Yamaha YST-SW216 de handleiding

Type
de handleiding
i
Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA subwoofersysteem.
Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende
voorzorgsmaatregelen door. YAMAHA is niet aansprakelijk voor
schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande
voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen.
Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke
resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik.
Stel dit apparaat op een koele, droge, schone plaats op - niet in de
buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig
zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of
vochtige plaatsen. Plaats de luidsprekers niet in de buurt van
mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel
de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht, om het risico van
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open nooit de ombouw. Raadpleeg uw dealer ingeval er een
vreemd voorwerp in het apparaat terechtgekomen is.
De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de spanning die is
aangegeven op het achterpaneel. Gebruik van dit apparaat op
een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan brand
en/of een elektrische schok veroorzaken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van
brand of een elektrische schok te voorkomen.
Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars en
regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van dit
apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met
overige apparatuur los te maken. Trek nooit aan de kabels zelf.
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat
gebruiken (bijv., bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het
stopcontact verwijderen.
Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde
vermogensversterker, wordt er warmte via het achterpaneel
afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat
minstens 20 cm ruimte aan de bovenzijde, achterzijde, links en
rechts van het apparaat ter voorkoming van beschadiging of
brand. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar
beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak.
Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met kranten,
tafeldoeken, gordijnen, enz. waardoor de warmte niet kan worden
afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand,
schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
De volgende voorwerpen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst:
- Glas, porselein, kleine metalen voorwerpen, enz.
Als glas e.d. valt door trillingen en dan in stukken breekt, kan
dit lichamelijk letsel veroorzaken.
- Brandende kaarsen, enz.
Als de kaars valt door trillingen, kan dit brand en lichamelijk
letsel veroorzaken.
- Voorwerpen die water bevatten
Als het voorwerp valt door trillingen en het water loopt eruit,
kan dit de luidspreker beschadigen en/of kan u een elektrische
schok krijgen.
Plaats dit apparaat niet op een plaats waar er waterdruppels e.d.
op kunnen vallen. Anders kan dit brand, schade aan dit apparaat
en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
Steek nooit een hand of een vreemd voorwerp in de YST-poort
op de rechterkant van dit apparaat. Neem de poort niet vast
wanneer u het apparaat verplaatst. Dit kan lichamelijk letsel en/
of schade aan dit apparaat veroorzaken.
Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort van dit
apparaat. Als het voorwerp valt als gevolg van de luchtdruk, kan
dit schade aan het apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
Open nooit de ombouw. Dit kan een elektrische schok
veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruikmaakt van
hoogspanning. Dit kan eveneens lichamelijk letsel en/of
beschadiging van het apparaat veroorzaken.
Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit apparaat
voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit apparaat of
voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan brand, schade aan
dit apparaat en/of een elektrische schok veroorzaken.
De superlage frequenties die door dit apparaat worden
gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler
bromgeluiden veroorzaken. Stel in een dergelijk geval dit
apparaat op een afstand van de platenspeler op.
Dit apparaat kan beschadigd worden als bepaalde geluiden
ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau.
Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van 20 Hz-50 Hz van een
testdisc, basgeluiden van elektronische instrumenten, enz.
ononderbroken worden uitgevoerd, of bij het neerlaten van de
naald op een grammofoonplaat, moet u het volumeniveau
verlagen om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd.
Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het geluid
voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende” geluiden
die zich met tussenpozen voordoen), dient u het volumeniveau terug
te brengen. Door de zware, lage frequentietonen van het
geluidsspoor van een film of soortgelijk luide passages van
popmuziek met een buitengewoon hoog volume weer te geven,
bestaat de kans op beschadiging van dit luidsprekersysteem.
De trillingen die worden veroorzaakt door superlage frequenties
kunnen het TV-beeld vervormen. Stel in een dergelijk geval dit
apparaat op een afstand van het TV-toestel op.
Probeer nooit dit apparaat te reinigen met behulp van een
chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking
beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk
“VERHELPEN VAN PROBLEMEN” doorlezen voor advies
betreffende het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten.
Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n manier dat
u gemakkelijk bij de stekker kunt.
Het op een veilige en stevige positie plaatsen van het systeem
is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. YAMAHA is
niet aansprakelijk voor ongevallen veroorzaakt door
onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers.
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het
apparaat in gebruik te nemen.
Dit apparaat heeft een magnetisch afgeschermde constructie,
maar toch bestaat de kans dat wanneer dit apparaat te dicht
bij een tv-toestel geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren
nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat
op wat grotere afstand van het tv-toestel.
Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is
de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer
u het toestel uitschakelt met POWER.
1
Nederlands
KENMERKEN ................................................................ 1
GELEVERDE ACCESSOIRES...................................... 1
OPSTELLING................................................................. 2
AANSLUITINGEN........................................................ 3
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen
(pin-uitgangen) van de versterker ........................ 3
Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen
van de versterker
.................................................... 5
Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-aansluitingen
van de subwoofer........................................................ 7
Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact ....... 7
REGELAARS EN HUN FUNCTIES ............................ 8
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER
VOOR GEBRUIK .......................................................... 9
Frequentiekarakteristieken ....................................... 10
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II ...................................................... 11
VERHELPEN VAN PROBLEMEN............................ 12
SPECIFICATIES.......................................................... 13
Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced
Yamaha Active Servo Technology II, die door Yamaha
werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen
van superieure kwaliteit. (Zie pagina 11 voor nadere
bijzonderheden over deze Advanced Yamaha Active
Servo Technology II.) Deze krachtige lage tonen geven
uw stereo-installatie een voller, directer geluid en maken
uw luisterkamer tot een bioscoopzaal thuis.
Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw
bestaande audiosysteem door hem te verbinden met de
luidsprekeruitgangen of de lijnuitgangsaansluitingen
(pin-uitgangen) van uw versterker.
De HIGH CUT schakelaar heeft twee standen (HIGH en
LOW) voor het regelen van de toonbalans tussen de
subwoofer en de voor-luidsprekers.
Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen
aanwezig zijn.
Antislipplaatjes (1 set, 4 stuks)
VOLTAGE SELECTOR
(Modellen voor Azië en algemene modellen)
De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op de
plaatselijke netspanning ALVORENS de stekker van het netsnoer van dit apparaat in het stopcontact te steken.
Instelbare netspanningen zijn 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
INHOUD
1
2
KENMERKEN
GELEVERDE ACCESSOIRES
2
( : subwoofer, : voor-luidspreker)
Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw
stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het
gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter
effect te verkrijgen.
Als u gebruikmaakt van een enkele subwoofer, is het
aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de
linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie afb. .) Indien u
twee subwoofers gebruikt, is het aanbevolen deze aan de
buitenzijde van elk van de hoofdluidsprekers te plaatsen.
(Zie afb. .) De opstelling aangegeven in afb. is ook
mogelijk, echter indien het subwoofersysteem direct in de
richting van de muur geplaatst wordt, bestaat de kans dat
de lage tonen verdwijnen, aangezien het geluid dat door de
subwoofer wordt voortgebracht en het geluid dat door de
muur weerkaatst wordt tegen elkaar wegvallen. Om dit te
voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin te
plaatsen, zoals aangegeven in fig. of .
Het kan zich voordoen dat u geen voldoende superlage
tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het
midden van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich
“staande golven” hebben ontwikkeld tussen twee parallel
staande muren waardoor de lage tonen wegvallen.
Stel in dit geval de subwoofer schuin ten opzichte van de
muur op. Het kan ook nodig zijn dat de evenwijdige
oppervlakken worden onderbroken door bijv.
boekenplanken tegen de muren te plaatsen.
Gebruik van de antislipplaatjes
Bevestig de bijgeleverde antislipplaatjes op de vier hoeken
op de onderkant van de subwoofer om te voorkomen dat de
subwoofer verschuift als gevolg van trillingen enz.
OPSTELLING
A
B
C
Opmerking
A
B C
A
B
3
Nederlands
Kies één van de volgende twee aansluitmethoden, al naargelang het door u gebruikte
audiosysteem.
Kies (pagina’s 3-4) wanneer u wilt profiteren van een 5.1
surroundsysteem
Kies (pagina’s 5-6) wanner u de lage frequentie signalen wilt weergeven
Let op: trek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten uit voordat u
aansluitingen tot stand brengt.
Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan “+” en “–” aan “–”.
Raadpleeg ook de handleiding van de desbetreffende op de subwoofer aan te sluiten apparatuur.
Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten pas in nadat alle aansluitingen tot stand
gebracht zijn.
Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW
PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting /MONO INPUT2 van
de subwoofer.
Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen aan de achterzijde van de DSP-versterker,
moet u er op letten de /MONO INPUT2-aansluiting aan te sluiten op de “L”-zijde en de INPUT2-aansluitingen
aan te sluiten op de “R”-zijde van de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen.
Bepaalde versterkers zijn voorzien van lijnuitgangsaansluitingen die worden aangeduid met PRE OUT. Wanneer u de
subwoofer op de PRE OUT-aansluitingen van de versterker aansluit, moet de versterker beschikken over tenminste twee
sets PRE OUT-aansluitingen. Sluit de subwoofer niet op de PRE OUT-aansluitingen aan als de versterker slechts over
één set PRE OUT-aansluitingen beschikt. Sluit in dit geval de subwoofer aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen
van de versterker. (Zie pagina’s 5-6.)
Bij aansluiting op een mono-lijnuitgang van de versterker, sluit u de /MONO INPUT2-aansluiting aan.
Bij aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen van de versterker mogen er geen andere luidsprekers op de OUTPUT-
aansluitingen van het achterpaneel van de subwoofer aangesloten worden. Ingeval deze worden aangesloten, zullen zij
geen geluid produceren.
AANSLUITINGEN
Opmerkingen
1
2
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker
1
L
L
R
Opmerkingen
L
4
Gebruik van één subwoofer
Gebruik van twee subwoofers
AANSLUITINGEN
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Subwoofer
Versterker
Naar stopcontact
Monokabel met pinstekkers
(niet bijgeleverd)
Audiokabel met
pinstekkers
(niet bijgeleverd)
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
Versterker
Naar stopcontact Naar stopcontact
Monokabel met pinstekkers
(niet bijgeleverd)
Monokabel met
pinstekkers
(niet bijgeleverd)
Subwoofer
Subwoofer
5
Nederlands
Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft.
Als uw versterker twee sets hoofdluidsprekeruitgangen heeft en beide uitgangen
tegelijkertijd geluidssignalen kunnen uitvoeren.
Sluit één set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer, en sluit
de andere set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de hoofdluidsprekers.
Stel de versterker zo in dat beide sets hoofdluidsprekeruitgangen tegelijkertijd geluidssignalen uitvoeren.
Als uw versterker slechts één set hoofdluidsprekeruitgangen heeft, zie pagina 6.
Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels)
Gebruik van twee subwoofers (met luidsprekerkabels)
AANSLUITINGEN
Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker
2
Opmerking
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Versterker
Rechter hoofdluidspreker
Linker hoofdluidspreker
Subwoofer
Naar stopcontact
Luidsprekeruitgangsaansluitingen
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
Versterker
Rechter hoofdluidspreker
Linker hoofdluidspreker
Subwoofer
Naar stopcontact
Naar stopcontact
Subwoofer
Luidsprekeruitgangsaansluitingen
7
Nederlands
Houd bij het maken van de aansluitingen de
luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang
zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de
aansluitingen verkeerd zijn, zal er geen geluid komen uit de
subwoofer of uit de luidsprekers of uit beide. Sluit de
luidsprekerkabels correct aan, rekening houdend met de +
en – polariteitsaanduidingen. Als de kabels verkeerd
worden aangesloten, zal het geluid onnatuurlijk klinken en
zal de basklank zwak zijn.
Let op
Voorkom dat de uiteinden van de luidsprekersnoeren met
elkaar in contact komen omdat hierdoor de subwoofer of de
versterker of beide beschadigd kunnen worden.
Alvorens aan te sluiten
Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk
luidsprekersnoer.
Aansluiting:
1 Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt
zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Steek de blote draad in.
3 Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het
draaduiteinde stevig wordt vastgezet.
4 Controleer of de aansluiting stevig vastzit door dichtbij
de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken.
Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/
videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle
aansluitingen tot stand gebracht zijn.
AANSLUITINGEN
Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-
aansluitingen van de subwoofer
Goed
Fout
10 mm
2
1
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (
)
Opmerking: Steek de
draad niet met de isolatie
in het gat. Dan is de kans
groot dat er geen geluid
geproduceerd zal
worden.
Aansluiten van de subwoofer op
het stopcontact
Naar stopcontact
8
1 POWER-schakelaar
Zet deze schakelaar in de ON stand om de stroom voor
de subwoofer in te schakelen. Wanneer de subwoofer
is ingeschakeld zal de stroomindicator (4) op het
achterpaneel groen oplichten. Druk nog eens op deze
schakelaar om deze in de OFF stand te zetten om de
subwoofer uit te schakelen.
2 OUTPUT (TO SPEAKERS)-aansluitingen
Gebruik deze voor aansluiting op de
hoofdluidsprekers. Signalen van de INPUT1-
aansluitingen worden naar deze aansluitingen
gezonden.
(Zie AANSLUITINGEN voor nadere
bijzonderheden.)
3 VOLUME-regelaar
Regelt het volumeniveau. Draai de regelaar rechtsom
om het volume te verhogen en linksom om het volume
te verlagen.
4 Spanningsindicator
Licht groen op wanneer de stroomschakelaar (1) is
ingeschakeld; gaat uit wanneer de stroomschakelaar
wordt uitgeschakeld.
5 HIGH CUT-schakelaar
Selecteert het afsnijpunt voor hoge frequenties.
Normaal gesproken kan deze schakelaar op LOW
worden ingesteld, indien nodig kunt u de schakelaar op
HIGH zetten. (Raadpleeg bladzijde 9.)
6 INPUT2-aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen voor de ontvangst van
lijnniveausignalen vanaf de versterker.
(Zie AANSLUITINGEN voor nadere
bijzonderheden.)
7 INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-aansluitingen
Via deze aansluitingen kan de subwoofer worden
aangesloten op de luidsprekeraansluitingen van de
versterker.
(Zie AANSLUITINGEN voor nadere
bijzonderheden.)
REGELAARS EN HUN FUNCTIES
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
1
34
7
6
5
2
VOLUME
Achterpaneel
9
Nederlands
Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de
subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen.
1
Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0).
2
Schakel de stroomvoorziening van alle overige
componenten in.
3
Zet de POWER schakelaar op ON.
* De spanningsindicator licht groen op.
4
Geef een bron weer die laagfrequente componenten
bevat en stel de volumeregelaar van de versterker in op
het gewenste luisterniveau.
5
Zet de HIGH CUT schakelaar op LOW of HIGH.
Deze subwoofer is zo ontworpen dat de optimale
toonbalans tussen de subwoofer en de
voorluidsprekers wordt bereikt wanneer deze HIGH
CUT schakelaar op LOW staat. Afhankelijk van
onder meer de afmetingen van de ruimte, de afstand
van de subwoofer tot de voorluidsprekers enzovoort
is het echter mogelijk dat de toonbalans afwijkt. Zet
de schakelaar daarom indien nodig op de HIGH
stand.
6
Draai langzaam aan de VOLUME regelaar om de
balans in te stellen tussen de subwoofer en de andere
luidsprekers.
* Normaal gesproken dient u een niveau in te stellen
waar u een beetje betere lage tonen verkrijgt dan
wanneer de subwoofer niet wordt gebruikt. Als u
niet tevreden bent over het resultaat, kunt u de stand
van de HIGH CUT schakelaar veranderen en
vervolgens de VOLUME regelaar opnieuw
instellen.
Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en de
hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het
volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door
gebruik te maken van de volumeregelaar van de
versterker.
Indien u echter de hoofdluidsprekers vervangt door
andere luidsprekers dan moet u deze afstelling
opnieuw uitvoeren.
Raadpleeg “Frequentiekarakteristieken” op
bladzijde 10 voor de bediening van de VOLUME
regelaar en de HIGH CUT schakelaar.
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
POWER
VOLUME
OUTPUT
TO SPEAKER S
INPUT
2
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
ON
OFF
/MONO
HIGH LOW
HIGH
CUT
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
1,6
5
3
VOLUME
Achterpaneel
Opmerkingen
10
Frequentiekarakteristieken van deze subwoofer
De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende
frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers.
Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 16 cm doorsnede, in een akoestisch
opgehangen 2-wegsysteem
*Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakteristieken niet nauwkeurig weer.
AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK
Frequentiekarakteristieken
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT
HIGH
HIGH CUT
LOW
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-SW216
VOLUME
HIGH LOW
HIGH
CUT
Voor-luidspreker
11
Nederlands
In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt
die gebruikmaken van YST (Yamaha Active Servo
Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige
weergave van de lage tonen wordt verkregen. Deze
technologie gebruikt een directe aansluiting tussen de
versterker en de luidsprekers, die een getrouwe
signaaloverdracht en een nauwkeurige besturing van de
luidsprekers mogelijk maakt.
Daar deze technologie luidsprekereenheden gebruikt die
bestuurd worden door de negatieve impedantie-aandrijving
van de versterker en door de resonantie die tussen het
volume van de luidsprekerbehuizing en de poort wordt
voortgebracht, produceert zij meer resonantie-energie (het
“luchtwoofer” concept) dan de conventionele
basreflexmethode. Dit maakt het mogelijk om de lage
tonen weer te geven via veel kleinere behuizingen dan
voordien het geval was.
Yamaha’s nieuw-ontwikkeld Advanced YST II voegt vele
verbeteringen toe aan de Yamaha Active Servo
Technology waardoor de aandrijvingen van de versterker
en de luidsprekers beter bestuurd kunnen worden. Vanuit
het standpunt van de versterker, verandert de
luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de
geluidsfrequentie. Yamaha heeft een nieuw circuit
ontworpen waarin negatieve impedantie-aandrijving en
constante stroomaandrijving worden gecombineerd, zodat
stabielere prestaties en een zuivere en scherp gedefinieerde
weergave van de lage tonen worden verkregen.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Basgeluiden van hoge
amplitude
Poort
Behuizing
Geavanceerde
impedantie-omzetter
Active Servo
Processing
versterker
Signalen van lage amplitude
Luchtwoofer
(Helmholtz-resonator)
Signalen
12
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaat
uit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat krijgt geen spanning,
alhoewel de POWER-toets in de stand
ON is gezet.
De stekker van het netsnoer is niet goed
aangesloten.
Sluit de stekker goed aan.
Geen geluid. Het volume staat in de minimumstand. Verhoog het volume.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
Sluit de kabels stevig aan.
Het geluidsniveau is te laag. De luidsprekerkabels zijn niet juist
aangesloten.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “
” op “”.
Een brongeluid met weinig lage
frequenties wordt weergegeven.
Geef een brongeluid met lage
frequenties weer.
Zet de HIGH CUT schakelaar op de
HIGH stand.
Er is invloed van staande golven. Stel de subwoofer anders op of
onderbreek het parallelle oppervlak door
boekenplanken, enz. langs de muren te
plaatsen.
13
Nederlands
Type
.......... Advanced YAMAHA Active Servo Technology II
Driver ........................................Conuswoofer van 25 cm
Type: magnetische afscherming
Uitgangsvermogen
......... 50 W
(100 Hz, 5 10 %T.H.D)
Dynamisch vermogen
........................................ 100 W, 5
Ingangsimpedantie
....................................................12 k
Frequentieweergave ............... 25 Hz - 180 Hz (–10 dB)
Ingangsgevoeligheid
...............50 mV (100 Hz, 50 W/5
)
Spanningsvereisten
Modellen voor Verenigde Staten en Canada
.......................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz
Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa
.......................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz
Model voor Australië ....... 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Azië en algemene modellen
............... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik ...................................................... 45 W
Afmetingen (b x h x d)
...................................... 340 mm x 340 mm x 385 mm
Gewicht ................................................................11,2 kg
Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen
zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
SPECIFICATIES

Documenttranscriptie

Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA subwoofersysteem. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Lees a.u.b. voor het in gebruik nemen de volgende voorzorgsmaatregelen door. YAMAHA is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. • Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. • Stel dit apparaat op een koele, droge, schone plaats op - niet in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige, warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats de luidsprekers niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of motoren). Stel de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht, om het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen. • Open nooit de ombouw. Raadpleeg uw dealer ingeval er een vreemd voorwerp in het apparaat terechtgekomen is. • De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de spanning die is aangegeven op het achterpaneel. Gebruik van dit apparaat op een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan brand en/of een elektrische schok veroorzaken. • Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen. • Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars en regelaars of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van dit apparaat, er op letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige apparatuur los te maken. Trek nooit aan de kabels zelf. • Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken (bijv., bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het stopcontact verwijderen. • Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde vermogensversterker, wordt er warmte via het achterpaneel afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat minstens 20 cm ruimte aan de bovenzijde, achterzijde, links en rechts van het apparaat ter voorkoming van beschadiging of brand. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak. • Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met kranten, tafeldoeken, gordijnen, enz. waardoor de warmte niet kan worden afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand, schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. • De volgende voorwerpen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst: - Glas, porselein, kleine metalen voorwerpen, enz. Als glas e.d. valt door trillingen en dan in stukken breekt, kan dit lichamelijk letsel veroorzaken. - Brandende kaarsen, enz. Als de kaars valt door trillingen, kan dit brand en lichamelijk letsel veroorzaken. - Voorwerpen die water bevatten Als het voorwerp valt door trillingen en het water loopt eruit, kan dit de luidspreker beschadigen en/of kan u een elektrische schok krijgen. • Plaats dit apparaat niet op een plaats waar er waterdruppels e.d. op kunnen vallen. Anders kan dit brand, schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. • Steek nooit een hand of een vreemd voorwerp in de YST-poort op de rechterkant van dit apparaat. Neem de poort niet vast i • • • • • • • • • • • wanneer u het apparaat verplaatst. Dit kan lichamelijk letsel en/ of schade aan dit apparaat veroorzaken. Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort van dit apparaat. Als het voorwerp valt als gevolg van de luchtdruk, kan dit schade aan het apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken. Open nooit de ombouw. Dit kan een elektrische schok veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruikmaakt van hoogspanning. Dit kan eveneens lichamelijk letsel en/of beschadiging van het apparaat veroorzaken. Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit apparaat voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan brand, schade aan dit apparaat en/of een elektrische schok veroorzaken. De superlage frequenties die door dit apparaat worden gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler bromgeluiden veroorzaken. Stel in een dergelijk geval dit apparaat op een afstand van de platenspeler op. Dit apparaat kan beschadigd worden als bepaalde geluiden ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau. Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van 20 Hz-50 Hz van een testdisc, basgeluiden van elektronische instrumenten, enz. ononderbroken worden uitgevoerd, of bij het neerlaten van de naald op een grammofoonplaat, moet u het volumeniveau verlagen om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd. Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het geluid voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende” geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage frequentietonen van het geluidsspoor van een film of soortgelijk luide passages van popmuziek met een buitengewoon hoog volume weer te geven, bestaat de kans op beschadiging van dit luidsprekersysteem. De trillingen die worden veroorzaakt door superlage frequenties kunnen het TV-beeld vervormen. Stel in een dergelijk geval dit apparaat op een afstand van het TV-toestel op. Probeer nooit dit apparaat te reinigen met behulp van een chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek. Alvorens te concluderen dat uw apparaat defect is, eerst het hoofdstuk “VERHELPEN VAN PROBLEMEN” doorlezen voor advies betreffende het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten. Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’n manier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt. Het op een veilige en stevige positie plaatsen van het systeem is de verantwoordelijkheid van de gebruiker. YAMAHA is niet aansprakelijk voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers. Dit apparaat heeft een magnetisch afgeschermde constructie, maar toch bestaat de kans dat wanneer dit apparaat te dicht bij een tv-toestel geplaatst wordt, de kwaliteit van de kleuren nadelig beïnvloed zal worden. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van het tv-toestel. Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is de stroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u het toestel uitschakelt met POWER. VOLTAGE SELECTOR (Modellen voor Azië en algemene modellen) De spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van dit apparaat dient correct ingesteld te worden op de plaatselijke netspanning ALVORENS de stekker van het netsnoer van dit apparaat in het stopcontact te steken. Instelbare netspanningen zijn 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz. INHOUD KENMERKEN KENMERKEN ................................................................ 1 • Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced Yamaha Active Servo Technology II, die door Yamaha werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie pagina 11 voor nadere bijzonderheden over deze Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Deze krachtige lage tonen geven uw stereo-installatie een voller, directer geluid en maken uw luisterkamer tot een bioscoopzaal thuis. • Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaande audiosysteem door hem te verbinden met de luidsprekeruitgangen of de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van uw versterker. • De HIGH CUT schakelaar heeft twee standen (HIGH en LOW) voor het regelen van de toonbalans tussen de subwoofer en de voor-luidsprekers. GELEVERDE ACCESSOIRES...................................... 1 OPSTELLING................................................................. 2 AANSLUITINGEN........................................................ 3 1 Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker ........................ 3 2 Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker .................................................... 5 Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT-aansluitingen van de subwoofer........................................................ 7 Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact ....... 7 REGELAARS EN HUN FUNCTIES ............................ 8 AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK .......................................................... 9 Frequentiekarakteristieken ....................................... 10 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ...................................................... 11 GELEVERDE ACCESSOIRES Controleer na het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn. VERHELPEN VAN PROBLEMEN............................ 12 SPECIFICATIES.......................................................... 13 Antislipplaatjes (1 set, 4 stuks) Nederlands 1 OPSTELLING Met een enkele subwoofer kunt u de weergave van uw stereo-installatie al aanzienlijk verbeteren, maar het gebruik van twee subwoofers is aanbevolen om een beter effect te verkrijgen. A Als u gebruikmaakt van een enkele subwoofer, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie afb. A .) Indien u twee subwoofers gebruikt, is het aanbevolen deze aan de buitenzijde van elk van de hoofdluidsprekers te plaatsen. (Zie afb. B .) De opstelling aangegeven in afb. C is ook mogelijk, echter indien het subwoofersysteem direct in de richting van de muur geplaatst wordt, bestaat de kans dat de lage tonen verdwijnen, aangezien het geluid dat door de subwoofer wordt voortgebracht en het geluid dat door de muur weerkaatst wordt tegen elkaar wegvallen. Om dit te voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin te plaatsen, zoals aangegeven in fig. A of B . B Opmerking Het kan zich voordoen dat u geen voldoende superlage tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het midden van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich “staande golven” hebben ontwikkeld tussen twee parallel staande muren waardoor de lage tonen wegvallen. Stel in dit geval de subwoofer schuin ten opzichte van de muur op. Het kan ook nodig zijn dat de evenwijdige oppervlakken worden onderbroken door bijv. boekenplanken tegen de muren te plaatsen. C Gebruik van de antislipplaatjes Bevestig de bijgeleverde antislipplaatjes op de vier hoeken op de onderkant van de subwoofer om te voorkomen dat de subwoofer verschuift als gevolg van trillingen enz. ( 2 : subwoofer, : voor-luidspreker) AANSLUITINGEN Kies één van de volgende twee aansluitmethoden, al naargelang het door u gebruikte audiosysteem. ■ Kies 1 (pagina’s 3-4) wanneer u wilt profiteren van een 5.1 surroundsysteem ■ Kies 2 (pagina’s 5-6) wanner u de lage frequentie signalen wilt weergeven Let op: trek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten uit voordat u aansluitingen tot stand brengt. Opmerkingen • Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) aan L, R (rechts) aan R, “+” aan “+” en “–” aan “–”. Raadpleeg ook de handleiding van de desbetreffende op de subwoofer aan te sluiten apparatuur. • Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten pas in nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. 1 Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgangen) van de versterker • Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP-versterker (of AV-ontvanger) de aansluiting SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde van de DSP-versterker (of AV-ontvanger) met de aansluiting L /MONO INPUT2 van de subwoofer. • Wanneer u de subwoofer aansluit op de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen aan de achterzijde van de DSP-versterker, moet u er op letten de L /MONO INPUT2-aansluiting aan te sluiten op de “L”-zijde en de R INPUT2-aansluitingen aan te sluiten op de “R”-zijde van de SPLIT SUBWOOFER-aansluitingen. Opmerkingen • Bepaalde versterkers zijn voorzien van lijnuitgangsaansluitingen die worden aangeduid met PRE OUT. Wanneer u de subwoofer op de PRE OUT-aansluitingen van de versterker aansluit, moet de versterker beschikken over tenminste twee sets PRE OUT-aansluitingen. Sluit de subwoofer niet op de PRE OUT-aansluitingen aan als de versterker slechts over één set PRE OUT-aansluitingen beschikt. Sluit in dit geval de subwoofer aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker. (Zie pagina’s 5-6.) • Bij aansluiting op een mono-lijnuitgang van de versterker, sluit u de L /MONO INPUT2-aansluiting aan. • Bij aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen van de versterker mogen er geen andere luidsprekers op de OUTPUTaansluitingen van het achterpaneel van de subwoofer aangesloten worden. Ingeval deze worden aangesloten, zullen zij geen geluid produceren. Nederlands 3 AANSLUITINGEN ■ Gebruik van één subwoofer Subwoofer OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 OUTPUT TO SPEAKERS HIGH CUT /MONO VOLUME INPUT 2 Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) HIGH CUT Audiokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER ON OFF HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Naar stopcontact Versterker ■ Gebruik van twee subwoofers Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 HIGH CUT OUTPUT TO SPEAKERS /MONO INPUT 2 HIGH CUT /MONO HIGH LOW HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER INPUT 1 FROM AMPLIFIER Monokabel met pinstekkers (niet bijgeleverd) OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 HIGH CUT OUTPUT TO SPEAKERS /MONO INPUT 2 HIGH CUT /MONO VOLUME VOLUME HIGH LOW HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER INPUT 1 FROM AMPLIFIER POWER POWER ON ON OFF OFF Versterker Subwoofer Naar stopcontact 4 Subwoofer Naar stopcontact AANSLUITINGEN 2 Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting (pin-uitgang) heeft. Als uw versterker twee sets hoofdluidsprekeruitgangen heeft en beide uitgangen tegelijkertijd geluidssignalen kunnen uitvoeren. • Sluit één set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de INPUT1-aansluitingen van de subwoofer, en sluit de andere set hoofdluidsprekeruitgangen van de versterker aan op de hoofdluidsprekers. • Stel de versterker zo in dat beide sets hoofdluidsprekeruitgangen tegelijkertijd geluidssignalen uitvoeren. Opmerking • Als uw versterker slechts één set hoofdluidsprekeruitgangen heeft, zie pagina 6. ■ Gebruik van één subwoofer (met luidsprekerkabels) Subwoofer Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 OUTPUT TO SPEAKERS HIGH CUT /MONO VOLUME HIGH LOW HIGH CUT INPUT 2 INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO POWER ON OFF HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Naar stopcontact Luidsprekeruitgangsaansluitingen ■ Gebruik Versterker van twee subwoofers (met luidsprekerkabels) Rechter hoofdluidspreker Linker hoofdluidspreker Luidsprekeruitgangsaansluitingen Versterker Subwoofer Subwoofer OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 OUTPUT TO SPEAKERS HIGH CUT /MONO VOLUME INPUT 2 HIGH CUT OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 HIGH CUT OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 HIGH CUT /MONO VOLUME HIGH LOW HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO /MONO POWER POWER ON ON OFF OFF INPUT 1 FROM AMPLIFIER Naar stopcontact HIGH LOW Nederlands HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER Naar stopcontact 5 AANSLUITINGEN Aansluiting op de INPUT1/OUTPUTaansluitingen van de subwoofer Houd bij het maken van de aansluitingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar bundelen of oprollen. Als de aansluitingen verkeerd zijn, zal er geen geluid komen uit de subwoofer of uit de luidsprekers of uit beide. Sluit de luidsprekerkabels correct aan, rekening houdend met de + en – polariteitsaanduidingen. Als de kabels verkeerd worden aangesloten, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zal de basklank zwak zijn. Let op Aansluiten van de subwoofer op het stopcontact Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/ videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. Naar stopcontact Voorkom dat de uiteinden van de luidsprekersnoeren met elkaar in contact komen omdat hierdoor de subwoofer of de versterker of beide beschadigd kunnen worden. ■Alvorens aan te sluiten Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk luidsprekersnoer. Goed Fout 10 mm ■Aansluiting: 1 Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt zoals aangegeven in de afbeelding. 2 Steek de blote draad in. 3 Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het draaduiteinde stevig wordt vastgezet. 4 Controleer of de aansluiting stevig vastzit door dichtbij de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken. Rood: positief (+) Zwart: negatief (–) 2 1 Opmerking: Steek de draad niet met de isolatie in het gat. Dan is de kans groot dat er geen geluid geproduceerd zal worden. Nederlands 7 REGELAARS EN HUN FUNCTIES Achterpaneel OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 2 OUTPUT TO SPEAKERS HIGH CUT /MONO 34 INPUT 2 HIGH CUT VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO 1 POWER ON VOLUME OFF HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER 7 1 POWER-schakelaar Zet deze schakelaar in de ON stand om de stroom voor de subwoofer in te schakelen. Wanneer de subwoofer is ingeschakeld zal de stroomindicator (4) op het achterpaneel groen oplichten. Druk nog eens op deze schakelaar om deze in de OFF stand te zetten om de subwoofer uit te schakelen. 2 OUTPUT (TO SPEAKERS)-aansluitingen Gebruik deze voor aansluiting op de hoofdluidsprekers. Signalen van de INPUT1aansluitingen worden naar deze aansluitingen gezonden. (Zie “AANSLUITINGEN” voor nadere bijzonderheden.) 3 VOLUME-regelaar Regelt het volumeniveau. Draai de regelaar rechtsom om het volume te verhogen en linksom om het volume te verlagen. 4 Spanningsindicator Licht groen op wanneer de stroomschakelaar (1) is ingeschakeld; gaat uit wanneer de stroomschakelaar wordt uitgeschakeld. 8 6 5 5 HIGH CUT-schakelaar Selecteert het afsnijpunt voor hoge frequenties. Normaal gesproken kan deze schakelaar op LOW worden ingesteld, indien nodig kunt u de schakelaar op HIGH zetten. (Raadpleeg bladzijde 9.) 6 INPUT2-aansluitingen Gebruik deze aansluitingen voor de ontvangst van lijnniveausignalen vanaf de versterker. (Zie “AANSLUITINGEN” voor nadere bijzonderheden.) 7 INPUT1 (FROM AMPLIFIER)-aansluitingen Via deze aansluitingen kan de subwoofer worden aangesloten op de luidsprekeraansluitingen van de versterker. (Zie “AANSLUITINGEN” voor nadere bijzonderheden.) AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen. Achterpaneel 1,6 OUTPUT TO SPEAKERS INPUT 2 OUTPUT TO SPEAKERS HIGH CUT /MONO INPUT 2 HIGH CUT VOLUME HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER /MONO 3 POWER ON VOLUME OFF HIGH LOW INPUT 1 FROM AMPLIFIER 5 1 2 Zet de VOLUME-regelaar in de laagste stand (0). 3 Zet de POWER schakelaar op ON. * De spanningsindicator licht groen op. 4 Geef een bron weer die laagfrequente componenten bevat en stel de volumeregelaar van de versterker in op het gewenste luisterniveau. 5 Zet de HIGH CUT schakelaar op LOW of HIGH. Deze subwoofer is zo ontworpen dat de optimale toonbalans tussen de subwoofer en de voorluidsprekers wordt bereikt wanneer deze HIGH CUT schakelaar op LOW staat. Afhankelijk van onder meer de afmetingen van de ruimte, de afstand van de subwoofer tot de voorluidsprekers enzovoort is het echter mogelijk dat de toonbalans afwijkt. Zet de schakelaar daarom indien nodig op de HIGH stand. Schakel de stroomvoorziening van alle overige componenten in. 6 Draai langzaam aan de VOLUME regelaar om de balans in te stellen tussen de subwoofer en de andere luidsprekers. * Normaal gesproken dient u een niveau in te stellen waar u een beetje betere lage tonen verkrijgt dan wanneer de subwoofer niet wordt gebruikt. Als u niet tevreden bent over het resultaat, kunt u de stand van de HIGH CUT schakelaar veranderen en vervolgens de VOLUME regelaar opnieuw instellen. Opmerkingen • Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door gebruik te maken van de volumeregelaar van de versterker. Indien u echter de hoofdluidsprekers vervangt door andere luidsprekers dan moet u deze afstelling opnieuw uitvoeren. • Raadpleeg “Frequentiekarakteristieken” op bladzijde 10 voor de bediening van de VOLUME regelaar en de HIGH CUT schakelaar. Nederlands 9 AFSTELLING VAN DE SUBWOOFER VOOR GEBRUIK Frequentiekarakteristieken Frequentiekarakteristieken van deze subwoofer dB HIGH CUT HIGH 90 80 70 60 HIGH CUT LOW 50 40 20 50 100 200 500Hz De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van de genoemde regelaars en de resulterende frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een stel gewone hoofdluidsprekers. ■ Voorbeeld 1 In combinatie met hoofdluidsprekers van 10 cm tot 16 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem dB 90 HIGH CUT YST-SW216 80 VOLUME 70 HIGH LOW 60 Voor-luidspreker 50 40 20 50 100 200 *Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakteristieken niet nauwkeurig weer. 10 500Hz ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruikmaken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers, die een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige besturing van de luidsprekers mogelijk maakt. Daar deze technologie luidsprekereenheden gebruikt die bestuurd worden door de negatieve impedantie-aandrijving van de versterker en door de resonantie die tussen het volume van de luidsprekerbehuizing en de poort wordt voortgebracht, produceert zij meer resonantie-energie (het “luchtwoofer” concept) dan de conventionele Behuizing Basgeluiden van hoge amplitude basreflexmethode. Dit maakt het mogelijk om de lage tonen weer te geven via veel kleinere behuizingen dan voordien het geval was. Yamaha’s nieuw-ontwikkeld Advanced YST II voegt vele verbeteringen toe aan de Yamaha Active Servo Technology waardoor de aandrijvingen van de versterker en de luidsprekers beter bestuurd kunnen worden. Vanuit het standpunt van de versterker, verandert de luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de geluidsfrequentie. Yamaha heeft een nieuw circuit ontworpen waarin negatieve impedantie-aandrijving en constante stroomaandrijving worden gecombineerd, zodat stabielere prestaties en een zuivere en scherp gedefinieerde weergave van de lage tonen worden verkregen. Luchtwoofer (Helmholtz-resonator) Poort Geavanceerde impedantie-omzetter Active Servo Processing versterker Signalen Signalen van lage amplitude Nederlands 11 VERHELPEN VAN PROBLEMEN Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en neemt u contact op met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst. Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen spanning, alhoewel de POWER-toets in de stand ON is gezet. De stekker van het netsnoer is niet goed aangesloten. Sluit de stekker goed aan. Geen geluid. Het volume staat in de minimumstand. Verhoog het volume. De luidsprekerkabels zijn niet stevig aangesloten. Sluit de kabels stevig aan. De luidsprekerkabels zijn niet juist aangesloten. Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”. Een brongeluid met weinig lage frequenties wordt weergegeven. Geef een brongeluid met lage frequenties weer. Zet de HIGH CUT schakelaar op de HIGH stand. Er is invloed van staande golven. Stel de subwoofer anders op of onderbreek het parallelle oppervlak door boekenplanken, enz. langs de muren te plaatsen. Het geluidsniveau is te laag. 12 SPECIFICATIES Type .......... Advanced YAMAHA Active Servo Technology II Driver ........................................Conuswoofer van 25 cm Type: magnetische afscherming Stroomverbruik ...................................................... 45 W Afmetingen (b x h x d) ...................................... 340 mm x 340 mm x 385 mm Gewicht ................................................................11,2 kg Uitgangsvermogen ......... 50 W (100 Hz, 5 Ω 10 %T.H.D) Dynamisch vermogen ........................................ 100 W, 5Ω Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd. Ingangsimpedantie .................................................... 12 kΩ Frequentieweergave ............... 25 Hz - 180 Hz (–10 dB) Ingangsgevoeligheid ...............50 mV (100 Hz, 50 W/5 Ω ) Spanningsvereisten Modellen voor Verenigde Staten en Canada .......................................... 120 V wisselstroom, 60 Hz Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa .......................................... 230 V wisselstroom, 50 Hz Model voor Australië ....... 240 V wisselstroom, 50 Hz Modellen voor Azië en algemene modellen ............... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Nederlands 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Yamaha YST-SW216 de handleiding

Type
de handleiding