Kapsys SmartVision2 Handleiding

Categorie
Smartphones
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Opmerking
Er wordt voorgesteld om de volledige handleiding te lezen
voordat u uw SmartVision2 gebruikt. Een elektronische ver-
sie van dit document is beschikbaar op onze website www.
kapsys.com onder het gedeelte Support. Dit document kan
ook rechtstreeks worden geraadpleegd op uw toestel in het
startscherm / Menu / Help.
Inhoud van de doos
SmartVision2 wordt geleverd met:
Een batterij
Een 220/110 volt lader - 5 Volt USB
Een USB-kabel (type C)
Een stereo koptelefoon met microfoon
Een beschermhoes
Een nekband
5 NFC-tags
Een snelle start gids
Overzicht
Nederlands
Item Omschrijving
1
Aan / Uit
knop
Ingedrukt houden om de smart-
phone aan / uit te zetten.
Druk op om het scherm aan / uit
(slaapstand) te zetten
2
Smartphone
ontvanger
Algemene ontvanger voor tele-
foongesprekken
3 Frontcamera
Wordt gebruikt voor seles en online
video gesprekken
4
Aan-
raakscherm
Display data, smartphone inhoud en
invoeren van informatie
5
Controle-
toetsen en
navigatie
Joystick met navigatie
op het scherm (op, neer,
rechts, links) en centraal
is de "OK" knop.
Een oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen
Ga terug naar het
homescherm
Open het menu met
betrekking tot het huidig
scherm
Ga terug naar vorig
scherm
Verwijder de ingevoerde
tekst
Nederlands
6
Alfanume-
riek toetsen-
bord
Gebruik om tekens in te voeren
7
Nekband
bevestiging
Om de nekband aan te bevestigen
8 Microfoon
Microfoon voor telefoongesprekken
en audio-opnames
9
3,5 mm Jack
koptelefoon
Aansluiting voor koptelefoon
10
USB type C
connector
Verbinden met de USB-kabel of de
lader
11 Luidsprekers Algemene multimedia luidsprekers
12
Stem
commando
knop
Gebruik om tekst te dicteren of
toepassingen te starten
13
Volume
knoppen
Het hoger of lager zetten van het
volume van de smartphone
14
Tweede
microfoon
Gebruikt voor geluids onderdrukking
15 Flash LEDs
Licht op bij gebruik van camera,
OCR, kleurdetectie en vergrootglas
16 Camera Acht megapixel cameraresolutie
17 SOS-knop
Druk om de noodprocedure te
starten
Nederlands
Aan de slag
Plaatsen van de simkaart en batterij
1. Draai de telefoon om, plaats uw nagel in de inkeping die
zich aan de linker benedenhoek bevindt en til de achterklep
op.
2. Plaats de simkaart naar beneden gericht met de schuine
hoek naar linksboven. Schuif de simkaart in de behuizing
naar boven.
3. Plaats de batterij met de verbindingspads in de linker bo-
venhoek, klik vervolgens de batterij op zijn plaats.
Nederlands
4. Ten slotte plaats de achterklep terug met de lipjes van het
deksel in de sleuven van de telefoon. Druk voorzichtig op de
achterklep toe dat deze vastklikt
Opladen van de batterij
Per il primo utilizzo è raccomandato caricare la batteria per
Voor het eerste gebruik, is het raadzaam om de batterij op te
laden gedurende tenminste 4 uur. Daarna kunnen de batterij
opladen als het nodig is.
Verbindt de SmartVision2 met de lader via de USB kabel.
Steek de lader in het stopcontact om op te laten. U kunt ook
uw smartphone opladen via de USB-kabel rechtstreeks op
uw computer.
Het is normaal dat de telefoon opwarmt bij het opladen of bij
langdurig gebruik.
Uw smartphone aan- en uitzetten
Druk lang op de aan uit knop van uw SmartVision2 aan de
bovenkant van de telefoon. De SmartVision2 trilt wanneer
die aan staat.
Wanneer u de telefoon voor de eerste keer inschakelt volgen
installatie-instructies (taal selectie, proelselectie, enz.)
De SmartVision2 is klaar voor gebruik als het homescherm
wordt afgebeeld.
Wanneer de SmartVision2 aan is, wordt door een korte druk
het scherm in stand-by gezet en terug aangezet (scherm
aan). De stand-by mode wordt automatisch geactiveerd na
een bepaalde periode van inactiviteit om de batterij te spa-
ren.
In stand-by modus wordt het scherm op de SmartVision2
uitgeschakeld maar blijven de functies actief. U blijft
inkomende oproepen, berichten, e-mails en navigatie ins-
tructies ontvangen.
Om de SmartVision2 uit te schakelen druk lang op de aan uit
knop en kies uitschakelen in het menu en volg de instructies.
Als het scherm zwart blijft of als u telefoon niet meer reageert,
kunt u de telefoon opnieuw opstarten door simpelweg het
verwijderen en het vervangen van de batterij.
Nederlands
Disclaimer en garantie
1. Voorzorgen bij gebruik en aanbevelingen
Behandel uw SmartVision2 en toebehoren met zorg laat ze niet
vallen
Hall het product niet uit elkaar dit doet de garantie vervallen.
Reinig het product alleen met een zachte, licht vochtige doek.
Gebruik geen chemicaliën, detergenten of schuurmiddelen.
Dit product is niet waterdicht. Bescherm het tegen vocht en
opspatten van vloeistoffen.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron en
vermijd het opslaan van het apparaat in een te warme te vochtige of
corruptie corrosieve plaatsen.
Gebruik het product niet in de nabijheid van magnetische velden
Gebruik het apparaat niet als het scherm gebroken is dit kan
schade en blessures veroorzaken.
Gebruik het product niet in explosiegevaarlijke omgevingen.
Laadt het product niet op bij temperaturen van 0°C (32°F) of boven
45°C (113°F)
Gebruik het product niet in de gezondheidszorg of vraag aan
bevoegd personeel voor dat u de telefoon in de buurt van medische
apparatuur gebruikt
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. (1) de
telefoon werkt tussen -10°C (14°F) tot +55°C (131°F); (2) temperatuur
voor opslag op korte termijn is -20°C (-4°F) tot +60°C (140°F) en (3)
de temperatuur voor langdurige opslag is -10°C (14°F) tot +25°C
(77°F)
Uw product bevat een ingebouwde lithium-polymeer batterij. Om
de levensduur van de batterij te verhogen laadt steeds volledig op.
langdurig gebruik van het product kan het product onvergetelijk
Voor optimale prestaties van het apparaat, raden we aan om hem
af en toe uit te zetten en de batterij te verwijderen.
2. Veiligheid en gezondheid
houdt het product uit de buurt van kleine kinderen, de kleine onder-
delen die kunnen leiden tot versterking bij inname
houd uw landen vrij wanneer u met de wagen rijdt, en gebruik de
smartphone op verantwoordelijke wijze en neem de verkeersregels
en acht
bescherm uw gehoor: vermijd langdurig blootstelling aan hoge
geluidsniveaus bij gebruik van uw koptelefoon, luidsprekers of de
ontvangers
als u een pacemaker draagt kunt u best advies inwinnen van een
arts of de fabrikant van de pacemaker met betrekking tot het gebruik
van u smartphone
radiozendapparatuur kan interfereren met de veilige en effectieve
gebruik van sommige medische apparatuur wanneer deze niet
voldoende is afgeschermd.
3.Garantie-aansprakelijkheid beperking
de garantiegever is Kapsy, de fabrikant met adres 694, avenue du Doc-
teur Maurice Donat, Mougins Sophia Antipolis (06250), France.
Beperkte garantie
BEPERKTE GARANTIE
Kapsys garandeert de koper van het product dat voldoet aan de
beschrijving en beschikbaar op de website van kapsys overeenkoms-
Nederlands
tig de bepalingen van artikelen L.211-1 en volgende van de Franse
consumentencode.
