pads (afb. a);
Verwijder de gordels uit de rugleuning (afb. b);
Laat de kruisgordel door de opening van de bekleding
glijden en til deze op zoals getoond in de afbeelding
(afb. C) om deze te verwijderen.
16• Laat als eerste de bekleding van de hoofdsteun van de
onderkant glijden en vervolgens, voorzichtig, van de
twee zijkanten; ZORG ERVOOR DAT U DE DELEN VAN
POLYSTYREEN (EPS) NIET BESCHADIGT. Verwijder
de bekleding in de juiste volgorde, zoals getoond in de
afbeelding.
Onderhoud van de vulling
Borstel de stoffen delen om het stof te verwijderen.
in de wasmachine wassen op een temperatuur
van maximaal 30°C, een fijnwasprogramma (met
54
beperkte mechanische beweging) en een lage
centrifugeersnelheid instellen;
geen chloorhoudend bleekmiddel gebruiken;
niet strijken;
niet chemisch reinigen;
vlekken niet met oplosmiddelen verwijderen;
niet drogen in de droogtrommel.
30
°
Het opnieuw aanbrengen van de bekleding
Om de bekleding van het autokinderzitje opnieuw aan
te brengen:
17• breng de bekleding in de juiste volgorde aan, zoals
getoond in de afbeelding.
- breng de bekleding vanaf de bovenkant aan
- bedek als eerste de zijkanten van de hoofdsteun
- laat de bekleding vervolgens over de onderkant van de
hoofdsteun glijden.
Om de bekleding van de hoofdsteun aan te brengen,
begint u met de twee zijkanten en vervolgens bekleedt
u de onderkant (afb. a);
Steek de kruisgesp door de opening van de bekleding (fig. b)
en laat deze door de hoes van de kruisgesp glijden (fig. c.).
18• Breng de stoelverkleiner opnieuw aan (afb. a) en maak
de elastische banden van de kap achter de draagbeugel
vast (afb. b).
Steek de schoudergordels, zoals getoond (afb. c), in de
achterleuning.
Breng de schouderdelen aan (Fig. d).
Maak het tuigje vast (punt 3a).
BELANGRIJK: De gordels mogen niet gedraaid zijn.
Serienummers
19• Een etiket vooraan aan de zijkant, onder de stof, bevat
de volgende informatie: productnaam, productiedatum
en serienummer (afb. a).
Het certificeringsetiket bevindt zich bovenaan de
achterkant van de rugleuning (afb. b).
Productiedatum van het tuigje (afb. c).
Deze informatie is belangrijk voor klanten in geval
van problemen met het product.
Reiniging van het product
Uw product vereist minimaal onderhoud. De reiniging en het
onderhoud mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden.
Het wordt aanbevolen om alle bewegende delen .
Reinig alle plastic delen regelmatig met een vochtige doek,
gebruik geen oplosmiddelen of andere, gelijkaardige producten.
Borstel de bekleding af om stof te verwijderen.
Reinig het deel van polystyrol, dat voor de absorptie
van schokken dient, niet met oplosmiddelen of met
andere gelijkaardige producten.
Bescherm het product tegen de weersomstandigheden,
water, regen of sneeuw. De continue en langdurige
blootstelling aan zonlicht zou een kleurverandering van
vele materialen tot gevolg kunnen hebben.
Bewaar het product in een droge plaats.
55
Lezen van het homologatie-etiket
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe het homologatie-
etiket gelezen moet worden (het oranje etiket).
Het gaat om een dubbel etiket omdat dit autozitje
gehomologeerd is om op twee manieren in de auto
aangebracht te worden:
Statische of oprolbare driepuntsgordel (de tekst
UNIVERSAL duidt op de compatibiliteit van het autozitje
met voertuigen die met dit type gordel uitgerust zijn).
ISOFIX Bevestigingssystemen (de tekst SEMI-UNIVERSAL
klasse E duidt op de compatibiliteit van het autozitje
met voertuigen die met dit systeem uitgerust zijn).
Aan de bovenzijde van het etiket staat het merk van de
fabrikant en de naam van het product.
De letter E in een cirkel: duidt op het Europese
homologatiemerk en het nummer duidt op het land dat
de homologatie afgegeven heeft (1: Duitsland, 2: Frankrijk,
3: Italië, 4: Nederland, 11: Engeland en 24: Ierland).
Homologatienummer: begint het nummer met 04
dan duidt dit op het vierde amendement (dat op dit
moment van kracht is) van verordening R44.
Referentienorm: ECE R44/04.
Volgnummer productie: maakt elk zitje persoonlijk,
vanaf de afgifte van de homologatie wordt elk zitje
door een eigen nummer gekenmerkt.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is houder van het ISO-
certificaat 9001. Dit certificaat biedt aan
onze klanten en gebruikers van onze
producten een waarborg voor een
transparante werkwijze en dus
vertrouwen. Peg Pérego kan op elk ogenblik de in deze
documenten beschreven modellen wijzigen om
technische of commerciële redenen. Peg Pérego wenst
zo veel en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan
de wensen van onze klanten. De mening van onze
klanten kennen, is dus heel belangrijk voor ons. Wij
verzoeken u daarom vriendelijk een ogenblikje tijd te
nemen om onze VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN in
te vullen als u één van onze producten gebruikt en ons
uw eventuele opmerkingen of suggesties stuurt. U
vindt de vragenlijst op het adres: www.pegperego.com
Technische service Peg-Pérego
Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken
of beschadigd raken, dient u alleen originele
reserveonderdelen van Pegrego te gebruiken. Voor
eventuele reparaties aan, vervanging van of informatie over
de producten, verkoop van originele reserveonderdelen
en accessoires, kunt u contact opnemen met de
Assistentiedienst van Pegrego. Vermeld hierbij, indien
mogelijk, het serienummer van het product.
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992
site internet www.pegperego.com
Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud
van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van PEG
PEREGO S.p.A. en worden beschermd volgens de van
toepassing zijnde wetten.

Documenttranscriptie

NL_Nederlands Primo Viaggio SL • Categorie “Universeel”. • Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt met een driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet. Primo Viaggio SL + Belted Base • Categorie “Universeel” . • De basis "Belted Base" wordt met een driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet en blijft in de auto, gereed voor gebruik. • Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt op de "Belted Base" gekoppeld en vastgezet met de veiligheidsgordel. • Raadpleeg de handleiding met instructies van de "Belted Base" voor de instructies m.b.t. de bevestiging in de auto. Primo Viaggio SL + Isofix Base • Categorie “Semi-Universeel” klasse E. • De basis "Isofix Base" met het Isofix bevestigingssysteem, wordt in de auto met de Isofix aansluitingen in positie gebracht tussen de zitting van de stoel en de rugleuning. • Het autozitje "Primo Viaggio SL" wordt op de basis gekoppeld. • Raadpleeg de handleiding met instructies van de "Isofix Base" voor de instructies m.b.t. de bevestiging in de auto. 49 Wij danken u voor de keuze van een Peg-Pérego product. risico’s voor uw kind kunnen veroorzaken. • Laat het kind nooit zonder toezicht achter. • Gebruik altijd het gordelsysteem. • De handelingen met betrekking tot de montage en de installatie moeten uitgevoerd worden door volwassenen. • Vermijd het uw vingers in de mechanismen te steken. • Installeer dit autozitje groep 0+ in de auto in de richting die tegengesteld is aan de rijrichting. • Wegens levensgevaar en ernstig letsel mag dit autozitje niet op passagiersstoelen met airbag geïnstalleerd worden. • In geval van draaibare of herpositioneerbare autostoelen installeert u dit autozitje alleen in de tegenovergestelde richting van de rijrichting. • Let in de auto bijzonder goed op bagage of andere objecten die het kind in het autozitje bij een ongeluk letsel kunnen berokkenen. • Gebruik geen andere installatiemethoden dan die aangeduid worden, wegens het gevaar dat het zitje loskomt van de zitting. • Autozitje, groep 0+, categorie “Universeel”, gehomologeerd volgens de Europese norm ECE R44/04 voor kinderen met een gewicht tussen 0-13 kg (0-12/14 maanden). Geschikt voor het merendeel van autozittingen, maar niet voor alle. • Autozitje, groep 0+, met Isofixbasis (accessoire) categorie semiuniverseel van klasse E. • Het autozitje kan correct geïnstalleerd worden indien in de handleiding met instructies van het voertuig aangegeven wordt dat het voertuig compatibel is met “Universele” bevestigingssystemen voor de groep 0+. Kenmerken van het product • Het autokinderzitje “Primo Viaggio SL” groep 0+ is aan alle veiligheidstesten onderworpen en is goedgekeurd volgens de Europese norm ECE R44/04 voor kinderen met een gewicht van 0 tot 13 kg (0 tot 12-14 maanden). • BELANGRIJK: De Primo Viaggio SL moet op autostoelen zonder airbags tegen de rijrichting in worden geplaatst. Plaats deze niet op autostoelen die tegenin of dwars op de rijrichting staan. • Het autokinderzitje is uitgerust met een "Adjustable Side Impact Protection System". Dit biedt betere bescherming tegen zijwaartse botsingen dankzij het “simultane systeem” voor het afstellen van de hoofdsteunbevestigingsgordels. • Het is goedgekeurd om te bevestigen in auto’s zonder basisdeel of, indien gewenst, met twee soorten basisdelen (het gebruiken van een basis in de auto is veiliger): "Belted Base" of "Isofix-base" (controleer of de auto is uitgerust met het Isofixsysteem – een lijst met automodellen die zijn uitgerust met het systeem worden met het product meegeleverd). WAARSCHUWING • Lees de instructies met aandacht vóór het gebruik en bewaar ze in de speciale houder voor een toekomstige raadpleging. Het niet strikt in acht nemen van de instructies voor de installatie van het autozitje zou 50 • Dit autozitje is geclassificeerd als “Universeel” volgens de strengste homologatiecriteria, in vergelijking met voorgaande modellen die geen homologatie-etiket bezitten. • Het autozitje kan alleen op goedgekeurde voertuigen gebruikt worden, die uitgerust zijn met statische of oprolbare driepuntsveiligheidsgordels en die gehomologeerd zijn volgens de norm UN/ECE nr.16 of gelijkwaardige normen. Het is niet toegestaan gebruik te maken van tweepuntsgordels of buikgordels. • Voor de installatie van het autozitje moet de driepuntsgordel van de auto door de punten van het autozitje gevoerd worden die aangeduid worden met de blauwe kleur. Gebruik geen andere installatiemethoden dan die aangeduid worden, wegens het gevaar dat het zitje loskomt van de zitting. • Controleer of de driepuntsveiligheidsgordel van het voertuig, waarmee het autozitje vastgezet moet worden, altijd gespannen en niet gedraaid is. Het wordt aanbevolen deze gordel te vervangen indien deze bij een ongeluk aan excessieve krachten is blootgesteld. • Het kind mag nooit uit het autozitje gehaald worden wanneer het voertuig in beweging is. • Let op dat het autozitje niet geblokkeerd blijft door een bewegend deel van de zitting of door een portier. • Om het risico op vallen te voorkomen, moet ook voor het transport buiten de auto het veiligheidsriempje van het autozitje altijd gebruikt worden. Stel de hoogte en de spanning van de riempjes in en controleer of deze op het lichaam van het kind aansluiten zonder te strak gespannen te zijn. Controleer of het veiligheidsriempje niet gedraaid is en of het kind de gordel niet zelf kan losmaken. • Het autozitje vervangt niet het kinderbedje. Wanneer het kind slaap nodig heeft, is het belangrijk dat het kan liggen. • Laat het autozitje in de auto niet aan zonlicht blootgesteld, enkele delen zouden oververhit kunnen raken en schadelijk zijn voor de delicate huid van het kind. Controleer dit alvorens het kind in het zitje te plaatsen. • Gebruik het autozitje niet zonder de bekleding. Deze bekleding kan niet vervangen worden door bekleding die niet goedgekeurd is door de fabrikant omdat het integraal deel uitmaakt van het autozitje en van de veiligheid. • Wend u in geval van twijfel tot de fabrikant of de verkoper van dit autozitje. • Verwijder de zelfklevende en genaaide etiketten niet. Het product zou dan niet meer conform zijn aan de normvoorschriften. • Gebruik het autozitje niet indien er onderdelen stuk zijn of ontbreken, indien het tweedehands is of tijdens een ongeval aan hevige krachten blootgesteld is, omdat het autozitje extreem gevaarlijke, structurele schade berokkend zou kunnen zijn. • Breng geen wijzigingen op het product aan. • Neem voor eventuele reparaties, vervanging van onderdelen en informatie over het product contact op met de assistentiedienst van de naverkoop. De hiervoor benodigde informatie staat op de laatste pagina van deze handleiding. • Gebruik het autozitje niet vijf jaar na de productiedatum die op het hoofddeel staat. Wegens de natuurlijke veroudering van het materiaal zou het zitje niet meer conform aan de normvoorschriften kunnen zijn. • Het gebruik van het autozitje voor baby’s die vroeg 51 geboren zijn, na minder dan 37 weken zwangerschap, zou de baby ademhalingsproblemen kunnen veroorzaken wanneer het in het autozitje zit. Het is zaak een arts te raadplegen alvorens het ziekenhuis te verlaten. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant of door de competente instanties goedgekeurd zijn. autokinderzitje tegelijkertijd omhoog worden getild. 3• Om het tuigje te bevestigen, moeten de twee schoudergordelhaken in de juiste positie over elkaar worden geplaatst en in de kruisgesp worden gestoken totdat ze vastklikken (afb. a). Om de veiligheidsgordel los te maken, drukt u op de rode knop van de kruisgesp (afb. b) en verwijdert u de gordels. 4• Om het tuigje losser te maken, steekt u een vinger in de opening van het zitvlak (afb. a), houd de metalen knop ingedrukt en trek met de andere hand aan de gordels (afb. b). Om de gordels strakker te maken zodat ze goed op het lichaam van het kind aansluiten, trekt u de centrale verstelgordel naar u toe (afb. c). WAARSCHUWING: Maak de gordels niet te strak en zorg voor een minimale speling. 5• Het tuigje en de “Side Impact Protection” hoofdsteun kunnen simultaan in 5 verschillende hoogtes worden ingesteld om de groei van het kind te volgen. Om de hoogte in te stellen, drukt u op de hoogteverstellingsknop aan de achterzijde (op de rugleuning van het autokinderzitje) en verhoogt of verlaagt u tegelijkertijd de gordels en de hoofdsteun in de gewenste positie. Let erop dat ze vastklikken. Maak de schoudergordels losser alvorens de hoogte van het tuigje en de hoofdsteun aan te passen. 6• Stel de hoogte van de hoofdsteun zo in dat de gordels zich net onder de schouders van het kind bevinden. 7• Het autokinderzitje wordt geleverd met een anatomische stoelverkleiner voor pasgeborenen die verwijderd kan worden als het kind groter is. WAARSCHUWING: VOOR GEBRUIK ALS EEN LIGSTOEL • Gebruik het wipstoeltje niet als uw kind zonder steun kan zitten. • Deze wipstoel is niet bedoeld voor langere slaapperiodes. • Het is gevaarlijk om deze wipstoel te gebruiken op een verhoogd oppervlak zoals bijv. een tafel. Gebruiksinstructies 1• De "Primo Viaggio SL" is uitgerust met het Ganciomatic systeem voor het bevestigen aan/loskoppelen van een "Isofix base" of "Belted Base" in de auto en Peg-Peregokinderwagens en -onderstellen buiten de auto. Om de "Primo Viaggio SL" te bevestigen (aan een "Isofix Base", "Belted Base" of Peg-Perego-kinderwagen of -onderstel), moet deze op de bevestigingspunten worden geplaatst en naar beneden worden gedrukt totdat u een klik hoort. 2• Om de "Primo Viaggio SL" los te koppelen (van een "Isofix Base", "Belted Base" of Peg-Peregokinderwagen of -onderstel), moet de draagbeugel in de transportstand worden gezet, de hendel aan de achterkant omhoog worden geduwd en het 52 deze vast. Zorg ervoor dat de autogordel strak is aangespannen, zoals getoond op de afbeelding. 13• Pak de autogordel opnieuw vast en trek deze langs de rugleuning van het autokinderzitje, steek deze in de geleidingen aan de achterkant, zoals getoond op de afbeelding. Span de autogordel aan. 8• De draagbeugel van het autokinderzitje heeft vier instellingen. Om deze te draaien, drukt u op de twee knoppen op de draagbeugel en stelt u deze in de juiste positie in. Zorg ervoor dat de draagbeugel vastklikt. • Positie A: Positie van de draagbeugel in de auto; • Positie B: Positie van de draagbeugel voor transport met de hand en voor de bevestiging op een basis, kinderwagen of onderstel; • Positie C: Laat het autokinderzitje schommelen; • Positie D: Zorgt ervoor dat het autokinderzitje niet meer schommelt; 9• Om de kap te bevestigen, steekt u de bevestigingspunten in de opening van het autokinderzitje en trekt u de achterkant van de kap over de rugleuning. Tenslotte bevestigt u de lussen achter de draagbeugel. 10• De kap kan op twee manieren worden ingesteld, open of dicht. De kap eraf halen: maak de elastieken achter de handgreep los, til hem op en trek hem naar boven toe los. • BELANGRIJK: De kap mag niet gebruikt worden om het autokinderzitje op te tillen, omdat deze los kan schieten. De bekleding verwijderen Om de bekleding van het autokinderzitje te verwijderen: • verwijder de kap: • druk op de rode knop van de kruisgesp om het tuigje los te maken. 14• Verwijder de stoelverkleiner, indien aanwezig (afb. a), en maak de elastische banden achter de draagbeugel los (afb. b). 15• Verwijder de schouder pads (afb. a); • Verwijder de gordels uit de rugleuning (afb. b); Laat de kruisgordel door de opening van de bekleding glijden en til deze op zoals getoond in de afbeelding (afb. C) om deze te verwijderen. 16• Laat als eerste de bekleding van de hoofdsteun van de onderkant glijden en vervolgens, voorzichtig, van de twee zijkanten; ZORG ERVOOR DAT U DE DELEN VAN POLYSTYREEN (EPS) NIET BESCHADIGT. Verwijder de bekleding in de juiste volgorde, zoals getoond in de afbeelding. Instructies voor het gebruik in de auto 11• Maak het autokinderzitje vast als het kind erin zit, en onthoud dat u hem of haar vastmaakt met het tuigje. 12• Duw de draagbeugel van het autokinderzitje volledig naar beneden (punt 8 - positie A). Laat de autogordel door de twee geleiders aan de draagbeugel van het autokinderzitje glijden en maak Onderhoud van de vulling 53 Borstel de stoffen delen om het stof te verwijderen. • in de wasmachine wassen op een temperatuur van maximaal 30°C, een fijnwasprogramma (met beperkte mechanische beweging) en een lage centrifugeersnelheid instellen; • geen chloorhoudend bleekmiddel gebruiken; • niet strijken; • niet chemisch reinigen; • vlekken niet met oplosmiddelen verwijderen; • niet drogen in de droogtrommel. Maak het tuigje vast (punt 3a). BELANGRIJK: De gordels mogen niet gedraaid zijn. Serienummers 19• Een etiket vooraan aan de zijkant, onder de stof, bevat de volgende informatie: productnaam, productiedatum en serienummer (afb. a). • Het certificeringsetiket bevindt zich bovenaan de achterkant van de rugleuning (afb. b). • Productiedatum van het tuigje (afb. c). Deze informatie is belangrijk voor klanten in geval van problemen met het product. 30° Het opnieuw aanbrengen van de bekleding • Om de bekleding van het autokinderzitje opnieuw aan te brengen: 17• breng de bekleding in de juiste volgorde aan, zoals getoond in de afbeelding. - breng de bekleding vanaf de bovenkant aan - bedek als eerste de zijkanten van de hoofdsteun - laat de bekleding vervolgens over de onderkant van de hoofdsteun glijden. • Om de bekleding van de hoofdsteun aan te brengen, begint u met de twee zijkanten en vervolgens bekleedt u de onderkant (afb. a); • Steek de kruisgesp door de opening van de bekleding (fig. b) en laat deze door de hoes van de kruisgesp glijden (fig. c.). 18• Breng de stoelverkleiner opnieuw aan (afb. a) en maak de elastische banden van de kap achter de draagbeugel vast (afb. b). Steek de schoudergordels, zoals getoond (afb. c), in de achterleuning. Breng de schouderdelen aan (Fig. d). Reiniging van het product • Uw product vereist minimaal onderhoud. De reiniging en het onderhoud mogen alleen door volwassenen uitgevoerd worden. • Het wordt aanbevolen om alle bewegende delen . • Reinig alle plastic delen regelmatig met een vochtige doek, gebruik geen oplosmiddelen of andere, gelijkaardige producten. • Borstel de bekleding af om stof te verwijderen. • Reinig het deel van polystyrol, dat voor de absorptie van schokken dient, niet met oplosmiddelen of met andere gelijkaardige producten. • Bescherm het product tegen de weersomstandigheden, water, regen of sneeuw. De continue en langdurige blootstelling aan zonlicht zou een kleurverandering van vele materialen tot gevolg kunnen hebben. • Bewaar het product in een droge plaats. 54 Lezen van het homologatie-etiket vertrouwen. Peg Pérego kan op elk ogenblik de in deze documenten beschreven modellen wijzigen om technische of commerciële redenen. Peg Pérego wenst zo veel en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de wensen van onze klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom vriendelijk een ogenblikje tijd te nemen om onze VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN in te vullen als u één van onze producten gebruikt en ons uw eventuele opmerkingen of suggesties stuurt. U vindt de vragenlijst op het adres: www.pegperego.com In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe het homologatieetiket gelezen moet worden (het oranje etiket). • Het gaat om een dubbel etiket omdat dit autozitje gehomologeerd is om op twee manieren in de auto aangebracht te worden: • Statische of oprolbare driepuntsgordel (de tekst UNIVERSAL duidt op de compatibiliteit van het autozitje met voertuigen die met dit type gordel uitgerust zijn). • ISOFIX Bevestigingssystemen (de tekst SEMI-UNIVERSAL klasse E duidt op de compatibiliteit van het autozitje met voertuigen die met dit systeem uitgerust zijn). • Aan de bovenzijde van het etiket staat het merk van de fabrikant en de naam van het product. • De letter E in een cirkel: duidt op het Europese homologatiemerk en het nummer duidt op het land dat de homologatie afgegeven heeft (1: Duitsland, 2: Frankrijk, 3: Italië, 4: Nederland, 11: Engeland en 24: Ierland). • Homologatienummer: begint het nummer met 04 dan duidt dit op het vierde amendement (dat op dit moment van kracht is) van verordening R44. • Referentienorm: ECE R44/04. • Volgnummer productie: maakt elk zitje persoonlijk, vanaf de afgifte van de homologatie wordt elk zitje door een eigen nummer gekenmerkt. Technische service Peg-Pérego Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of beschadigd raken, dient u alleen originele reserveonderdelen van Peg Pérego te gebruiken. Voor eventuele reparaties aan, vervanging van of informatie over de producten, verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires, kunt u contact opnemen met de Assistentiedienst van Peg Pérego. Vermeld hierbij, indien mogelijk, het serienummer van het product. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail [email protected] site internet www.pegperego.com Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van PEG PEREGO S.p.A. en worden beschermd volgens de van toepassing zijnde wetten. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. is houder van het ISOcertificaat 9001. Dit certificaat biedt aan onze klanten en gebruikers van onze producten een waarborg voor een transparante werkwijze en dus 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Peg Perego Primo Viaggio SL Handleiding

Categorie
Autostoelen
Type
Handleiding