Ericsson DT190 Quick Reference Manual

Type
Quick Reference Manual
?
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Cordless DT190
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
BusinessPhone – Cordless DT1902
LZTBS 180 358 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2006
3BusinessPhone – Cordless DT190
Česky ...............................................................4
Dansk ..............................................................6
Deutsch ...........................................................8
English ...........................................................10
Español ..........................................................12
Français .........................................................14
Italiano ...........................................................16
Magyar ...........................................................18
Nederlands ....................................................20
Norsk ............................................................. 22
Polski .............................................................24
Português do Brasil ........................................26
Русский .........................................................28
Slovensky .......................................................30
Suomi ............................................................32
Svenska .........................................................34
中文 ...............................................................36
BusinessPhone – Cordless DT1904
Česky
Stručná příručka
Cordless DT190
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.ericsson.com/enterprise.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí: ðï
(pokud se nerozsvítí displej)
Vypnutí:
ðï
(pokud nezhasne displej)
Přijetí hovoru
Přijetí hovoru:
õô
Ukončení hovoru: ðï
Volání
Volání: Linka číslo õô
nebo Přístupový kód linky +
Vnější číslo
õô
Z tel. seznamu:
ö (tel. seznamu)
Zadejte znak
Jméno
õô
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
*** õô
Společné zkrácené
číslo: Zkrácené číslo
õô
Samostatné zkrácené
číslo:
**Zkrácené číslo 09
õô
Volba čísla ze seznamu
zmeškaných hovorů:
2 (Seznam zmeškaných
hovorů)
Číslo
õô
Opakovaná volba čísla
ze seznamu volání:
(Seznamy volání)
Číslo
õô
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpovídá
Automatické zpětné
volání:
5 ðï
Spojit při zpětném volání
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t nebos
t
nebos
Þ
t
nebos
Zachycení: 4 Ponechat bezdráto
telefon připojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Vyruše:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace: R Volejte jiného účastníka
Přepnout zpět:
Přepínání mezi hovory:
R2
Ukončení hovoru:
R1
Konferenční hovor
Pokračující konverzace:
R Volejte jiného účastníka
R3(Vstoupení)
Úðï (Vystoupení)
Přepojení
Přepojení hovoru: R Volejte jiného účastníka
ðï
(Před nebo po přijetí volání)
Ovládání hlasitosti / ztlumení
Hlasitost sluchátka: (pouze během
hovoru)
OK (trvalé uložení)
Zapnutí a vypnutí
vyzvánění:
* stiskněte dlouze
Blokování tlačítek
Blokování tlačítek:
# stiskněte dlouze
Odblokování tlačítek:
# stiskněte dlouze
Je obsazeno nebo volaný účastník
neodpoví
t nebos
Stručná příručka Cordless DT190
5BusinessPhone – Cordless DT190
Česky
Přesměrování hovoru
Pevné přesměrová: *21#õô
Zrušení: #21#õô
Samostatné vnitř
přesměrování:
*21*
Linka číslo #õô
Zrušení: #21#õô
Přesměrování vlastního
čísla:
*21*
Číslo vlastní linky *
Nové číslo linky # õô
Zrušení: #21*
Číslo vlastní linky #õô
Samostatné vnější
přesměrování:
*22*
Přístupový kód linky +
Vnější číslo
# õô
Zrušení: #22#õô
Opětovná aktivace:
*22*#õô
Zprávy
Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo
neodpovídá.
Zavolejte zpět:
9#
Hlasová zpráva:
99Mluvte
Přehrávání:
*
Opětovný záznam:
9 Mluvte
Odeslání:
#
Načtení zpráv:
ñ
Funkce záznamu hlasu
Záznam zprávy: *58#õô Mluvte
Přehrávání:
*
Opětovný záznam:
9 Mluvte
Zastavení a uložení:
ðï
Změna hesla
Výběr nového hesla: #*72*aktuální heslo
(výchozí: 0000)
* nové heslo # õô
Telefonní seznam systému
Přístup k interním
číslům:
*0#õô Zadejte první
písmeno (písmena) jména
Přístup k obecně
zkráceným číslům:
#0*õô Zadejte první
písmeno (písmena) jména
Vyhledávání:
#
Procházení dopředu: 0
Procházení zpět:
*
Volání: #
Spusťte vyhledávání: 1
Ukončení telefonního
seznamu:
ðï
Informace
Zadejte přednastavený
text:
*23*Zadejte kód
informace a doplňující
informace (viz tabulka)
# õô
Nastavte hlasovou
zprávu:
*23*õô 9 Mluvte
Přehrávání:
*
Opětovný záznam:
9 Mluvte
Odeslání:
# ðï
Uložení nebo použití
uložených informací:
*23*#õô
Vymazání informací: #23#õô
Kód
informace Doplňující informace
Čas návratu 1 hodina (00-23) minuta (00-59)
Datum návratu 2 měsíc (01-12) den (01-31)
Oběd3zpět v, hodina minuta
Porada 4 zpět v, hodina minuta
Dovolená 5 zpět, měsíc den
Nemoc 6 zpět, měsíc den
BusinessPhone – Trådløs telefon DT1906
Dansk
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT190
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.ericsson.com/enterprise.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen: ðï (indtil displayet lyser)
Sluk telefonen:
ðï
(indtil displayet bliver tomt)
Besvare opkald
Besvare opkald: õô
Afslutte opkald: ðï
Kalde op
Kalde op: Lokalnr. õô
eller Linieadgangskode +
Eksternt nr.
õô
Fra telefonliste:
ö (Telefonbog)
Tast bogstav
Navn
õô
Genopkalde sidste
eksterne nummer:
*** õô
Fælles kortnummer: Kortnr.
õô
Individuelt kortnummer:
**
Kortnr. 0 9
õô
Ring op til nummer fra
listen over mistede
opkald:
2 (Liste over mistede
opkald)
nr.
õô
Genopkald til nummer
fra opkaldsliste:
(Opkaldsliste)
nr.
õô
Du hører en optagettone
eller intet svar
Automatisk tilbagekald:
5 ðï
Løft røret, når der kaldes
tilbage
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t ellers
t
ellers
Þ
t
ellers
Banke på: 4 Hold trådløs telefon
løftet af
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Indbrydning:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Forespørgsel
Igangværende samtale:
R Kald 3. part
Vende tilbage:
Skifte mellem opkald:
R2
Afslutte opkald:
R1
Konference
Igangværende samtale:
R Kald 3. part
R3(for at aktivere)
Úðï (for at afslutte)
Transport
Transportere et opkald:
R Kald 3. part
ðï (før eller efter svar)
Regulering af lydstyrke og mute
Lydstyrke for earpiece: (kun under
opkald)
OK (for at gemme
permanent)
nd/sluk for
ringesignal:
* Tryk længe
Tastaturlås
Spær tastatur:
# Tryk længe
Aktivér tastatur:
# Tryk længe
Du hører en optagettone
eller intet svar
t eller
s
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT190
7BusinessPhone – Trådløs telefon DT190
Dansk
Viderestille opkald
Fast viderestilling: *21#õô
Annullér: #21#õô
Individuel intern
viderestilling:
*21*
Lokalnr. #õô
Annullér: #21#õô
Medflytning: *21*
Eget lokalnr. *
Nyt lokalnr. # õô
Annullér: #21*
Eget lokalnr. #õô
Individuel ekstern
viderestilling:
*22*
Linieadgangskode +
Eksternt nr.
# õô
Annullér: #22#õô
Genaktivere: *22*#õô
Meddelelser
Send en meddelelse, hvis det kaldte lokalnr. er optaget
eller ikke svarer.
Kald mig op:
9#
Voice:
99Tal
Afspil:
*
Genoptag:
9 Tal
Send:
#
Hente meddelelser:
ñ
Diktafon funktion
Indtale meddelelse: *58#õô Tal
Afspil:
*
Genoptag:
9 Tal
Færdig og gem:
ðï
Ændre password
Vælge nyt password: #*72*
Nuværende password
(standard: 0000)
* Nyt password # õô
Systemtelefonbog
Adgang til interne
numre:
*0#õô Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Adgang til fælles
kortnumre:
#0*õô Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Søg:
#
Rul frem: 0
Rul tilbage:
*
Ring op: #
Start ny søgning: 1
Afslut telefonbogen:
ðï
Oplysninger
Indtast forud
definereret tekst:
*23*
Indtast Info-kode og
Fuldfører info (se tabel)
# õô
Indlæs voice: *23*õô 9 Tal
Afspil:
*
Genoptag:
9 Tal
Send:
# ðï
Gemme eller bruge
gemt information:
*23*#õô
Slette information: #23#õô
Info-kode Fuldfører info
Returtidspunkt 1 time (00-23) minutter (00-59)
Returdato 2 måned (01-12) dag (01-31)
Frokost 3 tilbage kl., time minutter
Møde 4 tilbage kl., time minutter
Ferie 5 tilbage, måned dag
Sygdom 6 tilbage, måned dag
BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT1908
Deutsch
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefon DT190
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen
oder Ausdrucken zur Verfügung.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: ðï
(
bis das Display leuchtet
)
Ausschalten: ðï
(bis das Display erlischt)
Anrufe annehmen
Anruf annehmen: õô
Anruf beenden: ðï
Anrufe tätigen
Anrufe tätigen: Rufnummer der
Nebenstelle
õô oder
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
õô
Nummer aus
Telefonbuch:
ö (Telefonbuch)
Buchstaben eingeben
Name
õô
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
***õô
Allgemeine
Kurzwahlnummer: Kurzwahlnummer
õô
Individuelle
Kurzwahlnummer:
**Kurzwahlnummer
09 õô
Nummer aus Liste der
entgangenen Anrufe:
2 (Liste der entg. Anrufe)
Nummer
õô
Nummer aus Anrufliste: (Anrufliste)
Nummer
õô
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf: 5 ðï Hörer abheben,
sobald der Rückruf erfolgt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t oders
t
oders
Þ
t
oders
Anklopfen:
4 Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Aufschalten:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Rückfrage
Laufendes Gespräch: R 2. Teilnehmer anrufen
Makeln:
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
R2
Anruf beenden:
R1
Konferenz
Laufendes Gespräch: R 2. Teilnehmer anrufen
R3(Aktivieren)
Úðï (Beenden)
Übergabe
Anruf übergeben: R 2. Teilnehmer anrufen
ðï (vor/nach Entgegenn.)
Lautstärke-/Stummschaltungsregler
Hörerlautstärke: (während eines
Gespräches)
OK (zum Speichern)
Rufsignal ein/aus:
* lange herunterdrücken
Tastensperre
Tastatur sperren:
# lange herunterdrücken
Sperre aufheben:
# lange herunterdrücken
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung: *21#õô
Aufheben: #21#õô
Besetzt / Keine Antwort
t oders
Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT190
9BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190
Deutsch
Individuelle interne
Rufumleitung:
*21*Rufnr. d.
Nebenstelle
#õô
Aufheben: #21#õô
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
*21*
Eigene Nebenstelle *
Neue Nebenstelle # õô
Aufheben: #21*
Eigene Nebenstelle #õô
Individuelle externe
Rufumleitung:
*22* Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
# õô
Aufheben: #22#õô
Erneut aktivieren: *22*#õô
Nachrichten
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
„Ruf mich“:
9#
Sprache:
99Sprechen
Abspielen:
*
Neue Aufnahme:
9 Sprechen
Senden:
#
Nachrichten abfragen:
ñ
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen: *58#õô Sprechen
Abspielen:
*
Neue Aufnahme:
9 Sprechen
Anhalten und
speichern:
ðï
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
#*72*
Aktuelles Passwort
(Standard: 0000)
* Neues Passwort # õô
Anrufweiterschaltung Systemtelefonbuch
Interne Rufnr. aufrufen: *0#õô Anfangsbuch-
staben d. Namens eingeben
Allg. Kurzwahlnr.
aufrufen:
#0*õô Anfangsbuch-
staben d. Namens eingeben
Suchen:
#
Vorwärts blättern: 0
Rückwärts blättern:
*
Anrufen: #
Neue Suche: 1
Telefonbuch verlassen:
ðï
Anrufer informieren
Menütext eingeben: *23*
Geben Sie den Code und
die Abwesenheits-
information ein
(siehe Tabelle)
# õô
Information
aufsprechen:
*23*õô 9
Sprechen
Abspielen: *
Neue Aufnahme:
9 Sprechen
Senden:
# ðï
Information speichern
und gespeicherte
Information verwenden:
*23*#õô
Information löschen: #23#õô
Code Abwesenheitsinformationen
Abwesend/Besuch
1 Stunde (00-23) Minute (00-59)
Reise/Seminar 2 Monat (01-12) Tag (01-31)
Mittagspause 3 zurück um, Stunde Minute
Besprechung 4 zurück um, Stunde Minute
Urlaub 5 zurück am, Monat Tag
Krank 6 zurück am, Monat Tag
BusinessPhone – Cordless DT1901
English
Quick Reference Guide
Cordless DT190
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise.
Switching On/Off
Switch on: ðï (until display lights up)
Switch off:
ðï (until display is blank)
Answer calls
Answer: õô
End call: ðï
Make calls
Make calls: Extension no.
õô
or Line access code +
External no.
õô
From Phonebook:
ö (Phonebook)
Enter letter
Select name
õô
Last External Number
Redial:
*** õô
Common Abbreviated
Number: Abbreviated No.
õô
Individual Abbreviated
Number:
**
Abbreviated No. 09
õô
Dial number from
Missed Calls List:
2 (Missed Calls List)
Select number
õô
Redial number from
Call List:
(Call List)
Select number
õô
You get busy tone or no answer
Automatic Callback: 5 ðï Go off hook when
called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Camp-on:
4 Keep Cordless off hook
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intrusion:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
t ors
t ors
Þ
t
ors
Inquiry
Ongoing conversation: R Call 3rd party
Refer back:
Switch between
calls:
R2
End call:
R1
Conference
Ongoing conversation: R Call 3rd party
R3(To establish)
Úðï (To leave)
Transfer
Transfer a call: R Call 3rd party
ðï (Before or after answer)
Volume/mute control
Earpiece volume: (during call only)
OK (to store permanently)
Ringing signal on/off:
* press long
Key Lock
Lock keypad: # press long
Unlock keypad:
# press long
Call Forwarding
Fixed Diversion: *21#õô
Cancel: #21#õô
Individual Internal
Diversion:
*21*
Extension no. #õô
Cancel: #21#õô
t ors
Quick Reference Guide Cordless DT190
2BusinessPhone – Cordless DT190
English
Follow me: *21*
Own Extension no. *
New Extension no. # õô
Cancel: #21*
Own Extension no. #õô
Individual External
Diversion:
*22*
Line access code+
External no.
# õô
Cancel: #22#õô
Re-activate: *22*#õô
Messages
Send a message if the called extension is busy or does
not answer.
Call Me:
9#
Voice:
99Speak
Play-back:
*
Re-record:
9 Speak
Send:
#
Retrieve messages:
ñ
Dictaphone function
Record message: *58#õô Speak
Play-back:
*
Re-record:
9 Speak
Stop and save:
ðï
Change Password
Select new password: #*72*
Present Password
(default: 0000)
* New password # õô
Call Forwarding System Phonebook
Access internal
numbers:
*0#õô Enter the first
letter(s) of the name
Access common
abbreviated numbers:
#0*õô Enter the first
letter(s) of the name
Search:
#
Scroll forward: 0
Scroll backward:
*
Call: #
Start a new search: 1
Exit the phonebook:
ðï
Information
Enter pre-defined text: *23* Enter Info Code
and Completing Info
(see table)
# õô
Enter Voice: *23*õô 9 Speak
Play-back:
*
Re-record:
9 Speak
Send:
# ðï
Save or use saved
information:
*23*#õô
Erase information: #23#õô
Info Code Completing Info
Time of return 1 hour (00-23) minute (00-59)
Date of return 2 month (01-12) day (01-31)
Lunch 3 back at, hour minute
Meeting 4 back at, hour minute
Vacation 5 back, month day
Illness 6 back, month day
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT19012
Español
Guía de referencia rápida
Teléfono inalámbrico DT190
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.ericsson.com/enterprise.
Encendido/Apagado
Encendido: ðï (hasta que se ilumine la
pantalla)
Apagado:
ðï (hasta que se apague la
pantalla)
Contestar llamadas
Contestar: õô
Terminar: ðï
Realizar llamadas
Realizar llamadas: Nº extensión õô
o Código acceso a línea +
Nº externo
õô
De Agenda:
ö (Agenda)
Introducir letra
Nombre
õô
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
***õô
Nº abreviado común:
Nº abreviado õô
Nº abreviado individual:
**Nº abreviado 09
õô
Marcar número desde
Lista llam. perdidas:
2 (Lista llam. perdidas)
Número
õô
Volver a marcar desde
Lista llam.:
(Lista de llamadas)
Número
õô
Cuando reciba tono de ocupado o no
respondan
Rellamada automática:
5 ðï
«Descolgar» cuando la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Puesta en espera:
4 Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intrusión:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
t os
t os
Þ
t
os
Consulta
Conversación en curso: R Llamada a un tercero
Volver a la primera llamada:
Conmutar entre
llamadas:
R2
Terminar una llamada:
R1
Conferencia
Conversación en curso:
R Llamada a un tercero
R3(Para establecer)
Úðï (Para salir)
Transferencia
Transferir una llamada: R Llamada a un tercero
ðï (Antes o después de
contestar)
Control de volumen/silencio
Volumen auricular: (sólo durante llam.)
OK (para guardar
permanentemente)
Timbre act./desact.:
* Pulsación larga
Bloqueo de teclas
Bloquear teclado:
# Pulsación larga
Desbloquear teclado:
# Pulsación larga
Desvío de llamadas
Desvío fijo: *21#õô
Cancelar: #21#õô
Desvío interno individual:*21*
Nº extensión #õô
Cancelar: #21#õô
t os
Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190
13BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190
Español
Sígueme: *21*
Nº de la extensión propria *
Nº de la nueva extensión
# õô
Cancelar: #21*Nº de la extensión
propria
#õô
Desvío externo
individual:
*22*
Código acceso a línea +
Nº externo
# õô
Cancelar: #22#õô
Volver a activar: *22*#õô
Mensajes
Enviar un mensaje si la extensión llamada está
ocupada o no contesta.
Llámame:
9#
Voz:
99Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar:
9 Hable
Enviar:
#
Recuperar mensajes:
ñ
Función dictáfono
Grabar mensaje: *58#õô Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar:
9 Hable
Parar y guardar:
ðï
Cambiar contraseña
Seleccionar nueva
contraseña:
#*72*
Contraseña actual
(predef.: 0000)
* Nueva contraseña #
õô
Desvío de llamadas Agenda del sistema
Acceder a números
internos:
*0#õô Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Acceder a números
abrev. comunes:
#0*õô Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Buscar:
#
Desplazar adelante: 0
Desplazar atrás:
*
Llamar: #
Iniciar nueva
búsqueda:
1
Salir de la agenda:
ðï
Información
Introducir texto
predefinido:
*23*
Introducir Código de
información e Información
complementaria
(ver tabla)
# õô
Introducir voz: *23*õô 9 Hable
Reproducir:
*
Volver a grabar:
9 Hable
Enviar:
# ðï
Guardar o utilizar
información guardada:
*23*#õô
Borrar información: #23#õô
Código de
información
Información
complementaria
Hora de
regreso 1 hora (00-23) minuto (00-59)
Fecha de
regreso 2 mes (01-12) día (01-31)
Almuerzo 3 regreso a las, hora minuto
Reunión 4 regreso a las, hora minuto
Vacaciones 5 regreso el, mes día
Enfermo 6 regreso el, mes día
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT19014
Français
Guide de référence
Téléphone sans fil DT190
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportez-
vous au manuel de l'utilisateur concerné.
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise.
Mise sous tension/hors tension
Allumer : ðï (jusqu’à ce que l’écran
s’allume)
Éteindre :
ðï (jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse)
Répondre aux appels
Répondre : õô
Mettre fin à l'appel : ðï
Effectuer des appels
Effectuer des appels : N° extension õô
ou Code accès ligne +
N° externe
õô
Depuis l'annuaire :
ö (Annuaire)
Saisir une lettre
Nom
õô
Recomposer dernier
n° externe :
***õô
N° abrégé commun : N° abrégé
õô
N° abrégé individuel :
**N° abrégé 09
õô
Numéroter de la liste des
appels manqués :
2 (Liste appels manqués)
Numéroter
õô
Recomposer un numéro
de la liste des appels :
(Liste des appels)
Numéroter
õô
Tonalité occupé ou pas de réponse
Rappel automatique : 5 ðï
Décrochez lorsque vous êtes
rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Appel en attente :
4 Restez “décroché”
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
Intrusion :
8 (AT, BE, BR, DE, DK : 4)
t ous
t ous
Þ
t
ous
Appel interne
Conversation en cours :
R Appel 3e personne
Appel courtier :
Passer d'un appel
àl'autre:
R2
Mettre fin à l'appel :
R1
Conférence
Conversation en cours :
R Appel 3e personne
R3(pour l’établir)
Úðï (pour quitter)
Transfert
Transférer un appel : R Appel 3e personne
ðï (avant ou après la
réponse)
Volume/mute control
Volume écouteur : (en cours d’appel)
OK (sauveg. durablement)
Activer/désactiver
sonnerie :
* appui prolon
Verrou clavier
Verrouiller clavier :
# appui prolon
Déverrouiller clavier :
# appui prolon
Déviation d'appels
Déviation vers une
destination fixe :
*21#õô
Annuler : #21#õô
Déviation interne
individuelle :
*21*
N° extension #õô
Annuler : #21#õô
t ous
Guide de référence Téléphone sans fil DT190
15BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190
Français
Suivez-moi : *21*
Votre n° extension *
Nouveau n° extension
# õô
Annuler : #21*Votre
n° extension
#õô
Déviation externe
individuelle :
*22*Code accès ligne +
N° externe
# õô
Annuler : #22#õô
Réactiver : *22*#õô
Messages
Envoyer un message si l'extension appelée est
occupée ou ne répond pas.
Suivez-moi :
9#
Vocaux :
99Parlez
Écouter :
*
Réenregistrer :
9 Parlez
Envoyer :
#
Retrouve messages:
ñ
Fonction d'enregistrement
Enregistrer un
message :
*58#õô Parlez
Écouter :
*
Réenregistrer :
9 Parlez
Arrêter et enregistrer :
ðï
Modifier le mot de passe
Nouveau mot
de passe :
#*72*
Mot passe actuel
(par défaut : 0000)
* Nouveau mot passe #
õô
Déviation d'appels Annuaire système
Accès numéros
internes :
*0#õô Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
Accès numéros abrégés
communs :
#0*õô Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
Recherche :
#
Feuilleter vers le bas :0
Feuilleter vers le haut :
*
Appeler : #
Démarrer une
nouvelle recherche:
1
Quitter l'annuaire :
ðï
Informations
Entrer texte prédéfini : *23*
Entrez code info et infos
complémentaires
(voir tableau)
# õô
Entrer message vocal : *23*õô 9 Parlez
Écouter :
*
Réenregistrer :
9 Parlez
Envoyer :
# ðï
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
*23*#õô
Effacer des
informations :
#23#õô
Code info Infos complémentaires
Heure de retour 1 heure (00-23) minute (00-59)
Date de retour 2 mois (01-12) jour (01-31)
Déjeuner 3 de retour à, heure minute
Réunion 4 de retour à, heure minute
Congé 5 retour, mois jour
Malade 6 retour, mois jour
BusinessPhone – Telefono cordless DT19016
Italiano
Guida rapida
Telefono cordless DT190
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise.
Accensione/spegnimento
Accensione: ðï (fino a quando non si
accende il display)
Spegnimento:
ðï (fino a quando si spegne
il display)
Risposta a chiamate
Risposta: õô
Conclusione: ðï
Esecuzione di chiamate
Esecuzione di chiamate:N. estensione õô
o Codice accesso linea +
N. esterno
õô
Dalla Rubrica:
ö (Rubrica)
Immettere la lettera
Nome
õô
Riselezione ultimo
n. esterno:
***õô
Numero abbreviato
comune: N. abbreviato
õô
Numero individuale
abbreviato:
**N. abbreviato 09
õô
Compos. numero da
elenco chiamate perse:
2 (Elenco chiamate perse)
Numero
õô
Ricomposizione numero
da elenco chiamate:
(Elenco chiamate)
Numero
õô
Conferenza
Chiamata in corso:
R Chiamare il terzo
interlocutore
R3(per stabilire)
ðï (per uscire)
t os
t os
Þ
t
os
Si ascolta il tono di occupato
o non si riceve risposta
Prenotazione
automatica:
5 ðï Sganciare in caso di
richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Attesa:
4 Tenere sganciato il
cordless
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intrusione:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Richiesta
Chiamata in corso: R Chiamare il terzo
interlocutore
Riferimento indietro:
Commutazione tra
chiamate:
R2
Conclusione della
chiamata:
R1
Trasferimento
Trasferimento di una
chiamata:
R Chiamare il terzo
interlocutore
ðï
(prima o dopo la risposta)
Controllo volume/muto
Volume auricolare: (chiamata in corso)
OK (per memorizzare)
Suoneria on/off:
* premere a lungo
Blocco tasti
Blocco tastiera:
# premere a lungo
Sblocco tastiera:
# premere a lungo
t os
Guida rapida Telefono cordless DT190
17BusinessPhone – Telefono cordless DT190
Italiano
Inoltro della chiamata
Deviazione fissa: *21#õô
Annullamento: #21#õô
Deviazione interna
individuale:
*21*N. estensione #
õô
Annullamento: #21#õô
Follow me: *21*Proprio
n. estensione
*
Nuovo n. estensione # õô
Annullamento: #21*Proprio
n. estensione
#õô
Deviazione esterna
individuale:
*22*Codice accesso
linea + N. esterno
# õô
Annullamento: #22#õô
Riattivazione: *22*#õô
Messaggi
Invia un messaggio se l'estensione chiamata è
occupata o non risponde.
Chiamami:
9#
Messaggio vocale:
99Parlare
Riascolto:
*
Riregistrazione:
9 Parlare
Invio:
#
Ripristino di messaggi:
ñ
Funzione dittafono
Registrazione di un
messaggio:
*58#õô Parlare
Riascolto:
*
Riregistrazione:
9 Parlare
Interruzione e
memorizzazione:
ðï
Modifica della password
Selezione della nuova
password:
#*72*
Password corrente
(default: 0000)
* Nuova password # õô
Rubrica di sistema
Accesso a numeri
interni:
*0#õô Immettere le
prime lettere del nome
Accesso a numeri
abbreviati comuni:
#0*õô Immettere le
prime lettere del nome
Ricerca:
#
Scorrimento avanti: 0
Scorrimento indietro:
*
Chiamata: #
Avvio nuova ricerca: 1
Uscita dalla rubrica:
ðï
Informazioni
Immissione testo
predefinito:
*23*Immettere il
codice e le informazioni per
il completamento (vedere
tabella)
# õô
Immissione messaggio
vocale:
*23*õô 9 Parlare
Riascolto:
*
Riregistrazione:
9 Parlare
Invio:
# ðï
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
*23*#õô
Cancellazione
informazioni:
#23#õô
Codice Info completamento
Ora di rientro 1 ora (00-23) minuto (00-59)
Data di rientro 2 mese (01-12) giorno (01-31)
Pranzo 3 fino a, ora minuto
Incontro 4 fino a, ora minuto
Vacanza 5 fino a, mese giorno
Malattia 6 fino a, mese giorno
BusinessPhone – Cordless DT19018
Magyar
Cordless DT190
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv
elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés
vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CD-
ROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprisemen.
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás: ðï (míg be nem kapcsol
a kijelző világítása)
Kikapcsolás:
ðï (míg ki nem kapcsol
a kijelző)
Hívás fogadása
Fogadás: õô
Hívás bontása: ðï
Hívás kezdeményezése
Hívás kezdeményezése: mellék száma õô
vagy vonal-hozzáférési kód +
külsővószám
õô
A telefonkönyvből:
ö (telefonkönyv)
Betű bevitele
Név kiválasztása
õô
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
***õô
Közös rövidített
hívószám: rövidített hívószám
õô
Egyéni rövidített
hívószám:
**rövidített hívószám
09 õô
Szám tárcsázása a nem
fogadott hívások
listájáról:
2 (nem fogadott hívások
listája)
szám
õô
Szám újratárcsázása a
híváslistáról:
(híváslista)
szám
õô
t vagys
t vagys
Þ
t
vagys
A hívott fél foglalt vagy nem válaszol
Automatikus
visszahívás:
5 ðï visszahíváskor
akagyló felemelése
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Vonal tartása:
4 kagyló tartása vezeték
nélkül
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Belépés beszélgetésbe:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Átkérdezés
Beszélgetés közben: R harmadik fél hívása
Visszakapcsolás:
Váltás a vonalak
között:
R2
Hívás bontása:
R1
Konferencia
Beszélgetés közben:
R harmadik fél hívása
R3(felépítés)
ðï (elhagyás)
Átadás
Hívás átadása: R harmadik fél hívása
ðï (a hívás fogadása előtt
vagy után)
Hangerő/némítás szabályozó
Fülhallgató hangerő: (
csak a hívás alatt
)
OK (tartós tárolás)
Csengőhang be/ki:
* hosszan nyomja
Billentyűzár
A billentyűzet lezárása:
# hosszan nyomja
A billentyűzár feloldása:
# hosszan nyomja
t vagys
Cordless DT190 - Rövid kézikönyv
19BusinessPhone – Cordless DT190
Magyar
Hívásátirányítás
Fix elterelés: *21#õô
Visszavonás: #21#õô
Egyéni belső elterelés:
*21*
mellék száma #õô
Visszavonás: #21#õô
Követés: *21*
saját mellék száma *
új mellék száma # õô
Visszavonás: #21*
saját mellék száma #õô
Egyéni
külső elterelés: *22*
vonal-hozzáférési kód +
külsővószám
# õô
Visszavonás: #22#õô
Újraaktiválás: *22*#õô
Üzenetek
Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem
jelentkezik.
Visszahívás kérése:
9#
Hangüzenet:
99szöveg
Visszajátszás:
*
Újbóli rögzítés:
9 szöveg
Küldés:
#
Üzenetek
visszakeresése:
ñ
Dictaphone funkció
Üzenet rögzítése: *58#õô szöveg
Visszajátszás:
*
Újbóli rögzítés:
9 szöveg
Leáltás és mentés:
ðï
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása: #*72*jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
* új jelszó # õô
Rendszer telefonkönyv
Belföldi telefonszámok
elérése:
*0#õô Írja be a név első
betűjét (betűit)
Általános rövidített
számok elérése:
#0*õô Írja be a név első
betűjét (betűit)
Keresés:
#
Lapozás előre: 0
Lapozás vissza:
*
Hívás: #
Új keresés indítása: 1
Kilépés a
telefonkönyvből:
ðï
Tájékoztatás
Előre megadott
szöveg bevitele:
*23*
kód és kiegészítő információ
(ld. táblázat)
# õô
Hangüzenet bevitele: *23*õô 9 szöveg
Visszajátszás:
*
Újbóli rögzítés:
9 szöveg
Küldés:
# ðï
Mentés vagy
mentett tájékoztatás
használata:
*23*#õô
Tájékoztatás törlése: #23#õô
Kód Kiegészítő információ
Visszatérés időpontja 1 óra (00-23) perc (00-59)
Visszatérés napja 2 hónap (01-12) nap (01-31)
Ebéd 3 visszatérés időpontja: óra perc
Gyűlés 4 visszatérés időpontja: óra perc
Szabadság 5 visszatérés napja: hónap nap
Betegség 6 visszatérés napja: hónap nap
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT19020
Nederlands
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT190
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basis-
functies. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het des-
betreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek
is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai
beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of
op http://www.ericsson.com/enterprise.
In-/uitschakelen
Inschakelen: ðï
(totdat display licht geeft)
Uitschakelen:
ðï
(totdat display leeg wordt)
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden: õô
Gesprek beëindigen: ðï
Gesprekken voeren
Interne oproepen: Toestelnr. õô
of Lijntoegangscode +
Extern nr.
õô
Uit het telefoonboek:
ö (Telefoonboek)
Voer letter in
Naam
õô
Het laatste externe nr.
opnieuw kiezen:
*** õô
Algemeen afgekort
nummer: Afgekort nr.
õô
Individueel afgekort
nummer:
**
Afgekort nr. 09
õô
Nummer uit lijst Gemiste
gesprekken kiezen:
2 (lijst Gemiste
gesprekken)
Nummer
õô
Nummer uit Gespreklijst
opnieuw kiezen:
(Gespreklijst)
Nummer
õô
Bezettoon of geen antwoord
Automatisch
terugbellen:
5 ðï
Niet opgelegd wanneer
teruggebeld wordt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t ofs
t ofs
Þ
t
ofs
Wacht indien bezet:
4 Draadloos toestel niet
opgelegd laten
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Opschakeling:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Informatieverzoek
Lopend gesprek: R Gesprek 3de partij
Ruggespraak houden:
Tussen gesprekken:
R2
Gesprek beëindigen:
R1
Conferentie
Lopend gesprek: R Gesprek 3de partij
R3(Tot stand brengen)
ðï (Laten)
Doorverbinden
Gesprek doorverbinden:
R Gesprek 3de partij
ðï
(voor of na beantwoorden)
Volume/uitschakelcontrole
Luidsprekervolume: (alleen tijdens
gesprek)
OK (om permanent op te
slaan)
Belsignaal aan/uit:
* lang drukken
Toetsblokkering
Toetsenblok blokkeren:
# lang drukken
Toetsenblok deblokkeren:
# lang drukken
Bezettoon of geen antwoord
t ofs
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT190
21BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190
Nederlands
Gesprek doorverbinden
Vaste omleiding: *21#õô
Annuleren: #21#õô
Individuele interne
omleiding:
*21*Toestelnr. #
õô
Annuleren: #21#õô
Volg mij: *21*
Eigen toestelnr. *
Nieuw toestelnr. # õô
Annuleren: #21*
Eigen toestelnr. #õô
Individuele externe
omleiding:
*22* Lijntoegangscode
+ Extern nr.
# õô
Annuleren: #22#õô
Reactiveren: *22*#õô
Berichten
Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting
bezet is of niet antwoordt.
Bel mij:
9#
Stem:
99Spreek
Afspelen:
*
Heropnemen:
9 Spreek
Zenden:
#
Berichten opvragen:
ñ
Dicteerfunctie
Bericht opnemen: *58#õô Spreek
Afspelen:
*
Heropnemen:
9 Spreek
Stop en bewaar:
ðï
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord
kiezen:
#*72*
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
* Nieuw wachtwoord #
õô
Systeemtelefoonboek
Toegang interne
nummers:
*0#õô Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Toegang algemene
verkorte nummers:
#0*õô Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Zoek:
#
Scrol voorwaarts: 0
Scrol achteruit:
*
Bel: #
Opnieuw zoeken: 1
Verlaat het telefoonboek:
ðï
Informatie
Vooraf bepaalde tekst
invoeren:
*23*
Voer informatiecode en
informatie aanvullen in
(zie tabel)
# õô
Voer stem in: *23*õô 9 Spreek
Afspelen:
*
Heropnemen:
9 Spreek
Zenden:
# ðï
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
*23*#õô
Informatie wissen: #23#õô
Info code Informatie aanvullen
Retourtijd 1 uur (00-23) minuten (00-59)
Datum van
terugkomst 2 maand (01-12) dag (01-31)
Lunch 3 terug om, uur minuten
Vergadering 4 terug om, uur minuten
Vakantie 5 terug, maand dag
Ziekte 6 terug, maand dag
BusinessPhone – Trådløs DT19022
Norsk
Hurtigreferanse
Trådløs DT190
Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
Brukerveiledningen.
Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.ericsson.com/enterprise.
Slå av/på
Slå på: ðï (til tegnruten lyser)
Slå av:
ðï (til tegnruten er tom)
Besvare anrop
Svare: õô
Avslutte samtale: ðï
Ringe
Ringe: Internnr. õô
eller Tilgangskode for linje +
Eksternnr.
õô
Fra telefonliste:
ö (Telefonliste)
Tast inn bokstav
Navn
õô
Ring siste eksternnr.
på nytt:
*** õô
Felles kortnummer: Kortnummer
õô
Individuelt
kortnummer:
**Kortnummer 0 9
õô
Slå nummer fra liste over
tapte samtaler:
2 (Liste over tapte
samtaler)
Nummer
õô
Slå nummer fra
telefonlisten på nytt:
(Telefonliste)
Nummer
õô
Du får opptattsignal eller ikke svar
Automatisk
tilbakeringing:
5 ðï
Trykk svaretast ved
tilbakeringing
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Venting:
4 Holde Trådløs i samtale
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Bryte inn:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
t ellers
t ellers
Þ
t
ellers
Spørreanrop
Pågående samtale: R Ringe 3dje samtalepartner
Pendle:
Veksle mellom
samtaler:
R2
Avslutte samtale:
R1
Konferanse
Pågående samtale: R Ringe 3dje samtalepartner
R3(For å opprette)
ðï (For å avslutte)
Sette over
Sette over en samtale:
R Ringe 3dje samtalepartner
ðï (Før eller etter svar)
Volum/mute-kontroll
Volum for øretelefon (Kun under
samtale)
OK (For å lagre permanent)
Ringesignal av/på:
* trykk lenge
Tastelås
Låse tastatur:
# trykk lenge
Åpne tastatur:
# trykk lenge
Medflytting
Fast Viderekobling: *21#õô
Oppheve: #21#õô
Individuell Intern
Viderekobling:
*21*Internnr. #õô
Oppheve: #21#õô
Medflytting: *21*Eget internnr. *
Nytt internnr. # õô
t ellers
Hurtigreferanse Trådløs DT190
23BusinessPhone – Trådløs DT190
Norsk
Oppheve: #21*
Eget internnr. #õô
Individuell Ekstern
Viderekobling:
*22*
Kode for eksternlinje +
Eksternnr.
# õô
Oppheve: #22#õô
Reaktivere: *22*#õô
Beskjeder
Sende en melding dersom internnummeret er opptatt
eller du ikke får svar.
Ring Meg:
9#
Tale:
99Les inn
Spille av:
*
Spille inn på nytt:
9 Les inn
Sende:
#
Hente beskjeder:
ñ
Diktafon funksjon
Spille inn beskjed: *58#õô Les inn
Spille av:
*
Spille inn på nytt:
9 Les inn
Stopp og lagre:
ðï
Endre Passord
Velg nytt passord: #*72*
Nåværende passord
(standard: 0000)
* Nytt passord # õô
Medflytting System-telefonliste
Hente internt nummer: *0#õô Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Hente felles
kortnummer:
#0*õô Tast inn første
bokstav(er) i navnet
Søke:
#
Søke forover: 0
Søke bakover:
*
Ringe: #
Starte et nytt søk: 1
Gå ut av telefonlisten:
ðï
Informasjon
Taste inn
forhåndsdefinert tekst:
*23*
Tast inn Infokode og
Tilleggs Info (se tabell)
# õô
Lese inn Tale-beskjed:
*23*õô 9 Les inn
Spille av:
*
Spille inn på nytt:
9 Les inn
Sende:
# ðï
Lagre eller bruke lagret
informasjon:
*23*#õô
Slette informasjon: #23#õô
Info Kode Tilleggs informasjon
Tilbake kl. 1 time (00-23) minutt (00-59)
Returdato 2 måned (01-12) dag (01-31)
Lunsj 3 tilbake kl., time minutt
Møte 4 tilbake kl., time minutt
Ferie 5 tilbake, måned dag
Sykdom 6 tilbake, måned dag
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT19024
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT190
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.ericsson.com/enterprise.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie: ðï
(aż zaświeci się wyświetlacz)
Wyłączanie:
ðï
(aż wyświetlacz zgaśnie)
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia:
õô
Kończenie połączenia:
ðï
Wykonywanie połączeń
Wykonywanie połączeń:
Nr wewn.
õô
lub
Kod
dostępu do linii zewnętrznej +
Nr zewn.
õô
Ze spisu telefonów:
ö (spis telefonów)
Wprowadź literę
Nazwę
õô
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
***õô
Wspólny numer
skrócony: Nr skrócony
õô
Indywidualny numer
skrócony:
**Nr skrócony 09
õô
Wybierz numer z listy
połączeń
nieodebranych:
2 (lista połączeń
nieodebranych)
numer
õô
Ponownie wybierz
numer z listy połączeń:
(lista połączeń)
numer
õô
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
Automatyczne
oddzwanianie:
5 ðï Podnieś słuchawkę,
gdy nastąpi oddzwonienie
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t lubs
t lubs
Þ
t
lubs
Kolejkowanie:
4 Trzymajsłuchawkę
podniesioną
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Ingerencja w połączenie:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Zapytanie
Trwająca rozmowa: R Połącz się z osobą trzecią
Przełączanie się między rozmowami:
Przełączanie się
między połączeniami:
R2
Kończenie
połączenia:
R1
Konferencja
Trwająca rozmowa:
R Połącz się z osobą trzecią
R3(aby zestawić)
ðï (aby zakończyć)
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy: R Połącz się z osobą trzecią
ðï (przed lub po odebraniu
połączenia)
Sterowanie głośnością/wyciszeniem
Głośność słuchawki: (tylko w czasie
połączenia)
OK (aby zapisać w sposób
trwały)
Sygnał dzwonka wył./wł.:
* przyciskaj długo
Blokada przycisku
Zablokuj klawiaturę:
# przyciskaj długo
Odblokuj klawiaturę:
# przyciskaj długo
Słychać sygnał zajętości lub abonent
nie odpowiada
t lubs
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190
25BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190
Polski
Przekazywanie połączeń
Stałe przekierowanie: *21#õô
Wyłączanie: #21#õô
Indywidualne
przekierowanie na
numer wewnętrzny
:
*21*
Nr wewn.
#õô
Wyłączanie: #21#õô
Podążanie wywołania
za abonentem:
*21*
Własny Nr wewn. *
Nowy Nr wewn. # õô
Wyłączanie: #21*
Własny Nr wewn. #
õô ðï
Indywidualne
przekierowanie na
numer zewnętrzny:
*22*Kod dostępu do
linii zewnętrznej +
Nr zewn.
# õô
Wyłączanie: #22#õô
Ponowne uaktywnianie:
*22*#õô
Wiadomości
Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub
nie odpowiada.
„Zadzwoń do mnie“:
9#
Głosowa:
99
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie: *
Ponowne nagrywanie:
9 Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie:
#
Pobieranie wiadomości:
ñ
Funkcja dyktafonu
Nagrywanie
wiadomości:
*58#õô
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
*
Ponowne nagrywanie:
9 Wypowiedz wiadomość
Zatrzymywanie
i zapamiętywanie:
ðï
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła: #*72*Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
* Nowe hasło # õô
Systemowy spis telefonów
Dostęp do wewenętrznych
numerów:
*0#õô Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Dostęp do wspólnych
numerów skróconych:
#0*õô Wprowadź
pierwszą literę nazwy
Wyszukaj:
#
Przewiń do przodu:
0
Przewiń do tyłu:
*
Wybierz numer:
#
Uruchom nowe
wyszukiwanie:
1
Opuść książkę telefon.:
ðï
Informacje
Wprowadź uprzednio
ustalony tekst:
*23*
Wprowadź kod informacji
oraz informacje dodatkowe
(patrz tabela)
# õô
Wprowadź głos: *23*õô 9
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
*
Ponowne
nagrywanie:
9 Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie:
# ðï
Zapamiętaj lub użyj
zapamiętaną informację:
*23*#õô
Usuwanie informacji: #23#õô
Kod info. Informacje dodatkowe
Godzina
powrotu 1 godzina (00-23) minuty (00-59)
Data powrotu 2 miesiąc (01-12) dzień (01-31)
Obiad 3 powrót, godzina i minuty
Spotkanie 4 powrót, godzina i minuty
Urlop 5 powrót, miesiąc i dzień
Choroba 6 powrót, miesiąc i dzień
BusinessPhone – Telefone portátil DT19026
Brasil
Guia de Consulta Rápida
Telefone portátil DT190
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Ligar e desligar
Ligar: ðï (até acender as luzes do
display)
Desligar:
ðï
(até aparecer o display vazio)
Atendendo chamadas
Atender: õô
Terminar a chamada: ðï
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas: N.º do ramal õô ou
Código de acesso à linha +
N.º externo
õô
Da lista telefônica:
ö (Agenda)
Digitar letra
Nome
õô
Rediscar o último n.º
externo teclado:
*** õô
N.º abreviado comum: N.º abreviado
õô
N.º abreviado individual:
**N.º abreviado 09
õô
Digitar número da lista
de chamadas perdidas:
2 (Lista de chamadas
perdidas)
Número
õô
Redigitar o número da
lista de chamadast:
(Lista de chamadas)
Número
õô
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
Retorno automático de
chamada:
5 ðï
Levantar o fone do gancho
ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t ous
t
ors
Þ
t
ors
Chamada em espera:
4 Manter o fone fora do
gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Intercalação:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Consulta
Telefonema em curso: R Ligar para um terceiro
Voltar à primeira chamada:
Mudar entre
chamadas:
R2
Terminar a chamada:
R1
Conferência
Telefonema em curso:
R Ligar para um terceiro
R3(para estabelecer)
Úðï (para sair)
Transferência
Transferir uma chamada:R Ligar para um terceiro
ðï (antes ou depois
de ter sido atendido)
Volume / mute (sigilo)
Volume da cápsula
receptora:
(só durante a
chamada)
OK (para salvar
permanentemente)
Ligar/desligar
campainha:
* pressionar longamente
Bloquear teclas
Bloquear teclado:
# pressionar longamente
Desbloquear teclado:
# pressionar longamente
Quando ouvir um tom de ocupado ou
não atendem
t ors
Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190
27BusinessPhone – Telefone portátil DT190
Brasil
Redirecionamento de chamadas
Direto: *21#õô
Cancelar: #21#õô
Redirecionamento
individual interno:
*21*
N.º do ramal #õô
Cancelar: #21#õô
Siga-me: *21*
N.º do ramal próprio *
N.º do ramal novo # õô
Cancelar: #21*
N.º do ramal próprio #õô
Redirecionamento
individual externo:
*22*
Código de acesso à linha +
N.º externo
# õô
Cancelar: #22#õô
Reativar: *22*#õô
Mensagens
Enviar mensagem se o ramal chamado estiver
ocupado ou ninguém atender.
Ligue-para-mim:
9#
Mensagem falada:
99Falar
Reproduzir:
*
Regravar:
9 Falar
Enviar:
#
Recuperar mensagens:
ñ
Gravador
Gravar mensagem: *58#õô Falar
Reproduzir:
*
Regravar:
9 Falar
Parar e salvar:
ðï
Mudar a senha
Selecionar uma
nova senha:
#*72*
Senha atual
(programação default: 0000)
* Nova senha # õô
Agenda do sistema
Acessar números
externos:
*0#õô Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
Acessar os números
abreviados comuns:
#0*õô Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
Buscar:
#
Avançar: 0
Voltar:
*
Chamar: #
Iniciar uma nova
busca:
1
Sair da agenda:
ðï
Informação
Inserir texto predefinido:
*23*
Inserir código de informação
e informação complementar
(veja quadro)
# õô
Introduzir mens. falada: *23*õô 9 Falar
Reproduzir:
*
Regravar:
9 Falar
Enviar:
# ðï
Salvar informação
ou usá-la:
*23*#õô
Apagar informação: #23#õô
Código de
informação
Informação
complementária
Hora de retorno 1 hora (00-23) minuto (00-59)
Data de retorno 2 mês (01-12) dia (01-31)
Almoço 3 de volta às, hora minuto
Reunião 4 de volta às, hora minuto
Férias 5 de volta em, mês dia
Licença Médica 6 de volta em, mês dia
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT19028
Русский
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT190
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.ericsson.com/enterprise.
Включение и выключение
Включение: ðï (пока не включится
подсветка дисплея)
Выключение:
ðï (пока дисплей не
погаснет)
Ответ на вызовы
Ответ: õô
Завершение вызова:
ðï
Вызов абонента
Вызов абонента: абонента õô
или код выхода на линию +
внешний
õô
Из телефонной книги:
ö (Телефонная книга)
введите букву
выберите имя
õô
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
***õô
Общий сокращенный
номер: Сокращ.
õô
Индивидуальный
сокращенный номер:
**Сокращ. 09
õô
Набор номера из
списка пропущенных
вызовов:
2 (Список пропущенных
вызовов)
Номер
õô
Повторный набор
номера из списка
вызовов:
(Список вызовов)
Номер
õô
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
Автоматический
обратный вызов:
5 ðï
Поднимите трубку, когда
вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t илиs
t или
s
Þ
t
илиs
Постановка в очередь:
4 Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Вмешательство:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Запрос
Во время разговора: R вызовите третьего
абонента
Переключение вызова:
Переключение между
вызовами:
R2
Завершение вызова:
R1
Конференц-связь
Во время разговора: R вызовите третьего
абонента
R3
(чтобы установить)
ðï (чтобы покинуть)
Передача вызова
Передача вызова: R вызовите третьего
абонента
ðï (до или после ответа)
Регулировка громкости/
приглушение звонка
Громкость динамика: (только во
время вызова)
OK (сохранение)
Включение и выключение
сигнала звонка:
* Нажмите и удерживайте
Блокировка клавиатуры
Блокировка клавиш:
# Нажмите и удерживайте
Разблокировка клавиш:
# Нажмите и удерживайте
Если вы слышите тон «занято» или
вам не отвечают
t илиs
Краткий справочник Беспроводный телефон DT190
29BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190
Русский
Перенаправление вызовов
Фиксированная
переадресация:
*21#õô
Отмена: #21#õô
Индивидуальная
внутренняя
переадресация:
*21*
абонента #õô
Отмена: #21#õô
«За мной»: *21*
Свой добавочный *
Новый добавочный
# õô
Отмена: #21*Свой
добавочный
#õô
Индивидуальная
Внешняя переадресация:
*22*
код выхода на линию +
внешний
# õô
Отмена: #22#õô
Повторное
включение:
*22*#õô
Сообщения
Отправить сообщение, если вызываемый другой
аппарат занят или не отвечает.
Перезвоните:
9#
Го л о с о в о е :
99говорите
Воспроизведение:
*
Перезапись:
9 говорите
Отправка:
#
Получение сообщений:
ñ
Функция «Диктофон»
Запись сообщения: *58#õô говорите
Воспроизведение:
*
Перезапись:
9 говорите
Остановка и
сохранение:
ðï
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
#*72*
текущий пароль
(стандартный: 0000)
* новый пароль # õô
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним
номерам:
*0#õô Введите
первые буквы имени
Доступ к общим
сокращенным номерам:
#0*õô Введите
первые буквы имени
Поиск:
#
Прокрутка к началу:
0
Прокрутка к концу:
*
Вызов:
#
Начать новый поиск:
1
Выход из телефонной
книги:
ðï
Информация
Ввод предопределенного
текста:
*23*
введите код информации
иинформацию
(см. таблицу)
# õô
Го л о с о в о й ввод: *23*õô 9 говорите
Воспроизведение:
*
Перезапись:
9 говорите
Отправка:
# ðï
Сохранение информации
или применение
сохраненной:
*23*#õô
Удаление
информации:
#23#õô
Код
информации Информация
Время
возвращения
1 часы (00-23)
минуты (00-59)
Дата
возвращения
2 месяц (01-12)
число (01-31)
Обед 3 вернусь, час мин
Встреча 4 вернусь, час мин
Отпуск 5 вернусь, месяц число
Болен 6 вернусь, месяц число
BusinessPhone – Cordless DT19030
Slovensky
Stručná príručka
Cordless DT190
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si
ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom
CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.ericsson.com/enterprise.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie: ðï
(kým sa nerozsvieti displej)
Vypnutie:
ðï (kým nezhasne displej)
Prijatie hovoru
Prijatie: õô
Ukončenie hovoru: ðï
Telefonovanie
Telefonovanie: Linka číslo õô
alebo Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
õô
Z tel. zoznamu:
ö (tel. zoznamu)
Zadajte znak
Vyberte meno
õô
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
***õô
Spoločné skrátené číslo:
Skrátené číslo õô
Samostatné skrátené
číslo:
**Skrátené číslo 09
õô
Vytočte číslo zo
zoznamu zmeškaných
hovorov:
2 (Zoznam zmeškaných
hovorov)
Číslo
õô
Znovu vytočte číslo zo
zoznamu hovorov:
(Zoznam hovorov)
Číslo
õô
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
Automatické spätné
volanie:
5 ðï
Spojiť pri spätnom volaní
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t alebos
t alebos
Þ
t
alebos
Zachytenie: 4 Ponechať bezdrôtový
telefón pripojený
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Vyrušenie:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Privolanie ďalšieho účastníka
Pokračujúca
konverzácia:
R Volajte iného účastníka
Prepnúť späť:
Prepínanie medzi
hovormi:
R2
Ukončenie hovoru:
R1
Konferenčný hovor
Pokračujúca
konverzácia:
R Volajte iného účastníka
R3(Vstúpenie)
ðï (Vystúpenie)
Prepojenie
Prepojenie hovoru: R Volajte iného účastníka
ðï
(Pred alebo po prijatí volania)
Ovládač zvuku/vypnutia zvuku
Hlasitosť slúchátka: (iba počas
hovoru)
OK (uložiť natrvalo)
Signál zvonenie
zapnutý/vypnutý:
* dlho stlačte
Uzamknutie klávesov
Uzamkne klávesnicu:
# dlho stlačte
Odomknutá klávesnica:
# dlho stlačte
Je obsadené alebo volaný účastník
nezdvíha telefón
t alebo
s
Stručná príručka Cordless DT190
31BusinessPhone – Cordless DT190
Slovensky
Presmerovanie hovoru
Pevné presmerovanie:
*21#õô
Zrušenie: #21#õô
Samostatné vnútor
presmerovanie:
*21*
Linka číslo #õô
Zrušenie: #21#õô
Presmerovanie
vlastného čísla:
*21*
Vlastné číslo linky *
Nové číslo linky # õô
Zrušenie: #21*
Vlastné číslo linky #õô
Samostatné vonkajšie
presmerovanie:
*22*
Prístupový kód linky +
Vonkajšie číslo
# õô
Zrušenie: #22#õô
Opätovná aktivácia:
*22*#õô
Správy
Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo
neodpovedá.
Zavolajte späť:
9#
Hlasová správa:
99Hovorte
Prehrávanie:
*
Opätovný záznam:
9 Hovorte
Odoslanie:
#
Získať odkazy:
ñ
Funkcia záznamu hlasu
Záznam správy: *58#õô Hovorte
Prehrávanie:
*
Opätovný záznam:
9 Hovorte
Zastavenie a uloženie:
ðï
Zmena hesla
Výber nového hesla: #*72*aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
* nové heslo # õô
Systém. tel. zoznam
Prístup k interným
číslam:
*0#õô Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Prístup k spoločným
skrát. číslam:
#0*õô Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Vyhľadať:
#
Presunúť dopredu: 0
Presunúť dozadu:
*
Volať: #
Začnite nové
vyhľadávanie:
1
Opustiť tel. zoznam:
ðï
Informácie
Zadajte prednastavený
znak:
*23*
Zadajte kód informácie
a doplnkové informácie
(pozri tabuľku)
# õô
Nastavte hlasovú
správu:
*23*õô 9 Hovorte
Prehrávanie:
*
Opätovný záznam:
9 Hovorte
Odoslanie:
# ðï
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
*23*#õô
Vymazanie informácií:
#23#õô
Kód
informácie Doplnkové informácie
Čas návratu 1 hodina (00-23) minúta (00-59)
Dátum
návratu 2 mesiac (01-12) deň (01-31)
Obed 3 späť o, hodina minúta
Porada 4 sť o, hodina minúta
Dovolenka 5 späť, mesiac deň
Choroba 6 späť, mesiac deň
BusinessPhone – Cordless DT19032
Suomi
Pikaopas
Cordless DT190
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise.
Virran kytkeminen päälle/pois
Päälle: ðï (paina, kunnes näyttöön
tulee valo)
Pois:
ðï (paina, kunnes näyttö
tyhjenee)
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen: õô
Puhelun lopetus: ðï
Puheluiden soittaminen
Puheluiden soittaminen: Alaliittymä Alanro õô
tai Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
õô
Valinta
puhelinluettelosta:
ö (Puh.Muistio)
Näppäile kirjain
Valitse nimi
õô
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
***õô
Yhteinen lyhytnumero: Lyhytnumero
õô
Yksilöllinen lyhytnumero:
**Lyhytnumero 09
õô
Numeron valinta
vastaamatta jääneiden
puheluiden listasta:
2 (Vastaamatta jääneiden
puheluiden lista)
Numero
õô
Numeron uudelleen-
valinta soittolistasta:
(Soittolista)
Numero
õô
Varattu-ääni tai ei vastausta
Automaattinen jonotus:
5 ðï
Nosta luuri kun sinulle
soitetaan takaisin
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Koputus:
4 Älä katkaise puhelua
langattomasta puhelimesta
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
t tais
t tais
Þ
t
tais
Rinnankytkentä:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
lipuhelu
Käynnissä oleva puhelu:
R
Soita kolmannelle osapuolelle
Vuorottelu:
Siirry puhelusta
toiseen:
R2
Lopeta puhelu:
R1
Neuvottelu
Käynnissä oleva puhelu:
R
Soita kolmannelle osapuolelle
R3(Muodosta)
ðï (Poistu)
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen: R
Soita kolmannelle osapuolelle
ðï (Sulje ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen)
Äänenvoimakkuuden/mykistyksen
säätö
Kuulokkeen
äänenvoimakkuus:
(vain puhelun
aikana)
OK (tallennus pysyvästi)
Soitosignaali päällä/
poissa:
* paina pitkään
Näppäinlukko
Näppäimistön lukitus: # paina pitkään
Näppäimistön lukituksen
poisto:
# paina pitkään
Varattu-ääni tai ei vastausta
t tais
Pikaopas Cordless DT190
33BusinessPhone – Cordless DT190
Suomi
Puhelunsiirto
Kiinteä soitonsiirto: *21#õô
Peruuta: #21#õô
Yksilöllinen sisäinen
soitonsiirto:
*21*
Alaliittymä Alanro #õô
Peruuta: #21#õô
Kutsunsiirto: *21*
Oma alanumero *
Uusi alanumero # õô
Peruuta: #21*
Oma alanumero #õô
Yksilöllinen ulkoinen
soitonsiirto:
*22*
Linjan avauskoodi +
Ulkonumero
# õô
Peruuta: #22#õô
Uudelleen
aktivoiminen:
*22*#õô
Viestit
Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei
vastaa.
Soittopyyntö:
9#
Puheviesti:
99Puhu viesti
Kuuntele:
*
Nauhoita uusi:
9 Puhu viesti
Lähetä:
#
Nouda viestit:
ñ
Sanelukonetoiminto
Viestin tallentaminen: *58#õô Puhu viesti
Kuuntele:
*
Nauhoita uusi:
9 Puhu viesti
Lopeta ja tallenna:
ðï
Salasanan vaihtaminen
Valitse uusi salasana: #*72*
Nykyinen salasana
(oletus: 0000)
* Uusi salasana # õô
Puhelinluettelojärjestelmä
Pääsy sisäisiin
numeroihin:
*0#õô Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Pääsy yhteisiin
lyhytnumeroihin:
#0*õô Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
Etsi:
#
Selaus eteenpäin: 0
Selaus taaksepäin:
*
Soita: #
Uuden haun käynnistys:
1
Poistu
puhelinluettelosta:
ðï
Tiedote
Syötä esimääritetty
teksti:
*23*Anna tietokoodi ja
täydentävät tiedot
(katso taulukko)
# õô
Viestin puhuminen: *23*õô 9
Puhu viesti
Kuuntele:
*
Nauhoita uusi:
9 Puhu viesti
Lähetä:
# ðï
Tallennus tai tallennettujen
tietojen käyttö:
*23*#õô
Tiedotteen poistaminen:
#23#õô
Tietokoodi Täydentävä tieto
Paluuaika 1 tunti (00–23) minuutti (00–59)
Paluu-
päivämäärä
2 kuukausi (01–12) päivä (01–31)
Lounas 3 takaisin, tunti minuutti
Kokous 4 takaisin, tunti minuutti
Loma 5 takaisin, kuukausi päivä
Sairaus 6 takaisin, kuukausi päivä
BusinessPhone – Trådlös telefon DT19034
Svenska
Snabbguide
Trådlös telefon DT190
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.ericsson.com/enterprise.
Slå på/av
Slå på: ðï
(tills teckenfönstret tänds)
Stänga av:
ðï
(tills teckenfönstret slocknar)
Besvara samtal
Svara: õô
Avsluta samtal: ðï
Ringa
Ringa: Anknytningsnr õô
eller Linjenr + Externt nr õô
Repetera senast slagna
externa nummer:
***õô
Från Telefonbok:
ö (Telefonbok)
Mata in bokstav
Namn
õô
Gemensamt
kortnummer: Kortnummer
õô
Eget kortnummer:
**
Kortnummer 09
õô
Ringa nummer från listan
över obesvarade samtal:
2 (Lista över
obesvarade samtal)
Nummer
õô
Repetera nummer från
samtalslistan:
(Samtalslista)
Nummer
õô
Det tutar upptaget eller ingen svarar
Automatisk
återuppringning:
5 ðï
Lyft luren när du blir
återuppringd
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
t eller
s
t ellers
Þ
t
ellers
Avisering: 4 Låt luren vara av
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Inbrytning:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Förfrågan
Pågående samtal: R Ring upp tredje part
Pendling:
Växla mellan samtal:
R2
Avsluta samtal:
R1
Konferens
Pågående samtal:
R Ring upp tredje part
R3(för att upprätta)
ðï (för att avsluta)
Överflyttning
Flytta över ett samtal: R Ring upp tredje part
ðï (före eller efter svar)
Volym/tyst-kontroll
Hördelvolym: (endast under
samtal)
OK (för att spara permanent)
Ringsignal på/av:
* tryck länge
Knapplås
Lås knappsats:
# tryck länge
Lås upp knappsats:
# tryck länge
Vidarekoppling
Fast vidarekoppling: *21#õô
Avbeställa: #21#õô
Det tutar upptaget eller ingen svarar
t ellers
Snabbguide Trådlös telefon DT190
35BusinessPhone – Trådlös telefon DT190
Svenska
Egen intern
vidarekoppling:
*21*
Anknytningsnr #õô
Avbeställa: #21#õô
Medflyttning: *21*
Eget anknytningsnr *
Nytt anknytningsnr # õô
Avbeställa: #21*
Eget anknytningsnr #õô
Egen extern
vidarekoppling:
*22* Linjenr +
Externt nr
# õô
Avbeställa: #22#õô
Aktivera på nytt: *22*#õô
Meddelanden
Skicka ett meddelande om den uppringda
anknytningen är upptagen eller inte svarar.
Ring mig:
9#
Röst:
99Tala
Lyssna:
*
Spela in nytt:
9 Tala
Skicka:
#
Hämta meddelanden:
ñ
Dikteringsfunktion
Spela in meddelande: *58#õô Tala
Lyssna:
*
Spela in nytt:
9 Tala
Avsluta och spara:
ðï
Byta lösenord
Välja nytt lösenord: #*72*
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
* Nytt lösenord # õô
Vidarekoppling Systemtelefonbok
Ta fram interna nummer:*0#õô Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Ta fram gemensamma
kortnummer:
#0*õô Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
Sök:
#
Bläddra framåt: 0
Bläddra bakåt:
*
Ringa: #
Starta en ny sökning: 1
Stänga telefonboken:
ðï
Information
Mata in fördefinierad
text:
*23*
Mata in informationskod och
kompletterande information
(se tabell)
# õô
Mata in röst: *23*õô 9 Tala
Lyssna:
*
Spela in nytt:
9 Tala
Skicka:
# ðï
Spara eller använda
sparad information:
*23*#õô
Radera information: #23#õô
Informations-
kod
Kompletterande
information
Lunch, åter 1 timme (00–23) minut (00–59)
Tillfälligt ute,
åter 2 timme (00–23) minut (00–59)
Sammanträde,
åter 3 timme (00–23) minut (00-59)
Tjänsteresa,
åter 4 månad (01–12) dag (01–31)
Sjuk, åter 5 månad (01–12) dag (01–31)
Semester, åter 6 månad (01–12) dag (01–31)
BusinessPhone – Cordless DT19036
中文
快速参考指南
Cordless DT190
本快速参考指南向您简要说明如何使用基本功能。要了解所有
可用功能的更多信息,请参阅相关的用户指南。
从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站
http://www.ericsson.com/enterprise,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
开机 / 关机
开机: ðï (直至显示屏亮起)
关机:
ðï (直至显示屏关闭)
应答呼叫
应答: õô
结束呼叫: ðï
拨打电话
拨打电话: 分机号码 õô
线路接驳代码 +
外线号码
õô
从电话簿:
ö (电话簿)
输入字母
选择姓名
õô
重拨上一次外线号码: *** õô
公共缩位号码: 缩位号码
õô
个人缩位号码:
**缩位号码 0- 9
õô
从漏接呼叫列表中拨打
号码:
2 (漏接呼叫列表)
号码
õô
从呼叫列表中重拨号
码:
(呼叫列表)
号码
õô
遇忙音或无应答
自动回叫: 5 ðï
回叫时请 “摘机”
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
预占线:
4 保持 “摘机”状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
闯入:
8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4)
t s
t
s
Þ
t
s
查询
正在会话: R 呼叫第三方
返回查阅:
切换呼叫:
R2
结束呼叫:
R1
电话会议
正在会话:
R 呼叫第三方
R3(建立)
Úðï (离开)
转接
转接呼叫: R 呼叫第三方
ðï (在应答之前或之后)
音量 / 静音控制
听筒音量: (仅在呼叫过程
中)
确定 永久存储)
打开 / 关闭振铃信号
* 长按
按键锁定
锁定键区:
# 长按
取消锁定键区:
# 长按
呼叫前转
固定转移: *21#õô
取消: #21#õô
个人内线转移: *21*分机号码
# õô
取消: #21#õô
跟随转移: *21*您的分机号码
* 新的分机号码 # õô
t s
快速参考指南 Cordless DT190
37BusinessPhone – Cordless DT190
中文
取消: #21*您的分机号码
# õô
个人外部转移: *22* 线路接驳代码 +
外线号码
# õô
取消: #22# õô
重新激活: *22*# õô
留言
如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。
呼叫我:
9#
语音:
99讲话
播放:
*
重新录制:
9 讲话
发送:
#
提取留言:
ñ
录音电话功能
录制留言: *58# õô 讲话
播放:
*
重新录制:
9 讲话
停止和保存:
ðï
更改口令
选择新口令: #*72*
当前口令
(默认:0000
* 新口令 # õô
系统电话簿
接驳内线号码: *0#õô 输入姓名的第
一个字母
接驳公共缩位号码:
#0*õô 输入姓名的第
一个字母
搜索:
#
向前滚动:
0
呼叫前转
向后滚动:
*
呼叫:
#
开始新搜索: 1
退出电话簿:
ðï
信息
输入预先定义的文本 *23*
输入信息代码和完整信息
(请参阅表格)
# õô
输入语音: *23*õô 9 讲话
播放:
*
重新录制:
9 讲话
发送:
# ðï
保存或使用已存储的
信息:
*23*# õô
删除信息: #23# õô
信息代码 完整信息
返回时间
1
小时 (00-23) 分钟 (00-59)
返回日期
2
(01-12) (01-31)
午餐
3
回来的时间 (以小时分钟表示)
会议
4
回来的时间 (以小时分钟表示)
休假
5
回来的时间 (以月份日期表示)
患病
6
回来的时间 (以月份日期表示)
系统电话簿
En t e rp r i se Te l eph o n e To o l bo x
LZY 203 138
Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its
continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries,
Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
All rights reserved.
Ericsson Enterprise AB
For questions regarding the product,
please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner.
Also visit us on www.ericsson.com/enterprise
Printed on chlorine free paper.
© Ericsson Enterprise AB 2006
LZTBS 180 358 R1A

Documenttranscriptie

Cordless DT190 BusinessPhone Communication Platform Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) • Height: 11,2 cm (May be smaller) • Top: 5,3 cm (Important!) • Left: -0,3 cm (Important!) This text should then be hidden. ? LZTBS 180 358 R1A © Ericsson Enterprise AB 2006 2 BusinessPhone – Cordless DT190 Česky ............................................................... 4 Dansk .............................................................. 6 Deutsch ........................................................... 8 English ........................................................... 10 Español .......................................................... 12 Français ......................................................... 14 Italiano ........................................................... 16 Magyar ........................................................... 18 Nederlands .................................................... 20 Norsk ............................................................. 22 Polski ............................................................. 24 Português do Brasil ........................................ 26 Русский ......................................................... 28 Slovensky ....................................................... 30 Suomi ............................................................ 32 Svenska ......................................................... 34 中文 ............................................................... 36 BusinessPhone – Cordless DT190 3 Česky Stručná příručka Cordless DT190 Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích naleznete v příslušné Uživatelské příručce. Zapnutí a vypnutí Zapnutí: Je obsazeno nebo volaný účastník neodpovídá ðï (pokud se nerozsvítí displej) Vypnutí: Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce http://www.ericsson.com/enterprise. ðï 4 Zachycení: Ponechat bezdrátový telefon připojený (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8 (pokud nezhasne displej) Přijetí hovoru Přijetí hovoru: Ukončení hovoru: Vyrušení: õ ô ðï Přivolání dalšího účastníka Pokračující konverzace: Přepnout zpět: Volání Volání: Z tel. seznamu: Opakované vytáčení posledního volaného čísla: Společné zkrácené číslo: Samostatné zkrácené číslo: õô Linka číslo nebo Přístupový kód linky + Vnější číslo õô ö (tel. seznamu) Zadejte znak Jméno nebo t s *** õô Zkrácené číslo ** õô õô 4 Pokračující konverzace: Volejte jiného účastníka R2 R1 õô 0 9 – t s õô Þ (Seznamy volání) t nebos Číslo õô Spojit při zpětném volání (AT, BE, BR, DE, DK: 6) R R3 Volejte jiného účastníka (Vstoupení) (Vystoupení) Úðï Přepojení Zkrácené číslo 5 ðï Ukončení hovoru: Přepojení hovoru: Je obsazeno nebo volaný účastník neodpovídá Automatické zpětné volání: Přepínání mezi hovory: R Konferenční hovor Volba čísla ze seznamu 2 (Seznam zmeškaných zmeškaných hovorů: hovorů) nebo Číslo Opakovaná volba čísla ze seznamu volání: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) R Volejte jiného účastníka ðï (Před nebo po přijetí volání) Ovládání hlasitosti / ztlumení Hlasitost sluchátka: t nebos (pouze během hovoru) OK (trvalé uložení) Zapnutí a vypnutí vyzvánění: * stiskněte dlouze Blokování tlačítek Blokování tlačítek: Odblokování tlačítek: # # stiskněte dlouze stiskněte dlouze BusinessPhone – Cordless DT190 Česky Stručná příručka Cordless DT190 Přesměrování hovoru Pevné přesměrování: Zrušení: Samostatné vnitřní přesměrování: Zrušení: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Linka číslo Přesměrování vlastního čísla: Číslo vlastní linky Nové číslo linky Zrušení: Číslo vlastní linky Samostatné vnější přesměrování: Zrušení: Opětovná aktivace: Přístupový kód linky + Vnější číslo Zprávy Odeslat zprávu, je-li volaná linka obsazená nebo neodpovídá. Zavolejte zpět: Hlasová zpráva: Přehrávání: Opětovný záznam: Odeslání: Načtení zpráv: 9# 99 * 9 # Přehrávání: Opětovný záznam: Zastavení a uložení: Výběr nového hesla: Přístup k obecně zkráceným číslům: Zadejte první písmeno (písmena) jména Vyhledávání: Procházení dopředu: Procházení zpět: Volání: Spusťte vyhledávání: Ukončení telefonního seznamu: Informace Zadejte přednastavený text: Opětovný záznam: Odeslání: * 5 8 # õô * 9 Mluvte Uložení nebo použití uložených informací: Vymazání informací: Mluvte ðï BusinessPhone – Cordless DT190 * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Zadejte první písmeno (písmena) jména Přehrávání: ñ aktuální heslo (výchozí: 0000) nové heslo Telefonní seznam systému Nastavte hlasovou zprávu: Mluvte #*72* * # õô Přístup k interním číslům: Mluvte Funkce záznamu hlasu Záznam zprávy: Změna hesla Čas návratu Datum návratu Oběd Porada Dovolená Nemoc ðï *23* Zadejte kód informace a doplňující informace (viz tabulka) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Kód informace 1 2 3 4 5 6 Mluvte Mluvte Doplňující informace hodina (00-23) minuta (00-59) měsíc (01-12) den (01-31) zpět v, hodina minuta zpět v, hodina minuta zpět, měsíc den zpět, měsíc den 5 Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT190 Dansk Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de tilgængelige funktioner. Tænd/sluk for telefonen Tænd telefonen: Sluk telefonen: ð ï ðï (indtil displayet lyser) Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under http://www.ericsson.com/enterprise. Du hører en optagettone eller intet svar Banke på: (indtil displayet bliver tomt) Besvare opkald Besvare opkald: Afslutte opkald: Indbrydning: õ ô ðï Kalde op Kalde op: Fra telefonliste: Fælles kortnummer: Individuelt kortnummer: õô ö (Telefonbog) Tast bogstav Navn eller *** Kortnr. ** õô Genopkald til nummer fra opkaldsliste: Vende tilbage: õô Kortnr. Ring op til nummer fra listen over mistede opkald: Igangværende samtale: Lokalnr. eller Linieadgangskode + Eksternt nr. t Genopkalde sidste eksterne nummer: Forespørgsel s õô õ ô õô 0 9 – 2 (Liste over mistede opkald) nr. eller t s õô Þ (Opkaldsliste) t ellers nr. õô Du hører en optagettone eller intet svar Automatisk tilbagekald: 5 ðï Løft røret, når der kaldes tilbage (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 6 Skifte mellem opkald: Afslutte opkald: Konference Igangværende samtale: 4 Hold trådløs telefon løftet af (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) R Kald 3. part R2 R1 R R3 Kald 3. part (for at aktivere) (for at afslutte) Úð ï Transport Transportere et opkald: R Kald 3. part (før eller efter svar) ðï Regulering af lydstyrke og mute Lydstyrke for earpiece: t ellers (kun under opkald) OK (for at gemme permanent) Tænd/sluk for ringesignal: Tastaturlås Spær tastatur: Aktivér tastatur: * # # Tryk længe Tryk længe Tryk længe BusinessPhone – Trådløs telefon DT190 Viderestille opkald Fast viderestilling: Annullér: Individuel intern viderestilling: Annullér: Medflytning: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Lokalnr. Eget lokalnr. Nyt lokalnr. Annullér: Eget lokalnr. Individuel ekstern viderestilling: Annullér: Genaktivere: Linieadgangskode + Eksternt nr. Meddelelser Send en meddelelse, hvis det kaldte lokalnr. er optaget eller ikke svarer. Kald mig op: Voice: Afspil: Genoptag: Send: Hente meddelelser: 9# 99 * 9 # Afspil: Genoptag: Færdig og gem: Ændre password Vælge nyt password: * # õô Systemtelefonbog * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Adgang til interne numre: Indtast det/de første bogstav/-er i navnet Adgang til fælles kortnumre: Indtast det/de første bogstav/-er i navnet Søg: Rul frem: Rul tilbage: Ring op: Start ny søgning: Afslut telefonbogen: ðï Oplysninger Indtast forud definereret tekst: *23* Indtast Info-kode og Fuldfører info (se tabel) Indlæs voice: Tal Afspil: ñ Tal Gemme eller bruge gemt information: Slette information: Tal ðï BusinessPhone – Trådløs telefon DT190 Returtidspunkt Returdato Frokost Møde Ferie Sygdom # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Tal Tal Genoptag: Send: * 5 8 # õô * 9 #*72* Nuværende password (standard: 0000) Nyt password Tal Diktafon funktion Indtale meddelelse: Dansk Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT190 Info-kode 1 2 3 4 5 6 Fuldfører info time (00-23) minutter (00-59) måned (01-12) dag (01-31) tilbage kl., time minutter tilbage kl., time minutter tilbage, måned dag tilbage, måned dag 7 Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT190 In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Deutsch Ein-/Ausschalten Einschalten: Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online unter http://www.ericsson.com/enterprise zum Nachschlagen oder Ausdrucken zur Verfügung. Besetzt / Keine Antwort ðï Anklopfen: ðï Aufschalten: (bis das Display leuchtet) Ausschalten: (bis das Display erlischt) Anrufe annehmen Anruf annehmen: Anruf beenden: Laufendes Gespräch: õ ô ðï Makeln: Wechseln zwischen zwei Anrufen: Anrufe tätigen Anrufe tätigen: Nummer aus Telefonbuch: Wahlwiederholung letzte externe Rufnummer: Allgemeine Kurzwahlnummer: Individuelle Kurzwahlnummer: Nummer aus Liste der entgangenen Anrufe: Rufnummer der oder Nebenstelle Amtskennziffer + Externe Rufnr. õô õô ö (Telefonbuch) Buchstaben eingeben Name oder t s * * * õô Kurzwahlnummer ** 0 9 õô õô õô – Konferenz Laufendes Gespräch: Besetzt / Keine Antwort 5 ðï Hörer abheben, sobald der Rückruf erfolgt (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Übergabe 2. Teilnehmer anrufen R2 R1 R R3 2. Teilnehmer anrufen (Aktivieren) (Beenden) R 2. Teilnehmer anrufen (vor/nach Entgegenn.) ðï Lautstärke-/Stummschaltungsregler Hörerlautstärke: t oders Rufsignal ein/aus: * Tastensperre Tastatur sperren: Sperre aufheben: (während eines Gespräches) OK (zum Speichern) # # lange herunterdrücken lange herunterdrücken lange herunterdrücken Anrufweiterschaltung Feste Rufumleitung: Aufheben: 8 R (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Úð ï (Liste der entg. Anrufe) t oders Nummer õô Nummer aus Anrufliste: Þ (Anrufliste) t oders Nummer õô Automatischer Rückruf: Anruf beenden: Anruf übergeben: Kurzwahlnummer 2 Rückfrage 4 8 Hörer nicht auflegen (AT, BE, BR, DE, DK: 5) * 2 1 # õô # 2 1 # õô BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190 Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT190 Individuelle interne Rufumleitung: Aufheben: *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Rufnr. d. Nebenstelle Follow me (Rufnummer für Rufmitnahme): Eigene Nebenstelle Neue Nebenstelle Aufheben: Eigene Nebenstelle Individuelle externe Rufumleitung: Aufheben: Erneut aktivieren: Amtskennziffer + Externe Rufnr. Nachrichten Systemtelefonbuch Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben Allg. Kurzwahlnr. aufrufen: Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben Suchen: Vorwärts blättern: Rückwärts blättern: Anrufen: Neue Suche: Telefonbuch verlassen: Sprache: Menütext eingeben: Abspielen: Neue Aufnahme: Senden: Nachrichten abfragen: Diktiergerät Nachricht aufnehmen: Abspielen: Neue Aufnahme: Anhalten und speichern: 9# 99 * 9 # Sprechen * 5 8 # õô * 9 Abspielen: Senden: Sprechen Information löschen: Abwesend/Besuch Reise/Seminar Mittagspause Besprechung Urlaub Krank ðï Passwort ändern Neues Passwort auswählen: Information speichern und gespeicherte Information verwenden: Sprechen #*72* Aktuelles Passwort (Standard: 0000) Neues Passwort * # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï Sprechen Neue Aufnahme: ñ *23* Geben Sie den Code und die Abwesenheitsinformation ein (siehe Tabelle) Information aufsprechen: Sprechen ðï Anrufer informieren Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet. „Ruf mich“: * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Interne Rufnr. aufrufen: Code 1 2 3 4 5 6 Sprechen * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Abwesenheitsinformationen Stunde (00-23) Minute (00-59) Monat (01-12) Tag (01-31) zurück um, Stunde Minute zurück um, Stunde Minute zurück am, Monat Tag zurück am, Monat Tag # õô BusinessPhone – Schnurlos-Telefon DT190 9 Deutsch Anrufweiterschaltung Quick Reference Guide Cordless DT190 This Quick Reference Guide includes short descriptions on how to use the basic functions. To learn more about all available functions, please see the related User Guide. Switching On/Off Switch on: Switch off: English Answer calls Answer: End call: ð ï ðï Inquiry (until display lights up) Ongoing conversation: (until display is blank) Refer back: Switch between calls: õ ô ðï End call: Conference Make calls Make calls: From Phonebook: Common Abbreviated Number: Individual Abbreviated Number: Dial number from Missed Calls List: Redial number from Call List: Ongoing conversation: õô Extension no. or Line access code + External no. ö (Phonebook) Enter letter Select name or *** ** Abbreviated No. õô 2 Transfer õô õô Abbreviated No. Camp-on: õô 0 9 – (Missed Calls List) t ors Select number õô Þ (Call List) t ors Select number õô Intrusion: 1 5 ðï Go off hook when called back (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Call 3rd party R2 R1 R R3 Call 3rd party (To establish) (To leave) R Transfer a call: Call 3rd party (Before or after answer) ðï Volume/mute control You get busy tone or no answer Automatic Callback: R Úð ï õô t s Last External Number Redial: The complete User Guide is available in electronic format for online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox CD-ROM or on http://www.ericsson.com/enterprise. Keep Cordless off hook (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Earpiece volume: Ringing signal on/off: Key Lock Lock keypad: Unlock keypad: Call Forwarding Fixed Diversion: Cancel: Individual Internal Diversion: Cancel: t ors (during call only) OK (to store permanently) * # # press long press long press long * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô Extension no. (AT, BE, BR, DE, DK: 4) BusinessPhone – Cordless DT190 Quick Reference Guide Cordless DT190 Follow me: System Phonebook *21* Own Extension no. New Extension no. Cancel: #21* *22* Own Extension no. Individual External Diversion: Cancel: Re-activate: * # õô # õô # õô Line access code+ External no. # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Voice: Play-back: Re-record: Send: Retrieve messages: 9# 99 * 9 # Play-back: Re-record: Stop and save: Search: Scroll forward: Scroll backward: Call: Information Enter pre-defined text: Enter Voice: * 5 8 # õô * 9 Send: Save or use saved information: Speak ðï #*72* Present Password (default: 0000) New password * BusinessPhone – Cordless DT190 Erase information: Time of return Date of return Lunch Meeting Vacation Illness Speak *23* Enter Info Code and Completing Info (see table) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Speak Re-record: ñ ðï Speak Play-back: Speak Change Password Select new password: Enter the first letter(s) of the name Speak Dictaphone function Record message: Access common abbreviated numbers: Exit the phonebook: Send a message if the called extension is busy or does not answer. Call Me: Enter the first letter(s) of the name Start a new search: Messages * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Access internal numbers: English Call Forwarding Info Code 1 2 3 4 5 6 Completing Info hour (00-23) minute (00-59) month (01-12) day (01-31) back at, hour minute back at, hour minute back, month day back, month day # õô 2 Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190 Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente. Encendido/Apagado Encendido: Apagado: Consulta ðï (hasta que se ilumine la pantalla) ðï (hasta que se apague la pantalla) Contestar llamadas Español Contestar: Terminar: De Agenda: Nº abreviado común: Nº abreviado individual: Marcar número desde Lista llam. perdidas: õô ö Volver a marcar desde Lista llam.: * * * õô Nº abreviado õô õô õô 0 9 (Lista llam. perdidas) o Número õô (Lista de llamadas) Número õô 5 ðï Intrusión: 12 4 8 R R3 Llamada a un tercero (Para establecer) (Para salir) R Llamada a un tercero (Antes o después de contestar) ðï Volumen auricular: t os Timbre act./desact.: * – «Descolgar» cuando la reciba (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Puesta en espera: R2 R1 Control de volumen/silencio Nº abreviado t s Þ t os Transferencia Transferir una llamada: Cuando reciba tono de ocupado o no respondan Rellamada automática: Llamada a un tercero Úðï õô (Agenda) Introducir letra Nombre o 2 Conmutar entre llamadas: Conferencia Nº extensión o Código acceso a línea + Nº externo ** R Volver a la primera llamada: Conversación en curso: t s Volver a marcar el último nº externo marcado: Conversación en curso: Terminar una llamada: õ ô ðï Realizar llamadas Realizar llamadas: La Guía de Usuario completa está disponible en formato electrónico para su visualización en línea o como copia impresa en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en http://www.ericsson.com/enterprise. Mantenga «descolgado» (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) (sólo durante llam.) OK (para guardar permanentemente) Pulsación larga Bloqueo de teclas Bloquear teclado: Desbloquear teclado: # # Pulsación larga Pulsación larga Desvío de llamadas Desvío fijo: Cancelar: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô Desvío interno individual: Nº extensión Cancelar: BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190 Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT190 Sígueme: Agenda del sistema *21* Nº de la extensión propria Nº de la nueva extensión Cancelar: # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô * Nº de la extensión propria Desvío externo individual: Cancelar: Volver a activar: Voz: Reproducir: Volver a grabar: Enviar: Recuperar mensajes: Reproducir: Volver a grabar: Parar y guardar: Desplazar atrás: Llamar: *23* Introducir Código de información e Información complementaria (ver tabla) Hable Hable # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Introducir voz: Hable Reproducir: ñ Hable Volver a grabar: * 5 8 # õô * 9 Enviar: Guardar o utilizar información guardada: Hable Borrar información: Hable ðï Código de información #*72* Contraseña actual (predef.: 0000) Nueva contraseña * ðï Información Cambiar contraseña Seleccionar nueva contraseña: Buscar: Introducir texto predefinido: Función dictáfono Grabar mensaje: Introducir primera(s) letra(s) del nombre Salir de la agenda: Enviar un mensaje si la extensión llamada está ocupada o no contesta. 9# 99 * 9 # Acceder a números abrev. comunes: Iniciar nueva búsqueda: Mensajes Llámame: Introducir primera(s) letra(s) del nombre Desplazar adelante: Código acceso a línea + Nº externo õô * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Acceder a números internos: # BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT190 Hora de regreso Fecha de regreso Almuerzo Reunión Vacaciones Enfermo Español Desvío de llamadas Información complementaria 1 hora (00-23) minuto (00-59) 2 3 4 5 6 mes (01-12) día (01-31) regreso a las, hora minuto regreso a las, hora minuto regreso el, mes día regreso el, mes día 13 Guide de référence Téléphone sans fil DT190 Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base. Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné. Mise sous tension/hors tension Allumer : Éteindre : ðï (jusqu’à ce que l’écran s’allume) ðï (jusqu’à ce que l’affichage disparaisse) Répondre aux appels Répondre : Mettre fin à l'appel : Français Depuis l'annuaire : õ ô ðï õô õô ö (Annuaire) Saisir une lettre Nom ou Recomposer dernier n° externe : * * * õô N° abrégé commun : N° abrégé ** õô õô N° abrégé 0 9 – 5 ðï Décrochez lorsque vous êtes rappelé (AT, BE, BR, DE, DK : 6) Intrusion : 14 R2 R1 R R3 Appel 3e personne (pour l’établir) (pour quitter) R Appel 3e personne (avant ou après la réponse) ðï Volume/mute control Volume écouteur : Tonalité occupé ou pas de réponse 4 8 Transfert õô õô t s Recomposer un numéro Þ (Liste des appels) de la liste des appels : t ous Numéroter õô Appel en attente : Appel 3e personne Úðï Transférer un appel : Numéroter de la liste des 2 (Liste appels manqués) ou Numéroter appels manqués : Rappel automatique : Passer d'un appel à l'autre : Conversation en cours : N° extension ou Code accès ligne + N° externe R Appel courtier : Conférence t s N° abrégé individuel : Appel interne Conversation en cours : Mettre fin à l'appel : Effectuer des appels Effectuer des appels : Le manuel complet est disponible au format électronique pour un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide de référence joint ou sur http://www.ericsson.com/enterprise. Restez “décroché” (AT, BE, BR, DE, DK : 5) (AT, BE, BR, DE, DK : 4) t ous (en cours d’appel) OK (sauveg. durablement) Activer/désactiver sonnerie : Verrou clavier Verrouiller clavier : Déverrouiller clavier : * # # appui prolongé appui prolongé appui prolongé Déviation d'appels Déviation vers une destination fixe : Annuler : Déviation interne individuelle : Annuler : * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô N° extension BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190 Guide de référence Téléphone sans fil DT190 Déviation d'appels *21* * Accès numéros internes : Votre n° extension Nouveau n° extension Annuler : Déviation externe individuelle : Annuler : Réactiver : # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Accès numéros abrégés Entrez la/les communs : 1e(s) lettre(s) du nom Votre n° extension Recherche : Code accès ligne + N° externe Écouter : Réenregistrer : Envoyer : Retrouve messages: Quitter l'annuaire : 9# 99 * 9 # Informations Entrer texte prédéfini : Écouter : Parlez Entrer message vocal : Écouter : ñ Réenregistrer : Réenregistrer : Arrêter et enregistrer : * 5 8 # õô * 9 Envoyer : Mémoriser ou utiliser des informations mémorisées : Parlez Effacer des informations : Parlez ðï Modifier le mot de passe Nouveau mot de passe : ðï *23* Entrez code info et infos complémentaires (voir tableau) Parlez Fonction d'enregistrement Enregistrer un message : Feuilleter vers le haut : Démarrer une nouvelle recherche: Messages Vocaux : Feuilleter vers le bas : Appeler : Envoyer un message si l'extension appelée est occupée ou ne répond pas. Suivez-moi : * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Entrez la/les 1e(s) lettre(s) du nom Français Suivez-moi : Annuaire système #*72* Mot passe actuel (par défaut : 0000) Nouveau mot passe * õô BusinessPhone – Téléphone sans fil DT190 # Heure de retour Date de retour Déjeuner Réunion Congé Malade # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï Parlez Parlez * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Code info 1 2 3 4 5 6 Infos complémentaires heure (00-23) minute (00-59) mois (01-12) jour (01-31) de retour à, heure minute de retour à, heure minute retour, mois jour retour, mois jour 15 Guida rapida Telefono cordless DT190 Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni disponibili, consultare la Guida utente. Accensione/spegnimento Accensione: Spegnimento: ðï (fino a quando non si accende il display) ðï (fino a quando si spegne il display) Conclusione: õ ô ðï Richiesta õô Esecuzione di chiamate: N. estensione o Codice accesso linea + N. esterno õô Italiano ö Numero abbreviato comune: Numero individuale abbreviato: Compos. numero da elenco chiamate perse: * * * õô Conclusione della chiamata: N. abbreviato ** õô 2 Chiamata in corso: õô õô N. abbreviato 0 9 – Trasferimento Trasferimento di una chiamata: (Elenco chiamate perse) Numero o R R3 õô (Elenco chiamate) Numero õô Chiamare il terzo interlocutore (per stabilire) (per uscire) ðï Sganciare in caso di richiamata (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 Tenere sganciato il cordless (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 8 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) R Chiamare il terzo interlocutore R2 R1 R Chiamare il terzo interlocutore ðï (prima o dopo la risposta) Controllo volume/muto Volume auricolare: Suoneria on/off: Blocco tasti Blocco tastiera: Sblocco tastiera: 16 5 ðï Riferimento indietro: Commutazione tra chiamate: t s Ricomposizione numero Þ t os da elenco chiamate: Conferenza Chiamata in corso: (Rubrica) Immettere la lettera Nome o t s Riselezione ultimo n. esterno: Prenotazione automatica: Intrusione: Esecuzione di chiamate Dalla Rubrica: Si ascolta il tono di occupato o non si riceve risposta Attesa: Risposta a chiamate Risposta: La Guida completa è disponibile in formato elettronico per la consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono fornito o al sito http://www.ericsson.com/enterprise. t os (chiamata in corso) OK (per memorizzare) * # # premere a lungo premere a lungo premere a lungo BusinessPhone – Telefono cordless DT190 Guida rapida Telefono cordless DT190 Deviazione fissa: Annullamento: Deviazione interna individuale: Annullamento: Follow me: Annullamento: Deviazione esterna individuale: Annullamento: Riattivazione: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Proprio n. estensione Nuovo n. estensione Proprio n. estensione Codice accesso linea + N. esterno Messaggi Messaggio vocale: Riascolto: Riregistrazione: Invio: Ripristino di messaggi: 9# 99 * 9 # Riascolto: Riregistrazione: Interruzione e memorizzazione: Ricerca: Scorrimento avanti: Scorrimento indietro: Chiamata: Avvio nuova ricerca: Informazioni Invio: Parlare Parlare ðï BusinessPhone – Telefono cordless DT190 * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Immettere le prime lettere del nome Riregistrazione: * 5 8 # õô * 9 # õô Accesso a numeri abbreviati comuni: Riascolto: ñ * Immettere le prime lettere del nome Immissione messaggio vocale: Parlare Password corrente (default: 0000) Nuova password Rubrica di sistema Immissione testo predefinito: Parlare #*72* Accesso a numeri interni: Uscita dalla rubrica: Funzione dittafono Registrazione di un messaggio: Selezione della nuova password: N. estensione Invia un messaggio se l'estensione chiamata è occupata o non risponde. Chiamami: Modifica della password Memorizzazione o uso delle informazioni memorizzate: Cancellazione informazioni: Ora di rientro Data di rientro Pranzo Incontro Vacanza Malattia Codice 1 2 3 4 5 6 ðï Italiano Inoltro della chiamata *23* Immettere il codice e le informazioni per il completamento (vedere tabella) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï Parlare Parlare * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Info completamento ora (00-23) minuto (00-59) mese (01-12) giorno (01-31) fino a, ora minuto fino a, ora minuto fino a, mese giorno fino a, mese giorno 17 Cordless DT190 - Rövid kézikönyv Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati útmutató tartalmazza. A teljes felhasználói kézikönyv Be- és kikapcsolás Bekapcsolás: Kikapcsolás: Hívás fogadása Fogadás: Hívás bontása: A hívott fél foglalt vagy nem válaszol ðï (míg be nem kapcsol a kijelző világítása) Automatikus visszahívás: (míg ki nem kapcsol a kijelző) ðï Vonal tartása: õ ô ðï Magyar Közös rövidített hívószám: Egyéni rövidített hívószám: 4 kagyló tartása vezeték nélkül (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Beszélgetés közben: õô õô ö (telefonkönyv) vagy Betű bevitele Név kiválasztása t * * * õô õô rövidített hívószám ** 0 9 õô s Visszakapcsolás: Váltás a vonalak között: Hívás bontása: Konferencia Beszélgetés közben: õô rövidített hívószám – Szám tárcsázása a nem 2 (nem fogadott hívások fogadott hívások listája) listájáról: vagy szám Szám újratárcsázása a híváslistáról: visszahíváskor a kagyló felemelése (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Átkérdezés Hívás kezdeményezése: mellék száma vagy vonal-hozzáférési kód + külső hívószám Legutóbbi külső szám újratárcsázása: 5 ðï Belépés beszélgetésbe: Hívás kezdeményezése A telefonkönyvből: elektronikus formátumban rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára a mellékelt Telefon eszköztár CDROM-on vagy a http://www.ericsson.com/enterprise címen. t s õô Þ (híváslista) t vagys szám õô (AT, BE, BR, DE, DK: 4) R harmadik fél hívása R2 R1 R R3 harmadik fél hívása (felépítés) (elhagyás) ðï Átadás Hívás átadása: R harmadik fél hívása (a hívás fogadása előtt vagy után) ðï Hangerő/némítás szabályozó Fülhallgató hangerő: Csengőhang be/ki: Billentyűzár A billentyűzet lezárása: A billentyűzár feloldása: 18 8 t vagys (csak a hívás alatt) OK (tartós tárolás) * # # hosszan nyomja hosszan nyomja hosszan nyomja BusinessPhone – Cordless DT190 Cordless DT190 - Rövid kézikönyv Fix elterelés: Visszavonás: Egyéni belső elterelés: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô mellék száma Visszavonás: Követés: saját mellék száma új mellék száma Visszavonás: saját mellék száma Egyéni külső elterelés: vonal-hozzáférési kód + külső hívószám Visszavonás: Újraaktiválás: Üzenetek Üzenet küldése, ha a hívott mellék foglalt vagy nem jelentkezik. Visszahívás kérése: Hangüzenet: Visszajátszás: Újbóli rögzítés: Küldés: Üzenetek visszakeresése: 9# 99 * 9 # Visszajátszás: Újbóli rögzítés: Leállítás és mentés: Rendszer telefonkönyv ðï BusinessPhone – Cordless DT190 * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Belföldi telefonszámok Írja be a név első elérése: betűjét (betűit) Általános rövidített számok elérése: Írja be a név első betűjét (betűit) Keresés: Lapozás előre: Lapozás vissza: Hívás: Új keresés indítása: Kilépés a telefonkönyvből: ðï Tájékoztatás Előre megadott szöveg bevitele: Hangüzenet bevitele: Visszajátszás: Újbóli rögzítés: Küldés: ñ szöveg jelenlegi jelszó (alapértelmezés: 0000) új jelszó *23* # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï kód és kiegészítő információ (ld. táblázat) szöveg * 5 8 # õô * 9 #*72* * # õô Új jelszó választása: szöveg Mentés vagy mentett tájékoztatás használata: Dictaphone funkció Üzenet rögzítése: Jelszó megváltoztatása szöveg Tájékoztatás törlése: Visszatérés időpontja Visszatérés napja Ebéd Gyűlés Szabadság Betegség szöveg szöveg * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Kód 1 2 3 4 5 6 Kiegészítő információ óra (00-23) perc (00-59) hónap (01-12) nap (01-31) visszatérés időpontja: óra perc visszatérés időpontja: óra perc visszatérés napja: hónap nap visszatérés napja: hónap nap 19 Magyar Hívásátirányítás Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT190 De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het desbetreffende gebruikershandboek. Het volledige Gebruikershandboek In-/uitschakelen Inschakelen: is als elektronisch formaat voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op http://www.ericsson.com/enterprise. Bezettoon of geen antwoord ðï Wacht indien bezet: (totdat display licht geeft) Uitschakelen: ðï (totdat display leeg wordt) Gesprek beëindigen: õ ô ðï Gesprekken voeren Interne oproepen: Uit het telefoonboek: Lopend gesprek: Ruggespraak houden: Tussen gesprekken: õô Toestelnr. of Lijntoegangscode + Extern nr. ö õô (Telefoonboek) Voer letter in Naam of Algemeen afgekort nummer: Nederlands Individueel afgekort nummer: *** õô Afgekort nr. ** Afgekort nr. õô õô 0 9 – t s õô Nummer uit Gespreklijst Þ (Gespreklijst) t ofs Nummer õô opnieuw kiezen: Bezettoon of geen antwoord 20 5 ðï Conferentie Lopend gesprek: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Niet opgelegd wanneer teruggebeld wordt (AT, BE, BR, DE, DK: 6) R Gesprek 3de partij R2 R1 R R3 Gesprek 3de partij (Tot stand brengen) (Laten) ðï Doorverbinden Nummer uit lijst Gemiste 2 (lijst Gemiste gesprekken) gesprekken kiezen: Nummer of Automatisch terugbellen: Gesprek beëindigen: õô t s Het laatste externe nr. opnieuw kiezen: 8 Informatieverzoek Oproepen beantwoorden Beantwoorden: Opschakeling: 4 Draadloos toestel niet opgelegd laten (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Gesprek doorverbinden: R Gesprek 3de partij ðï (voor of na beantwoorden) Volume/uitschakelcontrole Luidsprekervolume: t ofs Belsignaal aan/uit: * Toetsblokkering Toetsenblok blokkeren: Toetsenblok deblokkeren: (alleen tijdens gesprek) OK (om permanent op te slaan) # # lang drukken lang drukken lang drukken BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190 Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT190 Vaste omleiding: Annuleren: Individuele interne omleiding: Annuleren: Volg mij: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Eigen toestelnr. Individuele externe omleiding: Annuleren: Reactiveren: Lijntoegangscode + Extern nr. Berichten Stuur een bericht, wanneer de opgeroepen aansluiting bezet is of niet antwoordt. Bel mij: Stem: Afspelen: Heropnemen: Zenden: Berichten opvragen: Dicteerfunctie Bericht opnemen: Afspelen: Heropnemen: Stop en bewaar: Nieuw wachtwoord kiezen: Toestelnr. Eigen toestelnr. Nieuw toestelnr. Annuleren: Wachtwoord wijzigen 9# 99 * 9 # Spreek Toegang algemene verkorte nummers: Voer de eerste letter(s) van de naam in Zoek: Scrol voorwaarts: Scrol achteruit: Bel: Opnieuw zoeken: ðï BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT190 ðï Verlaat het telefoonboek: Informatie Opslaan of opgeslagen informatie gebruiken: Informatie wissen: Retourtijd Datum van terugkomst Lunch Vergadering Vakantie Ziekte *23* Voer informatiecode en informatie aanvullen in (zie tabel) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Spreek Spreek Zenden: Spreek * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Voer de eerste letter(s) van de naam in Afspelen: Spreek # Systeemtelefoonboek Heropnemen: * 5 8 # õô * 9 * Toegang interne nummers: Voer stem in: ñ Huidig wachtwoord (standaard: 0000) Nieuw wachtwoord õô Vooraf bepaalde tekst invoeren: Spreek #*72* Nederlands Gesprek doorverbinden Info code 1 Informatie aanvullen uur (00-23) minuten (00-59) 2 3 4 5 6 maand (01-12) dag (01-31) terug om, uur minuten terug om, uur minuten terug, maand dag terug, maand dag 21 Hurtigreferanse Trådløs DT190 Denne Hurtigreferansen inkluderer korte beskrivelser om hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante Brukerveiledningen. Slå av/på Slå på: Slå av: Besvare anrop Svare: Avslutte samtale: ð ï ðï Spørreanrop (til tegnruten lyser) Pågående samtale: (til tegnruten er tom) Pendle: Veksle mellom samtaler: õ ô ðï Avslutte samtale: Konferanse Ringe Ringe: Fra telefonliste: õô Internnr. eller Tilgangskode for linje + Eksternnr. õô ö (Telefonliste) Tast inn bokstav Navn eller t Ring siste eksternnr. på nytt: Den komplette Brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til http://www.ericsson.com/enterprise. *** s õô õô Pågående samtale: Ringe 3dje samtalepartner R2 R1 R R3 Ringe 3dje samtalepartner (For å opprette) (For å avslutte) ðï Sette over õô R Sette over en samtale: R Ringe 3dje samtalepartner (Før eller etter svar) ðï Volum/mute-kontroll Volum for øretelefon t ellers Slå nummer fra liste over 2 (Liste over tapte samtaler) tapte samtaler: eller Nummer Ringesignal av/på: * Slå nummer fra telefonlisten på nytt: Låse tastatur: Felles kortnummer: Individuelt kortnummer: Kortnummer ** õô Kortnummer 0 9 – t s õô Þ (Telefonliste) t ellers Nummer õô Norsk Du får opptattsignal eller ikke svar Automatisk tilbakeringing: Venting: Bryte inn: 22 5 ðï Trykk svaretast ved tilbakeringing (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 4 8 Holde Trådløs i samtale (AT, BE, BR, DE, DK: 5) (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Tastelås # # Åpne tastatur: Medflytting Fast Viderekobling: Oppheve: Individuell Intern Viderekobling: Oppheve: Medflytting: (Kun under samtale) OK (For å lagre permanent) trykk lenge trykk lenge trykk lenge * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô Internnr. Eget internnr. Nytt internnr. BusinessPhone – Trådløs DT190 Hurtigreferanse Trådløs DT190 Oppheve: #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô System-telefonliste Individuell Ekstern Viderekobling: Oppheve: Reaktivere: Kode for eksternlinje + Eksternnr. Beskjeder Tast inn første bokstav(er) i navnet Hente felles kortnummer: Tast inn første bokstav(er) i navnet Ring Meg: Tale: Spille av: Spille inn på nytt: Sende: Hente beskjeder: 9# 99 * 9 # Spille av: Spille inn på nytt: Stopp og lagre: Endre Passord Velg nytt passord: Søke forover: Søke bakover: Starte et nytt søk: Gå ut av telefonlisten: Informasjon Les inn Taste inn forhåndsdefinert tekst: Les inn ñ Lese inn Tale-beskjed: Spille av: Diktafon funksjon Spille inn beskjed: Søke: Ringe: Sende en melding dersom internnummeret er opptatt eller du ikke får svar. * 5 8 # õô * 9 Spille inn på nytt: Les inn Les inn Slette informasjon: #*72* Nåværende passord (standard: 0000) Nytt passord * BusinessPhone – Trådløs DT190 Sende: Lagre eller bruke lagret informasjon: ðï # õô * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Hente internt nummer: Eget internnr. Tilbake kl. Returdato Lunsj Møte Ferie Sykdom Info Kode 1 2 3 4 5 6 ðï *23* Tast inn Infokode og Tilleggs Info (se tabell) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Les inn Les inn Tilleggs informasjon time (00-23) minutt (00-59) måned (01-12) dag (01-31) tilbake kl., time minutt tilbake kl., time minutt tilbake, måned dag tilbake, måned dag Norsk Medflytting 23 Polski Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190 Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi. Włączanie i wyłączanie Włączanie: Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada ðï (aż zaświeci się wyświetlacz) Wyłączanie: Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub na stronie http://www.ericsson.com/enterprise. ðï Kolejkowanie: (aż wyświetlacz zgaśnie) Kończenie połączenia: õ ô ðï Zapytanie Trwająca rozmowa: Wykonywanie połączeń õô Powtarzanie ostatnio wybranego numeru zewnętrznego: Wspólny numer skrócony: õô ö (spis telefonów) Wprowadź literę Nazwę lub õô t s * * * õô Nr skrócony õô ** Wybierz numer z listy połączeń nieodebranych: 2 (lista połączeń nieodebranych) numer lub Ponownie wybierz numer z listy połączeń: Nr skrócony 0 9 24 Przełączanie się między połączeniami: Kończenie połączenia: Konferencja Trwająca rozmowa: Łączenie rozmowy: – t s õô Þ (lista połączeń) t lubs numer õô 5 ðï R Połącz się z osobą trzecią R2 R1 R R3 Połącz się z osobą trzecią (aby zestawić) (aby zakończyć) Łączenie rozmowy Słychać sygnał zajętości lub abonent nie odpowiada Automatyczne oddzwanianie: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) ðï Indywidualny numer skrócony: õô 8 Przełączanie się między rozmowami: Wykonywanie połączeń: Nr wewn. lub Kod dostępu do linii zewnętrznej + Nr zewn. Ze spisu telefonów: Trzymaj „słuchawkę podniesioną“ (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Ingerencja w połączenie: Odbieranie podłączeń Odbieranie połączenia: 4 Podnieś słuchawkę, gdy nastąpi oddzwonienie (AT, BE, BR, DE, DK: 6) R Połącz się z osobą trzecią (przed lub po odebraniu połączenia) ðï Sterowanie głośnością/wyciszeniem Głośność słuchawki: t lubs Sygnał dzwonka wył./wł.: * (tylko w czasie połączenia) OK (aby zapisać w sposób trwały) przyciskaj długo Blokada przycisku Zablokuj klawiaturę: Odblokuj klawiaturę: # # przyciskaj długo przyciskaj długo BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190 Polski Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT190 Przekazywanie połączeń Stałe przekierowanie: Wyłączanie: Indywidualne przekierowanie na numer wewnętrzny: Wyłączanie: Podążanie wywołania za abonentem: Wyłączanie: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô ðï *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Nr wewn. Własny Nr wewn. Nowy Nr wewn. Własny Nr wewn. Indywidualne przekierowanie na numer zewnętrzny: Wyłączanie: Ponowne uaktywnianie: Kod dostępu do linii zewnętrznej + Nr zewn. Wiadomości Wyślij wiadomość, jeśli wybrany numer jest zajęty lub nie odpowiada. „Zadzwoń do mnie“: Głosowa: Odtwarzanie: Ponowne nagrywanie: Wysyłanie: Pobieranie wiadomości: 9# 99 * 9 # Wypowiedz wiadomość Wypowiedz wiadomość ñ Odtwarzanie: Ponowne nagrywanie: Zatrzymywanie i zapamiętywanie: Wybór nowego hasła: * 5 8 # õô * 9 Wypowiedz wiadomość Wypowiedz wiadomość ðï BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT190 #*72* * # õô Aktualne hasło (domyślnie: 0000) Nowe hasło Systemowy spis telefonów * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Dostęp do wewenętrznych numerów: Wprowadź pierwszą literę nazwy Dostęp do wspólnych numerów skróconych: Wprowadź pierwszą literę nazwy Wyszukaj: Przewiń do przodu: Przewiń do tyłu: Wybierz numer: Uruchom nowe wyszukiwanie: Opuść książkę telefon.: Informacje Wprowadź uprzednio ustalony tekst: Wprowadź głos: ðï *23* Wprowadź kod informacji oraz informacje dodatkowe (patrz tabela) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Wypowiedz wiadomość Odtwarzanie: Ponowne nagrywanie: Wypowiedz wiadomość Wysyłanie: Funkcja dyktafonu Nagrywanie wiadomości: Zmiana hasła Zapamiętaj lub użyj zapamiętaną informację: Usuwanie informacji: Kod info. Godzina powrotu Data powrotu Obiad Spotkanie Urlop Choroba 1 2 3 4 5 6 Informacje dodatkowe godzina (00-23) minuty (00-59) miesiąc (01-12) dzień (01-31) powrót, godzina i minuty powrót, godzina i minuty powrót, miesiąc i dzień powrót, miesiąc i dzień 25 Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190 Brasil Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário. Ligar e desligar Ligar: Desligar: ðï (até acender as luzes do display) O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma digitalizada e pode ser consultado online ou impresso. Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou: http://www.ericsson.com/enterprise. Quando ouvir um tom de ocupado ou não atendem Chamada em espera: ðï (até aparecer o display vazio) Intercalação: Atendendo chamadas Atender: Terminar a chamada: Consulta õ ô ðï Telefonema em curso: õô Estabelecer chamadas: N.º do ramal ou Código de acesso à linha + N.º externo Da lista telefônica: õô (Agenda) Digitar letra Nome ou t s Rediscar o último n.º externo teclado: *** õô N.º abreviado comum: N.º abreviado N.º abreviado individual: ** õô õô N.º abreviado Terminar a chamada: Telefonema em curso: 0 9 – Quando ouvir um tom de ocupado ou não atendem Retorno automático de chamada: Levantar o fone do gancho ao receber o retorno (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Transferência R Ligar para um terceiro R2 R1 R R3 Ligar para um terceiro (para estabelecer) (para sair) R Transferir uma chamada: Ligar para um terceiro (antes ou depois de ter sido atendido) ðï Volume / mute (sigilo) Volume da cápsula receptora: Ligar/desligar campainha: Bloquear teclas Bloquear teclado: Desbloquear teclado: 26 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Úð ï t s õô Þ (Lista de chamadas) t ors Número õô 5 ðï Mudar entre chamadas: Conferência õô Digitar número da lista 2 (Lista de chamadas de chamadas perdidas: perdidas) Número or Redigitar o número da lista de chamadast: 8 Voltar à primeira chamada: Estabelecer chamadas ö 4 Manter o fone fora do gancho (AT, BE, BR, DE, DK: 5) t ors (só durante a chamada) OK (para salvar permanentemente) * # # pressionar longamente pressionar longamente pressionar longamente BusinessPhone – Telefone portátil DT190 Redirecionamento de chamadas Direto: Cancelar: Redirecionamento individual interno: Cancelar: Siga-me: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô N.º do ramal N.º do ramal próprio N.º do ramal novo Cancelar: N.º do ramal próprio Redirecionamento individual externo: Cancelar: Reativar: Código de acesso à linha + N.º externo Enviar mensagem se o ramal chamado estiver ocupado ou ninguém atender. Mensagem falada: Reproduzir: Regravar: Enviar: Recuperar mensagens: Gravador Gravar mensagem: Reproduzir: Regravar: Parar e salvar: Selecionar uma nova senha: 9# 99 * 9 # * # õô Agenda do sistema * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Acessar números externos: Inserir a(s) primeira(s) letra(s) do nome Acessar os números abreviados comuns: Inserir a(s) primeira(s) letra(s) do nome Buscar: Avançar: Voltar: Chamar: Iniciar uma nova busca: Informação Inserir texto predefinido: ðï *23* Inserir código de informação e informação complementar (veja quadro) Falar Introduzir mens. falada: Falar Reproduzir: ñ Falar Salvar informação ou usá-la: Apagar informação: Falar ðï BusinessPhone – Telefone portátil DT190 Hora de retorno Data de retorno Almoço Reunião Férias Licença Médica # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Falar Falar Regravar: Enviar: * 5 8 # õô * 9 #*72* Senha atual (programação default: 0000) Nova senha Sair da agenda: Mensagens Ligue-para-mim: Mudar a senha Brasil Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT190 Código de informação 1 2 3 4 5 6 Informação complementária hora (00-23) minuto (00-59) mês (01-12) dia (01-31) de volta às, hora minuto de volta às, hora minuto de volta em, mês dia de volta em, mês dia 27 Краткий справочник Беспроводный телефон DT190 В этом кратком справочнике описаны основные функции. Подробные сведения обо всех функциях см. в соответствующих разделах руководства пользователя. Русский Включение и выключение Включение: Выключение: ðï Завершение вызова: Постановка в очередь: (пока дисплей не погаснет) Вмешательство: ðï Запрос õ ô ðï Во время разговора: Из телефонной книги: Повторный набор последнего набранного внешнего номера: õô Переключение между вызовами: õô Завершение вызова: № абонента или код выхода на линию + внешний № ö (Телефонная книга) или введите букву выберите имя t s õô * * * õô Общий сокращенный номер: Сокращ. № Индивидуальный сокращенный номер: ** õô õô Сокращ. № 0 9 – t s õô Þ (Список вызовов) t илиs Номер õô Если вы слышите тон «занято» или вам не отвечают Автоматический обратный вызов: 28 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) R вызовите третьего абонента 5 ðï R2 R1 Конференц-связь Во время разговора: R R3 вызовите третьего абонента (чтобы установить) (чтобы покинуть) ðï 2 (Список пропущенных Набор номера из списка пропущенных вызовов) или Номер вызовов: Повторный набор номера из списка вызовов: 4 8 Не кладите трубку (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Переключение вызова: Вызов абонента Вызов абонента: Если вы слышите тон «занято» или вам не отвечают (пока не включится подсветка дисплея) Ответ на вызовы Ответ: Полное руководство пользователя в электронном формате находится на входящем в комплект поставки компакт-диске и по адресу http://www.ericsson.com/enterprise. Поднимите трубку, когда вам перезвонят (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Передача вызова Передача вызова: R вызовите третьего абонента (до или после ответа) ðï Регулировка громкости/ приглушение звонка Громкость динамика: t илиs Включение и выключение сигнала звонка: * (только во время вызова) OK (сохранение) Нажмите и удерживайте Блокировка клавиатуры Блокировка клавиш: Разблокировка клавиш: # # Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190 Краткий справочник Беспроводный телефон DT190 Фиксированная переадресация: Отмена: Индивидуальная внутренняя переадресация: Отмена: «За мной»: Отмена: * 2 1 # õô # 2 1 # õô * 2 1 * # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô № абонента Свой добавочный № Новый добавочный № Свой добавочный № Индивидуальная Внешняя переадресация: код выхода на линию + внешний № Отмена: Повторное включение: Сообщения Отправить сообщение, если вызываемый другой аппарат занят или не отвечает. Перезвоните: Голосовое: Воспроизведение: Перезапись: Отправка: Получение сообщений: 9# 99 * 9 # Воспроизведение: Перезапись: Остановка и сохранение: Выбор нового пароля: говорите * 5 8 # õô * 9 Поиск: Прокрутка к началу: Прокрутка к концу: Вызов: Информация *23* Время возвращения Дата возвращения Обед Встреча Отпуск Болен # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï говорите говорите Удаление информации: говорите BusinessPhone – Беспроводный телефон DT190 ðï Ввод предопределенного текста: введите код информации и информацию (см. таблицу) Сохранение информации или применение сохраненной: ðï * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Начать новый поиск: Выход из телефонной книги: Отправка: говорите # õô Доступ к общим Введите сокращенным номерам: первые буквы имени Воспроизведение: ñ текущий пароль (стандартный: 0000) новый пароль Введите первые буквы имени Перезапись: говорите #*72* * Системная телефонная книга Доступ к внутренним номерам: Голосовой ввод: Функция «Диктофон» Запись сообщения: Изменение пароля * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Код информации 1 2 3 4 5 6 Информация часы (00-23) минуты (00-59) месяц (01-12) число (01-31) вернусь, час мин вернусь, час мин вернусь, месяц число вернусь, месяц число 29 Русский Перенаправление вызовов Stručná príručka Cordless DT190 Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke. Zapnutie a vypnutie Zapnutie: Je obsadené alebo volaný účastník nezdvíha telefón ðï Slovensky (kým sa nerozsvieti displej) Vypnutie: Prijatie hovoru Prijatie: Ukončenie hovoru: ðï Z tel. zoznamu: Opakované vytáčanie posledného volaného čísla: Spoločné skrátené číslo: Samostatné skrátené číslo: õ ô ðï õô ö (tel. zoznamu) alebo Zadajte znak Vyberte meno t s õô * * * õô Skrátené číslo õô Skrátené číslo 0 9 – t s õô Þ (Zoznam hovorov) t alebos Číslo õô Je obsadené alebo volaný účastník nezdvíha telefón Automatické spätné volanie: 8 R 5 ðï Prepnúť späť: Prepínanie medzi hovormi: Ukončenie hovoru: Spojiť pri spätnom volaní (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Volajte iného účastníka R2 R1 R R3 Volajte iného účastníka (Vstúpenie) (Vystúpenie) ðï Prepojenie Prepojenie hovoru: R Volajte iného účastníka ðï (Pred alebo po prijatí volania) Ovládač zvuku/vypnutia zvuku Hlasitosť slúchátka: t alebos (iba počas hovoru) OK (uložiť natrvalo) Signál zvonenie zapnutý/vypnutý: * dlho stlačte Uzamknutie klávesov Uzamkne klávesnicu: Odomknutá klávesnica: 30 (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Konferenčný hovor Pokračujúca konverzácia: Vytočte číslo zo 2 (Zoznam zmeškaných zoznamu zmeškaných hovorov) hovorov: alebo Číslo Znovu vytočte číslo zo zoznamu hovorov: Vyrušenie: Ponechať bezdrôtový telefón pripojený (AT, BE, BR, DE, DK: 5) Pokračujúca konverzácia: õô õô 4 Privolanie ďalšieho účastníka Linka číslo alebo Prístupový kód linky + Vonkajšie číslo ** Zachytenie: (kým nezhasne displej) Telefonovanie Telefonovanie: Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozerať online alebo si ju vytlačiť, je k dispozícii v elektronickom formáte na dodanom CD-ROM, alebo na adrese: http://www.ericsson.com/enterprise. # # dlho stlačte dlho stlačte BusinessPhone – Cordless DT190 Stručná príručka Cordless DT190 Pevné presmerovanie: Zrušenie: Samostatné vnútorné presmerovanie: Zrušenie: Presmerovanie vlastného čísla: Zrušenie: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Linka číslo Vlastné číslo linky Nové číslo linky Vlastné číslo linky Samostatné vonkajšie presmerovanie: Zrušenie: Opätovná aktivácia: Prístupový kód linky + Vonkajšie číslo Správy Odoslanie správy, ak volaná linka je obsadená, alebo neodpovedá. Zavolajte späť: Hlasová správa: Prehrávanie: Opätovný záznam: Odoslanie: Získať odkazy: 9# 99 * 9 # Hovorte Prehrávanie: Opätovný záznam: Zastavenie a uloženie: Výber nového hesla: Hovorte Prístup k spoločným skrát. číslam: Zadajte prvé písmeno(á) mena Vyhľadať: Presunúť dopredu: Presunúť dozadu: Volať: Začnite nové vyhľadávanie: Opustiť tel. zoznam: Informácie *23* Vymazanie informácií: BusinessPhone – Cordless DT190 Čas návratu Dátum návratu Obed Porada Dovolenka Choroba # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Hovorte Uloženie alebo použitie uložených informácií: Hovorte ðï ðï Zadajte prednastavený znak: Zadajte kód informácie a doplnkové informácie (pozri tabuľku) Opätovný záznam: Hovorte * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Zadajte prvé písmeno(á) mena Odoslanie: * 5 8 # õô * 9 aktuálne heslo (prednastavené: 0000) nové heslo Systém. tel. zoznam Prehrávanie: ñ #*72* * # õô Prístup k interným číslam: Nastavte hlasovú správu: Funkcia záznamu hlasu Záznam správy: Zmena hesla Slovensky Presmerovanie hovoru Kód informácie 1 2 3 4 5 6 Hovorte Doplnkové informácie hodina (00-23) minúta (00-59) mesiac (01-12) deň (01-31) späť o, hodina minúta späť o, hodina minúta späť, mesiac deň späť, mesiac deň 31 Pikaopas Cordless DT190 Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa. Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai osoitteesta http://www.ericsson.com/enterprise. Virran kytkeminen päälle/pois Varattu-ääni tai ei vastausta ðï Rinnankytkentä: ðï Välipuhelu Päälle: (paina, kunnes näyttöön tulee valo) Pois: (paina, kunnes näyttö tyhjenee) Suomi Puhelun lopetus: Siirry puhelusta toiseen: Puheluiden soittaminen Lopeta puhelu: õô Viimeksi valitun ulkonumeron toisto: Yhteinen lyhytnumero: Yksilöllinen lyhytnumero: Neuvottelu õô ö Käynnissä oleva puhelu: (Puh.Muistio) Näppäile kirjain Valitse nimi tai Lyhytnumero ** õô Puhelunsiirto õô Lyhytnumero 0 9 Numeron uudelleenvalinta soittolistasta: t s õô Þ (Soittolista) t tais Numero õô Varattu-ääni tai ei vastausta Automaattinen jonotus: 32 Soita kolmannelle osapuolelle (Muodosta) (Poistu) R ðï Äänenvoimakkuuden/mykistyksen säätö Kuulokkeen äänenvoimakkuus: Soitosignaali päällä/ poissa: 4 Näppäimistön lukitus: Älä katkaise puhelua langattomasta puhelimesta (AT, BE, BR, DE, DK: 5) R R3 Soita kolmannelle osapuolelle (Sulje ennen vastausta tai saatuasi vastauksen) 5 ðï Nosta luuri kun sinulle soitetaan takaisin (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Koputus: Puhelun siirtäminen: – Numeron valinta 2 (Vastaamatta jääneiden vastaamatta jääneiden puheluiden lista) puheluiden listasta: Numero tai R2 R1 ðï õô t s * * * õô R Vuorottelu: õ ô ðï Puheluiden soittaminen: Alaliittymä Alanro tai Linjan avauskoodi + Ulkonumero Valinta puhelinluettelosta: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Soita kolmannelle osapuolelle Puheluihin vastaaminen Vastaaminen: Käynnissä oleva puhelu: 8 Näppäinlukko Näppäimistön lukituksen poisto: t tais (vain puhelun aikana) OK (tallennus pysyvästi) * # # paina pitkään paina pitkään paina pitkään BusinessPhone – Cordless DT190 Pikaopas Cordless DT190 Kiinteä soitonsiirto: Peruuta: Yksilöllinen sisäinen soitonsiirto: Peruuta: Kutsunsiirto: * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Alaliittymä Alanro Oma alanumero Uusi alanumero Peruuta: Oma alanumero Yksilöllinen ulkoinen soitonsiirto: Peruuta: Uudelleen aktivoiminen: Linjan avauskoodi + Ulkonumero Viestit Puheviesti: Kuuntele: Nauhoita uusi: Lähetä: Nouda viestit: 9# 99 * 9 # Puhu viesti Kuuntele: Nauhoita uusi: Lopeta ja tallenna: * Puhelinluettelojärjestelmä ðï BusinessPhone – Cordless DT190 * 0 # õô # 0 * õô # 0 * # 1 Pääsy sisäisiin numeroihin: Syötä nimen ensimmäinen kirjain Pääsy yhteisiin lyhytnumeroihin: Syötä nimen ensimmäinen kirjain Etsi: Selaus eteenpäin: Selaus taaksepäin: Soita: Uuden haun käynnistys: Poistu puhelinluettelosta: ðï Syötä esimääritetty teksti: Viestin puhuminen: *23* Anna tietokoodi ja täydentävät tiedot (katso taulukko) # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Puhu viesti Nauhoita uusi: ñ Puhu viesti # õô Puhu viesti Puhu viesti * 5 8 # õô * 9 #*72* Nykyinen salasana (oletus: 0000) Uusi salasana Kuuntele: Lähetä: Tallennus tai tallennettujen tietojen käyttö: Sanelukonetoiminto Viestin tallentaminen: Valitse uusi salasana: Tiedote Lähettää viestin, jos soitettu alanumero on varattu tai ei vastaa. Soittopyyntö: Salasanan vaihtaminen Suomi Puhelunsiirto Puhu viesti Tiedotteen poistaminen: Paluuaika Paluupäivämäärä Lounas Kokous Loma Sairaus Tietokoodi 1 2 3 4 5 6 Täydentävä tieto tunti (00–23) minuutti (00–59) kuukausi (01–12) päivä (01–31) takaisin, tunti minuutti takaisin, tunti minuutti takaisin, kuukausi päivä takaisin, kuukausi päivä 33 Snabbguide Trådlös telefon DT190 Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken om du vill veta mer om tillgängliga funktioner. Slå på/av Slå på: Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan med telefonverktyg eller på http://www.ericsson.com/enterprise. Det tutar upptaget eller ingen svarar ðï Avisering: ðï Inbrytning: (tills teckenfönstret tänds) Stänga av: (tills teckenfönstret slocknar) Besvara samtal Svara: Avsluta samtal: Pågående samtal: õ ô ðï Pendling: Växla mellan samtal: Svenska Ringa Ringa: Repetera senast slagna externa nummer: Från Telefonbok: õô Anknytningsnr eller Linjenr + Externt nr * * * õô Gemensamt kortnummer: Eget kortnummer: Avsluta samtal: õô (Telefonbok) Mata in bokstav Namn eller s Kortnummer ** Kortnummer õô õô õô 0 9 – t s õô Þ (Samtalslista) t ellers Nummer õô Det tutar upptaget eller ingen svarar Automatisk återuppringning: 34 5 ðï Låt luren vara av (AT, BE, BR, DE, DK: 5) R (AT, BE, BR, DE, DK: 4) Ring upp tredje part R2 R1 R R3 Ring upp tredje part (för att upprätta) (för att avsluta) ðï Ringa nummer från listan 2 (Lista över över obesvarade samtal:obesvarade samtal) eller Nummer Repetera nummer från samtalslistan: Konferens Pågående samtal: ö t Förfrågan 4 8 Lyft luren när du blir återuppringd (AT, BE, BR, DE, DK: 6) Överflyttning Flytta över ett samtal: R Ring upp tredje part (före eller efter svar) ðï Volym/tyst-kontroll Hördelvolym: t ellers (endast under samtal) OK (för att spara permanent) Ringsignal på/av: Knapplås Lås knappsats: Lås upp knappsats: Vidarekoppling Fast vidarekoppling: Avbeställa: * # # tryck länge tryck länge tryck länge * 2 1 # õô # 2 1 # õô BusinessPhone – Trådlös telefon DT190 Snabbguide Trådlös telefon DT190 Egen intern vidarekoppling: Avbeställa: Medflyttning: *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô Anknytningsnr Eget anknytningsnr Nytt anknytningsnr Avbeställa: Eget anknytningsnr Egen extern vidarekoppling: Avbeställa: Aktivera på nytt: Linjenr + Externt nr Meddelanden Röst: Lyssna: Spela in nytt: Skicka: Hämta meddelanden: 9# 99 * 9 # Lyssna: Spela in nytt: Avsluta och spara: Byta lösenord Välja nytt lösenord: # 0 * õô Ta fram gemensamma Ange första kortnummer: bokstaven/bokstäverna i namnet Sök: Bläddra framåt: Bläddra bakåt: Ringa: Starta en ny sökning: Stänga telefonboken: * 5 8 # õô * 9 Tala Lyssna: Tala Spela in nytt: Skicka: Spara eller använda sparad information: Tala Radera information: Tala ðï #*72* Aktuellt lösenord (standard: 0000) Nytt lösenord * # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô Mata in röst: ñ # õô BusinessPhone – Trådlös telefon DT190 Lunch, åter Tillfälligt ute, åter Sammanträde, åter Tjänsteresa, åter Sjuk, åter Semester, åter ðï Mata in informationskod och kompletterande information (se tabell) Tala Tala # 0 * # 1 *23* Mata in fördefinierad text: Dikteringsfunktion Spela in meddelande: * 0 # õô Ta fram interna nummer: Ange första bokstaven/bokstäverna i namnet Information Skicka ett meddelande om den uppringda anknytningen är upptagen eller inte svarar. Ring mig: Systemtelefonbok Svenska Vidarekoppling Informationskod 1 Kompletterande information timme (00–23) minut (00–59) 2 timme (00–23) minut (00–59) 3 timme (00–23) minut (00-59) 4 5 6 månad (01–12) dag (01–31) månad (01–12) dag (01–31) månad (01–12) dag (01–31) 35 快速参考指南 Cordless DT190 本快速参考指南向您简要说明如何使用基本功能。要了解所有 可用功能的更多信息,请参阅相关的用户指南。 开机 / 关机 开机: 关机: 应答呼叫 应答: 结束呼叫: ð (直至显示屏亮起) ï ðï (直至显示屏关闭) õ ô ðï 中文 个人缩位号码: 从漏接呼叫列表中拨打 号码: 从呼叫列表中重拨号 码: 遇忙音或无应答 自动回叫: Úðï ö (电话簿) 转接 *** 缩位号码 ** 选择姓名 õô õô õô 09 闯入: ðï 呼叫第三方 (在应答之前或之后) 音量 / 静音控制 t或 s t 或 s 号码 õô Þ (呼叫列表) t 或 s 号码 õô 打开 / 关闭振铃信号: * 5 ðï 取消锁定键区: 4 8 固定转移: õô 2 缩位号码 (仅在呼叫过程 中) 确定 (永久存储) - (漏接呼叫列表) 保持 “摘机”状态 (AT, BE, BR, DE, DK: 5) 按键锁定 锁定键区: 呼叫前转 取消: 个人内线转移: (AT, BE, BR, DE, DK: 4) 取消: 跟随转移: 36 R 转接呼叫: 呼叫第三方 (建立) (离开) 听筒音量: 回叫时请 “摘机” (AT, BE, BR, DE, DK: 6) 预占线: R R3 正在会话: õô 呼叫第三方 R2 R1 分机号码 或 线路接驳代码 + 外线号码 输入字母 公共缩位号码: 返回查阅: 电话会议 t或 s 重拨上一次外线号码: R 正在会话: 结束呼叫: õô 从电话簿: 查询 切换呼叫: 拨打电话 拨打电话: 从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站 http://www.ericsson.com/enterprise,您可以取得用于在线 查看或打印的电子格式的完整用户指南。 # # 长按 长按 长按 * 2 1 # õô # 2 1 # õô *21* # õô # 2 1 # õô *21* * # õô 分机号码 您的分机号码 新的分机号码 BusinessPhone – Cordless DT190 快速参考指南 Cordless DT190 取消: 个人外部转移: #21* # õô *22* # õô # 2 2 # õô * 2 2 * # õô 您的分机号码 线路接驳代码 + 外线号码 取消: 重新激活: 留言 系统电话簿 向后滚动: 呼叫: 开始新搜索: 退出电话簿: 信息 输入预先定义的文本: 语音: 播放: 重新录制: 发送: 提取留言: 录音电话功能 录制留言: 播放: 重新录制: 停止和保存: 更改口令 选择新口令: 9# 99 * 9 # 输入语音: 重新录制: 讲话 发送: 保存或使用已存储的 信息: ñ 删除信息: *58# * 9 õô 讲话 讲话 ðï *23* # õô * 2 3 * õô 9 * 9 # ðï * 2 3 * # õô # 2 3 # õô 讲话 播放: 讲话 ðï 输入信息代码和完整信息 (请参阅表格) 如果被叫分机占线或无应答,可以发送留言。 呼叫我: * # 1 返回时间 返回日期 午餐 会议 休假 患病 信息代码 1 2 3 4 5 6 讲话 中文 呼叫前转 完整信息 小时 (00-23) 分钟 (00-59) 月 (01-12) 日 (01-31) 回来的时间 (以小时分钟表示) 回来的时间 (以小时分钟表示) 回来的时间 (以月份日期表示) 回来的时间 (以月份日期表示) #*72* 当前口令 (默认:0000) 新口令 * 系统电话簿 接驳内线号码: # õô * 0 # õô # 0 * õô # 0 输入姓名的第 一个字母 接驳公共缩位号码: 输入姓名的第 一个字母 搜索: 向前滚动: BusinessPhone – Cordless DT190 37 Enterprise Telephone Toolbox LZY 203 138 All rights reserved. Ericsson Enterprise AB For questions regarding the product, please contact your Ericsson Enterprise Certified Sales Partner. Also visit us on www.ericsson.com/enterprise © Ericsson Enterprise AB 2006 LZTBS 180 358 R1A Printed on chlorine free paper. Ericsson is shaping the future of Mobile and Broadband Internet communications through its continuous technology leadership. Providing innovative solutions in more than 140 countries, Ericsson is helping to create the most powerful communication companies in the world.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ericsson DT190 Quick Reference Manual

Type
Quick Reference Manual

in andere talen