Barco MUIP-2112 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
ENABLING BRIGHT OUTCOMES
User Guide
12.5 LCD User Interface
MUIP-2112
Registered office: Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
Barco NV
Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com/en/support
www.barco.com
3K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
1 Welcome!.......................................................................................................................................................................................................... 5
1.1 What's in the box ................................................................................................................................................................................6
1.2 Product overview................................................................................................................................................................................6
2 Installatie...........................................................................................................................................................................................................9
2.1 Kabelaansluitingen.........................................................................................................................................................................10
2.2 Kabelgeleiding.................................................................................................................................................................................. 11
2.3 Installatie bureausteun (optioneel)........................................................................................................................................12
3 Onderhoud...................................................................................................................................................................................................15
3.1 Gepland onderhoud.......................................................................................................................................................................16
3.2 Reinigen...............................................................................................................................................................................................16
4 Important information.........................................................................................................................................................................17
4.1 Safety information...........................................................................................................................................................................18
4.2 Informatie over het milieu ...........................................................................................................................................................21
4.3 Biologische gevaren en terugname......................................................................................................................................23
4.4 Regulatory information.................................................................................................................................................................23
4.5 EMC-kennisgeving.........................................................................................................................................................................24
4.6 Verklaring van de symbolen......................................................................................................................................................27
4.7 Juridische disclaimer.....................................................................................................................................................................30
4.8 Technical specifications...............................................................................................................................................................30
Inhoud
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-21124
5K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Introduction
The MUIP-2112 computing Touch Screen Module is a smart 12.5 display. it is released with or without
Windows OS (the units provided with Windows OS have the sticker license applied on to the rear side). Its
ruggedized design, compact size and touch-screen interface makes it suitable for system control applications.
The MUIP-2112 is not intended to be a portable device. The internal battery (if present) is foreseen mainly to
prevent the operative-system from crashing in case of momentary drop of the mains power. The internal
battery capacity could maintain the unit to work for a time of about one hour, maximum. In the normal
application of MUIP-2112 installed in a system on a VESA-arm or a desktop-support with power-supply and
LAN-cables connected, the internal battery is constantly maintained at full-charge, and is not submitted to
frequent charge-discharge cycles.
Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, opmerkingen en tips
Er zijn vier niveaus voor voorzorgsmaatregelen of adviezen die in deze gebruikershandleiding worden
gebruikt. In afnemende volgorde van belang zijn dat:
WAARSCHUWING: Beschrijft een gevaar dat kan resulteren in persoonlijk letsel of de dood.
OPGELET: Beschrijft een gevaar dat het product kan beschadigen.
Geeft extra informatie over het beschreven onderwerp.
Geeft extra advies over het beschreven onderwerp.
Welcome! 1
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-21126
1.1 What's in the box
Overview
MUIP-2112 12.5 Computing Touchscreen Module
Power supply 19V 65W AC-DC external unit (depending on model)
Two mains power cords (EU and US versions) (depending on model)
1 x user guide
Bewaar de oorspronkelijke verpakking goed. Ze werd speciaal voor dit beeldscherm ontworpen en
vormt de ideale bescherming tijdens transport en bewaring.
1.2 Product overview
Front
13 2
Afbeelding 11
1. MUIP-2112
2. Power Button:
Push short to turn the equipment ON/OFF.
3. Desktop support (optional)
Welcome!
7K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Back
1
2
12
1
43 5 6 7 8 9 10 11
13
Afbeelding 12
1. Rear cover fixation screw holes (2x)
2. Rear cover (standard open / optional closed version)
3. Reset Button (activation with the aid of a pin/staple)
4. Audio Microphone Input Jack
5. Audio Line Output stereo jack
6. Video Output mini DP++ interface (for connecting an external DP or HDMI monitor)
7. 1 x USB 2.0 port Type A connector
8. 1 x USB 3.0 port Type A connector
9. Gigabit Ethernet Connector (LAN1)
10.Gigabit Ethernet Connector (LAN2)
11. Power jack input connector (range 1224Vdc, nominal 19Vdc)
12.VESA 75 mm mounting screw holes (4x)
13.Strain-relief cable (depending on model designed according to customer specifications)
Welcome!
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-21128
Welcome!
9K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
WAARSCHUWING: Lees alle belangrijke veiligheidsinformatie alvorens uw monitor te installeren
en te bedienen. Zie het relevante hoofdstuk in deze gebruikershandleiding.
WAARSCHUWING: Om deze apparatuur te installeren is voldoende expertise vereist. Alle
apparaten en de volledige configuratie moeten worden getest voor ze in gebruik worden genomen.
OPGELET: Wanneer het beeldscherm wordt gemonteerd in een medisch systeem, besteed dan de
nodige aandacht aan de bevestiging van alle kabels om te voorkomen dat ze ongewenst los komen
te zitten.
OPGELET: De apparatuur is niet bedoeld om te worden gesteriliseerd.
Installatie 2
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211210
2.1 Kabelaansluitingen
Openen en sluiten van de achterklep
1. Verwijder de twee rubberen doppen die de bevestigingsschroeven afdekken.
2. Verwijder de twee bevestigingsschroeven en verwijder de achterklep van de MUIP-2112.
Afbeelding 21
3. Om de achterklep goed te sluiten, dient u eerst de kabels goed te geleiden, zoals omschreven staat in
Kabelgeleiding, pagina 11. Plaats de achterklep en volg bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde.
Stroom- en LAN-aansluiting
De MUIP-2112 computer-touchscreenmodule die als een intelligente gebruikersinterface functioneert, wordt
meestal op het systeem aangesloten via een Ethernet LAN-aansluiting en/of USB-interface-aansluiting.
1. Steek de stroomstekker in de stroomstekkerhouder.
Afbeelding 22
2. Steek de LAN-stekker in de LAN-stekkerhouder.
Afbeelding 23
Installatie
11K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Andere kabelaansluitingen voorbeeld (alleen de uitvoering met de open achterklep)
1. Sluit de USB 3.0-stekker aan op de USB 3.0-stekkerhouder.
Afbeelding 24
2.2 Kabelgeleiding
Uitvoering open achterklep
De kabels kunnen op twee manieren gerouteerd worden:
1. Routeer de kabels recht omlaag (zoals hieronder afgebeeld).
Afbeelding 25
2. Routeer de kabels achter de pin (zoals hieronder afgebeeld).
Installatie
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211212
Afbeelding 26
Deze manier van routeren kan alleen bij maximaal drie kabels.
Uitvoering gesloten achterklep (optioneel)
1. Omdat de LAN- en de stroomkabels beide omsloten worden door de trekontlastingkabel, die gerouteerd is
door het vierkante gat in de gesloten achterklap, is geen specifieke routering nodig.
Afbeelding 27
2.3 Installatie bureausteun (optioneel)
Richting
In de verpakking van de MUIP-2112 W00 kan een bureausteun inbegrepen zijn. Deze steun kan in twee
richtingen gemonteerd worden, zodat het scherm in verschillende hoeken geplaatst kan worden.
Installatie
13K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Afbeelding 28
Installatie
1. Plaats de bureausteun in de gewenste richting.
2. Monteer de MUIP-2112 op de bureausteun in liggende richting.
3. Plaats de vier VESA 75 mm montageschroeven en schroef ze vast.
Afbeelding 29
Installatie
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211214
Afbeelding 210
Installatie
15K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Onderhoud 3
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211216
3.1 Gepland onderhoud
Informatie
De MUIP-2112 vergt geen gepland onderhoud of kalibratie. Neem in geval van onduidelijkheid contact op met
Barco Healthcare.
3.2 Reinigen
WAARSCHUWING: Trek de stroomkabel uit de voedingsingang voor u het beeldscherm reinigt.
OPGELET: Let erop dat u het voorglas of LCD niet beschadigt of krast. Wees voorzichtig met
ringen of andere juwelen en oefen geen overmatige druk uit op het voorglas of LCD.
OPGELET: Breng vloeistof niet rechtstreeks aan op het beeldscherm, want overtollige vloeistof kan
schade veroorzaken aan de inwendige elektronica. Breng de vloeistof aan op een reinigingsdoek.
Het beeldscherm reinigen
Reinig het beeldscherm met een spons, reinigingsdoek of zacht papieren doekje, licht bevochtigd met een
erkend reinigingsproduct voor medische apparatuur. Lees en volg alle labelinstructies op het
reinigingsproduct. Gebruik bij twijfel over een bepaald reinigingsproduct gewoon water.
Mogelijke reinigingsoplossingen:
70 % isopropylalcohol
1.6 % waterige ammoniak
Cidex® (2.4 % glutaaraldehyde-oplossing)
Natriumhypochloriet (bleekwater) 10 %
"Groene zeep" (USP)
0.5 % chloorhexidine in 70 % isopropylalcohol
Like Cleansafe® optische reinigingsvloeistof
Gebruik de volgende producten niet:
Alcohol/oplosmiddelen in een concentratie > 70%
Sterke alkalische logen, sterke oplosmiddelen
Zuren
Detergenten met fluoride
Detergenten met ammoniak met een concentratie van > 1.6 %
Detergenten met schurende middelen
Staalwol
Spons met schurende middelen
Stalen messen
Doek met staaldraad
Onderhoud
17K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Important
information
4
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211218
4.1 Safety information
Algemene aanbevelingen
Lees de veiligheids- en bedieningsinstructies grondig voor u het apparaat bedient.
Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies, zodat u later nog iets kunt opzoeken.
Leef alle waarschuwingen op de apparatuur en in de instructiehandleiding na.
Volg alle instructies voor bediening en gebruik.
Gevaar voor elektrische schokken of brand
Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, mag u de behuizing niet verwijderen.
In het toestel zitten geen onderdelen die moeten worden bediend. Laat onderhoudswerken over aan
gekwalificeerd personeel.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht.
Wijzigingen aan de eenheid
Wijzig deze apparatuur niet zonder toestemming van de fabrikant.
Type of protection (electrical):
Monitor provided with external power supply: Class II equipment.
Monitor provided without external power supply: Class I or II, depending from the Class of the external power
supply used.
Degree of safety (flammable anesthetic mixture):
Equipment not suitable for use in the presence of a flammable anesthetic mixture with air or with oxygen or
nitrous oxide.
The equipment is not operable if the air oxygen content is above 25%.
Non-patient care equipment
Equipment primarily for use in a health care facility, including the patient area.
The equipment should not be used with life support equipment.
The user should not touch the signal input ports (SIP) / signal output ports (SOP) and the patient at the
same time. The rear cover must be kept closed and screwed.
Mission critical applications
We strongly recommend to immediately have a replacement display available in mission critical applications.
Use of electrical surgical knives
Provide as much distance as possible between the electrosurgical generator and other electronic equipment
(such as monitors). An activated electrosurgical generator may cause interference with this equipment and
can disrupt the functionality of the display.
Power connection
Power requirements: The equipment must be powered using medical approved AC/DC power supply .
The medical approved AC/DC power supply must be powered by the AC mains voltage.
The power supply is specified as a part of the ME equipment or combination is specified as an ME system.
The equipment should be installed near an easily accessible wall socket.
To disconnect the main power, unplug the AC adapter.
The equipment is intended for continuous operation.
The compliance of the equipment with the Medical Safety and EMC requirements has been evaluated with
the provided medical grade power supply. If a different power supply is used, further investigation for
Safety and EMC requirements have to be performed at system level.
Important information
19K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Do not use the supplied AC adapter for powering other devices.
Do not move the equipment while the power cord and connection cables are connected. Otherwise,
damage to the equipment, power cord and connection cables, fire or an electric shock may result.
Transient over-voltage
To fully disengage the power from the device, please disconnect the power cord from the AC inlet.
Connections
Any external connection with other peripherals must follow the requirements of clause 16 of IEC60601-1 3rd.
Ed. or Table BBB.201 of IEC 60601-1-1 for the medical electrical systems.
To maintain compliance with EMC Regulation, use only shielded interface cables for the connection to
peripheral devices.
Power cords:
Please use the power cord provided with this equipment. If a power cord is not supplied with this
equipment, please contact your supplier. For all other cases, please use a power cord that matches the AC
voltage of the power outlet and has been approved by and complies with the safety standard of your
particular country.
Do not overload wall sockets and extension cords as this may result in fire or electric shock.
Mains lead protection: Power cords should be routed so that they are not likely to be walked upon or
pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs and
receptacles.
The power supply cord should be replaced by the designated operator only, at all time.
Liquids and moisture
Never expose the equipment to liquids or moisture.
Never use the equipment near water - e.g. near a bathtub, washbasin, swimming pool, kitchen sink, laundry
tub or in a wet basement.
The equipment is IPx3 compliant. The power supply is IPx0.
Moisture condensation
Do not use the equipment under rapidly changing temperature and humidity conditions or avoid direct contact
with cold air from air-conditioning outlet.
Moisture may condense on the surface or inside of the equipment, or create a mist residue inside the
protection plate. This is not a malfunction of the product itself, although it may cause damage to the
equipment.
If condensation exists, leave the equipment unplugged until there is no condensation.
Ventilation
When installing the device in a cupboard or another enclosed location, heed the necessary space between the
set and the sides of the cupboard.
The LCD panel becomes warm during operation. This is not a malfunction. Allow adequate air circulation to
reduce the temperature of the equipment.
Installation
Place the equipment on a flat, solid and stable surface that can support the weight of at least 3 units. If you
use an unstable cart or stand, the equipment may fall, causing serious injury to a child or adult and/or
serious damage to the equipment.
Do not allow to climb or rest on the equipment.
When the equipment is attached to an arm, do not use the equipment as a handle or grip in order to move
the equipment. Please refer to the instruction manual of the arm for instructions on how to move the arm
with the equipment.
Provide full attention to safety during installation, periodic maintenance and examination of this equipment.
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211220
Sufficient expertise is required for installing this equipment, especially to determine the strength of the wall,
arm or ceiling suspension for withstanding the displays weight. Be sure to entrust the attachment of this
equipment to the wall to a duly skilled technician and pay adequate attention to safety during the
installation and usage.
The manufacturer is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
When the display is assembled in the medical system, take care of unwanted detachment.
The equipment should be installed near an easily accessible place. Do not install or leave the unit in places
subject to extreme temperatures, near a radiator, heating vent, or in places subject to mechanical vibration
or shock. Subjecting the LCD display to extreme temperatures, could cause deformations of the casing or
malfunctions.
Avoid to place the unit near any equipment that generates a strong electro-magnetic field, such as surgical
knife or other medical appliances.
Avoid places subject to inordinate amounts of dust, dirt, or sand, for example near an open window or an
outdoor exit.
If setting up temporarily in an outdoor environment, be sure to take adequate precautions against airborne
dust and dirt. Otherwise unrecoverable malfunctions could occur.
Handling
Do not press on or scratch the front protection screen. Do not place a heavy object on the equipment.
If the equipment is used in a cold place, a residual image may appear in the screen. This is not a malfunction.
The screen returns to normal as the temperature rises to a normal operating level.
If a still picture is displayed for a long time, a residual image may appear for a while. The residual image will
eventually disappear.
Transportation
Disconnect the cable from the equipment when transporting.
When you transport the equipment, hold it firmly in both hands. If you drop the equipment, you may be injured
or the equipment may be damaged.
When you transport the equipment for repair or shipment, use the original cardboard box and packing
materials.
Batteries
This device uses an RTC battery (Mod. CR-2032) and a Lithium Ion battery pack (Mod. BN2012350-
001LPA-01). Both batteries are not user-replaceable. Do not attempt to replace them, contact Barco
authorized repair facilities.
Batteries used with this equipment have been tested for compatibility and should only be replaced with
approved parts.
The batteries are not designed to be charged by any other electrical source. Charging could generate gas
and internal short-circuiting, leading to distortion, leakage, overheating, explosion, or fire.
Connection of PEMS by network/data coupling to other equipment
Connection of the PEMS to a network/data coupling that includes other equipment could result in
previously unidentified risks to patients, operators or third parties.
The responsible organization should identify, analyze, evaluate and control these risks.
Subsequent changes to the network/data coupling could introduce new RISKS and require additional
analysis.
Changes to the NETWORK/DATA COUPLING include:
- Changes in NETWORK/DATA COUPLING configuration;
- Connection of additional items to the NETWORK/DATA COUPLING;
- Disconnecting items from the NETWORK/DATA COUPLING;
- Update of equipment connected to the NETWORK/DATA COUPLING;
- Upgrade of equipment connected to the NETWORK/DATA COUPLING.
General warnings
All devices and complete setup must be tested and validated before taking into operation.
At end user application level, it is necessary to foresee a backup unit in case the equipment fails.
Important information
21K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
The enclosure has to be checked upon collision damage; refer to qualified service personnel.
Do not connect to the internet before you have installed an anti-virus software and Internet firewall to
protect the Barco User Interface from viruses.
Technical data
The equipment is intended for indoor use.
The equipment has been designed to be used in landscape orientation.
Class II Equipment, according to the type of protection against electric shock.
The equipment is not intended to be sterilized.
The equipment has no applied parts. The front side of the equipment and the plastic enclosure have been
treated as applied parts however, because they may accidentally be touched by the patient for a time <1
minute.
Nationale Scandinavische afwijkingen voor Cl. 1.7.2
Finland: "Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan"
Noorwegen: "Apparatet tilkoples jordet stikkontakt"
Zweden: "Apparaten skall anslutas till jordat uttag"
OPGELET: Als de MUIP-2112 onderdeel is van levensondersteunende apparatuur, dan dient de
gebruiker/behandelaar de noodzakelijke voorzorgsmaatregelen te treffen om schade of letsel aan
de patiënt te voorkomen. De MUIP-2112 heeft geen cruciale werking en het geleverde
besturingssysteem van Windows is geen klasse A-software.
OPGELET: De behuizing moet bij botsingschade worden gecontroleerd door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
4.2 Informatie over het milieu
Informatie voor de afdanking
Afval van Elektrische en Elektronische Apparatuur
Dit symbool op het product geeft aan dat, uit hoofde van de Europese Richtlijn 2012/19/EU inzake afval
van elektrische en elektronische apparatuur, dit product niet mag worden weggegooid met ander huishoudelijk
afval. Breng uw afvalapparatuur binnen bij een daartoe bestemd inzamelpunt voor de recyclage van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Om schade aan het milieu of aan de gezondheid van de
mens te voorkomen ten gevolge van het ongecontroleerd afdanken van apparatuur, dient u de apparatuur te
scheiden van andere soorten afval en moet ze op verantwoorde wijze worden gerecycleerd om het duurzaam
hergebruik van grondstoffen te stimuleren.
Voor meer informatie over het recycleren van dit product neemt u contact op met uw gemeentelijke diensten of
uw afvalverwerkingsmaatschappij.
Ga voor meer informatie naar de website van Barco op: http://www.barco.com/AboutBarco/weee
Naleving van de RoHS-richtlijn (Beperking Gevaarlijke Stoffen) in Turkije
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Republiek Turkije: conform de WEEE-richtlijn]
中国大陆 RoHS
Chinees vasteland RoHS
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211222
《电使法》(也RoHS),
Barco品中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大RoHS指令含在中国信息产业MCV
准:"电子信息产品中有毒物质的限量要求"中。
Overeenkomstig de "Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Products" (ook wel RoHS van het Chinese vasteland genoemd), vermeldt de
volgende tabel de namen en de inhoud van toxische en/of schadelijke stoffen die in producten van Barco
kunnen voorkomen. De RoHS van het Chinese vasteland is opgenomen in de MCV-standaard van het
Ministerie van Informatie-industrie van China, in het hoofdstuk "Limit Requirements of toxic substances in
Electronic Information Products".
零件项目(名称)
Componentnaam
有毒有害物质或元素
Schadelijke stoffen en elementen
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
印制电路配件
Montage van de printplaat
x o o o o o
液晶面板
LCD-paneel
x o o o o o
外接电(线)
Externe kabels
x o o o o o
內部线路
Interne bedrading
o o o o o o
金属外壳
Metalen behuizing
o o o o o o
塑胶外壳
Kunststofbehuizing
o o o o o o
散热片()
Koelvinnen
o o o o o o
电源供应器
Stroomvoorzieningsapparaat
x o o o o o
风扇
Ventilator
o o o o o o
文件说明书
Papieren handleidingen
o o o o o o
光盘说明书
Handleiding op cd-rom
o o o o o o
本表格依据SJ/T 11364的规定编制
Deze tabel werd opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
o: Geeft aan dat deze toxische of schadelijke stof vervat in alle homogene materialen van dit onderdeel onder
de limietvereiste is van GB/T 26572.
x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
x: Geeft aan dat deze toxische of gevaarlijke stof die vervat zit in minstens een van de homogene materialen
die voor dit onderdeel worden gebruikt, boven de limietvereiste van GB/T 26572 is.
EIP《电使
求》标准贴上环保使用期限(EFUP标签。Barco所采用EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使
用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Alle Electronic Information Products (EIP) verkocht op het Chinese vasteland moeten voldoen aan de
"Marking for the restriction of the use of hazardous substances in electrical and electronic product" van het
Chinese vasteland en voorzien zijn van het EFUP-logo (Environmental Friendly Use Period). Het cijfer in het
EFUP-logo dat Barco gebruikt (zie foto) is gebaseerd op de "General guidelines of environment-friendly use
period of electronic information products" van het Chinese vasteland.
Important information
23K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
10
中国RoHS自我声明符合性标志 / China RoHS SDoC-merk
本产品符合《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》和《电器电子产品有害物质限制使用达标管理目录》
的要求。
Dit product voldoet aan de vereisten van de "Managementregel voor de beperking van het gebruik van
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten" en de "Managementcatalogus voor de beperking
van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten".
SDoC
绿色自我声明符合性标志可参见电子档文件
Het groene SDoC-merk is te zien in de digitale versie van dit document.
4.3 Biologische gevaren en terugname
Overzicht
De structuur en de specificaties van dit apparaat alsook de gebruikte materialen voor de productie maakt het
gemakkelijk schoon te maken en daardoor zeer geschikt om te worden gebruikt voor verschillende
toepassingen in ziekenhuizen en andere medische omgevingen, waar procedures voor frequent reinigen zijn
opgegeven.
Echter, normaal gebruik sluit biologische vervuilde omgevingen uit, om de verspreiding van infecties te
voorkomen.
Daarom is het gebruik van dit apparaat in een dergelijke omgeving op het exclusieve risico van klant. In geval
dit apparaat wordt gebruikt op plaatsen waar potentiële biologische vervuiling niet kan worden uitgesloten.
De klant zal het ontsmettingsproces implementeren zoals omschreven in de meest recente uitgave van de
ANSI/AAMI ST35-standaard op elk defect Product dat voor onderhoud, reparaties, herwerking of onderzoek
naar de verkoper (of de erkende dienstverlener) teruggestuurd wordt. Ten minste één geel klevend etiket moet
bevestigd worden aan de bovenkant van het pakket met het geretourneerde Product, samen met een
verklaring dat het Product met succes werd ontsmet.
Geretourneerde Producten die niet van een dergelijk extern decontaminatielabel zijn voorzien, en/of wanneer
een dergelijke verklaring ontbreekt, dan kan het geretourneerde pakket worden afgewezen door de verkoper
(of door de erkende dienstverlener) en terug naar aan klant verstuurd worden op kosten van de klant.
4.4 Regulatory information
Intended Purpose
MUIP-2112 is a general hardware platform for use in the hospital environment. It can be used for third party
software applications that provide a user interface for medical systems. The equipment can be used in
CathLab Examination Rooms & Control Rooms, Surgical Rooms and Hybrid Operating Rooms, both inside
and outside the patient area. The equipment is not intended to be used for displaying medical images, nor for
diagnostic purposes.
Factory address
Fimi S.r.l., Via Saul Banfi 1, 21047 Saronno, VA, Italy
Land van productie
Het land van productie staat vermeld op het productetiket (Made in …”).
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211224
Contactinformatie importeurs
Neem voor het vinden van uw plaatselijke importeur contact op met een van de regionale kantoren van Barco
via de contactinformatie op onze website (www.barco.com).
FCC klasse B
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik is onderworpen aan de volgende
twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet
elke ontvangen interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat overeenkomstig
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen geven een redelijke bescherming tegen schadelijke
interferentie in een residentiële installatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie
uitstralen en, als ze niet wordt geïnstalleerd en gebruikt overeenkomstig de instructies, kan ze schadelijke
interferentie veroorzaken in de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde
installatie geen interferentie zal optreden. Als dit apparaat toch schadelijke interferentie veroorzaakt in de
radio- of televisieontvangst, wat kan worden bepaald door de apparatuur uit en weer in te schakelen, dient de
gebruiker de interferentie te verhelpen met één of meer van de volgende maatregelen:
De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen.
De afstand tussen het apparaat en de ontvanger vergroten.
Het apparaat aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan de stroomkring waarop de
ontvanger is aangesloten.
De hulp inroepen van de dealer of een ervaren radio-/televisietechnicus.
Wijzigingen of modificaties die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de verantwoordelijke voor de naleving,
kunnen de toelating tot het gebruik van de apparatuur nietig maken.
FCC-verantwoordelijke: Barco Inc., 3059 Premiere Parkway Suite 400, 30097 Duluth GA, Verenigde Staten,
Tel: +1 678 475 8000
Kennisgeving voor Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
4.5 EMC-kennisgeving
Algemene informatie
Dit apparaat is geschikt voor gebruik in professionele instellingen voor gezondheidszorg.
Gebruik bij de installatie van het apparaat enkel de meegeleverde externe kabels en voeding of een
vervangingsonderdeel dat door de wettelijke fabrikant is geleverd. Een andere voeding gebruiken kan leiden
tot een verminderd immuniteitsniveau van het apparaat.
WAARSCHUWING: Gebruik deze apparatuur niet als deze zich naast of bovenop andere
apparatuur bevindt, want hierdoor werkt de apparatuur mogelijk niet goed meer. Als u de
apparatuur toch in dergelijke omstandigheden moet gebruiken, moet u deze en de andere
apparatuur goed in de gaten houden om te zien of ze wel normaal werken.
WAARSCHUWING: Als u accessoires, omzetters en kabels gebruikt die niet door de fabrikant van
deze apparatuur gespecificeerd of geleverd zijn, kunnen de elektromagnetische emissies toenemen
of en kan de elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur dalen, waardoor de apparatuur
mogelijk niet goed meer werkt.
WAARSCHUWING: Draagbare RF-communicatieapparatuur (inclusief randapparatuur zoals
antennekabels en buitenantennes) mag niet op minder dan 30 cm (12 inches) van een onderdeel
van de MUIP-2112, inclusief de door de fabrikant opgegeven kabels, gebruikt worden. Als u dat wel
doet kan dat een negatieve invloed hebben op de prestaties van deze apparaten.
Elektromagnetische emissies
De MUIP-2112 is geschikt voor gebruik in de hierna beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de
gebruiker van de MUIP-2112 moet ervoor zorgen dat het toestel in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
Important information
25K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Emissietest
Naleving
Advies elektromagnetische
omgeving
RF-uitstoot
CISPR 11
Groep 1 De MUIP-2112 gebruikt RF-energie
enkel voor zijn interne werking.
Daarom is de RF-uitstoot zeer laag
en is de kans klein dat er
interferentie optreedt met
elektronische apparatuur in de
buurt.
RF-uitstoot
CISPR 11
Klasse B De MUIP-2112 is geschikt voor
gebruik in alle gebouwen, inclusief
huishoudelijke gebouwen en
gebouwen die rechtstreeks
aangesloten zijn op het openbare
laagspanningsnet dat elektriciteit
levert aan gebouwen voor
huishoudelijke doeleinden.
Harmonische uitstoot
IEC 61000-3-2
Niet van toepassing
1
Spanningsschommelingen/
flikkeremissies
IEC 61000-3-3
Voldoet
Dit MUIP-2112 voldoet aan de relevante medische EMC-standaards met betrekking tot emissies naar en
interferentie van omliggende apparatuur. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1)
dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke ontvangen
interferentie aanvaarden, ook interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Interferentie kan worden bepaald door de apparatuur uit en in te schakelen.
Als de apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt voor, of last ondervindt van schadelijke interferentie
van omliggende apparatuur, dient de gebruiker de interferentie te verhelpen met een of meer dan de volgende
maatregelen:
De ontvangstantenne of apparatuur anders richten of verplaatsen.
De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een andere stroomgroep dan waarop de ontvanger is
aangesloten.
De hulp inroepen van een ervaren technicus.
Elektromagnetische immuniteit
De MUIP-2112 is getest voor gebruik in de hierna beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de
gebruiker van de MUIP-2112 moet ervoor zorgen dat het niet wordt gebruikt in een omgeving die de vermelde
testniveaus en limieten overschrijdt.
Immuniteitstest Testniveaus IEC 60601
Nalevingsniveau
Advies
elektromagnetische
omgeving
Elektrostatische ontlading
(ESD - Electrostatic
discharge)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contact
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15
kV lucht
± 8 kV contact
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15
kV lucht
De vloer moet in hout,
beton of keramische
tegels uitgevoerd zijn. Als
de vloer bedekt is met
synthetisch materiaal,
moet de relatieve
vochtigheid minstens 30%
bedragen.
Elektrische snelle
transiënt/piek
IEC 61000-4-4
± 2 kV voor
voedingskabels
± 1 kV voor in-/
uitgangskabels
100 kHz
herhalingsfrequentie
± 2 kV voor
voedingskabels
± 1 kV voor in-/
uitgangskabels
100 kHz
herhalingsfrequentie
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
typische commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Overspanning
IEC61000-4-5
Lijn naar lijn: ± 0.5 kV, ± 1
kV
Lijn naar lijn: ± 0.5 kV, ± 1
kV
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
Important information
1. Actief vermogen voor MUIP-2112 is minder dan 75 W
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211226
Immuniteitstest Testniveaus IEC 60601
Nalevingsniveau
Advies
elektromagnetische
omgeving
Lijn naar grond: ± 0.5 kV, ±
1 kV, ± 2 kV
Lijn naar grond: ± 0.5 kV, ±
1 kV, ± 2 kV
typische commerciële of
ziekenhuisomgeving.
Kortstondige
spanningsdalingen, korte
onderbrekingen en
spanningsschommelingen
op voedingsingangslijnen
IEC 61000-4-11
0% restspanning voor 0.5
periode aan 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°, 270° en
315°
0% restspanning voor 1
periode aan
70% restspanning voor 25
perioden aan
Spanningsonderbrekin-
gen: 0% restspanning
voor 250 perioden aan
0% restspanning voor 0.5
periode aan 0°, 45°, 90°,
135°, 180°, 225°, 270° en
315°
0% restspanning voor 1
periode aan
70% restspanning voor 25
perioden aan
Spanningsonderbrekin-
gen: 0% restspanning
voor 250 perioden aan
De kwaliteit van de
netvoeding moet
overeenkomen met een
typische commerciële of
ziekenhuisomgeving. Als
de gebruiker van de
MUIP-2112 continu moet
kunnen werken tijdens
stroomonderbrekingen, is
het aanbevolen dat de
MUIP-2112 wordt
aangedreven door een
ononderbroken voeding of
een accu
Magnetisch veld
netfrequentie (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m Niet van toepassing
2
De magnetische velden
van de
vermogensfrequentie
moeten zich op niveaus
bevinden die kenmerkend
zijn voor een typische
locatie in een typische
commerciële of
ziekenhuisomgeving
Geleide RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms (6 Vrms in ISM-
banden)
150 kHz tot 80 MHz
3 Vrms (6 Vrms in ISM-
banden)
-
Gestraalde RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz tot 2.7 GHz
10 V/m
Immuniteit voor RF-draadloze communicatieapparatuur
Testfre-
quentie
(MHz)
Band (MHz)
Service Modulatie
Maximaal
vermogen
(W)
Afstand (m)
Immuniteit
testniveau
(V/m)
385 380 390 TETRA 400 Pulsmodula-
tie 18 Hz
1.8 0.3 27
450 430 470 GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz
afwijking
1 kHz sine
2 0.3 28
710 704 787 LTE Band
13, 17
Pulsmodula-
tie 217 Hz
0.2 0.3 9
745
780
810 800 960 GSM 800/
900, TETRA
800, iDEN
820, CDMA
850, LTE
Band 5
Pulsmodula-
tie 18 Hz
2 0.3 28
870
930
Important information
2. MUIP-2112 bevat geen gevoelige componenten voor magnetische velden
27K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Testfre-
quentie
(MHz)
Band (MHz)
Service Modulatie
Maximaal
vermogen
(W)
Afstand (m)
Immuniteit
testniveau
(V/m)
1720 1700 1990 GSM 1800,
CDMA 1900,
GSM 1900,
DECT, LTE
Band 1/3/4/
25, UMTS
Pulsmodula-
tie 217 Hz
2 0.3 28
1845
1970
2450 2400 2570 Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Band 7
Pulsmodula-
tie 217 Hz
2 0.3 28
5240 5100 5800 W LAN
802.11 a/n
Pulsmodula-
tie 217 Hz
0.2 0.3 9
5500
5785
4.6 Verklaring van de symbolen
Symbolen op het apparaat
Op het apparaat of op de voeding kunt u volgende symbolen vinden (onvolledige lijst):
Geeft aan dat de apparatuur voldoet aan de eisen van de relevante EG-richtlijnen/
voorschriften.
Geeft aan dat de apparatuur voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften (klasse A of
klasse B).
E346057
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL-
erkenningsvoorschriften.
E346057
MEDISCH ALGEMENE MEDISCHE APPARATUUR
ALLEEN MET BETREKKING TOT ELEKTRISCHE SCHOK, BRAND EN MEDISCHE
GEVAREN
CONFORM ANSI/AAMI AS60601-1:2005/(R)2012, CSA CAN/CSA-C22.2 Nr. 60601-
1:14
E346057
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL-voorschriften voor
Canada en de Verenigde Staten.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de UL Demko-
voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de CCC-voorschriften.
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211228
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de VCCI-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de KC-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de BSMI-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de PSE-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de RCM-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat is goedgekeurd volgens de EAC-voorschriften.
IS 13252 (Part 1)
IEC 60950-1
R-xxxxxxxx
www.bis.gov.in
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de BIS-voorschriften.
Geeft aan dat het apparaat goedgekeurd is overeenkomstig de INMETRO-
voorschriften.
Geeft de USB-connectoren op het apparaat aan.
Geeft de DisplayPort-connectoren op het apparaat aan.
yy
xx
Geeft de temperatuurbeperkingen aan
3
om het apparaat binnen de specificaties te
laten werken.
Waarschuwing: gevaarlijke spanning
Opgelet
Geeft aan dat het apparaat niet mag worden weggegooid met het afval, maar moet
worden gerecycled overeenkomstig de Europese AEEA-richtlijn (Afval van Elektrische
en Elektronische Apparaten).
Important information
3. De waarden voor xx en yy kunt u vinden in de technische gegevens.
29K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Geeft gelijkstroom (DC) aan.
Geef wisselstroom (AC) aan.
Stand-by
Equipotentialiteit
of
Beschermende aarding
Symbolen op de doos
Op de doos van het apparaat kunt u volgende symbolen vinden (onvolledige lijst):
Geeft een apparaat aan dat defect of beschadigd kan raken indien niet op de juiste
manier behandeld bij bewaring.
Geeft een apparaat aan dat tegen vocht moet worden beschermd bij bewaring.
Geeft de opslagrichting van de doos aan. De doos moet worden getransporteerd,
behandeld en bewaard op een dergelijke manier dat de pijlen altijd omhoog wijzen.
15
of
n
Geeft het maximale aantal identieke dozen aan dat op elkaar mag worden gestapeld,
waarbij "n" het maximale aantal is.
of
xx-yy
xx-yy
Geeft het gewicht van de doos aan met de mededeling dat ze door twee personen
gedragen moet worden.
Geeft aan dat de doos niet met een mes, een schaar of een ander scherp voorwerp
mag worden opengesneden.
-20 °C
+60 °C
xx
yy
Geeft het temperatuurbereik aan
4
waaraan het apparaat veilig kan worden
blootgesteld bij bewaring.
85 %
5 %
x
yy
Geeft het bereik voor atmosferische
4
waaraan het apparaat veilig kan worden
blootgesteld bij bewaring.
106 kPa
50 kPa
xx
yyy
Geeft het bereik voor atmosferische
4
druk aan waaraan het apparaat veilig kan worden
blootgesteld bij bewaring.
Important information
4. De waarden voor xx en yy kunt u vinden in de technische gegevens.
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211230
4.7 Juridische disclaimer
Disclaimermelding
Hoewel we alles in het werk hebben gesteld om de technische nauwkeurigheid van dit document te
verzekeren, kunnen we niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten. Wij streven ernaar u een zo
nauwkeurig en nuttig mogelijke documentatie te bezorgen; als u fouten vaststelt, kunt u ons dit gerust laten
weten.
Barco-softwareproducten zijn het eigendom van Barco. Ze worden onder auteursrecht verdeeld door Barco
NV of Barco, Inc., en enkel voor gebruik overeenkomstig de specifieke voorwaarden van een software-
licentieovereenkomst tussen Barco NV of Barco Inc. en de licentienemer. Geen enkel ander gebruik,
vermenigvuldiging of bekendmaking van een Barco-softwareproduct is in gelijk welke vorm toegestaan.
De specificaties van Barco-producten kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Handelsmerken
Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Auteursrechtelijke verklaring
Dit document is beschermd door het auteursrecht. Alle rechten voorbehouden. Dit document mag niet in zijn
geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd of gekopieerd in gelijk welke vorm of op gelijk welke manier -
grafisch, elektronisch of mechanisch, inclusief fotokopiëren, overzetten op tape of bewaring in een
archiverings- en opvraagsysteem - zonder de schriftelijke toelating van Barco.
© 2020 Barco NV alle rechten voorbehouden.
4.8 Technical specifications
Overview
Description Configuration for MUIP-2112 W00
Processor (SoC) Intel ® Celeron® N2930, Quad Core @1.83GHz, 2MB Cache.
BIOS INSYDE
Operating System Microsoft Windows 7 Embedded / Windows 10 ioT
Networking Built-in Gigabit Ethernet LAN interfaces (2 ports)
Memory 4 GB Dual-Channel DDR3L 1333MHz RAM (onboard)
Local Storage 32 GB SATA onboard SSD
LCD Panel Characteristics 12.5 TFT LCD 1920 x 1080 pixels resolution.
Audio System Audio Interface with Mic. Input and Line Output stereo jacks
USB 1 x USB 2.0 type A port and 1 x USB 3.0 type A port under the rear cable
cover
Buttons and Controls Power button on bottom-right side, reset pin-hole under connector cover
Input device Touchscreen multi-touch (PCAP technology)
Output mini DP++ interface for connection to external monitor
Power source input 12 24 VDC (2.4 1.2 A)
Internal battery 2270 mAh / 7.2 Vdc (not removable) avoids UI crash in case of mains
power drop
Protection against electrical
shocks
Class II
Important information
31K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Power supply external AC-DC power supply
Operating temperature (for
safety)
10 °C to 35 °C for units provided with battery pack
Operating temperature (for
performance)
10 °C to 35 °C
Operating humidity 20% to 80% for performance / 10% to 90% for safety (non-condensing)
Storage temperature -20 °C to 60 °C
Storage humidity 10% to 90% (non-condensing)
Storage altitude 70 to 110 kPa
Operating altitude 3000 m (Max)
Ingress protection Ipx3,(IPx0 for the external power supply)
Durability Rugged anti-shock design
Weight 1.40 kg (typical) without desktop support
1.75 kg (typical) with desktop support
Dimensions (W x H x D) 312 x 200 x 37 mm
Certifications & compliance China: CCC
Europe: CE (ITE), DEMKO
US and Canada: UL, FCC, ICES-003
Standards IEC 60601-1: 2012 Edition 3.1 (Medical electrical equipment Part 1:
General requirements for basic safety and essential performance)
EN 60601-1: 2006 +A1:2013 (Medical electrical equipment. Part 1:
General requirements basic safety and essential performance)
ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005/(R)2012 - Med. El. Equip., Part 1: general
req. for basic safety and essential performance
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1: 14 Medical Electrical Equipment - Part 1:
General Requirements for Basic Safety and Essential Performance
(Harmonized with Ed. 3.1)
IEC 60601-1-2: 2014
EN 60601-1-2: 2015
EN 55011 / CISPR11 (Class B)
FCC CFR 47 Part 15 Subpart B (Class B)
GB17625.1-2012; GB4943.1-2011; GB/T9254-2008
Overview
Description Configuration for MUIP-2112 W03
Processor (SoC) Intel ® Celeron® N2930, Quad Core @1.83GHz, 2MB Cache.
BIOS INSYDE
Operating System Microsoft Windows 7 Embedded / Windows 10 ioT
Networking Built-in Gigabit Ethernet LAN interfaces (2 ports)
Memory 4 GB Dual-Channel DDR3L 1333MHz RAM (onboard)
Local Storage 32 GB SATA onboard SSD
LCD Panel Characteristics 12.5 TFT LCD 1920 x 1080 pixels resolution.
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211232
Audio System Audio Interface with Mic. Input and Line Output stereo jacks
USB 1 x USB 2.0 type A port and 1 x USB 3.0 type A port under the rear cable
cover
Buttons and Controls Power button on bottom-right side, reset pin-hole under connector cover
Input device Touchscreen multi-touch (PCAP technology)
Output mini DP++ interface for connection to external monitor
Power source input 12 24 VDC (2.4 1.2 A)
Protection against electrical
shocks
Class I or II, depending from the Class of the external power supply used
Power supply external AC-DC power supply
Operating temperature (for
safety)
10 °C to 40 °C for units provided without battery pack
Operating temperature (for
performance)
10 °C to 35 °C
Operating humidity 20% to 80% for performance / 10% to 90% for safety (non-condensing)
Storage temperature -20 °C to 60 °C
Storage humidity 10% to 90% (non-condensing)
Storage altitude 70 to 110 kPa
Operating altitude 3000 m (Max)
Ingress protection Ipx3,(IPx0 for the external power supply)
Durability Rugged anti-shock design
Weight 1.30 kg (typical) without desktop support
1.65 kg (typical) with desktop support
Dimensions (W x H x D) 312 x 200 x 37 mm
Certifications & compliance China: CCC
Europe: CE (ITE), DEMKO
US and Canada: UL, FCC, ICES-003
Standards IEC 60601-1: 2012 Edition 3.1 (Medical electrical equipment Part 1:
General requirements for basic safety and essential performance)
EN 60601-1: 2006 +A1:2013 (Medical electrical equipment. Part 1:
General requirements basic safety and essential performance)
ANSI/AAMI ES 60601-1: 2005/(R)2012 - Med. El. Equip., Part 1: general
req. for basic safety and essential performance
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1: 14 Medical Electrical Equipment - Part 1:
General Requirements for Basic Safety and Essential Performance
(Harmonized with Ed. 3.1)
IEC 60601-1-2: 2014
EN 60601-1-2: 2015
EN 55011 / CISPR11 (Class B)
FCC CFR 47 Part 15 Subpart B (Class B)
GB17625.1-2012; GB4943.1-2011; GB/T9254-2008
Important information
33K5902132 (451920612534) /03 MUIP-2112
Identification label position
The product identification label is located at the back of the MUIP-2112 as illustrated below.
Afbeelding 41
Code number (12NC or K code) : (Model No.)
Serial, number: 72yyww000000
72 = Original code (FIMI)
yy = Year
ww = Week (01 to 52) Manufacturer-Date
000000 = 6-digits progressive number
Important information
K5902132 (451920612534) /03 MUIP-211234
Important information
Barco NV | Beneluxpark 21, 8500 Kortrijk, Belgium
Registered office: Barco NV | President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
www.barco.com
K5902132 (451920612534) /03 | 2020-11-18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Barco MUIP-2112 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen