Yamaha RX-A2040 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
1
4 5
6
7
3
2
*
RE
3
1
2
9
54
67
© 2014 Yamaha Corporation
Printed in Malaysia ZK67920
Ampli-tuner audio-vidéo/AV-Receiver
RX-A3040/RX-A2040
Manuel de conguration rapide/Easy Setup-gids
Nederlands
G
Français
DC OUT
5V
0.5A
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
12
(1 BD/DVD)
IN OUTINOUT
REMOTE
AV OUT
R
L
AV 3AV 4AV 2AV 1
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
GND
FM
75Ω
ANTENNA
HD Radio
OPTICAL
1
2
AUDIO 4
MULTI CH INPUT
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 3AUDIO 2AUDIO 1
(2 TV)
CENTER
SUBWOOFER
ZONE 2/
F. PRESENCE
ZONE 3/
R.PRESENCE
FRONT
SURROUND SUR. BACK
SPEAKERS
CENTERFRONTSURROUND BACKSURROUND
ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE/
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/
BI-AMP
R
5
COAXIAL
6
L R
R
RL
L
L
R L
SINGLE
AM
(4 RADIO)
PRE OUT
SUBWOOFER
(REAR)
CENTER
FRONT
SURROUNDSUR. BACK
(SINGLE) (FRONT)
EXTRA SP2 EXTRA SP1
TRIGGER
OUT
1
12
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
Y
P
B
P
R
P
R
P
B
YP
R
P
B
YPRPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
VOLTAGE SELECTOR
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI HDMIHDMI
HDMI
HDMI
HDMI
2 3 41
9
1
2
54
3
76
ER
LAN
1
2
3
4 5
1
2
SUBWOOFER
(REAR)
CENTER
(FRONT)
Dit document geeft uitleg over de basisverbindingen en de instellingen van het toestel.
Raadpleeg voor meer informatie over dit product de Gebruiksaanwijzing op de meegeleverde
cd-rom.
U kunt de nieuwste versie van de Gebruiksaanwijzing downloaden van de volgende website.
http://download.yamaha.com/
Accessoires die gebruikt
worden met dit document
1
Afstandsbediening
2
Batterijen (AAA, R03, UM-4) (x2)
3
YPAO-microfoon
4
Draadloze antenne
5
Netsnoer
Welk netsnoer wordt meegeleverd, is
afhankelijk van de regio waarin u de
aankoop hebt gedaan.
De volgende kabels (niet meegeleverd)
zijn vereist om het systeem dat in dit
document wordt beschreven op te
bouwen.
• Luidsprekerkabels (afhankelijk van het
aantal luidsprekers)
• Audio-plugkabel (x1)
• HDMI-kabels (x3)
• Netwerkkabel
Nederlands
Luidsprekers plaatsen
Stel de luidsprekers op in de ruimte aan
de hand van het schema.
1
Voorste luidspreker (L)
2
Voorste luidspreker (R)
3
Middelste luidspreker
4
Surroundluidspreker (L)
5
Surroundluidspreker (R)
6
Achterste surroundluidspreker (L)
7
Achterste surroundluidspreker (R)
E
Voorste aanwezigheidsluidspreker (L)*
R
Voorste aanwezigheidsluidspreker (R)*
9
Subwoofer
* Voor 9.1-kanaalsysteem
Nederlands
Nederlands
Externe apparaten aansluiten
Nederlands
Aansluiten van een router voor netwerkverbinding via
bedrading
Deze procedure is niet nodig als het toestel wordt gebruikt met een draadloze
netwerkverbinding. Voer in plaats daarvan procedures
6
en
10
uit.
Nederlands
De draadloze antenne
aansluiten
1.
Draai de antenne rechtsom.
2.
Zet de antenne recht omhoog.
• Sluit geen andere antenne aan dan de
meegeleverde.
• Oefen geen overdreven kracht uit op
de antenne. Hierdoor kan de antenne
beschadigd raken.
• Verwijder bij het verpakken van het toestel
de antenne om schade te vermijden.
Nederlands
Het netsnoer aansluiten op
een stopcontact
Voordat u het netsnoer aansluit (alleen
algemeen model).
Stel de schakelaarpositie van VOLTAGE
SELECTOR in op de lokaal gebruikte
netspanning.
Mogelijke netspanningen zijn
110–120/220–240 V, 50/60 Hz
wisselstroom.
Luidsprekers/subwoofer aansluiten
• Als u luidsprekers van 6 ohm aansluit, moet u de luidsprekerimpedantie van het toestel
instellen op “6 Ω MIN”. Zie voor meer informatie “De luidsprekerimpedantie instellen” in de
Gebruiksaanwijzing.
• Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact en schakel de subwoofer uit voordat u
de luidsprekers aansluit.
• Zorg dat de kerndraden van de luidsprekerkabel elkaar niet aanraken en niet in contact
komen met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel of de
luidsprekers beschadigd raken. Als de luidsprekerkabels kortsluiting veroorzaken, wordt
“Check SP Wires” op de display op het voorpaneel weergegeven wanneer het toestel wordt
ingeschakeld.
Nederlands
10 mm
Router
Modem
Internet
Netwerkkabel
Tv
HDMI-ingang
Bd/dvd-speler
Satelliet/kabel-settopbox
HDMI-uitgang
HDMI-uitgang
Het toestel
Naar een wandstopcontact
Achterste
surroundluidspreker (R)
Voorste
aanwezigheidsluidspreker
(R)
Achterste
surroundluidspreker (L)
Voorste
aanwezigheidsluidspreker
(L)
Surroundluidspreker
(R)
Surroundluidspreker
(L)
Voor 9.1-kanaalsysteem.
Voorste luidspreker (R) Voorste luidspreker (L)Middelste luidspreker
Gebruik een subwoofer met
een ingebouwde versterker.
Audio-plugkabel
Subwoofer
0,3 m of meer
10° tot 30°
1,8 m
10° tot 30°
(Alleen algemeen model)
* De vorm en locatie van de
aansluitingen kunnen verschillen
per model van het toestel.
1,8 m
0,5 m tot 1 m 0,5 m tot 1 m
Français
Raccordement des appareils externes
Français
Français
Raccordement de l’antenne
sans l
1.
Tournez l’antenne dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2.
Redressez l’antenne en position
verticale.
• Ne raccordez pas une autre antenne que
celle fournie.
• N’appliquez pas de force excessive
sur l’antenne. L’antenne pourrait être
endommagée.
• Lors de l’emballage de l’unité, enlevez
l’antenne pour éviter tout dommage.
Raccordement du câble
d’alimentation à une prise
secteur
Avant de raccorder le câble
d’alimentation (Modèle pour standard
uniquement).
Sélectionnez la position de permutation
du commutateur VOLTAGE SELECTOR
(sélecteur de tension) en fonction de la
tension locale.
Les tensions sont
CA110–120/220–240V, 50/60 Hz.
Français
Connexion d’un routeur pour la connexion réseau câblée
Cette procédure n’est pas nécessaire si l’unité est utilisée avec une connexion
réseau sans fil. Dans ce cas, effectuez les procédures
6
et
10
.
Accessoires utilisés avec ce
document
1
Télécommande
2
Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
3
Microphone YPAO
4
Antenne sans fil
5
Câble d’alimentation
Le câble d’alimentation fourni dépend de
la région d’achat.
Les câbles suivants (non fournis) sont
nécessaires pour réaliser le système
décrit dans ce document.
• Câbles d’enceinte (en fonction du
nombre d’enceintes)
• Câble de broche audio (x1)
• Câbles HDMI (x3)
• Câble de réseau
Raccordement des enceintes ou du caisson de graves
• Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur
« 6 Ω MIN ». Pour en savoir plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » dans le
Mode d’emploi.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de
graves avant de raccorder les enceintes.
• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent
pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager
l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le
message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous
tension de l’unité.
Français
Français
Positionnement des enceintes
Configurez les enceintes dans la pièce
en vous servant du schéma comme
référence.
1
Enceinte avant (G)
2
Enceinte avant (D)
3
Enceinte centrale
4
Enceinte d’ambiance (G)
5
Enceinte d’ambiance (D)
6
Enceinte Surround arrière (G)
7
Enceinte Surround arrière (D)
E
Enceinte de présence avant (G)*
R
Enceinte de présence avant (D)*
9
Caisson de graves
* Pour le système a 9.1 voies
Français
Ce document explique les connexions de base et les réglages de l’unité.
Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi inclus sur le
CD-ROM fourni.
Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/
Téléviseur
Entrée HDMI
Lecteur BD/DVD
Routeur
Modem
Internet
Décodeur satellite/câble
Branchement sur une prise
secteur
Câble de
broche audio
L’unité
Câble de réseau
Utilisez un caisson de graves
équipé d’un amplificateur
intégré.
Caisson de graves
Enceinte avant (D) Enceinte avant (G)Enceinte centraleEnceinte
d’ambiance (D)
Enceinte
d’ambiance (G)
Enceinte Surround
arrière (D)
Pour le systeme a 9.1 voies.
Enceinte Surround
arrière (G)
Sortie HDMI
Sortie HDMI
0,3 m ou plus
0,5 à 1 m 0,5 à 1 m
10° a 30° 10° a 30°
10 mm
VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour standard uniquement)
* La forme et l’emplacement des
prises pourraient différer selon
le modèle d’unité.
1,8 m 1,8 m
Enceinte de
présence avant (D)
Enceinte de
présence avant (G)
8 9
10
YPAO MIC
12
3
9
54
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
MIN MAX
90
ENT
MEMORY
+10
5
687
MUTE
CODE SET
INPUT
TV VOL
1234
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM
VOLUME
POP-UP/MENU
PURE DIRECT
STRAIGHT
INFO SLEEP
MUSIC
PARTY HDMI OUT
TUNER
PHONOMULTI
ZONE
MAIN 234
MODE
SCENE
4321
TV
BD/DVD
NET
RADIO
TV
TV CH
AV
AUDIO
5 6 7
V-AUX
1234
1234
SUR. DECODE
USB
NET
SOURCE RECEIVER
z
ENTER
VOLUME
STRAIGHT
ON SCREEN
AV 1
De luidsprekerinstellingen automatisch optimaliseren (YPAO)
De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert de
luidsprekeraansluitingen, meet de afstanden tussen de luidsprekers en uw luisterpositie(s) en
optimaliseert vervolgens automatisch de luidsprekerinstellingen, zoals de volumebalans en de
akoestische parameters, zodat ze bij uw ruimte passen.
Let op het volgende wat betreft de YPAO-meting
• Er worden testtonen weergegeven op een hoog volume, wat kleine kinderen kan verrassen of
beangstigen.
• Het volume van de testtonen kan niet worden aangepast.
• Houd de ruimte zo stil mogelijk.
• Blijf in een hoek van de ruimte staan, achter de luisterpositie, zodat u geen obstakel vormt tussen
de luidsprekers en de YPAO-microfoon.
• Sluit geen hoofdtelefoon aan.
1.
Druk op
z
(stroom receiver) om het toestel in te schakelen.
2.
Zet de tv aan en zet de tv-ingang op weergave van video van het toestel (HDMI
OUT-aansluiting).
3.
Schakel de subwoofer in en stel het volume in op de helft. Als de cross-
overfrequentie kan worden aangepast, stelt u deze in op het maximum.
4.
Plaats de YPAO-microfoon op uw
luisterpositie en sluit deze aan op de YPAO
MIC-aansluiting op het voorpaneel.
Plaats de YPAO-microfoon in uw luisterpositie (op
dezelfde hoogte als uw oren). Wij raden u aan een statief
als microfoonstandaard te gebruiken. U kunt de
statiefschroeven gebruiken om de microfoon te
stabiliseren.
5.
U start de meting door de cursortoetsen te
gebruiken om “Measure” te selecteren en op
ENTER te drukken.
De meting begint na 10 seconden.
De meting duurt ongeveer 3 minuten.
Het rechtse scherm wordt weergegeven op de tv
als de meting is voltooid.
• Als er een foutbericht (zoals E-1) of een waarschuwingsbericht (zoals W-2) verschijnt, moet u
“Foutberichten” of “Waarschuwingsberichten” in de Gebruiksaanwijzing raadplegen.
• Als het waarschuwingsbericht “W-1:Out of Phase” verschijnt, moet u “Als “W-1:Out of Phase” wordt
weergegeven” raadplegen.
6.
Gebruik de cursortoetsen om “Save/Cancel” te selecteren en druk op
ENTER.
7.
Gebruik de cursortoetsen om “SAVE” te selecteren en druk op ENTER.
8.
Gebruik de cursortoetsen om “YES” te selecteren om YPAO Volume in te
schakelen en druk op ENTER.
Raadpleeg voor meer informatie over YPAO Volume de Gebruiksaanwijzing.
9.
Koppel de YPAO-microfoon los van het toestel.
Laat de YPAO-microfoon niet achter op een plek waar deze voor langere tijd bloot zal staan aan
direct zonlicht of hoge temperaturen.
Hiermee is de optimalisatie van de luidsprekerinstellingen voltooid.
Als “W-1:Out of Phase” wordt weergegeven
Volg de procedure hieronder om de luidsprekeraansluitingen te controleren.
1
Gebruik de cursortoetsen om “Result” te selecteren en druk op ENTER.
2
Controleer de kabelaansluitingen (+/–) van de luidspreker die een probleem heeft.
3
Controleer de kabelaansluitingen (+/–) van de luidspreker waarvoor het
waarschuwingsbericht de melding “Reverse” gaf.
Als de luidspreker onjuist is aangesloten:
Zet het toestel uit, sluit de luidsprekerkabel opnieuw aan en probeer de YPAO-meting dan
opnieuw.
Als de luidspreker correct is aangesloten:
Afhankelijk van het type luidsprekers en de omgeving kan dit bericht ook worden
weergegeven als u de luidsprekers correct hebt aangesloten.
Negeer in dit geval het bericht en ga door naar stap
6
.
Nederlands
* De schermen kunnen verschillen per
model van het toestel.
Een bd/dvd afspelen
Laten we nu eens een bd/dvd weergeven.
We raden u aan multikanaals audio (5.1-kanaals of meer) weer te geven om het
surroundgeluid dat door dit toestel wordt geproduceerd te kunnen ervaren.
1.
Zet de bd/dvd-speler aan.
2.
Druk op AV 1 om AV 1” te selecteren als de signaalbron.
3.
Start de weergave op de bd/dvd-speler.
4.
Druk herhaaldelijk op STRAIGHT om “STRAIGHT” te selecteren.
5.
Druk op VOLUME om het volume aan te passen.
Wanneer er geen surroundgeluid wordt gehoord, of wanneer een bepaalde luidspreker geen geluid
produceert, zie “Problemen oplossen” in de Gebruiksaanwijzing.
Hiermee is de procedure voor de basisinstelling voltooid.
Ga verder met de procedure
10
als het toestel wordt gebruikt met een draadloze
netwerkverbinding.
Nederlands
Aansluiten van een router voor draadloze netwerkverbinding
Verbind het toestel met een draadloze router (toegangspunt).
Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een draadloos
netwerk. Dit gedeelte beschrijft de volgende drie methoden.
Raadpleeg voor meer informatie over andere verbindingsmethoden de Gebruiksaanwijzing.
A: De conguratie met de WPS-knop gebruiken
Een draadloze verbinding tot stand brengen met de WPS-knop op de draadloze router
(toegangspunt).
Deze configuratie werkt niet als de beveiligingsmethode van uw draadloze router (toegangspunt) WEP is.
Probeer in dit geval een andere verbindingsmethode.
1.
Houd INFO (WPS) op het voorpaneel gedurende 3 seconden ingedrukt.
Op het voorpaneel verschijnt “Press WPS button on Access Point”.
2.
Druk op de WPS-knop op de draadloze router (toegangspunt).
Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het voorpaneel.
Als “Not connected” verschijnt, begin opnieuw vanaf stap
1
of probeer een andere
verbindingsmethode.
B: De instelling van het iOS-apparaat delen
U kunt gemakkelijk een draadloze verbinding instellen door de instellingen van de verbinding
toe te passen op iOS-apparaten (iPhone/iPod touch*).
* U hebt iOS-apparaten nodig met iOS 5.0 of hoger.
Controleer allereerst of uw iOS-apparaat verbonden is met een draadloze router.
1.
Druk op ON SCREEN om het schermmenu op de tv weer te geven.
2.
Gebruik de cursortoetsen om “Setup” te selecteren en druk op ENTER.
3.
Gebruik de cursortoetsen (
v
/
w
) om “Network” te selecteren en gebruik
de cursortoetsen (
r
/
s
) om “Network Connection” te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
4.
Gebruik de cursortoetsen (
r
/
s
) en ENTER om “Wireless (Wi-Fi)” te
selecteren en selecteer “OK”.
5.
Gebruik de cursortoetsen (
r
/
s
) en
ENTER om “Share Wi-Fi Settings (iOS)” te
selecteren en selecteer “NEXT”.
6.
Sluit het iOS-apparaat aan op de
USB-aansluiting en schakel de
schermvergrendeling uit op het iOS-
apparaat.
7.
Gebruik de cursortoetsen (
r
/
s
) om “NEXT” te selecteren en druk op
ENTER.
8.
Tik op Allow” in het bericht dat verschijnt op het iOS-apparaat.
Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het tv-scherm.
9.
Druk op ON SCREEN om het menu te sluiten.
C: Een toegangspunt zoeken
Een draadloze verbinding tot stand brengen door naar beschikbare toegangspunten te zoeken.
1.
Voer de stappen 1 t/m 4 van “B: De instelling van het iOS-apparaat delen
uit.
2.
Gebruik de cursortoetsen (
r
/
s
) om Access Point Scan te selecteren en
druk op ENTER.
3.
Gebruik de cursortoetsen en ENTER om het gewenste toegangspunt te
selecteren en selecteer “NEXT”.
4.
Gebruik de cursortoetsen en ENTER om de beveiligingssleutel in te voeren
en selecteer “NEXT”.
5.
Gebruik de cursortoetsen (
v
/
w
) om “CONNECT” te selecteren en druk op
ENTER om de verbindingsprocedure te starten.
Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het tv-scherm.
Als “Not connected” verschijnt, begin opnieuw vanaf stap
1
of probeer een andere
verbindingsmethode.
6.
Druk op ON SCREEN om het menu te sluiten.
Nederlands
Het toestel
YPAO MIC-aansluiting
YPAO-microfoon
Oorhoogte
Toets
(stroom
receiver)
Cursortoetsen
Duw zachtjes onderaan op de klep op
het voorpaneel om de klep te openen.
Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les
raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position
d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les
paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO
• Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer les jeunes enfants.
• Le volume du signal test ne peut pas être réglé.
• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
• Restez dans un coin de la pièce derrière la position d’écoute afin de ne pas faire obstacle entre les
enceintes et le microphone YPAO.
• Ne raccordez pas d’écouteurs.
1.
Appuyez sur
z
(alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension.
2.
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée an d’afficher
l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
3.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de
coupure est réglable, réglez-la sur la valeur maximale.
4.
Placez le microphone YPAO sur la position
d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO
MIC sur le panneau avant.
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à
hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone. Lorsque vous
utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour
stabiliser le microphone.
5.
Pour commencer la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner
«Measure» et appuyez sur ENTER.
La mesure commence dans les 10 secondes.
La mesure dure environ 3 minutes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran de droite
apparaît sur le moniteur TV.
• Si un message d’erreur (comme E-1) ou un message d’avertissement (comme W-2) apparaît, voir
«Messages d’erreur» ou «Messages d’avertissement» dans le Mode d’emploi.
• Si le message d’avertissement «W-1:Out of Phase» apparaît, voir «Si «W-1:Out of Phase» apparaît».
6.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Save/Cancel» et
appuyez sur ENTER.
7.
Utilisez les touches du curseur pour sélectionner «SAVE» (Sauvegarde) et
appuyez sur ENTER.
8.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «YES» an d’activer
«YPAO Volume» et appuyez sur ENTER.
Pour plus d’informations sur le paramètre «YPAO Volume», reportez-vous au «Mode
d’emploi».
9.
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
Ne laissez pas le microphone YPAO dans un endroit où il sera exposé aux rayons directs du soleil ou
à une température élevée pendant une période prolongée.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Si « W-1:Out of Phase » apparaît
Procédez comme indiqué ci-dessous pour vérifier les raccordements des enceintes.
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Result» et appuyez sur ENTER.
2
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et –) de l’enceinte défectueuse.
3
Vérifiez la connexion des câbles (+ et –) de l’enceinte identifiée comme étant inversée
(«Reverse») dans le message d’avertissement.
Si l’enceinte est mal raccordée :
Éteignez l’unité, rebranchez le câble d’enceinte, puis réessayez la mesure YPAO.
Si l’enceinte est bien raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les
enceintes sont correctement raccordées.
Dans ce cas, ignorez le message et passez à l’étape
6
.
Lecture d’un disque BD/DVD
À présent, lisons un disque BD/DVD.
Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son
d’ambiance émis par l’unité.
1.
Allumez le lecteur de disques BD/DVD.
2.
Appuyez sur AV 1 pour sélectionner «AV 1» comme source d’entrée.
3.
Lancez la lecture sur le lecteur de disques BD/DVD.
4.
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner «STRAIGHT».
5.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
Si vous n’entendez pas le son d’ambiance ou si aucun son n’est émis d’une enceinte spécifique, voir
«Guide de dépannage» dans le Mode d’emploi.
Ceci termine la procédure de configuration de base.
Poursuivez la procédure
10
si l’unité est utilisée avec une connexion réseau sans fil.
Connexion d’un routeur pour la connexion réseau sans l
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Cette
section décrit les trois méthodes suivantes.
Pour plus d’informations sur les autres méthodes de connexion, reportez-vous au «Mode d’emploi».
A: Utilisation de la conguration du bouton WPS
Définissez une configuration sans fil avec le bouton WPS sur le routeur sans fil (point d’accès).
Cette configuration ne fonctionne pas si votre routeur sans fil (point d’accès) est sécurisé via la méthode
WEP. Dans ce cas, utilisez l’autre méthode de connexion.
1.
Maintenez enfoncé le bouton INFO (WPS) du panneau avant pendant 3 secondes.
Le message «Press WPS button on Access Point» apparaît sur l’afficheur de la face avant.
2.
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans l (point d’accès).
Quand la procédure de connexion est terminée, «Completed» apparaît sur l’afficheur de
la face avant.
Si «Not connected» s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape
1
ou essayez une
autre méthode de connexion.
B: Partage du réglage d’appareil iOS
Créez une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion des appareils iOS
(iPhone/iPad/iPod touch*).
* Il vous faut des appareils iOS disposant du système iOS 5.0 ou d’une version ultérieure
Avant d’effectuer le réglage, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil.
1.
Appuyez sur ON SCREEN pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur.
2.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner «Setup» et appuyez sur
ENTER.
3.
Utilisez les touches de curseur (
v
/
w
) pour sélectionner «Network» et les
touches de curseur (
r
/
s
) pour sélectionner «Network Connection», puis
appuyez sur ENTER.
4.
Utilisez les touches de curseur (
r
/
s
) et ENTER pour cocher «Wireless
(Wi-Fi)» et sélectionnez «OK».
5.
Utilisez les touches de curseur (
r
/
s
) et
ENTER pour cocher «Share Wi-Fi Settings
(iOS)» et sélectionnez «NEXT».
6.
Connectez l’appareil iOS à la prise USB
et désactivez le verrouillage d’écran sur
l’appareil iOS.
7.
Utilisez les touches de curseur (
r
/
s
)
pour sélectionner «NEXT» et appuyez sur ENTER.
8.
Tapez «Allow» dans le message affiché sur l’appareil iOS.
Quand la procédure de connexion est terminée, «Completed» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
9.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
C : Recherche d’un point d’accès
Créez une connexion sans fil en recherchant les points d’accès disponibles.
1.
Effectuez les étapes 1 à 4 de «B : Partage du réglage d’appareil iOS».
2.
Utilisez les touches de curseur (
r
/
s
) pour sélectionner «Access Point
Scan» et appuyez sur ENTER.
3.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu
et sélectionnez «NEXT».
4.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et
sélectionnez «NEXT».
5.
Utilisez les touches de curseur (
v
/
w
) pour sélectionner «CONNECT» et
appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion.
Quand la procédure de connexion est terminée, «Completed» apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Si «Not connected» s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape
1
ou essayez une
autre méthode de connexion.
6.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Français
Français
Français
* Le contenu des affichages pourrait
différer selon le modèle d’unité.
L’unité
Prise YPAO MIC
Microphone YPAO
Hauteur d’oreille
Touche
(alimentation
du récepteur
Ampli-tuner)
Touches de
curseur
Pour ouvrir le clapet de la face avant,
appuyez doucement au bas du clapet.

Documenttranscriptie

Français Nederlands G 4 Téléviseur Sortie HDMI Tv HDMI-uitgang Ampli-tuner audio-vidéo/AV-Receiver RX-A3040/RX-A2040 5 Lecteur BD/DVD Bd/dvd-speler Français HDMI Manuel de configuration rapide/Easy Setup-gids Netwerkkabel Sortie HDMI Internet Router Câble de réseau Raccordement des appareils externes © 2014 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZK67920 Internet Routeur LAN HDMI-uitgang Ce document explique les connexions de base et les réglages de l’unité. Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant. http://download.yamaha.com/ HDMI HDMI Entrée HDMI Externe apparaten aansluiten Modem HDMI-ingang Modem Décodeur satellite/câble Français Satelliet/kabel-settopbox Dit document geeft uitleg over de basisverbindingen en de instellingen van het toestel. Raadpleeg voor meer informatie over dit product de Gebruiksaanwijzing op de meegeleverde cd-rom. U kunt de nieuwste versie van de Gebruiksaanwijzing downloaden van de volgende website. http://download.yamaha.com/ 1 Nederlands HDMI HDMI HDMI Connexion d’un routeur pour la connexion réseau câblée Cette procédure n’est pas nécessaire si l’unité est utilisée avec une connexion réseau sans fil. Dans ce cas, effectuez les procédures 6 et 10 . Nederlands Aansluiten van een router voor netwerkverbinding via bedrading L’unité 3 1 Het toestel HDMI 5 PHONO 1 AV 1 AV 2 (1 BD/DVD) AV 3 AV 4 AV OUT * De vorm en locatie van de aansluitingen kunnen verschillen per model van het toestel. (1 BD/DVD) ARC MONITOR OUT/ ZONE OUT TRIGGER OUT COMPONENT VIDEO PR PB Y Y AV 2 PB PR B 1 Nederlands Accessoires utilisés avec ce document 1 Télécommande 2 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) 3 Microphone YPAO 4 Antenne sans fil 5 Câble d’alimentation (2 TV) Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document. • Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes) • Câble de broche audio (x1) • Câbles HDMI (x3) • Câble de réseau A Y PB PR Y AV 1 AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 C 2 IN OUT 2 PB PR MULTI CH INPUT AV 3 12V 0.1AMAX. TOTAL CENTER ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) 1 VOLTAGE SELECTOR 1 COAXIAL 2 COAXIAL 3 OPTICAL 4 OPTICAL 5 OPTICAL FRONT 6 COAXIAL R SURROUND SURROUND L SUR. BACK R ZONE 2/ ZONE 3/ SUBWOOFER F.PRESENCE R.PRESENCE SURROUND BACK FRONT SURROUND SPEAKERS L SUR. BACK ZONE 2/ZONE 3/R.PRESENCE/ R EXTRA SP2 L (REAR) SUBWOOFER CENTER CENTER R FRONT L R ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE/ BI-AMP EXTRA SP1 L VOLTAGE SELECTOR (Modèle pour standard uniquement) (Alleen algemeen model) ANTENNA 75Ω FM HD Radio AM (4 RADIO) Français SINGLE Raccordement de l’antenne sans fil 1. Tournez l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 2. Redressez l’antenne en position verticale. Câble de broche audio • Ne raccordez pas une autre antenne que celle fournie. • N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne. L’antenne pourrait être endommagée. • Lors de l’emballage de l’unité, enlevez l’antenne pour éviter tout dommage. Audio-plugkabel E R 0,5 à 1 m 0,5 m tot 1 m 1,8 m 0,5 à 1 m 0,5 m tot 1 m 1 2 1,8 m * 1,8 m 5 9 1,8 m Caisson de graves 3 4 10° a 30° 10° tot 30° 10° a 30° 10° tot 30° 5 0,3 m ou plus 6 0,3 m of meer 4 Enceinte d’ambiance (D) Subwoofer 9 Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte d’ambiance (G) 7 6 3 2 1 Enceinte Surround arrière (D) Enceinte Surround arrière (G) Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Middelste luidspreker Voorste luidspreker (R) Voorste luidspreker (L) Surroundluidspreker Surroundluidspreker Achterste (R) (L) surroundluidspreker (R) 7 1 2 3 4 * Voor 9.1-kanaalsysteem 7 1 R Voor 9.1-kanaalsysteem. Français Naar een wandstopcontact (FRONT) Pour le systeme a 9.1 voies. Positionnement des enceintes Luidsprekers plaatsen * Pour le système a 9.1 voies • Sluit geen andere antenne aan dan de meegeleverde. • Oefen geen overdreven kracht uit op de antenne. Hierdoor kan de antenne beschadigd raken. • Verwijder bij het verpakken van het toestel de antenne om schade te vermijden. Branchement sur une prise secteur Nederlands Stel de luidsprekers op in de ruimte aan de hand van het schema. 1 Voorste luidspreker (L) 2 Voorste luidspreker (R) 3 Middelste luidspreker 4 Surroundluidspreker (L) 5 Surroundluidspreker (R) 6 Achterste surroundluidspreker (L) 7 Achterste surroundluidspreker (R) E Voorste aanwezigheidsluidspreker (L)* R Voorste aanwezigheidsluidspreker (R)* 9 Subwoofer De draadloze antenne aansluiten 1. Draai de antenne rechtsom. 2. Zet de antenne recht omhoog. Gebruik een subwoofer met een ingebouwde versterker. 10 mm Configurez les enceintes dans la pièce en vous servant du schéma comme référence. 1 Enceinte avant (G) 2 Enceinte avant (D) 3 Enceinte centrale 4 Enceinte d’ambiance (G) 5 Enceinte d’ambiance (D) 6 Enceinte Surround arrière (G) 7 Enceinte Surround arrière (D) E Enceinte de présence avant (G)* R Enceinte de présence avant (D)* 9 Caisson de graves Nederlands Achterste surroundluidspreker (L) 10 mm Français 6 2 Welk netsnoer wordt meegeleverd, is afhankelijk van de regio waarin u de aankoop hebt gedaan. De volgende kabels (niet meegeleverd) zijn vereist om het systeem dat in dit document wordt beschreven op te bouwen. • Luidsprekerkabels (afhankelijk van het aantal luidsprekers) • Audio-plugkabel (x1) • HDMI-kabels (x3) • Netwerkkabel REMOTE OUT R 1 Afstandsbediening 2 Batterijen (AAA, R03, UM-4) (x2) 3 YPAO-microfoon 4 Draadloze antenne 5 Netsnoer Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat. 2 AUDIO 1 L Accessoires die gebruikt worden met dit document 1 IN GND Français Deze procedure is niet nodig als het toestel wordt gebruikt met een draadloze netwerkverbinding. Voer in plaats daarvan procedures 6 en 10 uit. HDMI OUT 2 (ZONE OUT) 2 HDMI * La forme et l’emplacement des prises pourraient différer selon le modèle d’unité. DC OUT 5V 0.5A 4 HDMI Enceinte de présence avant (D) Voorste aanwezigheidsluidspreker (R) E Enceinte de présence avant (G) Voorste aanwezigheidsluidspreker (L) Nederlands Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Luidsprekers/subwoofer aansluiten • Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi. • Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. • Als u luidsprekers van 6 ohm aansluit, moet u de luidsprekerimpedantie van het toestel instellen op “6 Ω MIN”. Zie voor meer informatie “De luidsprekerimpedantie instellen” in de Gebruiksaanwijzing. • Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact en schakel de subwoofer uit voordat u de luidsprekers aansluit. • Zorg dat de kerndraden van de luidsprekerkabel elkaar niet aanraken en niet in contact komen met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel of de luidsprekers beschadigd raken. Als de luidsprekerkabels kortsluiting veroorzaken, wordt “Check SP Wires” op de display op het voorpaneel weergegeven wanneer het toestel wordt ingeschakeld. 2 (REAR) SUBWOOFER CENTER Français Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèle pour standard uniquement). Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la tension locale. Les tensions sont CA110–120/220–240V, 50/60 Hz. Nederlands Het netsnoer aansluiten op een stopcontact Voordat u het netsnoer aansluit (alleen algemeen model). Stel de schakelaarpositie van VOLTAGE SELECTOR in op de lokaal gebruikte netspanning. Mogelijke netspanningen zijn 110–120/220–240 V, 50/60 Hz wisselstroom. 8 z Touche (alimentation du récepteur Ampli-tuner) L’unité Het toestel YPAO MIC Prise YPAO MIC YPAO MIC-aansluiting 1 2 Toets (stroom r eceiver) SOURCE 9 RECEIVER AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX AV 1 AUDIO 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET TUNER MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT ZONE 3 Pour ouvrir le clapet de la face avant, appuyez doucement au bas du clapet. SCENE 9 Hauteur d’oreille Duw zachtjes onderaan op de klep op het voorpaneel om de klep te openen. 1 2 3 4 BD/DVD TV NET RADIO PROGRAM VOLUME MUTE TOP MENU ON SCREEN VOLUME VOLUME Oorhoogte CROSSOVER/ HIGH CUT 4 5 ENTER Touches de curseur POP-UP/MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY BAND MIN MAX MIN Cursortoetsen Microphone YPAO MAX MODE TUNING YPAO-microfoon MOVIE MUSIC STRAIGHT ENHANCER PURE DIRECT INFO Français PRESET SUR. DECODE STRAIGHT Nederlands 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 ENT INPUT De luidsprekerinstellingen automatisch optimaliseren (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce. De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert de luidsprekeraansluitingen, meet de afstanden tussen de luidsprekers en uw luisterpositie(s) en optimaliseert vervolgens automatisch de luidsprekerinstellingen, zoals de volumebalans en de akoestische parameters, zodat ze bij uw ruimte passen. Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer les jeunes enfants. Le volume du signal test ne peut pas être réglé. Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. Restez dans un coin de la pièce derrière la position d’écoute afin de ne pas faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO. • Ne raccordez pas d’écouteurs. 1. Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. 2. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher 3. 4. l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT). Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur la valeur maximale. Placez le microphone YPAO sur la position d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur le panneau avant. Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone. 5. Pour commencer la mesure, utilisez les * Le contenu des affichages pourrait différer selon le modèle d’unité. touches de curseur pour sélectionner « Measure » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes. Lorsque la mesure est terminée, l’écran de droite apparaît sur le moniteur TV. • Si un message d’erreur (comme E-1) ou un message d’avertissement (comme W-2) apparaît, voir « Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement » dans le Mode d’emploi. • Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît, voir « Si « W-1:Out of Phase » apparaît ». 6. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Save/Cancel » et appuyez sur ENTER. 7. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « SAVE » (Sauvegarde) et 8. appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « YES » afin d’activer « YPAO Volume » et appuyez sur ENTER. Pour plus d’informations sur le paramètre « YPAO Volume », reportez-vous au « Mode d’emploi ». 9. Débranchez le microphone YPAO de l’unité. Ne laissez pas le microphone YPAO dans un endroit où il sera exposé aux rayons directs du soleil ou à une température élevée pendant une période prolongée. L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée. TV VOL TV CH MUTE CODE SET Let op het volgende wat betreft de YPAO-meting • Er worden testtonen weergegeven op een hoog volume, wat kleine kinderen kan verrassen of beangstigen. • Het volume van de testtonen kan niet worden aangepast. • Houd de ruimte zo stil mogelijk. • Blijf in een hoek van de ruimte staan, achter de luisterpositie, zodat u geen obstakel vormt tussen de luidsprekers en de YPAO-microfoon. • Sluit geen hoofdtelefoon aan. 1. Druk op z (stroom receiver) om het toestel in te schakelen. 2. Zet de tv aan en zet de tv-ingang op weergave van video van het toestel (HDMI OUT-aansluiting). 3. Schakel de subwoofer in en stel het volume in op de helft. Als de cross4. overfrequentie kan worden aangepast, stelt u deze in op het maximum. Plaats de YPAO-microfoon op uw luisterpositie en sluit deze aan op de YPAO MIC-aansluiting op het voorpaneel. Plaats de YPAO-microfoon in uw luisterpositie (op dezelfde hoogte als uw oren). Wij raden u aan een statief als microfoonstandaard te gebruiken. U kunt de statiefschroeven gebruiken om de microfoon te stabiliseren. 5. U start de meting door de cursortoetsen te Een bd/dvd afspelen À présent, lisons un disque BD/DVD. Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. Laten we nu eens een bd/dvd weergeven. We raden u aan multikanaals audio (5.1-kanaals of meer) weer te geven om het surroundgeluid dat door dit toestel wordt geproduceerd te kunnen ervaren. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5. Allumez le lecteur de disques BD/DVD. Appuyez sur AV 1 pour sélectionner « AV 1 » comme source d’entrée. Lancez la lecture sur le lecteur de disques BD/DVD. Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « STRAIGHT ». Appuyez sur VOLUME pour régler le volume. Zet de bd/dvd-speler aan. Druk op AV 1 om “AV 1” te selecteren als de signaalbron. Start de weergave op de bd/dvd-speler. Druk herhaaldelijk op STRAIGHT om “STRAIGHT” te selecteren. Druk op VOLUME om het volume aan te passen. Si vous n’entendez pas le son d’ambiance ou si aucun son n’est émis d’une enceinte spécifique, voir « Guide de dépannage » dans le Mode d’emploi. Wanneer er geen surroundgeluid wordt gehoord, of wanneer een bepaalde luidspreker geen geluid produceert, zie “Problemen oplossen” in de Gebruiksaanwijzing. Ceci termine la procédure de configuration de base. Poursuivez la procédure 10 si l’unité est utilisée avec une connexion réseau sans fil. Hiermee is de procedure voor de basisinstelling voltooid. Ga verder met de procedure 10 als het toestel wordt gebruikt met een draadloze netwerkverbinding. MEMORY Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) • • • • Nederlands Lecture d’un disque BD/DVD SLEEP 1 TV Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO Français 10 Français Connexion d’un routeur pour la connexion réseau sans fil Aansluiten van een router voor draadloze netwerkverbinding Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès). Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Cette section décrit les trois méthodes suivantes. Pour plus d’informations sur les autres méthodes de connexion, reportez-vous au « Mode d’emploi ». Verbind het toestel met een draadloze router (toegangspunt). Er zijn verschillende methoden om het toestel verbinding te laten maken met een draadloos netwerk. Dit gedeelte beschrijft de volgende drie methoden. Raadpleeg voor meer informatie over andere verbindingsmethoden de Gebruiksaanwijzing. A: Utilisation de la configuration du bouton WPS Définissez une configuration sans fil avec le bouton WPS sur le routeur sans fil (point d’accès). Cette configuration ne fonctionne pas si votre routeur sans fil (point d’accès) est sécurisé via la méthode WEP. Dans ce cas, utilisez l’autre méthode de connexion. 1. Maintenez enfoncé le bouton INFO (WPS) du panneau avant pendant 3 secondes. Le message « Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la face avant. 2. Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point d’accès). Quand la procédure de connexion est terminée, « Completed » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. B: Partage du réglage d’appareil iOS * De schermen kunnen verschillen per model van het toestel. gebruiken om “Measure” te selecteren en op ENTER te drukken. De meting begint na 10 seconden. De meting duurt ongeveer 3 minuten. Het rechtse scherm wordt weergegeven op de tv als de meting is voltooid. • Als er een foutbericht (zoals E-1) of een waarschuwingsbericht (zoals W-2) verschijnt, moet u “Foutberichten” of “Waarschuwingsberichten” in de Gebruiksaanwijzing raadplegen. • Als het waarschuwingsbericht “W-1:Out of Phase” verschijnt, moet u “Als “W-1:Out of Phase” wordt weergegeven” raadplegen. 6. Gebruik de cursortoetsen om “Save/Cancel” te selecteren en druk op schakelen en druk op ENTER. Raadpleeg voor meer informatie over YPAO Volume de Gebruiksaanwijzing. 9. Koppel de YPAO-microfoon los van het toestel. Laat de YPAO-microfoon niet achter op een plek waar deze voor langere tijd bloot zal staan aan direct zonlicht of hoge temperaturen. Hiermee is de optimalisatie van de luidsprekerinstellingen voltooid. Si « W-1:Out of Phase » apparaît Als “W-1:Out of Phase” wordt weergegeven Procédez comme indiqué ci-dessous pour vérifier les raccordements des enceintes. Volg de procedure hieronder om de luidsprekeraansluitingen te controleren. 1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Result » et appuyez sur ENTER. 2 Contrôlez les raccordements des câbles (+ et –) de l’enceinte défectueuse. 3 Vérifiez la connexion des câbles (+ et –) de l’enceinte identifiée comme étant inversée (« Reverse ») dans le message d’avertissement. 1 Gebruik de cursortoetsen om “Result” te selecteren en druk op ENTER. 2 Controleer de kabelaansluitingen (+/–) van de luidspreker die een probleem heeft. 3 Controleer de kabelaansluitingen (+/–) van de luidspreker waarvoor het waarschuwingsbericht de melding “Reverse” gaf. Si l’enceinte est mal raccordée : Éteignez l’unité, rebranchez le câble d’enceinte, puis réessayez la mesure YPAO. Si l’enceinte est bien raccordée : Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, ignorez le message et passez à l’étape 6. Als de luidspreker onjuist is aangesloten: Zet het toestel uit, sluit de luidsprekerkabel opnieuw aan en probeer de YPAO-meting dan opnieuw. Als de luidspreker correct is aangesloten: Afhankelijk van het type luidsprekers en de omgeving kan dit bericht ook worden weergegeven als u de luidsprekers correct hebt aangesloten. Negeer in dit geval het bericht en ga door naar stap 6. A: De configuratie met de WPS-knop gebruiken Een draadloze verbinding tot stand brengen met de WPS-knop op de draadloze router (toegangspunt). Deze configuratie werkt niet als de beveiligingsmethode van uw draadloze router (toegangspunt) WEP is. Probeer in dit geval een andere verbindingsmethode. 1. Houd INFO (WPS) op het voorpaneel gedurende 3 seconden ingedrukt. Op het voorpaneel verschijnt “Press WPS button on Access Point”. 2. Druk op de WPS-knop op de draadloze router (toegangspunt). Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het voorpaneel. Als “Not connected” verschijnt, begin opnieuw vanaf stap 1 of probeer een andere verbindingsmethode. B: De instelling van het iOS-apparaat delen Créez une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion des appareils iOS (iPhone/iPad/iPod touch*). U kunt gemakkelijk een draadloze verbinding instellen door de instellingen van de verbinding toe te passen op iOS-apparaten (iPhone/iPod touch*). * Il vous faut des appareils iOS disposant du système iOS 5.0 ou d’une version ultérieure * U hebt iOS-apparaten nodig met iOS 5.0 of hoger. Avant d’effectuer le réglage, vérifiez que votre appareil iOS est connecté à un routeur sans fil. Controleer allereerst of uw iOS-apparaat verbonden is met een draadloze router. 1. Appuyez sur ON SCREEN pour afficher le menu sur l’écran du téléviseur. 2. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup » et appuyez sur ENTER. 3. Utilisez les touches de curseur (v / w) pour sélectionner « Network » et les 4. touches de curseur (r / s) pour sélectionner « Network Connection », puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (r / s) et ENTER pour cocher « Wireless (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ». 5. Utilisez les touches de curseur (r / s) et ENTER. 7. Gebruik de cursortoetsen om “SAVE” te selecteren en druk op ENTER. 8. Gebruik de cursortoetsen om “YES” te selecteren om YPAO Volume in te Nederlands 6. 7. 8. ENTER pour cocher « Share Wi-Fi Settings (iOS) » et sélectionnez « NEXT ». Connectez l’appareil iOS à la prise USB et désactivez le verrouillage d’écran sur l’appareil iOS. Utilisez les touches de curseur (r / s) pour sélectionner « NEXT » et appuyez sur ENTER. Tapez « Allow » dans le message affiché sur l’appareil iOS. Quand la procédure de connexion est terminée, « Completed » apparaît sur l’écran du téléviseur. 9. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. C : Recherche d’un point d’accès Créez une connexion sans fil en recherchant les points d’accès disponibles. 1. Effectuez les étapes 1 à 4 de « B : Partage du réglage d’appareil iOS ». 2. Utilisez les touches de curseur (r / s) pour sélectionner « Access Point Scan » et appuyez sur ENTER. 3. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le point d’accès voulu et sélectionnez « NEXT ». 4. Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé de sécurité et 5. sélectionnez « NEXT ». Utilisez les touches de curseur (v / w) pour sélectionner « CONNECT » et appuyez sur ENTER pour démarrer la procédure de connexion. Quand la procédure de connexion est terminée, « Completed » apparaît sur l’écran du téléviseur. Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion. 6. Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN. 1. Druk op ON SCREEN om het schermmenu op de tv weer te geven. 2. Gebruik de cursortoetsen om “Setup” te selecteren en druk op ENTER. 3. Gebruik de cursortoetsen (v / w) om “Network” te selecteren en gebruik 4. de cursortoetsen (r / s) om “Network Connection” te selecteren en druk vervolgens op ENTER. Gebruik de cursortoetsen (r / s) en ENTER om “Wireless (Wi-Fi)” te selecteren en selecteer “OK”. 5. Gebruik de cursortoetsen (r / s) en 6. 7. 8. ENTER om “Share Wi-Fi Settings (iOS)” te selecteren en selecteer “NEXT”. Sluit het iOS-apparaat aan op de USB-aansluiting en schakel de schermvergrendeling uit op het iOSapparaat. Gebruik de cursortoetsen (r / s) om “NEXT” te selecteren en druk op ENTER. Tik op “Allow” in het bericht dat verschijnt op het iOS-apparaat. Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het tv-scherm. 9. Druk op ON SCREEN om het menu te sluiten. C: Een toegangspunt zoeken Een draadloze verbinding tot stand brengen door naar beschikbare toegangspunten te zoeken. 1. Voer de stappen 1 t/m 4 van “B: De instelling van het iOS-apparaat delen” uit. 2. Gebruik de cursortoetsen (r / s) om “Access Point Scan” te selecteren en druk op ENTER. 3. Gebruik de cursortoetsen en ENTER om het gewenste toegangspunt te 4. 5. selecteren en selecteer “NEXT”. Gebruik de cursortoetsen en ENTER om de beveiligingssleutel in te voeren en selecteer “NEXT”. Gebruik de cursortoetsen (v / w) om “CONNECT” te selecteren en druk op ENTER om de verbindingsprocedure te starten. Wanneer de verbindingsprocedure voltooid is, verschijnt “Completed” op het tv-scherm. Als “Not connected” verschijnt, begin opnieuw vanaf stap 1 of probeer een andere verbindingsmethode. 6. Druk op ON SCREEN om het menu te sluiten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha RX-A2040 de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding

in andere talen