Fagor WFK1248ES de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

30
31
32
36
47
49
52
WARNUNGEN
BESCHREIBUNG
INSTALLATION UND EINBAU
BEDIENUNG UND
PRAKTISCHE HINWEISE
INSTANDHALTUNG UND
PFLEGE
SICHERHEIT UND
PROBLEMLÖSUNG
UMWELTSCHUTZHINWEISE
waschmaschine
inhaltsverzeichnis
wasmachine
inhoudsopgave
6
7
8
12
23
25
28
OPMERKINGEN
SPECIFICATIES
INSTALLATIE EN MONTAGE
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
EN PRAKTISCHE ADVIEZEN
ONDERHOUD
EN REINIGING VAN HET APPARAAT
VEILIGHEID
EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE
HET MILIEU
54
55
56
60
71
73
76
AVVISI
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
E CONSIGLI PRATICI
MOVIMENTAZIONE
E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
SICUREZZA
E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVISI RIGUARDANTI
L’AMBIENTE
lavabiancheria
indice
5
Geachte mevrouw, geachte meneer
U heeft zojuist een wasmachine gekocht van het merk BRANDT waarvoor wij u
bedanken.
Wij hebben al onze toewijding en kennis aan dit apparaat besteed opdat die het best
aan uw behoeften voldoet. Wij hebben deze machine, die innovatief is en goede
prestaties levert, ontworpen zodat die eveneens eenvoudig in gebruik is.
Eveneens zult u in het assortiment van BRANDT een uitgebreide keuze aan ovens,
magnetrons, kookplaten, afzuigkappen, fornuizen, vaatwassers, wasdrogers, koelkasten
en vriezers vinden die u kunt combineren met uw BRANDT wasmachine.
In onze voortdurende zorg om met betrekking tot onze producten zo goed mogelijk
aan uw eisen te voldoen staat onze klantenservice natuurlijk tot uw beschikking om
antwoord te geven op al uw vragen en te reageren op al uw suggesties (die zijn
samengebracht aan het eind van deze gids).
U vindt ons ook op onze website www.brandt.fr, waar u al onze producten zult aantreffen
evenals nuttige aanvullende informatie.
BRANDT
op een goede dag koos ik voor Brandt
In onze zorg om onze producten voortdurend te verbeteren behouden wij ons het
recht voor technische, functionele of esthetische wijzigingen aan te brengen aan de
machine.
Belangrijk:
Voordat u uw apparaat in werking zet dient u eerst deze handleiding voor
installatie en gebruik aandachtig door te lezen om sneller op de hoogte te raken
van de wijze van functioneren.
www.brandt.fr
6
waarschuwingen
Deze wasmachine wordt geleverd met
instructies aangaande functioneren,
onderhoud en installatie. Lees voor gebruik
van de wasmachine alle instructies.
U dient geen artikelen te wassen die
vooraf schoongemaakt, gewassen,
ingeweekt of behandeld zijn met benzine,
oplosmiddelen voor stoombehandeling of
andere ontvlambare of explosieve
substanties, aangezien daarbij dampen
vrijkomen die tot ontbranding kunnen komen
of kunnen exploderen.
U dient geen benzine, oplosmiddelen voor
stoombehandeling noch andere ontvlambare
of explosieve substanties bij het waswater
te voegen, aangezien daarbij dampen
vrijkomen die tot ontbranding kunnen komen
of kunnen exploderen.
U dient geen enkel onderdeel van de
wasmachine te repareren of te vervangen,
noch dient u te proberen
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren
tenzij dat in de onderhoudsinstructies van
de handleiding wordt aanbevolen
U dient niet op de machine te gaan staan,
noch te leunen op de open wasmachinedeur.
U dient geen verlengkabel of adapter te
gebruiken om de wasmachine aan te sluiten
op het elektriciteitsnet.
De machine dient enkel gebruikt te worden
waarvoor hij is ontworpen.
U dient de instructies van de fabrikant van
het te wassen kledingstuk op te volgen.
U dient de wasmachine niet in werking te
stellen voordat u zich ervan vergewist heeft
dat:
• De machine is geïnstalleerd
overeenkomstig de installatie-instructies.
• Alle aansluitingen van watertoevoer,
waterafvoer, elektriciteitsnet en aarde zijn
uitgevoerd in overeenstemming met de
lokale regelgeving en/of andere toepasbare
regelgeving.
Ter vermijding van de risico's van brand, elektrische schokken en persoonlijke of andere
schade bij het gebruik van uw machine, dient u de volgende voorzorgsmaatregelen te treffen:
dank voor uw vertrouwen in ons
Wassen in minder tijd.
De duur van de wasprogramma's zijn
verkort waardoor u meer vrije tijd krijgt.
Timer.
Om van speciale elektrische daluurtarieven
te profiteren.
WIJ DENKEN ALTIJD AAN INNOVATIE
LCD-schermen.
Daardoor krijgt u voortdurend informatie
over het wasprogramma en de duur ervan.
Wasmiddelbakje ontworpen voor
maximaal comfort.
Makkelijk te verwijderen voor reiniging.
Gebruik vloeibaar wasmiddel mogelijk.
De nieuwe wasmachinelijn is opgezet om je leven makkelijker te maken:
WIJ DENKEN ALTIJD AAN UW
COMFORT
Grote machinedeur.
Kan helemaal open.
• Hoger ontworpen dan normaal met
gekantelde trommel voor maximaal
ergonomische bediening.
• Het helemaal open van de deur maakt
plaatsing van wasgoed makkelijker.
Makkelijk toegankelijk filter.
Maakt onderhoud eenvoudig.
WIJ DENKEN ALTIJD AAN
BESPARINGEN
Grote capaciteit.
Daardoor hoeft u minder vaak te wassen
met de daaruit volgende besparing.
7
wasmachine
Slang voor watertoevoer
specificaties
Gatafdichtingen achterzijde
Steeksleutel
ACCESSOIRES IN
TROMMEL
Gebogen gedeelte afvoerslang
Afvoerslang
Bovenblad
Voedingka-bel
Bedienings-
paneel
Wasmiddel-
bakje
RVS
Wasmachine-
trommel
Filter
Plint
Luik
Nivelleringsvoetjes
8
a Aan de achterzijde van de wasmachine
bevinden zich 3 vastzetschroefjes.
b Draai met de meegeleverde sleutel de 3
schroefjes los en verwijder ze helemaal
samen met he metalen onderlegplaatje
en de zwarte kokers van rubber en
plastic waaruit het blokkeringssysteem
bestaat.
c Plaats de 3 meegeleverde plastic doppen
in de openingen waaruit de
vastzetschroefjes zijn verwijderd.
Bewaar de 3 vastzetschroefjes ten
ten behoeve van een toekomstige
verplaatsing.
Belangrijk
a Verwijder de onderzijde, de zijkanten en
de bovenzijde.
1
UITPAKKEN EN
ONTGRENDELING VAN
DE WASMACHINE
ONTGRENDELEN
HET UITPAKKEN
wasmachine
installatie en montage
9
AANSLUITING OP DE
WATERLEIDING EN DE AFVOER
Binnen in de trommel treft u de
watertoevoerslang aan:
a Sluit de kant met het elleboogstuk aan
op de inlaat van de electroklep met
schroefdraad aan de achterzijde van de
machine
b Sluit het andere uiteinde van de slang
aan de waterkraan aan. Hierna draait u
de aansluitmoer goed aan.
installatie en montage
Het is belangrijk dat het gebogen einde
van de afvoerslang goed vastzit in de
afvoer om te voorkomen dat hij er
uitvalt met het risico van overstroming.
De wasmachine dient aangesloten te
worden op de waterleiding onder
gebruikmaking van de nieuwe
toevoerslangen die meegeleverd
worden bij het apparaat. U dient niet
de eerder gebruikte toevoerslangen te
gebruiken.
Voor een correct functioneren van de
wasmachine, dient de waterdruk te
liggen tussen 0,05 en 1 MPa (0,5 en
10 Kg/cm
2
).
a Aanbevolen wordt een vaste waterafvoer
te installeren op een hoogte van 50 tot
70 cm boven de grond.
Zorg ervoor dat de afvoerslang niet tekort
is, geen knikken vertoont en niet gekneld
raakt; gebruik daarvoor het
meegeleverde elleboogstuk.
2
Belangrijk
AANSLUITING
AAN DE WATERLEIDING
AANSLUITING
OP DE WATERAFVOER
Belangrijk
10
WATERPAS ZETTEN VAN DE WASMACHINE EN
AANSLUITING OP ELEKTRICITEITSNET
installatie en montage
3
Neem kennis van de gegevens op het plaatje.
Dat zich op de wasmachinedeur bevindt
voordat u de elektrische aansluitingen maakt.
Vergewis u ervan dat het voltage waarmee het
toestel gevoed wordt overeenkomt met wat
vermeld wordt op het plaatje.
Verwijder dit plaatje niet, de gegevens die er
op vermeld staan zijn belangrijk.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
WATERPAS ZETTEN
De wasmachine moet worden aangesloten
op een stopcontact met een volgens de
regels geïnstalleerde aarding.
De elektrische installatie, de stekker, het
stopcontact, de zekeringen en de
automatische schakelaar en teller dienen
geschikt te zijn voor het maximale
vermogen dat aangegeven staat op het
productplaatje.
Steek de stekker van de wasmachine niet
in het stopcontact met natte of vochtige
handen.Om de kabel uit het stopcontact te
verwijderen.
dient u aan de stekker te trekken.
Wanneer de voedingskabel beschadigd is,
dient die te worden vervangen door een
kabel of een speciale set die door de
fabrikant of de reparatiedienst geleverd dient
te worden.
Bij ingebouwde machines dient de stekker
na installatie bereikbaar blijven.
a Wij raden u aan eerst de
achterste pootjes neer te zetten
en waterpas te stellen. Wanneer
die goed geplaatst zijn draait u
de metalen contramoer stevig
vast tegen het chassis.
b Plaats de wasmachine in de nis.
Wanneer u uw vloer nat maakt
glijdt de machine makkelijker naar
zijn eindpositie.
c Tenslotte stelt u de voorste
pootjes waterpas en maakt ze
vast op dezelfde wijze als de
pootjes achter.
Bewaar de meegeleverde sleutel,
u kunt hem nog eens nodig
hebben.
Belangrijk
11
SCHOONMAKEN VOORAF
4
SCHOONMAAK VOORAF
Nu u de wasmachine correct heeft
geïnstalleerd, raden wij u aan de machine voor
gebruik schoon te maken.
Deze procedure dient om de installatie, de
aansluitingen en de afvoer te controleren
alsmede om de binnenzijde van de machine
volledig te reinigen alvorens een
wasprogramma te draaien in de wasmachine
(zie instructies voor gebruik op de volgende
bladzijden).
a Druk op de toets Aan/Uit.
b Kies het programma voor katoen op
60ºC.
c Druk op de toets Start//Pauze.
a
b
c
VOORBEREIDING
12
a Sorteer het wasgoed naar weefsel of
naar wasbehandeling.
Wij raden u aan tere weefsels met de
daarvoor bestemde fijnwasprogramma's
te wassen. Wollen kledingstukken kunnen
gewassen worden met een speciaal
wolprogramma.
b Sorteer uw kleding op mate van vuilheid.
• Kleding die slechts weinig vuil is, dient
u te wassen in een kort programma.
• Kleding die een normaal vuil is, dient u
te wassen in een programma zonder
voorwas.
• Erg vuil wasgoed kunt u wassen in een
lang programma met voorwas.
c Sorteer uw wasgoed op kleur.
Was witte kleding en gekleurde
kleding apart.
Belangrijk
Controleer
alvorens
wollen kleding
te wassen of
die geschikt is
voor de
machinewas.
Voordat u de was in de trommel doet,
dient u na te gaan of de zakken leeg
zijn.
Kleine voorwerpen kunnen de
afvoerpomp van het water verstoppen.
Voorwas
Hoofdwas
Hoofdwas
1
VOORBEREIDEN VAN
HET WASGOED VOOR
DE WAS
30
60
90
40
Koud
Belangrijk
Het valt aan te raden erg kleine
kledingstukken in een waszak te doen.
Wij raden u aan de machine op zijn
maximale capaciteit te draaien.
Daarmee bespaart u water en energie.
Het is aan te raden altijd, wanneer dat
mogelijk is, kledingstukken van
verschillende grootte in hetzelfde
wasprogramma te wassen zodat dat
de wasgang meer effect sorteert
Bovendien wordt op die wijze de
kleding in de trommel beter verdeeld
wanneer hij gaat centrifugeren en
maakt hij minder lawaai.
WASGOED SORTEREN
Belangrijk
wasmachine
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
13
2
GEBRUIK VAN WASMIDDEL EN WASVERZACHTER
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
Houdt u er rekening mee dat er
geconcentreerde wasmiddelen bestaan
die beter zijn voor natuur en milieu.
Door meer wasmiddel te gebruiken
worden de wasresultaten niet beter en
afgezien van het feit dat het u geld kost
heeft het een negatief effect op het
milieu.
Daarom raden wij aan de instructies
van de wasmiddelenfabrikant op te
volgen.
HOOFDWAS VOORWASWASVERZACHTER
a Het wasmiddelbakje van uw wasmachine
bestaat uit drie gedeeltes.
b Wanneer u vloeibaar wasmiddel gaat
gebruiken moet u de afsluiting van het
wasmiddelbakje sluiten. Pak het blauwe
lipje dat uit de bodem van het bakje steekt
met 2 vingers vast en trek het naar buiten
tot het niet verder kan. Laat de wegklapbare
sluiting los, die in verticale positie zal blijven
staan en zal voorkomen dat het vloeibare
wasmiddel wegloopt. Om wasmiddel in
poedervorm te gebruiken dient het bakje
open te zijn. Plaats de sluiting in horizontale
positie door met een vinger op het bovenste
lipje te drukken en die naar achter te drukken
tot het niet verder kan
c Doe voor het begin van het wasprogramma
wasmiddel, in poeder- of vloeibare vorm, of
toevoegingen in het wasmiddelbakje.
I Het niveau van de vloeistof mag nooit
boven het Max-streepje staan dat op de
wand van het bakje aangegeven staat.
Denkt u eraan dat de hoeveelheid te gebruiken
wasmiddel altijd afhankelijk is van:
De hoeveelheid wasgoed.
De vuilheid van het wasgoed.
De hardheid van het water (informatie over de
hardheid van het water kan worden ingewonnen
bij de plaatselijke verantwoordelijke diensten).
Wij raden u aan een antikalkproduct te
gebruiken wanneer het water in uw regio
erg hard is.
WASMIDDEL EN
WASVERZACHTER
ecologische opmerking
Belangrijk
Belangrijk
14
3
SELECTIE VAN HET WASPROGRAMMA
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
Om het wasprogramma te kiezen dient u de
volgende stappen te volgen:
a Zet de machine aan met de toets
Aan/Uit.
b Selecteer het gewenste wasprogramma
door de programmakeuzeknop te
draaien (zie de programmatabel).
toets
deur openen
start/
pauze-
toets
toets
functie-
selectie
timer-
toets
toets
centrifugeren
spoelstop
scherm
programma-
knop
wasmiddelbakje
start/
pauze-
toets
toets
functie-
selectie
timer-
toets
toets
centrifugeren
programma-
knop
wasmiddelbakje
b
a
15
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
Bij de programmakeuze zal de volgende
informatie verschijnen:
1 Fases van wasprogramma :
- modellen met display
Voorwas
Hoofdwas
Spoelen
Centrifugeren
- modellen zonder display
Hoofdwas
Spoelen
Einde
2 Aantal omwentelingen/minuut
3 Programmanummer (ged. enkele
seconden) en vervolgens
programmaduur (voor modellen met
display).
Opties :
- modellen met display
Makkelijk strijken
Extra spoelen
- modellen zonder display
Makkelijk strijken
Intensief
U beschikt over vijf programmatypes:
Katoenprogramma’s
Synthet. programma’s
Fijnwasprogramma’s
Wolwasprogramma’s
Aanvullende programma’s
1
23
Katoen
Wol Fijnwas
PROGRAMMA’S
Complem
.
Synthetisch
Wol
Handwas
9
10
Wij raden u aan het juiste programma te
kiezen en, wanneer dat mogelijk is, de
voorwas te vermijden.
U zult daarmee geld besparen en het milieu
minder belasten.
ecologische opmerking
Synthetisch
30ºC
Synthetisch
40ºC
Synthetisch
60ºC
OptiA 45’
13
14
15
16
Dons
Licht
Centrifug.
6
7
8
Fijn koud
Fijn 30ºC
11
12
Katoen 90ºC
Katoen 60ºC
+ voorwas
Katoen 60ºC
Katoen 40ºC
Katoen 30ºC
1
2
3
4
5
2
1
Katoen
Katoen
Katoen
Katoen
Katoen
Dons
Synthetisch
Wol
Wol
Fijnwas
Fijnwas
Synthetisch
Synthetisch
Synthetisch
Katoen/Synthetisch
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEE NEE
Koud
_
Koud
Koud
(*) Programma voor beoordeling wasprestatie en energieverbruik
volgens de norm EN60456, wanneer u de toets intensief
wassen indrukt.
(**) Modellen met display.
1
2
3 (*)
4 (*)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Katoen 90ºC
Katoen 60ºC + voorwas
Katoen 60ºC
Katoen 40ºC
Katoen 30ºC
Dons
Licht
Centrifug.
Wol
Handwas
Fijn koud
Fijn 30ºC
Synthetisch 30ºC
Synthetisch 40ºC
Synthetisch 60ºC
OptiA 45’
Katoenprogramma’sAanvullende prog.Synth. Programma’s
30
40
60
60
JA NEE
90
JA
Wolprogr.Fijnwaspr.
JA
JA
JA
JA
JA
NEE
JA
JA
NEE
40
JA NEE
JA NEE
JA
JA NEE
Extra
spoelen (**)
Intensief
wassen
Makkelijk
strijken
Keuzetoets
centrifug.
Centrifug.
uitschakelen
Spoelstop/
antikreuk
Aanbevolen
temp.
Programma
Type materaal
Toetsenmogelijke opties
16
30
30
30
40
60
30
17
2,50/64
1,50/68
0,99/58
0,70/58
0,35/58
0,25/54
0,05/25
0,05/0
0,35/59
0,05/59
0,10/44
0,25/44
0,25/54
0,55/54
1,15/54
0,60/42
118
108
81
77
59
58
15
12
42
30
55
55
58
63
80
45
_
OPMERKING: Verbruik in KWh en liters, evenals de duur kunnen afwijken
afhankelijk van type en hoeveelheid wasgoed, waterdruk, etc.
8
8
8
8
8
8
1
8
2
2
4
4
4
4
4
4,5
Voorwas, hoofdwas, spoelen,
eventuele autom. opname wasverzachter
en lang centrif. aan einde
Normaal wassen, spoelen,
eventuele autom. opname wasverzachter
en lang centrif. aan einde
Normaal wassen, spoelen,
eventuele autom. opname wasverzachter
en lang centrif. aan einde
Fijnwassen, spoelen,
eventuele autom.opname wasverzachter
en behoedz.centrif. aan eind
KORT wassen, spoelen,
eventuele autom. opname wasverzachter
en lang centrif. aan einde
Leegmaken en lang centrifugeren aan einde
WOLwasprogramma, spoelen,
eventuele autom.opname wasverzachter
en behoedz.centrif. aan eind
Fijnwassen, spoelen,
eventuele autom.opname wasverzachter
en behoedz.centrif. aan eind
Synth. wasprogramma, spoelen,
eventuele autom.opname wasverzachter
en behoedz.centrif. aan eind
Normaal wassen, spoelen,
eventuele autom. opname wasverzachter
en lang centrif. aan einde
ant
ik
reu
k
Wasm.
compart.
Beschrijving
programma
Totaal
verbruik
KWh/litres
Gesch.
duur
(minuten)
Lading
wasgoed
max. (Kg)
18
4
KEUZE VAN CENTRIFUGEREN
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
CENTRIFUGEREN
De wasopties dienen altijd gekozen te worden
na de keuze van het wasprogramma. Elke
programmaverandering gedurende de selectie
annuleert de vooraf geselecteerde functies.
a Keuzetoets centrifugeren
Bij elk geselecteerd programma stelt de
wasmachine een geschikte snelheid voor
op de display. Op modellen zonder display
gaat het corresponderende
waarschuwingslichtje branden.
b U kunt de centrifugeersnelheid wijzigen
door meerdere keren op de centrifugetoets
te drukken; het aantal omw./minuut zal elke
keer met 100 omlaag gaan tot 400 op
modellen met display of het waarsch.lichtje
zal gaan branden op mdellen zonder display.
c Centrifugeren uitschakelen
Opnieuw drukken op de knop centrifugeren
brengt ons bij de optie uitschakelen. Een
programma zonder centrifugeren aan het
einde, wordt gebruikt het kreuken van
speciale weefsels te voorkomen.
d Optie: spoelstop/antikreuk
Beschikbaar bij modellen met scherm. De
machine stopt bij de laatste spoelbeurt, het
wasgoed blijft in het water liggen.
Wanneer de functie uitgeschakeld wordt,
gaat de wasmachine door met het
programma, Wanneer de functie
uitgeschakeld wordt gaat de wasmachine
door met het programma, pompt het water
weg en centrifugeert. Deze functie wordt
gebruikt wanneer men niet thuis is en men
het centrifugeren wil uitstellen om het
kreuken te voorkomen van het wasgoed
dat na het centrifugeren in de trommel blijft
liggen.
19
5
OPENEN VAN DE DEUR
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
a
Afhankelijk van het model opent u de deur
door te drukken op de knop openen deur.
b
Wanneer door een defect of stroomstoring
de deur niet geopend kan worden gaat u op
de volgende wijze te werk: verwijder het
wasmiddelbakje door het aan de greep naar
buiten te trekken en druk met uw vinger op
de blauwe hendel. Aan de rechterzijde word
een knop zichtbaar met een gleuf. Draai de
knop naar links met behulp van een munt en
de deur zal opengaan.
In het geval uw model wasmachine geen
toets heeft voor het openen, moet u ongeveer
2 minuten wachten na beëindiging van
programma tot u de deur kunt openen.
OPENEN VAN
DE DEUR
a
b
20
6
SÉLECTIE TIMER EN OPTIES
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
Toets voor timerfunctie
Op modellen met display, u kunt het begin van
de wasgang tot maximaal 24 uur vooruit plannen.
De timerkeuze moet gemaakt worden na de
keuze Van het wasprogramma. Om de tijd van
uitstel te selecteren, drukt u op de timertoets.
Op modellen met display zal bij iedere druk de
begintijd met een uur worden uitgesteld. Bij
modellen zonder display kiest u 3, 6 of 9 uur
uitstel.
Uitschakelen van de timer
Om de timer uit te schakelen dient u een aantal
malen achter elkaar op de timertoets te drukken.
De timer wordt uitgeschakeld wanneer u de 24
uur bereikt en nog een keer drukt. Wanneer u
het programma wijzigt, wordt de timer eveneens
uitgeschakeld.
TIMERFUNCTIE
Keuzetoets voor selectie van opties afhankelijk
van het programma.
Er zijn afhankelijk van het programma 2
of 3 opties: Makkelijk strijken, extra spoelen
en intensief. Wanneer u op de toets drukt
krijgt u de gewenste optie te zien.
Wanneer u meerdere malen drukt kunt u
kiezen uit een combinatie van één, twee
of drie opties tegelijk, afhankelijk van het
geselecteerde programma.
Optie: Makkelijk strijken
Deze optie vermijdt kreukvorming in het
wasgoed door uitvoering van een speciaal
programma met speciale draaibewegingen
om het wasgoed na het centrifugeren op
te schudden en het strijken ervan te
vergemakkelijken.
Optie: Extra spoelen (alleen displaymodel)
Verhoogt het uiteindelijke spoelresultaat
van het wasgoed, bedoeld voor grote
ladingen en voor kleding van personen
met een gevoelige huid. Verhoogt het
waterverbruik!
Optie: Intensief wassen
Deze optie wordt speciaal aangeraden
voor erg vuil wasgoed met vlekken; levert
betere resultaten door de normale
wasgang te verlengen.
OPTIES
21
Start-/Pauzetoets
a Om de wasmachine in werking te stellen
moet u op de start-/pauzetoets drukken
en u zult steeds het aantal minuten
kunnen zien dat resteert tot het einde
van de wasgang op modellen met
display.
7
IN WERKING STELLEN EN TOETSBLOKKERING
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
IN WERKING STELLEN
Keuze van de blokkering voor modellen met
display
Dankzij de blokkering is men er zeker van dat
aanraken van de toetsen geen gevolgen zal
hebben voor de geselecteerde programma’s
en opties. Wordt gebruikt zodat aanraken
door kinderen bvb. zonder gevolgen blijft.
De blokkering dient te worden geactiveerd
na selectie van wasprogramma en alle opties.
Blokkering activeren
a De blokkering wordt ingeschakeld door
gedurende 3 secondente drukken op
de Start-/Pauzetoets.
De display geeft aan dat de blokkering
geactiveerd is.
Blokkering opheffen
b De blokkering wordt aan het einde van
het wasprogramma opgeheven.
Wanneer u de blokkering wilt opheffen
voor het einde van het programma moet
u opnieuw op de starttoets drukken
gedurende 3 seconden. Na 3 seconden
zal de display de blokkering niet langer
aangeven; de machine komt terecht in
de pauzestand.
BLOKKERING
Start/Pause
Start/Pause
Start/Pause
22
Bij modellen met display kunt u, wanneer het
wasprogramma draait, op het scherm zien in
welke fase het programma zich bevindt, evenals
de tijd die resteert tot het einde ervan. Bij modellen
zonder display geven de waarschuwingslichtjes
de fase aan.
De actieve fases zullen achter elkaar aan de
bovenzijde van de display zichtbaar worden tijdens
het doorlopen van het programma. De tijd die
resteert tot het einde van het programma zal
eveneens op de display verschijnen. De display
wordt geregeld geactualiseerd, evenwel niet elke
minuut.
Men kan toetsen voor extra functies selecteren
mits de wasfase waarop die betrekking heeft niet
voorbij is en wanneer het programma die extra
functie toelaat.
Indrukken van de timertoets gedurende de
wasgang zal geen invloed hebben op de
wasmachine.
Indrukken van de start/pauzetoets gedurende de
wasgang brengt de wasmachine in de PAUZE-
stand.
8
VERLOOP VAN HET PROGRAMMA
gebruik van het apparaat en praktische adviezen
VERLOOP VAN HET
PROGRAMMA
Wanneer er zich een stroom storing voordoet
zal de wasmachine bij opheffing ervan
doorgaan met zijn normaal functioneren vanaf
het punt waarop hij stil kwam te staan (hij heeft
een geheugen van enkele uren). Datzelfde
gebeurt wanneer men drukt op de Start-
/Pauzetoets.
STROOM STORING
waarschuwingen
Om het lawaai tijdens centrifugeren te
verminderen zet u de wasmachinewaterpas
met de nivelleringsvoetjes.
Probeer wasgoed van verschillende
afmetingen met hetzelfde programma te
wassen aangezien dat de verdeling in de
trommel tijdens het centrifugeren ten goede
komt.
Alle modellen beschikken over een
beveiligingssysteem dat centrifugeren
onmogelijk maakt wanneer het wasgoed teveel
op een hoop ligt in de trommel. Zo wordt
voorkomen dat de machine teveel gaat trillen.
Wanneer u in sommige gevallen constateert
dat het wasgoed niet goed gecentrifugeerd is,
kunt u het opnieuw centrifugeren nadat u het
wasgoed gelijkmatig in de trommel verdeeld
heeft.
Belangrijk
Wanneer men tijdens het wasprogramma de
keuzeknop wijzigt, zal de wasmachine in de
PAUZE-stand terecht komen en wordt het
programma geannuleerd.
Wanneer u een kledingstuk wilt verwijderen
of toevoegen, drukt u op de start-/pauzeknop
en vergewist u zich ervan dat het water niet
boven de rand van de deur staat en dat de
temperatuur aan de binnenzijde niet te hoog
is. Wanneer u nogmaals op de start-
/pauzeknop drukt zal de wasmachine daar
verdergaan waar hij werd stilgezet.
23
Na elke wasbeurt dient u de deur een
tijdje open te laten staan zodat er vrijelijk
lucht door de binnenkant van de machine
kan stromen.
Het valt aan te raden af een toe,
afhankelijk van de hardheid van het water,
een complete wasgang uit te voeren
met een ontkalkingsproduct.
Op die manier verlengt u de levensduur
van uw wasmachine.
ONDERHOUD
Voordat u de machine gaat
schoonmaken of er
onderhoudswerkzaamheden aan gaat
uitvoeren is het aan te bevelen de
wasmachine af te sluiten van de stroom.
Een verkeerd geplaatst of vuil kanaal
maakt opname van wasverzachter
onmogelijk en is er de oorzaak van dat
er, na de wasgang, water in het bakje
blijft staan.
Belangrijk
1
SCHOONMAKEN VAN HET WASMIDDELBAKJE
Belangrijk
Maak het wasmiddelbakje altijd schoon
wanneer u constateert dat er restanten
wasmiddel in zijn achtergebleven.
a Haal het wasmiddelbakje er helemaal
uit door aan de greep te trekken terwijl
u met uw vinger op de blauwe hendel
drukt.
Maak de vakjes van het bakje schoon.
Gebruik water en een borstel.
b Maak ook het kanaal van het bakje
voor de wasverzachter schoon. Om
het eruit te halen trekt u het lipje aan
de achterzijde naar buiten en
omhoog. Na schoonmaken plaatst
u het weer terug door het naar
beneden te drukken tot het goed
vastzit. Plaats het wasmiddelbakje
opnieuw in de wasmachine.
wasmachine
onderhoud en reiniging
Maak het direct toegankelijke filter schoon
wanneer de afvoerpomp geblokkeerd is
geraakt door voorwerpen die daar niet in
thuis horen.
a Open het filterdeksel op de plint met
behulp van een muntstuk en klap het
zachtjes neer.
b Om het water op te vangen dat uit de
afvoer slang zou kunnen stromen, plaatst
u er een schotel of een ander
opvangbakje onder.
Maak de aftapslang los en plaats die op
de schotel en open het filterdeksel. Het
water zal er uitlopen.
c Wanneer al het water uit de wasmachine
gelopen is draait u het filter enkele malen
rond totdat het mogelijk is het helemaal
te verwijderen door er licht aan te trekken.
d Verwijder voorwerpen en pluisjes die
eventueel achtergebleven zijn in het filter
of de afvoerpomp.
24
SCHOONMAKEN VAN HET DIRECT TOEGANKELIJKE
FILTER EN VAN DE BUITENZIJDE
onderhoud en reiniging
Wij raden u aan het filter minstens
eenmaal per jaar schoon te maken.
Om te voorkomen dat u zich verbrandt,
dient u deze handeling niet uit te voeren
wanneer het water warmer dan 30C
is.
2
Belangrijk
Om de buitenzijde van de wasmachine schoon
te maken gebruikt u lauw water met een
zeepoplossing of een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen schuurmiddelen of
oplosmiddelen.
Vervolgens maakt u de machine goed droog
met een zachte doek.
Wanneer er wasmiddel of toevoegingen
uit het wasmiddelbakje op de
buitenkant van de machine zijn gelopen,
dient u die zo snel mogelijk te
verwijderen, omdat ze anders inbijten.
Belangrijk
SCHOONMAKEN VAN HET FILTER
REINIGING BUITENZIJDE
25
Belangrijk
In het geval u een probleem ontdekt
bij het gebruik van uw wasmachine,
kunt u dat waarschijnlijk zelf
oplossen door de aanwijzingen op
te volgen die hieronder staan.
Wanneer dat niet het geval is, haalt
u de stekker uit het stopcontact en
waarschuwt u de TECHNISCHE
DIENST.
STORINGEN
U dient in geen geval de
machine te openen. De
binnenzijde van de machine
bevat geen enkele zekering
of analoog onderdeel dat
door de gebruiker kan
worden vervangen.
Waarom doet de
wasmachine het niet?
Waarom maakt de
wasmachine abnormaal veel
geluid of trilt die?
Dat zou te wijten kunnen zijn aan:
Controleer of de deur goed gesloten is.
De wasmachine is niet aangesloten of er staat geen
stroom op het stopcontact.
U heeft de Start-/Pauzetoets niet ingedrukt.
Zolang de deur van de wasmachine niet goed gesloten
is geeft de display F04 aan.
Dat zou te wijten kunnen zijn aan:
De transportbeveiligingen zijn niet verwijderd.
De wasmachine is niet goed waterpas gesteld of niet
goed op de vloer geplaatst.
Tijdens het centrifugeren maakt de motor een soort
"fluitend" geluid, hetgeen een normaal bijverschijnsel is
van de mechanische werking van de motor.
Code
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Storingen
Er stroomt geen water in
Er stroomt geen water uit, centrifugeert niet
Centrifugeert niet
De wasmachine functioneert niet
Technische Dienst waarschuwen
wasmachine
veiligheid en oplossen van problemen
veiligheid en oplossen van problemen
26
Waarom loopt er geen water
in de wasmachine?
Waarom loopt de
wasmachine niet leeg en
centrifugeert hij niet?
Waarom centrifugeert de
machine niet?
Waarom zie ik tijdens het
wassen geen water in de
trommel?
Wanneer er geen water in de machine loopt, verschijnt
F01 op de display.
De aanduiding F01, er stroomt geen water in, kan te
wijten zijn aan een onderbreking in de watertoevoer,
een gesloten toevoerkraan of een verstopt toevoerfilter
naar de wasmachine.
Mogelijke handelingen zouden derhalve kunnen zijn:
wachten tot watertoevoer hersteld is, de kraan voor de
aanvoer van het water open draaien, de
watertoevoerslang los draaien en het filter schoonmaken.
Wanneer de machine niet leegloopt, toont de display
F02.
Redenen voor waarschuwing F02 kunnen zijn: de
afvoerpomp van de machine is geblokkeerd, waterafvoer
van het gebouw is geblokkeerd, of slechte elektrische
aansluiting van de pomp.
Handeling: wanneer blokkade van de pomp de reden
is dient u die schoon te maken en er onderhoud aan
te plegen zoals aangegeven in par. 2.
Wanneer de machine niet centrifugeert, toont de display
C03.
De reden ervan is dat het wasgoed niet goed verdeeld
ligt in de trommel en bovenmatig kan gaan trillen.
U moet een centrifugeerprogramma kiezen.
Dat komt omdat de wasmachine beschikt over een systeem
dat de mogelijkheid heeft zich aan te passen aan de
hoeveelheid wasgoed en de aard van het weefsel. Hij stemt
daarop het verbruik van water en energie af om het milieu
te sparen. U hoeft zich daarom geen zorgen te maken
wanneer de hoeveelheid water die door de deur ziet weinig
lijkt. De was- en spoelgang zullen op optimale wijze
uitgevoerd worden.
27
veiligheid en oplossen van problemen
Waarom blijft er water in het
wasmiddelbakje staan?
Waarom kan ik direct na het
wassen de deur niet
openen?
Andere waarschuwingen
Kan te wijten zijn aan het feit dat het wasmiddelbakje
schoongemaakt moet worden.Deze eenvoudige handeling
wordt beschreven in Onderhoud en reiniging van de
machine.
1- Schoonmaken van het wasmiddelbakje.
Wasmachines zijn tegenwoordig voorzien van
beveiligingssystemen voor de gebruikers. Één ervan is dat
men de machine niet kan openen zonder er helemaal zeker
van te zijn dat de trommel volledig tot stilstand gekomen
is. Vandaar dat het 2 minuten duurt voordat u de deur kunt
openen.
De wasmachine heeft de mogelijkheid nog andere
waarschuwingen aan te geven. Wanneer dat gebeurt
verschijnen op de display diverse waarschuwingen F05,
F06..., F10.
U dient de Officiële Technische Dienst te waarschuwen.
28
Aan het einde van de nuttige levensduur dient u
het apparaat niet weg te gooien met het gewone
huisvuil.
Het apparaat kan zonder enige kosten worden
afgegeven bij speciale inzamelcentra die door de
lokale overheden worden beheerd of bij leveranciers
die een dergelijke service bieden.
Het apart verwijderen van elektronisch huishoudelijk
afval betekent dat negatieve gevolgen voor milieu
en gezondheid als gevolg van onjuiste verwijdering
vermeden worden en maakt het mogelijk om de
onderdelen waaruit het apparaat bestaat te
behandelen en te hergebruiken waardoor energie
en middelen bespaard worden.
SCHERMCONTRAST
Na ongeveer 20 minuten wordt het scherm donker
om energie te besparen. Om het scherm te
activeren, drukt u op een willekeurige toets of
draait u aan de knop.
Om de aandacht te vestigen op uw verplichting
mee te werken aan het scheiden van afval heeft
het product een sticker, die ervoor waarschuwt
geen gewone afvalcontainers te gebruiken voor
de verwijdering ervan.
Voor meer informatie dient u zich
in contact te stellen met de lokale
overheid of met de winkel waar u
het product gekocht heeft.
INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE EN
ELEKTRONISCHE APPARATUUR
ecologische opmerking
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (incl. kinderen)
met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of door personen
zonder ervaring of kennis, behalve degenen, door tussenkomst van een tussenpersoon
die over hun veiligheid waakt, die onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen
voorafgaand aan het gebruik van het apparaat.
Het is raadzaam kinderen in de gaten te houden om er zeker van te zijn dat zij niet
met het apparaat spelen.
Belangrijk
wasmachine
waarschuwingen betreffende het milieu
29
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir möchten uns dafür bedanken, dass Sie gerade eine BRANDT-Frontlader-
Waschmaschine erworben haben.
Wir haben in dieses Gerät unsere Begeisterung und unser Know-how mit dem Ziel
einfließen lassen, damit es in vollem Umfang Ihren Bedürfnissen entspricht. Das
innovative und leistungsstarke Design sorgt des Weiteren für eine einfache Bedienung.
Sie finden in der BRANDT-Produktpalette außerdem eine große Auswahl an Backöfen,
Mikrowellen, Kochfeldern, Dunstabzugshauber, Elektroherden, Geschirrspülmaschinen,
Wäschetrocknern sowie Kühl- und -gefrierschränken, die Sie mit Ihrer neuen BRANDT-
Waschmaschine kombinieren können.
Selbstverständich sind wir stets bemüht, den Kundenanforderungen in Bezug auf
unsere Produkte so gut wie möglich zu entsprechen. Unser kundendienst steht Ihnen
bei allfälligen Fragen oder Zweifel gerne zur Verfügung.
Wir empfehlen Ihnen auch einen Besuch auf unserer Webseite www.brandt.fr, auf der
Sie nicht nur die neuesten Produktinnovationen sondern auch nützliche und ergänzende
Informationen finden.
BRANDT
Zugunsten einer fortlaufenden Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor,
Änderungen an den technischen, funktionellen und ästhetischen Eigenschaften des
Produkts vorzunehmen.
Wichtig:
Wir empfehlen vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations- und
Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um sich so schnell wie möglich mit
dem Betrieb desselben vertraut zu machen.
www.brandt.fr
30
Warnungen
Diese Waschmaschine wird zusammen
mit Informationen über den Betrieb, die
Instandhaltung und Installation geliefert.
Wir empfehlen diese vor der Verwendung
des Geräts aufmerksam durchzulesen.
Keine Gegenstände waschen, die zuvor
mit Kraftstoff, bei der Trockenreinigung
verwendeten Lösungsmitteln sowie anderen
entzündbaren oder explosiven Stoffe, die
entzündbare oder leicht explodierende
Dämpfe verursachen, gereinigt, gewaschen
oder behandelt worden sind.
Dem Waschwasser keinen Kraftstoff, bei
der Trockenreinigung verwendete
Lösungsmittel oder andere entzündbare
oder explosive Stoffe, die entzündbare oder
leicht explodierende Dämpfe verursachen,
beigeben.
Bitte von dem Versuch, ein Bestandteil
der Waschmaschine zu reparieren oder zu
ersetzen oder irgendeinen anderen Eingriff
vorzunehmen, Abstand nehmen, wenn in
den Instandhaltungsempfehlungen keine
entsprechenden Anweisungen enthalten
sind.
Nicht auf die Maschine steigen und sich
nicht auf der geöffneten Trommeltür
abstützen.
Für den Anschluss an das Stromnetz
keine Verlängerungsschnur und keinen
Adapter verwenden.
Die Maschine darf ausschließlich für den
vorschriftsgemäßen Gebrauch verwendet
werden.
Beim Waschen die Empfehlungen der
Kleidungshersteller beachten.
Die Waschmaschine erst in Betrieb
nehmen, wenn sichergestellt ist:
• Dass die Installation gemäß der
entsprechenden Vorschriften erfolgt ist.
• Dass alle Anschlüsse an das
Wasserversorgungsnetz, das
Abwassernetz, das Stromnetz und die
Erdung unter Einhaltung der örtlichen bzw.
anderer gültiger Vorschriften erfolgt sind.
Um jegliche, durch die Verwendung Ihrer Waschmaschine verursachte Risiken durch
Brand und elektrische Entladung sowie um körperliche Schäden und andere Schäden zu
vermeiden, bitten wir um Beachtung folgender Hinweise:
wir danken für Ihr Vertrauen!
Kürzere Waschzeit.
Durch die zeitverkürzten
Waschprogramme steht Ihnen mehr
Freizeit zur Verfügung.
Startzeitvorwahl.
Dadurch können günstige Stromtarife
genutzt werden.
WIR DENKEN IMMER AN INNOVATION
LCD-Displays.
Sie sind immer über das gerade laufende
Waschprogramm und die verbleibende
Waschzeit informiert.
Waschmittelbehälter für maximale
Bequemlichkeit.
Einfache Entnahme zur Reinigung.
Für Flüssigwaschmittel geeignet.
Die neue Waschmaschinenreihe ist mit dem Ziel entwickelt worden, um Ihnen das Leben
zu vereinfachen.
WIR DENKEN IMMER AN IHREN
KOMFORT
Großes Sichtfenster.
Weiter Öffnungswinkel.
Das im Vergleich zur üblichen Achse
höhere Design und die geneigte Trommel
wirken sich besonders günstig auf die
Ergonomik aus.
Der weite Öffnungswinkel erleichtert
das Be- und Entladen der Maschine.
Einfacher Zugang zum Pumpenfilter.
Bequeme Instandhaltung.
WIR DENKEN IMMER ANS SPAREN!
Großes Fassungsvermögen.
Sparen durch weniger Waschgänge.
31
waschmaschine
Wasserzuleitungsschlauch
beschreibung
Kappen für
Transportsicherungsbohrungen
auf der Maschinenrückseite
Bogen für
Abwasserschlauch
Schraubenschlüssel
IN DER TROMMEL
BEFINDLICHES ZUBEHÖR
Abwasser-
schlauch
Abdeckung
Stromanschlusskabel
Bedienungstafel
Waschmittel-
behälter
Wasch-
trommel
aus
Edelstahl
Filter
Sockel
Sichtfenster
Höhenverstellbare
Füße
32
a Auf der Rückseite der Waschmaschine
befinden sich die drei
Transportsicherungsschrauben.
b Mit dem in der Lieferung enthaltenen
Schraubenschlüssel die 3 Schrauben
lösen und das Zubehör sowie die
Metallscheibe und die schwarzen
Gummi- und Kunststoffrohre, aus denen
das Transportsicherungssystem besteht,
abnehmen.
c Mit den drei im Lieferumfang enthaltenen
Plastikkappen die Löcher der entfernten
Transportsicherungsschrauben
abdecken.
Bewahren Sie die
Transportsicherungsschrauben für
einen späteren und erneuten Transport
der Waschmaschine auf.
Wichtig
a Den Boden, den Kantenschutz und die
Abdeckung entfernen.
1
AUSPACKEN UND
ENTRIEGELUNG DER
WASCHMASCHINE
AUSPACKEN
waschmaschine
installation und einbau
ENTFERNEN DER
TRANSPORTSICHERUNGEN
33
ANSCHLUSS AN DEN WASSERZULAUF UND AN DAS
ABWASSERNETZ
Sie finden im Trommelinneren den
Zulaufschlauch.
a Das gebogene Schlauchende auf das
Gewinde der Zulauföffnung auf der
Geräterückseite aufschrauben.
b Das andere gebogene Ende des
Schlauchs an den Wasseranschluss mit
Gewindenase schrauben. Anschließend
die Verbindungsmutter fest anziehen.
installation und einbau
Das Kniestück des Abwasserschlauchs
muss besonders fest am
Wasserausgang befestigt sein, um ein
Lösen und folglich eine
Überschwemmung zu verhindern.
Die Waschmaschine muss mit den im
Lieferumfang des Geräts enthaltenen
neuen Wasserzulaufschläuchen an das
Kaltwasserversorgungsnetz
angeschlossen werden. Es dürfen keine
bereits gebrauchten
Wasserzulaufschläuche verwendet
werden.
Damit die Waschmaschine störungsfrei
funktioniert, muss der Druck des
örtlichen Wasserversorgungsnetzes
zwischen 0,05 und 1 Mpa (0,5 und 10
kg/cm
2
) betragen.
a Es wird empfohlen, einen festen
Abwasserablauf in einer Entfernung von
50 bis 70 cm vom Boden vorzusehen.
Ein Einklemmen des Abwasserschlauchs
sowie Faltenbildung oder Abknicken ist
zu vermeiden; dazu soll der mitgelieferte
Bogen verwendet werden.
2
Wichtig
ANSCHLUSS AN DAS
ABWASSERNETZ
ANSCHLUSS AN DIE
KALTWASSERVERSORGUNG
Wichtig
34
HÖHENVERSTELLUNG DER WASCHMASCHINE UND
ANSCHLUSS AN DAS STROMVERSORGUNGSNETZ
installation und einbau
3
Vor dem Anschluss an das Stromnetz die
Angaben auf dem Typenschild, das sich auf
dem Rand des Trommelfensters der
Waschmaschine befindet, beachten. Die
Stromspannung muss mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmen.
Das Typenschild nicht entfernen, die
enthaltenen Angaben sind wichtig.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
HÖHENVERSTELLUNG
Die Waschmaschine darf nur an eine
Steckdose mit vorschriftsmäßiger Erdung
angeschlossen werden.
Die Auslegung der Elektroinstallation, des
Steckers, der Steckdose, der Sicherungen
oder des Leistungsschutzschalters muss
der auf dem Typenschild angegebenen
maximalen Leistungsstärke entsprechen.
Den Waschmaschinenstecker nicht mit
feuchten oder nassen Händen anschließen.
Um das Stromanschlusskabel wieder aus
der Steckdose zu entfernen, am Stecker
und nicht am Kabel ziehen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf
es ausschließlich durch ein vom Hersteller
oder dessen Kundendienst geliefertem Kabel
oder Ausrüstung ersetzt werden.
Bei eingebauten Waschmaschinen muss
nach dem Einbau die Steckdose zugänglich
sein.
a Wir empfehlen, mit der richtigen
Positionierung und
Höheneinstellung der hinteren
Füße zu beginnen. Sobald sie
richtig platziert sind, die
metallische Sicherungsmutter im
oberen Bereich fest anziehen.
b Die Waschmaschine in der
vorgesehenen Öffnung platzieren.
Ein Anfeuchten des Bodens hilft,
das Gerät in die richtige Position
schieben zu können.
c Anschließend die
Höheneinstellung der vorderen
Füße vornehmen und diese wie
bei den hinteren sichern.
Den mitgelieferten
Schraubenschlüssel für eine
eventuelle erneute Verwendung
aufbewahren.
Wichtig
35
REINIGUNG VOR DER INBETRIEBNAHME
4
Nach der korrekten Installation der
Waschmaschine empfehlen wir vor der ersten
Inbetriebnahme des Geräts eine Reinigung.
Dadurch können vor dem ersten
Waschvorgang (siehe die nachfolgenden
Anweisungen) die Installation, die Anschlüsse
und der Abpumpvorgang geprüft und das
Geräteinnere komplett gereinigt werden.
a Drücken Sie die Taste Ein/Aus (On-Off).
b Wählen Sie das Programm Baumwolle
60ºC.
c Drücken Sie die Taste Start/Pause.
REINIGUNG VOR DER
INBETRIEBNAHME
a
b
c
VORBEREITUNG
36
a Die Wäsche nach Textil- oder
Herstellungsart sortieren.
Wir empfehlen die Verwendung von
Feinwaschprogrammen für empfindliche
Kleidungsstücke. Kleidung aus Wolle können
mit dem speziellen Wolleprogramm
gewaschen werden.
b Sortieren Sie die Wäsche nach dem
Verschmutzungsgrad.
• Leicht verschmutze Wäsche mit einem
Kurzprogramm waschen.
• Normal verschmutze Wäsche mit einem
Waschprogramm ohne Vorwäsche waschen.
• Stark verschmutze Wäsche kann mit einem
langen Waschprogramm mit Vorwäsche
gewaschen werden.
c Sortieren Sie die Wäsche nach Farben.
Weiße Wäsche nicht zusammen mit
Buntwäsche waschen.
Wichtig
Sich vor dem
Waschen von
Wollsachen
vergewissern,
dass diese für die
Maschinenwäs
che geeignet
sind.
Vor dem Einlegen der Wäsche
sicherstellen, dass die Taschen der
Kleidungsstücke leer sind.
Kleine Gegenstände können die
Wasserpumpe verstopfen.
Vorwäsche
Hauptwäsche
Hauptwäsche
1
VORBEREITUNG
DER WÄSCHE VOR
DEM WASCHEN
30
60
90
40
Kaltwäsche
Wichtig
Wir empfehlen, die Beladungskapazität
Ihrer Waschmaschine voll auszunutzen,
um Wasser und Energie zu sparen.
Wir empfehlen, soweit möglich, in einem
Waschgang Textilien unterschiedlicher
Größe zu waschen, um die Waschkraft
zu verstärken. Dadurch wird außerdem
eine bessere Verteilung der Wäsche in
der Trommel beim Schleudervorgang
gewährleistet, was eine entsprechend
geringere Geräuschentwicklung
begünstigt.
Kleine Textilien sollten in einem
Waschnetz gewaschen werden.
SORTIEREN DER WÄSCHE
Wichtig
waschmaschine
Bedienung und praktische Hinweise
37
2
VERWENDUNG VON WASCHMITTEL UND WEICHSPÜLER
Bedienung und praktische Hinweise
Nicht vergessen, dass es konzentrierte
und somit umweltfreundliche
Waschmittel gibt.
Die Verwendung einer größeren Menge
Waschmittel führt keineswegs zu einer
Verbesserung des
Reinigungsergebnisses. Es hat nicht
nur wirtschaftliche Nachteile,
sondern ist darüber hinaus auch noch
umweltschädlich.
Wir empfehlen deshalb, die
Anweisungen der
Waschmittelhersteller zu beachten.
Hauptwaschfach VorwaschfachWeichspülerfach
a Der Waschmittelbehälter Ihrer
Waschmaschine besteht aus drei Fächern.
b Wenn Sie flüssiges Waschmittel verwenden,
muss die Klappe des Waschmittelfachs
geschlossen werden. Dazu mit zwei Fingern
die blaue Lasche am hinteren Ende des
Fachs greifen und bis zum Anschlag nach
außen ziehen. Die klappbare Lasche dort
lassen; die senkrechte Position verhindert
ein Auslaufen des Flüssigwaschmittels. Bei
der Verwendung von Waschpulver muss sie
geöffnet bleiben. Um die Lasche wieder in
waagerechte Position zu bringen. Drücken
Sie mit einem Finger auf den oberen Teil und
schiebe Sie bis zum Anschlag nach hinten.
c Vor dem Start des Waschprogramms
Waschmittel, flüssig oder in Pulverform, oder
Weichspüler in den Waschmittelbehälter
einfüllen.
Der Flüssigwaschmittelstand darf unter
keinen Umständen die auf der Wand des
Waschmittelbehälters vorhandene
Markierung MAX überschreiten.
Nicht vergessen, dass die Menge des zu
verwendenden Waschmittels immer:
Von der zu waschenden Wäschemenge.
Vom Verschmutzungsgrad der Wäsche.
Von der Wasserhärte abhängt (angaben zur
Wasserhärte können bei den örtlichen, dafür
zuständigen Behörden erfragt werden).
Bei einem erhöhten Wasserhärtegrad
empfehlen wir die Verwendung eines Anti-
Kalk-Produktes.
Wichtig
WASCHMITTEL UND
WEICHSPÜLER
umweltschutzhinweise
Wichtig
38
3
AUSWAHL EINES WASCHPROGRAMMS
Bedienung und praktische Hinweise
Zur Auswahl eines Waschprogramms
folgendermaßen vorgehen:
a Das Gerät durch Drücken der Taste
Ein/Aus einschalten.
b Das gewünschte Waschprogramm durch
Drehen des Programmschalters (siehe
Programmtabelle) auswählen.
taste zur
öffnung der luke
Taste
Start/
Pause
Optionsauswahl-
taste
Taste
Zeitvor-
wahl
Taste
Schleudern
und Halt
ohne
Abpumpen
Display
Programm-
drehschalter
Waschmittelbehälter
Taste
Start/
Pause
Optionsauswahl-
taste
Taste
Zeitvor-
wahl
Taste
Schleudern
Programm-
drehschalter
Waschmittelbehälter
b
a
39
Bedienung und praktische Hinweise
Bei der Programmauswahl werden folgende
Informationen angezeigt:
1 Waschprogrammphasen:
- modelle mit display
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Spülgang
Schleudergang
- modelle ohne display
Hauptwaschgang
Spülgang
Ende
2 Umdrehungen/Minuten
3 Programmnummer (einige Sekunden
lang) und Programmdauer (bei den
Modellen mit Display)
Optionen:
- modelle mit display
Bügelleicht
Extraspülen
Intensiv
- modelle ohne display
Bügelleicht
Intensiv
Es stehen fünf Programmarten zur Auswahl:
Baumwolle
Synthetics
Feinwäsche
Wolle
Zusatzprogramme
Baumwolle Wolle Feinwäsche
PROGRAMM
Zusatzprog. Synthetics
Wolle
Hand-
wäsche
9
10
Wir empfehlen, das geeignete
Waschprogramm auszuwählen und, soweit
möglich, auf Vorwäsche zu verzichten.
Dadurch sparen Sie Geld und tragen
gleichzeitig zum Umweltschutz bei.
umweltschutzhinweise
Synthetics
30ºC
Synthetics
40ºC
Synthetics
60ºC
OptiA 45’
13
14
15
16
Feinwäsche
kalt
Feinwäsche
30ºC
11
12
Steppdecke
Spülen
Schleudern
6
7
8
Baumwolle 90ºC
Baumwolle 60ºC
+ vorwäsche
Baumwolle 60ºC
Baumwolle 40ºC
Baumwolle 30ºC
1
2
3
4
5
1
23
2
1
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle
Baumwolle
Steppdecke
Synthetik
Wolle
Wolle
Feinwäsche
Feinwäsche
Synthetik
Synthetik
Synthetik
Baumwolle/Synthetik
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JANEIN NEIN
Kalt
_
Kalt
Kalt
(*) Die Intensiv-Taste für Waschprogramme und Verbrauch
gemäß der Norm EN60456 drücken.
(**) Modelle mit display.
1
2
3 (*)
4 (*)
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Baumwolle 90ºC
Baumwolle 60ºC+Vorwäsche
Baumwolle 60ºC
Baumwolle 40ºC
Baumwolle 30ºC
Steppdecke
Spülen
Schleudern
Wolle
Handwäsche
Feinwäsche kalt
Feinwäsche 30ºC
Synthetik 30ºC
Synthetik 40ºC
Synthetik 60ºC
OptiA 45’
BaumwolleZusatzprogrammeSynthetics
30
40
60
60
JA NEIN
90
JA
WolleFeinwäsche
JA
JA
JA
JA
JA
NEIN
JA
JA
NEIN
40
JA NEIN
JA NEIN
JA
JA NEIN
Extra-
spülen (**)
Intensiv
Bügelleicht
Schleuder-
wahl
Schleudern
Aus
Halt ohne
Abpumpen
Empfohlene
Temperatur
Programm
Textilart
W
Andere Optionen
40
30
30
30
40
60
30
41
2,50/64
1,50/68
0,99/58
0,70/58
0,35/58
0,25/54
0,05/25
0,05/0
0,35/59
0,05/59
0,10/44
0,25/44
0,25/54
0,55/54
1,15/54
0,60/42
118
108
81
77
59
58
15
12
42
30
55
55
58
63
80
45
_
ANMERKUNG: Der Strom- und Wasserverbrauch sowie die Programmdauer
kann in Abhängigkeit von der Art und des Volumens der Wäsche,
des Wasserdrucks, etc. variieren.
8
8
8
8
8
8
1
8
2
2
4
4
4
4
4
4,5
Vorwäsche, normaler Hauptwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und langer abschließender Schleudergang
Normaler Hauptwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und langer abschließender Schleudergang
Normaler Waschvorgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und langer abschließender Schleudergang
Feinwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang
Kurzwaschgang, Spülgang,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und langer abschließender Schleudergang
Abpumpen und langer abschließender Schleudergang
Wollwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang
Feinwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang
Synthetikwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang
Normaler Hauptwaschgang, Spülgänge,
gegebenenfalls automatische Aufnahme des
Weichspülers und sanfter abschließender Schleudergang
Abpumpen
Waschmittel-
behälter
Programmbeschreibung
Gesamtver-
brauch
kWh/l
Dauer
(ca.)
in Min.
Max.
Wäscheladung
(kg)
42
4
AUSWAHL DES SCHLEUDERGANGS
Bedienung und praktische Hinweise
SCHLEUDERN
Die verschiedenen Waschoptionen müssen stets
nach der Programmwahl ausgewählt werden.
Bei einer Änderung des Waschprogramms
während der Auswahl werden die bereits
gewählten Optionen wieder gelöscht.
a Taste Schleudern
Die Waschmaschine schlägt zu jedem
gewählten Programm eine angemessene
Schleudergeschwindigkeit vor, die auf dem
Display angezeigt wird. Bei Modellen ohne
Display leuchtet die entsprechende
Signallampe auf.
b Die Schleudergeschwindigkeit kann durch
wiederholtes Drücken der Schleudertaste
geändert werden, wobei sich die Anzahl
der Umdrehungen/Minute in 100er-
Intervallen bei den Modellen mit Display bis
400 verringert. Bei den Modellen ohne
Display leuchtet die Signallampe auf.
c Schleuderstopp
Durch erneutes Drücken der Schleudertaste
kommen wir zur Schleuderstopp-Option.
Ein Waschprogramm ohne abschließendes
Schleudern wird verwendet, um ein
Verknittern besonders empfindlicher Textilien
zu vermeiden.
d Option: Halt ohne Abpumpen
Diese Option gibt es bei den Modellen mit
Display. Die Waschmaschine hält beim
letzten Spülgang an und ermöglicht so,
dass die Wäsche im Wasser bleibt.
Wenn diese Option desaktiviert ist, macht
das Programm mit dem Abpumpen und
Schleudern weiter.
Diese Option wird verwendet, wenn Sie
beispielsweise nicht zuhause sind und den
Schleudervorgang bis zu Ihrer Rückkehr
herauszögern wollen, um ein durch das
Schleudern und das anschließende
Verbleiben in der Trommel übermäßiges
Verknittern der Wäsche zu vermeiden.
43
5
ÖFFNUNG DER LUKE
Bedienung und praktische Hinweise
a
Je nach Modell, wird die Luke durch das Drücken
der Taste zur Öffnung der Luke geöffnet.
b
Wenn Sie, wegen eines Ausfalls der
Stromversorgung, die Luke nicht öffnen können,
gehen Sie folgendermaßen vor.
Nehmen Sie den Waschmittelbehälter heraus,
indem Sie an seinen Griff ziehen und mit dem
Finger auf den blauen Hebel drücken. Auf der
rechten Seite wird ein Knopf mit einem Schlitz
sichtbar. Drehen Sie den Knopf mit einer Münze,
woraufhin sich die Luke öffnet.
Für den Fall, dass ihr Modell der Waschmaschine
über keine Fernöffnung verfügt, müssen Sie etwa
zwei Minuten nach Beendigung des Programms
warten, bis Sie die Luke öffnen können.
ÖFFNUNG
DER LUKE
a
b
44
6
ZEITVORWAHL UND AUSWAHL ANDERER OPTIONEN
Bedienung und praktische Hinweise
Zeitvorwahltaste
Modellen mit Display: Sie haben die Moglichkeit
einen Waschgang mit einer Verzögerung von 1
bin 24 Stunden zu programmieren. Dazu muß
die Zeitvorwahl gedrückt werden. Bei den
Modellen mit Display verzögert jedes Drücken
den Start des Waschgangs um eine Stunde. Bei
den Modellen ohne Display können Verzögerungen
von 3, 6 oder 9 Stunden gewählt werden.
Löschen der Zeitvorwahl
Zum Löschen der Zeitvorwahl müssen Sie
mehrmals die Zeitvorwahltaste drücken. Durch
erneutes Drücken nach Erreichen der 24 Stunden
wird die Zeitvorwahl gelöscht. Auch ein
Programmwechsel bedeutet automatisch das
Löschen der Zeitvorwahl.
ZEITVORWAHL
Programmabhängige Optionswahltasten.
Es gibt, je nach Modell, 3 oder 2 Optionen:
Bügelleicht, Extraspülen und Intensivwäsche.
Durch Drücken der entsprechenden Taste
wird die gewählte Option angezeigt.
Durch mehrmaliges Drücken können je nach
gewähltem Programm zwei bis drei dieser
Optionen miteinander kombiniert werden.
Option: Bügelleicht
Durch diese Funktion wird dank eines
Spezialprogramms, das für sanfte
Trommelumdrehungen und dadurch ein
Lockern der Wäsche nach dem
Schleudergang sorgt, ein Verknittern der
Wäsche vermieden und das anschließende
Bügeln erleichtert.
Option: Extraspülen (nur für modelle mit display)
Dadurch wird die Spülintensität erhöht. Diese
Option ist besonders für volle
Trommelladungen und für das Spülen von
Kleidung von Personen mit empfindlicher
Haut geeignet. Es erhöht den
Wasserverbrauch.
Option: Intensiv
Diese Option ist besonders für stark
verschmutzte und verfleckte
Kleidungsstücke geeignet, da durch die
Verlängerung des Waschgangs ein besseres
Ergebnis erzielt wird.
OPTIONEN
45
Taste Start/Pause
a Zur Inbetriebnahme der Waschmaschine
die Taste Start/Pause drücken. Bei den
Modellen mit Display wird die noch
verbliebene Zeit bis zur Beendigung des
Waschvorgangs durchgehend angezeigt.
7
INBETRIEBNAHME UND VERRIEGELUNG
Bedienung und praktische Hinweise
INBETRIEBNAHME
Einstellung der Verriegelung bei den
Modellen mit Display
Durch die Verriegelung wird sichergestellt,
dass die eingestellten Waschprogramme und
–optionen nicht durch Drücken der Tasten,
durch Kinder beispielsweise, verstellt werden.
Die Verriegelung muss nach der Auswahl des
Waschprogramms und der Optionen aktiviert
sein.
Aktivieren der Verriegelung
a Die Verriegelung wird durch Drücken
der Start/Pause-Taste, mindestens drei
Sekunden lang, aktiviert. Auf dem
Display wird die aktivierte Verriegelung
angezeigt.
Aufheben der Verriegelung
b Bei Beendigung des Waschprogramms
wird die Verriegelung automatisch
aufgehoben. Wenn die Verriegelung vor
Beendigung des Programms
aufgehoben werden soll, erneut
mindestens drei Sekunden lang die
Start-Taste drücken. Nach drei
Sekunden verschwindet das
Verriegelungssymbol vom Display, und
der Waschvorgang ist unterbrochen
(Pause). Die Taste Start/Pause hebt die
Verriegelung nicht auf.
VERRIEGELUNG
Start/Pause
Start/Pause
Start/Pause
46
Bei den Modellen mit Display wird nach dem
Programmstart auf dem Display die gerade
laufende Phase sowie die noch verbleibende
Zeit bis zum Programmende angezeigt. Bei den
Modellen ohne Display geben die
Signallämpchen die gerade laufende Phase an.
Im Programmverlauf erscheinen die aktivierten
Phasen nacheinander im oberen Displaybereich.
Auch die noch verbleibende Waschzeit wird
angegeben. Sie wird in regelmäßigen Abständen
und nicht minütlich aktualisiert.
Die Optionstasten können auch dann noch
gedrückt werden, wenn die Programmphase,
in der diese ihre Wirkung entfalten sollen, noch
nicht erreicht worden ist und im Programm die
gewünschte Option vorgesehen ist.
Ein Drücken der Zeitvorwahltaste während des
Waschvorgangs hat keine Auswirkung auf die
Waschmaschine.
Durch das Drücken der Start/Pause-Taste
während des Waschvorgangs wird der
Waschvorgang vorübergehend angehalten
(Pause).
8
ABLAUF DES WASCHPROGRAMMS UND
STROMUNTERBRECHUNG
Bedienung und praktische Hinweise
PROGRAMMABLAUF
Warnungen
Um den durch das Schleudern verursachten
Lärm zu verringern, die Waschmaschine durch
Einstellung der Füße gleichmäßig ausrichten.
Unterschiedlich große Kleidungsstücke mit
demselben Waschprogramm waschen, damit
beim Schleudern eine gleichmäßige Verteilung im
Trommelinneren gewährleistet wird.
Alle Modelle sind mit einem
Schleudersicherheitssystem ausgestattet, das im
Fall einer schlechten Lastverteilung den
Schleudervorgang aussetzt. Dadurch werden zu
starke Vibrationen der Maschine verhindert.
Wenn Sie in bestimmten Fällen feststellen sollten,
dass die Wäsche nicht ausreichend geschleudert
worden ist, empfehlen wir nach einer
gleichmäßigen Verteilung der Wäsche in der
Trommel die Durchführung eines erneuten
Schleudergangs.
Auch bei einer Stromunterbrechung wird nach
der Wiederaufnahme der Stromversorgung
der Waschvorgang an der Stelle, an der er
unterbrochen wurde, wieder aufgenommen
(der Programmspeicher hält mehrere Stunden
lang). Dies ist auch beim Drücken der
Start/Pause-Taste der Fall.
Wichtig
Wenn während eines Waschvorgangs das
Programm mit dem Programmdrehschalter
geändert wird, pausiert die Waschmaschine
und das laufende Programm wird gelöscht.
Wenn noch Kleidungsstücke in die Trommel
gelegt oder aus der Trommel entnommen
werden sollen, die Start/Pause-Taste drücken
und sicherstellen, dass der Wasserstand nicht
höher als der untere Rand der Trommelöffnung
ist und die Innentemperatur nicht zu hoch ist.
Durch erneutes Drücken der Start/Pause-
Taste wird der Waschvorgang an der Stelle,
an der er unterbrochen wurde, wieder
aufgenommen.
STROMUNTERBRECHUNG
47
Nach jedem Waschgang die Trommeltür
eine Zeit lang offen stehen lassen, damit
das Maschineninnere gut durchlüftet wird.
Es wird empfohlen, von Zeit zu Zeit und in
Abhängigkeit vom Wasserhärtegrad einen
kompletten Waschgang mit einem Anti-
Kalk-Produkt durchlaufen zu lassen.
Das Leben Ihrer Waschmaschine wird
dadurch verlängert.
INSTANDHALTUNG
Ein nicht richtig befestigter oder
verschmutzter Verschluss verhindert
die Entnahme des Weichspülers und
hinterlässt nach Beendigung des
Waschgangs Wasser im Fach.
Wichtig
1
REINIGUNG DES WASCHMITTELBEHÄLTERS
Der Waschmittelbehälter sollte immer dann
gereinigt werden, wenn er Waschmittelreste
enthält.
a Ziehen Sie den Behälter vollständig
aus dem Fach, indem Sie am Griff
nach außen ziehen und gleichzeitig
mit dem Finger auf die blaue Lasche
drücken. Reinigen Sie die Fächer
des Behälters mit Hilfe einer Bürste
und unter fließendem Wasser.
b Reinigen Sie auch den Verschluss
des Weichspülerfachs. Um diesen
herauszunehmen, die Lasche vorne
nach oben und außen ziehen. Nach
der Reinigung den Verschluss durch
Eindrücken bis zum Einrasten wieder
in Position bringen. Den
Waschmittelbehälter wieder in die
Waschmaschine stecken.
waschmaschine
Instandhaltung und Reinigung
Es wird empfohlen, vor der
Durchführung jeglicher
Instandhaltungs- oder
Reinigungstätigkeit den Netzstecker
zu ziehen.
Wichtig
Reinigen Sie den zugänglichen Filter, wenn
die Wasserpumpe durch Fremdkörper
verstopft sein sollte.
a Die Filterabdeckung im Sockel der
Maschine mit Hilfe einer Münze und
durch leichtes Ziehen an der Abdeckung
öffnen.
b Um das Wasser aufzufangen, dass aus
dem Entleerungsschlauch ausströmen
könnte stellen Sie, einen Teller oder ein
anderes Gefäß unter den Schlauch. Den
Schlauch auf dem Teller oder im Gefäß
loslassen. Wasser tritt aus.
c Sobald das Wasser aus der
Waschmaschine ausgelaufen ist, den
Filter solange aufdrehen, bis er unter
leichtem Ziehen vollständig
herausgenommen werden kann.
d Im Filter oder in der Wasserpumpe
angesammelte Gegenstände oder Flusen
entfernen.
48
REINIGUNG DES ZUGÄNGLICHEN PUMPENFILTERS UND
ÄUßERE REINIGUNG
Instandhaltung und Reinigung
2
FILTERREINIGUNG
Für die äußere Reinigung der Waschmaschine
lauwarmes Seifenwasser oder ein sanftes
Reinigungsmittel verwenden, das weder eine
schleifende noch zersetzende Wirkung hat.
Anschließend mit einem weichen Tuch
trockenreiben.
Waschmitttel- oder Weichspülerreste
auf der Waschmaschine so rasch wie
möglich entfernen, sie greifen den Lack
an.
Wichtig
ÄUßERE REINIGUNG
Um Verbrennungen zu vermeiden, darf
dieser Vorgang nicht vorgenommen
werden, wenn die Temperatur des
Waschwassers über 30ºC beträgt. Wir
empfehlen eine Reinigung des
Pumpenfilters mindestens einmal pro Jahr.
Wichtig
49
Wichtig
Falls beim Betrieb der
Waschmaschine Probleme
auftreten, können Sie diese nach
dem Lesen der nachfolgenden
Hinweise wahrscheinlich selber
lösen.
Falls dies nicht der Fall sein sollte,
den Netzstecker ziehen und den
TECHNISCHEN KUNDENDIENST
anrufen.
STÖRUNGEN
In keinem Fall darf das Gerät
geöffnet werden. Im
Maschineninneren gibt es
keine Sicherung oder
ähnliches Bestandteil, das
der Kunde austauschen
könnte.
Warum wäscht die Maschine
nicht?
Warum macht die
Waschmaschine so viel
Lärm oder warum vibriert
sie?
Das kann folgenden Grund haben:
Prüfen, ob die Trommeltür fest verschlossen ist.
Die Waschmaschine ist nicht an die Stromversorgung
angeschlossen, oder die Steckdose ist stromlos.
Sie haben nicht die Taste Start/Pause gedrückt.
Da die Trommeltür nicht richtig verschlossen ist, wird
auf dem Display F04 angezeigt.
Das kann folgenden Grund haben:
Die Transportsicherungen sind nicht entfernt worden.
Die Höheneinstellung der Waschmaschine ist nicht
korrekt erfolgt oder das Gerät ist nicht richtig in seiner
Position befestigt worden.
Beim Schleudern erzeugt der Motor ein Pfeifgeräusch,
das aufgrund des mechanischen Vorgangs des
Waschmaschinenmotors normal ist.
Fehlermeldung
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5
.
.
.
.
.
F10
Beschreibung
Kein Wassereinlauf
Kein Abpumpen, kein Schleudern
Kein Schleudern
Die Waschmaschine läuft nicht
Technischen Kundendienst rufen
waschmaschine
Sicherheit und Problemlösung
Sicherheit und Problemlösung
50
Warum füllt sich die
Waschmaschine nicht mit
Wasser?
Warum pumpt die
Waschmaschine nicht ab
und warum schleudert sie
nicht?
Warum schleudert die
Waschmaschine nicht?
Warum sehe ich während
des Waschvorgangs kein
Wasser in der Trommel?
Wenn kein Wasser einläuft, erscheint auf dem Display
F01.
Der Grund für die Anzeige F01, kein Wassereinlauf,
kann eine Unterbrechung der Wasserversorgung, ein
geschlossener Wasserzulaufhahn oder ein verstopfter
Wassereintrittsfilter sein.
Folglich sind folgende Maßnahmen zu ergreifen: Auf
die Wiederherstellung der Wasserversorgung warten,
den Wasserzulaufhahn aufdrehen, den
Wasserzulaufschlauch abnehmen und den Filter reinigen.
Wenn nicht abgepumpt wird, erscheint auf dem Display F02.
Der Grund für die Anzeige F02 kann eine Verstopfung
der motorbetriebenen Wasserpumpe, eine Verstopfung
der Abwasserkanalisation des Gebäudes oder ein
fehlerhafter Elektroanschluss der motorbetriebenen
Wasserpumpe sein.
Gegenmaßnahmen: Wenn der Grund eine Verstopfung
ist, diese gemäß der Anweisungen des 2. Kapitels,
Instandhaltung und Reinigung, beseitigen.
Wenn nicht geschleudert wird, erscheint auf dem Display
C03.
Dies kann an einer ungleichmäßigen Wäscheverteilung
in der Trommel liegen, was vermehrte Vibrationen zur
Folge hat.
Es muss ein Schleuderprogramm gewählt werden.
Das liegt daran, dass die Waschmaschine mit einem System
ausgerüstet ist, dass die Wasserhöhe und den
Energieverbrauch aus Umweltschutzgründen an die
Maschinenfüllung und Textilart anpasst . Falls Ihnen der
Wasserstand in der Trommel sehr niedrig erscheint, ist das
kein Grund zur Beunruhigung, da dennoch ein optimales
Reinigungs- und Spülergebnis erreicht wird.
51
Sicherheit und Problemlösung
Warum bleibt Wasser im
Waschmittelbehälter?
Warum kann ich die
Trommeltür nicht unmittelbar
nach Beendigung des
Waschgangs öffnen?
Andere Hinweise
Es kann sein, dass der Waschmittelbehälter gereinigt werden
muss. Dieser einfacher Vorgang ist im Kapitel Instandhaltung
und Reinigung beschrieben.
1- Reinigung des Waschmittelbehälters.
Heutige Waschmaschinen sind mit einem Sicherheitssystem
für den Verbraucher ausgestattet. Es wird unter anderem
verhindert, dass die Trommeltür geöffnet werden kann,
ohne dass der vollständige Stillstand der Trommel
gewährleistet ist. Man muss deshalb zwei Minuten bis zum
Öffnen der Trommeltür warten.
Die Waschmaschine erkennt noch andere Störungen. Dazu
zeigt der Display Meldungen wie F05, F06…, F010 an.
Wenden Sie sich in diesem Fall an den technischen
Kundendienst.
52
Am Ende der Lebensdauer eines Geräts sollten
Sie dieses nicht im normalen Hausmüll entsorgen.
Sie können es kostenlos bei von den örtlichen
Behören zugelassenen speziellen Recylingzentren
oder bei Händlern, die diesen Service anbieten,
entsorgen.
Eine spezielle und getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgeräts vermeidet die mit einer
unangemessenen Entsorgung verbundenen
gesundheitlichen Beeinträchtigungen und
umweltschädlichen Einflüsse. Außerdem können
dadurch einzelne Bestandteile aufbereitet und
recycelt werden, was Energie und Ressourcen
spart.
KONTRAST DES BILDSCHIRMS
Nach etwa 20 Minuten wird der Bildschirm
abgeschaltet, um Energie zu sparen. Um den
Bildschirm wieder zu aktivieren, drücken Sie
irgendeine Taste oder drehen Sie die Steuerung.
Das Gerät ist mit einem Aufkleber versehen, der
Sie daran erinnert, dass es nicht im gewöhnlichen
Hausmüll sondern als besonderer Müll entsorgt
werden muss.
Wenden Sie sich für
weitergehende Informationen an
die örtlichen Behörden oder an
das Geschäft, in dem Sie das
Produkt erworben haben.
INFORMATIONEN BEZÜGLICH DES VORSCHRIFTSMÄSSIGEN RECYCLINGS
ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Umweltschutzhinweise
Dieses Gerät ist nicht für eine Benutzung durch Personen (Kinder inbegriffen) mit
vermindertem körperlichen, geistigen oder sinnlichen Leistungsvermögen oder durch
Personen ohne entsprechende Erfahrung und Kenntnisse vorgesehen, es sei denn,
diese kommen durch eine für sie verantwortliche Person in den Genuss einer beim
Betrieb der Maschine vorhandenen Überwachung oder entsprechenden Anleitung.
Kinder sollten dahin gehend überwacht werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wichtig
waschmaschine
Umweltschutzhinweise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Fagor WFK1248ES de handleiding

Categorie
Wasmachines
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor