Dell D400 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Systeeminformatiehandleiding
Guide d'informations du système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PPT
3T769bk0.book Page 2 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
System Information Guide
Model PPT
3T769bk0.book Page 1 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells
you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the User’s Guide (depending on
your operating system, double-click the User’s Guide icon on your desktop, or click the
Start button, click Help and Support Center, and then click User and system guides).
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is
strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and TrueMobile are trademarks of Dell Computer
Corporation; Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Computer Corporation under
license; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel, Pentium, and Celeron are
registered trademarks of Intel Corporation; EMC is the registered trademark of EMC Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and
names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names
other than its own.
Model PPT
March 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 2 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Contents 3
Contents
CAUTION: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Air Travel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions
. . . . . . . 8
When Using Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ergonomic Computing Habits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
When Working Inside Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . 10
Protecting Against Electrostatic Discharge
. . . . . . . . . . . 11
Battery Disposal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Finding Information for Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . 12
Setting Up Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting the Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
About Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Left View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Right View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bottom View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Removing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installing a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Regulatory Notices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3T769bk0.book Page 3 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
4 Contents
3T769bk0.book Page 4 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 5
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help
protect your computer and working environment from potential damage.
General
Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service
technician. Always follow installation instructions closely.
If you use an extension power cable with your AC adapter, ensure that the total ampere
rating of the products plugged in to the extension power cable does not exceed the
ampere rating of the extension cable.
Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause
fire or electric shock by shorting out interior components.
Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a carrying case or a
closed briefcase, while the computer is turned on. Restricting airflow can damage the
computer or cause a fire.
Keep your computer away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling
vents. Avoid placing loose papers underneath your computer; do not place your computer
in a closed-in wall unit or on a bed, sofa, or rug.
Place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor, when you
use it to run the computer or to charge the battery. Do not cover the AC adapter with
papers or other items that will reduce cooling; also, do not use the AC adapter inside a
carrying case.
The AC adapter may become hot during normal operation of your computer. Use care
when handling the adapter during or immediately after operation.
Do not allow your portable computer to operate with the base resting directly on exposed
skin for extended periods of time. The surface temperature of the base will rise during
normal operation (particularly when AC power is present). Allowing sustained contact
with exposed skin can cause discomfort or, eventually, a burn.
Do not use your computer in a wet environment, for example, near a bath tub, sink, or
swimming pool or in a wet basement.
If your computer includes an integrated or optional (PC Card) modem, disconnect the
modem cable if an electrical storm is approaching to avoid the remote risk of electric
shock from lightning via the telephone line.
3T769bk0.book Page 5 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
6 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any
cables or perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical
storm. Do not use your computer during an electrical storm unless all cables have been
disconnected and the computer is operating on battery power.
If your computer includes a modem, the cable used with the modem should be
manufactured with a minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-
compliant RJ-11 modular plug.
Before you open the memory module/modem cover on the bottom of your computer,
disconnect all cables from their electrical outlets and disconnect the telephone cable.
If your computer has both a modem RJ-11 connector and a network RJ-45 connector,
which look alike, make sure you insert the telephone cable into the RJ-11 connector, not
the RJ-45 connector.
PC Cards may become very warm during normal operation. Use care when removing PC
Cards after their continuous operation.
Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet.
Clean your computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol
cleaners, which may contain flammable substances.
Power
Use only the Dell-provided AC adapter approved for use with this computer. Use of
another AC adapter may cause a fire or explosion.
Before you connect the computer to an electrical outlet, check the AC adapter voltage
rating to ensure that the required voltage and frequency match the available power
source.
To remove the computer from all power sources, turn the computer off, disconnect the
AC adapter from the electrical outlet, and remove any battery installed in the battery bay
or module bay.
To help prevent electric shock, plug the AC adapter and device power cables into properly
grounded power sources. These power cables may be equipped with 3-prong plugs to
provide an earth grounding connection. Do not use adapter plugs or remove the
grounding prong from the power cable plug. If you use a power extension cable, use the
appropriate type, 2-prong or 3-prong, to mate with the AC adapter power cable.
CAUTION: Safety Instructions (continued)
3T769bk0.book Page 6 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 7
Be sure that nothing rests on your AC adapter’s power cable and that the cable is not
located where it can be tripped over or stepped on.
If you are using a multiple-outlet power strip, use caution when plugging the AC
adapter’s power cable into the power strip. Some power strips may allow you to insert the
plug incorrectly. Incorrect insertion of the power plug could result in permanent damage
to your computer, as well as risk of electric shock and/or fire. Ensure that the ground
prong of the power plug is inserted into the mating ground contact of the power strip.
Battery
Use only Dell™ battery modules that are approved for use with this computer. Use of
other types may increase the risk of fire or explosion.
Do not carry a battery pack in your pocket, purse, or other container where metal objects
(such as car keys or paper clips) could short-circuit the battery terminals. The resulting
excessive current flow can cause extremely high temperatures and may result in damage
to the battery pack or cause fire or burns.
The battery poses a burn hazard if you handle it improperly. Do not disassemble it.
Handle a damaged or leaking battery pack with extreme care. If the battery is damaged,
electrolyte may leak from the cells and may cause personal injury.
Keep the battery away from children.
Do not store or leave your computer or battery pack near a heat source such as a radiator,
fireplace, stove, electric heater, or other heat-generating appliance or otherwise expose it
to temperatures in excess of 60ºC (140ºF). When heated to excessive temperatures,
battery cells could explode or vent, posing a risk of fire.
Do not dispose of your computer’s battery in a fire or with normal household waste.
Battery cells may explode. Discard a used battery according to the manufacturer’s
instructions or contact your local waste disposal agency for disposal instructions. Dispose
of a spent or damaged battery promptly.
CAUTION: Safety Instructions (continued)
3T769bk0.book Page 7 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
8 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Air Travel
Certain Federal Aviation Administration regulations and/or airline-specific restrictions
may apply to the operation of your Dell computer while you are on board an aircraft. For
example, such regulations/restrictions may prohibit the use of any personal electronic
device (PED) that has the capacity for intentional transmission of radio frequency or
other electromagnetic signals while on an aircraft.
In order to best comply with all such restrictions, if your Dell portable computer is
equipped with Dell TrueMobile™ or some other wireless communication device,
please disable this device before you board the aircraft and follow all instructions
provided by airline personnel with regard to such device. See "Dell™ QuickSet
Features" in your User’s Guide for instructions on disabling wireless activity.
Additionally, the use of any PED, such as a portable computer, may be prohibited in
aircraft during certain critical phases of flight, for example, takeoff and landing. Some
airlines may further define the critical flight phase as any time the aircraft is below
3050 m (10,000 ft). Please follow the airline’s specific instructions as to when the use
of a PED is allowed.
Electromagnetic Compatibility (EMC) Instructions
Use shielded signal cables to ensure that you maintain the appropriate EMC classification for
the intended environment. If you prefer, you can order a cable from Dell at its worldwide
website at www.dell.com.
Static electricity can harm electronic components inside your computer. To prevent static
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s
electronic components, such as a memory module. You can do so by touching an unpainted
metal surface on the computer’s input/output panel.
CAUTION: Safety Instructions (continued)
3T769bk0.book Page 8 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 9
When Using Your Computer
Observe the following safe-handling guidelines to prevent damage to your computer:
When setting up the computer for work, place it on a level surface.
When traveling, do not check the computer as baggage. You can put your computer
through an X-ray security machine, but never put your computer through a metal
detector. If you have the computer checked by hand, be sure to have a charged battery
available in case you are asked to turn on the computer.
When traveling with the hard drive removed from the computer, wrap the drive in a
nonconducting material, such as cloth or paper. If you have the drive checked by hand, be
ready to install the drive in the computer. You can put the hard drive through an X-ray
security machine, but never put the drive through a metal detector.
When traveling, do not place the computer in overhead storage compartments where it
could slide around. Do not drop your computer or subject it to other mechanical shocks.
Protect your computer, battery, and hard drive from environmental hazards such as dirt,
dust, food, liquids, temperature extremes, and overexposure to sunlight.
When you move your computer between environments with very different temperature
and/or humidity ranges, condensation may form on or within the computer. To avoid
damaging the computer, allow sufficient time for the moisture to evaporate before using
the computer.
NOTICE: When taking the computer from low-temperature conditions into a warmer environment
or from high-temperature conditions into a cooler environment, allow the computer to acclimate to
room temperature before turning on power.
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the
cable itself. As you pull out the connector, keep it evenly aligned to avoid bending any
connector pins. Also, before you connect a cable make sure both connectors are correctly
oriented and aligned.
Handle components with care. Hold a component such as a memory module by its edges,
not its pins.
When preparing to remove a memory module from the system board or disconnect a
device from the computer, turn off the computer, disconnect the AC adapter cable,
remove any battery installed in the battery bay or module bay, and then wait 5 seconds
before proceeding to help avoid possible damage to the system board.
3T769bk0.book Page 9 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
10 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Clean the display with a soft, clean cloth and water. Apply the water to the cloth; then
stroke the cloth across the display in one direction, moving from the top of the display to
the bottom. Remove moisture from the display quickly and keep the display dry. Long-
term exposure to moisture can damage the display. Do not use a commercial window
cleaner to clean your display.
If your computer gets wet or is damaged, follow the procedures described in "Solving
Problems" in your User’s Guide. If, after following these procedures, you confirm that your
computer is not operating properly, contact Dell (see "Getting Help" in your User’s Guide
for the appropriate contact information).
Ergonomic Computing Habits
CAUTION: Improper or prolonged keyboard use may result in injury.
CAUTION: Viewing the display or external monitor screen for extended periods of
time may result in eye strain.
For comfort and efficiency, observe the ergonomic guidelines in the Appendix of your online
User’s Guide when setting up and using your computer.
This portable computer is not designed for continuous operation as office equipment. For
extended use in an office, it is recommended that you connect an external keyboard.
When Working Inside Your Computer
Before removing or installing memory modules, Mini PCI cards, or modems, perform the
following steps in the sequence indicated.
NOTICE: The only time you should ever access the inside of your computer is when you are
installing memory modules, a Mini PCI card, or a modem.
NOTICE: Wait 5 seconds after turning off the computer before disconnecting a device or removing
a memory module, Mini PCI card, or modem to help prevent possible damage to the system board.
1
Shut down your computer and turn off any attached devices.
2 Disconnect your computer and devices from electrical outlets to reduce the potential for
personal injury or shock. Also, disconnect any telephone or telecommunication lines from
the computer.
3 Remove the main battery from the battery bay and, if necessary, the second battery from
the module bay.
When Using Your Computer (continued)
3T769bk0.book Page 10 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 11
4 Ground yourself by touching any unpainted metal surface on the back of the computer.
While you work, periodically touch the unpainted metal surface to dissipate any static
electricity that might harm internal components.
Protecting Against Electrostatic Discharge
Static electricity can harm electronic components inside your computer. To prevent static
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s
electronic components, such as a memory module. You can do so by touching any unpainted
metal surface on the back of the computer.
As you continue to work inside the computer, periodically touch any unpainted metal surface
on the back of the computer to remove any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD):
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not remove
the component from the antistatic packing material until you are ready to install the
component. Just before unwrapping the antistatic packaging, be sure to discharge static
electricity from your body.
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or
packaging.
Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads
and workbench pads.
Battery Disposal
Your computer uses a lithium-ion battery and a reserve battery. For instructions about replacing
the lithium-ion battery in your computer, refer to "Removing a Battery" on page 20. The reserve
battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it.
However, should you need to replace it, the procedure must be performed by an authorized
service technician.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal
agency for the address of the nearest battery deposit site.
When Using Your Computer (continued)
3T769bk0.book Page 11 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
12 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Finding Information for Your Computer
What are you looking for? Find It Here
A diagnostic program for my computer
Drivers for my computer
My computer documentation
My device documentation
Drivers and Utilities CD (also known as the
ResourceCD)
Documentation and drivers are already
installed on your computer when shipped
from Dell. You can use the CD to reinstall
drivers, run the Dell Diagnostics, or access
your documentation.
Readme files may be included on your CD
to provide last-minute updates about
technical changes to your computer or
advanced technical-reference material for
experienced users or technicians.
How to set up my computer
Warranty Information
Safety Instructions
Dell System Information Guide
NOTE: This document is available in pdf form on support.dell.com.
How to remove and replace parts
How to obtain technical specifications
How to configure system settings
How to troubleshoot and solve
problems
User’s Guide—Windows Help and Support Center
1 Click the Start button and click Help and Support.
2 Click User’s and system guides and click User’s guides.
Microsoft Windows 2000
Double-click the User’s Guides icon on your desktop.
Express Service Code and Service Tag
Microsoft
®
Windows
®
License Label
Express Service Code and Product Key
These labels are located on your
computer.
3T769bk0.book Page 12 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 13
Latest drivers for my computer
Answers to technical service and
support questions
Online discussions with other users
and technical support
Documentation for my computer
Dell Support Website
The Dell Support website provides several online tools, including:
Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians,
and online courses
Community Forum — Online discussion with other Dell customers
Upgrades — Upgrade information for components, such as memory,
the hard drive, and the operating system
Customer Care — Contact information, order status, warranty, and
repair information
Downloads — Drivers, patches, and software updates
Reference — Computer documentation, product specifications, and
white papers
How to use Windows XP
Documentation for my computer
Documentation for devices
(such as a modem)
Windows Help and Support Center
1 Click the Start button and click Help and Support.
2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow
icon.
3 Click the topic that describes your problem.
4 Follow the instructions on the screen.
How to reinstall my operating system Operating System CD
If you reinstall your operating system, use
the Drivers and Utilities CD to reinstall
drivers for the devices that came with
your computer.
The product key for your operating system
is located on your computer.
What are you looking for? Find It Here
3T769bk0.book Page 13 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
14 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions at the beginning of this document.
1
Unpack the accessories box.
2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the
setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional
hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3 Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the
electrical outlet.
3T769bk0.book Page 14 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 15
4 Open the computer display and press the power button to turn on the computer.
NOTE: Do not connect the computer to the docking device until the computer has been turned
on and shut down at least once.
power button
3T769bk0.book Page 15 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
16 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Connecting the Dell™ D/Bay
To use an optical drive or a floppy drive, connect the Dell D/Bay to the computer:
1 Insert the device into the bay, push the device until you feel a click, and then push the
device latch release in so that it is flush with the computer.
2 Connect the D/Bay cable to the Dell D/Bay connector on the computer.
3T769bk0.book Page 16 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 17
See your User’s Guide for additional information.
About Your Computer
Front View
display latch
power button
display
touch pad/track
stick buttons
speaker
track stick
keyboard status
lights
battery/battery bay
touch pad
microphone
device status
lights
keyboard
volume control
buttons
mute button
3T769bk0.book Page 17 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
18 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Left View
Right View
infrared sensor
PC Card slot
headphones connector
microphone connector
Dell D/Bay connector
IEEE 1394 connector
security cable slot
fan exhausthard drive
smart card slot
air intake
3T769bk0.book Page 18 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 19
Back View
NOTICE: To avoid damaging the computer, wait 5 seconds after turning off the computer
before you disconnect an external device.
CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air
vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed
briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer
or cause a fire.
network connector
modem connector
video connector
serial connector
air intake
USB connector
AC adapter connector
3T769bk0.book Page 19 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
20 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
Bottom View
Removing a Battery
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the
safety instructions at the beginning of this document.
CAUTION: Before performing these procedures, disconnect the modem from the
telephone wall jack.
NOTICE: If you choose to replace the battery with the computer in standby mode, you have up
to 90 seconds to complete the battery replacement before the computer shuts down and loses any
unsaved data.
1
Ensure that the computer is turned off, suspended in a power management mode, or
connected to an electrical outlet.
2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the
documentation that came with your docking device for instructions.
air intake
battery-bay latch release
Bluetooth™
module slot
hard drive
docking connector slot
battery battery charge gauge
memory module/modem cover
Service
Tag
3T769bk0.book Page 20 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 21
3 Slide and hold the battery-bay latch release on the bottom of the computer, and then
remove the battery from the bay.
Installing a Battery
Slide the battery into the bay until the latch release clicks.
Running the Dell Diagnostics
The Dell Diagnostics is located on a hidden Diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, connect an external monitor and press
to switch the video image to the monitor. If the external monitor does not display
a screen image, contact Dell.
1
Shut down the computer.
2 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the
documentation that came with your docking device for instructions.
3T769bk0.book Page 21 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
22 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Connect the computer to an electrical outlet.
NOTE: If you do not see anything on your display, hold down the mute button and press the
power button (instead of ) to begin the Dell Diagnostics. You do not need to highlight
Diagnostics and press . The computer automatically runs the Pre-boot System
Assessment.
4
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press immediately. If
you wait too long and the Microsoft
®
Windows
®
logo appears, continue to wait until
you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
5 When the boot device list appears, highlight Diagnostics and press .
The computer begins to run the Pre-boot System Assessment, a series of embedded
diagnostics that perform initial testing on your system board, keyboard, hard drive, and
display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a component failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the
assessment and reboot to the operating system, press ; to continue to the
next test, press ; to retest the component that failed, press .
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the
error code(s) and contact Dell before continuing on to the Dell Diagnostics.
If you receive a message stating that no Diagnostics utility partition has been
found, follow the instructions on the screen to run the Dell Diagnostics from your
Drivers and Utilities CD.
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue
.
6 Press any key to start the Dell Diagnostics from the Diagnostics utility partition on
your hard drive.
7 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button
for the option you want.
NOTE: The Service Tag for your computer is located in the title bar of each screen.
3T769bk0.book Page 22 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
System Information Guide 23
8 If a problem is encountered during a test, a message appears, displaying the error code
and a description of the problem. Write down the error code and problem description
and follow the instructions on the screen. If you cannot resolve the error condition,
contact Dell.
9 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable
tab described in the following table for more information.
Tab Function
Express Test Performs a quick test of devices. The test typically takes 10 to
20 minutes and requires no interaction on your part. Run
Express Test first to increase the possibility of tracing the
problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. The test typically takes
1 hour or more and requires you to answer questions
periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests to be run.
Symptom Tree Allows you to select tests based on a symptom of the problem
you are experiencing. The option lists the most common
symptoms.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains your configuration
information for all devices from the system setup program,
memory, and various internal tests and displays the
information in the device list in the left pane of the screen.
The device list may not display the names of all the
components installed on your computer or all devices
attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
3T769bk0.book Page 23 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
24 System Information Guide
www.dell.com | support.euro.dell.com
10 When you have finished running a test, close the screen to return to the Main Menu
screen. To exit the Dell Diagnostics and reboot the computer, close the Main Menu
screen.
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or
conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation
or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed
radio communications service. Radio communications services include but are not limited
to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control,
pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with
unintentional radiators such as digital devices, including computers, contribute to the
electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to
function properly together in the electronic environment. While this computer has been
designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause interference with radio communications services, which can be determined by
turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on
different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced
radio/television technician for additional suggestions.
For additional regulatory information, see "Regulatory Notices" in the Appendix of your
online User’s Guide. The sections specific to each regulatory agency provide country-
specific EMC/EMI or product safety information.
3T769bk0.book Page 24 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D800
Systeeminformatiehandleiding
Model PPT
3T769bk0.book Page 25 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Opmerkingen, kennisgevingen en
waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik
van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware
of gegevensverlies aan en geeft aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan
eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Raadpleeg de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor een volledige lijst van afkortingen
en acroniemen (afhankelijk van het besturingssysteem dubbelklikt u hiervoor op het
pictogram User’s Guide (Gebruikershandleiding) op het bureaublad of klikt u op de knop
Start en vervolgens op Help en Support Center en vervolgens op User and system guides
(Gebruikers- en systeemhandleidingen)).
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle rechtenvoorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke
toestemming van Dell Computer Corporation.
Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo, Latitude en TrueMobile zijn handelsmerken van Dell Computer
Corporation; Bluetooth is een handelsmerk in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en wordt onder licentie door Dell
Computer Corporation gebruikt; Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation;
Intel, Pentium en Celeron zijn geregistreerde handelsmerken van Intel Corporation; EMC is een geregistreerd
handelsmerk van EMC Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de
rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Computer Corporation
claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar
eigen handelsmerken en handelsnamen.
Model PPT
Maart 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 26 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Inhoud 27
Inhoud
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . 29
Algemeen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voeding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Batterij
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Luchtverkeer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
EMC-instructies (elektromagnetische compatibiliteit)
. . . . . . 32
Bij gebruik van de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ergonomische overwegingen bij het werken
met de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De computer openen voor onderhoud
. . . . . . . . . . . . . . 34
Bescherming tegen elektrostatische ontlading
. . . . . . . . . . 35
De batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informatie over uw computer vinden
. . . . . . . . . . . . . . . 36
De computer instellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De Dell™ D/Bay aansluiten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Over de computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Voorkant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zijaanzicht, links
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zijaanzicht, rechts
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Achterkant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Onderkant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een batterij verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Een batterij installeren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dell-diagnoseprogramma uitvoeren
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Internationale kennisgevingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3T769bk0.book Page 27 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
28 Inhoud
3T769bk0.book Page 28 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 29
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en
de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade.
Algemeen
Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleide
servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op.
Als u de netadapter gebruikt in combinatie met een verlengsnoer, moet u erop letten dat
het totale stroomverbruik van de producten die u op het verlengsnoer aansluit, niet de
maximale stroombelasting van het verlengsnoer overschrijdt.
Duw geen voorwerpen in de lucht- of andere openingen van de computer. Als u dat wel
doet, loopt u het risico brand of een elektrische schok te veroorzaken door kortsluiting
in de interne onderdelen.
Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een
draagtas of een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet,
loopt u het risico van brand of beschadiging van de computer.
Plaats de computer niet in de buurt van radiatoren en andere warmtebronnen. Blokkeer nooit
de ventilatieopeningen. Leg geen losse papieren onder de computer en plaats de computer
niet in een ingesloten ruimte in of tegen de muur, noch op een bed, bank of vloerkleed.
Plaats de netadapter bij het werken met de computer of het opladen van de batterij op
een plaats waar voldoende luchtcirculatie is, bijvoorbeeld op een bureau of op de vloer.
Dek de netadapter niet af met papier of andere voorwerpen die de koeling belemmeren.
Gebruik de netadapter niet terwijl deze zich in een draagtas bevindt.
De netadapter kan bij normaal gebruik van de computer heet worden. Ga tijdens of direct
na het gebruik voorzichtig met de adapter om.
Als u de draagbare computer gebruikt, moet u deze niet gedurende langere tijd op de blote
huid plaatsen. De oppervlaktetemperatuur van het apparaat stijgt bij normaal gebruik (met
name bij het gebruik van wisselstroom). Hierdoor zou u brandwonden kunnen oplopen.
Gebruik de computer niet op een vochtige plaats, bijvoorbeeld bij een bad, gootsteen
of zwembad of in een vochtig souterrain.
Als de computer is voorzien van een geïntegreerde of optionele (pc-kaart) modem, moet
u de modemkabel tijdens onweer loskoppelen om het (geringe) risico van een elektrische
schok door blikseminslag via de telefoonlijn te vermijden.
3T769bk0.book Page 29 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
30 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
U kunt het risico van elektrische schokken vermijden door tijdens onweer geen kabels aan
te sluiten of los te maken, geen onderhoud aan dit product te plegen en het product niet
opnieuw te configureren. Gebruik de computer niet tijdens onweer tenzij alle kabels zijn
losgemaakt en de computer uitsluitend op batterijen werkt.
Als de computer is voorzien van een modem, moet de modemkabel een minimumgrootte
van 26 AWG (American Wire Gauge) hebben en een FCC-compatibele RJ-11 modulaire
stekker.
Voordat u de geheugenmodule/modemkap onder aan uw computer opent, moet u alle
kabels uit het stopcontact halen en de telefoonkabel losmaken.
Als de computer een modem-RJ-11-connector en een netwerk-RJ-45-connector heeft,
stopt u de telefoonkabel in de RJ-11-connector en niet in de RJ-45-connector
(de connectoren lijken op elkaar).
Pc-kaarten kunnen erg warm worden tijdens normaal gebruik. Wees voorzichtig als u na
langdurig gebruik van de computer een pc-kaart verwijdert.
Voordat u de computer schoonmaakt, moet u de stekker van de computer uit het
stopcontact halen. Maak de computer schoon met een zachte doek die met water vochtig
is gemaakt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een spuitbus.
Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten.
Voeding
Gebruik alleen de door Dell meegeleverde netadapter die is goedgekeurd voor gebruik
met deze computer. Als u een andere netadapter gebruikt, kan dit brand of een explosie
veroorzaken.
Voordat u de computer op een elektriciteitsbron aansluit, moet u ervoor zorgen dat het
voltage van de netadapter overeenkomt met dat van de beschikbare elektriciteitsbron.
U verwijdert de computer van alle stroombronnen door de computer uit te zetten, de
netadapter uit het stopcontact te halen en een eventuele batterij te verwijderen uit de
batterijhouder of de modulehouder.
U kunt een elektrische schok voorkomen door de netadapter en de stroomkabels van
eventuele randapparatuur aan te sluiten op een geaard stopcontact. Deze stroomkabels
kunnen zijn voorzien van een stekker met drie pennen voor de aarding. Gebruik geen
adapterstekkers en verwijder de aardingspool niet uit de stekker. Wanneer u een
verlengsnoer gebruikt, moet u het juiste type gebruiken (met twee of drie pinnen),
dat past op de stroomkabel van de netadapter.
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
(vervolg)
3T769bk0.book Page 30 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 31
Zorg dat er niets op de stroomkabel van de netadapter ligt en dat niemand op deze
kabel kan stappen of erover kan struikelen.
Als u een stekkerdoos gebruikt, moet u voorzichtig zijn als u de stroomkabel van de
netadapter in de stekkerdoos steekt. Bij sommige stekkerdozen bestaat het gevaar dat
u de stekker op onjuiste wijze aansluit. Het incorrect aansluiten van de stekker kan
blijvende schade aan uw computer veroorzaken en leiden tot gevaar voor elektrische
schokken of brand. Zorg ervoor dat u de aardingspool van de stekker aansluit op het
bijbehorende contactpunt van de stekkerdoos.
Batterij
Gebruik alleen Dell™-batterijen die zijn goedgekeurd voor gebruik met deze computer.
Als u een ander type gebruikt, kan dit brand of een ontploffing veroorzaken.
Bewaar de batterij van de computer niet in uw broekzak of jaszak, portemonnee of
ergens anders waar zich metalen voorwerpen zoals autosleutels of paperclips bevinden.
Deze kunnen kortsluiting veroorzaken. Door overmatige stroomafgifte kunnen extreem
hoge temperaturen ontstaan die schade aan de batterij of brand en brandwonden kunnen
veroorzaken.
Als u de batterij verkeerd gebruikt, kan deze brandgevaar opleveren. Haal de batterij niet
uit elkaar. U moet een beschadigde of lekkende batterij met de grootste voorzichtigheid
behandelen. Als de batterij is beschadigd, kan er elektrolyt uit de cellen lekken, wat
lichamelijk letsel kan veroorzaken.
Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
Laat uw computer of batterij nooit in de buurt van een warmtebron liggen, zoals een
radiator, open haard, oven, elektrische kachel of andere warmteproducerende apparaten.
Stel de computer of batterij ook op geen enkele andere wijze bloot aan temperaturen van
meer dan 60°C (140°F). Als batterijcellen overmatig worden verhit, kunnen ze exploderen
of kan inhoud wegstromen, waardoor brand kan ontstaan.
Gooi oude batterijen niet weg met het huisvuil en verbrand ze niet. Batterijcellen kunnen
exploderen. Volg bij het weggooien van oude batterijen de richtlijnen van de fabrikant of
neem contact op met de plaatselijke afvalverwerking voor instructies. Gooi een gebruikte
of beschadigde batterij direct weg.
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
(vervolg)
3T769bk0.book Page 31 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
32 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
Luchtverkeer
Als u uw Dell-computer meeneemt in het vliegtuig, kunnen bepaalde regels van de
luchtvaartmaatschappij van kracht zijn. Het kan bijvoorbeeld verboden zijn in het
vliegtuig persoonlijke elektronische apparaten te gebruiken die radiofrequenties of
andere elektromagnetische signalen kunnen uitzenden.
Als uw draagbare Dell-computer is voorzien van Dell TrueMobile™ of een ander
apparaat voor draadloze communicatie, moet u dit, voordat u aan boord gaat,
uitschakelen en alle instructies van het cabinepersoneel omtrent dergelijke apparaten
strikt opvolgen. Zie 'Dell™ QuickSet Features' in de Gebruikershandleiding voor
instructies over het uitschakelen van draadloze apparatuur.
Bovendien kan het gebruik van dit soort apparaten, zoals een draagbare computer,
in vliegtuigen verboden zijn op bepaalde momenten tijdens de vlucht, zoals tijdens
de start en de landing. Sommige luchtvaartmaatschappijen bepalen dat op geen
enkel moment onder een vlieghoogte van 3.050 m (10.000 voet) gebruik mag
worden gemaakt van persoonlijke elektronische apparaten. Volg de instructies
van de luchtvaartmaatschappij met betrekking tot het gebruik van elektronische
apparaten strikt op.
EMC-instructies (elektromagnetische compatibiliteit)
Wanneer u afgeschermde signaalkabels gebruikt, bent u er zeker van dat de juiste EMC-
classificatie voor de bedoelde omgeving wordt gehandhaafd. U kunt deze kabel bij Dell
bestellen via de website op www.dell.com.
Door statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de computer beschadigd
raken. U kunt beschadiging ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische
elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer
(zoals een geheugenmodule) aanraakt. U doet dit door eerst een ongeverfd metalen oppervlak
op het I/O-paneel van de computer aan te raken.
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies
(vervolg)
3T769bk0.book Page 32 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 33
Bij gebruik van de computer
Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om schade aan de computer te voorkomen.
Als u de computer voorbereidt op gebruik, moet u deze op een effen oppervlak plaatsen.
Check bij een vliegreis de computer niet als bagage in. De computer kan zonder enig
bezwaar door de röntgencontrole, maar niet langs de metaaldetector. Als u de computer
als handbagage meeneemt, moet u ervoor zorgen dat de batterij is opgeladen voor het
geval u wordt gevraagd de computer aan te zetten.
Als u de computer meeneemt op reis en u hebt de vaste schijf uit de computer verwijderd,
moet u het schijfstation in niet-geleidend materiaal, zoals een doek of papier, verpakken.
Als u het station als handbagage meeneemt, moet u dat op verzoek in de computer
kunnen installeren. De vaste schijf kan zonder enig bezwaar door de röntgencontrole,
maar niet langs de metaaldetector.
Plaats de computer niet in de bagageruimte boven u. Tijdens de vliegreis kan de
computer gaan schuiven. Laat de computer niet vallen en stel het apparaat niet bloot
aan mechanische schokken.
Bescherm de computer, batterij en vaste schijf tegen vuil, stof, voedsel, vloeistoffen,
bijzonder hoge of lage temperaturen en leg deze niet in de zon.
Als u de computer naar verschillende omgevingen verplaatst met verschillende
temperaturen en/of vochtigheidsgraden, kan zich condensatie voordoen op of in de
computer. U voorkomt beschadiging van de computer door voldoende tijd te nemen
voor het verdampen van het vocht voordat u de computer gebruikt.
KENNISGEVING: Als u de computer van een omgeving met een lage temperatuur naar
een omgeving met een hogere temperatuur brengt of andersom, moet u de computer aan de
kamertemperatuur laten wennen voordat u deze aanzet.
Maak een kabel los door aan de connector of aan het beugeltje voor trekontlasting te
trekken en niet aan de kabel zelf. Als u de kabel uit de connector trekt, moet u ervoor
zorgen dat u de connector recht uit de aansluiting trekt zodat de pinnen van de connector
niet verbuigen. Als u een kabel aansluit, moet u beide connectoren op de juiste manier in
de aansluiting steken.
Hanteer alle onderdelen met zorg. Houd onderdelen, zoals een geheugenmodule, vast aan
de randen en niet aan de pennen.
Als u een geheugenmodule uit de systeemkaart wilt verwijderen of een apparaat wilt
loskoppelen van de computer, moet u de computer uitzetten, de netadapterkabel
losmaken, een eventuele batterij verwijderen uit de batterijhouder of de modulehouder
en vervolgens 5 seconden wachten voordat u verdergaat, zodat eventuele schade aan de
systeemkaart wordt voorkomen.
3T769bk0.book Page 33 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
34 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
U kunt het beeldscherm reinigen met een schone, zachte doek en water. Breng water
aan op de doek en wrijf vervolgens met de doek in één richting over het scherm, van
boven naar beneden. Verwijder vocht zo snel mogelijk van het beeldscherm en houd het
beeldscherm droog. Te lange blootstelling aan vocht kan het beeldscherm beschadigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel voor glas om het beeldscherm te reinigen.
Als de computer nat wordt of beschadigd is, moet u de procedures volgen die
staan beschreven in het gedeelte "Problemen met de computer oplossen" in de
Gebruikershandleiding. Als u, nadat u deze procedures hebt gevolgd, vaststelt
dat uw computer niet correct functioneert, kunt u contact opnemen met Dell
(zie "Help opvragen" in de Gebruikershandleiding voor de juiste contactgegevens).
Ergonomische overwegingen bij het werken met de computer
WAARSCHUWING: Onjuist of langdurig gebruik van het toetsenbord kan leiden tot
lichamelijk ongemak en zelfs letsel.
WAARSCHUWING: Langdurig naar het beeldscherm of de externe monitor kijken,
kan tot vermoeidheid van de ogen leiden.
Houd u aan de ergonomische richtlijnen in de bijlage van de on line Gebruikershandleiding
voor comfortabel en efficiënt werken als u de computer instelt en gaat gebruiken.
Dit is een draagbare computer die niet is ontwikkeld voor continu gebruik als
kantoorapparatuur. Bij langdurig gebruik op een kantoor, wordt u aangeraden een extern
toetsenbord aan te sluiten.
De computer openen voor onderhoud
Voordat u geheugenmodules, mini-PCI-kaarten of modems verwijdert of installeert, moet u
de volgende stappen in de aangegeven volgorde uitvoeren.
KENNISGEVING: U moet de computer alleen openmaken als u een geheugenmodule, een mini-
PCI-kaart of een modem installeert.
KENNISGEVING: Voordat u een apparaat loskoppelt of een geheugenmodule, mini-PCI-kaart of
een modem verwijdert, moet u 5 seconden wachten nadat u de computer hebt uitgezet om eventuele
schade aan de systeemkaart te voorkomen.
Bij gebruik van de computer (vervolg)
3T769bk0.book Page 34 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 35
1 Schakel de computer en eventueel aangekoppelde apparaten uit.
2 Haal de stekkers van de computer en apparatuur uit het stopcontact om lichamelijk letsel
of schokken te voorkomen. Koppel tevens eventuele telefoon- of telecommunicatielijnen
los van de computer.
3 Haal de hoofdbatterij uit de batterijhouder en, indien nodig, de tweede batterij uit de
modulaire houder.
4 Zorg dat u bent geaard door het ongeverfde metalen oppervlak aan de achterkant van
de computer aan te raken.
Raak tijdens het werken zo nu en dan het ongeverfde metalen oppervlak aan om eventuele
statische elektriciteit te ontladen die de interne onderdelen zou kunnen beschadigen.
Bescherming tegen elektrostatische ontlading
Door statische elektriciteit kunnen de elektronische onderdelen in de computer beschadigd
raken. U kunt beschadiging ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische
elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer
(zoals een geheugenmodule) aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak aan
de achterkant van de computer aan te raken.
Als u aan de interne onderdelen van de computer werkt, moet u zo nu en dan een ongeverfd
metalen oppervlak aan de achterkant van de computer aanraken om eventuele statische
elektriciteit in uw lichaam te ontladen.
U kunt ook de volgende voorzorgsmaatregelen nemen om beschadiging ten gevolge van
elektrostatische ontlading (ESD) te voorkomen:
Als u een voor statische elektriciteit gevoelig onderdeel uit de verpakking haalt, moet u
het onderdeel in de antistatische verpakking laten totdat u het onderdeel gaat installeren.
Voordat u het onderdeel uit de antistatische verpakking haalt, moet u eerst de statische
elektriciteit in uw lichaam ontladen.
Als u een gevoelig onderdeel wilt vervoeren, moet u dat in een antistatische verpakking
plaatsen.
Hanteer alle gevoelige onderdelen alleen in een ruimte die vrij is van statische
elektriciteit. Gebruik, indien mogelijk, antistatische matten voor vloer en werkbank.
Bij gebruik van de computer (vervolg)
3T769bk0.book Page 35 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
36 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
Informatie over uw computer vinden
De batterij verwijderen
De computer maakt gebruik van een lithium-ionenbatterij en een reservebatterij.
Zie "Een batterij verwijderen" op pagina 43 voor instructies over het vervangen van de
lithium-ionenbatterij. De reservebatterij heeft een lange levensduur en het is heel goed
mogelijk dat u deze nooit hoeft te vervangen. Mocht het echter noodzakelijk zijn om
de batterij te vervangen, moet u dit door een bevoegde servicemonteur laten doen.
Gooi oude batterijen niet weg met het huisvuil. Lever ze in bij een chemokar of neem contact
op met het plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor het dichtstbijzijnde adres waar u batterijen
kunt inleveren.
Bij gebruik van de computer (vervolg)
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
Een diagnoseprogramma voor
de computer
Stuurprogramma's voor de computer
Documentatie voor de computer
Documentatie voor een apparaat
De cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's), ook wel de ResourceCD
of bron-cd genoemd
Documentatie en stuurprogramma’s zijn
al op de computer geïnstalleerd als deze
door Dell is geleverd. U kunt deze cd
gebruiken voor het opnieuw installeren
van stuurprogramma’s, het uitvoeren van
het Dell-diagnoseprogramma en het lezen
van de documentatie.
De cd kan readme-bestanden (leesmij-
bestanden) bevatten met de meest recente
updates over technische wijzigingen aan
de computer, of geavanceerd technisch
referentiemateriaal voor ervaren gebruikers of technici.
De computer instellen
Informatie omtrent garantie
Veiligheidsinstructies
Dell-systeeminformatiehandleiding
OPMERKING: Dit document is in pdf-indeling beschikbaar op
support.dell.com.
3T769bk0.book Page 36 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 37
Onderdelen verwijderen en vervangen
Technische specificaties verkrijgen
Systeeminstellingen configureren
Problemen vaststellen en oplossen
Gebruikershandleiding - Help en ondersteuning
van Windows
1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support
(Help en ondersteuning).
2 Klik op User’s and system guides (Gebruikers-
en systeemhandleidingen) en op User’s guides
(Gebruikershandleidingen).
Microsoft Windows 2000
Dubbelklik op het pictogram Gebruikershandleidingen
op het bureaublad van de computer.
Express Service Code en servicelabel
Microsoft
®
Windows
®
-licentielabel
Express Service Code en productcode
Deze labels bevinden zich op
de computer.
De meest recente stuurprogramma's
voor de computer
Antwoorden op vragen op het gebied
van technische diensten en
ondersteuning
On line discussies met andere
gebruikers en technische
ondersteuning
Documentatie voor de computer
Dell Support-website
De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's,
waaronder:
Solutions (Oplossingen) — hints en tips voor het oplossen van
problemen, artikelen van technici en on line cursussen
Community Forum (Community-forum) — on line discussies met
andere gebruikers van Dell-producten
Upgrades — upgrade-informatie voor onderdelen zoals het geheugen,
de vaste schijf en het besturingssysteem.
Customer Care (Klantenzorg) — contactinformatie, een
statusoverzicht van bestellingen, informatie over garantie en
reparaties
Downloads — stuurprogramma's, patches en software-updates
Reference (Naslag) — computerdocumentatie, productspecificaties
en andere documenten
Met Windows XP werken
Documentatie voor de computer
Documentatie voor apparaten
(zoals een modem)
Help en ondersteuning van Windows
1 Klik op de knop Start en klik vervolgens op Help and Support
(Help en ondersteuning).
2 Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem
en klik vervolgens op het pijlpictogram.
3 Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4 Volg de instructies op het scherm.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
3T769bk0.book Page 37 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
38 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
De computer instellen
WAARSCHUWING: Volg de veiligheidsinstructies aan het begin van dit
document voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint.
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2 Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om het instellen van de computer te
kunnen voltooien.
De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software
of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3 Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
Het besturingssysteem opnieuw
installeren
Cd Operating System (Besturingssysteem)
Als u het besturingssysteem opnieuw wilt
installeren, gebruikt u de cd Drivers and
Utilities (Stuur- en hulpprogramma’s) om
de stuurprogramma’s voor de apparaten
die bij de computer zijn geleverd,
opnieuw te installeren.
De productcode voor uw
besturingssysteem bevindt zich op uw
computer.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
3T769bk0.book Page 38 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 39
4 Open het display van de computer en druk op de Aan/uit-knop om de computer in te
schakelen.
OPMERKING: Sluit de computer pas op het dockingstation aan nadat de computer eerst ten
minste eenmaal aan en uit is gezet.
aan/uit-knop
3T769bk0.book Page 39 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
40 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
De Dell™ D/Bay aansluiten
Als u een optisch station of een diskettestation wilt gebruiken, sluit u de Dell D/Bay aan op
de computer:
1 Plaats het apparaat in de houder, klik het vast en duw het ontgrendelingsschuifje in
zodat het niet uitsteekt op de computer.
2 Sluit de D/Bay-kabel aan op de Dell D/Bay-connector op de computer.
Zie de Gebruikershandleiding voor meer informatie.
3T769bk0.book Page 40 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 41
Over de computer
Voorkant
Zijaanzicht, links
schuifje van beeldscherm
aan/uit-knop
beeldscherm
knoppen voor
touchpad/
track stick
luidspreker
track stick
statuslampjes
toetsenbord
batterij/batterijhouder
touchpad
microfoon
statuslampjes
apparaat
toetsenbord
volumeregelknoppen
knop voor
geluid uit/aan
infraroodsensor
pc-kaartsleuf
connector voor hoofdtelefoon
microfoonconnector
Dell D/Bay-connector
IEEE 1394-connector
3T769bk0.book Page 41 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
42 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
Zijaanzicht, rechts
Achterkant
KENNISGEVING: Wacht 5 seconden na het uitschakelen van de computer met het loskoppelen
van een extern apparaat. Doet u dat niet, dan loopt u het risico de computer te beschadigen.
WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen
in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een
omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de
computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u het risico van brand
of beschadiging van de computer.
sleuf voor beveiligingskabel
ventilatoruitlaat
vaste schijf
smart card-sleuf
luchtopening
netwerkconnector
modemconnector
videoconnector
seriële connector
luchtopening
USB-connector
connector voor
netadapter
3T769bk0.book Page 42 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 43
Onderkant
Een batterij verwijderen
WAARSCHUWING: Volg de veiligheidsinstructies aan het begin van dit
document voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint.
WAARSCHUWING: Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de modem
loskoppelen van de telefoonaansluiting.
KENNISGEVING: Als u de computer in de modus Stand-by hebt geplaatst, hebt u
90 seconden de tijd om de batterij te vervangen, voordat de computer wordt uitgeschakeld
en niet-opgeslagen gegevens verloren gaan.
1
Zorg dat de computer is uitgeschakeld, in een energiebeheermodus staat of is
losgekoppeld van de netspanning.
2 Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation
los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies over het
loskoppelen.
luchtopening
ontgrendelingsschuifje
van batterijhouder
Bluetooth™-
modulesleuf
vaste schijf
sleuf van dockingconnector
batterij batterijoplaadmeter
geheugenmodule/modemkap
Service-
plaatje
3T769bk0.book Page 43 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
44 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Open het ontgrendelingsschuifje van de batterijhouder aan de onderkant van de
computer en verwijder de batterij uit de houder.
Een batterij installeren
Schuif de nieuwe batterij in de batterijhouder tot het schuifje vastklikt.
Dell-diagnoseprogramma uitvoeren
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf.
OPMERKING: Als op het scherm van de computer niets wordt weergegeven, sluit u een
externe monitor aan en drukt u op om het videobeeld naar de monitor te
verplaatsen. Als op de externe monitor ook niets wordt weergegeven, neemt u contact op
met Dell.
1
Sluit de computer af.
2 Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation
los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies over het
loskoppelen.
3T769bk0.book Page 44 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 45
3 Steek de stekker van de computer in het stopcontact.
OPMERKING: Als u niets ziet op het beeldscherm, kunt u de knop voor geluid uit/aan
ingedrukt houden en op de aan-/uitknop drukken (in plaats van op ) om het Dell-
diagnoseprogramma uit te voeren. U hoeft niet Diagnoseprogramma te selecteren en op
te drukken. Op de computer wordt automatisch de 'Pre-boot System Assessment'
(systeemanalyse) uitgevoerd voordat de computer wordt opgestart.
4
Zet de computer aan. Druk zodra het DELL™-logo wordt weergegeven onmiddellijk
op . Als u te lang hebt gewacht en het Microsoft
®
Windows
®
-logo wordt
weergegeven, moet u wachten tot u het bureaublad van Windows ziet. Sluit de
computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
5 Selecteer in de lijst met opstartapparaten Diagnostics (Diagnoseprogramma) en druk
op .
Op de computer wordt nu de Pre-boot System Assessment (systeemanalyse)
uitgevoerd. Dit is een aantal diagnoseprogramma's waarmee controles worden
uitgevoerd op het moederbord, het toetsenbord, de vaste schijf en het beeldscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als een onderdeel niet correct werkt, stopt de computer en hoort u een
piepsignaal. Druk op om de analyse te onderbreken en het
besturingssysteem op te starten. Druk op om naar de volgende test te gaan.
Druk op om het onderdeel dat niet juist werkt opnieuw te testen.
Als tijdens de Pre-boot System Assessment fouten worden aangetroffen, schrijft
u de foutcode(s) op en neemt u contact op met Dell voordat u doorgaat met het
Dell-diagnoseprogramma.
Als een bericht wordt weergegeven dat geen partitie is aangetroffen met het Dell-
diagnoseprogramma, volgt u de instructies op het scherm voor het uitvoeren van
het Dell-diagnoseprogramma vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's).
Als de Pre-boot System Assessment succesvol wordt voltooid, ziet u de melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Opstarten vanaf
partitie met Dell-diagnoseprogramma). Druk op een willekeurige
toets om door te gaan
.
3T769bk0.book Page 45 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
46 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
6 Druk op een willekeurige toets om het Dell-diagnoseprogramma uit te voeren vanaf de
partitie van de vaste schijf met het Dell-diagnoseprogramma.
7 Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het hoofdmenu
wordt weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
OPMERKING: Op de titelbalk van elk scherm ziet u het servicelabel voor uw computer.
8
Als tijdens het uitvoeren van een test een probleem wordt aangetroffen, wordt een
bericht weergegeven met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de
foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm.
Neem contact op met Dell, als u de foutconditie niet kunt herstellen.
Tabblad Functie
Snelle test Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten.
Deze test neemt doorgaans tien tot twintig minuten in
beslag. Er is geen interactie vereist. Als u de snelle test
eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel
op te sporen.
Uitgebreide test Hiermee wordt een grondige controle van apparaten
uitgevoerd. Deze test neemt doorgaans een uur of langer
in beslag. U moet af en toe vragen beantwoorden.
Aangepaste test Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de uit
te voeren tests aanpassen.
Symptomenstructuur Hiermee kunt u tests selecteren op basis van een symptoom
van het probleem dat u ondervindt. Met de optie worden de
meest voorkomende symptomen weergegeven.
3T769bk0.book Page 46 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeeminformatiehandleiding 47
9 Wanneer u een test uitvoert van de optie Custom Test (Aangepaste test) of Symptom
Tree (Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de
tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
10 Als u klaar bent met het uitvoeren van een test, sluit u het venster om terug te keren
naar het scherm met het hoofdmenu. Als u het Dell-diagnoseprogramma wilt afsluiten
en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het hoofdmenu.
Tabblad Functie
Results (Resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen
met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (Fouten) Hier worden aangetroffen foutcondities, foutcodes en
probleembeschrijvingen weergegeven.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten
voor het uitvoeren van de test vermeld.
Configuration
(Configuratie)
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het
geselecteerde apparaat.
Het Dell-diagnoseprogramma verkrijgt de
configuratiegegevens voor alle apparaten van het Setup-
programma van het systeem, het geheugen en verschillende
interne tests. Deze gegevens worden weergegeven in het
linkerdeelvenster van het scherm. Mogelijk worden in het
apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen
weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de
computer.
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te
wijzigen.
3T769bk0.book Page 47 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
48 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
Internationale kennisgevingen
Elektromagnetische storingen (EMI) zijn in de vrije ruimte uitgestraalde of langs
elektriciteits- of signaalkabels geleide emissiesignalen die de goede werking van
radionavigatiediensten of andere veiligheidsdiensten in gevaar brengen, de kwaliteit van
een gemachtigde radiocommunicatiedienst ernstig aantasten of deze dienst hinderen of
herhaaldelijk onderbreken. Radiocommunicatiediensten omvatten, maar zijn niet beperkt
tot, commerciële uitzendingen via AM/FM-radio, televisie-uitzendingen, mobiele diensten,
radar, luchtverkeer, semafoons en persoonlijke communicatiediensten. Deze gemachtigde
diensten dragen samen met apparaten die onopzettelijk straling veroorzaken, waaronder
digitale apparaten zoals computersystemen, bij aan de elektromagnetische omgeving.
Met elektromagnetische compatibiliteit (EMC) wordt het vermogen van elektronische
apparatuur aangeduid om probleemloos in een elektronische omgeving te kunnen
functioneren. Hoewel deze computer conform de door de overheid voorgeschreven
EMI-limieten is ontworpen en goedgekeurd, bestaat er geen zekerheid dat zich geen
storingen zullen voordoen in een bepaalde installatie. Als door deze apparatuur
radiocommunicatiediensten worden gestoord, hetgeen u kunt vaststellen door de
apparatuur uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen, kunt u de storing als
volgt proberen op te heffen:
Richt de ontvangstantenne een andere kant op.
Verplaats de computer ten opzichte van de ontvanger.
Zet de computer verder af van de ontvanger.
Sluit het netsnoer van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer
en de ontvanger niet op dezelfde groep zijn aangesloten.
Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of
een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
Raadpleeg "Internationale kennisgevingen" in de bijlage van de on line
Gebruikershandleiding. In de gedeelten die specifiek zijn voor elke regelgevende instantie,
vindt u landspecifieke informatie over EMC/EMI en productbeveiliging.
3T769bk0.book Page 48 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Guide d'informations
du système
Modèle PPT
3T769bk0.book Page 49 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux
utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Abréviations et acronymes
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, consultez le
Guide d'utilisation. En fonction du système d'exploitation installé sur votre ordinateur,
double-cliquez sur l'icône User's Guides (Guides d'utilisation) située sur le bureau ou
cliquez sur le bouton Start (Démarrer), sur Help and Support (Aide et support), puis
sur User's and system guides (Guides de l'utilisateur et du système).
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Latitude et TrueMobile sont des marques de Dell Computer
Corporation ; Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Computer Corporation sous licence ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques
déposées de Intel Corporation ; EMC est la marque déposée de EMC Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire
aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PPT
Mars 2003 P/N 3T769 Rév. A00
3T769bk0.book Page 50 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Sommaire 51
Sommaire
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 53
Généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Voyage en avion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Instructions relatives à la compatibilité
électromagnétique (EMC, Electromagnetic Compatibility)
. . . . 56
Lors de l'utilisation de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . 57
Précautions ergonomiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
. . . . . . . . . . 58
Protection contre les décharges électrostatiques
. . . . . . . . . 59
Mise au rebut de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Recherche d'informations sur votre ordinateur
. . . . . . . . . . 60
Configuration de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Connexion de la baie Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
À propos de votre ordinateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vue avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vue du côté gauche
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vue du côté droit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vue arrière
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vue du dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrait d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Installation d'une batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Exécution des Diagnostics Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglementations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3T769bk0.book Page 51 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
52 Sommaire
3T769bk0.book Page 52 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 53
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour protéger votre ordinateur ainsi que votre environnement de travail
contre d'éventuels dommages, respectez les consignes de sécurité ci-dessous.
Généralités
Ne tentez pas d'assurer vous-même l'entretien de votre ordinateur à moins que vous ne soyez
un technicien de maintenance qualifié. Suivez toujours scrupuleusement les instructions
d'installation.
Si vous raccordez une rallonge à votre adaptateur CA/CC, assurez-vous que l'intensité totale
du courant drainé par tous les appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas la limite
de cette dernière.
N'introduisez pas d'objets dans les orifices de ventilation ou autres ouvertures de votre
ordinateur. Cela risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique dû à un
court-circuit des composants internes.
Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une sacoche de transport
ou une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur
ou de provoquer un incendie.
Conservez votre ordinateur à distance des radiateurs et sources de chaleur. De même, ne bloquez
pas les orifices d'aération. Évitez de placer des papiers volants sous votre ordinateur ; ne placez
pas votre ordinateur dans une unité murale fermée ou sur un lit, un canapé ou un tapis.
Placez l'adaptateur CA/CC dans une zone aérée, comme sur un bureau ou sur le sol,
lorsqu'il est utilisé pour alimenter l'ordinateur ou pour charger la batterie. Ne recouvrez pas
l'adaptateur CA/CC de papiers ou d'autres objets susceptibles d'entraver le refroidissement.
De même, n'utilisez pas l'adaptateur CA/CC dans une mallette de transport.
L'adaptateur CA/CC risque de chauffer lorsque vous utilisez votre ordinateur. Faites donc
très attention lorsque vous manipulez l'adaptateur pendant ou après son fonctionnement.
Évitez de poser votre ordinateur portable en fonctionnement à même la peau pendant
une période prolongée. La température augmente sur la surface de la base pendant le
fonctionnement normal de l'ordinateur (notamment s'il est alimenté par le secteur).
Le contact prolongé avec la peau peut provoquer inconfort ou brûlure.
N'utilisez pas votre ordinateur dans un environnement exposé à l'eau, par exemple près
d'une baignoire, d'un évier, d'une piscine ou dans un sous-sol humide.
3T769bk0.book Page 53 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
54 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Si votre ordinateur comprend un modem intégré ou optionnel (carte PC), débranchez le
modem de la ligne téléphonique à l'approche d'un orage électrique afin d'éviter le risque
très faible de choc électrique causé par un éclair et transmis par la ligne téléphonique.
Pour réduire le danger lié à un choc électrique, n'effectuez aucun branchement ou
débranchement pendant un orage électrique, ni aucune opération de maintenance ou
de reconfiguration de ce produit. N'utilisez jamais l'ordinateur pendant un orage électrique,
sauf si tous les câbles ont été déconnectés et si l'ordinateur est alimenté par la batterie.
Si votre ordinateur comprend un modem, le câble utilisé avec le modem doit avoir une taille
minimale de 26 AWG (American Wire Gauge) et une fiche modulaire RJ-11 conforme à la
norme FCC.
Avant d'ouvrir le capot du compartiment des modules de mémoire ou du modem au bas
de l'ordinateur, déconnectez tous les câbles de leur source d'alimentation et débranchez le
câble téléphonique.
Si votre ordinateur dispose d'un connecteur modem RJ-11 et d'un connecteur réseau RJ-45
(ces deux connecteurs se ressemblent), veillez à brancher le câble téléphonique dans le
connecteur RJ-11 et non pas dans le connecteur RJ-45.
Les cartes PC peuvent chauffer beaucoup en fonctionnement normal. Faites donc très
attention lorsque vous les retirez après une utilisation prolongée.
Débranchez l'ordinateur de la prise électrique avant de le nettoyer. Nettoyez votre ordinateur
avec un tissu doux et humidifié avec de l'eau. N'utilisez pas de liquide ni d'aérosol nettoyants,
ceux-ci peuvent contenir des substances inflammables.
Alimentation
Utilisez uniquement l'adaptateur CA/CC fourni par Dell et homologué pour cet ordinateur.
L'utilisation d'un autre adaptateur CA/CC peut provoquer un incendie ou une explosion.
Avant de raccorder l'ordinateur à une prise électrique, assurez-vous que la fréquence et
la tension du secteur sont compatibles avec la tension d'entrée de l'adaptateur CA/CC.
Pour mettre l'ordinateur totalement hors tension, éteignez-le, débranchez l'adaptateur
CA/CC de la prise électrique et retirez toutes les batteries installées dans la baie de batterie
ou la baie modulaire.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, branchez les câbles de l'adaptateur CA/CC et des
périphériques sur des sources d'alimentation électriques correctement reliées à la terre. Il se peut
que ces câbles d'alimentation soient équipés de prises à trois broches afin de fournir une mise à la
terre. N'utilisez pas de fiche intermédiaire ou retirez la broche de masse du câble d'alimentation.
Si vous utilisez une rallonge électrique, veillez à ce qu'elle comporte des prises à deux ou trois
broches, afin de pouvoir la raccorder au câble d'alimentation de l'adaptateur CA/CC.
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (suite)
3T769bk0.book Page 54 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 55
Assurez-vous que rien ne repose sur le câble d'alimentation de l'adaptateur CA/CC et que
ce câble n'est pas placé dans un endroit où quelqu'un pourrait marcher ou trébucher dessus.
Si vous utilisez une barrette d'alimentation multiprise, soyez prudent lorsque vous raccordez
le câble d'alimentation de l'adaptateur CA/CC à la barrette d'alimentation. Certaines barrettes
d'alimentation peuvent ne pas empêcher l'insertion d'une prise de façon incorrecte. L'insertion
incorrecte de la prise de courant peut provoquer un dommage irréparable sur votre ordinateur
ainsi qu'un risque de choc électrique et/ou d'incendie. Assurez-vous que le contact de mise à
la terre de la prise de courant est inséré dans le contact de mise à la terre correspondant de la
barrette d'alimentation.
Batterie
Utilisez uniquement les modules de batteries Dell™ homologués pour cet ordinateur.
L'utilisation d'autres types de modules peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac à main ou autre conteneur où des
objets métalliques (comme des clés de voiture ou des trombones) pourraient court-circuiter
les bornes de la batterie. L'excès de flux de courant qui en résulterait pourrait entraîner
des températures extrêmement élevées et, par conséquent, des dommages sur la batterie,
un incendie ou des brûlures.
La batterie représente un danger de brûlure si vous la manipulez de façon incorrecte. Ne
démontez pas la batterie. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec une extrême
précaution. Lorsqu'une batterie est endommagée, des électrolytes peuvent fuir des cellules et
provoquer des dommages corporels.
Conservez la batterie hors de portée des enfants.
Ne rangez pas et ne laissez pas votre ordinateur ou votre batterie près d'une source de chaleur,
telle qu'un radiateur, une cheminée, un poêle, un chauffage électrique, ou tout autre appareil
générateur de chaleur et ne l'exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
Lorsque les batteries atteignent une température excessive, les cellules de la batterie peuvent
exploser ou imploser, représentant alors un risque d'incendie.
Ne jetez pas la batterie de votre ordinateur au feu ni avec les ordures ménagères.
Les cellules de la batterie risquent d'exploser. Débarrassez-vous de la batterie usagée selon
les instructions du fabricant ou contactez le service municipal de traitement des déchets afin
de connaître les instructions de mise au rebut. Débarrassez-vous rapidement d'une batterie
usagée ou endommagée.
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (suite)
3T769bk0.book Page 55 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
56 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Voyage en avion
Les réglementations de certaines administrations fédérales d'aviation et/ou les restrictions
propres à chaque compagnie aérienne peuvent s'appliquer au fonctionnement de
votre ordinateur Dell pendant que vous voyagez à bord d'un avion. Par exemple, ces
réglementations/restrictions peuvent interdire l'utilisation de tout appareil électronique
personnel ayant la capacité de transmettre intentionnellement des fréquences radio ou
d'autres signaux électromagnétiques au cours d'un vol aérien.
Afin de respecter au mieux ces instructions, si votre ordinateur portable Dell est
équipé de Dell TrueMobile™ ou d'autres dispositifs de communication sans fil,
veuillez désactiver cet appareil avant de monter à bord de l'avion et suivre les
instructions fournies par le personnel à bord sur l'utilisation de ce type d'appareils.
Pour plus d'informations sur la désactivation de l'activité réseau sans fil, consultez
la section « Fonctions Dell™ QuickSet » dans votre Guide d'utilisation.
En outre, l'utilisation d'appareils électroniques personnels, comme un ordinateur
portable, peut être interdite pendant certaines phases critiques du vol, par exemple
pendant le décollage et l'atterrissage. Certaines compagnies aériennes déterminent
parfois la phase critique à n'importe quel moment du vol, dans la mesure où l'avion
vole au-dessous de 3 050 m (10 000 pieds). Veuillez suivre les instructions propres à la
compagnie aérienne quant à l'autorisation d'utiliser un appareil électronique personnel.
Instructions relatives à la compatibilité électromagnétique
(EMC, Electromagnetic Compatibility)
L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC appropriée pour
l'environnement prévu. Si vous le souhaitez, vous pouvez commander un câble sur le site
Web de Dell, à l'adresse suivante : www.dell.com.
L'électricité statique peut endommager les composants électroniques internes de votre ordinateur.
Pour prévenir ce genre de dommages, déchargez votre corps de son électricité statique avant de
manipuler les composants électroniques de l'ordinateur, par exemple un module de mémoire. Pour
ce faire, vous pouvez toucher une surface métallique non peinte du panneau d'E/S de l'ordinateur.
PRÉCAUTION : Consignes de sécurité (suite)
3T769bk0.book Page 56 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 57
Lors de l'utilisation de votre ordinateur
Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter d'endommager votre ordinateur :
Lorsque vous installez l'ordinateur pour travailler, placez-le sur une surface plane.
Lors de vos déplacements, ne faites pas enregistrer votre ordinateur en tant que bagage.
Vous pouvez faire passer l'ordinateur dans un détecteur à rayons X, mais jamais dans un
détecteur de métaux. Dans le cas d'une inspection manuelle, assurez-vous d'avoir une
batterie chargée à disposition si vous devez allumer l'ordinateur.
Si vous êtes amené à voyager en ayant préalablement retiré l'unité de disque dur de
l'ordinateur, veillez à envelopper l'unité dans un matériau non-conducteur, tel que du
tissu ou du papier. Dans le cas d'une inspection manuelle, soyez prêt à installer l'unité
de disque dur dans l'ordinateur. Vous pouvez faire passer l'unité de disque dur dans un
détecteur à rayons X, mais jamais dans un détecteur de métaux.
Lorsque vous voyagez, ne placez jamais l'ordinateur dans un compartiment à bagages
en hauteur, où il pourrait se déplacer. Évitez de laisser tomber votre ordinateur et de le
soumettre à tout autre choc mécanique.
Protégez l'ordinateur, la batterie et l'unité de disque dur contre les risques liés à
l'environnement, tels que les températures extrêmes, la surexposition à la lumière,
la saleté, la poussière, la nourriture et les liquides.
Lorsque vous transportez votre ordinateur entre des environnements présentant
d'importants écarts de température ou de taux d'humidité, une condensation peut
se former sur ou dans l'ordinateur. Pour ne pas endommager l'ordinateur, patientez
suffisamment pour que cette humidité s'évapore avant de l'utiliser.
AVIS : Lorsque vous faites passer votre ordinateur d'un environnement froid à un environnement
plus chaud ou inversement, laissez-lui le temps de s'acclimater à la température ambiante avant de
l'allumer.
Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur le connecteur ou sur la boucle prévue
à cet effet, mais jamais sur le câble lui-même. Lorsque vous tirez sur le connecteur,
maintenez-le correctement aligné afin d'éviter tout risque de torsion des broches.
Par ailleurs, lorsque vous connectez un câble, assurez-vous au préalable que les
connecteurs sont bien orientés et alignés.
Manipulez les composants avec précaution. Un composant, tel qu'un module de
mémoire, doit être tenu par les bords et non par les broches.
Avant de retirer un module de mémoire de la carte système ou de débrancher un
périphérique de l'ordinateur, éteignez l'ordinateur, débranchez le câble de l'adaptateur
CA/CC, retirez toutes les batteries installées dans la baie de batterie ou la baie modulaire
et attendez 5 secondes. Cette précaution permet d'éviter d'endommager la carte système.
3T769bk0.book Page 57 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
58 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Nettoyez l'écran avec un tissu propre et doux et de l'eau. Appliquez l'eau sur le chiffon, puis
passez le chiffon sur l'écran toujours dans le même sens, de haut en bas. Retirez rapidement
l'humidité de l'écran et séchez-le. Une exposition prolongée à l'humidité peut endommager
l'écran. N'utilisez pas de produit nettoyant pour vitres pour nettoyer votre écran.
Si votre ordinateur est mouillé ou endommagé, suivez les procédures décrites dans la
section « Résolution des problèmes » du Guide d'utilisation. Si, après avoir effectué
ces procédures, vous constatez que votre ordinateur ne fonctionne pas correctement,
contactez Dell (consultez la section « Obtention de l'aide » de votre Guide d'utilisation
pour connaître les coordonnées du contact approprié).
Précautions ergonomiques
PRÉCAUTION : Une utilisation incorrecte ou prolongée du clavier peut provoquer
des blessures.
PRÉCAUTION : Une exposition prolongée devant l'écran peut occasionner des
troubles de la vue.
Pour travailler efficacement et confortablement, observez les conseils relatifs à l'ergonomie
fournis dans l'annexe de votre Guide d'utilisation en ligne lorsque vous installez et utilisez
votre ordinateur.
Cet ordinateur portable n'est pas conçu pour une utilisation prolongée dans un cadre
professionnel. Pour une utilisation de ce type, il est recommandé de connecter un
clavier externe.
Intervention à l'intérieur de votre ordinateur
Avant de retirer ou d'installer des modules de mémoire, des cartes Mini PCI ou des modems,
suivez les étapes ci-après dans l'ordre indiqué.
AVIS : N'accédez à l'intérieur de votre ordinateur que lorsque vous installez des modules de
mémoire, une carte Mini PCI ou un modem.
Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite)
3T769bk0.book Page 58 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 59
AVIS : Avant de débrancher un périphérique ou de retirer un module de mémoire, une carte Mini
PCI ou un modem, patientez 5 secondes après la mise hors tension de l'ordinateur pour éviter tout
risque d'endommager la carte système.
1
Éteignez l'ordinateur ainsi que tous les périphériques connectés.
2 Débranchez l'ordinateur et les périphériques de leur prise électrique afin de réduire le
risque de blessure ou de choc. Déconnectez également les lignes téléphoniques ou de
télécommunication de l'ordinateur.
3 Retirez la batterie principale de la baie de batterie et, si nécessaire, la batterie secondaire
de la baie modulaire.
4 Raccordez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière de
l'ordinateur.
Pendant que vous travaillez, touchez régulièrement la surface métallique non peinte pour
dissiper toute électricité statique qui pourrait endommager les composants internes.
Protection contre les décharges électrostatiques
L'électricité statique peut endommager les composants électroniques internes de votre
ordinateur. Pour prévenir ce genre de dommages, déchargez votre corps de son électricité
statique avant de manipuler les composants électroniques de l'ordinateur, par exemple un
module de mémoire. Pour ce faire, vous pouvez toucher une surface métallique non peinte
à l'arrière de l'ordinateur.
Tandis que vous continuez à travailler à l'intérieur de l'ordinateur, pensez à toucher
régulièrement une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur pour vous
débarrasser de la charge statique accumulée par votre corps.
Vous pouvez également prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages dus aux
décharges électrostatiques :
Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de son carton
d'emballage, ne le retirez pas de son emballage antistatique avant d'être prêt à l'installer
sur votre ordinateur. Juste avant d'ôter l'emballage antistatique, veillez à décharger votre
corps de son électricité statique.
Quand vous transportez un composant sensible, placez-le d'abord dans un emballage ou
une boîte antistatique.
Manipulez tous les composants sensibles dans une zone antistatique. Si possible, utilisez
des tapis antistatiques sur le sol et sur votre plan de travail.
Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite)
3T769bk0.book Page 59 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
60 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Recherche d'informations sur votre ordinateur
Mise au rebut de la batterie
Votre ordinateur utilise une batterie au lithium-ion et une batterie de réserve. Pour obtenir
des instructions sur le remplacement de la batterie au lithium-ion de votre ordinateur,
consultez « Retrait d'une batterie » à la page 67. La batterie de réserve est une batterie longue
durée et il est fort possible que vous n'ayez jamais besoin de la remplacer. Si vous êtes toutefois
amené à la remplacer, adressez-vous à un technicien de maintenance autorisé, qui est le seul
habilité à effectuer cette opération.
Ne jetez pas la batterie usagée avec les ordures ménagères. Contactez le service municipal de
traitement des déchets pour connaître l'adresse du site de dépôt de batteries le plus proche de
votre domicile.
Lors de l'utilisation de votre ordinateur (suite)
Que recherchez-vous ? Consultez les sections suivantes
Programme de diagnostics pour mon
ordinateur
Pilotes pour mon ordinateur
Documentation concernant mon
ordinateur
Documentation concernant mon
périphérique
Drivers and Utilities CD (CD-ROM Pilotes et
utilitaires) (appelé aussi ResourceCD)
La documentation et les pilotes sont déjà
installés sur votre ordinateur lorsqu'il est
livré par Dell. Vous pouvez utiliser ce CD-
ROM pour réinstaller des pilotes, exécuter
les Diagnostics Dell ou accéder à votre
documentation.
Des fichiers readme (lisezmoi) peuvent
être inclus sur votre CD-ROM afin de
fournir des mises à jour de dernière
minute concernant des modifications
techniques apportées à votre système ou
des informations de référence destinées aux
utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
3T769bk0.book Page 60 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 61
Comment configurer mon ordinateur
Informations sur la garantie
Consignes de sécurité
Guide d'informations du système Dell
REMARQUE : Ce document est disponible au format pdf à l'adresse
support.dell.com.
Comment retirer et remplacer des
composants
Comment obtenir les caractéristiques
techniques
Comment configurer les paramètres
système
Comment dépanner et résoudre les
problèmes
Guide d'utilisation — Centre d'aide et de support
de Windows
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support
(Aide et support).
2 Cliquez sur User's and system guides (Guides de l'utilisateur
et du système), puis sur User's guides (Guides d'utilisation).
Microsoft Windows 2000
Double-cliquez sur l'icône Guides d'utilisation située sur
votre bureau.
Code de service express et numéro
de service
Étiquette de licence Microsoft
®
Windows
®
Code de service express et clé du produit
Ces étiquettes sont apposées sur votre
ordinateur.
Pilotes les plus récents pour mon
ordinateur
Réponses aux questions posées sur
le service et le support technique
Discussions en ligne avec le support
technique et d'autres utilisateurs
Documentation sur mon ordinateur
Site Web de support technique de Dell
Le site Web de support technique de Dell fournit plusieurs outils en
ligne, notamment :
Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens
et cours en ligne
Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell
Mises à niveau Informations de mise à niveau pour les composants,
tels que la mémoire, l'unité de disque dur et le système d'exploitation
Service clientèle — Coordonnées des contacts, état des commandes,
garantie et informations sur les réparations
Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles
Référence — Documentation sur l'ordinateur, caractéristiques du
produit et livres blancs
Que recherchez-vous ? Consultez les sections suivantes
3T769bk0.book Page 61 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
62 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Configuration de votre ordinateur
PRÉCAUTION : Avant de lancer l'une des procédures de cette section, respectez
les consignes de sécurité fournies au début de ce document.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin pour mener
à bien la configuration de votre ordinateur.
La boîte d'accessoires contient également la documentation utilisateur et tout autre
logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs ou batteries, par exemple)
commandé.
Comment utiliser Windows XP
Documentation sur mon ordinateur
Documentation sur les périphériques
(par exemple, un modem)
Centre d'aide et de support de Windows
1 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sur Help and Support
(Aide et support).
2 Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème,
puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.
3 Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Comment réinstaller mon système
d'exploitation
CD-ROM du système d'exploitation
Si vous réinstallez le système
d'exploitation, utilisez le CD-ROM
Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires)
pour réinstaller les pilotes des
périphériques fournis avec votre
ordinateur.
La clé du produit de votre système
d'exploitation se trouve sur l'ordinateur.
Que recherchez-vous ? Consultez les sections suivantes
3T769bk0.book Page 62 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 63
3 Branchez l'adaptateur CA/CC au connecteur d'adaptateur CA/CC de l'ordinateur et à
la prise électrique.
4 Ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur.
REMARQUE : N'amarrez pas l'ordinateur tant qu'il n'a pas été mis sous tension et arrêté au
moins une fois.
Bouton
d'alimentation
3T769bk0.book Page 63 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
64 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Connexion de la baie Dell™ D/Bay
Pour utiliser un lecteur optique ou un lecteur de disquette, connectez la baie Dell D/Bay
à l'ordinateur :
1 Insérez le périphérique dans la baie, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis
poussez le loquet de verrouillage de façon à ce qu'il ne dépasse pas de l'ordinateur.
2 Branchez le câble de la baie D/Bay au connecteur Dell D/Bay situé sur l'ordinateur.
Consultez le Guide d'utilisation pour plus d'informations.
3T769bk0.book Page 64 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 65
À propos de votre ordinateur
Vue avant
Vue du côté gauche
Loquet de l'écran
Bouton
d'alimentation
Écran
Boutons du
trackstick ou
du touchpad
Haut-parleur
Trackstick
Voyants d'état
du clavier
Batterie/baie de batterie
Touchpad
Microphone
Voyants d'état
du périphérique
Clavier
Boutons de
contrôle du
volume
Bouton de mise
en sourdine
Capteur infrarouge
Emplacement pour carte PC
Connecteur de casque
Connecteur de microphone
Connecteur de baie Dell D/Bay
Connecteur IEEE 1394
3T769bk0.book Page 65 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
66 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vue du côté droit
Vue arrière
AVIS : Pour éviter d'endommager l'ordinateur, patientez 5 secondes après l'avoir éteint avant de
déconnecter un périphérique externe.
PRÉCAUTION : Ne bloquez pas et n'insérez pas d'objets dans les orifices
d'aération de l'ordinateur et évitez toute accumulation de poussière. Ne placez
pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée,
lorsque celui-ci fonctionne. Ceci risque d'endommager l'ordinateur ou de
provoquer un incendie.
Emplacement pour câble de sécurité
Orifice de
ventilation
Unité de
disque dur
Emplacement pour
carte intelligente
Arrivée d'air
Connecteur réseau
Connecteur modem
Connecteur vidéo
Connecteur série
Arrivée d'air
Connecteur USB
Connecteur
d'adaptateur CA/CC
3T769bk0.book Page 66 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 67
Vue du dessous
Retrait d'une batterie
PRÉCAUTION : Avant de lancer l'une des procédures de cette section, respectez
les consignes de sécurité fournies au début de ce document.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, déconnectez le modem de la
prise jack téléphonique murale.
AVIS : Si vous souhaitez remplacer la batterie alors que l'ordinateur est en mode attente,
vous disposez de 90 secondes pour effectuer cette opération. Une fois ce délai écoulé,
l'ordinateur s'arrête et toutes les données non enregistrées sont définitivement perdues.
1
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint, en mode gestion de l'alimentation ou
branché à une prise électrique.
2 Si l'ordinateur est connecté (amarré) à un périphérique d'amarrage, déconnectez-le.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne le
périphérique d'amarrage.
Arrivée d'air
Loquet de verrouillage
de la baie de batterie
Emplacement
du module
Bluetooth™
Unité de
disque dur
Emplacement du connecteur d'amarrage
Batterie Indicateur de charge de la batterie
Capot du compartiment des
modules de mémoire/modem
Numéro
de service
3T769bk0.book Page 67 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
68 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Faites glisser et maintenez le loquet de verrouillage de la baie de batterie, situé au bas
de l'ordinateur, puis retirez la batterie de la baie.
Installation d'une batterie
Faites glisser la batterie dans la baie jusqu'à ce que le loquet de verrouillage s'enclenche.
Exécution des Diagnostics Dell
Les Diagnostics Dell se trouvent dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de
votre unité de disque dur.
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche sur l'écran, connectez un moniteur externe et
appuyez sur pour basculer l'affichage de l'image vidéo vers le moniteur. Si aucune
image ne s'affiche sur l'écran du moniteur externe, contactez Dell.
1
Éteignez l'ordinateur.
2 Si l'ordinateur est connecté (amarré) à un périphérique d'amarrage, déconnectez-le.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne le
périphérique d'amarrage.
3T769bk0.book Page 68 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 69
3 Connectez l'ordinateur à une prise électrique.
REMARQUE : Si rien ne s'affiche à l'écran, maintenez le bouton de mise en sourdine enfoncé
et appuyez sur le bouton d'alimentation (au lieu de la touche ) pour lancer les Diagnostics
Dell. Il n'est pas nécessaire de sélectionner Diagnostics et d'appuyer sur .
L'ordinateur lance automatiquement l'évaluation du système avant initialisation.
4
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur
. Si vous attendez trop longtemps et que le logo Microsoft
®
Windows
®
apparaît,
attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre
ordinateur et faites une nouvelle tentative.
5 Lorsque la liste des périphériques d'initialisation s'affiche, sélectionnez Diagnostics
et appuyez sur .
L'ordinateur lance l'évaluation du système avant initialisation, qui consiste en
une série de diagnostics intégrés qui testent préalablement la carte mère, le clavier,
l'unité de disque dur et l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si un composant défectueux est détecté, l'ordinateur s'interrompt et émet un
signal sonore. Pour arrêter l'évaluation et redémarrer le système d'exploitation,
appuyez sur ; pour passer au test suivant, appuyez sur ;
pour retester le composant défectueux, appuyez sur .
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation du système avant
initialisation, notez les codes d'erreur et contactez Dell avant de continuer
les Diagnostics Dell.
Si un message vous indique qu'aucune partition d'utilitaire des Diagnostics Dell
n'a été trouvée, suivez les instructions à l'écran pour les exécuter à partir du
CD-ROM Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires).
Si l'évaluation du système avant initialisation se déroule sans problème, vous recevez
le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any
key to continue. (Initialisation à partir de la partition des
Diagnostics Dell. Appuyez sur une touche pour continuer
.)
3T769bk0.book Page 69 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
70 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
6 Appuyez sur n'importe quelle touche pour démarrer les Diagnostics Dell à partir
de la partition d'utilitaire des Diagnostics de votre unité de disque dur.
7 Une fois les Diagnostics Dell chargés et l'écran Main Menu (Menu principal) affiché,
cliquez sur le bouton de l'option qui vous intéresse.
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve dans la barre de titre de
chaque écran.
8
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message indiquant le code d'erreur et
une description du problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du
problème, et suivez les instructions à l'écran. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème, contactez Dell.
Onglet Fonction
Express Test
(Test rapide)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle
générale, ce test nécessite 10 à 20 minutes et n'exige
aucune intervention de votre part. Exécutez le test rapide
en premier pour augmenter la possibilité de déterminer le
problème rapidement.
Extended Test
(Test complet)
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle
générale, ce test prend une heure ou plus et nécessite
que vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test
(Test personnalisé)
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez
personnaliser les tests à exécuter.
Symptom Tree
(Arborescence
des symptômes)
Permet de sélectionner les tests selon un symptôme du
problème que vous rencontrez. Cette option répertorie
les symptômes les plus communs.
3T769bk0.book Page 70 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guide d'informations du système 71
9 Si vous exécutez un test à partir de l'option Custom Test (Test personnalisé)
ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié
décrit dans le tableau suivant pour plus d'informations.
10 Une fois l'exécution d'un test terminée, fermez l'écran pour revenir au Main Menu
(Menu principal). Pour quitter les Diagnostics Dell et redémarrer l'ordinateur, fermez
l'écran Main Menu (Menu principal).
Onglet Fonction
Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
d'erreur et la description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné.
Les Diagnostics Dell obtiennent les informations
de configuration de tous les périphériques à partir du
programme de configuration du système, de la mémoire
et de divers tests internes, et les affichent dans la liste des
périphériques, dans le volet gauche de l'écran. La liste des
périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les
composants installés sur votre ordinateur ou de tous les
périphériques reliés à celui-ci.
Parameters
(Paramètres)
Vous permet de personnaliser le test en modifiant
ses paramètres.
3T769bk0.book Page 71 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
72 Guide d'informations du système
www.dell.com | support.euro.dell.com
Réglementations
Une interférence électromagnétique (EMI, Electromagnetic Interference) est un signal
ou une émission, véhiculé(e) dans l'espace libre ou par des conducteurs électriques ou de
signaux, qui peut mettre en danger le fonctionnement d'une radionavigation ou d'un autre
service de sécurité, ou sérieusement dégrader, obstruer ou interrompre à maintes reprises un
service de communications radio autorisé. Les services de communications radio incluent,
de manière non limitative, les services de radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision,
les services de téléphonie cellulaire, la radiodétection, le contrôle de la circulation aérienne,
les récepteurs de radio messagerie et les services de communications personnelles.
Ces services autorisés, ainsi que les éléments rayonnants parasites involontaires tels
que les dispositifs numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l'environnement
électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (EMC, Electromagnetic Compatibility) est la capacité
des éléments d'un équipement électronique à interagir correctement dans l'environnement
électronique. Bien que cet ordinateur ait été conçu dans le respect de cette compatibilité et
soit conforme aux seuils fixés en matière d'interférences électromagnétiques par l'organisme
de réglementation, la possibilité d'une interférence dans une installation particulière n'est
pas entièrement exclue. Si l'équipement crée effectivement des interférences avec des
services de communications radio (ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
cet équipement), vous êtes encouragé à essayer de corriger ces interférences en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l'orientation de l'antenne de réception.
Repositionner l'ordinateur en fonction du récepteur.
Éloigner l'ordinateur du récepteur.
Brancher l'ordinateur sur une autre prise pour faire en sorte que l'ordinateur et le
récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
Si nécessaire, consultez un membre de l'équipe du support technique de Dell ou un
technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Pour plus d'informations sur les réglementations, consultez la section « Réglementations »
dans l'annexe de votre Guide d'utilisation en ligne. Les sections spécifiques à chaque
organisme de réglementation proposent, de façon spécifique pour tel(le) pays ou zone
géographique, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
3T769bk0.book Page 72 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Systeminformationshandbuch
Modell PPT
3T769bk0.book Page 73 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen
HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das
System besser einsetzen können.
VORSICHT: VORSICHT warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf Gefahrenquellen hin, die materielle
Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste von Abkürzungen und Akronymen finden Sie im Benutzerhandbuch.
(Je nach Betriebssystem doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol User’s Guide
[Benutzerhandbuch], oder klicken Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf
Help and Support Center (Hilfe- und Supportcenter). Klicken Sie anschließend auf User
and system guides [Benutzer- und Systemhandbücher]).
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2003 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens
untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Latitude und TrueMobile sind Marken der Dell Computer Corporation;
Bluetooth ist eine Marke im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., die von Dell Computer Corporation unter Lizenz genutzt
wird; Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation; Intel, Pentium und Celeron sind
eingetragene Marken der Intel Corporation; EMC ist eine eingetragene Marke der EMC Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden
Hersteller und Firmen. Die Dell Computer Corporation verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und
Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Modell PPT
März 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 74 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Inhalt 75
Inhalt
WARNUNG: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Allgemein
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Power (Stromversorgung)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Akku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Reisen mit dem Flugzeug
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anweisungen zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Arbeiten mit dem Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ergonomische Haltung beim Arbeiten mit dem Computer
. . . . 82
Bei der Arbeit an Komponenten im Inneren des Computers
. . . 83
Schutz vor elektrostatischen Entladungen
. . . . . . . . . . . . 83
Entsorgen von Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Suchen nach Informationen über den Computer
. . . . . . . . . 85
Einrichten des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Anschließen des Dell™ D/Bay-Schachts
. . . . . . . . . . . . . . 88
Wissenswertes über den Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vorderseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Linke Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Rechte Seitenansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Rückseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Entfernen eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Einsetzen eines Akkus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Verwenden des Programms „Dell Diagnostics“
. . . . . . . . . . 95
Betriebsbestimmungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3T769bk0.book Page 75 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
76 Inhalt
3T769bk0.book Page 76 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 77
WARNUNG: Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Computer sowie die Arbeitsumgebung vor
möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers.
Allgemein
Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden.
Beachten Sie alle Installationsanweisungen stets genau.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel an den Netzadapter anschließen, stellen Sie sicher, dass
der Nennstrom aller an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte nicht größer ist als der
zulässige Nennstrom des Verlängerungskabels.
Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Computers.
Dies kann zu einem Kurzschluss der internen Komponenten führen und folglich einen
Brand oder einen Stromschlag verursachen.
Bewahren Sie Ihren Computer im eingeschalteten Zustand nicht in einer Umgebung mit
schlechter Luftzirkulation, etwa in einer Tragetasche oder einem geschlossenen Aktenkoffer,
auf. Andernfalls können Schäden am Computer oder sogar ein Brand verursacht werden.
Stellen Sie den Computer nicht in der Nähe von Heizgeräten und anderen Wärmequellen
auf. Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnungen nicht zu blockieren. Legen Sie kein Papier
unter das System, und stellen Sie das System nicht in einem Schrank oder auf einem Bett,
Sofa oder Teppich auf.
Wenn der Netzadapter für die Stromversorgung des Computers oder zum Aufladen des
Akkus verwendet wird, sollte er sich in einem gut belüfteten Bereich befinden, z. B. auf einer
Schreibtischoberfläche oder auf dem Boden. Achten Sie darauf, dass auf dem Netzadapter
weder Papier noch Gegenstände liegen, die die Kühlung beeinträchtigen. Verwenden Sie
den Netzadapter auch nicht in einer Tragetasche.
Der Netzadapter kann während des Normalbetriebs des Computers heiß werden. Gehen Sie
vorsichtig vor, wenn Sie den Netzadapter während oder direkt nach dem Betrieb berühren.
Legen Sie den tragbaren Computer zum Arbeiten nicht über längere Zeit unmittelbar auf
Ihren Beinen ab. Während des normalen Betriebs erhitzt sich die Computerunterseite (vor
allem bei Betrieb mit Netzstrom). Ein anhaltender Hautkontakt kann unangenehm werden
oder sogar zu Verbrennungen führen.
Verwenden Sie den Computer nicht in einer feuchten Umgebung, z. B. in der Nähe einer
Badewanne, eines Waschbeckens, eines Schwimmbeckens oder in einem feuchten Keller.
3T769bk0.book Page 77 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
78 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Wenn Ihr Computer mit einem integrierten oder optionalen (PC-Karten-)Modem
ausgestattet ist, ziehen Sie das Modemkabel bei Herannahen eines Gewitters ab, um die
Gefahr eines Blitzeinschlages zu vermeiden.
Um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden, sollten Sie bei einem Gewitter weder Kabel
anschließen oder abziehen noch eine Wartung oder Neukonfiguration des Gerätes vornehmen.
Verwenden Sie den Computer nicht während eines Gewitters, es sei denn, der Computer wird
mit Akkustrom versorgt und ist nicht an das Stromnetz angeschlossen.
Wenn Ihr Computer mit einem Modem ausgestattet ist, sollte das für das Modem verwendete
Kabel mindestens einen AWG-Wert (American Wire Gauge [Amerikanisches Eichmaß für
Kabel]) von 26 sowie einen FCC-konformen, modularen RJ-11-Stecker aufweisen.
Bevor Sie die Speichermodul-/Modemabdeckung auf der Unterseite des Computers öffnen,
trennen Sie alle Kabel vom Stromnetz, und ziehen Sie das Telefonkabel vom Computer ab.
Wenn der Computer sowohl mit einem RJ-11-Modemanschluss als auch mit einem gleich
aussehenden RJ-45-Netzwerkanschluss ausgestattet ist, schließen Sie das Telefonkabel an
den RJ-11-Anschluss und nicht an den RJ-45-Anschluss an.
PC-Karten können während des Normalbetriebs sehr warm werden. Gehen Sie vorsichtig vor,
wenn Sie PC-Karten nach längerem Betrieb entfernen.
Trennen Sie den Computer vor der Reinigung vom Stromnetz. Reinigen Sie den Computer
mit einem weichen Tuch, das mit Wasser befeuchtet wurde. Verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel oder Sprühreiniger, die eventuell entflammbare Stoffe enthalten.
Power (Stromversorgung)
Verwenden Sie nur den von Dell gelieferten Netzadapter, der für diesen Computer zugelassen
ist. Andernfalls besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Stellen Sie vor dem Anschluss des Computers an eine Steckdose sicher, dass die Betriebs-
spannung des Netzadapters mit der Nennspannung und Frequenz der verfügbaren
Stromquelle übereinstimmt.
Um den Computer von sämtlichen Stromquellen zu trennen, schalten Sie den Computer aus,
trennen den Netzadapter von der Steckdose und entfernen alle Akkus, die im Akkufach oder
Modulschacht installiert sind.
WARNUNG: Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 78 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 79
Um Stromschläge zu vermeiden, schließen Sie die Netzkabel von Netzadapter und Geräten
immer an ordnungsgemäß geerdete Stromquellen an. Die Kabel sollten mit Schukosteckern
ausgestattet sein, um eine einwandfreie Erdung zu gewährleisten. Verwenden Sie keine
Adapterstecker. Entfernen Sie nicht den Massekontakt des Netzkabels. Verwenden Sie bei
Bedarf nur geeignete Verlängerungskabel mit Schukosteckern, die zum Netzadapterkabel
passen.
Stellen Sie sicher, dass nichts auf dem Netzkabel des Netzadapters abgelegt wird und man
weder auf das Kabel treten noch darüber stolpern kann.
Gehen Sie beim Anschließen des Netzadapterkabels an eine Steckerleiste vorsichtig vor. In
einige Steckerleisten können Stecker auch falsch eingesteckt werden. Dadurch könnte der
Computer irreparabel beschädigt werden. Außerdem besteht Stromschlag- sowie Brandgefahr.
Stellen Sie sicher, dass der Erdungskontakt am Netzstecker in den entsprechenden Kontakt der
Steckerleiste eingesetzt ist.
Akku
Verwenden Sie nur von Dell™ gelieferte Akkus, die für diesen Computer zugelassen sind.
Bei erwendung anderer Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Transportieren Sie den Akku nicht in Ihrer Tasche, Aktentasche oder einem anderen Behälter,
da dort befindliche Gegenstände aus Metall (beispielsweise Autoschlüssel oder Büroklam-
mern) die Klemmen des Akkus kurzschließen könnten. Der starke Stromfluss kann äußerst
hohe Temperaturen erzeugen und somit Beschädigungen am Akku sowie einen Brand
verursachen.
Bei unsachgemäßer Handhabung des Akkus besteht Brandgefahr. Nehmen Sie den Akku nicht
auseinander. Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Ist der
Akku beschädigt, kann Elektrolyt aus den Zellen austreten und zu Verletzungen führen.
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Bewahren Sie den Computer oder Akku nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z. B.
einer Heizung, einem Kamin, einem Heizlüfter oder ähnlicher Geräte, und setzen Sie ihn
nicht Temperaturen von über 60 °C aus. Bei übermäßiger Erhitzung besteht Explosions-
und Brandgefahr.
Entsorgen Sie die Akkus des Computers nicht im Hausmüll, und verbrennen Sie sie nicht.
Akkus können explodieren. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den Anweisungen des
Herstellers, oder wenden Sie sich an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb, und fragen
Sie nach Informationen zur umweltgerechten Entsorgung. Entsorgen Sie verbrauchte oder
beschädigte Akkus umgehend.
WARNUNG: Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 79 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
80 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Reisen mit dem Flugzeug
Für den Betrieb von Dell-Computern an Bord eines Flugzeugs gelten bestimmte gesetzliche
Bestimmungen und/oder von der Fluglinie festgelegte Richtlinien. Gemäß solchen Richtlinien
ist die Verwendung eines elektronischen Gerätes, das Funkwellen oder andere
elektromagnetische Signale aussenden kann, unter Umständen in einem Flugzeug verboten.
Um solche Bestimmungen nach bestem Ermessen einzuhalten, deaktivieren Sie bitte
Ihr TrueMobile™-Gerät von Dell oder ein anderes Gerät zur Übertragung von Daten per
Funk, wenn Ihr tragbarer Computer von Dell damit ausgestattet ist, bevor Sie in das
Flugzeug steigen. Befolgen Sie außerdem die Anweisungen des Flugpersonals. Weitere
Anweisungen zum Deaktivieren der drahtlosen Aktivität finden Sie unter „Funktionen
von Dell™ QuickSet“ im Benutzerhandbuch.
Darüber hinaus ist die Verwendung von elektronischen Geräten, beispielsweise von
tragbaren Computern, in kritischen Flugphasen (wie Start und Landung) möglicherweise
nicht gestattet. Einige Fluglinien definieren den Begriff „kritische Flugphase“ noch
enger, und zwar als jeden Zeitpunkt, zu dem sich das Flugzeug in einer Höhe von unter
3050 Metern befindet. Befolgen Sie die Richtlinien der Fluglinien in Bezug auf die
Verwendung elektronischer Geräte.
Anweisungen zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für
die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. Sie können ein solches Kabel auch über die
Website von Dell unter der Adresse www.dell.com bestellen.
Elektrostatische Entladungen können die elektronischen Bauteile des Computers beschädigen. Um
Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die statische
Elektrizität Ihres Körpers entladen, bevor Sie elektronische Bauteile (z. B. ein Speichermodul)
des Computers berühren. Berühren Sie dazu eine nicht lackierte Metallfläche an der E/A-Leiste
des Computers.
WARNUNG: Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 80 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 81
Arbeiten mit dem Computer
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Schäden am Computer zu vermeiden.
Wenn Sie den Computer zum Arbeiten aufstellen, platzieren Sie ihn auf einer ebenen
Fläche.
Geben Sie den Computer auf Reisen nicht als Gepäckstück auf. Sie können den
Computer röntgen lassen, Sie dürfen ihn jedoch niemals durch einen Metalldetektor
laufen lassen. Wenn Sie den Computer manuell überprüfen lassen, halten Sie einen
geladenen Akku bereit, falls Sie aufgefordert werden, den Computer einzuschalten.
Wenn Sie das Festplattenlaufwerk beim Reisen aus dem Computer ausbauen, wickeln
Sie es in ein nicht leitendes Material, z. B. Stoff oder Papier. Wenn Sie das Laufwerk
manuell überprüfen lassen, sollten Sie darauf vorbereitet sein, es in den Computer
einbauen zu müssen. Sie können das Festplattenlaufwerk röntgen lassen; Sie dürfen
es jedoch niemals durch einen Metalldetektor laufen lassen.
Legen Sie den Computer während der Reise nicht in ein Gepäckfach über dem Sitz,
wo er umherrutschen könnte. Lassen Sie den Computer nicht fallen, und setzen Sie ihn
keinen anderen mechanischen Erschütterungen aus.
Schützen Sie Computer, Akku und Festplattenlaufwerk vor Schmutz, Staub, Lebens-
mitteln, Flüssigkeiten, extremen Temperaturen und übermäßiger Sonneneinstrahlung.
Wenn Sie Ihren Computer in eine Umgebung mit völlig unterschiedlicher Temperatur
und/oder Luftfeuchtigkeit bringen, kann sich auf oder im Computer Kondenswasser
bilden. Um eine Beschädigung des Computers zu vermeiden, sollten Sie genügend Zeit
verstreichen lassen, damit die Feuchtigkeit verdunsten kann, bevor Sie den Computer
benutzen.
VORSICHT: Wenn Sie den Computer aus einer kälteren in eine wärmere Umgebung bringen oder
umgekehrt, sollten Sie mit dem Einschalten warten, bis er sich an die Raumtemperatur angepasst
hat.
Ziehen Sie beim Trennen eines Kabels vom Gerät nur am Stecker oder an der Zugent-
lastung und nicht am Kabel selbst. Ziehen Sie den Stecker möglichst geradlinig aus der
Steckdose heraus, damit die Kontaktstifte nicht verbogen werden. Vor dem Anschließen
eines Kabels sollten Sie sicherstellen, dass der Stecker korrekt ausgerichtet ist und nicht
verkantet aufgesetzt wird.
Behandeln Sie die Komponenten sorgsam. Halten Sie Bauteile wie Speichermodule an
den Kanten und nicht an den Kontaktstiften.
3T769bk0.book Page 81 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
82 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Wenn Sie ein Speichermodul von der Systemplatine entfernen oder ein Gerät vom
Compute trennen möchten, warten Sie nach dem Ausschalten des Computers,
dem Trennen des Netzkabels und dem Entfernen der Akkus aus dem Akkufach oder
Modulschacht mindestens fünf Sekunden, um Beschädigungen der Systemplatine
zu vermeiden.
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, sauberen Tuch und Wasser. Befeuchten
Sie das Tuch, und wischen Sie gleichmäßig in eine Richtung von oben nach unten über den
Bildschirm. Wischen Sie den Bildschirm sofort trocken. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeit auf
den Bildschirm gelangt. Durch längeren Kontakt mit Flüssigkeit kann der Bildschirm
beschädigt werden. Verwenden Sie keinen handelsüblichen Glasreiniger zum Reinigen des
Bildschirms.
Falls der Computer nass oder beschädigt wurde, führen Sie die im Benutzerhandbuch unter
„Problemlösung“ beschriebenen Schritte aus. Wenn Sie nach Durchführung dieser
Verfahren feststellen, dass der Computer nicht einwandfrei arbeitet, wenden Sie sich an
Dell. (Die entsprechenden Kontaktinformationen finden Sie im Benutzerhandbuch
unter Weitere Hilfe“.)
Ergonomische Haltung beim Arbeiten mit dem Computer
WARNUNG: Falsches oder länger andauerndes Arbeiten mit der Tastatur kann
gesundheitsschädlich sein.
WARNUNG: Länger andauerndes Arbeiten am integrierten oder externen Bildschirm
kann die Augen belasten.
Um Arbeitskomfort und Produktivität zu optimieren, beachten Sie beim Aufstellen und Verwen-
den des Computers die ergonomischen Richtlinien im Anhang des Online-Benutzerhandbuchs.
Dieser tragbare Computer ist nicht für den länger andauernden Gebrauch im Büro bestimmt.
Für länger andauernden Gebrauch im Büro wird die Verwendung einer externen Tastatur
empfohlen.
Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 82 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 83
Bei der Arbeit an Komponenten im Inneren des Computers
Führen Sie vor dem Entfernen oder Installieren von Speichermodulen, Mini-PC-Karten bzw.
eines Modems folgende Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus.
VORSICHT: Nur bei der Installation von Speichermodulen, Mini-PC-Karten oder eines Modems
dürfte es erforderlich werden, im Inneren des Computers zu arbeiten.
VORSICHT: Um eine mögliche Beschädigung der Systemplatine zu vermeiden, warten Sie
nach dem Ausschalten des Computers fünf Sekunden, bevor Sie ein Peripheriegerät vom Computer
trennen oder ein Speichermodul, eine Mini-PC-Karte bzw. ein Modem entfernen.
1
Den Computer herunterfahren und alle angeschlossenen Geräte ausschalten.
2 Den Computer und die daran angeschlossenen Geräte vom Stromnetz trennen. So
wird die Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen verringert. Außerdem alle
Telefon- und Datenübertragungskabel vom System trennen.
3 Den Hauptakku aus dem Akkufach und gegebenenfalls den zweiten Akku aus dem
Modulschacht entfernen.
4 Die unlackierte Metallfläche auf der Rückseite des Computers berühren, um sich zu erden.
Diese Erdung während der Arbeit am System regelmäßig wiederholen, um statische
Elektrizität abzuleiten, die interne Bauteile beschädigen könnte.
Schutz vor elektrostatischen Entladungen
Elektrostatische Entladungen können die elektronischen Bauteile des Computers beschädigen.
Um Beschädigungen durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden, sollten Sie die stati-
sche Elektrizität Ihres Körpers entladen, bevor Sie elektronische Bauteile (z. B. ein Speicher-
modul) des Computers berühren. Berühren Sie dazu eine nicht lackierte Metallfläche an der
Computerrückseite.
Wiederholen Sie während der Arbeit im Inneren des Systems diese Erdung regelmäßig, um
statische Aufladungen abzuleiten, die sich mittlerweile im Körper aufgebaut haben könnten.
Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 83 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
84 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Beachten Sie auch folgende Hinweise, um Beschädigungen durch elektrostatische Entladung
(ESE) zu vermeiden:
Entfernen Sie beim Auspacken einer elektrostatisch empfindlichen Komponente aus
dem Versandkarton erst dann ihre antistatische Verpackung, wenn Sie die Komponente
installieren möchten. Vergewissern Sie sich, dass die in Ihrem Körper aufgebaute statische
Elektrizität abgeleitet wurde, bevor Sie die antistatische Verpackung der Komponente
entfernen.
Verwenden Sie für den Transport einer elektrostatisch empfindlichen Komponente einen
antistatischen Behälter oder eine antistatische Verpackung.
Arbeiten Sie mit allen empfindlichen Komponenten in einer elektrostatisch unbedenk-
lichen Umgebung. Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Fußmatten und
Schreibtischauflagen.
Entsorgen von Akkus
In Ihrem Computer kann ein Lithium-Ionen-Akku sowie ein Reserveakku verwendet werden.
Anleitungen zum Austausch des Lithium-Ionen-Akkus finden Sie unter „Entfernen eines
Akkus“ auf Seite 94. Der Reserveakku hat eine lange Lebensdauer und muss voraussichtlich nie
ausgewechselt werden. Wenn der Akku dennoch ausgewechselt werden muss, sollte der
Austausch von einem qualifizierten Servicetechniker vorgenommen werden.
Entsorgen Sie den Akku nicht im Hausmüll. Die Adresse der nächstgelegenen Annahmestelle
für Altbatterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsbetrieb.
Arbeiten mit dem Computer (Fortsetzung)
3T769bk0.book Page 84 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 85
Suchen nach Informationen über den
Computer
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
Ein Diagnoseprogramm für den
Computer.
Treiber für meinen Computer
Die Dokumentation für den
Computer
Die Dokumentation für das Gerät
Die CD Drivers and Utilities (diese wird auch als
ResourceCD bezeichnet).
Dokumentation und Treiber wurden von
Dell vor der Auslieferung bereits auf dem
Computer vorinstalliert. Mit Hilfe der CD
können Sie Treiber neu installieren, das
Programm „Dell Diagnostics“ ausführen
oder auf die Dokumentation zugreifen.
Möglicherweise finden Sie auf der CD
Readme-Dateien. Diese Dateien enthalten
Angaben zu den neuesten technischen
Änderungen bzw. Detailinformationen zu
technischen Fragen für erfahrene Benutzer
oder Techniker.
Informationen zum Einrichten
des Computers
Garantieinformationen
Sicherheitshinweise
Dell-Systeminformationshandbuch
HINWEIS: Dieses Dokument steht im PDF-Format unter
support.dell.com zur Verfügung.
Informationen zum Entfernen
und Austauschen von Teilen
Informationen zu technischen
Spezifikationen
Wie Systemeinstellungen
konfiguriert werden
Informationen zur Fehlerbeseitigung
und Problemlösung
Benutzerhandbuch – Windows Hilfe- und
Supportcenter
1 Auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Help and Support
(Hilfe und Support) klicken.
2 Auf User’s and system guides (Benutzer- und Systemhand-
bücher) und auf User’s guides (Benutzerhandbücher)
klicken.
Microsoft Windows 2000
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol User's Guides (Benutzerhandbücher) .
3T769bk0.book Page 85 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
86 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Expressdienst-Codenummer und
Service-Kennnummer
Microsoft
®
Windows
®
-Lizenzetikett
Expressdienst-Codenummer und Produktschlüssel
Diese Etiketten sind am Computer
angebracht.
Aktuellste Treiber für den Computer
Informationen zum technischen
Support und Kundendienst
Onlinediskussionen mit anderen
Benutzern und dem technischen
Support
Dokumentation zum Computer
Dell Support-Website
Die Dell Support-Website bietet verschiedene Online-Werkzeuge, unter
anderem:
Lösungen – Hinweise und Tipps zur Problembehandlung, Artikel von
Technikern und Onlinekurse
Kundenforum – Online-Diskussion mit anderen Dell-Kunden
Aktualisierungen – Aktualisierungsinformationen für
Komponenten, z. B. für den Speicher, das Festplattenlaufwerk und
das Betriebssystem.
Kundenbetreuung – Kontaktinformationen, Bestellstatus, Garantie
und Informationen in Notfällen.
Downloads – Treiber, Patches und Software-Updates
Referenz – Computerdokumentation, Produktspezifikationen und
Whitepapers
Anleitung zum Arbeiten mit
Windows XP
Dokumentation für meinen
Computer
Dokumentation für Geräte
(z. B. ein Modem)
Hilfe- und Supportcenter unter Windows
1 Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und anschließend auf Help
and Support (Hilfe und Support).
2 Ein Wort oder einen Ausdruck eingeben, das bzw. der Ihr Problem
beschreibt, und anschließend auf das Pfeilsymbol klicken.
3 Auf das Thema klicken, das Ihr Problem beschreibt.
4 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wie das Betriebssystem neu
installiert wird
Betriebssystem-CD
Verwenden Sie die Drivers and Utilities-
CD, um neuere Treiber für die mit
Ihrem Computer ausgelieferten Geräte zu
installieren, wenn Sie das Betriebssystem
Ihres Computers neu installieren.
Der Produktschlüssel für Ihr Betriebs-
system befindet sich auf Ihrem
Computer.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
3T769bk0.book Page 86 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 87
Einrichten des Computers
WARNUNG: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten
ausführen, befolgen Sie zunächst die Sicherheitshinweise am Anfang dieses
Dokuments.
1
Das Zubehör auspacken.
2 Die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereitlegen.
Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die
Software oder zusätzliche Hardware (z. B. PC-Karten, Laufwerke oder Akkus), die Sie
bestellt haben.
3 Den Netzadapter an den Netzadapteranschluss des Computers und an die Steckdose
anschließen.
4 Den integrierten Bildschirm öffnen und den Netzschalter drücken, um den Computer
einzuschalten.
HINWEIS: Verbinden Sie den Computer erst mit dem Docking-Gerät, wenn er mindestens
einmal gestartet und heruntergefahren wurde.
3T769bk0.book Page 87 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
88 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Anschließen des Dell™ D/Bay-Schachts
Zum Verwenden eines optischen Laufwerks oder eines Diskettenlaufwerks den
Dell D/Bay-Schacht an den Computer anschliessen.
1 Das Gerät in den Schacht einsetzen. Es so weit in den Schacht einschieben, bis
es hörbar einrastet. Dann die Freigabeklinke nach unten drücken, bis sie mit dem
Computer bündig abschließt.
Netzschalter
3T769bk0.book Page 88 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 89
2 Das D/Bay-Kabel mit dem Dell D/Bay-Anschluss am Computer verbinden.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Benutzerhandbuch.
3T769bk0.book Page 89 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
90 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Wissenswertes über den Computer
Vorderseite
Bildschirmverriegelung
Netzschalter
Bildschirm
Touch-Pad-/
Trackstick-
Tasten
Lautsprecher
Trackstick
Tastaturstatus-
anzeigen
Akku/Akkufach
Touch-Pad
Mikrofon
Gerätestatus-
anzeigen
Tastatur
Tasten für die
Lautstärke-
regelung
Taste zum
Deaktivieren der
Lautsprecher
3T769bk0.book Page 90 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 91
Linke Seitenansicht
Rechte Seitenansicht
Infrarotsensor
PC-Kartensteckplatz
Kopfhöreranschluss
Mikrofonanschluss
Dell D/Bay-Anschluss
IEEE 1394-Anschluss
Sicherungskabeleinschub
LuftauslassFestplatten-
laufwerk
Steckplatz für
Smart Card
Lufteinlass
3T769bk0.book Page 91 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
92 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Rückseite
VORSICHT: Um Schäden am Computer zu vermeiden, sollten Sie nach dem Ausschalten
des Computers fünf Sekunden warten, bevor Sie ein externes Gerät davon trennen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren,
schieben Sie keine Gegenstände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze
staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in
schlecht durchlüfteten Behältnissen wie einer geschlossenen Tragetasche
auf. Durch schlechte Belüftung können Schäden am Computer oder sogar
ein Brand verursacht werden.
Netzwerkanschluss
Modemanschluss
Bildschirmanschluss
Serieller Anschluss
Lufteinlass
USB-Anschluss
Netzadapteranschluss
3T769bk0.book Page 92 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 93
Unterseite
Luft-
einlass
Akkufachfreigabeklinke
Bluetooth™-
Modul-
Steckplatz
Festplatten-
laufwerk
Steckplatz für Docking-Gerät
Akku Akkuladeanzeige
Speichermodul-/Modemabdeckung
Kunden-
dienst
Tag
3T769bk0.book Page 93 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
94 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Entfernen eines Akkus
WARNUNG: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten
ausführen, befolgen Sie zunächst die Sicherheitshinweise am Anfang dieses
Dokuments.
WARNUNG: Bevor Sie diese Schritte durchführen, trennen Sie das Modem von
der Telefonwanddose.
VORSICHT: Wenn Sie den Akkuaustausch im Stand-by-Modus durchführen, haben Sie bis zu
90 Sekunden Zeit, um den Austauschvorgang abzuschließen, bevor das System herunterfährt
und nicht gesicherte Daten verloren gehen.
1
Sicherstellen, dass der Computer ausgeschaltet ist, sich in einem
Energieverwaltungsmodus befindet oder mit einer Netzsteckdose verbunden ist.
2 Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen.
Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zur Docking-Station.
3 Die Freigabeklinke des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite schieben
und in dieser Position festhalten, während Sie den Akku aus dem Akkufach
herausnehmen.
Einsetzen eines Akkus
Den Akku in den Schacht einschieben, bis die Freigabeklinke hörbar einrastet.
3T769bk0.book Page 94 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 95
Verwenden des Programms „Dell Diagnostics“
Das Programm „Dell Diagnostics“ befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen
Partition.
HINWEIS: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, schließen Sie einen
externen Monitor an und drücken Sie die Tastenkombination , um die Anzeige
auf den integrierten Monitor umzuschalten. Wenn auf dem externen Monitor nichts angezeigt
werden kann, wenden Sie sich an Dell.
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2 Wenn der Computer an ein Docking-Gerät angeschlossen ist, die Verbindung trennen.
Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zur Docking-Station.
3 Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
HINWEIS: Wenn nichts angezeigt wird, halten Sie die Taste zum Deaktivieren der
Lautsprecher gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig den Netzschalter (anstelle von ),
um das Programm „Dell Diagnostics“ zu starten. Sie brauchen Diagnostics (Diagnose) nicht
zu markieren und zu drücken. Der Computer führt automatisch die Überprüfung
vor dem Systemstart aus.
4
Den Computer einschalten. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, sofort
drücken. Falls so lange gewartet wurde, bis das Microsoft
®
Windows
®
-Logo erscheint,
warten Sie, bis der Windows-Desktop angezeigt wird. Danach den Computer
herunterfahren und erneut starten.
5 In der Liste der Startgeräte Diagnose markieren und drücken.
Der Computer führt vor dem Starten eine Systemüberprüfung durch. Dabei handelt
es sich um eine Reihe von integrierten Diagnosefunktionen, mit denen die System-
platine, Tastatur, Festplatte und der Bildschirm geprüft werden.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der
Computer die Überprüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu
unterbrechen und das Betriebssystem aufzurufen, drücken Sie die Taste .
Um mit dem nächsten Schritt fortzufahren, drücken Sie die Taste . Um
die Komponente erneut zu testen, bei der die Fehlfunktion festgestellt wurde,
drücken Sie .
3T769bk0.book Page 95 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
96 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt,
notieren Sie sich die Fehlercodes, und wenden Sie sich an Dell, bevor Sie mit
dem Programm „Dell Diagnostics“ fortfahren.
Wenn eine Meldung erscheint, dass keine Partition mit dem Diagnosedienst-
programm gefunden wurde, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um
das Programm „Dell Diagnostics“ von der Drivers and Utilities-CD auszuführen.
Wurde die Systemüberprüfung vor dem Starten erfolgreich durchgeführt, erscheint
folgende Meldung:
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press
any key to continue. (Die Partition des Programms „Dell
Diagnostics“ wird gestartet. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um fortzufahren.)
6
Eine beliebige Taste drücken, um das Programm „Dell Diagnostics“ von der
entsprechenden Partition auf der Festplatte zu starten.
7 Wenn das Programm „Dell Diagnostics“ geladen wurde und das Main Menu
(Hauptmenü) erscheint, auf die Schaltfläche für die gewünschte Option klicken.
HINWEIS: Die Service-Kennnummer des Computers befindet sich in der Titelleiste der
einzelnen Fenster.
Registerkarte Funktion
Express Test
(Schnelltest)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Der Test dauert
normalerweise etwa zehn bis 20 Minuten. Es ist keine Benutzer-
aktion erforderlich. Führen Sie zuerst den Schnelltest durch, um
die Ursache des Problems möglicherweise schnell zu erkennen.
Extended Test
(Erweiterter
Test)
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt. Der Test
nimmt normalerweise mindestens eine Stunde in Anspruch. Dabei
muss der Benutzer in regelmäßigen Abständen Informationen
eingeben.
Custom Test
(Benutzer-
definierter
Test)
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden Tests
können vom Benutzer angepasst werden.
Symptom Tree
(Problem-
übersicht)
Hiermit können die entsprechenden Tests für das jeweilige
Problem ausgewählt werden. Die Option listet die häufigsten
Symptome auf.
3T769bk0.book Page 96 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Systeminformationshandbuch 97
8 Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Meldung der Fehlercode
und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Den Fehlercode und die Problem-
beschreibung notieren und den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Kann das
Problem nicht gelöst werden, an Dell wenden.
9 Wird ein Test der Kategorie Custom Test (Benutzerdefinierter Test) oder
Symptom Tree (Problemübersicht) ausgeführt, auf die entsprechende, im Folgenden
beschriebene Registerkarte klicken, um weitere Informationen zu erhalten.
10 Wenn ein Test vollständig ausgeführt wurde, das Testfenster schließen, um zum
Hauptmenü zurückzukehren. Um das Programm „Dell Diagnostics“ zu verlassen und
den Computer neu zu starten, den Bildschirm Main Menu (Hauptmenü) schließen.
Registerkarte Funktion
Results
(Ergebnisse)
Es werden die Testergebnisse und möglicherweise gefundene
Probleme angezeigt.
Errors
(Fehler)
Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und eine
Beschreibung des Problems angezeigt.
Help
(Hilfe)
Beschreibt den Test und verweist auf mögliche
Voraussetzungen für die Durchführung des Tests.
Configuration
(Konfiguration)
Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte wird
angezeigt.
Das Programm „Dell Diagnostics“ sammelt über das System-
Setup-Programm, den Speicher und verschiedene interne
Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte. Diese
Informationen werden in der Geräteliste auf der linken Seite
angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise nicht alle
Namen von Geräten angezeigt, die im Computer installiert
oder daran angeschlossen sind.
Parameters
(Parameter)
Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre
Bedürfnisse angepasst werden.
3T769bk0.book Page 97 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
98 Systeminformationshandbuch
www.dell.com | support.euro.dell.com
Betriebsbestimmungen
Elektromagnetische Interferenz (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien
Raum abgegeben bzw. entlang von Strom- oder Signalleitungen geleitet wird und den
Betrieb der Funknavigation oder anderer Sicherheitsgeräte beeinträchtigt bzw. deren
Qualität extrem verschlechtert, behindert oder wiederholt lizenzierte Funkdienste unter-
bricht. Funkdienste umfassen kommerziellen AM-/FM-Radio- und Fernsehrundfunk, Funk-
telefondienste, Radar, Flugsicherung, Anrufmelder und Dienste für personenbezogene
Kommunikation (PCS [Personal Communication Services]), sind jedoch nicht nur auf
diese beschränkt. Diese lizenzierten Dienste sowie die unbeabsichtigte Abstrahlung
durch andere Geräte (z. B. digitale Geräte wie Computeranlagen) tragen zum Aufbau
elektromagnetischer Felder bei.
Unter elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) versteht man die Fähigkeit elektroni-
scher Bauteile, in einer elektronischen Umgebung störungsfrei zu funktionieren. Dieses
Computersystem wurde zwar so konzipiert, dass die seitens der Behörden festgelegten
Grenzwerte für EMI nicht überschritten werden; dennoch kann nicht ausgeschlossen
werden, dass bei bestimmten Installationen nicht doch Störungen auftreten. Wenn dieses
Gerät die Funkkommunikation durch Interferenzen beeinträchtigt, was durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird der Benutzer aufgefordert, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten.
Die Position des Computers gegenüber dem Empfänger ändern.
Den Abstand zwischen Computer und Empfänger vergrößern.
Den Computer an eine andere Steckdose anschließen, so dass Computer und
Empfänger über verschiedene Stromkreise versorgt werden.
Wenden Sie sich gegebenenfalls an einen Mitarbeiter des technischen Supports von
Dell oder an einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker.
Weitere Informationen zu Betriebsbestimmungen finden Sie unter „Betriebsbestimmun-
gen“ im Anhang des Online-Benutzerhandbuchs. In den Abschnitten der einzelnen
Zulassungsbehörden finden Sie länderspezifische Informationen zu EMV/EMI bzw.
zur Produktsicherheit.
3T769bk0.book Page 98 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Informazioni di sistema
Modello PPT
3T769bk0.book Page 99 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Note, avvisi e messaggi di attenzione
NOTA: una NOTA evidenzia informazioni importanti per un uso ottimale del computer.
AVVISO: un AVVISO può indicare un potenziale danno a livello di hardware o una perdita di
dati e consiglia come evitare il problema.
ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni alla
proprietà, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, fare riferimento alla Guida
dell’utente. A seconda del sistema operativo in uso, per accedere alla Guida fare doppio clic
sull’icona Guida dell’utente sul desktop oppure fare clic sul pulsante Start, scegliere Guida
in linea e supporto tecnico, quindi fare clic su Guide dell’utente e di sistema.
____________________
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
© 2003 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta di
Dell Computer Corporation.
Marchi di fabbrica usati nel presente documento: Dell, il logo DELL, Latitude e TrueMobile sono marchi di fabbrica di
Dell Computer Corporation; Bluetooth è un marchio di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è stato concesso in licenza
a Dell Computer Corporation; Microsoft e Windows sono marchi depositati di Microsoft Corporation; Intel, Pentium e
Celeron sono marchi depositati di Intel Corporation; EMC è un marchio depositato di EMC Corporation.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende
che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Computer Corporation nega qualsiasi partecipazione di
proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello PPT
Marzo 2003 N/P 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 100 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Sommario 101
Sommario
ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 103
Informazioni generali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Alimentazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso in aereo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Istruzioni relative alla compatibilità
elettromagnetica (EMC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Uso del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Abitudini ergonomiche nell’uso del computer
. . . . . . . . . 108
Interventi sui componenti interni del computer
. . . . . . . . 108
Protezione dalle scariche elettrostatiche
. . . . . . . . . . . . 109
Smaltimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ricerca di informazioni relative al computer
. . . . . . . . . . . 110
Installazione del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Connessione dell’alloggiamento Dell D/Bay
. . . . . . . . . . . 114
Informazioni sul computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista frontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Vista sinistra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Vista destra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Retro del computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Vista inferiore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Rimozione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Installazione della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . 121
Avvisi sulle normative
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3T769bk0.book Page 101 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
102 Sommario
3T769bk0.book Page 102 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 103
ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza
Per proteggere il computer e l’ambiente di lavoro da eventuali danni e per la sicurezza
personale, attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza.
Informazioni generali
Non cercare di riparare il computer da soli se non si è un addetto esperto al supporto
tecnico. Seguire sempre attentamente le istruzioni di installazione.
Se si usa un cavo di alimentazione di prolunga unitamente all’adattatore c.a., accertarsi
che l’assorbimento totale in ampere dei dispositivi collegati non superi il valore nominale
di ampere del cavo di prolunga.
Non inserire oggetti nelle prese d’aria o in altre fessure del computer. Ciò potrebbe
causare un corto circuito dei componenti interni, con conseguenti incendi o
scariche elettriche.
Non riporre il computer in un ambiente con insufficiente aerazione, ad esempio una
custodia per il trasporto o una valigetta chiusa, durante il funzionamento, in quanto
ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento del computer.
Mantenere il computer lontano da termosifoni e fonti di calore e non ostruire le prese di
raffreddamento. Non appoggiare il computer su pile di carta, non racchiuderlo tra pareti
o posarlo su letti, divani o tappeti.
Quando si usa l’adattatore c.a. per alimentare il computer o caricare la batteria,
posizionarlo in una zona ventilata, ad esempio il piano di una scrivania o il pavimento.
Non coprire l’adattatore c.a. con fogli o altri oggetti che potrebbero rallentarne il
raffreddamento. Non usare inoltre l’adattatore c.a. lasciandolo all’interno della custodia
per il trasporto.
Durante il normale funzionamento del computer l’adattatore c.a. può raggiungere
temperature elevate. Maneggiare con cautela l’adattatore durante o subito dopo
il funzionamento.
Non usare il computer portatile appoggiando la base a contatto diretto con la pelle per
periodi prolungati. La temperatura superficiale della base aumenta durante il normale
funzionamento, specialmente se il computer è alimentato a c.a. Il contatto prolungato
con la pelle potrebbe causare fastidio o, in casi estremi, bruciature.
Non usare il computer in un ambiente umido, ad esempio vicino a una vasca da bagno, un
lavandino, una piscina o in un seminterrato umido.
Se il computer è dotato di modem integrato o opzionale (scheda PC Card), scollegare il
cavo del modem al sopraggiungere di temporali per evitare il rischio, sia pure remoto, di
scariche elettriche causate da fulmini e trasmesse attraverso la linea telefonica.
3T769bk0.book Page 103 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
104 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Per evitare potenziali rischi di scariche elettriche, non collegare o scollegare cavi, né
eseguire operazioni di manutenzione o riconfigurazione del prodotto durante un
temporale. Non usare il computer durante un temporale a meno che tutti i cavi siano
stati scollegati e il computer sia alimentato esclusivamente a batteria.
Se il computer è dotato di modem, il cavo usato con il modem deve avere dimensioni
minime pari a 26 AWG (American Wire Gauge) e un connettore modulare RJ-11
conforme alle normative FCC.
Prima di aprire il coperchio della baia dei moduli di memoria e del modem sotto il
computer, scollegare tutti i cavi dalle relative prese elettriche e il cavo telefonico.
Se il computer è dotato di un connettore del modem RJ-11 e di un connettore di rete
RJ-45, che sono simili, assicurarsi di collegare il cavo telefonico al connettore RJ-11
e non al connettore RJ-45.
Le schede PC Card possono diventare estremamente calde durante il normale
funzionamento. In caso di funzionamento prolungato, rimuovere le schede PC Card
con cautela.
Prima di eseguire la pulizia del computer, scollegarlo dalla presa elettrica. Pulire il
computer con un panno morbido inumidito con acqua. Non usare detergenti spray o
liquidi che potrebbero contenere sostanze infiammabili.
Alimentazione
Usare esclusivamente l’adattatore c.a. fornito da Dell approvato per l’uso con questo
computer. L’uso di un adattatore c.a. diverso potrebbe provocare incendi o esplosioni.
Prima di collegare il computer a una presa elettrica, controllare il valore della tensione
dell’adattatore c.a. per accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle
della fonte di alimentazione.
Per scollegare il computer da tutte le fonti di alimentazione, spegnere il computer,
scollegare l’adattatore c.a. dalla presa elettrica e rimuovere l’eventuale batteria installata
nell’alloggiamento della batteria o nell’alloggiamento dei moduli.
Per evitare scariche elettriche, collegare l’adattatore c.a. e i cavi di alimentazione delle
periferiche a fonti di alimentazione correttamente messe a terra. I cavi di alimentazione
potrebbero essere dotati di spine a tre poli per fornire una messa a terra. Non usare
adattatori per spine né rimuovere il polo di messa a terra dalla spina del cavo di
alimentazione. Se è necessario un cavo di prolunga per l’alimentazione, usare un cavo di
tipo appropriato, con spina a due o a tre poli, a cui collegare il cavo di alimentazione
dell’adattatore c.a.
ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza (cont.)
3T769bk0.book Page 104 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 105
Accertarsi che non vi siano oggetti appoggiati sopra il cavo di alimentazione
dell’adattatore c.a. e che il cavo non sia di intralcio o possa essere calpestato.
Se si usa una multipresa, prestare particolare attenzione quando vi si collega il cavo di
alimentazione dell’adattatore c.a. Alcune multiprese potrebbero non consentire
l’inserimento corretto della spina del cavo di alimentazione, con conseguente possibili
danni permanenti al computer e rischio di scariche elettriche e incendi. Accertarsi che il
polo di messa a terra della spina sia inserito nel corrispondente foro di contatto di messa a
terra della multipresa.
Batteria
Usare esclusivamente gruppi batterie Dell™ approvati per l’uso con questo computer.
L’uso di altri tipi di batterie potrebbe provocare incendi o esplosioni.
Non trasportare il gruppo batterie in tasca, in borsa o in altri tipi di contenitori dove
potrebbero essere presenti oggetti metallici, ad esempio le chiavi dell’auto o graffette
metalliche, che potrebbero causare un corto circuito tra i morsetti della batteria. Le
temperature estremamente alte, generate dal conseguente eccesso di flusso di corrente,
potrebbero danneggiare il gruppo batterie o causare incendi o bruciature.
Se maneggiata non correttamente, la batteria comporta il rischio di incendio o bruciature.
Non disassemblarla. Maneggiare con molta attenzione un gruppo batterie danneggiato o
dal quale si è verificata una perdita. Se la batteria è danneggiata, è possibile che si
verifichi una perdita di elettroliti dalle celle che può provocare lesioni.
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non riporre o lasciare il computer o il gruppo batterie in prossimità di fonti di calore,
quali caloriferi, caminetti, stufe, stufette elettriche o altre apparecchiature che emettono
calore, né esporli a temperature superiori a 60º C (140º F). Se esposti a temperature
eccessivamente elevate, gli elementi della batteria potrebbero esplodere o potrebbero
verificarsi delle perdite, con conseguente rischio di incendio.
Non gettare la batteria sul fuoco né insieme ai rifiuti domestici, in quanto potrebbe
esplodere. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni del produttore o contattare
l’autorità locale preposta allo smaltimento dei rifiuti per informazioni. Smaltire
immediatamente le batterie esaurite o danneggiate.
ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza (cont.)
3T769bk0.book Page 105 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
106 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Uso in aereo
L’uso del computer Dell a bordo di un aereo è subordinato a determinate normative
stabilite degli enti amministrativi per il trasporto aereo e/o a restrizioni specifiche delle
compagnie aeree. Ad esempio, tali normative e restrizioni in genere vietano l’uso di
qualsiasi dispositivo elettronico di comunicazione personale (PED) che consenta la
trasmissione in radiofrequenza o mediante altri segnali elettromagnetici a bordo di
un aereo.
Per rispettare tutte le restrizioni indicate, se il computer portatile Dell è dotato di
Dell TrueMobile™ o di un altro dispositivo per comunicazioni senza fili, disattivarlo
prima di salire a bordo dell’aereo e seguire tutte le istruzioni fornite dagli assistenti di
volo in relazione all’uso di tale dispositivo. Per informazioni sulla disattivazione
dell’attività senza fili, vedere la sezione “Funzioni di Dell™ QuickSet” nella
Guida dell’utente.
L’uso di dispositivi elettronici di comunicazione personale, quali i computer portatili,
può inoltre essere vietato durante le fasi cruciali del volo, ad esempio in fase di
decollo e atterraggio. Alcune linee aeree definiscono fase cruciale di volo qualsiasi
momento in cui l’aereo si trova a un’altezza inferiore a 3050 m. Per determinare
quando è consentito l’uso di un dispositivo elettronico di comunicazione personale,
seguire le istruzioni specifiche della compagnia aerea.
Istruzioni relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
Usare cavi schermati per garantire la conformità con la classe EMC prevista per l’ambiente di
utilizzo. È anche possibile ordinare il cavo da Dell presso il sito Web all’indirizzo
www.dell.com.
L’elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici del computer. Per evitare possibili
danni, scaricare l’elettricità statica dal corpo prima di toccare un componente elettronico del
computer, ad esempio un modulo di memoria. A tale scopo è sufficiente toccare la superficie
metallica non verniciata del pannello di input/output del computer.
ATTENZIONE: Istruzioni di sicurezza (cont.)
3T769bk0.book Page 106 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 107
Uso del computer
Attenersi alle seguenti indicazioni di sicurezza per prevenire danni al computer.
Prima di iniziare a usare il computer, appoggiarlo su una superficie piana.
Se si viaggia in aereo, non spedire il computer come bagaglio. Sebbene il computer non
venga danneggiato dai dispositivi di sicurezza a raggi X, non fare mai passare il computer
attraverso un metal detector. Se il computer deve essere ispezionato manualmente,
accertarsi di avere a disposizione una batteria carica nell’eventualità che venga richiesto di
accendere il computer.
Se si viaggia con il disco rigido rimosso dal computer, avvolgere l’unità con materiale non
conduttore, ad esempio un panno o della carta. Se l’unità deve essere controllata
manualmente, prepararsi a installare l’unità nel computer. Sebbene il disco rigido non
venga danneggiato dai dispositivi di sicurezza a raggi X, non fare mai passare il disco
rigido attraverso un metal detector.
Durante il viaggio, non collocare il computer negli scomparti portabagagli, dove potrebbe
scivolare. Non fare cadere il computer, né sottoporlo ad altri urti meccanici.
Proteggere il computer, la batteria e il disco rigido dagli agenti ambientali, quali sporco,
polvere, alimenti, liquidi, temperature eccessivamente basse o elevate e dall’esposizione
diretta ai raggi solari.
Se nel passaggio da un ambiente all’altro il computer viene esposto a temperature e tassi
di umidità notevolmente diversi, è possibile che sul computer o al suo interno si formi
della condensa. Per evitare danni al computer, attendere che la condensa sia evaporata
prima di usare il computer.
AVVISO: quando il computer passa da condizioni di bassa temperatura a un ambiente più caldo o
da condizioni di temperatura elevata a un ambiente più freddo, attendere che il computer raggiunga
la temperatura ambiente prima di accenderlo.
Per scollegare un cavo, afferrare il connettore o il serracavo, non il cavo stesso. Mentre si
estrae il connettore, mantenerlo correttamente allineato per evitare che i piedini si
pieghino. Inoltre, prima di collegare un cavo, accertarsi che entrambi i connettori siano
allineati e orientati in modo corretto.
Maneggiare i componenti con attenzione. I componenti quali i moduli di memoria
devono essere afferrati dai bordi e non dai piedini.
Per evitare possibili danni alla scheda di sistema, prima di rimuovere un modulo di
memoria dalla scheda di sistema o scollegare una periferica dal computer, spegnere il
computer, scollegare il cavo dell’adattatore c.a., rimuovere l’eventuale batteria installata
nel relativo alloggiamento o nell’alloggiamento dei moduli e attendere 5 secondi dallo
spegnimento del computer.
3T769bk0.book Page 107 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
108 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Pulire lo schermo con un panno morbido e pulito, inumidito con acqua. Applicare l’acqua
sul panno, quindi passare il panno sullo schermo in una sola direzione, dalla parte
superiore a quella inferiore. Rimuovere velocemente ogni traccia di liquido dallo schermo
e mantenerlo asciutto. Un’esposizione protratta all’umidità potrebbe danneggiare lo
schermo. Non usare un comune detergente per vetri per pulire lo schermo.
Se il computer entra in contatto con liquidi o viene danneggiato, seguire le procedure
descritte nella sezione “Soluzione di problemi” della Guida dell’utente. Se dopo avere
seguito tali procedure il computer continua a non funzionare correttamente,
contattare Dell (vedere la sezione “Assistenza” della Guida dell’utente per ottenere i
recapiti appropriati).
Abitudini ergonomiche nell’uso del computer
ATTENZIONE: l’uso prolungato o improprio della tastiera può comportare lesioni.
ATTENZIONE: osservare lo schermo o il monitor esterno per periodi prolungati può
causare disturbi alla vista.
Per migliorare il comfort e l’efficienza, quando si configura e si usa il computer osservare le
indicazioni ergonomiche fornite nell’appendice della Guida dell’utente in linea.
Il computer portatile non è stato progettato per un uso prolungato in ambiente di ufficio. Si
consiglia pertanto di collegare una tastiera esterna se si desidera usare il computer in ambiente
di ufficio per un periodo di tempo prolungato.
Interventi sui componenti interni del computer
Prima di rimuovere o installare moduli di memoria, schede miniaturizzate PCI o modem,
seguire la procedura descritta rispettando la sequenza indicata.
AVVISO: l’installazione di moduli di memoria, di un modem o di una scheda miniaturizzata PCI è
l’unica operazione che richiede l’accesso all’interno del computer.
Uso del computer (cont.)
3T769bk0.book Page 108 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 109
AVVISO: per evitare possibili danni alla scheda di sistema, attendere 5 secondi dallo spegnimento
del computer prima di scollegare una periferica o rimuovere un modulo di memoria, una scheda
miniaturizzata PCI o un modem dalla scheda di sistema.
1
Arrestare il sistema e spegnere tutte le periferiche collegate.
2 Scollegare il computer e le periferiche dalle prese elettriche per ridurre i rischi di lesioni
personali o scariche elettriche. Scollegare dal computer eventuali linee telefoniche o altre
linee di telecomunicazione.
3 Rimuovere la batteria principale dal relativo alloggiamento e, se presente, la batteria
aggiuntiva dall’alloggiamento dei moduli.
4 Scaricare a terra l’elettricità statica del corpo toccando qualsiasi superficie metallica non
verniciata sul retro del computer.
Durante l’intervento toccare periodicamente la superficie metallica non verniciata per
scaricare l’elettricità statica eventualmente accumulata che potrebbe danneggiare i
componenti interni.
Protezione dalle scariche elettrostatiche
L’elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici del computer. Per evitare possibili
danni, scaricare l’elettricità statica dal corpo prima di toccare un componente elettronico del
computer, ad esempio un modulo di memoria. A tale scopo è sufficiente toccare una superficie
metallica non verniciata sul retro del computer.
Mentre si lavora sui componenti interni del computer, toccare periodicamente una superficie
metallica non verniciata sul retro del computer per scaricare l’eventuale carica elettrostatica
accumulata dal proprio corpo.
Per evitare danni causati dalle scariche elettrostatiche è inoltre possibile adottare le
seguenti precauzioni:
Quando si estrae dalla confezione un componente sensibile alle cariche elettrostatiche,
non rimuoverlo dall’involucro antistatico fino al momento dell’installazione. Prima di
aprire l’involucro antistatico, accertarsi di avere scaricato l’elettricità statica dal corpo.
Prima di trasportare un componente sensibile alle cariche elettrostatiche, riporlo in un
contenitore o involucro antistatico.
Maneggiare tutti i componenti sensibili in un’area priva di energia elettrostatica. Se
possibile, usare tappeti antistatici per il pavimento e il banco di lavoro.
Uso del computer (cont.)
3T769bk0.book Page 109 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
110 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Ricerca di informazioni relative al computer
Smaltimento della batteria
Il computer usa una batteria agli ioni di litio e una pila di riserva. Per informazioni sulla
sostituzione della batteria agli ioni di litio nel computer, vedere “Rimozione della batteria” a
pagina 120. La pila di riserva ha una durata estremamente lunga ed è possibile che non ne sia
mai richiesta la sostituzione. Tuttavia, qualora fosse necessario sostituirla, l’operazione deve
essere eseguita da un addetto autorizzato al supporto tecnico.
Non gettare la pila o la batteria insieme ai rifiuti domestici. Per informazioni sul più vicino
centro di raccolta di pile e batterie esaurite, contattare i responsabili del servizio smaltimento
rifiuti di zona.
Uso del computer (cont.)
Tipo di informazioni Dove cercare
Un programma di diagnostica per
il computer
Driver per il computer
Documentazione per il computer
Documentazione per le periferiche
CD Drivers and Utilities
(noto anche come ResourceCD)
La documentazione e i driver sono già
installati sul computer al momento
della consegna. È possibile usare il
CD per reinstallare i driver, eseguire
Dell Diagnostics o accedere
alla documentazione.
I file Leggimi inclusi nel CD forniscono
gli aggiornamenti più recenti relativi a
modifiche tecniche del computer o
materiale tecnico di riferimento avanzato
destinato agli utenti più esperti.
3T769bk0.book Page 110 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 111
Procedure di configurazione
del computer
Informazioni sulla garanzia
Istruzioni di sicurezza
Informazioni di sistema Dell
NOTA: il presente documento è disponibile in formato PDF sul sito
support.dell.com.
Procedure di rimozione e sostituzione
di componenti
Informazioni sulle specifiche tecniche
Procedure di configurazione delle
impostazioni di sistema
Procedure di risoluzione dei problemi
Guida dell’utente - Guida in linea e supporto
tecnico di Windows
1 Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Guida in linea e
supporto tecnico.
2 Fare clic su Guide dell’utente e di sistema, quindi fare clic su
Guide dell’utente.
Microsoft Windows 2000
Fare doppio clic sull’icona Guida dell’utente sul desktop.
Codice di servizio espresso e numero
di servizio
Etichetta della licenza di
Microsoft
®
Windows
®
Codice di servizio espresso e numero di
identificazione del prodotto
Queste etichette sono situate
sul computer.
Driver più recenti per il computer
Risposte a domande di supporto
tecnico e di assistenza
Discussioni in linea con altri utenti ed
esperti del supporto tecnico
Documentazione per il computer
Sito Web del supporto tecnico di Dell
Il sito Web del supporto tecnico di Dell fornisce diversi strumenti in
linea quali:
Soluzioni: consigli e suggerimenti relativi alla risoluzione dei
problemi, articoli tecnici e corsi in linea
Forum clienti: discussione in linea con altri clienti Dell
Aggiornamenti: informazioni di aggiornamento per componenti quali
memoria, dico rigido e sistema operativo
Servizio clienti: informazioni di contatto, sullo stato dell’ordine, sulla
garanzia e sulle riparazioni
Scaricamento di file: driver, patch e aggiornamenti del software
Riferimenti: documentazione per il computer, specifiche dei prodotti
e white paper
Tipo di informazioni Dove cercare
3T769bk0.book Page 111 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
112 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Uso di Windows XP
Documentazione per il computer
Documentazione per periferiche
(ad esempio per modem)
Guida in linea e supporto tecnico di Windows
1 Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Guida in linea e
supporto tecnico.
2 Digitare una parola o una frase che descriva il problema, quindi fare
clic sull’icona a forma di freccia.
3 Fare clic sull’argomento che descrive il problema.
4 Seguire le istruzioni visualizzate.
Procedure di reinstallazione del
sistema operativo
CD del sistema operativo
Se si reinstalla il sistema operativo, usare il
CD Drivers and Utilities per reinstallare i
driver richiesti dalle periferiche fornite
con il computer.
Il numero di identificazione del
prodotto per il sistema operativo
è riportato sul computer.
Tipo di informazioni Dove cercare
3T769bk0.book Page 112 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 113
Installazione del computer
ATTENZIONE: prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire
le istruzioni di sicurezza riportate all’inizio del presente documento.
1
Rimuovere gli accessori dalla scatola.
2 Mettere da parte gli oggetti contenuti nella scatola degli accessori che serviranno per
completare la configurazione del computer.
La scatola degli accessori contiene inoltre la documentazione per l’utente ed
eventuale altro software o dispositivi hardware opzionali ordinati, quali schede
PC Card, unità o batterie.
3 Collegare l’adattatore c.a. al relativo connettore sul computer e a una presa elettrica.
4 Sollevare lo schermo del computer e premere il pulsante di accensione per accendere
il computer.
NOTA: non collegare il computer alla periferica di alloggiamento finché il computer non è stato
accesso e spento almeno una volta.
3T769bk0.book Page 113 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
114 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Connessione dell’alloggiamento Dell™ D/Bay
Per poter usare un’unità ottica o un’unità a dischetti, collegare l’alloggiamento Dell D/Bay
al computer seguendo la procedura descritta.
Pulsante di
accensione
3T769bk0.book Page 114 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 115
1 Inserire la periferica nell’alloggiamento, spingerla finché non scatta in posizione,
quindi premere il fermo di chiusura della periferica in modo che risulti allo stesso
livello della superficie circostante.
2 Collegare il cavo dell’alloggiamento D/Bay al connettore Dell D/Bay del computer.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida dell’utente.
3T769bk0.book Page 115 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
116 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Informazioni sul computer
Vista frontale
Fermo di chiusura dello schermo
Pulsante di
accensione
Schermo
Pulsanti del
touchpad e
del trackstick
Altoparlante
Trackstick
Indicatori di
stato della
tastiera
Batteria e alloggiamento della batteria
Touchpad
Microfono
Indicatori di
stato del
computer
Tastiera
Pulsanti di
controllo del
volume
Pulsante di
disattivazione
del volume
3T769bk0.book Page 116 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 117
Vista sinistra
Vista destra
Sensore a infrarossi
Slot per schede PC Card
Connettore delle cuffie/altoparlante
Connettore del microfono
Connettore Dell D/Bay
Connettore IEEE 1394
Slot per cavo di sicurezza
Presa di
ventilazione
Disco rigido
Slot per smart card
Presa d’aria
3T769bk0.book Page 117 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
118 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Retro del computer
AVVISO: per evitare danni al computer, attendere 5 secondi dallo spegnimento del computer
prima di scollegare una periferica esterna.
ATTENZIONE: non ostruire le prese d’aria, non introdurvi oggetti e non lasciare
che vi si accumuli dentro della polvere. Non riporre il computer in un ambiente
con insufficiente aerazione, ad esempio una valigetta chiusa, durante il
funzionamento, in quanto ciò potrebbe provocare incendi o il danneggiamento
del computer.
Connettore di rete
Connettore del modem
Connettore video
Connettore della porta seriale
Presa d’aria
Connettore USB
Connettore
dell’adattatore c.a.
3T769bk0.book Page 118 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 119
Vista inferiore
Presa
d’aria
Fermo di chiusura
dell’alloggiamento della batteria
Modulo
Bluetooth
(vista
frontale)
Disco rigido
Slot di inserimento nella
periferica di alloggiamento
Batteria
Indicatore del livello di
carica della batteria
Coperchio della baia dei moduli
di memoria e del modem
Numero di
servizio
3T769bk0.book Page 119 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
120 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Rimozione della batteria
ATTENZIONE: prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire
le istruzioni di sicurezza riportate all’inizio del presente documento.
ATTENZIONE: prima di eseguire queste procedure, scollegare il modem dallo
spinotto a muro della linea telefonica.
AVVISO: se si desidera sostituire la batteria con il computer in modalità di attesa, sono
disponibili al massimo 90 secondi per completare l’operazione prima che il computer si spenga,
perdendo tutti i dati in memoria non salvati.
1
Accertarsi che il computer sia spento, in una modalità di risparmio energia o collegato
a una presa elettrica.
2 Se il computer è collegato a (inserito in) una periferica di alloggiamento, è necessario
disinserirlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica di
alloggiamento.
3 Fare scorrere e trattenere il fermo di chiusura dell’alloggiamento della batteria situato
sotto il computer, quindi estrarre la batteria dall’alloggiamento.
3T769bk0.book Page 120 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 121
Installazione della batteria
Fare scorrere la batteria nell’alloggiamento fino a quando il fermo di chiusura scatta
in posizione.
Esecuzione del programma Dell Diagnostics
Il programma Dell Diagnostics è installato in una partizione nascosta del disco rigido
riservata allo strumento di diagnostica.
NOTA: se sullo schermo del computer non viene visualizzata alcuna immagine, collegare un
monitor esterno e premere per visualizzare l’immagine sul monitor. Se anche sul
monitor esterno non viene visualizzata alcuna immagine, contattare Dell.
1
Arrestare il sistema.
2 Se il computer è collegato a (inserito in) una periferica di alloggiamento, è necessario
disinserirlo. Per istruzioni, consultare la documentazione fornita con la periferica
di alloggiamento.
3 Collegare il computer a una presa elettrica.
NOTA: se sullo schermo non è visualizzato nulla, premere e tenere premuto il pulsante di
disattivazione del volume, quindi premere il pulsante di accensione (anziché ) per avviare
Dell Diagnostics. Non è necessario evidenziare Diagnostics e premere . Il computer
esegue automaticamente la verifica del sistema pre-avvio.
4
Accendere il computer. Quando viene visualizzato il logo di DELL™, premere
immediatamente. Se si attende troppo a lungo e viene visualizzato il logo di
Microsoft
®
Windows
®
, attendere la visualizzazione del desktop di Windows. Arrestare
quindi il sistema e riprovare.
5 Quando viene visualizzato l’elenco delle unità di avvio, evidenziare Diagnostics e
premere .
Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di prove
diagnostiche incorporate per il controllo iniziale della scheda di sistema, della tastiera,
del disco rigido e dello schermo.
3T769bk0.book Page 121 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
122 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Durante il ciclo di verifica, rispondere alle domande visualizzate.
Se viene rilevato un errore relativo a un componente, il computer si arresta e viene
emesso un segnale acustico. Per interrompere il ciclo di verifica e riavviare il
sistema operativo, premere ; per passare alla prova successiva, premere
; per ripetere il controllo del componente che non ha superato la prova,
premere .
Se durante il ciclo di verifica del sistema pre-avvio vengono rilevati errori, annotare
i codici di errore e contattare Dell prima di procedere all’esecuzione del
programma Dell Diagnostics.
Se viene visualizzato un messaggio che indica che la partizione dello strumento di
diagnostica non è stata trovata, seguire le istruzioni visualizzate per eseguire il
programma Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities.
Se il ciclo di verifica del sistema pre-avvio è stato completato correttamente, verrà
visualizzato il messaggio
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue
(Avvio della partizione dello strumento di diagnostica
Dell in corso. Premere un tasto per continuare).
6 Premere un tasto per avviare il programma Dell Diagnostics dalla partizione dello
strumento di diagnostica sul disco rigido.
7 Al termine del caricamento di Dell Diagnostics, quando viene visualizzato lo schermo
Main Menu (menu principale) fare clic sull’opzione desiderata.
NOTA: il numero di servizio del computer viene visualizzato nella barra del titolo di
ciascuno schermo.
Scheda Funzione
Express Test Esegue una prova veloce delle periferiche. L’esecuzione di
questa prova richiede in genere da 10 a 20 minuti e non
richiede interazione da parte dell’utente. Eseguire Express
Test come prima prova per determinare il problema nel più
breve tempo possibile.
Extended Test Esegue una verifica approfondita delle periferiche.
L’esecuzione di questa prova richiede in genere almeno 1 ora e
l’utente dovrà rispondere periodicamente a delle domande.
3T769bk0.book Page 122 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Informazioni di sistema 123
8 Se viene riscontrato un problema durante la prova, verrà visualizzato un messaggio
contenente il codice di errore e la descrizione del problema. Annotare il codice di
errore e la descrizione del problema e seguire le istruzioni visualizzate. Se non è
possibile risolvere la condizione di errore, contattare Dell.
9 Se si esegue una prova usando l’opzione Custom Test (test personalizzato) o
Symptom Tree (elenco sintomi), selezionare la scheda corrispondente descritta nella
seguente tabella per ulteriori informazioni.
10 Al termine di una prova chiudere la schermata per tornare allo schermo Main Menu
(menu principale). Per uscire da Dell Diagnostics e riavviare il computer, chiudere lo
schermo Main Menu.
Scheda Funzione
Custom Test Esegue la verifica di una periferica specifica. È possibile
personalizzare le prove che verranno eseguite.
Symptom Tree Consente di selezionare le prove in base ai sintomi del
problema riscontrato scegliendo tra quelli più comuni.
Scheda Funzione
Results Visualizza i risultati della prova e le eventuali condizioni di
errore riscontrate.
Errors Visualizza le condizioni di errore riscontrate, i codici di
errore e la descrizione del problema.
Help Descrive la prova e può contenere informazioni sui requisiti
per l’esecuzione della prova.
Configuration Visualizza la configurazione hardware della
periferica selezionata.
Le informazioni di configurazione di tutte le periferiche
visualizzate in Dell Diagnostics sono derivate dal
programma di configurazione del sistema, dalla memoria e
da varie prove interne e vengono visualizzate nell’elenco
delle periferiche disponibile nel riquadro sinistro dello
schermo. Nell’elenco delle periferiche potrebbero non
essere elencati i nomi di tutti i componenti installati sul
computer o di tutte le periferiche collegate al computer.
Parameters Consente di personalizzare la prova modificandone
le impostazioni.
3T769bk0.book Page 123 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
124 Informazioni di sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Avvisi sulle normative
Con interferenza elettromagnetica (EMI) si indica un qualsiasi segnale o emissione,
irradiato nello spazio o trasmesso tramite cavi di alimentazione o di segnale, che può
compromettere il funzionamento di dispositivi di navigazione radio o servizi di sicurezza di
altro tipo, o che in modo significativo disturba, attenua o interrompe ripetutamente un
servizio di radiocomunicazione a norma di legge. I servizi di radiocomunicazione
comprendono, in via esemplificativa, trasmissioni commerciali AM/FM, televisione, servizi
cellulari, radar, controllo del traffico aereo, cercapersone e servizi personali di
comunicazione (PCS). Tali servizi a norma di legge, unitamente alle emissioni involontarie
provenienti da dispositivi digitali quali i computer, contribuiscono alla formazione
dell’ambiente elettromagnetico.
La compatibilità elettromagnetica (EMC) è la capacità dei dispositivi elettronici di operare
contemporaneamente in modo corretto nell’ambiente elettromagnetico. Nonostante
questo computer sia stato progettato per rispettare i limiti EMI dell’autorità normativa e
tale compatibilità sia stata verificata, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino
interferenze in una particolare situazione. Qualora la presente apparecchiatura provocasse
interferenze con servizi di radiocomunicazione, verificabili accendendo e spegnendo
l’apparecchiatura, si consiglia di cercare di rimediare all’inconveniente mediante una o più
delle seguenti misure.
Cambiare l’orientamento dell’antenna di ricezione.
Cambiare l’orientamento del computer rispetto all’apparecchio ricevente.
Allontanare il computer dall’apparecchio ricevente.
Collegare il computer a una presa di corrente diversa, in modo che il computer e
l’apparecchio ricevente si trovino su diverse sezioni del circuito elettrico.
Se necessario, per ottenere ulteriori consigli, consultare un rappresentante del supporto
tecnico di Dell o un tecnico radio/TV specializzato.
Per ulteriori informazioni sulle normative, vedere “Avvisi sulle normative” nell’appendice
della Guida dell’utente in linea. Le diverse sezioni per ciascuna autorità normativa fornisce
informazioni EMC/EMI o sulla sicurezza del prodotto relative a un paese.
3T769bk0.book Page 124 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Manual de informações
do sistema
Modelo PPT
3T769bk0.book Page 125 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Notas, avisos e cuidados
NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que o ajudam a utilizar melhor
o computador.
AVISO: Um AVISO indica uma situação que pode provocar danos no hardware ou perda
de dados e indica como evitar o problema.
CUIDADO: CUIDADO indica uma situação que pode provocar danos materiais,
lesões corporais ou mesmo morte.
Abreviaturas e acrónimos
Para obter uma lista completa de abreviaturas e acrónimos, consulte o Manual do utilizador
(dependendo do sistema operativo, faça duplo clique no ícone Manual do utilizador no
ambiente de trabalho ou clique no botão Iniciar, clique em Centro de ajuda e suporte e,
em seguida, clique em Manuais do utilizador e do sistema).
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2003 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
Qualquer tipo de reprodução sem autorização por escrito da Dell Computer Corporation é expressamente proibida.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, Latitude e TrueMobile são marcas comerciais
da Dell Computer Corporation; Bluetooth é uma marca comercial da Bluetooth SIG, Inc., licenciada à Dell Computer
Corporation; Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation; Intel, Pentium e Celeron são
marcas registadas da Intel Corporation; EMC é a marca registada da EMC Corporation.
Podem ser utilizadas neste documento outras marcas comerciais ou nomes de marcas para referir as entidades que
reivindicam a titularidade das marcas e dos nomes dos respectivos produtos. A Dell Computer Corporation exclui
qualquer responsabilidade relativamente a marcas comerciais e nomes de marcas para além das que possui.
Modelo PPT
Março de 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 126 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Sumário 127
Sumário
CUIDADO: Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 129
Geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Alimentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Viagens de avião
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Instruções de compatibilidade electromagnética (EMC)
. . . . 132
Utilização do computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Hábitos computacionais ergonómicos
. . . . . . . . . . . . . 134
Manusear componentes internos do computador
. . . . . . . . 134
Protecção contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 135
Eliminação da bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Encontrar informações para o computador
. . . . . . . . . . . 136
Configurar o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ligar o Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sobre o computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vista lateral esquerda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Vista lateral direita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Remover uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Instalar uma bateria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Executar o programa Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . 144
Avisos regulamentares
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3T769bk0.book Page 127 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
128 Sumário
3T769bk0.book Page 128 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 129
CUIDADO: Instruções de segurança
Siga as directrizes gerais de segurança que se seguem para garantir a sua própria segurança
e para proteger o computador e o ambiente de trabalho contra possíveis danos.
Geral
Não tente fazer a manutenção do computador sozinho, a menos que seja um técnico
de assistência experiente. Siga sempre as instruções de instalação cuidadosamente.
Se utilizar uma extensão de cabo de alimentação com o adaptador CA, certifique-se de que a
amperagem total dos produtos ligados à extensão não excede a potência nominal em amperes
da mesma.
Não introduza objectos nas saídas de ar ou aberturas do computador. Este procedimento pode
provocar um incêndio ou choque eléctrico em consequência de curto-circuitos em componentes
internos.
Não guarde o computador num ambiente com pouca circulação de ar, tal como uma mala de
transporte ou um mala fechada, enquanto o computador estiver ligado. Limitar a circulação de
ar pode danificar o computador ou provocar um incêndio.
Mantenha o computador afastado de radiadores e de fontes de calor. Além disso, não bloqueie
as saídas de arrefecimento. Evite colocar papéis soltos por baixo do computador; não coloque
o computador num compartimento fechado ou sobre uma cama, sofá ou tapete.
Coloque o adaptador CA numa área ventilada, tal como uma mesa ou no chão, quando o utilizar para
ligar o computador ou carregar a bateria. Não cubra o adaptador CA com papéis ou outros objectos
que diminuam o arrefecimento; além disso, não utilize o adaptador CA numa mala de transporte.
O adaptador CA poderá aquecer durante o funcionamento normal do computador. Tenha
cuidado ao manusear o adaptador durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento deste.
Não trabalhe com o computador portátil colocado directamente sobre a pele (como, por exemplo,
sobre as pernas) por períodos prolongados. A temperatura de superfície da base aumentará durante
o funcionamento normal (em particular quando o tipo de alimentação for CA). O contacto directo
com a pele por um período prolongado pode provocar mal-estar ou mesmo queimaduras.
Não utilize o computador em ambientes húmidos como, por exemplo, próximo de banheiras,
lava-loiças, piscinas ou ainda em caves húmidas.
Se o computador tiver um modem integrado ou opcional (PC Card), desligue o cabo do modem
durante tempestades com descargas eléctricas para evitar o risco remoto de choque eléctrico
devido à passagem de raios pela linha telefónica.
3T769bk0.book Page 129 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
130 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Para evitar o risco potencial de choque eléctrico, não ligue ou desligue cabos, nem faça a manutenção
ou reconfiguração deste produto durante tempestades com descargas eléctricas. Não utilize o
computador durante tempestades com descargas eléctricas, a menos que todos os cabos tenham sido
desligados e que o computador esteja a funcionar com alimentação fornecida pela bateria.
Se o computador tiver um modem, o cabo utilizado com o modem deve ser fabricado com um
tamanho de fio mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge) e uma ficha modular RJ-11
compatível com as normas FCC.
Antes de abrir a tampa do modem/módulo de memória na parte inferior do computador,
desligue todos os cabos das tomadas eléctricas e o cabo do telefone.
Se o computador tiver um conector RJ-11 de modem e um conector RJ-45 de rede, de aspecto
semelhante, certifique-se de que introduz o cabo telefónico no conector RJ-11 e não no conector
RJ-45.
As placas PC Card podem ficar muito quentes durante o funcionamento normal. Tenha cuidado
ao removê-las após um funcionamento contínuo.
Antes de limpar o computador, desligue-o da tomada eléctrica. Limpe o computador com um
pano macio, humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol,
uma vez que esses produtos podem conter substâncias inflamáveis.
Alimentação
Utilize apenas o adaptador CA fornecido pela Dell e aprovado para utilização com este
computador. A utilização de outro adaptador CA pode provocar um incêndio ou uma explosão.
Antes de ligar o computador a uma tomada eléctrica, verifique a tensão nominal do adaptador
CA para se certificar de que a frequência e a tensão solicitadas correspondem à fonte de
alimentação disponível.
Para desligar o computador de todas as fontes de alimentação, desligue o computador, desligue
o adaptador CA da tomada eléctrica e retire a bateria instalada no compartimento da bateria ou
no compartimento de módulos.
Para evitar a possibilidade de choque eléctrico, ligue o adaptador CA e os cabos de alimentação
dos dispositivos a fontes de alimentação com ligação à terra. Esses cabos de alimentação podem
estar equipados com fichas de três pinos por forma a possibilitar uma ligação à terra. Não utilize
adaptadores nem remova o pino de terra da ficha do cabo de alimentação. Se utilizar uma
extensão de alimentação, utilize o tipo correcto – dois pinos ou três pinos – correspondente
ao cabo de alimentação do adaptador CA.
CUIDADO: Instruções de segurança
(continuação)
3T769bk0.book Page 130 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 131
Certifique-se de que nada se encontra sobre o cabo de alimentação do adaptador CA e de
que o cabo não se encontra em locais em que possa ser pisado ou em que provoque quedas.
Se estiver a utilizar uma extensão com várias tomadas, tenha cuidado ao ligar o cabo de
alimentação do adaptador CA à extensão. Algumas extensões podem permitir que a ficha seja
inserida incorrectamente. Se a ficha de alimentação for inserida incorrectamente, o computador
poderá sofrer danos permanentes e haverá o risco de choque eléctrico e/ou incêndio. Certifique-
se de que o pino de terra da ficha de alimentação está inserido no contacto de terra
correspondente da extensão de alimentação.
Bateria
Utilize apenas módulos de bateria Dell™ aprovados para utilização neste computador.
A utilização de outros tipos de baterias pode aumentar o risco de incêndio ou explosão.
Não transporte baterias no bolso, na mala ou noutros locais em que objectos metálicos
(como as chaves de carro ou clipes) possam provocar um curto-circuito nos terminais das
baterias. O fluxo de corrente excessiva resultante pode provocar temperaturas extremamente
altas e provocar danos na bateria, incêndio ou queimaduras.
Quando manuseada de forma incorrecta, a bateria representa um risco de queimaduras.
Não desmonte a bateria. Manuseie com muito cuidado baterias danificadas ou com fugas.
Se a bateria estiver danificada, poderá ocorrer a fuga de electrólitos das células, o que poderá
provocar lesões corporais.
Mantenha a bateria longe de crianças.
Não guarde nem deixe o computador ou a bateria perto de uma fonte de calor, como radiadores,
lareiras, fornos, aquecedores eléctricos ou quaisquer outros electrodomésticos geradores de calor,
nem os exponha de alguma forma a temperaturas superiores a 60°C (140°F). Quando expostas
a temperaturas excessivas, as baterias podem explodir ou apresentar fugas, o que representa um
risco de incêndio.
Não queime a bateria do computador nem a deite fora com o lixo doméstico. As baterias podem
explodir. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante ou contacte uma
empresa local de recolha de lixo para obter mais instruções sobre como o fazer. Elimine
imediatamente baterias gastas ou danificadas.
CUIDADO: Instruções de segurança
(continuação)
3T769bk0.book Page 131 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
132 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Viagens de avião
O funcionamento do computador Dell™ a bordo de aviões pode estar sujeito às leis do país em
questão ou a restrições específicas das companhias aéreas. Por exemplo, essas leis ou restrições
podem proibir a utilização de qualquer dispositivo electrónico pessoal (PED) que possa
transmitir intencionalmente frequências de rádio ou outros sinais electromagnéticos a bordo
de um avião.
Para melhor cumprir todas essas restrições, se o computador portátil Dell estiver equipado
com o Dell TrueMobile™ ou qualquer outro dispositivo de comunicações sem fios,
desactive esse dispositivo antes de embarcar e siga todas as instruções fornecidas pela
tripulação em relação a esse dispositivo. Consulte "Funções do Dell™ QuickSet" no
Manual do utilizador para obter instruções sobre como desactivar o equipamento sem fios.
Além disso, a utilização de qualquer PED, tal como um computador portátil, pode ser
proibida em aviões durante períodos críticos do voo como, por exemplo, ao levantar voo
ou ao aterrar. Algumas companhias aéreas podem definir como período crítico do voo
qualquer momento em que o avião esteja abaixo de 3.050 m (10.000 pés). Siga as
instruções específicas da companhia aérea para saber em que altura é permitida a
utilização de um PED.
Instruções de compatibilidade electromagnética (EMC)
Utilize cabos de sinal blindados para garantir que é mantida a classificação apropriada de EMC
para o ambiente específico. Se preferir, encomende um cabo da Dell no Web site internacional
em www.dell.com.
A electricidade estática pode danificar os componentes electrónicos no interior do computador. Para
evitar danos de estática, descarregue a electricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer
componente electrónico do computador, tal como o módulo de memória. Pode fazê-lo tocando numa
superfície de metal não pintada no painel de entrada/saída do computador.
CUIDADO: Instruções de segurança
(continuação)
3T769bk0.book Page 132 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 133
Utilização do computador
Siga as instruções de manuseamento seguro que se seguem para evitar danos no computador:
Ao preparar o computador para trabalhar, coloque-o sobre uma superfície plana.
Ao viajar, não despache o computador como bagagem. O computador pode passar por
uma máquina de raios X, mas nunca por um detector de metais. Se levar o computador
como bagagem de mão, certifique-se de que tem uma bateria carregada disponível para
o caso de lhe ser pedido que o ligue.
Ao viajar com a unidade de disco rígido separada do computador, embale-a em material
não condutor, tal como tecido ou papel. Se transportar a unidade como bagagem de mão,
esteja preparado para a instalar no computador. A unidade de disco rígido pode passar por
uma máquina de raios X, mas nunca por um detector de metais.
Ao viajar, não coloque o computador em compartimentos de bagagem suspensos, onde
possa deslizar. Não deixe o computador cair nem o submeta a outros impactos mecânicos.
Proteja o computador, a bateria e a unidade de disco rígido de riscos ambientais, tais
como sujidade, pó, alimentos, líquidos, temperaturas extremas e exposição excessiva a
raios solares.
Quando transportar o computador entre ambientes com níveis de temperatura e/ou
humidade muito diferentes, é possível que se forme condensação sobre ou dentro do
computador. Para não danificar o computador, deixe que a humidade se evapore antes
de o utilizar.
AVISO: Ao transportar o computador de condições de baixas temperaturas para um ambiente
mais quente ou de condições de temperaturas elevadas para um ambiente mais frio, aguarde que
o computador se adapte à temperatura ambiente antes de o ligar.
Ao desligar um cabo, puxe pelo respectivo conector ou o anel de alívio de tensão e não
pelo próprio cabo. Ao remover o conector, mantenha-o alinhado para não danificar os
pinos. Além disso, antes de ligar um cabo, certifique-se de que ambos os conectores
estão orientados e alinhados correctamente.
Manuseie os componentes com cuidado. Segure um componente, como um módulo
de memória, pelas extremidades e não pelos pinos.
Antes de remover um módulo de memória da placa do sistema ou de desligar um
dispositivo do computador, desligue o computador e o cabo do adaptador CA, retire
a bateria instalada no compartimento da bateria ou no compartimento de módulos e
aguarde 5 segundos antes de prosseguir para evitar possíveis danos na placa do sistema.
3T769bk0.book Page 133 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
134 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Limpe o ecrã com um pano macio e limpo e água. Aplique a água no pano e, depois,
passe-o sobre o ecrã numa única direcção, em movimentos de cima para baixo. Remova
rapidamente a humidade do ecrã e mantenha-o seco. A exposição prolongada à humidade
pode danificar o ecrã. Não utilize um limpa-vidros comercial para limpar o ecrã.
Se molhar ou danificar o computador, siga os procedimentos descritos em "Resolução
de problemas" no seu Manual do utilizador. Se, depois de seguir estes procedimentos,
confirmar que o computador não está a funcionar correctamente, contacte a Dell
(consulte "Obter ajuda" no Manual do utilizador para obter as informações de
contacto adequadas).
Hábitos computacionais ergonómicos
CUIDADO: A utilização incorrecta ou prolongada do teclado pode provocar lesões.
CUIDADO: Olhar para o visor ou para o ecrã do monitor externo por períodos
prolongados pode resultar em cansaço visual.
Para conseguir conforto e eficiência, respeite as seguintes directrizes ergonómicas do
Apêndice do Manual do utilizador online quando instalar e utilizar o computador.
Este computador portátil não se destina ao funcionamento contínuo como equipamento
de escritório. Para utilização alargada num escritório, recomenda-se a ligação de um teclado
externo.
Manusear componentes internos do computador
Antes de remover ou instalar módulos de memória, placas Mini PCI ou modems, siga estes
passos na sequência indicada.
AVISO: A única altura em que deverá aceder ao interior do computador será quando instalar
módulos de memória, uma placa Mini PCI ou um modem.
AVISO: Aguarde 5 segundos depois de desligar o computador para desligar um dispositivo ou
remover um módulo de memória, placa Mini PCI ou modem para evitar possíveis danos na placa
do sistema.
1
Encerre o computador e desligue os dispositivos ligados.
2 Desligue o computador e os dispositivos das tomadas eléctricas para reduzir a
possibilidade de choques ou lesões corporais. Além disso, desligue quaisquer linhas
telefónicas ou de telecomunicações do computador.
3 Retire a bateria principal do compartimento da bateria e, caso seja necessário, retire a
segunda bateria do compartimento de módulos.
Utilização do computador (continuação)
3T769bk0.book Page 134 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 135
4 Elimine a electricidade estática do seu corpo tocando numa superfície de metal
não pintada na parte posterior do computador.
Quando estiver a trabalhar, toque periodicamente na superfície não pintada para
dissipar electricidade estática que possa danificar os componentes internos.
Protecção contra descargas electrostáticas
A electricidade estática pode danificar os componentes electrónicos no interior do computador.
Para evitar danos de estática, descarregue a electricidade estática do seu corpo antes de tocar
em qualquer componente electrónico do computador, tal como o módulo de memória. Pode
fazê-lo tocando numa superfície de metal não pintada na parte posterior do computador.
Quando estiver a manusear componentes internos do computador, toque periodicamente
numa superfície não pintada na parte posterior do computador para dissipar electricidade
estática que possa ter acumulado.
Também pode efectuar os seguintes passos para evitar danos decorrentes de uma descarga
electrostática (ESD):
Ao desembalar um componente sensível a estática, não retire o componente da
embalagem anti estática enquanto não estiver preparado para o instalar. Antes de
retirar a embalagem anti estática, descarregue a electricidade estática do corpo.
Ao transportar um componente sensível, comece por colocá-lo num recipiente ou
numa embalagem anti estática.
Manuseie todos os componentes sensíveis numa área protegida contra estática.
Se possível, utilize passadeiras e protecções de secretária anti estática.
Eliminação da bateria
O computador utiliza uma bateria de iões de lítio e uma bateria de reserva. Para obter
instruções sobre como substituir a bateria de iões de lítio no computador, consulte "Remover
uma bateria" na página 143. A bateria de reserva é uma bateria de longa duração que talvez
nunca precise ser substituída. Contudo, caso seja necessário substitui-la, o procedimento
deve ser efectuado por um técnico de assistência autorizado.
Não elimine a bateria juntamente com lixo doméstico. Contacte a empresa local de recolha
de lixo para obter o endereço do depósito de baterias mais próximo.
Utilização do computador (continuação)
3T769bk0.book Page 135 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
136 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Encontrar informações para o computador
O que procura? Encontre aqui
Um programa de diagnóstico para
o computador
Controladores para o computador
Documentação do computador
Documentação do dispositivo
CD de controladores e utilitários
(também conhecido por CD de recursos)
A documentação e os controladores já
estão instalados no computador quando
este é enviado pela Dell. Pode utilizar
este CD para reinstalar os controladores,
executar o programa Dell Diagnostics
ou aceder à documentação.
Podem existir ficheiros Readme no CD
para fornecer actualizações de última hora
relativas a alterações técnicas efectuadas
no computador ou documentação técnica
de referência avançada para utilizadores
ou técnicos experientes.
Como configurar o computador
Informações de garantia
Instruções de segurança
Manual de informações do sistema Dell
NOTA: Este documento está disponível em formato pdf em
support.dell.com.
Como remover e substituir peças
Como obter especificações técnicas
Como configurar definições do
sistema
Como detectar e resolver problemas
Manual do utilizador - Centro de ajuda e suporte
do Windows
1 Clique no botão Iniciar e clique em Ajuda e suporte.
2 Clique em Manuais do utilizador e do sistema e em
Manuais do utilizador.
Microsoft Windows 2000
Faça duplo clique no ícone do Manual do utilizador
no ambiente de trabalho.
Código de serviço expresso e etiqueta
de serviço
Etiqueta de licença do Microsoft
®
Windows
®
Código de serviço expresso e chave do produto
Estas etiquetas encontram-se no
computador.
3T769bk0.book Page 136 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 137
Controladores mais recentes para
o computador
Respostas a questões sobre assistência
técnica e suporte
Debates online com outros
utilizadores e o suporte técnico
Documentação para o computador
Web site de suporte da Dell
O Web site de suporte da Dell fornece várias ferramentas online,
incluindo:
Soluções — Sugestões e truques para a resolução de problemas,
artigos de técnicos e cursos online
Fórum da comunidade — Debate online com outros clientes da Dell
Actualizações — Informações de actualização para componentes
como, por exemplo, memória, unidade de disco rígido e sistema
operativo
Assistência ao cliente — Informações de contacto, estado de
encomendas, garantias e informações sobre reparações
Transferências — Controladores, patches e actualizações de software
Referência — Documentação do computador, especificações do
produto e documentação técnica
Como utilizar o Windows XP
Documentação para o computador
Documentação para dispositivos
(como um modem)
Centro de ajuda e suporte do Windows
1 Clique no botão Iniciar e clique em Ajuda e suporte.
2 Escreva uma palavra ou frase que descreva o problema e
clique no ícone em forma de seta.
3 Clique no tópico que descreve o problema.
4 Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Como reinstalar o sistema operativo CD do sistema operativo
Se reinstalar o sistema operativo, utilize
o CD de controladores e utilitários
(Drivers and Utilities) para reinstalar
controladores para os dispositivos
fornecidos com o computador.
A chave de produto do sistema operativo
está localizada no computador.
O que procura? Encontre aqui
3T769bk0.book Page 137 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
138 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Configurar o computador
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta secção, siga as instruções
de segurança constantes no início deste documento.
1
Desembale a caixa de acessórios.
2 Separe o conteúdo da caixa de acessórios, necessário para concluir a instalação
do computador.
A caixa de acessórios também contém documentação do utilizador e todo o software
ou hardware adicional (como placas PC Card, unidades ou baterias) que tenha sido
encomendado.
3 Ligue o adaptador CA ao respectivo conector no computador e à tomada eléctrica.
3T769bk0.book Page 138 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 139
4 Abra o ecrã do computador e prima o botão de alimentação para ligar o computador.
NOTA: Não ligue o computador ao dispositivo de ancoragem sem que o computador ter sido
ligado e encerrado, pelo menos, uma vez.
botão de
alimentação
3T769bk0.book Page 139 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
140 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Ligar o Dell™ D/Bay
Para usar uma unidade óptica ou uma unidade de disquetes, ligue o Dell D/Bay ao
computador:
1 Introduza o dispositivo no compartimento, empurre o dispositivo até sentir um clique
e, em seguida, empurre a patilha de libertação do dispositivo de forma a que esteja
alinhado com o computador.
2 Ligue o cabo D/Bay ao conector Dell D/Bay no computador.
Para obter mais informações, consulte o Manual do utilizador.
3T769bk0.book Page 140 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 141
Sobre o computador
Vista frontal
Vista lateral esquerda
fecho do ecrã
botão de
alimentação
ecrã
botões do rato/
touch pad
altifalante
botão do rato
luzes de estado
do teclado
bateria/compartimento da bateria
touch pad
microfone
luzes de estado
do dispositivo
teclado
botões de
controlo
do volume
silenciar
sensor de infravermelhos
ranhura de PC Card
conector para auscultadores
conector para microfone
conector Dell D/Bay
conector IEEE 1394
3T769bk0.book Page 141 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
142 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista lateral direita
Vista posterior
AVISO: Para evitar danos no computador, aguarde cinco segundos após desligar o computador
antes de desligar um dispositivo externo.
CUIDADO: Não bloqueie, não introduza objectos nem deixe que se acumule pó
nas saídas de ar. Não guarde o computador num ambiente com pouca circulação
de ar, tal como uma mala fechada, enquanto estiver em funcionamento. Limitar
a circulação de ar pode danificar o computador ou provocar um incêndio.
ranhura do cabo de segurança
saída de ar
da ventoinha
disco rígido
ranhura de
Smart Card
entrada de ar
conector de rede
conector de modem
conector de vídeo
conector série
entrada de ar
conector USB
conector do
adaptador CA
3T769bk0.book Page 142 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 143
Vista inferior
Remover uma bateria
CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta secção, siga as instruções de
segurança constantes no início deste documento.
CUIDADO: Antes de executar estes procedimentos, desligue o modem da tomada
do telefone.
AVISO: Se optar por substituir a bateria com o computador em modo de suspensão, disporá de
até 90 segundos para concluir a substituição antes de o computador ser encerrado e de perder os
dados que não tenham sido guardados.
1
Certifique-se de que o computador está desligado, em suspensão num modo de gestão
da alimentação ou ligado a uma tomada eléctrica.
2 Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem (ancorado),
desancore-o. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de ancoragem
para obter instruções.
entrada
de ar
patilha de libertação do
compartimento da bateria
Ranhura
do módulo
Bluetooth™
disco
rígido
ranhura do conector de ancoragem
bateria indicador de carga da bateria
tampa do modem/módulo
de memória
Serviço
Etiqueta
3T769bk0.book Page 143 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
144 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Deslize e segure a patilha de libertação do compartimento da bateria, na parte inferior
do computador, e remova a bateria do compartimento.
Instalar uma bateria
Deslize a bateria para dentro do compartimento até ouvir um clique do fecho.
Executar o programa Dell Diagnostics
O programa Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário Diagnostics
da unidade de disco rígido.
NOTA: Se o computador não conseguir apresentar uma imagem no ecrã, ligue um monitor
externo e prima para deslocar a imagem de vídeo para o monitor. Se o monitor
externo não apresentar uma imagem no ecrã, contacte a Dell.
1
Encerre o computador.
2 Se o computador estiver ligado a um dispositivo de ancoragem (ancorado),
desancore-o. Consulte a documentação fornecida com o dispositivo de ancoragem
para obter instruções.
3T769bk0.book Page 144 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 145
3 Ligue o computador a uma tomada eléctrica.
NOTA: Se não conseguir visualizar imagens no ecrã, mantenha premido o botão de silenciar e
prima o botão de alimentação (em vez de para iniciar o programa Dell Diagnostics. Não
precisa de realçar Diagnostics e prima . O computador executa automaticamente o
Pre-boot System Assessment.
4
Ligue o computador. Quando o logótipo DELL™ for apresentado, prima
imediatamente. Se esperar demasiado tempo e o logótipo Microsoft
®
Windows
®
for
apresentado, espere até visualizar o ambiente de trabalho do Windows. Em seguida,
encerre o computador e volte a tentar.
5 Quando a lista de arranque de dispositivos for apresentada, realce Diagnostics e prima
.
O computador começa a executar o Pre-boot System Assessment, uma série de
diagnósticos incorporados que efectuam os testes iniciais na placa de sistema, teclado,
disco rígido e ecrã.
Durante a avaliação, responda às perguntas que forem apresentadas.
Se for detectada uma falha de um componente, o computador será interrompido e
será emitido um sinal sonoro. Para parar a avaliação e reiniciar o sistema operativo,
prima ; para avançar para o teste seguinte, prima ; para voltar a testar o
componente que falhou, prima .
Se forem detectadas falhas durante o Pre-boot System Assessment, tome nota
do(s) código(s) de erro e, em seguida, contacte a Dell antes de continuar o Dell
Diagnostics.
Se receber uma mensagem que indique que não foi encontrada nenhuma partição
do utilitário Diagnostics, siga as instruções apresentadas no ecrã para executar o
Dell Diagnostics a partir do CD de controladores e utilitários (Drivers and
Utilities).
Se o Pre-boot System Assessment for concluído com êxito, receberá a mensagem
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue
.
6 Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics a partir da partição do utilitário
Diagnostics do disco rígido.
3T769bk0.book Page 145 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
146 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
7 Depois de o programa Dell Diagnostics ser carregado e de o ecrã Main Menu ser
apresentado, clique no botão da opção pretendida.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na barra de título de cada ecrã.
8
Se for encontrado um problema no decorrer de um teste, será apresentada
uma mensagem com a indicação do código de erro e uma descrição do problema.
Anote o código de erro e a descrição do problema e siga as instruções apresentadas
no ecrã. Se não conseguir resolver a condição de erro, contacte a Dell.
9 Se executar um teste da opção Custom Test ou Symptom Tree, clique no separador
aplicável descrito na tabela que se segue para mais informações.
Separador Função
Express Test Efectua um teste rápido dos dispositivos. Normalmente, o teste demora
entre 10 e 20 minutos e não necessita da intervenção do utilizador.
Execute o Express Test em primeiro lugar para aumentar a probabilidade
de detectar o problema rapidamente.
Extended Test Efectua uma verificação exaustiva dos dispositivos. Regra geral, o teste
demora 1 hora ou mais e requer que o utilizador responda a perguntas
periodicamente.
Custom Test Testa um dispositivo específico. Pode personalizar os testes a executar.
Symptom
Tre e
Permite-lhe seleccionar testes com base num sintoma do problema
detectado. A opção apresenta uma lista dos sintomas mais comuns.
Separador Função
Results Apresenta os resultados do teste e as condições de erro encontradas.
Errors Apresenta as condições de erro encontradas, os códigos de erro e a
descrição dos problemas.
Help Descreve o teste e pode indicar requisitos para a execução do mesmo.
Configuration Apresenta a configuração de hardware do dispositivo seleccionado.
O programa Dell Diagnostics obtém as informações de configuração para
todos os dispositivos a partir do programa de configuração do sistema, da
memória e de vários testes internos, apresentando as informações na lista
de dispositivos, no painel do lado esquerdo do ecrã. A lista de dispositivos
poderá não apresentar os nomes de todos os componentes instalados no
computador nem de todos os dispositivos ligados ao computador.
Parameters Permite personalizar o teste mediante a alteração das definições do mesmo.
3T769bk0.book Page 146 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Manual de informações do sistema 147
10 Quando terminar a execução de um teste, feche o ecrã para regressar ao ecrã Main
Menu. Para sair do programa Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche o ecrã
Main Menu.
Avisos regulamentares
Interferência electromagnética (EMI) é qualquer sinal ou emissão, irradiada em espaço livre
ou transmitida através de condutores de alimentação ou de sinais, que coloque em risco o
funcionamento de um serviço de navegação de rádio ou outro serviço de segurança, ou que
prejudique seriamente, obstrua ou interrompa repetidamente um serviço licenciado de
comunicação de rádio. Os serviços de comunicação de rádio incluem, mas não se limitam a,
difusão comercial de AM/FM, televisão, serviços de telefone celular, radar, controlo de
tráfego aéreo, pager e serviços de comunicações pessoais (PCS). Esses serviços licenciados,
juntamente com irradiadores involuntários como dispositivos digitais, incluindo
computadores, contribuem para o ambiente electromagnético.
Compatibilidade electromagnética (EMC) é a capacidade que os componentes de um
equipamento electrónico têm de funcionar correctamente em conjunto no ambiente
electrónico. Embora este computador tenha sido concebido e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos pelos órgãos de regulamentação para EMI,
não existem garantias de que não ocorrerão interferências numa instalação específica.
Se o equipamento provocar interferências nos serviços de comunicações de rádio, o que
pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, experimente corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar a antena receptora.
Deslocar o computador em relação ao receptor.
Afastar o computador do receptor.
Ligar o computador a outra tomada, de modo que o computador e o receptor fiquem
em circuitos de derivação diferentes.
Se necessário, contacte um representante do suporte técnico da Dell ou um técnico
experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
Para obter informações regulamentares adicionais, consulte "Avisos regulamentares" no
apêndice do Manual do utilizador online. As secções específicas de cada agência reguladora
fornecem informações de segurança de produtos ou de EMC/EMI específicas de cada país.
3T769bk0.book Page 147 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
148 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3T769bk0.book Page 148 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ D400
Guía de información
del sistema
Modelo PPT
3T769bk0.book Page 149 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
[dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center
(Centro de Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, en User and system guides (Guías
del usuario y del sistema)].
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales
de Dell Computer Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que utiliza Dell
Computer Corporation bajo licencia; Microsoft y Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; EMC es la marca comercial registrada de
EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son
propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad
de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PPT
Marzo de 2003 P/N 3T769 Rev. A00
3T769bk0.book Page 150 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Contenido 151
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 153
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Instrucciones de Compatibilidad
electromagnética (EMC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . 158
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 158
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 159
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 160
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Conexión de Dell™ D/Bay
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Acerca del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Ejecución de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 169
Avisos sobre regulación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
3T769bk0.book Page 151 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
152 Contenido
3T769bk0.book Page 152 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 153
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para facilitar su propia seguridad personal así como
la protección de su ordenador y entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el número
total de amperios de los productos enchufados al alargador no excedan la cantidad total
de amperios que éste pueda soportar.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el
equipo en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
3T769bk0.book Page 153 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
154 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria o del módem, situada en la parte
inferior del ordenador, desconecte todos los cables de la toma de corriente eléctrica,
así como el cable de teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que
parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el
conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apague el equipo, desconecte
el adaptador de CA del enchufe eléctrico y retire extraiga cualquier batería que esté
instalada en el compartimento de la batería o en el compartimento modular.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 154 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 155
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un alargador, elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible
con el cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar
en ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los
objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir
un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 155 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
156 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables
a la operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Consulte “Funciones de Dell™ QuickSet” en la Guía del usuario para obtener
instrucciones sobre el modo de desactivar la actividad inalámbrica.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el
momento en que se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones de Compatibilidad electromagnética (EMC)
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a
Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
(continuación)
3T769bk0.book Page 156 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 157
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite
cualquier batería instalada en el compartimiento de la batería o en el del módulo, y espere
5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
3T769bk0.book Page 157 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
158 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la
Guía del usuario para conseguir la información de contacto apropiada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para la batería y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
3T769bk0.book Page 158 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 159
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior
del mismo.
A medida que continúe trabajando en el interior del ordenador, periódicamente toque una
superficie metálica no pintada para descargar la energía estática que se haya podido acumular
en su cuerpo.”
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Si necesita instrucciones
para sustituir el paquete de batería de ión-litio de su ordenador, consulte la “Extracción de la
batería” en la página 168. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy
posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el
proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
3T769bk0.book Page 159 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
160 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Búsqueda de información del equipo
Si busca Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para
el equipo
Controladores para el equipo
La documentación del equipo
La documentación del dispositivo
El CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades), también conocido como Resource CD
(CD de recursos))
Dell ya ha instalado la documentación y
los controladores en el ordenador. Puede
utilizar el CD para volver a instalar los
controladores, ejecutar los Diagnósticos
Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer de
actualizaciones de última hora sobre los
cambios técnicos del equipo o material de
consulta destinado a los técnicos o
usuarios avanzados.
Cómo configurar el equipo
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
Cómo quitar y sustituir componentes
Cómo obtener especificaciones
técnicas
Cómo configurar los valores del
sistema
Cómo diagnosticar y solucionar
problemas
Guía del usuario: Centro de ayuda y soporte
técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario y del
sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en el
escritorio.
Código de servicio rápido y etiqueta
de servicio
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows
®
Código de servicio rápido y clave del producto
Estas etiquetas se incluyen en el
equipo.
3T769bk0.book Page 160 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 161
Controladores actualizados para el
equipo
Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
Documentación del equipo
Sitio Web de asistencia técnica de Dell
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos
para técnicos y cursos en línea
Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y
documentos oficiales
Procedimientos para utilizar
Windows XP
Documentación del equipo
Documentación de dispositivos
(como un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el
icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo en
el momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Si busca Aquí lo encontrará
3T769bk0.book Page 161 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
162 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3 Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al enchufe
eléctrico.
3T769bk0.book Page 162 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 163
4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
3T769bk0.book Page 163 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
164 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Conexión de Dell™ D/Bay
Para utilizar una unidad óptica o una unidad de disco, conecte Dell D/Bay al equipo:
1 Inserte el dispositivo en el compartimiento, empuje el dispositivo hasta que oiga un
clic y presione el pestillo de liberación del dispositivo para que quede alineado con el
equipo.
2 Conecte el cable D/Bay al conector D/Bay del equipo.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario.
3T769bk0.book Page 164 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 165
Acerca del equipo
Vista anterior
pestillo de la pantalla
botón de
encendido
pantalla
botones de la
almohadilla
de contacto/
palanca de
seguimiento
altavoz
palanca de
seguimiento
indicadores
de estado del
teclado
batería/compartimiento de la batería
almohadilla
de contacto
micrófono
indicadores
de estado del
dispositivo
teclado
botones de
control de
volumen
botón de
silencio
3T769bk0.book Page 165 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
166 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista izquierda
Vista derecha
sensor de infrarrojos
ranura para tarjeta PC
conector de auriculares
conector de micrófono
conector Dell D/Bay
conector IEEE 1394
ranura para cable de seguridad
escape del
ventilador
unidad de
disco duro
ranura para
smart cards
toma de aire
3T769bk0.book Page 166 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 167
Vista posterior
AVISO: para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se acumule
en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno con poca
ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si
restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
conector de red
conector de módem
conector de vídeo
conector serie
toma de aire
conector de
puerto USB
conector del
adaptador de CA
3T769bk0.book Page 167 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
168 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista inferior
Extracción de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del
enchufe telefónico de pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda los
datos no guardados.
1
Compruebe que el ordenador esté apagado, suspendido en un modo de administración
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
toma de
aire
pestillo de liberación
del compartimiento
de baterías
ranura del
módulo
Bluetooth™
unidad de
disco duro
ranura del conector de acoplamiento
batería medidor de carga de la batería
módulo de memoria/
cubierta del módem
Etiqueta
del servici
o
3T769bk0.book Page 168 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 169
3 Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte
inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
Instalación de la batería
Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación emita un chasquido.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si su equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, conecte un monitor externo y
pulse para pasar la imagen de vídeo al monitor. Si el monitor externo no muestra
una imagen en pantalla, póngase en contacto con Dell.
1
Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3T769bk0.book Page 169 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
170 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el
botón de encendido (en lugar de ) para iniciar los Diagnósticos Dell. No es necesario que
resalte Diagnósticos y pulse . El equipo ejecutará automáticamente la evaluación
del sistema previa al inicio.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces,
apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y presione
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de
diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del
sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione ; para
pasar a la prueba siguiente, presione ; para volver a probar el componente
que falló, presione .
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con
los Diagnósticos de Dell.
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la
utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los
Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá
el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando
la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar
.
3T769bk0.book Page 170 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 171
6 Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
7 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
NOTA: la etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
8
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver
la condición del error, póngase en contacto con Dell.
Ficha Función
Express Test
(Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura
normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere interacción
por su parte. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba
dura normalmente una hora o más, y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas
del problema en cuestión. La opción enumera los síntomas
más comunes.
3T769bk0.book Page 171 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
172 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
9 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
10 Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Ficha Función
Results
(Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la
configuración de todos los dispositivos a partir del programa
Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que
no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos
conectados al equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
3T769bk0.book Page 172 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
Guía de información del sistema 173
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagándolo y encendiéndolo, intente corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las medidas siguientes:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o
a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
3T769bk0.book Page 173 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
174 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
3T769bk0.book Page 174 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
3T769bk0.book Page 1 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
03T769A00
Printed in Ireland.
Gedrukt in Ierland.
Imprimé en Irlande.
Gedruckt in Irland.
Stampato in Irlanda.
Impresso na Irlanda.
Impreso en Irlanda.
3T769bk0.book Page 2 Wednesday, April 9, 2003 3:49 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Dell D400 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen