Siemens ER17354EU de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Siemens - Electrogeräte GmbH
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de utilizaçao
Instrucciones de funcionamiento
81739 München
Carl-Wery-Straße 34
Gebrauchsanweisung
Gebruiksa nwijzing
a
www.siemens-home.com
Avvertenze per l’uso
en
de
fr
it
es
nl
pt
tr
Cod. 9000119259 F
Kullanma KIlavuzu
   
       
   
       
    
     
   
       
      
  

 
ó
ó
If th e sy m b ol a pp e a rs o n th e sp e cifica tio n s plate , fo llo w th es e instructions:
IMPORTANT:
not meet your expectations in terms of quality, please inform us as
In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or
not have been tampered with, or used inappropriately.
soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must
of gas must be carried out by an authorised installation
technician, respecting all applicable regulations,
standards and the country's electrical and gas supply
All installation, regulation and adaptation to other types
companies' specifications.
It is recommended that you call our Technical
Assistance Service for adaptation to other types of gas.
not for commercial or professional use. This appliance
cannot be installed on yachts or in caravans. The
warranty will only be valid if the appliance is used for
This appliance has been designed for home use only,
the purpose for which it was designed.
Do not use steam clearing machines to clean the
hotplate, as there is risk of electrocution.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
mental capabilities, or lack of experience and
The illustrations used in this booklet are only intended
as a guide.
/ $, '01 %,)',% /%22%#+
$3),0/)1 0'')11. ,%
'.%,42 56
Never leave the appliance unattended during operation.
Grease tray
Control knobs
Pan support
Burner
Control knobs
Grease tray
Burner
Pan support
Long burner
Control knobs
Grease tray
Burner
Triple flame burner
Pan support
Burner
Control knobs
Grease tray
Small Triple flame burner
Triple flame burner
Pan support
Pan support
Burner
Grease tray
Control knobs
Triple flame burner
Small triple flame
)*


Small
triple
flame
  
    
     
     
     
 
       
      
 
ó
Wenn das Typenschild Ihres Gerätes das Symbol
ó
aufweist, befolgen
Sie diese Anweisungen:
WICHTIG:
Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre
so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der
Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon
Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt
worden sein.
auf eine andere Gasart müssen von einem
Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten
autorisierten
Fachmann und unter Beachtung der jeweils anwendbaren
Regelungen und gesetzlichen
Vorgaben sowie der
Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger
vorgenommen werden.
Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart
empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für
gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet.
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
ausschließlich für seinen vorgesehenen
die
Verwendung
in Privathaushalten
entworfen; eine kommerzielle oder
Dieses Gerät
darf nicht auf Jachten oder
in Wohnwagen eingebaut
werden. Die
Zweck genutzt
wird.
Verwenden Sie keine Dampfreinigungsgeräte zur
Reinigung des Kochfeldes, da
Stromschlaggefahr
besteht.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder)
vorgesehen, die in ihrer
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an
Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie
stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von
einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung
des Gerätes unterrichtet.
Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung sind
zur Orientierung gedacht.
45(4%(44*4--$%4%%7&
4%4&'4% '4&%(45&454''45
84'7&45%4'4$%4%*2
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht
unbeaufsichtigt.
Rost
Brenner
Schalter
Fettwanne
Schalter
Rost
Brenner
Fettwanne
Länglicher Brenner
Brenner
Schalter
Fettwanne
3-fach-Flammen- Brenner
Kleiner Dreifach-
Brenner
Brenner
Fettwanne
Rost
3-fach-Flammen-
Brenner
Schalter
Rost
Rost
Fettwanne
Schalter
3-fach-Flammen-
Brenner
Kleiner Dreifach-Brenner
, *"- 
0 
- F
Kleiner
Dreifach-
Brenner
   
     
 
       
     
     
 
         
     
    
 
ó
ó
figure sur la plaque signalétique de votre appareil, suivez les
instructions suivantes:
Si le symbole
IMPORTANT :
mauvaise utilisation.
l'appareil ne devra pas avoir été manipulé, ni soumis à une
l'indiquer dans les plus brefs délais. Pour que la garantie soit valide,
ou ne respecte pas les exigences de qualité prévues, veuillez nous
Si, contrairement à nos attentes, l’appareil présente un dommage
Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation
à un autre type de gaz doivent être réalisés
par un
technicien habilité qui doit respecter les normes et la
législation applicables, ainsi que les
prescriptions des
sociétés locales fournisseuses d'électricité et de gaz.
un autre type de gaz.
Il est recommandé d'appeler le Service Technique pour
l'adaptation à
domestique; son usage
usage
commercial ou professionnel
n'est en aucun cas permis. Cet appareil ne peut pas
Cet appareil n'a été conçu que pour un
être installé dans des yachts ou des caravanes.
La garantie ne sera valable que si l'usage pour lequel
il a été conçu a été respecté.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour réaliser le
nettoyage de la table de cuisson vu
qu’il existe un
risque d’électrocution.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, aux personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, sauf s'ils ont bénéficié
de la supervision ou des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
chargée de leur sécurité.
Les graphiques représentés dans ce livre d'instructions
sont à titre d'orientation.
/'75*6-#5%&4#/-%' &$(&'6')$%5*-/-&
-8$(%'6')'#&'9)5/'4-)$-&-$%
:#'(;'&"
=
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son
fonctionnement.
Brûleur
lèchefrite
Commandes
Commandes
Grille
lèchefrite
Commandes
Grille
Brûleur
l èchefrite
Brûleur á triple flamme
Brûleur Petit
triple flamme
Brûleur
lèchefrite
Commandes
Brûleur á triple flamme
Grille
Grille
Brûleur
Brûleur alongé
Grille
lèchefrite
Brûleur
Brûleur á triple flamme
Petit triple flamme
7$
&     !   

Petit
triple
flamme
  
   
     
   
      
      
      
  
        
       
  
 
   

ó
ó
,
seguire le seguenti istruzioni:
,
Se nella targa identificativa dell apparecchio appare il simbolo
IMPORTANTE:
Se, contrariamente alle nostre aspettative, l’apparecchio
manomesso o usato impropriamente.
qualità previste, le chiediamo di comunicarcelo al più presto.
presentasse qualche difetto o non rispondesse alle esigenze di
Perché la garanzia sia valida, l’apparecchio non deve essere
Tutte le operazioni di installazione, regolazione e
effettuate da un tecnico autorizzato, nel rispetto della
normativa e della legislazione applicabili, nonché delle
prescrizioni delle società locali di fornitura di gas ed
elettricità.
Per l'adattamento a un diverso tipo di gas, si consiglia di
rivolgersi al Servizio Tecnico.
adattamento a un diverso tipo di gas devono essere
Questo apparecchio è stato concepito
professionali. Questo apparecchio non
concepito.
esclusivamente
per uso domestico, non
è consentito l'uso a scopi
commerciali o
può essere installato in yacht o camper.
La garanzia
ha validità solo in caso
venga rispettato l'utilizzo per
cui è stato
Non usare le macchine di pulizia a vapore per pulire
il piano di cottura dato che esiste il
rischio di
elettrocuzione.
Questo apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di
persone (inclusi i bambini) le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali siano ridotte, o che non abbiamo
sufficiente esperienza e competenza, a meno che una
persona responsabile per la loro sicurezza non abbia
fornito loro la supervisione e le istruzioni relative all'uso
necessarie.
I grafici rappresentati su questo libro di istruzioni sono
orientativi.
 "#/! /.1# 2#!))!&/2/ 
&.'  '3)4#%%."# '!") #56#)#
.&/ #%)'7+
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in
funzione.
Griglia
Bruciatore
Paragrassi
Manopole
Manopole
Griglia
Bruciatore
Paragrassi
Manopole
Bruciatore
Griglia
Paragrassi
Bruciatore a tripla fiamma
Bruciatore
Manopole
Griglia
Bruciatore
Paragrassi
Manopole
Bruciatore a
tripla fiamma
Griglia
Bruciatore a
Picolo tripla fiamma
Paragrassi
Bruciatore a
tripla fiamma
allungato
Bruciatore
Picolo tripla fiamma
$
''#
#
Picolo
tripla
fiamma
  
      
     
      
    
     

       
         
       
 
  
   

ó
S i e n la p laca de ca racte rística s de su a para to a pare ce e l s ím b olo
ó
; s iga las s iguie ntes in stru ccio nes:
IMPORTANTE:
sometido a un mal uso.
Si contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara
le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantía
algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas,
tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni
Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación
y legislación aplicables, y las prescripciones de las
a otros tipos de gas deben ser efectuados por un técnico
compañías locales proveedoras de gas y electricidad.
de instalación autorizado, respetando toda la normativa
la adaptación a otros tipos de gas.
Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
Este aparato no puede ser instalado en yates o
no estando permitido su uso comercial o profesional.
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
la placa de cocción, ya que hay
riesgo de electrocución.
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
Este aparato no está destinado para ser usado por
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
por una persona responsable de su seguridad.
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
#"234#3
(##"43 !#"+53!"#"
# 3!36(7#23!# "(!#
"#38#2!(!"#"9
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Parrillas
Quemador
Grasera
Mandos
Mandos
Grasera
Quemador alargado
Mandos
Grasera
Parrillas
Quemador
Quemador de triple llama
Quemador de triple
llama pequeño
Quemador de
triple llama
Parrillas
Quemador
Grasera
Mandos
Parrillas
Quemador
Parrillas
Quemador de
triple llama
Grasera
Quemador
Mandos
Triple llama pequeño
$!
%
'
llama
pequo
Triple
     
         
  
      
    
    
     
          
     
 
ó
ó
Als op het typeplaatje van uw apparaat het symbool staat; volg dan de
volgende aanwijzingen op:
BELANGRIJK:
Indien, in tegenstelling tot onze verwachtingen, het apparaat schade
onderworpen zijn aan een ongeschikt gebruik.
we u om ons dit zo snel mogelijk te laten weten. Opdat de garantie
geldig zou zijn, mag het apparaat niet gemanipuleerd noch
vertoont of niet voldoet aan de voorziene kwaliteitseisen, verzoeken
Alle werkzaamheden inzake installatie, afstelling en
aanpassing aan een ander gastype moeten uitgevoerd
worden door een geautoriseerde vakman, waarbij de
toepasbare normen en wetgeving nageleefd moeten
gasmaatschappijen.
worden en ook de voorschriften van de lokale
elektriciteits- en
Het wordt aanbevolen de Technische Dienst te
telefoneren voor de aanpassing aan een ander type gas.
Dit apparaat is enkel ontworpen voor
professioneel gebruik hiervan is niet
caravans. De garantie zal enkel geldig
zijn wanneer het gebruik nageleefd werd
huishoudelijk, het
commercieel of
toegelaten. Dit apparaat mag niet
worden geïnstalleerd
in jachten of
waarvoor deze
ontworpen werd.
elektrocutie bestaat.
Gebruik geen stoomreinigers om de kookplaat te
reinigen, aangezien er risico op
Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door
personen (met inbegrip van kinderen)
waarvan de
fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten beperkt
zijn of die onvoldoende ervaring of kennis hebben,
behalve wanneer deze
toezicht of instructies zouden
hebben gehad inzake het gebruik van het apparaat door
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
De in deze gebruiksaanwijzing afgebeelde
grafieken dienen ter oriëntatie.
 $2 $202+42552 $20263- (2  2+
3*!+(2 "72 %"4$2 8%9)+$25304:3 +
2-:2243 +%""4$2-9:!2$35&
Zorg ervoor dat er tijdens het gebruik van het apparaat
altijd toezicht is.
Pannendrager
Vetdruipplaat
Knoppen
Brander
Knoppen
Vetdruipplaat
Brander
Pannendrager
Langwerpige Brander
Knoppen
Vetdruipplaat
Brander
Pannendrager
Brander met Driedubbele Vlam
Brander
Vetdruipplaat
Knoppen
Brander met
Driedubbele Vlam
Kleime Drievoudige
Brander
Pannendrager
Brander
Vetdruipplaat
Knoppen
Brander met
Driedubbele Vlam
Pannendrager
Kleime Drievoudige brander
* 
          

Kleime
Drievoudige
brander
  
    
   
      
     
   
    
      
       
 
 
ó
ó
Se o símbolo
aparece na placa de características do seu aparelho, siga as
seguintes instruçoes:
     
IMPORTANTE:
Se, contrariamente às nossas expectativas, o aparelho apresentar
algum dano ou se não cumprir com as exigências de qualidade
previstas, solicitamos que nos comunique o mais rápido possível.
ter sido manipulado, nem submetido a uma má utilização.
Para que o serviço de garantia seja válido, o aparelho não deverá
a outro tipo de gás devem ser realizados por um técnico
autorizado, respeitando as regulamentações e legislação
aplicáveis, bem como o estipulado pelas empresas locais
Todos os trabalhos de instalação, regulação e adaptação
de electricidade e de gás.
adaptação a outro tipo de gás.
Este aparelho foi unicamente concebido
para utilização
Recomenda-se chamar o Serviço Técnico para a
doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para
fins comerciais ou profissionais. Este aparelho não
pode ser instalado em iates ou caravanas. A garantia
apenas será válida caso o aparelho seja utilizado
correctamente e para os fins a que se destina.
Não use máquinas que limpam a vapor na placa de
cozedura há risco de choque eléctrico.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais sejam reduzidas, ou que não
possuam
experiência ou conhecimentos,
excepto se tiverem
supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho
disponibilizadas por uma pessoa
responsável pela sua
segurança.
Os gráficos representados neste livro de instruções são
orientativos.
&%,4!,672)8#9!"9!:!52
8245,%&;!:&<5, &"#5=,#&#!%!!#,4!
%54!"&<,/,%&%0
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Grelha
Queimador
Pingadeira
Comando
Comando
Grelha
Pingadeira
Queimador alongado
Queimador
Pingadeira
Comando
Grelha
Queimador
Comando
Queimador de
chama tripla pequeno
Queimador de
chama tripla
Grelha
Queimador
Pingadeira
Comando
Queimador de
chama tripla
Grelha
Queimador de
chama tripla
Queimador
Pingadeira
Tripla chama pequeno
  
/ 
+3&
Tripla
chama
pequeno
Teknik özellikler tablosunda
ó
simgesi varsa, talimatlara uyunuz;
a
daki
a
   
     
 
      
     
     
  
      
    
 
  
  
ó
=
Beklentilerimizin aksine cihaz herhangi bir arıza çıkarırsa veya
bilgilendiriniz. Elle müdahale edilmiş veya yanlış kullanıma maruz kalmış
cihazlar garanti kapsamı dışındadır.
ÖNEMLİ:
ihtiyaçları öngörülen kalitede karşılayamazsa, lütfen en kısa sürede bizi
standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel
Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik
Servisi çağırmanız önerilir.
gaz ve elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun
olarak gerçekleştirilmelidir.
işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından, ülkedeki
Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama
tasarlanmıştır, ticari
veya profesyonel
yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti
amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz
sadece
tasarım amacına uygun
Bu cihaz evde kullanım için
kullanılması durumunda
geçerlidir.
Elektrik çarpması riski oluşturabileceği için, pişirme
plakasını temizlemek üzere buharlı temizleme makinaları
kullanmayınız.
Bu cihaz; fiziksel, duyusal veya mental kapasiteleri
yetersiz olan ya da etraflarını tanışma ve tecrübe ile
öğrenen kişilerin (çocuklar dahil) kullanımına yönelik
değildir. Bu kişilerin, cihazın güvenliğinden sorumlu bir
kişi tarafından cihazın kullanımına ilişkin talimatları
almaları ya da bu kişilerin eğitmenliğinde cihazı
kullanmaları durumları istisnadır.
DAHA ÖNCE BELİRTİLMİŞ OLAN GÜVENLİK UY
ARILARINA UYULMAMASI
HALİNDE,
ÜRETİCİ TÜM
SORUMLULUKLARINDAN FERAGET ETMEKTEDİR.
Çalışma sırasında cihazı kontrolsüz bir şekilde
bırakmayınız.
Izgar
a
Ocak tablasi
Ocak
Dügmeler
Izgara
Ocak tablasi
Küçük ü
Dügmeler
Üç ocak
Izgara
Ocak
Ocak tablasi
Dügmeler
Üç aleuli ocak
Uzunlamasina Ocak
Izgara
Ocak
Ocak tablasi
Dügmeler
Izgara
Ocak
Ocak tablasi
Dügmeler
O
O
O
alevli
Üç ocak
ç
O
aleVli
Izgar
a
Üç ocak
alevli
ocak
ocak
alevli
Küçük üç alevli
olduğunda, sıvıların dökülmesi halinde v.s. ortaya çıkar.
Turuncu renkli bir alev normaldir ve yalnızca çevrede toz
Küçük
üç alevli
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Siemens ER17354EU de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor