Aeg-Electrolux 66030K-MN 52S FALCON Handleiding

Type
Handleiding
66030K-MN
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Glaskeramisk-
kogezone
Keramisk koketopp
2
Kære Kunde
Tak fordi du har valgt et af vore høj- kvalitetsprodukter.
Med dette produkt vil du opleve den perfekte kombination mellem funktionelt
design og den sidste nye teknologi.
Brug produktet og bliv overbevist om at dette produkt er udviklet til at give dig
de bedste resultater samtidig med at det er dig, som styrer processerne.
Derudover har vi sørget for at miljøvenlighed og energibesparelser er en integre-
ret del af produktet.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Det vil hjælpe dig til bruge alle produktets
funktioner perfekt og derved opnå de bedste resultater.
Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning et sikkert sted. Den er god at
have i tvivlstilfælde, og bør følge produktet ved evt. overdragelse til en ny ejer.
Vi ønsker dig held og lykke med dit nye produkt.
F
ø
l
gen
d
e sym
b
o
l
er anven
d
es
i
d
enne
b
rugerve
jl
e
d
n
i
ng:
1
Bemærk! Skal absolut læses! Vigtige instrukser om personsikkerhed, samt
oplysninger om, hvordan skader på apparatet forebygges
3 Generelle oplysninger og tips
2 Oplysninger om miljøbeskyttelse
z Farlig spænding
3
Indhold
Brugsanvisning 4
Sikkerhed 4
Beskrivelse af apparatet 6
Udstyr til kogeplade 6
Oversigt over betjeningspanelet 6
Finger touch-taster (sensorfelter) 7
Indikatorer 7
Restvarmeindikator 7
Betjening af apparatet 8
Tænde og slukke for apparatet 8
Indstille kogetrin 8
Låse betjeningspanel/ophæve låsning 8
Brug af opkogningsautomatik 9
Brug af børnesikring 10
Brug af uret 11
Automatisk frakobling 14
Koge- og stegetips 15
Kogegrej 15
Spar på energien 15
Praktiske eksempler på madlavning 16
Rengøring og vedligeholdelse 17
Hvad skal man gøre, hvis 18
Bortskaffelse 20
Monteringsvejledning 21
Sikkerhedshenvisninger 21
Garanti/Kundeservice 22
Service 25
Montering 50
Typeskilt 53
Brugsanvisning4
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Disse anvisninger bør overholdes, da eventuelle skader i garantiperioden ellers
ikke dækkes.
Anvendelsesformål
Personer (herunder børn), der ikke selv kan bruge apparatet på forsvarlig vis –
på grund af fysiske, sansemæssige eller mentale handicaps, eller på grund af
manglende erfaring eller viden – bør kun bruge apparatet under tilsyn eller
vejledning af en ansvarlig person.
Apparatet må ikke være uden opsyn, når der er tændt for det.
Apparatet må kun bruges til normal husholdningsmæssig tilberedning af mad
(kogning og stegning).
Apparatet må ikke bruges som arbejds- eller frasætningsplads.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre apparatet.
Brændbare væsker, letantændeligt materiale eller ting, der kan smelte (f.eks.
folie, kunststof, aluminium) må ikke anbringes eller opbevares på eller tæt ved
apparatet.
Børns sikkerhed
Hold altid småbørn væk fra apparatet.
Større børn må kun arbejde ved apparatet under en voksens vejledning og op-
syn.
Vi anbefaler, at man slår børnesikringen til, så mindre børn og husdyr ikke af
vanvare kan tænde for apparatet.
Generelt om sikkerhed
Montering og tilslutning af apparatet må kun foretages af en faguddannet og
autoriseret montør.
Indbygningsapparater må kun indbygges og anvendes i passende standardind-
bygningsskabe og bordplader.
Ved driftsforstyrrelser eller skader i glaskeramikken (brud, ujævnheder eller
revner) skal der slukkes for apparatet, og forbindelsen til nettet skal afbrydes
for at forebygge risikoen for elektrisk stød.
Reparationer må kun udføres af en faguddannet og autoriseret installatør.
5Sikkerhed
Sikkerhed under brug
Overophedet fedtstof og olie selvantænder meget hurtigt. Bemærk!
Brandfare!
Der er risiko for forbrændinger, hvis der ikke udvises forsigtighed under arbej-
de ved komfuret.
Fjern mærkater og beskyttelsesfolie fra glaskeramikken.
Kabler fra el-komfurer må ikke kunne komme i nærheden af varme overflader,
f.eks. på komfur eller kogegrej.
Sluk altid for kogezonerne, når de ikke er i brug.
Sikkerhed ved rengøring
Inden rengøring skal der slukkes for apparatet, og det skal være kølet af.
Af sikkerhedsgrunde er det ikke tilladt at rengøre apparatet med damp- eller
højtryksrenser.
Undgå at beskadige apparatet
Glaskeramikken kan tage skade, hvis der falder noget ned på den.
Knubs fra kogegrej kan beskadige kanten af glaskeramikken.
Hvis et kogekar med defekt bund køres hen over glaskeramikken, kan den blive
ridset; det gælder også kogekar af støbejern eller støbt aluminium.
Ting der kan smelte og koge over kan brænde sig fast i glaskeramikken og bør
fjernes omgående.
Undgå, at gryder og pander koger tørre. Det kan beskadige kogegrejet eller
den glaskeramiske plade.
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller
pande på den.
Beskrivelse af apparatet6
Beskrivelse af apparatet
Udstyr til kogeplade
Oversigt over betjeningspanelet
Enkelt-kogezone
2300 W
Enkelt-kogezone
1800 W
Enkelt-kogezone
1200W
Betjeningspanel Enkelt-kogezone
1200W
Tænd/sluk
med kontrollampe
Indikator for ur
Indikatorer for kogezoner
Urfunktion
Lås
med kontrollampe
Valg af kogetrin
Ur
Indikator
7Beskrivelse af apparatet
Finger touch-taster (sensorfelter)
Apparatet betjenes med finger touch-taster (sensorfelter). Funktionerne styres
ved at berøre finger touch-tasterne, og de bekræftes med indikatorer og signaler
(toner).
Finger touch-tasterne skal berøres oppefra, uden at dække nabotaster.
Indikatorer
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrændingsrisiko ved restvarme. Når der er slukket for kogezonerne,
varer det nogen tid, inden de er kølet af. Hold øje med restvarmeindikatoren .
3 Man kan udnytte restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
Finger touch-taste (sensorfelt) Funktion
Tænd/sluk Tænde og slukke for apparatet
Øge indstillinger Øge kogetrin
Mindske indstillinger Mindske kogetrin
Ur Ur, valg af funktion
Øge indstillinger Øge Timer-tid
Mindske indstillinger Mindske Timer-tid
Lås Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Indikator Beskrivelse
Kogezonen er slukket
Trin til varmholdning Trin til varmholdning
- Kogetrin Kogetrin er indstillet
- Kogetrin med
decimalpunktum
Mellemtrin er indstillet
Opkogsautomatik Opkogsautomatik er slået til
Fejl Der er forekommet en fejlfunktion
Restvarme Kogezonen er stadig varm
Børnesikring Lås/børnesikring er slået til
Automatisk frakobling Frakobling er slået til
Betjening af apparatet8
Betjening af apparatet
Tænde og slukke for apparatet
3 Når der er tændt for apparatet, skal der inden ca. 10 sekunder vælges kogetrin
eller funktion; ellers slukkes der automatisk for apparatet.
Indstille kogetrin
3 Hold-varmt-trinnet ligger mellem og . Det bruges til at holde maden
varm.
Låse betjeningspanel/ophæve låsning
Når som helst under madlavningen kan man låse betjeningspanelet (undtagen
tasten “Tænd/sluk”). Derved undgår man at ændre indstillingerne, hvis man f.eks.
tørrer betjeningspanelet af med en karklud.
3 Når der slukkes for komfuret, kobles låsetasten automatisk fra.
Betjeningspanel Indikator Kontrollampe
Tænde Berør i 2 sekunder / lyser
Slukke Berør i 1 sekund / ingen slukkes
Betjeningspanel Indikator
Øge Berør . til
Mindske Berør . til
Slukke Berør og samtidig
Betjeningspanel Indikator
Tænde Berør . (i 5 sekunder)
Slukke Berør . tidligere indstillet kogetrin
9Betjening af apparatet
Brug af opkogningsautomatik
Alle kogezoner har opkogningsautomatik. Når der indstilles et kogetrin med
og startes på , slår kogezonen i et vist stykke tid over på fuld effekt og skifter
så automatisk til det indstillede kogetrin.
3 Hvis man under det automatiske opkog vælger et højere kogetrin, f.eks. fra
til , afpasses opkogningstiden efter det nye kogetrin.
3 Hvis der er restvarme på kogezonen (indikatoren ), udføres det automatiske
opkog ikke.
Varigheden af det automatiske opkog afhænger af det indstillede kogetrin.
Betjenings-
panel
Mulige
kogetrin
Indikator
Tænde
(kun fra )
Berør . til (efter
5sekunder)
Slukke Berør . til / til
Må ikke bruges Berør . til til
Kogetrin Varigheden af det
automatiske opkog
[min:sek]
Mellemtrin Varigheden af det
automatiske opkog
[min:sek]
v 0:30
1 1:00
2 1:40 2. 2:40
3 4:50 3. 5:30
4 6:30 4. 8:10
5 10:10 5. 12:20
6 2:00 6. 2:30
7 3:30
8 4:30
9 ---
Betjening af apparatet10
Brug af børnesikring
Børnesikringen bruges til at hindre, at der tændes for apparatet.
Tilkobling af børnesikring
Frakobling af børnesikring
3 Børnesikringen kan kun slås til og fra, når der ikke er valgt et varmetrin.
Overspringe børnesikring
Denne funktion bruges til at koble børnesikringen fra, så komfuret kan bruges en
enkelt gang; bagefter er børnesikringen stadig slået til.
3 Når børnesikringen er slået fra skal der indstilles et kogetrin eller en funktion in-
den ca. 10 sekunder, ellers afbryder apparatet automatisk.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. nd for komfuret (uden at
indstille kogetrin)
2. Berør i 4 sekunder
Børnesikringen er slået til.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. nd for komfuret (uden at
indstille kogetrin)
2. Berør i 4 sekunder lyser
3. Sluk for apparatet.
Børnesikring er slået fra.
Trin Betjeningspanel Indikator/signal
1. nd for komfuret
2. Berør i 4 sekunder. lyser
Komfuret kan bruges normalt, indtil der atter slukkes for det. Når der er
slukket, er børnesikringen stadig slået til.
11Betjening af apparatet
Brug af uret
3 Hvis man samtidig indstiller minuturet og et kogetrin for denne kogezone, sluk-
kes kogezonen, når den indstillede tid er gået.
3 Når der slukkes for en kogezone, slukkes der samtidig for den valgte urfunktion.
Vælge kogezone
3 Hvis kontrollampen blinker langsommere, kan et kogetrin indstilles eller ændres.
3 Hvis der er indstillet flere urfunktioner, vises efter nogle sekunder den urfunkti-
on, hvor resttiden er kortest, og den tilhørende kontrollampe blinker.
Funktion Betingelse Resultat, når tiden er
gået
Automatisk
slukkefunktion
når der er indstillet
kogetrin
signal (tone)
00 blinker
kogezone slukkes
automatisk
Minutur ved kogezoner, der ikke er i
brug
signal (tone)
00 blinker
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Berør 1gang Kontrollampen for den
første kogezone blinker
2. Berør 1gang Kontrollampen for den
anden kogezone blinker
3. Berør 1gang Kontrollampen for den
tredje kogezone blinker
4. Berør 1gang Kontrollampen for den
fjerde kogezone blinker
Betjening af apparatet12
Indstille tid
Slå TIMER-funktionen fra
Ændre tid
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker
2. Berør eller 00 til 99 minutter
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er indstillet.
Uret tæller ned.
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere.
Den resterende tid vises
2. Berør Resttiden tæller ned til 00.
Kontrollampen slukker.
TIMER-funktionen for den valgte kogezone er slået fra.
Trin Betjeningspanel Indikator
1. Vælg kogezone Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere
Den resterende kogetid vises
2. Berør eller 01 til 99 minutter
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er indstillet.
Uret tæller ned.
13Betjening af apparatet
Vise resterende kogetid for en kogezone
Slå signal (tone) fra
Trin Betjeningspanel, felt Indikator
1. Vælg
kogzone
Kontrollampen for den valgte kogezone
blinker hurtigere
Den resterende kogetid for en kogezone
vises
Efter nogle sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Trin Betjeningspanel, felt Signal (tone)
1. Berør . Bekræft-tone
Signalet ophører
Betjening af apparatet14
Automatisk frakobling
Kogesektion
Der skal vælges kogetrin for en kogezone højst 10 sekunder efter, at der er
tændt for kogesektionen. Ellers slukkes der automatisk for kogesektionen.
Hvis et eller flere sensorfelter dækkes i mere end 10 sekunder af ting (gryde,
grydelap o.l.), lyder et signal og kogefeltet slukker automatisk.
Når der slukkes for alle kogezoner, slukkes der automatisk for kogesektionen
efter ca. 10 sekunder.
Kogezoner
Hvis der efter nogen tid ikke bliver slukket for en kogezone eller ændret koge-
trin, slukkes der automatisk for denne kogezone. bliver vist. Kogezonen kan
først bruges igen, når den har været sat på .
Kogetrin Frakobling efter
v, 1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 timer
15Koge- og stegetips
Koge- og stegetips
3
Oplysning om akrylamid
Ifølge de nyeste videnskabelige undersøgelser kan kraftig bruning/ristning af –
specielt stivelsesholdige – madvarer medføre en sundhedsrisiko på grund af
stoffet akrylamid. Derfor anbefaler vi at tilberede maden ved lavest mulig tem-
peratur og undgå kraftig bruning.
Kogegrej
Godt kogegrej kan man kende på bunden. Bunden skal være så tyk og plan
som muligt.
Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- eller kobberbund kan give misfarvnin-
ger på glaskeramikken, der kan være svære eller umulige at få af.
Spar på energien
2 Sæt altid kogekarret på
kogezonen, inden der tændes for den.
2 Læg så vidt muligt altid låg på gryder.
2 Sluk for kogezonen, inden tilberedningen er
slut, så restvarmen udnyttes.
2 Grydens bund og kogezonen bør være lige
store.
Koge- og stegetips16
Praktiske eksempler på madlavning
Angivelserne i de følgende tabeller er omtrentlige.
Var-
metrin
Tilberedning egnet til Tilb.tid Råd / Tips
0
Eftervarme, Indstilling:
'Slukket'
V Varmetrin Holde færdige retter varme efter behov Med låg
1-2
Smeltning
Hollandaisesovs,
smelte smør, chokolade,
husblas
5-25 min. Rør jævnligt i maden
Stivne Soufflé, æggekage 10-40 min. Tilberedes med låg
2-3
Madvarer,
der opsu-
ger væde
Mørkogning af ris- og
mælkeretter
Opvarmning af færdigretter
25-50 min.
Tilsæt mindst dobbelt så
meget væske som ris;
mælkeretter omrøres
jævnlig under tilbered-
ningen
3-4
Dampning
Grydesteg-
ning
Dampning af grøntsager,
fisk
Grydestegning af kød
20-45 min.
Grøntsager tilsættes lidt
væde (nogle spiseskeful-
de)
4-5 Kogning
Dampning af kartofler 20-60 min.
Brug så lidt væde som
muligt, f.eks.: højst
¼ l
vand til 750 g kartofler
Tilberedning af større
mængder mad, sammenkog-
te retter og supper
60-150 min.
Op til 3 l væske plus in-
gredienser
6-7
Skånsom
stegning
Schnitzler, cordon bleu, ko-
teletter, frikadeller, middags-
pølser, lever, opbagt sovs,
æg, æggekage, æbleskiver
bages
efterhånden
Vendes undervejs
7-8
Stegning
ved kraftig
varme
Kartoffelkroketter, mørbrad-
bøffer, steaks
5-15 min.
pr. pandefuld
Vendes undervejs
9
Opkogning
Bruning
Friture-
kogning
Opvarmning af store mængder vand, kogning af pasta, bruning af kød
(gullasch, grydesteg), friturekogning af pommes frites
17Rengøring og vedligeholdelse
Rengøring og vedligeholdelse
1
Forsigtig! Forbrændingsrisiko ved restvarme.
1 Bemærk! Skarpe og skurende rengøringsmidler skader apparatet. Rengør appa-
ratet med vand og opvaskemiddel.
1 Bemærk! Rester af rengøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med vand og
opvaskemiddel.
Rengør apparatet, hver gang det har været i brug.
1. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
2. Tør efter med en ren klud.
Fjern fastsiddende snavs
1. Sæt en glasskraber skråt ned mod glaskeramikken.
2. Fjern snavs ved at lade skraberens blad glide ind under det.
3. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
4. Tør efter med en ren klud.
*Glasskrabere og pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål fås i hvidevareforretninger
3 Fastsiddende snavs fjernes med et pudsemiddel til glaskeramik eller rustfrit stål.
3 Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken kan ikke fjernes; men de betyder
ikke noget for apparatets funktion.
fjernes
Snavsets art straks efter afkøling med
Sukker, sukkerholdig mad ja ---
Glasskraber*
Kunststof, stanniol ja ---
Kalk- og vandrande --- ja
Pudsemiddel til glaskera-
mik eller rustfrit stål*
Fedtstænk --- ja
Metalskinnende misfarvninger --- ja
Hvad skal man gøre, hvis …18
Hvad skal man gøre, hvis
Hvis nævnte forslag til at afhjælpe problemet ikke virker: Henvend Dem
til forhandleren eller til kundeservice.
Problem Mulig årsag Udbedring
Man kan ikke tænde for koge-
zonerne, eller de virker ikke
Der er gået mere end 10 se-
kunder, siden der blev tændt
for apparatet
Tænd atter for komfuret
Børnesikringen er slået til Slå børnesikringen fra
(se kapitlet ”Børnesikring“)
Flere sensorfelter blev berørt
samtidig
Berør kun ét sensorfelt
Automatisk frakobling er ble-
vet udløst
Hvis der ligger noget på betje-
ningspanelet (gryde, grydelap
eller lignende): Fjern det. Tænd
atter for komfuret
Låsen er slået til Slå låsen fra (se kapitlet ”Låse
betjeningspanel/ophæve lås-
ning“)
Der udsendes et signal, mens
der er slukket for komfuret
Betjeningspanelet er helt eller
delvis dækket af en genstand
Fjern den pågældende gen-
stand
Restvarmeindikatoren viser
ikke noget
Der har kun været tændt for
kogezonen i kort tid, så den
endnu ikke er varm
Hvis kogezonen er varm: Ring
til kundeservice.
Opkogningsautomatikken bli-
ver ikke slået til
Der er stadig restvarme på ko-
gezonen
Lad kogezonen køle af
Det højeste kogetrin er valgt
Det højeste kogetrin har sam-
me effekt som opkognings-
automatikken
Kogetrinnet er indstillet med
sensorfeltet
1. Sluk for kogezonen
1. Indstil kogezonen på
sensorfeltet
Der lyder et signal; der tændes
automatisk for maskinen og
slukkes efter 5 sekunder; efter
5 sekunder lyder der igen et
signal
Sensorfeltet tænd/sluk er
dækket til, f.eks. af en karklud
Læg ikke noget på betjenings-
panelet
lyser Kogezonens varmesikring er
blevet udløst
Sluk for kogezonen Tænd atter
for kogezonen
Automatisk frakobling er ble-
vet udløst
Sluk for kogezonen Tænd atter
for kogezonen
og tal bliver vist Fejl i elektronikken Kobl apparatet fra nettet i
nogle minutter (tag sikringen
ud af tavlen)
Hvis apparatet igen viser :
Tilkald service
19Hvad skal man gøre, hvis …
1 Advarsel! Reparationer må kun udføres af en faguddannet installatør. Hvis ap-
paratet repareres af en ikke-sagkyndig, kan det medføre betydelig risiko for bru-
geren.
3 Ved fejlbetjening er besøg af Kundeservice eller forhandlerens tekniker ikke gra-
tis, heller ikke i garantiperioden.
Bortskaffelse20
Bortskaffelse
2
Emballage
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er
mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale
genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må be-
handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette pro-
dukt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge even-
tuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommu-
nekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderli-
gere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
21Monteringsvejledning
Monteringsvejledning
1
Sikkerhedshenvisninger
Bemærk! Skal absolut læses!
De i forbrugslandet gældende love, bestemmelser, retningslinjer og standarder
skal overholdes (sikkerhedsbestemmelser, korrekt og reglementeret genanven-
delse osv.).
Montering må kun udføres af en autoriseret installatør.
Mindsteafstandene til andre apparater, skabe og møbler skal overholdes.
Indbygning skal foretages, så det sikres, at undersiden ikke kan berøres. F.eks. må
der kun indbygges skuffer lige under apparatet, hvis det samtidig forsynes med
en beskyttelsesbund.
Snitfladerne i bordpladens udskæring skal beskyttes mod fugt med et passende
tætningsmateriale.
Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordplade.
Der må ikke bruges silikonefuge mellem apparat og bordplade.
Undgå montering af apparatet umiddelbart ved siden af døre og under vinduer.
Døre og vinduer, der springer op, kan ellers rive varme gryder og pander ned fra
kogezonen.
z Risiko for elektrisk stød.
Der er spænding på tilslutningsklemmen til lysnet.
Gør tilslutningsklemmen til lysnet spændingsfri.
Følg tilslutningsdiagrammet.
Overhold sikkerhedsforskrifter for el-arbejde.
Berøringsbeskyttelse skal sikres ved at lade installationen foretage af en auto-
riseret installatør.
Lad den elektriske tilslutning udføre af en autoriseret installatør.
z Skader ved elektrisk stød.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bli-
ver overophedet.
Klemmeforbindelser skal udføres fagmæssigt korrekt.
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1- eller 2-faset tilslutning skal der i hvert tilfælde bruges det tilhørende
nettilslutningskabel, Type HO5BB-F Tmax 90°C (eller højere).
Hvis apparatets nettilslutningskabel bliver beskadiget, skal det udskiftes med
et særlig tilslutningskabel (Type H05BB-F Tmax 90°C eller højere). Det bestilles
hos vor kundeservice.
I den elektriske installation er der en anordning, der gør det muligt at separere
apparatet med en kontaktåbningsvidde på min. 3 mm flerpolet fra nettet.
Egnet til dette formål er f.eks. LS-kontakt, sikringer (skruesikringer skal tages ud
af fatningen), FI-kontakt og kontaktor.
Garanti/Kundeservice22
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved
dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux
Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og ma-
terialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her
i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes
til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke:
Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller op-
stilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes
elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor
der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt
faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivnin-
gen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris
kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt
ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
23Garanti/Kundeservice
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for
skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installe-
rede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af
følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installa-
tionsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er
blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisati-
on.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere trans-
port f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund
fornuft.
Service og reservedele
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og for-
handlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
Garanti/Kundeservice24
Europæisk Garanti
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den pe-
riode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav. Hvis De flytter fra et af landene på li-
sten til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:
Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvit-
tering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder
for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden
bruger.
Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgi-
vet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
25Service
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse proble-
met ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af
vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bru-
ge følgende oplysninger:
model
produktnummer (PNC)
serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets art
eventuel fejlmeddelelse, der vises på ap-
paratet
trecifrede bogstav-/talkombinationer i glaskeramikken
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De
har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
26
Kjære kunde
Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.
Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell de-
sign og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resul-
tater, og at du har full kontroll med det du gjør.
I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet.
For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruks-
anvisningen nøye.
Først da vil du kunne utnytte produktet fullt ut, og oppdage at du kanskje får
mer enn du hadde trodd på forhånd!
Pass godt på bruksanvisningen så du enkelt kan ta den fram ved behov. La den
også følge produktet slik at framtidige eiere kan få full glede av det.
Vi er overbevist om at du blir fornøyd!
Lykke til!
I
d
enne
b
ru
k
er
i
n
f
ormas
j
onen er
d
et
b
ru
k
t
f
ø
l
gen
d
e sym
b
o
l
er:
1
OBS! Viktig å lese! Viktige anvisninger til personsikkerhet og informasjon om
hvordan man unngår skader på apparatet
3 Generelle opplysninger og råd
2 Opplysninger til vern av miljøet
z Farlig spenning
27
Innhold
Bruksanvisning 28
Sikkerhetsanvisninger 28
Beskrivelse av apparatet 30
Kokesonens oppbygging 30
Betjeningspanelets oppbygging 30
Sensor-kontrollfelt 31
Indikatorlamper 31
Restvarmeindikator 31
Betjene apparatet 32
Slå på og av apparatet 32
Stille inn kokenivå 32
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet 32
Bruke oppkokingsautomatikken 33
Bruke barnesikringen 34
Bruke timeren 35
Automatisk utkobling 38
Tips til koking og steking 39
Kokekar 39
Energisparing 39
Eksempler på bruk ved tilberedning 40
Rengjøring og pleie 41
Hva må gjøres hvis 42
Avfallsbehandling 44
Montasjeveiledning 45
Sikkerhetsinformasjoner 45
Garanti/Kundeservice 47
Service 49
Montasje 50
Typeskilt 53
Bruksanvisning28
Bruksanvisning
1 Sikkerhetsanvisninger
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort der-
som det oppstår feil.
Riktig bruk
Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale
ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til
å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under
oppsyn av eller få rettledning fra en ansvarlig person.
Hold alltid produktet under oppsyn når det er i drift.
Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig hushold-
ning.
Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller avlastningsplate.
Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som kan smel-
te (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller oppbevares oppå
eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
Hold alltid små barn borte fra apparatet.
La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller husdyr, anbe-
faler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og autori-
sert fagperson.
Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte, pas-
sende innbyggingsmøbler og benkeplater.
Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker, brudd eller
riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre fare for
elektrisk støt.
Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagper-
son.
29Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhet under bruk
Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare!
Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet.
Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme
overflate eller varme kokekar.
Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
Sikkerhet ved rengjøring
Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstråle-
renser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stripe opp
glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i glasskera-
mikken og bør derfor fjernes straks.
La aldri kjeler og gryter koke tørre. Dette kan føre til skader på kokekarene eller
glasskeramikken.
Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
Beskrivelse av apparatet30
Beskrivelse av apparatet
Kokesonens oppbygging
Betjeningspanelets oppbygging
Enkrets varmesone
2300W
Enkrets varmesone
1800W
Enkrets kokesone
1200W
Betjeningsfelt Enkrets kokesone
1200W
På/Av
med kontrollampe
Timer-indikatorlampe
Varmesoneindikatorer
Timer-funksjon
Forrigling
med kontrollampe
Kokenivalg
Timer
Indikatorlampe
31Beskrivelse av apparatet
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre
sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler.
Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
Indikatorlamper
Restvarmeindikator
1 Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å av-
kjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3 Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
Sensorfelt Funksjon
På / Av Slå på og av apparatet
Øke innstillingene Øke kokenivå
Redusere innstillingene Redusere kokeni
Timer Timer-valg
Øke innstillingene Øke timer-tiden
Redusere innstillingene Redusere timer-tiden
Forrigling Forrigle/frigjøre betjeningsfelt
Indikatorlampe Beskrivelse
Varmesonen er deaktivert
Holde-varm-trinn Holde-varm-trinn er innstilt
- Kokenivåer Kokenivå er innstilt
- Kokenivå med
desimalpunkt
Mellomtrinn er innstilt
Oppkokingsautomatikk Oppkokingsautomatikk er aktivert
Feil Det er oppstått en feilfunksjon
Restvarme Varmesonen er varm ennå
Barnesikring Forrigling/barnesikring er aktivert
automatisk utkopling Utkopling er aktivert
Betjene apparatet32
Betjene apparatet
Slå på og av apparatet
3 Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokeni-
vå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
3 Holde-varm-trinnet liger mellom og . Brukes til å holde mat varm.
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver tid
for å forhindre at innstillingene blir endret utilsiktet, f.eks. når du tørker over
med en klut.
3 Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglingen automatisk.
Betjeningsfelt Indikator-
lampe
Kontrollampe
Slå på Berør i 2 sekunder / lyser
Slå av Berør i ett sekund / ingen slukker
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Øke berøres til
Redusere berøres til
Slå av og berøres samtidig
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Slå på berøres (i 5 sekunder)
Slå av berøres tidligere innstilte kokenivå
33Betjene apparatet
Bruke oppkokingsautomatikken
Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Når du stiller inn en
varmesone med , begynnende fra , slår varmesonen seg på med full effekt i
en viss tid og slår seg deretter automatisk tilbake til det innstilte kokenivået.
3 Hvis det i løpet av oppkokingsfasen velges et høyere kokenivåf.eks. fra til
, tilpasses oppkokingstiden.
3 Hvis det fremdeles foreligger restvarme i varmesonen (indikatorlampe ), blir
ikke oppkokingsfasen utført.
Den enkelte oppkokingsfasens varighet er avhengig av innstilt kokenivå.
Betje-
ningsfelt
mulige
kokenivå
Indikatorlampe
Slå på
(kun fra av)
berøres til (etter
5 sekunder)
Slå av berøres til / til
ikke bruke berøres til til
Kokenivå Oppkokingsproses-
sens varighet
[min:sek]
Mellomnivå Oppkokingsproses-
sens varighet
[min:sek]
v 0:30
1 1:00
2 1:40 2. 2:40
3 4:50 3. 5:30
4 6:30 4. 8:10
5 10:10 5. 12:20
6 2:00 6. 2:30
7 3:30
8 4:30
9 ---
Betjene apparatet34
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Deaktivere barnesikringen
3 Barnesikringen kan kun aktiveres og deaktiveres dersom det ikke er innstilt noe
effekttrinn.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess; sikringen
forblir aktivert etterpå.
3 Når du har deaktivert barnesikringen, må du stille inn et kokenivå eller en funk-
sjon innen ca. 10 sekunder, ellers slår apparatet seg av automatisk.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn
kokenivå)
2. Berør i 4 sekunder
Nå er barnesikringen aktivert.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på platetoppen (ikke still inn
effekttrinn)
2. Berør i 4 sekunder lyser
3. Slå av apparatet.
Nå er barnesikringen deaktivert.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2. Berør i 4 sekunder lyser
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukes som vanlig. Etter at apparatet
er slått av, forblir barnesikringen aktivert.
35Betjene apparatet
Bruke timeren
3 Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne varme-
sonen, slår varmesonen seg av når den innstilte tiden er ute.
3 Hvis en varmesone kopler seg ut, blir den innstilte timer-funksjonen også koplet
ut.
Velge varmesone
3 Når kontrollampen blinker langsommere, kan kokenivået stilles inn eller endres.
3 Hvis andre timer-funksjoner er innstilt, vises den resterende tiden som er kortest
av alle timer-funksjonene, og tilhørende kontrollampe blinker.
Funksjon Forutsetning Resultat når tiden er
ute
Utkoplingsautomatikk ved et innstilt kokenivå pipesignal
00 blinker
varmesonen slår seg av
Signalurmåler for varmesoner som ikke er
i bruk
pipesignal
00 blinker
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. 1xberøres Kontrollampen for den
første varmesonen blinker
2. 1xberøres Kontrollampen for den
andre varmesonen blinker
3. 1xberøres Kontrollampen for den
tredje varmesonen blinker
4. 1xberøres Kontrollampen for den
fjerde varmesonen blinker
Betjene apparatet36
Stille inn tid
Slå av timer-funksjonen
Endre tiden
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. Velge varmesone Kontrollampen for den valgte varmesonen
blinker
2. eller berøres 00 til 99 minutter
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. Velge varmesone Kontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
2. berøres Den resterende tiden telles ned til 00.
Kontrollampen slukker.
Timer-funksjonen for valgte varmesone er avslått.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. Velge varmesone Kontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere.
Resterende tid meldes
2. eller berøres 01 til 99 minutter
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
37Betjene apparatet
Vise resterende tid for en varmesone
Deaktivere pipesignalet
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. Velge varmesone Kontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Trinn Betjeningsfelt Pipesignal
1. berøres Akustisk kvittering.
Pipesignalet opphører.
Betjene apparatet38
Automatisk utkobling
Kokefelt
Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at
kokefeltet er slått på, slår kokefeltet seg av automatisk.
Hvis ett eller flere sensorfelt er tildekket av gjenstander i mer enn
ca. 10 sekunder (grytelapp, klut el.l.), høres et pipesignal, og kokefeltet slår seg
automatisk av.
Hvis alle varmesonene er slått av, slår kokefeltet seg automatisk av etter ca. 10
sekunder.
Varmesoner
Hvis en av varmesonene ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke
blir endret, kopler den aktuelle varmesonen seg ut automatisk. meldes. Før
du kan bruke apparatet igjen, må varmesonen være stilt på .
Kokenivå Slås av etter
v, 1 - 2 6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 timer
39Tips til koking og steking
Tips til koking og steking
3
Akrylamidopplysninger
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesi-
elt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av
akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og
ikke brune maten for sterkt.
Kokekar
Gode kokekar identifiserer du på kokekarets bunn. Bunnen skal være så tykk og
plan som mulig.
Kokekar av stålemalje eller med aluminiums- eller kobberbunn kan forårsake
misfarging på glasskeramikkens overflate, som vanskelig eller ikke lar seg fjer-
ne.
Energisparing
2 Sett alltid kokekaret på kokesonen før du
slår kokesonen på.
2 Dekk godt til gryter med et lokk, hvis mulig.
2 Slå av kokesonen før tilberedningstiden er
ute, for å utnytte restvarmen.
2 Kokekarets bunn og kokesonen bør være
like store.
Tips til koking og steking40
Eksempler på bruk ved tilberedning
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke-
nivå
Tilberednings-
prosess
egnet for Varighet Anvisninger/tips
0 Ettervarme, Av-stilling
V Holde varm
Holde varm ferdig
tilberedte retter
etter behov Tildekkes
1-2
Smelting
Hollandaisesaus,
smelting av smør,
sjokolade, gelatin
5-25 min. Rør om av og til
Størkning Eggeomelett, eggestand 10-40 min. Tilberedes med lokk
2-3 Mørkoking
Mørkoke ris og melkeret-
ter
Oppvarming av ferdigret-
ter
25-50 min.
Tilsett minst dobbelt
mengde væske til risen,
melkeretter omrøres av
og til
3-4
Dampkoking
Smørdamping
Smørdampe grønnsaker,
fisk
Brune kjøtt
20-45 min.
Grønnsaker tilsettes litt
væske (noen spiseskjeer)
4-5 Koking
Dampe poteter 20-60 min.
Bruk lite væske, f. eks.:
maks.
¼ l vann til
750 g poteter
Koking av større matvare-
mengder, gryteretter og
supper
60-150 min.
opptil 3 l væske pluss in-
gredienser
6-7
Lett
steking
Snitsler, cordon bleu, kote-
letter, frikadeller, stekepøl-
ser, lever, sausejevninger,
egg, eggekake, frityrkoke
munker
stekes
fortløpende
Snus av og til
7-8
Kraftig
steking
Potetlapper, hoftestykker,
steker, flatbiff
5-15 min.
per panne
Snus av og til
9
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
Oppkoking av større mengder vann, koke nudler, bruning av kjøtt
(gulasj, grytestek), frytyrkoking av pommes frites
41Rengjøring og pleie
Rengjøring og pleie
1
Forsiktig! Forbrenningsfare på grunn av restvarme.
1 OBS! Skarpe og skurende rengjøringsmidler skader apparatet. Rengjør med vann
og oppvaskmiddel.
1 OBS! Rester etter rengjøringsmidler skader apparatet. Fjern rester med vann og
oppvaskmiddel.
Rengjør apparatet etter hver gangs bruk.
1. Tørk av apparatet med en klut fuktet med oppvaskvann.
2. Tørk apparatet tørt med en ren klut.
Fjerne smuss
1. Hold en rengjøringsskrape på skrått mot glasskeramikkens overflate.
2. Fjern smusset ved å la klingen gli over overflaten.
3. Tørk av apparatet med en klut fuktet med oppvaskvann.
4. Tørk apparatet tørt med en ren klut.
*rengjøringsskrape og rengjøringsmiddel for glasskeramikk eller rustfritt stål får du kjøpt hos fagforhandler
3 Hardnakkede smussflekker fjernes med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk
eller rustfritt stål.
3 Striper eller mørke flekker i glasskeramikken kan ikke fjernes, men dette har in-
gen innflytelse på apparatets funksjon.
fjern
type smuss straks når apparatet er avkjølt med
sukker, sukkerholdige matvarer ja ---
rengjøringsskrape*
kunststoff, aluminiumsfolie ja ---
kalk- og vannstriper --- ja
rengjøringsmiddel for
glasskeramikk eller rust-
fritt stål*
fettsprut --- ja
metallisk glinsende misfarging --- ja
Hva må gjøres hvis …42
Hva må gjøres hvis
Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kontakt
med din forhandler eller med kundeservice.
Problem Mulig årsak Løsning
Varmesonene slår seg ikke på
eller fungerer ikke
Det er gått mer enn 10 sek-
under siden apparatet ble slått
Slå apparatet på igjen.
Barnesikringen er aktivert Deaktiver barnesikringen (se
kapittelet ”Barnesikring”)
Du har berørt flere sensorfelt
samtidig
Berør kun ett sensorfelt
Automatisk utkobling har løst
seg ut
Fjern eventuelle gjenstander
som ligger på betjeningsfeltet
(Gryteklut el.l.). Slå apparatet
på igjen
Forriglingen er aktivert Deaktiver forriglingen (se ka-
pittelet ”Forrigle/frigjøre betje-
ningsfeltet“)
Det høres et pipesignal når ap-
paratet er avslått
Betjeningsfeltet er helt eller
delvis tildekket av gjenstander
Fjern gjenstandene
Restvarmeindikatoren gir in-
gen melding
Varmesonen har vært innko-
plet i så kort tid at den ikke er
blitt varm nok
Hvis varmesonen er varm,
du ta kontakt med kundetje-
nesten.
Oppkokingsautomatikken slår
seg ikke på
Varmesonen har restvarme
ennå
La varmesonen avkjøle seg
Det høyeste kokenivået er inn-
stilt
Det høyeste kokenivået har
samme effekt som oppkok-
ingsautomatikken.
Kokenivået stilles inn med
sensorfeltet
1. Slå av varmesonen
1. Varmefeltet stilles inn over
sensorfeltet
Signaltonen lyder og appara-
tet kobler seg inn, og så ut
igjen etter 5 sek.; etter 5 sek.
lyder en ny signaltone
Berøringsfeltet skal dekkes til,
f.eks. med en lapp
Ikke legg fra deg gjenstander
på betjeningsfeltet
lyser Overoppvarmingsbeskyttelsen
for varmesonen har løst seg ut
Slå av varmesonen. Slå varme-
sonen på igjen
Automatisk utkobling har løst
seg ut
Slå av varmesonen. Slå varme-
sonen på igjen
og tall vises. Feil i elektronikken Kople apparatet fra strømnet-
tet noen minutter (ta ut sikrin-
gen i husets installasjon)
Hvis vises når du slår appa-
ratet på igjen, ta kontakt med
kundeservice
43Hva må gjøres hvis …
1 Advarsel!Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Ukyndig ut-
førte reparasjoner kan føre til alvorlig fare for den som bruker apparatet.
3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes kostnads-
fritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklama-
sjonstiden.
Avfallsbehandling44
Avfallsbehandling
2
Emballasjemateriale
Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er
merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge
merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere.
2 Kassert apparat
Symbolet W på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for re-
sirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending
av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og
helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkule-
ring av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller
forretningen der du anskaffet det.
45Montasjeveiledning
Montasjeveiledning
1
Sikkerhetsinformasjoner
OBS! Viktig å lese!
Lover, forordninger, direktiver og standarder som gjelder i det landet der appara-
tet skal brukes, må overholdes (sikkerhetsbestemmelser, saks- og forskriftsmessig
avfallsbehandling osv.).
Montering skal kun utføres av fagperson.
Minsteavstandene til andre apparater og møbler skal overholdes.
Ved montering skal berøringsbeskyttelsen garanteres, for eksempel må eventuel-
le skuffer direkte under apparatet monteres med beskyttelsesbunn.
Snittflatene på arbeidsplaten skal beskyttes mot fuktighet med et egnet tet-
ningsmaterial.
Tetningsmaterialet skal slutte tett mellom apparatet og benkeplaten.
Tetningsmaterialet skal slutte tett mellom apparatet og benkeplaten.
Ikke bruk tetningsmasse av silikon mellom apparatet og benkeplaten.
Unngå å montere apparatet rett ved dører og vinduer. Dører og vinduer som slår
opp, kan forårsake at kjeler og lignende faller ned fra kokeplatene.
z Fare for personskader pga. elektrisk spenning.
Nett-tilkoplingsklemmen er spenningsførende.
Skill klemmen fra strømnettet.
Ta hensyn til koplingsskjemaet.
Ta hensyn til sikkerhetsbestemmelsene for elektroteknikk.
Sørg for at monteringen er gjort forskriftsmessig, slik at apparatets indre ikke
kan berøres.
Den elektriske tilkoplingen må utføres av fagperson.
z Fare for skader på apparatet pga. elektrisk spenning.
Løse og uforsvarlige pluggforbindelser kan overopphete klemmen.
Klemmen skal forbindes forskriftsmessig.
Kabelen skal strekkavlastes.
Ved en- eller tofaset tilkopling må det brukes passende strømtilkoplingskabel
av type H05BB-F Tmaks 90°C (eller bedre).
Hvis strømtilkoplingskabelen til dette apparatet er skadet, må den skiftes ut
med en spesiell tilkoplingskabel (type H05BB-F Tmaks 90°C; eller bedre). Denne
kabelen får du kjøpt hos kundetjenesten.
Montasjeveiledning46
Den elektriske installasjonen må gjøres av autorisert installatør. Dersom appara-
tet tilkobles fast (uten kabel og plugg) må det i den elektriske installasjonen til-
koples en innretning som gjør det mulig å skille apparatet fra strømnettet med
en universalpolet kontaktåpningsvidde på minst 3 mm. Egnete skilleinnretninger
er f.eks. LS-bryter, sikringer (skruesikringer må tas ut av holderen), FI-bryter og
kontaktorer.
47Garanti/Kundeservice
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale
reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller
ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller
reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at
kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten om-
kostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kon-
troll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun
utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og
Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Modell betegnelse ..................................................
Produktnummer ..................................................
Serienummer: ..................................................
Kjøpsdato ..................................................
Garanti/Kundeservice48
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne
håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis
du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti
flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyl-
dig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for arbeid og deler for denne spesi-
fikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til an-
nen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og
må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor
i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjen-
nom loven.
49Service
Service
Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved
hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“)
Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller
en av våre servicepartnere.
For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi føl-
gende opplysninger:
Modellbetegnelse
Produktnummer (PNC)
Serienummer (S-nr.)
(se typeskiltet for numrene)
Type forstyrrelse
Eventuell feilmelding som meldes fra ap-
paratet
den keramiske platens treplassers bokstav/tall-kombinasjon
For at du alltid skal ha apparatets identifikasjonstall for hånden når du trenger
dem, anbefaler vi at du skriver dem opp her:
Modellbetegnelse: .....................................
PNC: .....................................
S-nr. .....................................
Montering / Montasje50
Montering / Montasje
51Montering / Montasje
Montering / Montasje52
53
Typeskilte
/ Typeskilt
55HAD64AO
66030K-MN
6,5 kW
949 592 286
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
55HAD64AO
66030K-MN
6,5 kW
949 592 784
230 V 50 Hz
AEG - ELECTROLUX
54
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lithuania +3702780607 Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG -
Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre-
bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
55
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ +7 495 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Óêðà¿íà +380 44 586 20 60
04074 Êè¿â, âóë.Àâòîçàâîäñüêà,
2a, ÁÖ „Àëêîí“
p t b
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.dk
www.aeg-electrolux.no
867 201 086-M-261107-01 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Med forbehold om endringer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux 66030K-MN 52S FALCON Handleiding

Type
Handleiding