Kapsys garandeert aan de koper vanaf de datum van de aankoop en
zolang het wordt gebruikt onder normale omstandigheden met het
beoogde doel, het product vrij is van defecten van vakmanschap en
materialen.
Dit product is gegarandeerd voor een periode van twee jaar en de
batterij is gegarandeerd voor een periode van zes maanden vanaf de
datum van aankoop.
Tijdens deze commerciële garantieperiode, zal het product wor-
den gerepareerd of vervangen ofwel gratis door Kapsys ofwel haar
goedgekeurde serviceproviders (exclusief transportkosten).
Deze garantie geldt voor kapsys telefoon in Frankrijk, waar de garantie
wordt geregistreerd. Neem contact op met uw leverancier voor even-
tuele vragen over de garantie. Gebruikers die zich aanmelden voor een
dekking van de garantie zal zal een bewijs van aankoop worden ge-
vraagd (adres en datum van aankoop).
Overeenkomstig artikel L2 111 - 16 van het Franse wetboek van de
consumptie, zolang het product niet beschikbaar voor de gebruik is of
niet kan worden gebruikt voor meer dan zeven dagen, is de garantie-
periode van het product laten repareren onder de garantie automatisch
verlengd met de duur van de reparatie.
Kapsys verleent geen garantie op:
de toebehoren van dit product
op de normale slijtage van het product en de vermindering van de
capaciteit van de batterij
schade als gevolg van onjuist gebruik, blootstelling aan vocht of
vloeistof, of de nabijheid van een warmtebron
gebarsten of gebroken apparaten of apparaten met de zichtbare
tekenen van schokken
niet naleven van voorzorgsmaatregelen bij gebruik, ongevallen,
verwaarlozing, misbruik of gebruik in strijd met instructies van het
apparaat.
Kortsluiting van de accu of gebruik van de batterij in een ander
apparaat dan deze smartphone
het gebruik van toebehore of aansluitingen niet aanbevolen door
KAPSYS
schade als gevolg van een poging tot reparatie door iemand die
niet geautoriseerd is door Kapsys
De beperkte garantie die in het heden en in overeenstemming met de
toepasselijke wetgeving is, sluit alle andere impliciete garanties en/of
de verplichting van de verkoper uit, bijvoorbeeld de verplichting van
een goeie kwaliteit, van betrouwbaarheid en beschikbaarheid, van
juiste antwoorden, van het resultaat en/of de informatie van het toestel,
van de toegankelijkheid van de gegevens.
Het is aanbevolen om een of meerdere keren de gegevens van uw
KAPSYS toestel op te slaan. KAPSYS kan niet verantwoordelijk ges-
teld worden voor het verlies van deze gegevens door een dysfunctie na
een herstelling of een vervanging van het toestel.
4. Beperking van aansprakelijkheid
KAPSYS kan in geen geval aansprakelijk gehouden worden voor de
schaden en/of verlies van welke aard dan ook, direct of indirect, alge-
meen of speciek, die u of derde zou kunnen ondergaan en door hun
veroorzaakt of met betrekking tot het gebruiken van deze handleiding
Nederlands
of van de producten of diensten die deze beschrijft en het onmogelijk
gebruik van het toestel of sommige functies.
De netwerk diensten of het cellulaire systeem worden beheerd door
communicatie netwerken en installaties waar KAPSYS geen enkele
controle over heeft. Kapsys kan aldus hiervan de beschikbaarheid en
de werking niet garanderen. Het is u aangeraden om rechtstreeks met
de leveranciers van deze diensten contact te nemen voor alle hulp bij
deze diensten.
5. ABOUT SPECIFIC ENERGY ABSORPTION RATE
Uw SmartVision by KAPSYS is een transceiver. Het is ontworpen om
aan de aanbevelingen van de Europese Unie voor blootstelling aan ra-
diogolven limieten te voldoen. Aanbevelingen voor de blootstelling voor
mobiele apparaten maken gebruik van een maateenheid die bekend
staat als de Specic Absorption Rate of SAR.
De SAR-limiet in de richtlijnen van het ICNIRP is 2,0 watt / kilogram
(W / kg) gemiddeld voor 10 gram lichaamsweefsel (EN 62209-1 / EN
62209-2 / NF EN 50566) .
In tests om de DAS te bepalen, wordt het apparaat in standaardpo-
sities gebruikt en wordt geëxploiteerd op het hoogste gecerticeerde
vermogen in alle geteste frequentiebanden.
Het werkelijke SAR-niveau van een apparaat tijdens gebruik kan ver
onder de maximale waarden zijn, omdat het apparaat zo is ontworpen
dat het enkel de nodige energie gebruikt om het netwerk te bereiken.
Deze waarde kan veranderen afhankelijk van een aantal factoren,
zoals de afstand van een basisstation van het netwerk.
Het gebruik van accessoires kan resulteren in andere SAR-waarden.
SAR-waarden kunnen variëren, afhankelijk van de test normen en van
de presentatie van de informatie normen bestaande in de verschillende
landen en het vervolgens de netwerk band.
De hoogste SAR waard voor dit toestel staat hieronder:
Hoofd: 0.178 W/kg (gemiddeld over 10g lichaamsweefsel)
Body : 1.148 W/kg (gemiddeld over 10g lichaamsweefsel
6. KLANTEN DIENST
Voor meer informatie, contacteer de Klanten Dienst van uw verkoper
of schrijf ons naar het volgende adres Service Clients KAPSYS – 694
av du Docteur Maurice Donat 06250 MOUGINS SOPHIA ANTIPOLIS,
France.
U kan ook onze website bezoeken www.kapsys.com
7. HANDELSMERKEN
De namen van bedrijven en van de vermelde producten in Deze han-
dleiding zijn, geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van
hun respectieve eigenaars.
De namen, merken en logos KAPSYS zijn geregistreerde handelsmer-
ken van SAS Kapsys.
De namen, merken en logos Android, Clavier Google, Lecteur Google,
Play Store, Google Play Music, Paramètres Google De namen, merken
en logos Google Inc. in de U.S.A en/of in andere landen.
De namen, merken en logos ABBYY zijn geregistreerde handelsmer-
ken van ABBYY Software Ltd.
De namen, merken en logos Bluetooth zijn geregistreerde handelsmer-
ken van Bluetooth SIG Inc.
Nuance is een geregisterd handelsmerk van de Nuance Corporation
Inc.
Nederlands
Alle merknamen en productnamen zijn handelsmerken of gere-
gistreerde handelsmerken van hun respectievelijke bedrijven.
RoHS COMPLIANCE:
Dit product is in overeenstemming met Richtlijn 2011/65 / EU van het
Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende de be-
perking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS) in
elektrische en elektronische apparatuur en toebehoren.
WEEE DIRECTIVE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop
dat dit product niet mag worden afgevoerd met het hui-
shoudelijk afval. In overeenstemming met de Europese
richtlijn 2002/96 / EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (AEEA), mogen elektrische
producten in geen geval worden weggegooid als onge-
sorteerd afval. Breng dit product worden terug naar het
verkooppunt of naar het lokale gemeente dienst die
aangewezen inzamelpunten voor recycling aanbiedt.
MERK CE
Dit product voldoet aan de CE-normen en eisen voor
het gebruik in residentiële, commerciële of lichte indus-
trie-installaties, en is conform aan de bepalingen van de
richtlijn R & TTE (1999/5 / EG). Voor meer informatie over
de CE-markering, kunt u dan ook terecht op onze website
www.kapsys.com.
OPMERKING: Permanent gehoorverlies kan optreden bij
gebruik van een koptelefoon of oordopjes met een te hoog
volume gedurende langere tijd.
6. OVER DI DOCUMENT
Gepubliceerde informatie in dit document is onderhevig aan verande-
ring zonder kennisgeving. Kapsys behoudt zich het recht voor om de
inhoud van dit document te wijzigen zonder enige verplichting tege-
nover enige persoon of entiteit. Kapsys kan niet aansprakelijk worden
gesteld in geval van fout over technische publicatie, of in het geval van
een ongeluk of indirect verlies of schade als gevolg van het product of
de operationele uit het gebruik van dit document. Kapsys streeft erom
om continue de kwaliteit en prestaties van dit product te verbeteren.
Kapsys nodigt u uit om hun website (www.kapsys.com) te bezoeken
voor de laatste update over het gebruik en de bediening van dit product.
Nederlands

Documenttranscriptie

Opmerking Er wordt voorgesteld om de volledige handleiding te lezen voordat u uw SmartVision2 gebruikt. Een elektronische versie van dit document is beschikbaar op onze website www. kapsys.com onder het gedeelte Support. Dit document kan ook rechtstreeks worden geraadpleegd op uw toestel in het startscherm / Menu / Help. Inhoud van de doos SmartVision2 wordt geleverd met: • Een batterij • Een 220/110 volt lader - 5 Volt USB • Een USB-kabel (type C) • Een stereo koptelefoon met microfoon • Een beschermhoes • Een nekband • 5 NFC-tags • Een snelle start gids Nederlands Overzicht N° Item Omschrijving 1 Aan / Uit knop Ingedrukt houden om de smartphone aan / uit te zetten. Druk op om het scherm aan / uit (slaapstand) te zetten 2 Smartphone ontvanger Algemene ontvanger voor telefoongesprekken 3 Frontcamera Wordt gebruikt voor selfies en online video gesprekken 4 Aanraakscherm Display data, smartphone inhoud en invoeren van informatie Joystick met navigatie op het scherm (op, neer, rechts, links) en centraal is de "OK" knop. Nederlands Een oproep beantwoorden Een oproep beëindigen 5 Controletoetsen en navigatie Ga terug naar het homescherm Open het menu met betrekking tot het huidig scherm Ga terug naar vorig scherm Verwijder de ingevoerde tekst Alfanumeriek toetsenbord Gebruik om tekens in te voeren 7 Nekband bevestiging Om de nekband aan te bevestigen 8 Microfoon Microfoon voor telefoongesprekken en audio-opnames 9 3,5 mm Jack koptelefoon Aansluiting voor koptelefoon 10 USB type C connector Verbinden met de USB-kabel of de lader 11 Luidsprekers Algemene multimedia luidsprekers 12 Stem commando knop Gebruik om tekst te dicteren of toepassingen te starten 13 Volume knoppen Het hoger of lager zetten van het volume van de smartphone 14 Tweede microfoon Gebruikt voor geluids onderdrukking 15 Flash LEDs Licht op bij gebruik van camera, OCR, kleurdetectie en vergrootglas 16 Camera Acht megapixel cameraresolutie 17 SOS-knop Druk om de noodprocedure te starten Nederlands 6 Aan de slag Plaatsen van de simkaart en batterij 1. Draai de telefoon om, plaats uw nagel in de inkeping die zich aan de linker benedenhoek bevindt en til de achterklep op. Nederlands 2. Plaats de simkaart naar beneden gericht met de schuine hoek naar linksboven. Schuif de simkaart in de behuizing naar boven. 3. Plaats de batterij met de verbindingspads in de linker bovenhoek, klik vervolgens de batterij op zijn plaats. 4. Ten slotte plaats de achterklep terug met de lipjes van het deksel in de sleuven van de telefoon. Druk voorzichtig op de achterklep toe dat deze vastklikt Uw smartphone aan- en uitzetten Druk lang op de aan uit knop van uw SmartVision2 aan de bovenkant van de telefoon. De SmartVision2 trilt wanneer die aan staat. Wanneer u de telefoon voor de eerste keer inschakelt volgen installatie-instructies (taal selectie, profielselectie, enz.) De SmartVision2 is klaar voor gebruik als het homescherm wordt afgebeeld. Wanneer de SmartVision2 aan is, wordt door een korte druk het scherm in stand-by gezet en terug aangezet (scherm aan). De stand-by mode wordt automatisch geactiveerd na een bepaalde periode van inactiviteit om de batterij te sparen. In stand-by modus wordt het scherm op de SmartVision2 uitgeschakeld maar blijven de functies actief. U blijft inkomende oproepen, berichten, e-mails en navigatie instructies ontvangen. Om de SmartVision2 uit te schakelen druk lang op de aan uit knop en kies uitschakelen in het menu en volg de instructies. Als het scherm zwart blijft of als u telefoon niet meer reageert, kunt u de telefoon opnieuw opstarten door simpelweg het verwijderen en het vervangen van de batterij. Nederlands Opladen van de batterij Per il primo utilizzo è raccomandato caricare la batteria per Voor het eerste gebruik, is het raadzaam om de batterij op te laden gedurende tenminste 4 uur. Daarna kunnen de batterij opladen als het nodig is. Verbindt de SmartVision2 met de lader via de USB kabel. Steek de lader in het stopcontact om op te laten. U kunt ook uw smartphone opladen via de USB-kabel rechtstreeks op uw computer. Het is normaal dat de telefoon opwarmt bij het opladen of bij langdurig gebruik. Nederlands Disclaimer en garantie 1. Voorzorgen bij gebruik en aanbevelingen • Behandel uw SmartVision2 en toebehoren met zorg laat ze niet vallen • Hall het product niet uit elkaar dit doet de garantie vervallen. • Reinig het product alleen met een zachte, licht vochtige doek. Gebruik geen chemicaliën, detergenten of schuurmiddelen. • Dit product is niet waterdicht. Bescherm het tegen vocht en opspatten van vloeistoffen. • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron en vermijd het opslaan van het apparaat in een te warme te vochtige of corruptie corrosieve plaatsen. • Gebruik het product niet in de nabijheid van magnetische velden • Gebruik het apparaat niet als het scherm gebroken is dit kan schade en blessures veroorzaken. • Gebruik het product niet in explosiegevaarlijke omgevingen. • Laadt het product niet op bij temperaturen van 0°C (32°F) of boven 45°C (113°F) • Gebruik het product niet in de gezondheidszorg of vraag aan bevoegd personeel voor dat u de telefoon in de buurt van medische apparatuur gebruikt • Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. (1) de telefoon werkt tussen -10°C (14°F) tot +55°C (131°F); (2) temperatuur voor opslag op korte termijn is -20°C (-4°F) tot +60°C (140°F) en (3) de temperatuur voor langdurige opslag is -10°C (14°F) tot +25°C (77°F) • Uw product bevat een ingebouwde lithium-polymeer batterij. Om de levensduur van de batterij te verhogen laadt steeds volledig op. • langdurig gebruik van het product kan het product onvergetelijk • Voor optimale prestaties van het apparaat, raden we aan om hem af en toe uit te zetten en de batterij te verwijderen. 2. Veiligheid en gezondheid • houdt het product uit de buurt van kleine kinderen, de kleine onderdelen die kunnen leiden tot versterking bij inname • houd uw landen vrij wanneer u met de wagen rijdt, en gebruik de smartphone op verantwoordelijke wijze en neem de verkeersregels en acht • bescherm uw gehoor: vermijd langdurig blootstelling aan hoge geluidsniveaus bij gebruik van uw koptelefoon, luidsprekers of de ontvangers • als u een pacemaker draagt kunt u best advies inwinnen van een arts of de fabrikant van de pacemaker met betrekking tot het gebruik van u smartphone • radiozendapparatuur kan interfereren met de veilige en effectieve gebruik van sommige medische apparatuur wanneer deze niet voldoende is afgeschermd. 3.Garantie-aansprakelijkheid beperking de garantiegever is Kapsy, de fabrikant met adres 694, avenue du Docteur Maurice Donat, Mougins Sophia Antipolis (06250), France. Beperkte garantie BEPERKTE GARANTIE Kapsys garandeert de koper van het product dat voldoet aan de beschrijving en beschikbaar op de website van kapsys overeenkoms- Kapsys verleent geen garantie op: • de toebehoren van dit product • op de normale slijtage van het product en de vermindering van de capaciteit van de batterij • schade als gevolg van onjuist gebruik, blootstelling aan vocht of vloeistof, of de nabijheid van een warmtebron • gebarsten of gebroken apparaten of apparaten met de zichtbare tekenen van schokken • niet naleven van voorzorgsmaatregelen bij gebruik, ongevallen, verwaarlozing, misbruik of gebruik in strijd met instructies van het apparaat. • Kortsluiting van de accu of gebruik van de batterij in een ander apparaat dan deze smartphone • het gebruik van toebehore of aansluitingen niet aanbevolen door KAPSYS • schade als gevolg van een poging tot reparatie door iemand die niet geautoriseerd is door Kapsys De beperkte garantie die in het heden en in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving is, sluit alle andere impliciete garanties en/of de verplichting van de verkoper uit, bijvoorbeeld de verplichting van een goeie kwaliteit, van betrouwbaarheid en beschikbaarheid, van juiste antwoorden, van het resultaat en/of de informatie van het toestel, van de toegankelijkheid van de gegevens. Het is aanbevolen om een of meerdere keren de gegevens van uw KAPSYS toestel op te slaan. KAPSYS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor het verlies van deze gegevens door een dysfunctie na een herstelling of een vervanging van het toestel. 4. Beperking van aansprakelijkheid KAPSYS kan in geen geval aansprakelijk gehouden worden voor de schaden en/of verlies van welke aard dan ook, direct of indirect, algemeen of specifiek, die u of derde zou kunnen ondergaan en door hun veroorzaakt of met betrekking tot het gebruiken van deze handleiding Nederlands tig de bepalingen van artikelen L.211-1 en volgende van de Franse consumentencode. Kapsys garandeert aan de koper vanaf de datum van de aankoop en zolang het wordt gebruikt onder normale omstandigheden met het beoogde doel, het product vrij is van defecten van vakmanschap en materialen. Dit product is gegarandeerd voor een periode van twee jaar en de batterij is gegarandeerd voor een periode van zes maanden vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze commerciële garantieperiode, zal het product worden gerepareerd of vervangen ofwel gratis door Kapsys ofwel haar goedgekeurde serviceproviders (exclusief transportkosten). Deze garantie geldt voor kapsys telefoon in Frankrijk, waar de garantie wordt geregistreerd. Neem contact op met uw leverancier voor eventuele vragen over de garantie. Gebruikers die zich aanmelden voor een dekking van de garantie zal zal een bewijs van aankoop worden gevraagd (adres en datum van aankoop). Overeenkomstig artikel L2 111 - 16 van het Franse wetboek van de consumptie, zolang het product niet beschikbaar voor de gebruik is of niet kan worden gebruikt voor meer dan zeven dagen, is de garantieperiode van het product laten repareren onder de garantie automatisch verlengd met de duur van de reparatie. of van de producten of diensten die deze beschrijft en het onmogelijk gebruik van het toestel of sommige functies. De netwerk diensten of het cellulaire systeem worden beheerd door communicatie netwerken en installaties waar KAPSYS geen enkele controle over heeft. Kapsys kan aldus hiervan de beschikbaarheid en de werking niet garanderen. Het is u aangeraden om rechtstreeks met de leveranciers van deze diensten contact te nemen voor alle hulp bij deze diensten. Nederlands 5. ABOUT SPECIFIC ENERGY ABSORPTION RATE Uw SmartVision by KAPSYS is een transceiver. Het is ontworpen om aan de aanbevelingen van de Europese Unie voor blootstelling aan radiogolven limieten te voldoen. Aanbevelingen voor de blootstelling voor mobiele apparaten maken gebruik van een maateenheid die bekend staat als de Specific Absorption Rate of SAR. De SAR-limiet in de richtlijnen van het ICNIRP is 2,0 watt / kilogram (W / kg) gemiddeld voor 10 gram lichaamsweefsel (EN 62209-1 / EN 62209-2 / NF EN 50566) . In tests om de DAS te bepalen, wordt het apparaat in standaardposities gebruikt en wordt geëxploiteerd op het hoogste gecertificeerde vermogen in alle geteste frequentiebanden. Het werkelijke SAR-niveau van een apparaat tijdens gebruik kan ver onder de maximale waarden zijn, omdat het apparaat zo is ontworpen dat het enkel de nodige energie gebruikt om het netwerk te bereiken. Deze waarde kan veranderen afhankelijk van een aantal factoren, zoals de afstand van een basisstation van het netwerk. Het gebruik van accessoires kan resulteren in andere SAR-waarden. SAR-waarden kunnen variëren, afhankelijk van de test normen en van de presentatie van de informatie normen bestaande in de verschillende landen en het vervolgens de netwerk band. De hoogste SAR waard voor dit toestel staat hieronder: • Hoofd: 0.178 W/kg (gemiddeld over 10g lichaamsweefsel) • Body : 1.148 W/kg (gemiddeld over 10g lichaamsweefsel 6. KLANTEN DIENST Voor meer informatie, contacteer de Klanten Dienst van uw verkoper of schrijf ons naar het volgende adres Service Clients KAPSYS – 694 av du Docteur Maurice Donat 06250 MOUGINS SOPHIA ANTIPOLIS, France. U kan ook onze website bezoeken www.kapsys.com 7. HANDELSMERKEN De namen van bedrijven en van de vermelde producten in Deze handleiding zijn, geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. De namen, merken en logos KAPSYS zijn geregistreerde handelsmerken van SAS Kapsys. De namen, merken en logos Android, Clavier Google, Lecteur Google, Play Store, Google Play Music, Paramètres Google De namen, merken en logos Google Inc. in de U.S.A en/of in andere landen. De namen, merken en logos ABBYY zijn geregistreerde handelsmerken van ABBYY Software Ltd. De namen, merken en logos Bluetooth zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG Inc. Nuance is een geregisterd handelsmerk van de Nuance Corporation Inc. Alle merknamen en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke bedrijven. RoHS COMPLIANCE: Dit product is in overeenstemming met Richtlijn 2011/65 / EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur en toebehoren. WEEE DIRECTIVE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. In overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96 / EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), mogen elektrische producten in geen geval worden weggegooid als ongesorteerd afval. Breng dit product worden terug naar het verkooppunt of naar het lokale gemeente dienst die aangewezen inzamelpunten voor recycling aanbiedt. MERK CE Dit product voldoet aan de CE-normen en eisen voor het gebruik in residentiële, commerciële of lichte industrie-installaties, en is conform aan de bepalingen van de richtlijn R & TTE (1999/5 / EG). Voor meer informatie over de CE-markering, kunt u dan ook terecht op onze website www.kapsys.com. 6. OVER DI DOCUMENT Gepubliceerde informatie in dit document is onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. Kapsys behoudt zich het recht voor om de inhoud van dit document te wijzigen zonder enige verplichting tegenover enige persoon of entiteit. Kapsys kan niet aansprakelijk worden gesteld in geval van fout over technische publicatie, of in het geval van een ongeluk of indirect verlies of schade als gevolg van het product of de operationele uit het gebruik van dit document. Kapsys streeft erom om continue de kwaliteit en prestaties van dit product te verbeteren. Kapsys nodigt u uit om hun website (www.kapsys.com) te bezoeken voor de laatste update over het gebruik en de bediening van dit product. Nederlands OPMERKING: Permanent gehoorverlies kan optreden bij gebruik van een koptelefoon of oordopjes met een te hoog volume gedurende langere tijd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Kapsys SmartVision2 Handleiding

Categorie
Smartphones
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor