Hama 00176553 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

WiFi Door/Window Contact
WiFi-Tür-/Fenster-Kontakt
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176553
2
G Operating instruction
1. It’s so simple:
•Download the Hama Smart Solution app from
the Apple App StoreoronGoogle Play.
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to
register and create anew account. If you already
have an account, log in using your login details
•Open the battery compartment by pressing the
white button, insert the batteries, and press and
hold the black button for 5seconds.
•The LED on the front begins to ash quickly.
•Now click +inthe upper-right corner and select
others.
•Conrm with Device is ashing quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm with Conrm.
•The device is now connected. Once the
connection has been established, the LED stops
ashing.
•Now you can set up and congurethe door/
window contact using the app.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
Electric and electronic devices as well
as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by
law to return electrical and electronic devices as
well as batteries at the end of their service lives to
the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol
on the product, the instruction manual or the
package indicates that aproduct is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials or
other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting
our environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that the radio equipment
type [00176553] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full
text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequency band(s) 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
0.05 W
5. Safety notes
•The product is intended for private, non-
commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating, and only use it in adry environment.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may
be operated only in protected outdoor areas.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
•Donot continue to operate the product if it
becomes visibly damaged.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
3
D Bedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus
dem Apple App Storeoder auf Google Play
herunter.
•Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und
ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über
ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren
Zugangsdaten an.
•Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken des
weißen Tasters, legen Sie die Batterien ein und
halten Sie den schwarzen Knopf für 5Sekunden
gedrückt.
•Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu
blinken.
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +und
wählen Sie andere.
•Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes
und das Passwort ein und bestätigen Sie.
•Das Gerät wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher
Verbindung hört die LED auf zu blinken.
•Jetzt können Sie den Tür-/Fensterkontakt mit der
APP einrichten und kongurieren.
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU
und 2006/66/EG in nationales Recht
gilt folgendes:
Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten,
öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &
Co KG,dass der Funkanlagentyp
[00176553] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
0,05 W
5. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von
geschlossenen Räumen nur in geschützten
Außenbereichen.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtliche Beschädigungen aufweist.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Hinweis
Die ausführliche Bedienungsanleitung nden Sie
unter www.hama.com
4
F Mode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution
dans l’App Stored’Apple ou sur Google Play.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution.
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez
vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si
vous possédez déjà un compte, connectez-vous
avec vos données d’accès.
•Ouvrez le compartiment àpiles en appuyant
sur le bouton blanc, insérez les piles dans le
compartiment et maintenez le bouton noir
enfoncé pendant 5secondes.
•LaLED de la face avant se met àclignoter
rapidement.
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +, puis
sélectionnez others.
•Conrmez votresélection avec Device is ashing
quickly.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que
le mot de passe, puis conrmez votresaisie
avec Conrm.
•L’appareil est en cours de connexion. La LED cesse
de clignoter dès l’établissement de la connexion.
•Vous pouvez congurer le contact de porte/fenêtre
àl’aide de l’application.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE,
et and‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes
doivent êtreappliquées: Les appareils électriques
et électroniques ainsi que les batteries ne doivent
pas êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet
effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur. En
permettant le recyclage des produits et des batteries,
le consommateur contribueraainsi àlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un geste écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &Co
KG,déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00176553]
est conforme àladirective 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet
suivante:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale
0,05 W
5. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et
uniquement dans des zones extérieures protégées.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur
www.hama.com.
5
E Instrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution de la
Apple App StoreodeGoogle Play
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse
ycrear una cuenta nueva. Si ya dispone de una
cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso.
•Abraelcompartimento de las pilas presionando
el pulsador blanco, introduzca las pilas y
mantenga presionado el pulsador negrodurante
5segundos.
•ElLED de la carafrontal comienza aparpadear
rápidamente.
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha
en +yseleccione others.
•Conrme con Device is ashing quickly.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi yla
contraseña yconrme, con Conrm.
•Seprocede ahoraalaconexión del dispositivo.
Si la conexión se produce correctamente, el LED
deja de parpadear
•Ahorapuede ajustar ycongurar el contacto para
puerta/ventana con la APP.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
3. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de
la directiva Europea 2012/19/EU y
2006/66/EU en el sistema legislativo
nacional, se aplicaralosiguiente:
Losaparatos eléctricos yelectrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en
la basuradoméstica. El usuario está legalmente
obligado allevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/
pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestromedio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &Co
KG,declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00176553] es
conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,05 W
5. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado,
no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en
recintos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados y
exclusivamente en exteriores protegidos.
•Nointente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
6
N Gebruiksaanwijzing
1. Zo makkelijk werkt het:
•Download de app Hama Smart Solution uit de
Apple App StoreofdeGoogle Play Store.
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Indien ureeds
over een account beschikt, dan meldt uzich met
uw toegangsgegevens aan
•Open het batterij door op de witte drukknop te
drukken, plaats de batterijen en houd de zwarte
knop gedurende 5seconden ingedrukt.
•Het ledje op de voorzijde begint snel te knipperen.
•Klik nu rechtsboven in de hoek op +enselecteer
others.
•Bevestig met Device is ashing quickly.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het
wachtwoordinenbevestig met Conrm.
•Het toestel wordt nu verbonden. Bij een
succesvolle verbinding stopt het ledje met
knipperen.
•Nukunt uhet deur-/raamcontact met de app
instellen en congureren.
2. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in
acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het
milieu:
Tengevolge van de invoering van
de Europese Richtlijn 2012/19/
EU en 2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals
batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om elektrische en elektronische apparaten, zoals
batterijen, op het einde van gebruik in te dienen
bij openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
zijn omschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat
het product onderworpen is aan deze richtlijnen.
Door te recyclen, hergebruiken van materialen
of anderevormen van hergebruiken van oude
toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan
de bescherming van het milieu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &
Co KG,dat het type radioapparatuur
[00176553] conform is met Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,05 W
5. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product
buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in
beschermende omgeving.
•Probeer niet het product zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden!
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
7
I Istruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Scaricarelaapp Hama Smart Solution”da
Apple StoreodaGoogle Play.
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un
account, inserireidati di accesso
•Aprireilvano batterie premendo il pulsante
bianco. Inserirelebatterie etener premuto il
pulsante neroper 5secondi.
•IlLED sul davanti inizia alampeggiare
velocemente.
•Clicca l’angolo superioredestro+eseleziona
others.
•Conferma con Device is ashing quickly.
•Inserisci il nome della tue rete WiFi, la passworde
conferma con Conrm.
•Ora il dispositivo ècollegato. Con un
collegamento corretto il LED smette di
lampeggiare.
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurareil
contatto porta/nestracon la propria app
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKG non si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal montaggio
ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o
delle indicazioni di sicurezza.
3.Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva
Europea 2012/19/EU e2006/66/EU
nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni:
Le apparecchiatureelettriche ed
elettroniche elebatterie non devono esseresmaltite
con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati
dalla legge arestituireIdispositivi elettrici ed
elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai
punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo
onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo
simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o
sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto
aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali
outilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/
le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &
Co KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio[00176553] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Bande di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
0,05 W
5. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico
privato, non commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo solo in ambienti
asciutti.
•Utilizzareilprodotto al di fuori dei locali chiusi e
solo in zone esterne protette.
•Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio
da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodi
riparazione al personale specializzato competente.
•Non mettereinfunzione il prodotto se presenta
danni visibili.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le
apparecchiatureelettriche, fuori dalla portata
dei bambini!
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito
www.hama.com.
8
P Instrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Zesklepu Apple App Storelub Google Play pobrać
aplikację Hama Smart Solution.
•Otworzyć aplikację Hama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysię
zarejestrować izałożyćkonto. Wprzypadku
posiadania konta zalogować się korzystającz
własnych danych dostępowych.
•Wciskającbiałyprzycisk, otworzyć schowek na
baterie, włożyć baterie iprzytrzymać czarny
przycisk wciśnięty przez 5sekund.
•Dioda LED zprzodu zaczyna szybko migać.
•Kliknąć wprawym górnym rogu +iwybrać others.
•Potwierdzić,wciskającDevice is ashing quickly.
•Wprowadzić teraz nazwę sieci WiFi ihasło, a
następnie potwierdzić przyciskiem Conrm.
•Trwa podłączanie urządzenia. Wprzypadku
pomyślnego podłączenia dioda LED przestaje
migać.
•Teraz można ustawić czujnik drzwiowy/okienny i
skongurować go za pomocą aplikacji.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia:
Urządzeń elektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać
razem zcodziennymi odpadami domowymi!
Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia
zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń
elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki
lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronić
środowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKG niniejszym
oświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00176553] jest zgodny
zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Częstotliwość transmisji 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji 0,05 W
5. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią iprzegrzaniem oraz stosować go tylko w
suchym otoczeniu.
•Produkt należyużywać tylko poza zamkniętymi
pomieszczeniami, wzabezpieczonych miejscach
na zewnątrz.
•Nie próbować naprawiać samodzielnie
urządzenia. Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
•Nie używać produktu, gdy jest widocznie
uszkodzony.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, zdala od dzieci!
Wskazówki
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na
stronie www.hama.com.
9
H Használati útmutató
1. Ennyire egyszerű az üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution
ALKALMAZÁSTazApple Store-ból vagy aGoogle
Play-ből.
•Nyissa meg aHama Smart Solution alkalmazást.
•Első használatkor regisztrálnia kell és új ókot
nyitni. Ha már rendelkezik ókkal, adja meg a
belépési adatokat
•Nyissa ki az elemtartót afehér gomb
megnyomásával, helyezze be az elemeket és
tartsa lenyomva afekete gombot 5másodpercig.
•Azelőlapi LED gyors villogásba kezd.
•Kattintson ajobb felső sarokba sválassza ki
aothers opciót.
•Erősítse meg akiválasztást aDevice is ashing
quickly gombbal.
•Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és
jelszavát, majd erősítse meg aConrm gombbal
•Azeszköz ekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor aLED abbahagyja avillogást
•Ettőlfogva az ajtó-/ablak érzékelő beállítását és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen
telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen
használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy
abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU
és 2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és
az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe
dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad aháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan
afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő
újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk
védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja, hogy
a[00176553] típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat
teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális jelerősség 0,05 W
5. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől,
nedvességtőstúlmelegedéstől, és kizárólag zárt
környezetben használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett
területen működtesse.
•Nekísérelje meg akészülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát
bízzon illetékes szakemberre.
•Nzemeltesse tovább aterméket, ha nyilvánvaló
sérülések láthatók rajta
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék,
nem gyermekek kezébe való!
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com
oldalon található.
10
M Manual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Descărcațiaplicația Hama Smart Solution din
Apple App Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution.
•Caprim utilizator trebuie să vă înregistrați șisăvă
deschidețiuncont nou. Dacă avețideja un cont
trebuie să vă înregistrațicudatele de acces.
•Deschidețicapacul prin apăsarea tasterului
alb, introducețibateriile șiapăsați5secunde
butonul negru.
•LED-ul din față începe să lumineze repede
intermitent.
•Dațiclick dreapta sus în colț + șialegețiothers.
•ConrmațicuDevice is ashing quickly.
•Introduceținumele rețelei WiFi șiparola și
conrmațicuConrm.
•Aparatul se conectează.Laconectarea cu succes
LED-ul se stinge.
•Acum putețiadapta șiconguracontactul de ușă/
fereastră cu ajutorul APP.
2. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKG nu îşiasumă nici orăspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoarea
produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de
folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului
înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor
europene 2012/19/EU şi2006/66/
EU în dreptul național sunt valabile
următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este
obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile
de colectarepublice sau înapoi de unde au fost
cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării
respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări.
Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau
alte forme de valoricareaaparatelor scoase din
uz aducețiocontribuție importantă la protecția
mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH
&CoKG,declară că tipul de
echipamente radio [00176553] este
în conformitate cu Directiva 2014/53/
UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă 0,05 W
5. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizare
privatășinu profesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate,
supraîncălzire şiutilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai
în zone exterioareprotejate.
•Nncercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul.
Operaţiile de reparaţii se execută numai de
personal de specialitate.
•Nuutilizațiprodusul dacă prezintă cazuri evidente
de deteriorări.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparatura
electronică,nuare ce căuta în mâinile copiilor!
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
11
C Návod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution z
Apple Storenebo zGoogle Play.
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit
si účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí
svých přihlašovacích údajů
•Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé
tlačítko, vložte baterie apřidržte černé tlačítko 5
sekund stisknuté.
•LED dioda na přední straně začne rychle blikat.
•Nyní klikněte do pravého horního rohu na +a
vyberte others.
•Potvrďte pomocí Device is ashing quickly.
•Zadejte název vaší sítě WiFi aheslo apotvrďte
pomocí Conrm.
•Přístroj se nyní připojí. Vpřípadě úspěšného
připojení přestane LED dioda blikat.
•Nyní můžete kontakt dveří/oken upravovat a
kongurovat pomocí aplikace.
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou
odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montáží nebo neodborným
použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a
2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická aelektronická zařízení stejně
jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje
odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich
životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví
zákon příšlušné země.Symbol na ‚produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje.
Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKG
prohlašuje, že typ rádiového
zařízení [00176553] je vsouladu
se směrnicí 2014/53/EUplné
zně EU prohlášení oshodě je kdispozici na této
internetové adrese:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2,4 GHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
0,05 W
5. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití v
domácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte
ve vlhkém prostředí azabraňte styku svodou.
Používejte pouze vsuchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech,
pouze vchráněných venkovních prostorech.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho.
Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
•Vpřípadě viditelného poškození produkt dále
nepoužívejte
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako i
všechny elektrické přístroje.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.
hama.com
12
Q Návod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution z
Apple App Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľ sa musíte zaregistrovať a
vytvoriť si nový účet. Ak účet máte, prihláste sa
pomocou svojich prihlasovacích údajov.
•Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé
tlačítko, vložte baterie apřidržte černé tlačítko 5
sekund stisknuté.
•LED dióda na prednej strane začne rýchlo blikať.
•Kliknite teraz vpravo horevrohuna+azvoľte
others.
•Výber potvrďte možnosťou Device is ashing
quickly.
•Zadajte názov svojej WiFi siete aheslo. Postup
potvrdíte kliknutím na tlačidlo Conrm.
•Prístroj sa teraz pripojí. Pri úspešnom spojení
prestane LED dióda blikať.
•Teraz môžete dverový/okenný kontakt nastaviť a
nakongurovať pomocou aplikácie.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
znerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
3. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a
2006/66/EU stanovuje:
Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú
vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať
elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako
batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení
výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou
recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k
ochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKG týmto
vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu
[00176553] je vsúlade so smernicou
2014/53/EÚ. Úplné vyhlásenie o
zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Frekvenč pásmo resp.
pásma
2,4 GHz
Maximálny vysokofrekvenč 0,05 W
5. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerč použitie v
domácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte
vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou.
Používajte iba vsuchých priestoroch.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených
priestorov len vchránených vonkajších
priestoroch.
•Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho.
Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému
odbornému personálu.
•Výrobok ďalej nepoužívajte, ak je zjavne
poškodený.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke
www.hama.com.
13
O Manual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution
da Apple App StoreoudaGoogle Play Store.
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, é
necessário registar-se ecriar uma conta nova. Se
possuir uma conta, inicie asessão com os seus
dados de acesso
•Abraocompartimento das pilhas pressionando
obotão branco, coloque as pilhas emantenha o
botão preto pressionado durante 5segundos.
•OLED no lado da frente começa apiscar
rapidamente.
•Clique agoranocanto superior direito em +e
selecione others.
•Conrme com Device is ashing quickly.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva
palavra-passe econrme com Conrm.
•Agora, oaparelho éemparelhado. Após o
emparelhamento, oLED paradepiscar.
•Agorapode ajustar econgurar ocontacto para
porta/janela através da aplicação.
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados
pela instalação, montagem ou manuseamento
incorrectos do produto enão observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de
segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva
comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU
no sistema legal nacional, oseguinte
aplica-se:
Os aparelhos eléctricos eelectrónicos,
bem como baterias, não podem ser eliminados
juntamente com olixo doméstico. Consumidores
estão obrigados por lei acolocar os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou
no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo
são denidos por lei pelos respectivos países. Este
símbolo no produto, omanual de instruções ou
aembalagem indicam que oproduto está sujeito
aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta
afazer uma enorme contribuição paraaprotecção
do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH
&CoKG declaraque opresente
tipo de equipamento de rádio
[00176553] está em conformidade
com aDiretiva 2014/53/UE. Otexto integral
da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet: www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 0,05 W
5. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização
doméstica enão comercial.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade
esobreaquecimento eutilize-o somente em
ambientes secos.
•Operar oproduto foradeambientes fechados
apenas em áreas protegidas ao ar livre.
•Não tente fazer amanutenção ou reparar o
aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
•Não utilize oproduto se este apresentar danos
visíveis
•Este aparelho não pode ser manuseado por
crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser
consultado em www.hama.com
14
S Bruksanvisning
1. enkelt är det:
•Ladda ner appen Hama Smart Solution från
Apple App Storeeller Google Play Store.
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du
registreradig och skapa ett nytt konto. Om
du redan har ett konto loggar du in med dina
inloggningsuppgifter
•Öppna batterifacket genom att trycka den vita
knappen, lägg in batterierna och hålls den svarta
knappen intryckt i5sekunder.
•Lysdioden framsidan börjar blinka snabbt.
•Klicka +uppe ihögrahörnet och välj others.
•Bekräfta med Device is ashing quickly.
•Skriv in namnet WiFi-nätverket och lösenordet
och bekräfta med Conrm.
•Enheten ansluts nu. När anslutningen har slutförts
slutar lysdioden att blinka.
•Nukan dörr-/fönsterkontakten installeras och
kongureras med APPEN.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertar ingen form av
ansvar eller garanti för skador som beror
olämplig installation, montering och olämplig
produktanvändning eller att bruksanvisningen
och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv
2012/19/EU och 2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller
följande:
Elektriska och elektroniska apparater
samt batterier får inte kastas ihushållssoporna.
Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet
av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras
via den nationella lagstiftningen irespektive land.
Denna symbol produkten, instruktionsmanualen
eller förpackningen indikerar att produkten
innefattas av denna bestämmelse. Genom
återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &Co
KG,att denna typ av radioutrustning
[00176553] överensstämmer med
direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns
följande webbadress:
www.hama.com ->00176553-> Downloads
Eller de frekvensband 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0,05 W
5. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning,
inte yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och
överhettning och använd den barai
inomhusmiljöer.
•Utomhus får produkten endast användas i
skyddade områden.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakıalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolması durumunda ürünü
artıalıştırmayınız.
•Precis som alla elektriska apparater ska även
denna förvaras utom räckhåll för barn!
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
15
R Руководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
Загрузите приложение Hama Smart Solution
из Apple App Store или Google Play Store.
Откройте приложение Hama Smart Solution.
Теперь, при первом использовании, вам
необходимо зарегистрироваться исоздать
новую учетную запись. Если увас ужеесть
учетная запись, войдите всистему со своим
именем пользователя ипаролем.
Нажмите белую кнопку, чтобы открыть отсек
батарей. Вставьте батареи, затем нажмите ив
течение 5 секунд удерживайте черную кнопку.
Светодиодный индикаторнапередней панели
начнет быстро мигать.
Нажмите на символ + вправом верхнем углу и
выберите others.
Подтвердите спомощью Device is ashing
quickly.
Введите имя сети WiFi ипароль иподтвердите
спомощью Conrm.
Устройство подключено. После успешного
подключения светодиодпрекращает мигать.
Теперь настройка иуправление дверным/
оконным контактом осуществляется через
приложение.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильногомонтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
такжевследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее:
Электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи запрещается
утилизировать собычным мусором. Потребитель,
согласно закону, обязан утилизировать
электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования
вспециально предназначенных для этого пунктах
сбора, либо впунктах продажи. Детальная
регламентация этих требований осуществляется
соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний
обозначается особым значком на изделии,
инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации
бывших вупотреблении приборов Вы помогаете
охране окружающей среды. Всоответствии с
предписаниями по обращению сбатареями, в
Германии вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama
GmbH &CoKG заявляет, что
радиооборудование типа
[00176553] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом
декларации осоответствии требованиям
ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая
мощность
0,05 W
5. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля
домашнегоприменения.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать тольковсухих условиях.
Вне помещений изделие разрешается
эксплуатировать тольковзакрытых зонах.
Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
толькоквалифицированному персоналу.
Запрещается эксплуатировать поврежденное
изделие.
Не давать детям!
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см. на
сайте www.hama.com.
16
B Работна инструкция
1. Толкова елесно:
Изтеглете приложението Hama Smart
Solution от Apple App Store или от Google Play.
Отворете приложението Hama Smart Solution
Като първи потребител трябва да се
регистрирате идасъздадете нов профил. Ако
вече имате профил, влезте сВашите данни
за достъп
Свалете долната част на артикула, като го
завъртите впосока, обратна на часовниковата
стрелка, след това поставете батериите и
задръжте бутона натиснатза5секунди.
•LED лампата от предната страна започва да
мигабързо
Сега кликнете + вгорния десен ъгъл и
изберете others.
Потвърдете с Device is ashing quickly.
Сега въведете иметонаВашата WiFi мрежа и
паролата, след което Conrm.
Сега уредътсесвързва. При успешна връзка
LED лампата спира да мига
Сега може да настроите иконфигурирате
контактазаврата/прозорец чрез
приложението.
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква
отговорност или гаранция за повреди врезултат
на неправилна инсталация, монтаж инеправилна
употреба на продуктаили неспазване на
упътванетозаобслужване и/или инструкциите
за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната
среда:
От моментанаприлаганетона
европейските директиви 2012/19/
EU и 2006/66/EОвнационалното
право на съответните страни
важи следното: Електрическите и
електронните уреди ибатериите не бива да се
изхвърлят сбитовите отпадъци. Потребителят
едлъжен по закон да върне електрическите
иелектронните уреди ибатериите вкрая на
тяхната дълготрайност на изградените за целта
обществени пунктове за събиране на отпадъци
или на търговския обект. Подробностите по
въпроса са регламентирани взаконодателството
на съответната страна. Символътвърху продукта,
упътванетозаупотреба или опаковката насочва
към тези разпоредби. Чрез рециклирането,
преработката на материалите или други форми
на оползотворяване на старите уреди/батерии
вие допринасяте за защитата на нашата околна
среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKG
декларира, че типътрадиосистема
[00176553] съответства на
основните изисквания на
директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС
декларациятазасъответствие енаразположение
на следния интернет адрес:www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване
0,05 W
5. Забележки за безопасност
Продуктътепредвиден за лична, нестопанска
битова употреба.
Пазете продуктаотзамърсяване, влагаи
прегряване игоизползвайте само всухи
помещения.
Използвайте продуктаизвън затворени
пространства исамо взащитени работни зони.
Не се опитвайте сами да обслужвате или
ремонтирате продукта. Оставете всякаква
техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
Не продължавайте да използвате продукта,
акотой има очевидни повреди.
Подобно на всички електрически продукти
този продукт не бива да попада връцете
на деца!
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще
намерите на адрес www.hama.com
17
J Οδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution
από το App Store της Apple ήτοGoogle Play
Store.
Ανοίξτετην εφαρμογή Hama Smart Solution
Ως νέος χρήστης, πρέπει να εγγραφείτε καινα
δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν έχετε
ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία
πρόσβασής σας
Ανοίξτετηθήκη μπαταριών πιέζοντας το
λευκόπλήκτρο, τοποθετήστε τις μπαταρίες και
πατήστε παρατεταμένατομαύρο κουμπί για 5
δευτερόλεπτα.
Ηλυχνία LED στην μπροστινή πλευρά θα αρχίσει
να αναβοσβήνει γρήγορα.
Κατόπιν, κάντε κλικ στο + στην επάνω δεξιά γωνία
καιεπιλέξτε others.
Επιβεβαιώστε με την επιλογή Device is ashing
quickly.
Έπειτα, καταχωρήστε το όνομα τουδικτύου WiFi
καιτον κωδικό πρόσβασης καιεπιβεβαιώστε με
την επιλογή Conrm.
Τώρα ησυσκευή έχει συνδεθεί. Εάν ησύνδεση
πραγματοποιηθεί σωστά, ηλυχνία LED θα
σταματήσει να αναβοσβήνει.
Τώρα μπορείτε να προετοιμάσετε καινα
διαμορφώσετε τονανιχνευτή επαφής πόρτας/
παραθύρου μέσω της εφαρμογής.
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες
προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και
συναρμολόγηση ήλανθασμένη χρήση τουπροϊόντος
ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων
υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/
EE ενσωματώνεται στοεθνικόδίκαιο
ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικές
συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τοννόμο να επιστρέφουν τις
ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς και
τις μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια
σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί
γι αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το
σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιο χρήσης ή
στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις.
Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των
υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών
συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά
στην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης
σύμφωναμετον κανονισμό για μπαταρίες και
συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama
GmbH &CoKG, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [00176553] πληροί
την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες
κείμενοτης δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,05 W
5. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής
χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από
βρομιά, υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνοσεστεγνάπεριβάλλοντα.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς
χώρους μόνοσεπροστατευμένους εξωτερικούς
χώρους
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήνα
επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι
εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από
εξειδικευμέναάτομα.
Διακόψτε τη χρήση τουπροϊόντος, αν παρουσιάζει
ορατές φθορές
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή
οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού
από τονιστότοπο www.hama.com.
18
T Kullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
Hama Smart Solution uygulamasını Apple App
Storeveya Google Play mağazasından indirin.
•Hama Smart Solution uygulamasını ın
İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap
oluşturmanızgerekir Daha önceden bir hesabınız
varsa, erişim verilerinizle giriş yapın
•Beyaz butona basarak pil yuvasını ın, pilleri
yerleştirin ve siyah ğmeyi 5saniye basılı tutun.
•Önyüzde bulunan LED hızlışekilde yanıp
sönmeye başlar.
Şimdi sağ üst şede +tıklayınveothers
seçeneğini belirleyin.
•Device is ashing quickly ile onaylayın.
Şimdi WiFi ağınızınadınıve şifreyi girin ve Conrm
ile onaylayın.
Şimdi cihaz bağlanır. Bağlantı başarılolursa LED
artıkyanıpsönmez.
Şimdi kapı/pencerekontağını uygulama ile
düzenleyip yapılandırabilirsiniz.
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti
hakkı kaybolur.
3AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve
2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar
için de geçerli olduğutarihten itibaren:
Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller
normal evsel çöpe atılmamalıdır.
Tüketiciler için, artıalışmayan elektrikli ve
elektronik cihazları piller,kamuya ait toplama
yerlerine götürme veya satınalındıkları yerleregeri
verme yasal bir zorunluluktur.Bukonu ile ilgili
ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün
üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda
bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski
cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin
değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama
kuralları Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &
Co KG kablosuz sistem tipin
[00176553] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan
eder.ABUygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki
internet adresinde incelenebilir: www.hama.
com-> 00176553 ->Downloads.
Frekans bandı/frekans bantları 2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans
gücü
0,05 W
5. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı
koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü ıkhavada ve sadece korunmuş alanlarda
kullanın.
•Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya
çalışmayınız. Tüm bakıalışmalarını yetkili usta
personele yaptırınız.
•Üründe bariz hasarlarınolması durumunda ürünü
artıalıştırmayınız.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafından kullanılmamalıdır!
Not
Ayrıntılı kullanımtalimatını www.hama.com
adresinde bulabilirsiniz
19
L Käyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa sovellus Hama Smart Solution Apple App
Storesta tai Google Play Storesta.
•Avaa Hama Smart Solution-sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä
ja luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu
sisään entisillä tiedoillasi.
•Avaa paristokotelo painamalla valkoista
painiketta, aseta paristot sisään ja pidä mustaa
painiketta painettuna viisi sekuntia.
•Etupuolella ole LED alkaa vilkkumaan.
•Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta +javalitse
others.
•Vahvista valitsemalla Device is ashing quickly.
•Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista
valinta valitsemalla Conrm
•Laite kytketään. Kunkytkeminen onnistui, LED
lopettaa vilkkumisen
•Nyt voit tehdä ovi-/ikkunakontaktin asetukset ja
konguroida sen sovelluksella.
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen
ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin
direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/
EU otetaan käyttöön kansallisessa
lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei
saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä
määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,
käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKG vakuuttaa,
että radiolaitetyyppi [00176553] on
direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com ->00176553-> Downloads.
Radiotaajuudet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen
lähetysteho radiotaajuuksilla
0,05 W
5. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa
ympäristössä.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain
suojatuilla ulkoalueilla.
•Ä yritä huoltaa tai korjata laitetta
itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle
ammattihenkilöstölle.
•Ä käytä tuotetta enää, jos siinä on selkeitä
vaurioita.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin!
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.
hama.com.
Alllistedbrands aretrademarksofthe co rresponding co mp anies.
Errors andomi ssions excepted,and subjecttotechnical changes.
Ourgeneralterms of de liveryand paymentare ap plied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
Service &Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
00176553/12.20
“Google andGooglePlayare trademarksofGoogleLLC .”

Documenttranscriptie

00176553 WiFi Door / Window Contact WiFi-Tür- / Fenster-Kontakt Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Link to App Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje de.hama.com/smarthome#smart-solution GB D F E NL I PL H RO CZ SK P S RUS BG GR TR FIN G Operating instruction 1. It’s so simple: • Download the Hama Smart Solution app from the Apple App Store or on Google Play. • Start the Hama Smart Solution app • If you’re using it for the first time, you’ll have to register and create a new account. If you already have an account, log in using your login details • Open the battery compartment by pressing the white button, insert the batteries, and press and hold the black button for 5 seconds. • The LED on the front begins to flash quickly. • Now click + in the upper-right corner and select others. • Confirm with Device is flashing quickly. • Now enter the name of your WiFi network and the password, and confirm with Confirm. • The device is now connected. Once the connection has been established, the LED stops flashing. • Now you can set up and configure the door/ window contact using the app. 2. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 3. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 2 4. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00176553] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Frequency band(s) 2,4 GHz Maximum radio-frequency power transmitted 0.05 W 5. Safety notes • The product is intended for private, noncommercial use only. • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in a dry environment. • If the product is to be operated outdoors, it may be operated only in protected outdoor areas. • Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. • Do not continue to operate the product if it becomes visibly damaged. • Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! Note Detailed operating instructions are available at www.hama.com D Bedienungsanleitung 1. So einfach geht’s: • Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple App Store oder auf Google Play herunter. • Öffnen Sie die APP Hama Smart Solution • Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an. • Öffnen Sie das Batteriefach durch Drücken des weißen Tasters, legen Sie die Batterien ein und halten Sie den schwarzen Knopf für 5 Sekunden gedrückt. • Die LED an der Vorderseite beginnt schnell zu blinken. • Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke + und wählen Sie andere. • Bestätigen Sie mit Gerät blinkt schnell. • Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes und das Passwort ein und bestätigen Sie. • Das Gerät wird nun verbunden. Bei erfolgreicher Verbindung hört die LED auf zu blinken. • Jetzt können Sie den Tür-/Fensterkontakt mit der APP einrichten und konfigurieren. 2. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 3. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 4. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00176553] der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0,05 W 5. Sicherheitshinweise • Das Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen. • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen. • Betreiben Sie das Produkt außerhalb von geschlossenen Räumen nur in geschützten Außenbereichen. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtliche Beschädigungen aufweist. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! Hinweis Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie unter www.hama.com 3 F Mode d‘emploi 1. C’est aussi simple que ça : • Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans l’App Store d’Apple ou sur Google Play. • Ouvrez l’application Hama Smart Solution. • Si vous êtes un nouvel utilisateur, vous devrez vous enregistrer et créer un nouveau compte. Si vous possédez déjà un compte, connectez-vous avec vos données d’accès. • Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur le bouton blanc, insérez les piles dans le compartiment et maintenez le bouton noir enfoncé pendant 5 secondes. • La LED de la face avant se met à clignoter rapidement. • Cliquez dans le coin supérieur droit sur +, puis sélectionnez others. • Confirmez votre sélection avec Device is flashing quickly. • Saisissez le nom de votre réseau WiFi ainsi que le mot de passe, puis confirmez votre saisie avec Confirm. • L’appareil est en cours de connexion. La LED cesse de clignoter dès l’établissement de la connexion. • Vous pouvez configurer le contact de porte/fenêtre à l’aide de l’application. 2. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité. 3. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribuera ainsi à la protection de notre environnement. C‘est un geste écologique. 4 4. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00176553] est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Bandes de fréquences Puissance de radiofréquence maximale 2,4 GHz 0,05 W 5. Consignes de sécurité • Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale. • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. • Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et uniquement dans des zones extérieures protégées. • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. • Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration visible. • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur www.hama.com. E Instrucciones de uso 1. El funcionamiento es así de fácil: • Descargue la app Hama Smart Solution de la Apple App Store o de Google Play • Abra la app Hama Smart Solution • Al utilizarla por primera vez, deberá registrarse y crear una cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie sesión con sus datos de acceso. • Abra el compartimento de las pilas presionando el pulsador blanco, introduzca las pilas y mantenga presionado el pulsador negro durante 5 segundos. • El LED de la cara frontal comienza a parpadear rápidamente. • Ahora, haga clic en la esquina superior derecha en + y seleccione others. • Confirme con Device is flashing quickly. • Introduzca ahora el nombre de su red WiFi y la contraseña y confirme, con Confirm. • Se procede ahora a la conexión del dispositivo. Si la conexión se produce correctamente, el LED deja de parpadear • Ahora puede ajustar y configurar el contacto para puerta/ventana con la APP. 2. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 3. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/ pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 4. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00176553] es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Banda o bandas de frecuencia 2,4 GHz Potencia máxima de radiofrecuencia 0,05 W 5. Instrucciones de seguridad • El producto es para el uso doméstico privado, no comercial. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos. • Utilice el producto fuera de espacios cerrados y exclusivamente en exteriores protegidos. • No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. • No siga utilizando el producto si presenta daños visibles • Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. Nota Encontrará las instrucciones de uso completas en www.hama.com. 5 N Gebruiksaanwijzing 1. Zo makkelijk werkt het: • Download de app Hama Smart Solution uit de Apple App Store of de Google Play Store. • Open de APP Hama Smart Solution • Voor het eerste gebruik moet u zich registreren en een nieuw account aanmaken. Indien u reeds over een account beschikt, dan meldt u zich met uw toegangsgegevens aan • Open het batterij door op de witte drukknop te drukken, plaats de batterijen en houd de zwarte knop gedurende 5 seconden ingedrukt. • Het ledje op de voorzijde begint snel te knipperen. • Klik nu rechtsboven in de hoek op + en selecteer others. • Bevestig met Device is flashing quickly. • Voer nu de naam van uw wifi-netwerk en het wachtwoord in en bevestig met Confirm. • Het toestel wordt nu verbonden. Bij een succesvolle verbinding stopt het ledje met knipperen. • Nu kunt u het deur-/raamcontact met de app instellen en configureren. 2. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 3. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/ EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen, mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten, zoals batterijen, op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. 6 Door te recyclen, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu. 4. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00176553] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Frequentieband(en) Maximaal radiofrequent vermogen 2,4 GHz 0,05 W 5. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. • Maak uitsluitend gebruik van het product buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in beschermende omgeving. • Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. • Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! Aanwijzing De uitvoerige bedieningsinstructies vindt u onder www.hama.com I Istruzioni per l‘uso 1. È semplicissimo: • Scaricare la app “Hama Smart Solution” da Apple Store o da Google Play. • Aprire la app Hama Smart Solution • Se si utilizza la app per la prima volta è necessario registrarsi e aprire un account. Se si ha già un account, inserire i dati di accesso • Aprire il vano batterie premendo il pulsante bianco. Inserire le batterie e tener premuto il pulsante nero per 5 secondi. • Il LED sul davanti inizia a lampeggiare velocemente. • Clicca l’angolo superiore destro + e seleziona others. • Conferma con Device is flashing quickly. • Inserisci il nome della tue rete WiFi, la password e conferma con Confirm. • Ora il dispositivo è collegato. Con un collegamento corretto il LED smette di lampeggiare. • Ora è possibile impostare, gestire e configurare il contatto porta/finestra con la propria app 2. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 3.Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/ le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. 4. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00176553] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Bande di frequenza 2,4 GHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa 0,05 W 5. Indicazioni di sicurezza: • Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale. • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. • Utilizzare il prodotto al di fuori dei locali chiusi e solo in zone esterne protette. • Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. • Non mettere in funzione il prodotto se presenta danni visibili. • Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! Avvertenza Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito www.hama.com. 7 P Instrukcja obsługi 1. To dziecinnie proste: • Ze sklepu Apple App Store lub Google Play pobrać aplikację Hama Smart Solution. • Otworzyć aplikację Hama Smart Solution. • Jako użytkownik po raz pierwszy należy się zarejestrować i założyć konto. W przypadku posiadania konta zalogować się korzystając z własnych danych dostępowych. • Wciskając biały przycisk, otworzyć schowek na baterie, włożyć baterie i przytrzymać czarny przycisk wciśnięty przez 5 sekund. • Dioda LED z przodu zaczyna szybko migać. • Kliknąć w prawym górnym rogu + i wybrać others. • Potwierdzić, wciskając Device is flashing quickly. • Wprowadzić teraz nazwę sieci WiFi i hasło, a następnie potwierdzić przyciskiem Confirm. • Trwa podłączanie urządzenia. W przypadku pomyślnego podłączenia dioda LED przestaje migać. • Teraz można ustawić czujnik drzwiowy/okienny i skonfigurować go za pomocą aplikacji. 2. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa. 3. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 8 4. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00176553] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Częstotliwość transmisji Maksymalna moc transmisji 2,4 GHz 0,05 W 5. Wskazówki bezpieczeństwa • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku domowego. • Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz stosować go tylko w suchym otoczeniu. • Produkt należy używać tylko poza zamkniętymi pomieszczeniami, w zabezpieczonych miejscach na zewnątrz. • Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. • Nie używać produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. • Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od dzieci! Wskazówki Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na stronie www.hama.com. H Használati útmutató 1. Ennyire egyszerű az üzembe helyezés: • Töltse le a Hama Smart Solution ALKALMAZÁST az Apple Store-ból vagy a Google Play-ből. • Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást. • Első használatkor regisztrálnia kell és új fiókot nyitni. Ha már rendelkezik fiókkal, adja meg a belépési adatokat • Nyissa ki az elemtartót a fehér gomb megnyomásával, helyezze be az elemeket és tartsa lenyomva a fekete gombot 5 másodpercig. • Az előlapi LED gyors villogásba kezd. • Kattintson a jobb felső sarokba + és válassza ki a others opciót. • Erősítse meg a kiválasztást a Device is flashing quickly gombbal. • Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és jelszavát, majd erősítse meg a Confirm gombbal • Az eszköz ekkor csatlakoztatva van. A sikeres csatlakoztatáskor a LED abbahagyja a villogást • Ettől fogva az ajtó-/ablak érzékelő beállítását és konfigurálását az alkalmazásról végezheti. 2. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért. 3. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 4. Megfelelőségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00176553] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Az(ok) a frekvenciasáv(ok) Maximális jelerősség 2,4 GHz 0,05 W 5. Biztonsági előírások: • A termék a magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra készül. • Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. • A terméket kültéren kizárólag csapadéktól védett területen működtesse. • Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülések láthatók rajta • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! Hivatkozás A részletes kezelési útmutató a www.hama.com oldalon található. 9 M Manual de utilizare 1. Așa de simplu este: • Descărcați aplicația Hama Smart Solution din Apple App Store sau Google Play Store. • Deschideți aplicația Hama Smart Solution. • Ca prim utilizator trebuie să vă înregistrați și să vă deschideți un cont nou. Dacă aveți deja un cont trebuie să vă înregistrați cu datele de acces. • Deschideți capacul prin apăsarea tasterului alb, introduceți bateriile și apăsați 5 secunde butonul negru. • LED-ul din față începe să lumineze repede intermitent. • Dați click dreapta sus în colț + și alegeți others. • Confirmați cu Device is flashing quickly. • Introduceți numele rețelei WiFi și parola și confirmați cu Confirm. • Aparatul se conectează. La conectarea cu succes LED-ul se stinge. • Acum puteți adapta și configura contactul de ușă/ fereastră cu ajutorul APP. 2. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță. 3. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/ EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceți o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. 10 4. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00176553] este în conformitate cu Directiva 2014/53/ UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Banda (benzile) de frecvențe Puterea maximă 2,4 GHz 0,05 W 5. Instrucțiuni de siguranță • Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și nu profesională. • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat. • Utilizați produsul în afara incintelor închise numai în zone exterioare protejate. • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate. • Nu utilizați produsul dacă prezintă cazuri evidente de deteriorări. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, nu are ce căuta în mâinile copiilor! Instrucțiune Instrucțiunile de folosire amănunțite le găsiți la www.hama.com. C Návod k použití 1. Je to tak snadné: • Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution z Apple Store nebo z Google Play. • Otevřete aplikaci Hama Smart Solution • Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat a založit si účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí svých přihlašovacích údajů • Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé tlačítko, vložte baterie a přidržte černé tlačítko 5 sekund stisknuté. • LED dioda na přední straně začne rychle blikat. • Nyní klikněte do pravého horního rohu na + a vyberte others. • Potvrďte pomocí Device is flashing quickly. • Zadejte název vaší sítě WiFi a heslo a potvrďte pomocí Confirm. • Přístroj se nyní připojí. V případě úspěšného připojení přestane LED dioda blikat. • Nyní můžete kontakt dveří/oken upravovat a konfigurovat pomocí aplikace. 2. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 3. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na ‚produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 4. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00176553] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Kmitočtové pásmo (kmitočtová pásma) Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný 2,4 GHz 0,05 W 5. Bezpečnostní pokyny • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti. • Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách. • Výrobek nepoužívejte v uzavřených prostorech, pouze v chráněných venkovních prostorech. • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. • V případě viditelného poškození produkt dále nepoužívejte • Výrobek nepatří do rukou dětem, stejně jako i všechny elektrické přístroje. Poznámka Podrobný návod k použití najdete na www. hama.com 11 Q Návod na použitie 1. Je to jednoduché: • Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution z Apple App Store alebo Google Play Store. • Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution. • Ako nový používateľ sa musíte zaregistrovať a vytvoriť si nový účet. Ak už účet máte, prihláste sa pomocou svojich prihlasovacích údajov. • Otevřete přihrádku na baterie tak, že stisknete bílé tlačítko, vložte baterie a přidržte černé tlačítko 5 sekund stisknuté. • LED dióda na prednej strane začne rýchlo blikať. • Kliknite teraz vpravo hore v rohu na + a zvoľte others. • Výber potvrďte možnosťou Device is flashing quickly. • Zadajte názov svojej WiFi siete a heslo. Postup potvrdíte kliknutím na tlačidlo Confirm. • Prístroj sa teraz pripojí. Pri úspešnom spojení prestane LED dióda blikať. • Teraz môžete dverový/okenný kontakt nastaviť a nakonfigurovať pomocou aplikácie. 2. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 3. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 12 4. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00176553] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Frekvenčné pásmo resp. pásma Maximálny vysokofrekvenčný 2,4 GHz 0,05 W 5. Bezpečnostné upozornenia • Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti. • Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch. • Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených priestorov len v chránených vonkajších priestoroch. • Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. • Výrobok ďalej nepoužívajte, ak je zjavne poškodený. • Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje. Poznámka Podrobné informácie nájdete na stránke www.hama.com. O Manual de instruções 1. Bastante simples: • Descarregue a aplicação Hama Smart Solution da Apple App Store ou da Google Play Store. • Abra a aplicação Hama Smart Solution • Se for a primeira vez que utilizar a aplicação, é necessário registar-se e criar uma conta nova. Se já possuir uma conta, inicie a sessão com os seus dados de acesso • Abra o compartimento das pilhas pressionando o botão branco, coloque as pilhas e mantenha o botão preto pressionado durante 5 segundos. • O LED no lado da frente começa a piscar rapidamente. • Clique agora no canto superior direito em + e selecione others. • Confirme com Device is flashing quickly. • Introduza o nome da sua rede WiFi e a respetiva palavra-passe e confirme com Confirm. • Agora, o aparelho é emparelhado. Após o emparelhamento, o LED para de piscar. • Agora pode ajustar e configurar o contacto para porta/janela através da aplicação. 2. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 3. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. 4. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00176553] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama. com -> 00176553 -> Downloads. Banda(s) de frequências Potência máxima transmitida 2,4 GHz 0,05 W 5. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para utilização doméstica e não comercial. • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes secos. • Operar o produto fora de ambientes fechados apenas em áreas protegidas ao ar livre. • Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. • Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis • Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! Nota O manual de instruções detalhado pode ser consultado em www.hama.com 13 S Bruksanvisning 1. Så enkelt är det: • Ladda ner appen Hama Smart Solution från Apple App Store eller Google Play Store. • Öppna APPEN Hama Smart Solution • Första gången du använder appen måste du registrera dig och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett konto loggar du in med dina inloggningsuppgifter • Öppna batterifacket genom att trycka på den vita knappen, lägg in batterierna och hålls den svarta knappen intryckt i 5 sekunder. • Lysdioden på framsidan börjar blinka snabbt. • Klicka på + uppe i högra hörnet och välj others. • Bekräfta med Device is flashing quickly. • Skriv in namnet på WiFi-nätverket och lösenordet och bekräfta med Confirm. • Enheten ansluts nu. När anslutningen har slutförts slutar lysdioden att blinka. • Nu kan dörr-/fönsterkontakten installeras och konfigureras med APPEN. 2. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 3. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. 14 4. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00176553] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads Eller de frekvensband 2,4 GHz Maximala radiofrekvenseffekt 0,05 W 5. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning. • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i inomhusmiljöer. • Utomhus får produkten endast användas i skyddade områden. • Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız. • Üründe bariz hasarların olması durumunda ürünü artık çalıştırmayınız. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! Hänvisning Du hittar en utförligare bruksanvisning under www.hama.com R Руководство по эксплуатации 1. Порядок работы. • Загрузите приложение Hama Smart Solution из Apple App Store или Google Play Store. • Откройте приложение Hama Smart Solution. • Теперь, при первом использовании, вам необходимо зарегистрироваться и создать новую учетную запись. Если у вас уже есть учетная запись, войдите в систему со своим именем пользователя и паролем. • Нажмите белую кнопку, чтобы открыть отсек батарей. Вставьте батареи, затем нажмите и в течение 5 секунд удерживайте черную кнопку. • Светодиодный индикатор на передней панели начнет быстро мигать. • Нажмите на символ + в правом верхнем углу и выберите others. • Подтвердите с помощью Device is flashing quickly. • Введите имя сети WiFi и пароль и подтвердите с помощью Confirm. • Устройство подключено. После успешного подключения светодиод прекращает мигать. • Теперь настройка и управление дверным/ оконным контактом осуществляется через приложение. 2. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности. 3. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды: С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные приборы, а также батареи запрещается утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические и электронные приборы, а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для этого пунктах сбора, либо в пунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших в употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 4. Декларация производителя Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00176553] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama. com -> 00176553 -> Downloads. Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz Максимальная излучаемая мощность 0,05 W 5. Техника безопасности • Изделие предназначено только для домашнего применения. • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях. • Вне помещений изделие разрешается эксплуатировать только в закрытых зонах. • Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. • Запрещается эксплуатировать поврежденное изделие. • Не давать детям! Примечание Подробную инструкцию по эксплуатации см. на сайте www.hama.com. 15 B Работна инструкция 1. Толкова е лесно: • Изтеглете приложението Hama Smart Solution от Apple App Store или от Google Play. • Отворете приложението Hama Smart Solution • Като първи потребител трябва да се регистрирате и да създадете нов профил. Ако вече имате профил, влезте с Вашите данни за достъп • Свалете долната част на артикула, като го завъртите в посока, обратна на часовниковата стрелка, след това поставете батериите и задръжте бутона натиснат за 5 секунди. • LED лампата от предната страна започва да мига бързо • Сега кликнете + в горния десен ъгъл и изберете others. • Потвърдете с Device is flashing quickly. • Сега въведете името на Вашата WiFi мрежа и паролата, след което Confirm. • Сега уредът се свързва. При успешна връзка LED лампата спира да мига • Сега може да настроите и конфигурирате контакта за врата/прозорец чрез приложението. 2. Изключване на гаранция Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност. 3. Указания за изхвърляне Указание относно защитата на околната среда: От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/ EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, 16 преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда. 4. Декларация за съответствие С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00176553] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama. com -> 00176553 -> Downloads. Радиочестотен диапазон / Радиочестотни диапазони 2,4 GHz Излъчена максимална мощност на предаване 0,05 W 5. Забележки за безопасност • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба. • Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения. • Използвайте продукта извън затворени пространства и само в защитени работни зони. • Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти. • Не продължавайте да използвате продукта, ако той има очевидни повреди. • Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца! Забележка Подробно упътване за обслужване ще намерите на адрес www.hama.com J Οδηγίες χρήσης 1. Είναι τόσο απλό: • Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από το App Store της Apple ή το Google Play Store. • Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution • Ως νέος χρήστης, πρέπει να εγγραφείτε και να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν έχετε ήδη λογαριασμό, συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας • Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών πιέζοντας το λευκό πλήκτρο, τοποθετήστε τις μπαταρίες και πατήστε παρατεταμένα το μαύρο κουμπί για 5 δευτερόλεπτα. • Η λυχνία LED στην μπροστινή πλευρά θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. • Κατόπιν, κάντε κλικ στο + στην επάνω δεξιά γωνία και επιλέξτε others. • Επιβεβαιώστε με την επιλογή Device is flashing quickly. • Έπειτα, καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi και τον κωδικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε με την επιλογή Confirm. • Τώρα η συσκευή έχει συνδεθεί. Εάν η σύνδεση πραγματοποιηθεί σωστά, η λυχνία LED θα σταματήσει να αναβοσβήνει. • Τώρα μπορείτε να προετοιμάσετε και να διαμορφώσετε τον ανιχνευτή επαφής πόρτας/ παραθύρου μέσω της εφαρμογής. 2. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας. 3. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/ EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. 4. Δήλωση συμμόρφωσης Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00176553] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 2,4 GHz 0,05 W 5. Υποδείξεις ασφαλείας • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης. • Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς χώρους μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους • Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα. • Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος, αν παρουσιάζει ορατές φθορές • Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη ηλεκτρική συσκευή. Υπόδειξη Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από τον ιστότοπο www.hama.com. 17 T Kullanma kılavuzu 1. Kurulumu kolaydır: • Hama Smart Solution uygulamasını Apple App Store veya Google Play mağazasından indirin. • Hama Smart Solution uygulamasını açın • İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap oluşturmanız gerekir Daha önceden bir hesabınız varsa, erişim verilerinizle giriş yapın • Beyaz butona basarak pil yuvasını açın, pilleri yerleştirin ve siyah düğmeyi 5 saniye basılı tutun. • Ön yüzde bulunan LED hızlı şekilde yanıp sönmeye başlar. • Şimdi sağ üst köşede + tıklayın ve others seçeneğini belirleyin. • Device is flashing quickly ile onaylayın. • Şimdi WiFi ağınızın adını ve şifreyi girin ve Confirm ile onaylayın. • Şimdi cihaz bağlanır. Bağlantı başarıl olursa LED artık yanıp sönmez. • Şimdi kapı/pencere kontağını uygulama ile düzenleyip yapılandırabilirsiniz. 2. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur. 3 Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. 18 4. Uygunluk beyanı İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00176553] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama. com -> 00176553 -> Downloads. Frekans bandı/frekans bantları İletilen maksimum radyo frekans gücü 2,4 GHz 0,05 W 5. Güvenlik uyarıları • Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için öngörülmüştür. • Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız. • Ürünü açık havada ve sadece korunmuş alanlarda kullanın. • Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakım çalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız. • Üründe bariz hasarların olması durumunda ürünü artık çalıştırmayınız. • Bu cihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından kullanılmamalıdır! Not Ayrıntılı kullanım talimatını www.hama.com adresinde bulabilirsiniz L Käyttöohje 1. Näin helppoa se on: • Lataa sovellus Hama Smart Solution Apple App Storesta tai Google Play Storesta. • Avaa Hama Smart Solution-sovellus • Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä ja luoda uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään entisillä tiedoillasi. • Avaa paristokotelo painamalla valkoista painiketta, aseta paristot sisään ja pidä mustaa painiketta painettuna viisi sekuntia. • Etupuolella ole LED alkaa vilkkumaan. • Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta + ja valitse others. • Vahvista valitsemalla Device is flashing quickly. • Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista valinta valitsemalla Confirm • Laite kytketään. Kun kytkeminen onnistui, LED lopettaa vilkkumisen • Nyt voit tehdä ovi-/ikkunakontaktin asetukset ja konfiguroida sen sovelluksella. 2. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 3. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/ EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00176553] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EUvaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00176553 -> Downloads. Radiotaajuudet 2,4 GHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla 0,05 W 5. Turvaohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen kotikäyttöön. • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä. • Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain suojatuilla ulkoalueilla. • Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. • Älä käytä tuotetta enää, jos siinä on selkeitä vaurioita. • Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! Ohje Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www. hama.com. 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com “Google and Google Play are trademarks of Google LLC.” All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00176553/12.20 +49 9091 502-0 DG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hama 00176553 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor