WALL 1120

Vogel's WALL 1120, WALL 1120 19-37P de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Vogel's WALL 1120 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelie
(getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les
avertiements au dos de la lie de pièces fournie (fiche
séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde
onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias
al dorso de la lia de piezas suminirada (en una ficha
aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere
le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda
separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as
advertências na parte de trás da lia de peças fornecida
(cartão separado).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν
διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på
baksidan av den medföljande artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczyt
orzeżenia na odwrocie doarczonej liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна
рекомендуется сначала прочитать предупреждения,
расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CS - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na
zadní raně seznamu dílů (zvláštní karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte
výrahy na zadnej rane dodávaného zoznamu dielov
(samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list
(separate card).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak)
verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie
separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте
попередження на звороті специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете
предупрежденията на гърба на доставения списък с
части (отделна карта).
JA -
ZH -
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 2 19-06-13 17:59
11
(A)
Remove the Screen.
Press the tabs (B) and lift the screen from the wall mount (A).
DE - Entfernen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Laschen (B) und heben Sie den
Bildschirm vom Wandhalter (A).
FR - Déposez l’écran. Appuyez sur les onglets (B) et soulevez l’écran de son support
mural (A).
NL - Verwijder het scherm. Druk op het uitekende gedeelte (B) en til het scherm van
de wandeun (A).
ES - Retire la pantalla. Presione las peañas (B) y levante la pantalla del soporte de
pared (A).
IT - Rimuovere lo schermo. Premere le linguee (B) e sollevare lo schermo dal sup-
porto a parete (A).
PT - Remova o ecrã. Preione as patilhas (B) e levante o ecrã do suporte de
parede (A).
EL - Αφαιρέστε την οθόνη. Πιέστε τα πτερύγια (B) και ανασηκώστε και βγάλτε την οθόνη
από το επίτοιχο στήριγμα (A).
SV - Ta bort skärmen. Tryck på flikarna (B) och ly skärmen från väggfäet (A).
RU - Снимите экран. Прижмите ушки (B) и снимите экран с настенного
кронштейна (A).
CS - Odmontujte obrazovku. Stiskněte západky (B) a zvedněte obrazovku z náěnné
jednotky (A).
SK - Odránenie obrazovky. Stlačte západky (B) a obrazovku vytiahnite z náenného
držiaka (A).
HU - Vegye le a képernyőt. Nyomja be a füleket (B), és emelje le a képernt a fali
tartóról (A).
TR - Ekranı çıkarın. Tırnaklara (B) baırın ve ekranı duvar ayaklığından (A) kurtarın.
RO - Demontaţi ecranul. ÎApăsaţi clemele (B) şi ridicaţi ecranul de pe suportul de
perete (A).
UK - Зніміть екран. Натисніть вушка (B) та зніміть екран з настінного
кронштейна (A).
BG - Махнете екрана. Натиснете пластините (B) и повдигнете екрана от конзолата
за стена (A).
JA -
スクリーンを取り外す。タブ
(B)
を押して、スクリーンをウォール マウント
(A)
から持
ち上げる。
ZH -
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 11 19-06-13 18:00
www.vogels.com Vogel’s Holding BV 2013
©
All rights reserved
2013v03
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 16 19-06-13 18:00
/