Roland JUPITER-Xm de handleiding

Type
de handleiding
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding (dit document)
Lees dit eerst. In deze gebruikershandleiding staat wat u moet weten om de JUPITER-Xm te kunnen gebruiken.
PDF-handleiding (download via het internet)
5
Reference Manual
(Engels)
Deze beschrijft alle functies van het apparaat.
5
Parameter Guide
(Engels)
Deze beschrijft de parameters van het apparaat.
5
Sound List
(Engels)
Deze bevat de geluiden die in het apparaat zijn ingebouwd.
5
MIDI Implementation
(Engels)
Dit is gedetailleerd referentiemateriaal over MIDI-berichten.
De PDF-handleiding verkrijgen
1.
Voer de volgende URL in op uw
computer.
http://www.roland.com/manuals/
I
2. Kies JUPITER-Xm als de productnaam.
2
Inhoudsopgave
Inleiding...................................... 3
: Een overzicht van de JUPITER-Xm ............... 3
Paneelbeschrijvingen ........................ 4
: Bovenpaneel ................................. 4
: Achterpaneel (uw apparatuur aansluiten) .............. 6
: Onderpaneel ................................. 8
De batterijen plaatsen........................... 8
: De JUPITER-Xm inschakelen .................... 8
Het apparaat uitschakelen ....................... 8
: Het algemene volume regelen (Master Volume) ...... 8
: De ingebouwde luidsprekers gebruiken.......... 8
De scènefunctie gebruiken (SCENE) ............ 9
: Een scène oproepen/opslaan ................... 9
: Scènefunctie bewerken ........................ 9
: Performancefuncties gebruiken................. 9
: Spelen met een aangesloten pedaal ............. 9
Klanken selecteren en spelen (MODEL BANK) .... 10
: Een klank selecteren .......................... 10
Klanken selecteren uit een modelbank.............. 10
Het model of de klank vanuit het bovenste scherm
wijzigen
...................................... 10
: De performancefuncties gebruiken.............. 10
: Uitvoeren met een aangesloten microfoon (Vocoder) 11
De microfooninstellingen regelen ................. 11
Het geluid bewerken (TONE EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . 12
: Basishandelingen voor bewerkingen ............ 12
: OSC (oscillator) ................................. 12
: FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
: LFO (laagfrequente oscillator)........................ 12
: ENVELOPE ................................... 12
: EFFECTS ..................................... 12
: Een geluid opslaan dat u hebt gecreëerd (WRITE) ... 12
I-ARPEGGIO gebruiken ....................... 13
: Arpeggio aan- en uitzetten ..................... 13
: Het arpeggio voortzetten, zelfs nadat u uw hand
hebt losgelaten
(I-ARPEGGIO HOLD) ................. 13
: Het arpeggiotype selecteren ................... 13
: Het ritmetype selecteren....................... 13
: Het tempo van het arpeggio instellen............ 13
: Het arpeggio automatisch veranderen
(PLAY-DETECTOR)................................. 13
: Individuele stappen van een arpeggio bewerken
(STEP EDIT) ..................................... 14
Step Edit-gegevens (stapbewerking) gebruiken voor de
arpeggio-uitvoering
............................ 14
Gebruik van de Bluetooth®-functionaliteit ... 15
: De luidsprekers van de JUPITER-Xm gebruiken om
muziek te beluisteren van een mobiel apparaat
... 15
Een mobiel apparaat registreren (koppelen) ........... 15
Een reeds gekoppeld mobiel apparaat verbinden ..... 15
Muziek afspelen vanaf het mobiele apparaat ......... 15
: De JUPITER-Xm gebruiken om een mobiel apparaat
te bedienen
.................................. 15
De JUPITER-Xm gebruiken als MIDI-klavier voor een
muziekapp
.................................... 15
: Differentiëren van meerdere JUPITER-Xm-appara-
ten
(Bluetooth-ID)................................ 16
: De Bluetooth-functie uitschakelen .............. 16
Externe apparatuur aansluiten............... 17
: Een computer aansluiten
(USB COMPUTER-poort)....... 17
Het specifiek stuurprogramma installeren ........... 17
Poortnamen bij gebruik van het VENDOR-stuurpro-
gramma
...................................... 17
: Een USB-flashdrive aansluiten (USB MEMORY-poort) ... 18
Een USB-stick formatteren (FORMAT USB MEMORY) ....... 18
Back-up/herstel ................................ 18
Importeren/exporteren.......................... 19
Instellingen voor het gehele apparaat ....... 21
: Het apparaat automatisch laten uitschakelen na
een bepaalde tijd
(Auto Off) ...................... 21
: Terugkeren naar de fabrieksinstellingen
(Factory Reset) .................................. 21
: De systeeminstellingen opslaan (SYSTEM) .......... 21
De systeeminstellingen opslaan (System Write) ......... 21
De ferrietkern bevestigen .................... 25
Belangrijkste specificaties ................... 25
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN........... 26
BELANGRIJKE OPMERKINGEN ................ 26
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (het infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding (p. 26)), voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Bewaar na het lezen het document/de documenten op een direct
toegankelijke plaats.
© 2019 Roland Corporation
3
Een overzicht van de JUPITER-Xm
Inleiding
Model
Een “model” is een geluidsmotor die een specifieke vintage-eenheid reproduceert, of een geluidsmotor die is geoptimaliseerd voor een
specifieke functie.
Er is bijvoorbeeld een model dat de vintage JUPITER-8-synthesizer reproduceert.
Elk model is uitgerust met verschillende unieke parameters en effecten, en het effect van het bedienen van de regelaars en andere controllers zal ook verschillen.
Ditbetekent dat u één enkel JUPITER-Xm-apparaat kunt gebruiken alsof u verschillende apparaten hebt.
Er is een model dat de vintage JUPITER-8- en JUNO-106-synthesizer reproduceert.
U kunt voor elk model klanken creëren.
Klank
Het geluid dat aan een partij is toegewezen, wordt een “klank genoemd.
Voor elke klank kunt u instellingen uitvoeren zoals oscillator, filter en effecten (MFX). De structuur en de effecten van een klank verschillen afhankelijk van de geluidsmotor
(model).
Partij
Aan elk van de vijf partijen kunt u een geluid (klank) toewijzen en pan- en EQ-instellingen opgeven.
U kunt aan elke partij een klank toewijzen en deze spelen.
Er zijn vijf partijen. U kunt een synthesizerklank toewijzen aan elke partij 1–4 en een ritmeklank aan partij 5.
Bepaalde geluidsmotoren (modellen) kunnen alleen worden toegewezen aan partij 1.
I-ARPEGGIO
Op basis van een analyse van uw klavieruitvoering speelt dit een optimaal arpeggiopatroon met meerdere delen.
Gewoon door een TYPE en RHYTHM te selecteren, kunt u I-ARPEGGIO gebruiken met een grote verscheidenheid van instellingen.
Als u bijvoorbeeld ideeën voor een song bedenkt, kunt u de instellingen wijzigen terwijl u verschillende klavieruitvoeringen uitprobeert. Wanneer u een goede frase vindt,
gebruik dan de STEP EDIT-functie om deze vast te leggen en te bewerken, en importeer de frase vervolgens als MIDI-data in de DAW op uw computer.
Scene
Instellingen voor alle partijen, de I-ARPEGGIO-instellingen en de scène-effectinstellingen worden allemaal samen opgeslagen als een
scène.
Een scène slaat de volledige status van uw favoriete uitvoeringsinstellingen op, inclusief instellingen voor elke partij (zoals klanknummer, pan en volume),
gemeenschappelijke instellingen voor alle partijen (zoals reverb, delay en chorus) en sequentiedata voor elke partij.
Het wordt aangeraden om uw instellingen van tevoren als scènes op te slaan en vervolgens tussen deze scènes te schakelen terwijl u speelt.
U kunt in totaal 256 scènes opslaan, die zijn georganiseerd als 16 scènes × 16 banken.
Controller
Klavier
Knop/regelaar/
schuifregelaar
Toonverbuiging/
modulatie
Klank
Filtertype = TVF
TVA
PAN
L
#
R
TVF
3Band EQ
VCFHPF
LFO 1/2
Pitch-env
OSC
Filtertype = VCF
Interface
USB-computer
(Audio/MIDI)
USB-stick
(Bestand)
Pedaalbediening
(CTRL/HOLD)
MIDI-ingang/
-uitgang
Bluetooth
(Audio/MIDI)
Microfooningang
AUX-ingang
Scene Systeem
Systeemeffect
MASTER
EQ/COMP
MIC
NS/COMP
UITVOER
HOOFDTELE-
FOON
I-ARPEGGIO
PART 1 Klank MFX PAN/EQ
PART 2
Klank MFX PAN/EQ
PART 3
Klank MFX PAN/EQ
PART 4
Klank MFX
PAN/EQ
PART 5
Klank (drumkit)
PAN/EQ
Scène-effect
DRIVE
CHORUS
REVERB
DELAY
Luidsprekers
* Bluetooth-audio ondersteunt alleen invoer. Audio kan
niet worden uitgevoerd naar Bluetooth-luidsprekers
of -hoofdtelefoons.
Sommige modellen kunnen alleen voor PART 1 worden geselecteerd.
Drumkits kunnen alleen voor PART 5 worden geselecteerd.
4
Paneelbeschrijvingen
1 VOLUME
[VOLUME]-regelaar
Regelt het algemene volume.
[SL1] [SL2]-schuifregelaars
Regelen de parameters die zijn toegewezen aan de schuifregelaars.
[S1] [S2] [S3]-knoppen
Regelen de parameters die zijn toegewezen aan de knoppen.
2 I-ARPEGGIO
[TYPE]-regelaar
Selecteert het type arpeggio.
[RHYTHM]-regelaar
Selecteert het type ritme.
[TEMPO]-regelaar
Stelt het tempo van de arpeggio in.
[HOLD]-knop
Hiermee schakelt u de vasthoudfunctie in en uit.
Wanneer de vasthoudfunctie aanstaat, wordt de toonhoogte van
de laatst bespeelde toets vastgehouden.
[ON/OFF]-knop
Hiermee schakelt u de arpeggiofunctie in en uit.
PLAY DETECTOR [KEYS]-knop
Als deze aanstaat, veranderen de arpeggiotoonhoogten overeen-
komstig de toetsen die u indrukt.
PLAY DETECTOR [BEAT]-knop
Als deze aanstaat, verandert het arpeggiopatroon overeenkomstig
de timing waarop u de toetsen bespeelt.
3 OSC
[TYPE]-regelaar
Selecteert de oscillatorgolfvorm.
[PITCH]-regelaar
Past de toonhoogte van de oscillator aan.
[LEVEL]-regelaar
Regelt het volume van de oscillator.
[MOD]-regelaar
Regelt de modulatiediepte.
[RING]-knop
Produceert een metaalachtig klankkarakter door OSC1 en OSC2
te vermenigvuldigen. Gebruik de [MOD]-regelaar om de mate van
verandering te regelen.
[SYNC]-knop
Creëert een complexe golfvorm door OSC1 gedwongen opnieuw
te starten in synchronisatie met de cyclus van OSC2.
[XMOD]-knop
Specificeert de mate waarin de OSC2-golfvorm de frequentie
van OSC1 verandert. Gebruik de [MOD]-regelaar om de mate van
verandering te regelen.
4 LFO
[TYPE]-regelaar
Selecteert de LFO-golfvorm.
[RATE]-regelaar
Specificeert de modulatiesnelheid van de LFO.
[FADE TIME]-regelaar
Specificeert de tijd vanaf het moment waarop de klank weerklinkt
tot de LFO zijn maximale amplitude bereikt.
Bovenpaneel
* De parameters die door elke controller worden aangepast, variëren afhankelijk van de modus. Sommige controllers kunnen
mogelijk niet worden bediend. Raadpleeg de “Reference Manual” (PDF) voor meer informatie.
1 2 3
4
10 11
6
8
7 9 12
13
A
5
Paneelbeschrijvingen
5
[DEPTH]-regelaar
Hiermee specificeert u de diepte van de LFO.
[LFO 2]-knop
Er zijn twee LFO’s. Als u op deze knop drukt om deze te laten
oplichten, voeren de bedieningselementen van de LFO-sectie
instellingen uit voor LFO2.
Wanneer de knop niet is opgelicht, voert deze sectie instellingen
uit voor LFO1.
DEPTH [PITCH]-knop
Als u op deze knop drukt om deze te laten oplichten, regelt de
[DEPTH]-regelaar de vibratodiepte.
DEPTH [FILTER]-knop
Als u op deze knop drukt om deze te laten oplichten, regelt de
[DEPTH]-regelaar de wah-diepte.
DEPTH [AMP]-knop
Als u op deze knop drukt om deze te laten oplichten, regelt de
[DEPTH]-regelaar de tremolodiepte.
5
Display
Geeft uiteenlopende informatie weer voor de bediening.
[1] [2]-regelaars
Gebruik deze regelaars om de cursor te verplaatsen of een waarde
te wijzigen.
PAGE [<] [>] [ ] [ ]-knoppen
Verplaats de cursorpositie omhoog/omlaag/links/rechts.
Deze knoppen schakelen ook tussen de schermen.
[EXIT]-knop
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
Op sommige schermen annuleert u hiermee de bewerking die op
dat ogenblik wordt uitgevoerd.
* Door de [EXIT]-knop ingedrukt te houden en een regelaar of een andere
controller te bedienen, kunt u de huidige waarde controleren. Hiermee
kunt u een waarde controleren zonder het geluid aan te passen.
[ENTER]-knop
Gebruik deze knop om een waarde te bevestigen of een bewerking
uit te voeren.
6 FILTER
[TYPE]-regelaar
Specificeert het type filter.
[CUTOFF]-regelaar
Regelt de afsnijfrequentie van het filter.
[RESONANCE]-regelaar
Resonantie benadrukt het geluid in de zone van de afsnijfrequentie
van de filter.
LPF HPF BPF PKG
Afsnijfrequentie
Resonantie
Afsnijzone
[KEY FOLLOW]-regelaar
Hiermee kan de filterafsnijfrequentie worden veranderd afhankelijk
van de toets die u bespeelt.
Als deze regelaar naar rechts wordt gedraaid, gaat de afsnijding
omhoog voor hogere noten. Als deze naar links wordt gedraaid,
gaat de afsnijding omlaag voor hogere noten.
VINTAGE FILTER [R] [M] [S]-knoppen
Als een model van het type vintage is geselecteerd, veranderen
deze knoppen het type filter.
[R] modelleert een Roland-filter en [M] en [S] modelleren de filters
van vintage-synthesizers van andere fabrikanten.
7 AMP
[LEVEL]-regelaar
Regelt het volume.
8 ENVELOPE
[A] [D] [S] [R]-regelaars
A: attacktijd
D: decaytijd
S: vasthoudniveau
R: releasetijd
[DEPTH]-regelaar
In combinatie met de [PITCH]-knop en de [FILTER]-knop geeft deze
regelaar de diepte van elke envelop aan. Als de regelaar in het
midden staat, wordt er geen effect toegepast.
[PITCH]-knop
Als deze knop is ingeschakeld (opgelicht), bewerkt u met de [A] [D]
[S] [R] [DEPTH]-regelaars de PITCH-envelope.
[FILTER]-knop
Als deze knop is ingeschakeld (opgelicht), bewerkt u met de [A] [D]
[S] [R] [DEPTH]-regelaars de FILTER-envelope.
[AMP]-knop
Als deze knop is ingeschakeld (opgelicht), bewerken de [A] [D] [S]
[R]-regelaars de AMP-envelop.
9 EFFECTS
[MFX]-regelaar
Regelt de MFX-diepte (individueel voor elke partij).
[DRIVE]-regelaar
Regelt de hoeveelheid vervorming (voor alle partijen samen /
alleen geldig voor partijen waarvan de Part: Output “DRIVE” is).
[REVERB]-regelaar
Regelt de diepte van de reverb (individueel voor elke partij).
[CHORUS]-regelaar
Regelt de hoeveelheid chorus (individueel voor elke partij).
[DELAY]-regelaar
Regelt de hoeveelheid delay (individueel voor elke partij).
[DELAY TIME]-regelaar
Regelt de delaytijd (voor alle partijen samen).
10 Gemeenschappelijke sectie
[TRANSPOSE]-knop
Door deze knop ingedrukt te houden en de OCTAVE [DOWN]
[UP]-knoppen te gebruiken, kunt u de toonhoogte van het klavier
transponeren in eenheden van een halve toon.
OCTAVE [DOWN] [UP]-knoppen
Hiermee verandert u de toonhoogte van het klavier in eenheden
van één octaaf.
[STEP EDIT]-knop
Kiest de stapbewerkingsmodus (p. 14).
[PART]-knop
Kiest de partijselectiemodus.
Paneelbeschrijvingen
6
[MODEL BANK]-knop
Kiest de geluidsselectiemodus, zodat u geluiden van de
verschillende modellen kunt selecteren.
11 MODEL-knoppen
[1]-[16]-knoppen
Deze knoppen hebben verschillende functies, afhankelijk van de
modus.
Geluidsselectiemodus
De knoppen selecteren klanken van de modellen die aan de
knoppen zijn toegewezen.
Door de [MODEL BANK]-knop ingedrukt te houden en op een van
de [1]–[16]-knoppen te drukken, kunt u het model of de categorie
specificeren die is toegewezen.
Partijselectiemodus
De knoppen schakelen de huidige partij ([1][5]) of schakelen
partijen ([6][10]) in of uit.
Aan de knoppen [11][16] zijn verschillende performancefuncties
toegewezen.
Raadpleeg de “Reference Manual” (PDF) voor meer informatie.
Scèneselectiemodus
De knoppen schakelen tussen de scènes.
Door de [SHIFT]-knop ingedrukt te houden en op een knop te
drukken, kunt u schakelen tussen scènebanken 1-16.
Functiemodus
De knoppen selecteren de oscillator voor bewerking ([1][4]) of
schakelen oscillatoren in/uit ([6][9]).
Aan de knoppen [11][16] zijn dezelfde performancefuncties
toegewezen als in de partijselectiemodus.
Stapbewerkingsmodus
De knoppen bewerken elke stap van de arpeggio die u hebt
opgenomen.
Voor meer informatie raadpleegt u “Individuele stappen van een
arpeggio bewerken (STEP EDIT)” (p. 14).
12 Overige
[MENU]-knop
Het MENU-scherm verschijnt.
[WRITE]-knop
Slaat geluiden en systeeminstellingen op.
[SHIFT]-knop
Als u deze knop ingedrukt houdt en een regelaar, schuifregelaar
of knop bedient, geeft het display het bijbehorende
bewerkingsscherm weer.
* Door de [SHIFT]-knop ingedrukt te houden en een regelaar of een andere
controller te bedienen, kunt u naar het bewerkingsscherm voor die
parameter springen.
[SCENE]-knop
Kiest de scèneselectiemodus.
[FUNCTION]-knop
Kiest de functiemodus.
13 Toonverbuiging/modulatie
[PITCH]-wieltje
Hiermee verandert u de toonhoogte. Door het wieltje naar u toe te
bewegen, wordt de toonhoogte verlaagd. Door het van u weg te
bewegen, wordt de toonhoogte verhoogd. Wanneer u het wieltje
loslaat, keert het terug naar het midden.
[MOD]-wieltje
Hiermee past u vibrato toe. Wanneer het wieltje volledig naar u toe
is bewogen, wordt er geen effect toegepast. Door het wieltje van u
weg te bewegen, wordt het effect groter. Het wieltje verandert niet
van positie wanneer u het loslaat.
A PHONES-aansluiting
Sluit hier een stereohoofdtelefoon type mini aan.
Achterpaneel (uw apparatuur aansluiten)
* Zet het volume altijd op nul en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en storingen van de apparatuur te voorkomen.
G AUX IN-aansluiting
Sluit een audioapparaat aan.
L USB-poort
D MIDI-poorten
Sluit een MIDI-apparaat aan.
I OUTPUT-aansluitingen
K PHONES-aansluiting
H MIC
J OUTPUT (BALANCED)-aansluitingen
E CTRL-aansluiting
F HOLD-aansluiting
B C
Expressiepedaal (EV-5)
of
pedaalschakelaar (DP-serie)
Mixer
Dynamische microfoon
Elektretmicrofoon
(mono)
Monitorluidspreker
(Ingebouwde versterker)
USB-stick Computer
Hoofdtelefoon
M
Paneelbeschrijvingen
7
B [
L
]-schakelaar
Hiermee schakelt u het apparaat in of uit (p. 8).
C DC IN-aansluiting
Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
* Bevestig het snoer van de netstroomadapter in de snoergeleider aan de
onderkant, zoals wordt weergegeven op de afbeelding.
Netstroomadapter
D MIDI (OUT/IN)-poorten
Wordt gebruikt voor het aansluiten van externe MIDI-apparaten en
voor het verzenden van MIDI-berichten.
E CTRL-aansluiting
Sluit een expressiepedaal aan (EV-5, apart verkrijgbaar).
* Gebruik enkel het in deze handleiding beschreven expressiepedaal. Het
aansluiten van een expressiepedaal van een ander type kan leiden tot
defecten en/of schade aan het apparaat.
F HOLD-aansluiting
Sluit een pedaalschakelaar aan (DP-serie, apart verkrijgbaar).
G AUX IN-aansluiting
Sluit een extern audioapparaat aan.
Gebruik een stereominiplug voor deze verbinding.
H MIC
[MIC GAIN]-regelaar
Regelt het volume van de microfooninvoer.
MIC IN-aansluiting
Sluit hier een dynamische microfoon of elektretmicrofoon (mono)
aan.
* Pintoewijzing van MIC IN-aansluiting
1: GND2: HOT
3: COLD
※ 入力端子の場合
1: GND 2: HOT
3: COLD
※ 出力端子の場合
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
I OUTPUT L/R-aansluitingen
Dit zijn uitgangen voor audiosignalen.
J OUTPUT (BALANCED) L/R-aansluitingen
Dit zijn uitgangen voor audiosignalen.
* Pintoewijzing van OUTPUT (BALANCED) L/R-aansluitingen
1: GND2: HOT
3: COLD
※ 入力端子の場合
1: GND
2: HOT
3: COLD
※ 出力端子の場合
TIP: HOT
RING: COLD
SLEEVE: GND
K PHONES-aansluiting
Hier kunt u een hoofdtelefoon aansluiten.
L USB-poort
USB MEMORY-poort
Hier kunt u een USB-stick aansluiten.
Sluit de USB-stick aan of koppel deze los terwijl de JUPITER-Xm is
uitgeschakeld.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
USB COMPUTER-poort
Gebruik een USB-kabel om deze poort aan te sluiten op een
USB-poort van uw computer.
Hierdoor kunt u de JUPITER-Xm bedienen als een USB MIDI-
apparaat.
M Aardingsaansluiting
* Sluit deze indien nodig op een externe aarding of grond aan.
Paneelbeschrijvingen
8
Onderpaneel
N
N Batterijhouder
Installeer acht Ni-MH-batterijen (AA, HR6).
&
“De batterijen plaatsen (p. 8)
De batterijen plaatsen
U hebt acht Ni-MH-batterijen (AA, HR6) nodig om de JUPITER-Xm op
batterijstroom te gebruiken.
Met deze batterijen kunt u het apparaat gedurende ongeveer 3,5 uur
gebruiken. Dit is echter afhankelijk van de omstandigheden waarin u
de JUPITER-Xm gebruikt.
* Wanneer u het apparaat omkantelt, moet u de knoppen en regelaars
beschermen tegen schade. Ga ook voorzichtig om met het apparaat, laat
het niet vallen.
* Verkeerd gebruik van de batterijen kan leiden tot explosie en lekkende
vloeistof. Zorg ervoor dat u alle voorschriften inzake batterijen opgesomd
in de hoofdstukken “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding (p. 26)) naleeft.
1. Schakel de JUPITER-Xm uit.
2. Druk de lipjes van het afdekplaatje van de batterijhouder
op het onderpaneel naar binnen en verwijder het
afdekplaatje.
3. Plaats de batterijen in de batterijhouder en let hierbij
vooral op de juiste polariteit (“+” en “–”).
Let erop dat de “+”- en “–”-markering op de batterijen correct zijn
geplaatst.
4. Sluit het afdekplaatje van de batterijhouder.
De JUPITER-Xm inschakelen
1. Schakel de apparatuur in deze volgorde in: JUPITER-Xm
0
aangesloten apparaten.
* Om het interne circuit van de JUPITER-Xm te beveiligen, duurt het na het
opstarten enige tijd voordat het apparaat in werking treedt.
2. Schakel de aangesloten apparatuur in en verhoog het
volume tot een geschikt niveau.
* Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af
te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat
voor het laatst werden gebruikt (Auto Off-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de
Auto Off-functie uit.
&
“Het apparaat automatisch laten uitschakelen na een bepaalde tijd (Auto Off )”
(p. 21)
5
Niet-opgeslagen gegevens gaan verloren wanneer het apparaat wordt
uitgeschakeld. Voordat u het apparaat uitschakelt, slaat u de gegevens op die
u wilt behouden.
5
Druk opnieuw op de aan-/uitknop om het apparaat weer in te schakelen.
Het apparaat uitschakelen
1. Schakel de apparatuur uit in de volgorde van de
aangesloten apparaten
0
JUPITER-Xm.
Het algemene volume regelen
(Master Volume)
Regelt het algemene volume.
1. Regel de [VOLUME]-regelaar.
De ingebouwde luidsprekers gebruiken
Dit apparaat bevat ingebouwde stereoluidsprekers. Als de
ingebouwde luidsprekers zijn ingeschakeld, kunt u geluid van dit
apparaat weergeven.
Locaties luidspreker
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “Speaker Sw” te selecteren en
gebruik de [2]-regelaar om ON” of “AUTO op te geven.
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
Speaker Sw
OFF Er komt geen geluid uit de luidsprekers.
ON Er komt geluid uit de luidsprekers.
AUTO
“OFF” als een hoofdtelefoon is aangesloten,
“ON” als er geen hoofdtelefoon is
aangesloten.
9
De scènefunctie gebruiken (SCENE)
SCENE bovenste scherm
Dit is het scherm dat als eerste verschijnt wanneer u op de [SCENE]-
knop drukt.
Huidige interne
temperatuur
Scènebank - Scènenummer
Scènenaam
ENV-editor
Netsnoer
aangesloten/
losgekoppeld
Bluetooth Sw
LFO-editor
9
: Key Sw is ON
+: Arpeggiopartij
8
: Key Sw is OFF
-
: Huidige partij
_
: Part Sw está OFF
5
: Wordt gelijktijdig
bewerkt
9
: PARTIAL Sw is ON
8
: PARTIAL Sw is OFF
: Wordt bewerkt
Spelen op het klavier
U kunt het wieltje gebruiken om de toonhoogte te wijzigen, of vibrato
toe te passen.
Gebruik de controllers om het geluid dat u speelt te wijzigen
U kunt controllers zoals de [S1]-[S3]-knoppen en de [SL1] [SL2]-
schuifregelaars gebruiken, om het geluid dat u speelt te wijzigen.
Arpeggios spelen
U kunt I-Arpeggio gebruiken om te spelen door verschillende
arpeggiofrases te combineren.
Een scène oproepen/opslaan
Een scène oproepen
1. Druk op de [SCENE]-knop om de scèneselectiemodus te
openen.
2. Gebruik de [1][16]-knoppen om een scène te selecteren.
* Als de SYSTEEM-parameter SCENE LOCK op “ON (aan) staat, verschijnt
een bevestigingsscherm wanneer u van scène wisselt.
Een scènebank oproepen
1. Houd de [SCENE]-knop ingedrukt en druk op de
[1][16]-knoppen om een scènebank te selecteren.
Een scène opslaan
De bewerkingen die u uitvoert in een partij of klank of de gegevens
die u opneemt, zijn tijdelijk. Ze gaan verloren wanneer u de stroom
uitschakelt, of wanneer u een andere scène of klank selecteert. Als u
het resultaat van uw bewerking of opname wilt behouden, moet u het
opslaan in een scène.
* Als u een klank individueel wilt opslaan, gebruikt u de Tone Write-
bewerking (p. 12).
1. Houd de [SCENE]-knop ingedrukt en druk op de [WRITE]-
knop.
Het WRITE MENU-scherm verschijnt.
2. Gebruik de [1]- of [2]-regelaar om “SCENE” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
3. Gebruik de [1]- of [2]-regelaar om de opslaglocatie te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
Als u de scène die wordt opgeslagen wilt hernoemen, gebruikt u
de PAGE [<] [>]-knoppen om de cursor te verplaatsen en gebruikt u
de [2]-regelaar om tekens te specificeren.
4. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Scènefunctie bewerken
Hier leest u hoe u de scèneparameters kunt bewerken.
1. Druk op de [SCENE]-knop om naar het bovenste scherm te
gaan.
2. Druk op de PAGE [>]-knop om naar het SCENE COMMON
EDIT-scherm te gaan.
3. Gebruik de [1]-regelaar om een parameter te selecteren en
gebruik de [2]-regelaar om de waarde te bewerken.
4. Wanneer de bewerking is uitgevoerd, drukt u op de [EXIT]-
knop om terug te keren naar het bovenste scherm.
Performancefuncties gebruiken
Het klavier splitsen om verschillende geluiden te spelen
(Split)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [15]-knop.
Splitsen wordt ingeschakeld. De part 1-klank klinkt in het
rechtergedeelte van het klavier en de part 2-klank klinkt in het
linkergedeelte.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [15]-knop in de functiemodus.
* Als u het splitspunt wilt wijzigen, gaat u naar de functiemodus. Houd
de [15]-knop ingedrukt en druk vervolgens op de gewenste toets, of
gebruik SCENE ZONE EDIT om de KEY RANGE in te stellen. Raadpleeg de
“Reference Manual” (PDF) voor meer informatie.
Twee geluiden in lagen aanbrengen
(dual)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [16]-knop.
Dual is ingeschakeld. Hierdoor wordt de part 2-klank boven op de
part 1-klank gelegd, zodat ze samen worden gehoord.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [16]-knop in de functiemodus.
* Als u de [SHIFT]-knop ingedrukt houdt en op de [DUAL]-knop drukt om
Dual in te schakelen, worden de instellingen automatisch zo gemaakt dat
partij 1 wordt uitgevoerd vanuit L en partij 2 wordt uitgevoerd vanuit R.
Spelen met een aangesloten pedaal
De noten vasthouden
(Hold)
Als een pedaalschakelaar (apart verkrijgbaar: DP-serie) is verbonden
met de HOLD-aansluiting, wordt het geluid aangehouden zolang u
het pedaal blijft indrukken, zelfs nadat u uw hand van het klavier hebt
verwijderd.
Een expressie aan uw uitvoering toevoegen
(Expression)
Als een expressiepedaal (apart verkrijgbaar: EV-5) is verbonden met
de CTRL-aansluiting, kunt u het pedaal gebruiken om het volume te
wijzigen, waardoor uw uitvoering expressiever wordt.
Door het toewijzen van de gewenste functie, kunt u het pedaal ook
gebruiken om andere bewerkingen uit te voeren, zoals schakelen
tussen scènes.
&
“Lijst met functies die kunnen worden toegewezen aan de
controllers (p. 24)
10
Klanken selecteren en spelen (MODEL BANK)
Een klank selecteren
In de MODEL BANK-modus kunt u het model of geluid vanaf het
bovenste scherm wijzigen of klanken selecteren van modellen die zijn
geregistreerd in een modelbank (knoppen [1]-[16]).
Klanken selecteren uit een modelbank
1. Druk op de [MODEL BANK]-knop.
U schakelt over naar de klankselectiemodus.
2. Druk op een knop [1]-[16] om een modelbank te selecteren.
Nu kunt u klanken selecteren van het model dat in de modelbank is
geregistreerd.
3. Gebruik de [2]-regelaar om een klank te selecteren.
U kunt de [1]-regelaar gebruiken om snel te verplaatsen.
MEMO
De modellen die zijn geregistreerd in de modelbanken kunnen vrij
worden toegewezen.
1. Houd de [MODEL BANK]-knop ingedrukt en druk op de
knop ([1][16]) die u wilt toewijzen.
2. Druk op de PAGE [ ]-knop.
3. Kies of u een model of categorie wilt toewijzen.
4. Selecteer een modelnaam of categorienaam om deze toe
tewijzen.
* Er kunnen maximaal acht modellen of categorieën aan een knop worden
toegewezen.
* U kunt niet tegelijkertijd zowel modellen als categorieën toewijzen aan
een knop.
5. Als u de instelling wilt opslaan, voert u de System Write-
bewerking uit.
&
“De systeeminstellingen opslaan (System Write)” (p. 21)
Het model of de klank vanuit het bovenste
scherm wijzigen
1. Druk op de [PART]-knop om over te schakelen naar de
partijselectiemodus en druk vervolgens op een knop [1]-[5]
om een partij te selecteren.
2. Druk op de [MODEL BANK]-knop.
Het MODEL BANK bovenste scherm verschijnt.
3. Druk op de PAGE [ ]-knop om de cursor naar de model-/
categorienaam te verplaatsen.
4. Gebruik de [2]-regelaar om een model/categorie te
selecteren.
5. Druk op de PAGE [ ]-knop om de cursor naar het
klanknummer te verplaatsen.
6. Gebruik de [2]-regelaar om een klank te selecteren.
U kunt de [1]-regelaar gebruiken om snel te verplaatsen.
De performancefuncties gebruiken
Het klavier transponeren in eenheden van een octaaf
(Octave)
1. Druk op de OCTAVE [DOWN] [UP]-knop.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u op de
OCTAVE [DOWN]- en [UP]-knoppen.
Het klavier transponeren in stappen van een halve toon
(Transpose)
1. Houd de [TRANSPOSE]-knop ingedrukt en druk op de
OCTAVE [DOWN] [UP]-knop.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, houdt u de
[TRANSPOSE] knop ingedrukt en drukt u op de OCTAVE [DOWN]-
knop en [UP]-knop.
Enkelvoudige noten spelen
(Monophonic)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [11]-knop.
Mono wordt ingeschakeld.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [11]-knop in de functiemodus.
Dezelfde klank in een nieuwe laag toevoegen om het geluid
rijker te maken
(Unison)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [12]-knop.
Unison wordt ingeschakeld.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [12]-knop in de functiemodus.
Voorkomen van dynamische veranderingen in uw uitvoering
(Velocity Off)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [13]-knop.
De velocity off-instelling is ingeschakeld. Uw klavierdynamiek heeft
geen invloed op het geluid.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [13]-knop in de functiemodus.
De toonhoogte op een vloeiende manier veranderen
(Portamento)
1. Druk op de [FUNCTION]-knop om deze te doen branden.
Kiest de functiemodus.
2. Druk op de [14]-knop.
Portamento wordt ingeschakeld.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke status, drukt u nogmaals
op de [14]-knop in de functiemodus.
* Houd in de functiemodus de [SHIFT]-knop ingedrukt en druk op de [14]-
knop om toegang te krijgen tot het portamento-tijdinstelscherm.
Klanken selecteren en spelen (MODEL BANK)
11
Uitvoeren met een aangesloten
microfoon (Vocoder)
De Vocoder voegt effecten toe aan een menselijke stem. Wanneer
u de vocoder toepast op uw stem, krijgt u een toonloos, robotachtig
geluid. Regel de toonhoogte door het klavier te bespelen.
1. Sluit een microfoon aan op de MIC IN-aansluiting van het
achterpaneel.
OPMERKING
De JUPITER-Xm ondersteunt dynamische microfoons en
elektretmicrofoons. Condensatormicrofoons worden niet
ondersteund.
2. Gebruik de [MIC GAIN]-regelaar op het achterpaneel om
het volume te regelen.
Voer gedetailleerde aanpassingen uit aan het MIC IN-volume nadat
u het geluid hebt geselecteerd.
Stel eerst de regelaar in op ongeveer de middelste positie.
3. Druk op de [MODEL BANK]-knop.
U schakelt over naar de klankselectiemodus.
4. Druk op de [15]-knop.
* Met de fabrieksinstellingen is “VOCODER” toegewezen aan de modelbank
van de [15]-knop. U kunt de toegewezen modelbank wijzigen. Raadpleeg
de “Reference Manual” (PDF) voor meer informatie.
5. Gebruik de [2]-regelaar om een klank te selecteren.
6. Terwijl u het klavier bespeelt, maakt u geluid via de
microfoon.
Gebruik de [MIC GAIN]-regelaar om fijne aanpassingen uit te
voeren aan het volume.
De microfooninstellingen regelen
Afhankelijk van de omgeving waarin u speelt, kan ruis door de
microfoon worden gedetecteerd, waardoor de vocoder niet werkt
zoals u verwacht.
Pas in dit geval de microfoongevoeligheid aan zodat de microfoon
minder gemakkelijk ruis oppikt.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om een parameter te selecteren en
gebruik de [2]-regelaar om de waarde te bewerken.
Raadpleeg “MIC IN” (p. 23) voor meer informatie over
microfooninstellingen.
4. Als u de instelling wilt opslaan, voert u de System Write-
bewerking uit.
&
“De systeeminstellingen opslaan (System Write)” (p. 21)
Voorkomen van akoestische feedback
Er kan akoestische feedback optreden afhankelijk van de plaats van
de microfoons ten opzichte van de ingebouwde luidsprekers (of de
externe luidsprekers). U kunt dit oplossen door:
5
De richting van de microfoon(s) te wijzigen.
5
De microfoon(s) op een grotere afstand van de luidsprekers te plaatsen.
5
De volumeniveaus te verlagen.
12
Het geluid bewerken (TONE EDIT)
Basishandelingen voor bewerkingen
De oscillator selecteren voor bewerking
Als de [FUNCTION]-knop is opgelicht, drukt u op een knop [1][4].
(De knoppen [1][4] komen respectievelijk overeen met OSC
(oscillator) 1–4.)
De oscillatoren die kunnen worden geselecteerd, verschillen
afhankelijk van het model.
De oscillatoren selecteren die geluid produceren
Als de [FUNCTION]-knop is opgelicht, drukt u op een [6]-[9]-knop.
(De knoppen [6]-[9] komen respectievelijk overeen met OSC
(oscillator) 1–4.)
Sommige oscillatoren kunnen voor sommige modellen niet
worden geselecteerd.
Van pagina wisselen
Druk op een PAGE [<] [>]-knop.
Parameters selecteren
Draai aan de [1]-regelaar.
Een waarde bewerken
Draai aan de [2]-regelaar.
OSC (oscillator)
De toonhoogte wordt bepaald door de snelheid waarmee de golfvorm
wordt herhaald. Een golfvorm die één seconde nodig heeft om te
worden herhaald, heeft naar verluidt een frequentie van 1 hertz (1Hz).
Hoe hoger de frequentie, hoe hoger de toonhoogte. Omgekeerd
geldt: hoe lager de frequentie, hoe lager de toonhoogte.
FILTER
De helderheid van een geluid kan worden gewijzigd door specifieke
frequentiebereiken te versterken of te verminderen. Versterking van
het hogefrequentiebereik produceert een helderder geluid, terwijl
het versterken van het lagefrequentiebereik een donkerder geluid
produceert.
LFO (laagfrequente oscillator)
De OSC, FILTER en AMP kunnen worden gemoduleerd met een
snelheid die wordt gespecificeerd door de LFO (p. 4) om vibrato
(door de toonhoogte te moduleren) of tremolo (door het volume te
moduleren) te creëren.
ENVELOPE
De OSC, FILTER en AMP hebben elk een envelope die werkt telkens
als u een toets bespeelt, waarbij een tijdsvariërende wijziging wordt
aangebracht aan de toonhoogte, het klankkarakter en het volume.
Elk aspect van het geluid wordt bestuurd door zijn eigen envelope.
EFFECTS
Met “Effects” kunt u het geluid op verschillende manieren wijzigen
of verbeteren, bijvoorbeeld door galm toe te voegen of het geluid te
vertragen.
Een geluid opslaan dat u hebt gecreëerd
(WRITE)
Het geluid dat u creëert, zal veranderen als u een regelaar van positie
verandert of een andere klank selecteert, en zal verloren gaan als u de
JUPITER-Xm uitschakelt.
Wanneer u een geluid hebt gecreëerd dat u leuk vindt, moet u het
opslaan als een gebruikersklank.
1. Houd de [SCENE]-knop ingedrukt en druk op de [WRITE]-
knop.
Het WRITE MENU-scherm verschijnt.
2. Gebruik de [1]-of [2]-regelaar om “PART* TONE” (* is het
deel waaraan de klank die u opslaat is toegewezen) te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
3. Gebruik de [1]-regelaar om de opslagbestemming te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
4. Als u de klank die wordt opgeslagen wilt hernoemen,
gebruikt u de PAGE [<] [>]-knoppen om de cursor te
verplaatsen en gebruikt u de [2]-regelaar om tekens te
specificeren.
5. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsscherm.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
13
I-ARPEGGIO gebruiken
I-ARPEGGIO is een volledig nieuw type arpeggiator dat AI gebruikt om uw klavierspel te transformeren in de ideale arpeggiofrases.
U kunt dit gebruiken om ideeën voor songs te genereren, of het gebruiken in uw live-uitvoeringen.
RitmepatroonRitmepatroon
GebruikerspatroonGebruikerspatroon
ArpeggiopatroonArpeggiopatroon
Type
Ritme
Stapbewerking
TYPE 1
TYPE 2
TYPE
RHYTHM 1
PART 1
PART 2
PART 3
PART 4
PART 5
RHYTHM 2
RHYTHM
Eén patroon voor elke partij
Part 1Part 1
Part 2Part 2
Part 5 (rhythm)Part 5 (rhythm)
Part 4Part 4
Part 3Part 3
Uitvoeringsdetectie
Arpeggio aan- en uitzetten
1. Druk op de I-ARPEGGIO [ON/OFF]-knop om deze te doen
branden.
De arpeggiator wacht tot u het klavier bespeelt; op het moment
dat u op het klavier speelt, begint het arpeggio.
U kunt de PART-instellingen gebruiken om de partijen op te geven
waarvoor de arpeggiator wel of niet ingeschakeld zal worden.
* Om het arpeggio te stoppen, drukt u nog een keer op deze knop om de
arpeggiator uit te schakelen.
Het arpeggio voortzetten, zelfs nadat u
uw hand hebt losgelaten (I-ARPEGGIO HOLD)
1. Druk op de I-ARPEGGIO [HOLD]-knop om deze te doen
branden/dofen.
I-ARPEGGIO [HOLD]-knop Uitleg
On
Het arpeggio blijft spelen, zelfs als u uw hand van
het klavier haalt nadat u noten hebt gespeeld.
Off
Het arpeggio stopt wanneer u uw hand van het
klavier haalt.
* U kunt PART-instellingen gebruiken om de partijen op te geven waarvoor
HOLD wel of niet ingeschakeld zal worden.
* Afhankelijk van de aan/uit-status is de I-ARPEGGIO [HOLD]-knop (met de
kleur die is opgegeven voor elke status) verlicht, knippert of gedoofd.
Raadpleeg de “Systeemparameters voor meer informatie.
Het arpeggiotype selecteren
Hier ziet u hoe de arpeggio voor partijen 1–4 wordt gewijzigd.
Sommige arpeggiotypen zijn slechts voor één partij hoorbaar en
andere arpeggiotypen spelen meerdere partijen als een geheel.
Selecteer het type dat het dichtst bij de uitvoering ligt die u in gedach-
ten hebt, en bewerk de klanken en parameters om het arpeggio aan
te passen.
1. Draai aan de I-ARPEGGIO [TYPE]-regelaar om het type te
selecteren.
* Met de fabrieksinstellingen zal het veranderen van het type een geschikt
geluid (TONE) en volume (PART LEVEL) specificeren. Als u de huidige
klankinstellingen wilt behouden en alleen de frase wilt veranderen, stelt
u de SYSTEM-parameter Arpeggio Set Tone in op de OFF-instelling.
Het ritmetype selecteren
Hier ziet u hoe de frase die door de ritmepartij (partij 5) wordt
gespeeld, kan worden gewijzigd.
Selecteer een ritme dat het dichtst in de buurt komt van wat u in
gedachten hebt, en bewerk vervolgens het tempo, de drumkit en
andere parameters om uw uitvoering aan te passen.
1. Draai aan de [RHYTHM]-regelaar om het type te selecteren.
* Met de fabrieksinstellingen zal het veranderen van het ritme ook een geschikt
tempo (TEMPO), geluid (DRUM KIT) en volume (PART LEVEL) instellen. Als u
alleen de frase wilt wijzigen terwijl u de huidige tempo- en geluidsinstellingen
behoudt, wijzigt u de SYSTEM-parameters Arpeggio Set Tempo en Arpeggio
Set DrumKit in de OFF-instelling.
Het tempo van het arpeggio instellen
Hier ziet u hoe het tempo van het arpeggio wordt ingesteld. Voor
sommige geluiden wordt het tempo van de LFO of DELAY ook
gesynchroniseerd.
1. Draai aan de [TEMPO]-regelaar om het tempo in te stellen.
Het arpeggio automatisch veranderen
(PLAY-DETECTOR)
PLAY DETECTOR is een functie die het arpeggio in realtime varieert
door uw klavierspel te detecteren.
* Als zowel KEYS als BEAT zijn uitgeschakeld (OFF), wordt de huidige
lusuitvoering herhaald. Dit is handig als u even wilt blijven spelen met
dezelfde begeleiding.
Het arpeggio aanpassen aan de harmonie die u speelt
(KEYS)
U kunt specificeren of de toonhoogte van de arpeggionoten verandert
overeenkomstig de toonhoogten die u op het klavier speelt.
* Als u het geluid van uw klavierspel in lagen wilt aanbrengen zonder het
akkoord te veranderen, zet u dit op “OFF”.
Het arpeggio veranderen terwijl u speelt
(BEAT)
U kunt specificeren of het patroon zal veranderen volgens het ritme
dat wordt afgeleid van het tijdsinterval tussen de noten die u speelt.
* De toonhoogte van de noten die u op het klavier speelt, wordt
gedetecteerd, zelfs als BEAT is uitgeschakeld (OFF). Als u het beatgevoel
wilt behouden terwijl u een akkoordprogressie speelt, zet u dit uit (OFF).
I-ARPEGGIO gebruiken
14
Individuele stappen van een arpeggio
bewerken (STEP EDIT)
De arpeggio-uitvoering wordt altijd opgenomen in dit apparaat. Als
u de uitvoering leuk vindt, kunt u de STEP EDIT-functie gebruiken om
deze te selecteren en te bewerken.
Het bewerkte patroon kan worden gebruikt als een gebruikerspatroon
voor de arpeggiator of op uw computer als MIDI-data.
U kunt ook een gebruikerspatroon aanmaken vanuit een lege status
zonder opgenomen data te gebruiken.
1. Druk op de [STEP EDIT]-knop.
De arpeggio-uitvoering stopt en het SETP EDIT: Copy I-Arp-scherm
verschijnt.
Initialize: Wist de stapdata van alle partijen
Current: De huidige stapdata
Latest: De meest recent opgenomen data (gedeeltelijk opgenomen)
1 time before: Data die één cyclus eerder zijn geregistreerd
2 times before: Data die twee cycli eerder zijn geregistreerd
3 times before: Data die drie cycli eerder zijn geregistreerd
4 times before: Data die vier cycli eerder zijn geregistreerd
2. Gebruik de [2]-regelaar om opgenomen data te selecteren
om te bewerken.
U kunt de [S3]-knop gebruiken om een voorbeeld van de data te
bekijken.
3. Druk op de [ENTER]-knop.
Het STEP EDIT-scherm verschijnt.
Bewerkingen in STEP EDIT
Item Het apparaat bedienen
Beweeg links/rechts tussen
stappen
[1]-regelaar
Bewerk de snelheidswaarde
[2]-regelaar
Verplaats verticaal
PAGE [
] [ ]-knoppen
Verplaats tussen pagina’s
PAGE [
] [ ]-knoppen
Verlaat de stapbewerking en ga
terug naar het bovenscherm
[EXIT]-knop
Selecteer de noot
Druk op een toets
Geef een stap op en schakel de
noot in
[1]–[16]-knoppen
Zet de momenteel geselecteerde
noot aan/uit
[ENTER]-knop
Voer een koppeling in
Verplaats de cursor naar het begin van het
spel, houd vervolgens de [SHIFT]-knop
ingedrukt en druk op de knop [1]-[16] die
overeenkomt met de laatste stap van het
spel.
Verplaats tussen de partijen
[PART]-knop
0
selecteer de huidige partij
Wis alle data van de momenteel
geselecteerde partij
[S1]-knop
Wis alle data van de
geselecteerde noot
Terwijl u een toets + [S1]-knop ingedrukt
houdt
Wis alle data van de
geselecteerde stap
Een van de [1]–[16]-knoppen + [S1]-knop
Item Het apparaat bedienen
Houd de gespecificeerde noot
aan (houd vast)
HOLD-pedaal
* De snelheid wordt ingevoerd als de waarde die het laatst is opgegeven.
4. Om de uitvoering te beluisteren, gebruikt u de [S3]-knop
om af te spelen of te stoppen.
* Het aantal stappen en de instellingen zoals grid en shuffle komen
overeen met de waarden die zijn opgegeven voor het arpeggio.
Als u deze wilt wijzigen, verlaat u het STEP-scherm en gebruikt u het ARP
PART EDIT-scherm om ze te bewerken.
* U kunt de TEMPO-regelaar gebruiken om het tempo te veranderen.
5. Wanneer u klaar bent met bewerken, slaat u het resultaat
op als een scène.
Als u de uitvoering als MIDI-gegevens op uw computer wilt
gebruiken, gebruikt u de exportfunctie.
&
“Een stapbewerkingspatroon exporteren (p. 20)
Step Edit-gegevens (stapbewerking)
gebruiken voor de arpeggio-uitvoering
U kunt voor elk deel opgeven of dat deel de arpeggio-uitvoering of
gegevens die door Step Edit zijn gecreëerd, afspeelt.
1. Na het bewerken in STEP EDIT drukt u meerdere keren op
de [EXIT]-knop om terug te keren naar het SCENE TOP-
scherm.
2. Druk twee keer op de PAGE [<]-knop om naar het ARP PART
EDIT-scherm te gaan.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “Step Mode” te selecteren.
4. Zorg ervoor dat de PART-knop is opgelicht en gebruik
vervolgens de [1]-[5]-knoppen om het deel te selecteren
waarvoor u STEP-gegevens wilt gebruiken.
5. Gebruik de [2]-regelaar om de Step Mode in te schakelen
(ON).
6. Herhaal stappen 4-5 om de Step Mode in te schakelen
(ON) voor elk deel dat u wilt.
7. Gebruik de [1]-regelaar om ARPEGGIO Switch te selecteren
en gebruik vervolgens de [2]-regelaar om deze in te
schakelen (ON).
De gegevens die zijn gecreëerd in STEP EDIT, worden afgespeeld
tijdens de arpeggio-uitvoering.
* Wanneer u de STEP EDIT-modus verlaat, worden de ARP PART EDIT-
schakelaar en de Step-modus automatisch op “ON (aan) gezet voor de
partij die u in STEP EDIT bewerkt heeft.
* De volgende ARP PART EDIT-parameters worden genegeerd voor delen
waarvan de Step Mode in ingeschakeld (ON).
5
Oct Range
5
Transpose
5
Motif
5
Duration
5
Velocity
5
Grid Offset
5
Grid Sync
5
Timing
5
Note Off
5
Poly Remain
5
Reset Oct
5
Receive SW
15
De luidsprekers van de JUPITER-Xm gebruiken om
muziek te beluisteren van een mobiel apparaat
Een mobiel apparaat registreren (koppelen)
“Koppelen is de procedure waarmee het mobiele apparaat dat u wilt
gebruiken, op dit apparaat wordt geregistreerd (de twee apparaten
herkennen elkaar).
Voer instellingen uit zodat muziekdata die zijn opgeslagen op het
mobiele apparaat, draadloos kunnen worden afgespeeld via dit
apparaat.
MEMO
5
Zodra een mobiel apparaat aan dit apparaat is gekoppeld, is het niet nodig
om het opnieuw te koppelen. Raadpleeg “Een reeds gekoppeld mobiel
apparaat verbinden (p. 15) als u dit apparaat wilt verbinden met een
mobiel apparaat dat al is gekoppeld.
5
Het koppelen is opnieuw vereist als u een Factory Reset uitvoert (p. 21).
5
De volgende stappen zijn een mogelijk voorbeeld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer informatie.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten, in de
buurt van dit apparaat.
2. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
4. Druk op de [ENTER]-knop.
Het SYSTEM-scherm verschijnt.
5. Gebruik de [1]-regelaar om “Bluetooth Sw” te selecteren en
gebruik vervolgens de [2]-regelaar om deze in te schakelen
(ON).
MEMO
Als u de instelling wilt opslaan, voert u de System Write-bewerking
uit.
&
“De systeeminstellingen opslaan (System Write)” (p. 21)
6. Gebruik de [1]-regelaar om “Pairing” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
Het display geeft “PAIRING... aan en dit apparaat wacht op een
reactie van het mobiele apparaat.
7. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
De uitleg hier gebruikt de iPhone als voorbeeld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
8. Tik op JUPITER-Xm Audio dat wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
Dit apparaat wordt gekoppeld aan het mobiele apparaat. Wanneer
het koppelen lukt, wordt JUPITER-Xm Audio toegevoegd aan de
lijst met “Gekoppelde apparaten op uw mobiele apparaat.
9. Druk op de [MENU]-knop als u klaar bent met de
instellingen uit te voeren.
Een reeds gekoppeld mobiel apparaat verbinden
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
2. Schakel de Bluetooth-functie van dit toestel in (zet de
systeemparameter Bluetooth Sw op “ON”).
MEMO
5
Als u geen verbinding tot stand kon brengen met behulp van de
bovenstaande procedure, tikt u op JUPITER-Xm Audio dat wordt
weergegeven op het Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5
Om de verbinding te verbreken, schakelt u de Bluetooth-audiofunctie van
dit apparaat uit (“OFF”) (zet de systeemparameter Bluetooth Sw op “OFF”) of
schakelt u de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat uit.
Muziek afspelen vanaf het mobiele apparaat
1. Verbind het mobiele apparaat via Bluetooth.
2. Gebruik op het mobiele apparaat een muziekapp om
muziek af te spelen.
Het geluid is te horen op de JUPITER-Xm.
* Om het afspeelvolume aan te passen, past u het volume op uw mobiele
apparaat aan of past u de systeeminstelling AuxIn/BT InLev” aan.
De JUPITER-Xm gebruiken om een
mobiel apparaat te bedienen
Hier ziet u hoe instellingen kunnen worden uitgevoerd voor het
verzenden en ontvangen van MIDI-data tussen dit apparaat en het
mobiele apparaat.
De JUPITER-Xm gebruiken als MIDI-klavier
voor een muziekapp
U kunt het klavier van dit instrument gebruiken om een muziekapp af
te spelen die Bluetooth MIDI ondersteunt.
MIDI-data overbrengen
Hier ziet u hoe instellingen kunnen worden uitgevoerd voor het
verzenden en ontvangen van MIDI-data tussen dit apparaat en het
mobiele apparaat.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten, in de
buurt van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één apparaat van dit model hebt, schakel dan
alleen het apparaat in dat u wilt koppelen (schakel alle andere
apparaten uit).
2. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
De uitleg hier gebruikt de iPhone als voorbeeld. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat voor meer
informatie.
3. Breng in de app van het mobiele apparaat (bijv.
GarageBand) een verbinding met dit apparaat tot stand
OPMERKING
Tik niet op JUPITER-Xm MIDI” dat wordt weergegeven in de
Bluetooth-instellingen van het mobiele apparaat.
Gebruik van de Bluetooth®-functionaliteit
Gebruik van de Bluetooth®-functionaliteit
16
Differentiëren van meerdere
JUPITER-Xm-apparaten (Bluetooth-ID)
U kunt een nummer opgeven dat wordt toegevoegd aan de
apparaatnaam van dit apparaat, wanneer dit wordt weergegeven
door een applicatie die via Bluetooth is verbonden.
Als u meerdere apparaten van hetzelfde instrument hebt, is dit een
handige manier om ze te onderscheiden.
1
2
3
Koppel met deze JUPITER-Xm
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het MENU-scherm verschijnt.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “Bluetooth ID” te selecteren.
4. Gebruik de [2]-regelaar om de instelling te wijzigen.
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
Bluetooth ID
OFF,
1–9
Geef het cijfer op dat wordt toegevoegd
aan het einde van de naam van dit
apparaat dat wordt weergegeven in de app
die is verbonden via Bluetooth.
Schakel uit (“OFF”):JUPITER-Xm Audio,
JUPITER-Xm MIDI” (standaard)
Zet op “1”: JUPITER-Xm Audio 1,
JUPITER-Xm MIDI 1”
5. Druk op de [WRITE]-knop om de instelling op te slaan.
6. Druk op de [MENU]-knop als u klaar bent met de
instellingen uit te voeren.
De Bluetooth-functie uitschakelen
Schakel de Bluetooth-functie uit als u niet wilt dat dit apparaat via
Bluetooth verbonden wordt met uw mobiele apparaat.
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het instelscherm verschijnt.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “Bluetooth Sw” te selecteren.
4. Gebruik de [2]-regelaar om de instelling uit te zetten (OFF”).
5. Druk op de [WRITE]-knop om de instelling op te slaan.
6. Druk op de [MENU]-knop als u klaar bent met de
instellingen uit te voeren.
17
Externe apparatuur aansluiten
Een computer aansluiten
(USB COMPUTER-poort)
U kunt MIDI-berichten uitwisselen met een computer via de USB-poort
van de JUPITER-Xm.
MEMO
5
Surf naar de website van Roland voor meer informatie over werkingseisen
en ondersteunde besturingssystemen.
USB-kabel
Het specifiek stuurprogramma installeren
Om de JUPITER-Xm te gebruiken, moet u het stuurprogramma
downloaden via de volgende URL en op uw computer installeren.
Raadpleeg de website van Roland voor meer informatie over de
installatie.
&
https://www.roland.com/support/
Instellingen van het USB-stuurprogramma
Hier verneemt u hoe u het USB-stuurprogramma moet specificeren
dat wordt gebruikt wanneer u de JUPITER-Xm via de USB COMPUTER-
poort aansluit op uw computer.
1. Druk op de [MENU]-knop.
Het instelscherm verschijnt.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “USB Driver” te selecteren.
4. Gebruik de [2]-regelaar om “VENDOR op te geven.
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
USB Driver
GENERIC
Kies dit bij gebruik van het USB-
stuurprogramma dat bij uw computer
werd geleverd.
* Alleen MIDI kan worden gebruikt.
VENDOR
Kies dit bij gebruik van het USB-
stuurprogramma dat u van de website
van Roland hebt gedownload.
5. Sla de instelling op.
&
“De systeeminstellingen opslaan (System Write)” (p. 21)
6. Schakel de JUPITER-Xm uit en weer in.
Poortnamen bij gebruik van het VENDOR-
stuurprogramma
Audio-invoerapparaat
Apparaatnaam Poortnaam
JUPITER-X
IN 1 (uitvoer van partij 1 van de JUPITER-Xm)
IN 2 (uitvoer van partij 2 van de JUPITER-Xm)
IN 3 (uitvoer van partij 3 van de JUPITER-Xm)
IN 4 (uitvoer van partij 4 van de JUPITER-Xm)
IN 5 (uitvoer van partij 5 van de JUPITER-Xm)
IN MIC (uitvoer van het signaal dat wordt ingevoerd via de MIC
IN-aansluiting van de JUPITER-Xm)
IN MIX (gemengde uitvoer van de JUPITER-Xm)
Audio-uitvoerapparaat
Apparaatnaam Poortnaam
JUPITER-X
OUT (USB-audio-invoer naar de JUPITER-Xm)
OUT MIC (behandeld als microfooninvoer naar de JUPITER-Xm)
MIDI invoer-/uitvoerapparaat
MIDI IN
JUPITER-X
JUPITER-X DAW CTRL
MIDI OUT
JUPITER-X
JUPITER-X DAW CTRL
Externe apparatuur aansluiten
18
Een USB-flashdrive aansluiten
(USB MEMORY-poort)
Hier kunt u een USB-stick aansluiten.
USB-stick
Een USB-stick formatteren (FORMAT USB MEMORY)
OPMERKING
5
Als de USB-stick belangrijke gegevens bevat, moet u er rekening mee
houden dat deze bewerking alle gegevens van de stick verwijdert.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “FORMAT USB MEMORY” te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
4. Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Wanneer het formatteren is voltooid, geeft het scherm
“Completed!” weer.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Back-up/herstel
Een back-up maken van de gegevens op een USB-stick
(BACKUP)
Hier leest u hoe u op een USB-stick een back-up maakt van de
gebruikersgegevens.
Gegevens waarvan een back-up wordt gemaakt
5
Alle scènegegevens (inclusief vocoder- en arpeggio-instellingen)
5
Gebruikersklankgegevens
5
Systeeminstellingen (inclusief systeemeffecten)
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “BACKUP” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
Het BACKUP-scherm verschijnt.
4. Gebruik de PAGE [<] [>]-knoppen om de cursor te verplaatsen
en gebruik de [2]-regelaar om tekens te wijzigen.
5. Wanneer u de bestandsnaam hebt opgegeven, drukt u op
de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Wanneer het maken van de back-up is voltooid, geeft het scherm
“Completed!” weer.
Als er al een bestand met dezelfde naam bestaat, wordt u in een
bevestigingsscherm (Overwrite?) gevraagd of u het bestaande
bestand wilt overschrijven.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Back-upgegevens herstellen
(RESTORE)
Hier leest u hoe u gebruikersgegevens waarvan u een back-up op een
USB-stick hebt gemaakt, kunt terugzetten naar de JUPITER-Xm. Deze
bewerking wordt “Restore of herstellen genoemd.
OPMERKING
5
Alle gebruikersgegevens worden opnieuw geschreven wanneer u de
herstelbewerking uitvoert. Als uw JUPITER-Xm belangrijke gegevens
bevat, wijst u hieraan een andere naam toe en maakt u een back-up op
een USB-stick voordat u de herstelbewerking uitvoert.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “RESTORE” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
4. Gebruik de [1]-regelaar om het bestand te selecteren dat u
wilt herstellen.
5. Druk op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Wanneer de herstelbewerking is voltooid, geeft het scherm
“Completed. Turn off power. weer.
7. Schakel de JUPITER-Xm uit en vervolgens opnieuw in.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Externe apparatuur aansluiten
19
Importeren/exporteren
Klanken importeren
Klanken die u downloadt of klanken die u vanuit een ander
apparaat hebt geëxporteerd, kunnen als toegevoegde klanken in de
JUPITER-Xm worden geïmporteerd.
Hier staat hoe u een SVZ-bestand kunt importeren dat u hebt voorbe-
reid met de exportfunctie van een ander apparaat.
* U kunt ook klanken van modellen importeren. Als u een klank importeert
die niet bij een model hoort, wordt de modelnaam opgeslagen als “NO
ASSIGN”.
1. Sla het SVZ-bestand op met de te importeren klanken in de
ROLAND/SOUND-map van uw USB-stick en verbind het met
de JUPITER-Xm.
2. Druk op de [MENU]-knop.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
4. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT/EXPORT te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT TONE” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Gebruik de [1]-regelaar om het bestand te selecteren dat de
klank(en) bevat die u wilt importeren en druk vervolgens
op de PAGE [>]-knop.
7. Gebruik de [1]-regelaar om de klank te selecteren die u wilt
importeren en gebruik vervolgens de [2]-regelaar om een
vinkje toe te voegen.
8. Druk op de PAGE [>]-knop.
9. Gebruik de [1]-regelaar om de klankimportbestemming te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop om een
vinkje toe te voegen.
* Houd er rekening mee dat de geselecteerde klankimportbestemming
wordt overschreven.
* Als er een klank is met de naam “INIT TONE”, wordt deze automatisch
geselecteerd als de klankimportbestemming (er wordt automatisch een
vinkje toegevoegd). Verwijder het vinkje als u die klank wilt behouden.
10. Druk op de PAGE [>]-knop.
11.
Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te
voeren.
Wanneer het importeren is voltooid, verschijnt het bericht “Import
Tone Completed!” (Klankimport voltooid!).
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Scènes importeren
U kunt scènes in de JUPITER-Xm importeren als extra scènes die
werden geëxporteerd vanuit de JUPITER-X/Xm.
* U kunt ook scènes importeren vanuit een back-upbestand.
1. Sla het SVZ-bestand voor de klank die u wilt importeren op in
de map “ROLAND/SOUND” van een USB-stick, en sluit de USB-
stick aan op de JUPITER-Xm.
2. Druk op de [MENU]-knop.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [<] [>]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaars.
4. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT/EXPORT te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT SCENE” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
6. Gebruik de [1]-regelaar om het bestand te selecteren met
de scène die u wilt importeren en druk op de PAGE [>]-
knop.
7. Gebruik de [1]-regelaar om de scène te selecteren die u
wilt importeren en gebruik de [2]-regelaar om het met een
vinkje te selecteren.
8. Druk op de PAGE [>]-knop.
9. Gebruik de [1]-regelaar om te selecteren waar de scène
moet worden geïmporteerd en druk op de [ENTER]-knop
om het met een vinkje te selecteren.
* Wees voorzichtig, aangezien dit de scène overschrijft die zich al in de
importbestemming bevindt.
* Als er al een scène met de naam “INIT SCENE” bestaat, wordt
deze automatisch met een vinkje geselecteerd als scène voor de
importbestemming. Om de scène te laten zoals hij is, verwijdert u het
vinkje.
10.
Druk op de PAGE [>]-knop.
11.
Gebruik om uit te voeren de [2]-regelaar om “OK te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
Bij het importeren wordt de klank opgeslagen met de naam “INIT
TONE”.
Het display geeft “Import Scene Completed!” weer wanneer het
importeren is voltooid.
* Als een gebruikersklank wordt gebruikt door de scène van de
importbestemming, kunt u selecteren of u die gebruikersklank ook wilt
importeren.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Klanken exporteren
U kunt de gebruikersklankgegevens naar een SVZ-bestand exporteren.
* U kunt ook klanken van modellen exporteren.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [<] [>]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaars.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT/EXPORT te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
4. Gebruik de [1]-regelaar om “EXPORT TONE” te selecteren en
druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de [1]-regelaar om te selecteren waar u de klanken
van wilt exporteren, en druk op de [ENTER]-knop om het
met een vinkje te selecteren.
6. Druk op de PAGE [>]-knop.
7. Verplaats de cursor met de PAGE [<] [>]-knoppen en
gebruik de [2]-regelaar om de tekens te bewerken.
8. Druk op de [ENTER]-knop zodra u een bestandsnaam hebt
ingevoerd.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
Externe apparatuur aansluiten
20
9. Gebruik om uit te voeren de [2]-regelaar om “OK te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
De klanken worden geëxporteerd naar de map “ROLAND/SOUND”
op uw USB-stick.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Scènes exporteren
U kunt de scènegegevens exporteren naar een SVD-bestand.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [<] [>]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaars.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT/EXPORT te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
4. Gebruik de [1]-regelaar om “EXPORT SCENE” te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de [1]-regelaar om te selecteren waar u de scène
van wilt exporteren, en druk op de [ENTER]-knop om het
met een vinkje te selecteren.
6. Druk op de PAGE [>]-knop.
7. Verplaats de cursor met de PAGE [<] [>]-knoppen en
gebruik de [2]-regelaar om de tekens te bewerken.
8. Druk op de [ENTER]-knop zodra u een bestandsnaam hebt
ingevoerd.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
9. Gebruik om uit te voeren de [2]-regelaar om “OK te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
De scènes worden geëxporteerd naar de map “ROLAND/SOUND
op uw USB-stick.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
Een stapbewerkingspatroon exporteren
Hier ziet u hoe een stapbewerkingspatroon in de scène kan worden
geëxporteerd naar een USB-stick als MIDI-gegevens (SMF).
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “IMPORT/EXPORT te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
4. Gebruik de [1]-regelaar om “EXPORT USER PATTERN” te
selecteren en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
5. Gebruik de PAGE [<] [>]-knoppen om de cursor te
verplaatsen en gebruik de [2]-regelaar om het teken te
veranderen.
6. Wanneer u de bestandsnaam hebt opgegeven, drukt u op
de [ENTER]-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
7. Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om uit te voeren.
De gegevens worden geëxporteerd naar de EXPORT-map van de
USB-stick.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
21
Het apparaat automatisch laten
uitschakelen na een bepaalde tijd (Auto Off )
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om Auto Off te selecteren en
gebruik de [2]-regelaar om de instelling te wijzigen.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld,
kiest u de instelling “OFF”.
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Auto Off
OFF, 30 [min], 240 [min]
4. Druk op de [WRITE]-knop om de instelling op te slaan.
De opslagpagina verschijnt.
Als u besluit te annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
5. Druk op de [ENTER]-knop om uit te voeren.
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen
(Factory Reset)
Hier leest u hoe u de instellingen die u op de JUPITER-Xm hebt
bewerkt en opgeslagen, kunt herstellen naar de fabrieksinstellingen.
* Wanneer u deze bewerking uitvoert, gaan alle opgeslagen instellingen
inclusief de geluidsparameters verloren.
* Als u de huidige instellingen later wilt gebruiken, moet u de back-
upfunctie (p. 18) gebruiken om de huidige instellingen op te slaan
voordat u de fabrieksinstellingen herstelt.
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “UTILITY” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om “FACTORY RESET” te selecteren
en druk vervolgens op de [ENTER]-knop.
Het FACTORY RESET-scherm verschijnt.
Als een geluidspack of wave-uitbreiding is geïnstal-
leerd of geïmporteerd
Als er geen geluidspack of wave-uitbreiding is
geïnstalleerd of geïmporteerd
4. Gebruik de [ ] [ ]-cursorknoppen om het uit te voeren
item te selecteren en druk op de [ENTER]-knop om het
bijbehorende keuzevakje te selecteren.
Druk nogmaals op [ENTER] om het keuzevakje te wissen.
Item Uitleg
Reset User Data
Initialiseert de scènes en gebruikersklanken (* 1).
Reset System Data
Initialiseert de systeeminstellingen (* 1).
Remove License
(*2)
Initialiseert de gebruikerslicentie en wave-uitbreiding.
Door de gebruikerslicentie te initialiseren, kunt u een
geluidspack of wave-uitbreiding importeren/installeren
die is gedownload met een andere gebruikerslicentie.
* Dit verwijdert de huidig geïnstalleerde wave-uitbreiding.
* 1 Het uitvoeren van deze bewerkingen wist alle relevante gegevens die u
na aankoop hebt bewerkt.
Om de huidige instellingen te bewaren, moet u de back-upfunctie (p.
18) gebruiken voordat u het apparaat naar de fabrieksinstellingen
herstelt.
* 2 Dit wordt weergegeven als er een geluidspack of wave-uitbreiding is
geïnstalleerd.
Voor meer informatie over gebruikerslicenties raadpleegt u de “Sound
Pack/Wave Expansion Installation Manual” (pdf).
5. Druk op de [>]-cursorknop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
6. Gebruik de [2]-regelaar om “OK te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Het display geeft “Completed. Turn off power. aan.
7. Schakel de JUPITER-Xm uit en vervolgens opnieuw in.
* Schakel nooit de stroom uit of ontkoppel de USB-flashdrive nooit tijdens
een proces, zoals wanneer het scherm “Executing... wordt weergegeven.
De systeeminstellingen opslaan (SYSTEM)
1. Druk op de [MENU]-knop.
2. Gebruik de [1]-regelaar om “SYSTEM” te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
U kunt deze selectie ook maken met de PAGE [ ] [ ]-knoppen in
plaats van de [1]-regelaar.
3. Gebruik de [1]-regelaar om de parameter te selecteren en
gebruik de [2]-regelaar om de instelling te wijzigen.
De systeeminstellingen opslaan (System Write)
1. Druk in het scherm met systeeminstellingen op de [WRITE]-
knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [EXIT]-knop.
2. Druk op de [ENTER]-knop om de bewerking uit te voeren.
Instellingen voor het gehele apparaat
Instellingen voor het gehele apparaat
22
Systeemparameterslijst
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
AGING
Warm-Up
OFF, ON, FAST,
FIXED
Specificeert of het karakter van het geluid
(toonhoogtevariantie) verandert afhankelijk
van de variërende interne temperatuur van dit
apparaat.
Dit heeft alleen effect op analoge
synthesizermodellen.
De interne temperatuurwaarde wordt
rechtsboven in het bovenste scherm van de
scène weergegeven.
OFF: Het karakter van het geluid wordt niet
beïnvloed door de temperatuur. Er is ook geen
temperatuurindicatie in het SCENE-scherm.
ON: De interne temperatuur begint bij de
waarde die is opgegeven bij Init Temp en
verandert in de werkelijke temperatuur
(REAL). Hoewel het afhangt van het
temperatuurverschil, wordt de werkelijke (REAL)
temperatuur binnen ongeveer tien minuten
bereikt. Nadat de werkelijk (REAL) temperatuur
is bereikt, volgt de instelling de werkelijke
temperatuurverandering.
FAST: De interne temperatuur begint bij de
waarde die is opgegeven bij Init Temp en
wanneer u het klavier bespeelt, verandert het
vervolgens snel (in ongeveer tien seconden)
naar de werkelijke temperatuur (REAL).
Nadat de werkelijk (REAL) temperatuur is
bereikt, volgt de instelling de werkelijke
temperatuurverandering.
FIXED: De interne temperatuur is vastgesteld
op de waarde die is opgegeven bij Init Temp en
het karakter van het geluid blijft op dat punt
behouden.
Init Temp
REAL, 0–60 [°C]/
32–140 [°F]
Specificeert de initiële interne temperatuur voor
Warm-Up.
REAL: De interne temperatuur die daadwerkelijk
wordt gemeten, is de initiële temperatuur.
0–60°C/32–140°F: Geeft virtueel de initiële
interne temperatuur (Celsius/Fahrenheit) aan.
Age
OFF,
1–100 [years]
Simuleert de veroudering van de interne
componenten van een analoge synthesizer.
Door deze waarde te verhogen, verandert het
geluid zoals het zou zijn op een apparaat dat
een overeenkomstig aantal jaren oud is. Dit is
alleen geldig voor de geluiden van een analoog
synthesizermodel.
GENERAL
MasterTune
415,3–466,2 [Hz]
Regelt de algemene tuning.
De weergegeven waarde is de frequentie van de
A4-toets (middelste A).
MasKeyShift
-24–24
Verschuift het totale toonhoogtebereik van de
JUPITER-Xm in stappen van een halve toon.
ScaleTuneSw
OFF, ON
Specificeert of de SCALE TUNE-instelling van
de scène is ingeschakeld (ON) of uitgeschakeld
(OFF).
USB In Lev
0–127
Regelt het audio-invoerniveau van de USB
COMPUTER-poort.
USB Out Lev
0–127
Regelt het audio-uitvoerniveau naar de USB
COMPUTER-poort.
AuxIn/BT InLev
0–127
Regelt het invoerniveau van de AUX IN-
aansluiting.
USB Audio Thru
OFF, ON
Geeft aan of de audio-invoer van de USB
COMPUTER-poort wordt gemengd met de
audio-uitvoer van de USB COMPUTER-poort.
Als u deze audio niet wilt uitvoeren, zet u dit op
“OFF” (uit).
AUXIN USB Thru
OFF, ON
Geeft aan of de invoer van de AUX IN-aansluiting
wordt gemengd met de audio-uitvoer van de
USB COMPUTER-poort.
Als u deze audio niet wilt uitvoeren, zet u dit op
“OFF” (uit).
LineOut Gain
-12–0–+12 [dB]
Regelt de uitvoerversterking van OUTPUT/
PHONES.
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
Speaker Sw
OFF, ON, AUTO
Geeft aan of geluid wordt uitgevoerd via de
luidsprekers. De AUTO-instelling werkt als
uitgeschakeld (OFF) wanneer de hoofdtelefoon
is aangesloten, en als ingeschakeld (ON) als de
hoofdtelefoon niet is aangesloten.
SPOut Gain
-12–0 [dB]
Regelt de uitvoerversterking van de
luidsprekers.
Auto Off
OFF, 30 [min],
240 [min]
Geeft aan of het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld nadat een bepaalde tijd is
verstreken.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch
wordt uitgeschakeld, kiest u de instelling OFF”.
LED On Bright
0–31
Regelt de helderheid wanneer de leds branden.
LED OffBright
0–30
Wanneer de JUPITER-Xm werkt met de
netstroomadapter, kunt u ervoor zorgen dat de
leds bij uitschakeling zwak blijven branden in
plaats van helemaal uit te gaan.
Met deze instelling wordt de helderheid van de
leds geregeld als hij uitgeschakeld is.
LCD Contrast
1–10
Past het contrast van het display aan.
Scene Lock
OFF, ON
Geeft aan of een bevestigingsscherm verschijnt
wanneer u een scène oproept.
OFF: De scène wordt onmiddellijk opgeroepen.
ON: Er verschijnt een bevestigingsscherm
voordat de scène opgeroepen wordt. Om de
scène op te roepen, gebruikt u de PAGE [<]
[>]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
vervolgens op de [ENTER]-knop.
Startup Scene
01-01–16-16
Specificeert de scène die wordt opgeroepen
wanneer het apparaat opstart.
ARPEGGIO
Set Tone
OFF, ON
Geeft aan of de huidige geluidsinstellingen
worden behouden, terwijl alleen de frase
wordt geschakeld (OFF) of zowel de frase als de
geluidsinstellingen worden geschakeld (ON).
Set DrumKit
OFF, ON
Geeft aan of de huidige geluidsinstellingen
worden behouden, terwijl alleen het ritme
wordt geschakeld (OFF) of zowel het ritme als de
geluidsinstellingen worden geschakeld (ON).
Set Tempo
OFF, ON
Geeft aan of de huidige tempo-instelling
behouden blijft terwijl alleen het ritme wordt
geschakeld (OFF) of zowel het ritme als de
tempo-instellingen worden geschakeld (ON).
Arp Sync (*1)
OFF, BEAT,
MEASURE
Specificeert de synchronisatie-instelling voor
arpeggioprestaties bij aansluiting op een extern
apparaat en synchroon afspelen.
OFF: Synchroniseert niet met maten of beats.
Arpeggio-uitvoering begint op het moment dat
MIDI-berichten worden ontvangen.
BEAT: Synchroniseert met beats. Arpeggio-
uitvoering begint op de volgende beat nadat
MIDI-berichten zijn ontvangen.
MEASURE: Synchroniseert met maten.
Arpeggio-uitvoering begint op de eerste beat
van de volgende maat nadat MIDI-berichten zijn
ontvangen.
TEMPO/SYNC
Tempo
20.00–300.00
Specificeert het systeemtempo.
Tempo Src
SCENE, SYS
Als u van scène wisselt, geeft deze instelling aan
of het systeemtempo (SYS) dan wel het tempo
dat in de scène is opgeslagen (SCENE) wordt
gebruikt.
Sync Mode
AUTO, INT, MIDI,
USB COM, USB
MEM
Specificeert het synchronisatiesignaal volgens
welk de JUPITER-Xm werkt.
Sync Out
OFF, MIDI, USB
COM, MIDI/
USBCM, USB
MEM, ALL
Geeft de connector op van waaruit MIDI-
klokberichten enzovoort worden uitgevoerd.
(*1) Dit is alleen mogelijk als Sync Mode is ingesteld op “MIDI”, “USB COM” of “USB
MEM”.
Instellingen voor het gehele apparaat
23
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
Bluetooth
Bluetooth Sw
OFF, ON
Schakelt Bluetooth-communicatie in (ON) of
uit (OFF).
Pairing
-
Koppelen voor Bluetooth-audio.
Bluetooth ID
OFF, 1–9
Geeft het nummer op dat wordt toegevoegd
aan het einde van de naam van dit apparaat die
wordt weergegeven in een app die via Bluetooth
is verbonden.
MIDI
Ctrl Ch
1–16, OFF
Specificeert het MIDI-ontvangstkanaal waarop
MIDI-berichten (veranderen van programma
en bankselectie) van een extern MIDI-apparaat
kunnen worden ontvangen om van programma
te wisselen.
Als u niet wilt dat programmas worden
gewisseld via een aangesloten MIDI-apparaat,
zet u dit op “OFF”.
Ctrl Src Sel
SYS, SCENE
SYS: SysCtrlSrc1-4 worden gebruikt voor
klankregeling.
SCENE: De CtrlSrc1-4-instellingen van de scène
worden gebruikt voor klankregeling.
SysCtrlSrc1
SysCtrlSrc2
SysCtrlSrc3
SysCtrlSrc4
OFF, CC01-CC31,
CC33-CC95,
BEND, AFT
Specificeren de MIDI-berichten die zullen
worden gebruikt als systeembediening.
Soft Thru
OFF, ON
Als dit ingeschakeld is (ON), zullen MIDI-
berichten die worden ingevoerd via de MIDI
IN-connector worden doorgestuurd zonder
verandering via de MIDI OUT-connector.
USB-MIDIThru
OFF, ON
Specificeert of MIDI-berichten die via de USB
COMPUTER-poort / MIDI IN-connector worden
ontvangen, zonder wijziging via de MIDI OUT-
connector / USB COMPUTER-poort opnieuw
worden doorgestuurd (ON) of niet opnieuw
worden doorgestuurd (OFF).
USB Driver
GENERIC,
VENDOR
Specificeert de instelling van het USB-
stuurprogramma.
Remote Kbd
OFF, MIDI IN, USB
COM, USB MEM
Stelt in welke aansluiting wordt gebruikt voor
invoer als u een extern MIDI-toetsenbord
gebruikt in plaats van het toetsenbord van de
JUPITER-Xm. In dit geval wordt geen rekening
gehouden met het MIDI-transmissiekanaal
van het externe MIDI-klavier.
Normaal gezien laat u dit op “OFF” staan.
Local Sw
OFF, ON
Schakelt de verbinding in/uit tussen de
controllersectie (klavier, PITCH, MODE,
paneelknoppen en schuifregelaars, pedalen,
enz.) en de interne geluidsmotor.
Device ID
17–32
Bij het verzenden en ontvangen van
systeemexclusieve berichten moeten de
apparaat-ID-nummers van beide apparaten
overeenkomen.
Tone CC Map
OFF, ON
Stelt in of Control Change-berichten (CC)
voor de klankparameters worden verzonden/
ontvangen (ON) of niet (OFF).
MIDI Tx
Tx PC
OFF, ON
Geeft aan of programmawijzigingsberichten
worden verzonden (ON) of niet worden
verzonden (OFF).
Tx Bank
OFF, ON
Specificeert of bankselectieberichten worden
verzonden (ON) of niet worden verzonden (OFF).
Tx Edit
OFF, ON
Specificeren of veranderingen die u aanbrengt
aan de instellingen van een programma, zullen
worden verzonden als systeemexclusieve
berichten (ON), of niet zullen worden verzonden
(OFF).
MIDI Rx
Rx PC
OFF, ON
Specificeert of programmawijzigingsberichten
worden ontvangen (ON) of niet worden
ontvangen (OFF).
Rx Bank
OFF, ON
Specificeert of bankselectieberichten worden
ontvangen (ON) of niet worden ontvangen
(OFF).
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
Rx Exclusive
OFF, ON
Specificeert of systeemexclusieve berichten
worden ontvangen (ON) of niet worden
ontvangen (OFF).
MIC IN
Mic In Gain
-24.0–+24.0 [dB]
Regelt het invoerniveau van de MIC IN-
aansluiting.
Mic Power
OFF, ON
Als dit op “ON” staat, wordt plug-instroom (5 V)
toegevoerd aan de MIC IN-aansluiting.
NS Switch
OFF, ON
Schakelt de ruisonderdrukker in en uit.
De ruisonderdrukker is een functie die de ruis
onderdrukt tijdens periodes van stilte.
NS Threshold
-96–0 [dB]
Past het volume aan waarop de
ruisonderdrukking toegepast begint te worden.
NS Release
0–127
Past de tijd aan van wanneer de
ruisonderdrukking begint tot het volume 0
bereikt
CompSwitch
OFF, ON
Specificeert of de microfooncompressor (een
compressor toegepast op de microfooninvoer)
wordt gebruikt (ON) of niet wordt gebruikt
(OFF).
CompAttack
0.1, 1, 2,... 100
[ms]
Specificeert de tijd vanaf het moment dat de
invoer naar de microfooncompressor het Comp
Thres-niveau overschrijdt, tot het volume is
gecomprimeerd.
CompRelease
10, 20, … 1000
[ms]
Specificeert de tijd vanaf het moment dat de
invoer naar de microfooncompressor onder het
Comp Thres-niveau zakt, tot compressie niet
langer wordt toegepast.
CompThreshold
-60–0 [dB]
Specificeert het niveau waarop de
microfooncompressor compressie begint toe
te passen.
CompRatio
1: 1, 2: 1, …4: 1,
8: 1, 16: 1, 32: 1,
INF: 1
Specificeert de compressieverhouding voor de
microfooncompressor.
CompKnee
0-30 [dB]
Maakt de overgang soepel tot de
microfooncompressor begint te worden
toegepast.
Hogere waarden zorgen voor een soepelere
overgang.
CompOutGain
-24,0, -23,5, … 0,
…, +24,0 [dB]
Specificeert het uitvoervolume van de
microfooncompressor.
Rev Send Lev
0–127
Specificeert de hoeveelheid reverb die wordt
toegepast op de microfooninvoer.
Cho Send Lev
0–127
Specificeert de hoeveelheid chorus die wordt
toegepast op de microfooninvoer.
Dly Send Lev
0–127
Specificeert de hoeveelheid delay die wordt
toegepast op de microfooninvoer.
Mic Thru
OFF, ON
Als u wilt dat de microfoon wordt uitgeschakeld
wanneer de vocoder uitstaat, schakelt u dit uit
(OFF).
CONTROLLER
Velocity
REAL, 1–127
Specificeert de snelheidswaarde die zal worden
verzonden wanneer u het klavier bespeelt.
Velo Crv
LIGHT, MEDIUM,
HEAVY
Specificeert de gevoeligheid van het klavier.
Velo Offset
-10–+9
Past de snelheidscurve van het klavier aan.
Knob Mode
DIRECT, CATCH
Geeft aan of de parameterwaarde die
overeenkomt met een controller onmiddellijk
wordt bijgewerkt wanneer u die controller
bedient (DIRECT), of alleen nadat de controller
dezelfde positie heeft bereikt als de huidige
waarde van de parameter (CATCH).
BUTTON Func
Source
SCENE, SYS
Geeft aan of de functies die aan deze knoppen
zijn toegewezen, de instellingen van de
momenteel geselecteerde scène (SCENE) of de
systeeminstellingen (SYS) volgen.
S1 Func
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan
de S1-knop.
S1 Mode
LATCH,
MOMENTARY
Geeft aan hoe de knop werkt.
Instellingen voor het gehele apparaat
24
Parameter
[1]-regelaar
Waarde
[2]-regelaar
Uitleg
S2 Func
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan
de S2-knop.
S2 Mode
LATCH,
MOMENTARY
Geeft aan hoe de knop werkt.
S3 Func
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan
de S3-knop.
S3 Mode
LATCH,
MOMENTARY
Geeft aan hoe de knop werkt.
SLIDER Func
SL1 Source
SCENE, SYS
Geeft aan of de functie die is toegewezen aan
de SL1-schuifregelaar, de instelling van de
momenteel geselecteerde scène (SCENE) of de
systeeminstelling (SYS) volgt.
SL1
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan de
SL1-schuifregelaar.
SL2 Source
SCENE, SYS
Geeft aan of de functie die is toegewezen aan de
SL2-schuifregelaar volgt op de instelling van de
momenteel geselecteerde scène (SCENE) of de
systeeminstelling (SYS).
SL2
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan de
SL2-schuifregelaar.
PEDAL Func
Hold Source
SCENE, SYS
Specificeert of de functie die is toegewezen
aan het pedaal dat is aangesloten op de
HOLD-aansluiting, de instelling van de
momenteel geselecteerde scène (SCENE) of de
systeeminstelling (SYS) volgt.
Hold
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan
het pedaal dat is aangesloten op de HOLD-
aansluiting.
Hold Pole
STANDARD,
REVERSE
Specificeert de polariteit van het pedaal dat is
aangesloten op de HOLD-aansluiting.
Ctrl Source
SCENE, SYS
Specificeert of de functie die is toegewezen
aan het pedaal dat is aangesloten op de
CTRL-aansluiting, de instelling van de
huidige geselecteerde scène (SCENE) of de
systeeminstelling (SYS) volgt.
Ctrl
Raadpleeg het
Toewijzingsblad
voor de waarden.
Specificeert de functie die is toegewezen aan
het pedaal dat is aangesloten op de CTRL-
aansluiting.
PART Btn Asgn
1-5
1-5+(S)
6-10
6-10+(S)
No Assign,
PartSel,
Part+KeySw,
KeySw,
PartSw,
ArpSw,
EfxSw
Wijs de functies van de [1]-[5] ([6]-[10])-knoppen
en hun functies toe wanneer u de knoppen
indrukt terwijl u de [SHIFT]-knop ingedrukt
houdt.
No Assign: geen toewijzing.
PartSel: specificeert de huidige partij die
bediend wordt vanaf het paneel en in het
scherm. De partij die op het klavier wordt
gespeeld, verandert niet.
Part+KeySw: Bedient tegelijkertijd de
huidige partij en de Keyboard SW, zodat de
geselecteerde partij vanaf het klavier kan
worden gespeeld. Door meerdere partijen
tegelijkertijd in te drukken, kunt u Keyboard SW
voor meerdere partijen inschakelen.
KeySw: Dient als de klavierschakelaar om de
partij die vanaf het klavier wordt gespeeld, te
wijzigen.
PartSw: Schakelt het geluid van elke partij in of
uit. Dit is handig voor DJ-achtige uitvoeringen
waarin u het geluid van elke partij in- en
uitschakelt terwijl u uitvoert.
ArpSw: Schakelt of elke partij door de arpeggio
wordt gespeeld.
EfxSw: Met de linkerknop schakelt u
respectievelijk MFX, DRIVE, REV, DLY en CHO
voor alle partijen in of uit.
Lijst met functies die kunnen worden toegewezen aan de controllers
Functie
S1 Func
S2 Func
S3 Func
SL1 Func
SL2 Func
HOLD Func CTRL Func
OFF
( ( ( (
CC01–31,
32 (OFF),
33–95
( ( ( (
AFTERTOUCH
( ( ( (
MONO/POLY
( (
SCENE DOWN
( (
SCENE UP
( (
TONE DOWN
( (
TONE UP
( (
PANEL DEC
( (
PANEL INC
( (
CHO SW
( (
REV SW
( (
DLY SW
( (
ARP SW
( (
ARP HOLD
( (
DETECT KEYS
( (
DETECT BEAT
( (
UNISON SW
( (
BEND MODE
( (
AUTO TUNING
( (
TAP TEMPO
( (
START/STOP
( (
DRV SW
( (
BEND DOWN
( (
BEND UP
( (
CHO LEVEL
( (
REV LEVEL
( (
DLY LEVEL
( (
ARP SHUFFLE
( (
ARP DURATION
( (
PART FADE1
( (
PART FADE2
( (
LEVEL P1
( (
LEVEL P2
( (
LEVEL P3
( (
LEVEL P4
( (
AGE
( (
25
Belangrijkste specificaties
Roland JUPITER-Xm: Digital keyboard
Klavier
37 toetsen (compact type met snelheid)
Stroomtoevoer
DC 12 V
Netstroomadapter, Ni-MH-batterijen van het type AA
(apart verkrijgbaar) x 8
Stroomverbruik
1500 mA
* Verwachte levensduur van de batterij bij continu gebruik
Oplaadbare nikkel-metaal-hydridebatterijen:
circa 3,5 uur (wanneer u batterijen gebruikt met een
capaciteit van 1900 mAh)
Deze cijfers verschillen afhankelijk van de werkelijke
gebruiksomstandigheden.
* Gebruik geen koolstof-zinkbatterijen of alkalinebatterijen
Afmetingen
576 (b) x 308 (d) x 93 (h) mm
Gewicht
4,4 kg (exclusief netstroomadapter, batterijen)
Accessoires
Gebruikershandleiding, infoblad “HET APPARAAT VEILIG
GEBRUIKEN”, netstroomadapter, netsnoer
Opties
Pedaalschakelaar: DP-serie
Expressiepedaal: EV-5
USB-stick (*)
* Gebruik een in de handel verkrijgbare USB-stick. We kunnen
echter niet garanderen dat alle in de handel verkrijgbare
USB-sticks zullen werken.
* In dit document worden de specificaties van het product uitgelegd op
het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-
website voor de meest recente informatie.
De ferrietkern bevestigen
U moet de meegeleverde ferrietkern bevestigen voordat u de JUPITER-Xm gebruikt.
* Pas op dat uw vingers niet gekneld raken bij het bevestigen van de ferrietkern.
* Zorg ervoor dat u de kabel niet beschadigt door de ferrietkern te hard aan te drukken.
Netstroomadapter
Bij het aansluiten van de netstroomadapter moet u de meegeleverde
ferrietkern (zwart) bevestigen.
Dit is om elektromagnetische interferentie te voorkomen. Verwijder
het niet.
1. Open de ferrietkern (zwart) en plaats deze over de kabel.
2. Wikkel het koord rond de ferrietkern (zwart). Eén keer is
voldoende.
Ferrietkern
10 cm
Netstroomadapter
3. Sluit het goed. U hoort een duidelijk geluid als het
dichtklikt.
Microfoon/AUX IN-apparaat/HOLD-pedaal
Wanneer u een microfoonkabel, AUX-IN-kabel of HOLD-pedaalkabel
aansluit, moet u de meegeleverde ferrietkern (grijs) bevestigen.
Dit is om elektromagnetische interferentie te voorkomen. Verwijder
het niet.
1. Bevestig de ferrietkern (grijs) aan de kabel.
* Bevestig de ferrietkern in de buurt van de stekker die is aangesloten op
de JUPITER-Xm.
Ferrietkern
Kabelbinder voor bevestiging (meegeleverd)
Knip na het aanspannen het extra gedeelte af.
Microfoon
HOLD-pedaal
AUX IN-apparaat
De zijde verbonden
met de JUPITER-Xm
2. Sluit het goed. U hoort een duidelijk geluid als het
dichtklikt.
26
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
De Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdspanne sinds het apparaat voor
het laatst werd gebruikt om muziek
af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het
laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u
niet wilt dat het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld, schakelt u de Auto O-functie uit
(p. 21).
WAARSCHUWING
Gebruik alleen de meegeleverde
netstroomadapter en het correcte
voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die
bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of
het lijnvoltage van het elektriciteitsnet
overeenkomt met het ingangsvoltage
dat op de netstroomadapter wordt
weergegeven. Andere netstroomadapters
gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn
ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik
van dergelijke adapters kan resulteren in schade,
defecten of elektrische schokken.
WAARSCHUWING
Gebruik alleen het meegeleverde
netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde
netsnoer. Sluit het meegeleverde
netsnoer ook niet aan op andere
apparaten.
Ga voorzichtig om met de aardingsklem
Als u de schroef van de aardingsklem
verwijdert, moet u deze onmiddellijk
vervangen. Laat deze nergens liggen
zodat er geen risico bestaat dat deze
per ongeluk wordt ingeslikt door
kleine kinderen. Wanneer u de schroef opnieuw
bevestigt, moet u ervoor zorgen dat deze stevig
vast zit en niet kan loskomen.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Stroomtoevoer
• Plaats de netstroomadapter zodanig dat de kant
met tekst naar beneden is gericht.
Gebruik van batterijen
• Als u het apparaat gebruikt op batterijen, moet u
Ni-MH-batterijen gebruiken.
Plaatsing
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dat
kan leiden tot defecten, zoals toetsen die geen
signaal meer geven.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur
van het oppervlak waarop u het apparaat
plaatst, kunnen de rubberen voetstukken
mogelijk het oppervlak verkleuren of ontsieren.
Onderhoud
• Gebruik een droge, zachte doek of een licht
bevochtigde doek om het apparaat te reinigen.
U kunt de afwerking beschadigen als u te lang
op dezelfde plaats blijft wrijven.
Reparatie en gegevens
• Voordat het apparaat voor reparaties wordt
verzonden, maakt u een back-up van de
gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen
of noteert u de nodige gegevens op papier als u
dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard
ons uiterste best om de gegevens die op uw
apparaat zijn opgeslagen, te behouden, maar
er kunnen gevallen zijn waarbij de opgeslagen
inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld
wanneer het fysieke geheugen beschadigd is
geraakt. Roland kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor het herstel van opgeslagen inhoud
die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
• De gegevens die zijn opgeslagen op het
apparaat, kunnen verloren gaan door storingen,
onjuist gebruik enzovoort. Om dergelijk
onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen,
moet u regelmatig back-ups maken van
de gegevens die u op het apparaat hebt
opgeslagen.
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor het herstel van opgeslagen inhoud die
verloren is gegaan.
• Voer nooit sterke druk uit op het display en sla er
nooit tegen.
• Gebruik enkel het in deze handleiding
beschreven expressiepedaal. Het aansluiten
van een expressiepedaal van een ander type
kan leiden tot defecten en/of schade aan het
apparaat.
• Gebruik geen verbindingskabels met een
ingebouwde weerstand.
• Als u dit apparaat gebruikt in een omgeving die
is blootgesteld aan elektromagnetische straling,
kan het scherm er gedoofd uitzien, maar dit is
geen storing.
Externe geheugens gebruiken
• Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen wanneer u externe
geheugenapparaten gebruikt. Volg bovendien
zorgvuldig alle voorzorgsmaatregelen van het
externe geheugenapparaat.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het
lezen/schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische
elektriciteit te voorkomen, moet u ervoor
zorgen dat alle statische elektriciteit van
uw eigen lichaam is ontladen voordat u het
apparaat aanraakt.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
emissie van radiofrequenties
• De volgende handelingen zijn verboden.
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certiceringslabel op de achterkant van
dit apparaat verwijderen.
• Dit apparaat gebruiken in een ander land dan
waar het is gekocht
Intellectueel eigendomsrecht
• Het opnemen van audio of video, kopiëren,
wijzigen, distribueren, verkopen, leasen,
uitvoeren of uitzenden van materiaal onder
auteursrecht (muziek, videos, uitzendingen,
liveoptredens enzovoort) dat geheel of
gedeeltelijk eigendom is van een derde,
is wettelijk niet toegestaan zonder de
toestemming van de auteursrechteigenaar.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden
die de auteursrechten van een derde kunnen
schenden. Wij kunnen niet aansprakelijk worden
gesteld voor schendingen van auteursrechten
van derden door uw gebruik van dit apparaat.
• De auteursrechten op de inhoud van dit
product (golfvormgegevens van het geluid,
stijlgegevens, begeleidende patronen,
frasegegevens, audioloops en beeldgegevens)
zijn voorbehouden door Roland Corporation.
• De auteursrechten op de inhoud van dit
product (golfvormgegevens van het geluid,
stijlgegevens, begeleidende patronen,
frasegegevens, audioloops en beeldgegevens)
zijn voorbehouden door Roland Corporation.
• Kopers van dit product hebben GEEN
toestemming om de betreende inhoud in
de oorspronkelijke of een gewijzigde vorm
aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen
medium met de betreende inhoud of het ter
beschikking stellen van deze inhoud via een
computernetwerk.
• Dit product bevat het geïntegreerde eParts-
softwareplatform van eSOL Co., Ltd. eParts is een
handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-
logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en
eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik
van dergelijke merken door Roland is onder
licentie.
• Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel
onder de T-License 2.0 verleend door T-Engine
Forum (www.tron.org).
• Roland is een gedeponeerd handelsmerk of
handelsmerk van de Roland Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
• De bedrijfsnamen en productnamen in dit
document zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaars.
• In deze handleiding worden bedrijfsnamen
en productnamen van de respectievelijke
eigenaren gebruikt, omdat dit de meest
praktische manier is om de geluiden te
beschrijven die worden geëmuleerd met behulp
van DSP-technologie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roland JUPITER-Xm de handleiding

Type
de handleiding