LG LGC100.AOPMTN Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
Gebruikershandleiding
LG-C100
P/NO : MMBB0392847 (1.0)
www.lg.com
Algemene informatie
<LG-klantinformatiecenter>
0900-543-5454 / 036-5377780
* Zorg dat u het juiste nummer hebt voordat u belt.
Informations générales
<Centre d’information clientùle LG>
0900-543-5454 / 036-5377780
* Avant d’appeler, vĂ©riïŹ ez que le numĂ©ro est correct.
General Inquiries
<LG Customer Information Center>
0900-543-5454 / 036-5377780
* Make sure the number is correct before making a call.
NEDERLANDS
F R A N Ç A I S
ENGLISH
LG-C100_NDL_Cover.indd 1LG-C100_NDL_Cover.indd 1 2011-01-18 ¿ÀÈÄ 2:01:272011-01-18 ¿ÀÈÄ 2:01:27
Bluetooth QD ID B016785
LG-C100_NDL_Cover.indd 2LG-C100_NDL_Cover.indd 2 2011-01-18 ¿ÀÈÄ 2:01:272011-01-18 ¿ÀÈÄ 2:01:27
LG-C100 Gebruikershandleiding
In deze handleiding vindt u informatie over uw nieuwe mobiele
telefoon. In de handleiding wordt handige uitleg gegeven over de
functies van de telefoon. Bepaalde informatie in deze handleiding
komt mogelijk niet overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de
telefoonsoftware of van uw serviceprovider.
2
Meer informatie over uw telefoon
Speaker
Display
Toets Verzenden
‱ Oproep plaatsen
naar een
telefoonnummer
en inkomende
oproepen
beantwoorden.
‱ In stand-bymodus:
logboek tonen.
Alfanumerieke toetsen
‱ In stand-bymodus: nummers
invoeren om te bellen
Ingedrukt houden
- internationale oproepen
- verbinden met Voicemail
tot - snelkiesnummers
- toets ingedrukt houden
om naar de stille modus te
gaan
‱ In bewerkingsmodus: cijfers
en tekens invoeren
Softkeys
(Linker softkey/rechter
softkey)
‱ Deze toetsen hebben
de functie die onderin
het LCD-display wordt
getoond.
Menutoets/OK
‱ Hiermee kiest u
menuopties en
bevestigt u acties.
Eindetoets
‱ In-/uitschakelen
(ingedrukt houden)
‱ Een oproep beĂ«indigen
of afwijzen.
Navigatietoetsen
Bericht-toets
‱ Kort indrukken om berichteneditor
direct te openen.
‱ Lang indrukken om telefoon te
vergrendelen/ontgrendelen.
3
Headset aansluiting
Aansluiting voor USB-
kabel/oplader
TIP: controleer
of de telefoon
is ingeschakeld,
de MicroSD is
geplaatst en
inactief is voordat
u de USB-kabel
voor massaopslag
aansluit.
Mogelijkheid om
accessoires aan te hangen
Toetsen aan de zijkant
‱ In stand-bymodus:
hiermee regelt u het
belvolume.
‱ Tijdens gesprekken:
volume speaker regelen
‱ Tijdens het afspelen
van MP3-muziek:
audiovolume regelen
Voorkant geopend
4
De SIM-kaart installeren en de batterij
opladen
De SIM-kaart installeren
Wanneer u zich abonneert op een mobiel netwerk, krijgt u een plug-in-SIM-
kaart met de gegevens van uw abonnement zoals uw PIN-code, eventuele
beschikbare optionele services en dergelijke.
Belangrijk! â€ș De SIM-kaart kan gemakkelijk beschadigd raken door krassen
of verbuiging. Ga dus zorgvuldig met de kaart om en wees
voorzichtig bij het plaatsen en verwijderen ervan. Houd SIM-
kaarten buiten bereik van kleine kinderen.
Illustraties
Open de batterijklep
Verwijder de batterij
Plaats uw SIM-kaart
Plaats de batterij
Sluit de batterijklep
Laad de batterij op
> Als de telefoon niet wordt ingeschakeld of de display niet reageert, volgt u de
instructies om de batterij opnieuw te plaatsen.
1
2
3
4
5
6
1
4
2
5
3
6
WAARSCHUWING:
verwijder de batterij niet als
de telefoon is ingeschakeld;
dit kan schade aan de
telefoon tot gevolg hebben.
5
Oproepen
Een oproep plaatsen
Toets het nummer in met behulp
van het numerieke toetsenbord.
Als u een cijfer wilt wissen, drukt
u op CLR.
Druk op
om een oproep te
plaatsen.
Druk op
om een oproep te
beëindigen.
TIP! Als u het +-teken wilt
invoeren voor een internationale
oproep, houdt u 0 ingedrukt.
Een oproep plaatsen vanuit
Contacten
Kies Namen in het stand-
byscherm.
Voer met behulp van het
toetsenbord de eerste letter in
van het contact dat u wilt bellen.
Kies Weergeven en vervolgens
Oproep of druk op
om de
oproep te plaatsen.
1
2
3
1
2
3
Een oproep beantwoorden
of afwijzen
Druk op
om een oproep
te beantwoorden wanneer de
telefoon overgaat. U kunt het
volume regelen door op de
navigatietoetsen voor omhoog en
omlaag te drukken.
Druk op
om de inkomende
oproep te weigeren.
TIP! In het menu
Oproepinstellingen op uw
telefoon kunt u instellen dat
oproepen via de Antwoordmodus
moeten worden beantwoord.
Snelkiesnummers
U kunt een veelgebruikt
contact toewijzen aan een
snelkiesnummer.
Het logboek met oproepen
tonen
U kunt het overzicht van gemiste,
ontvangen en gekozen nummers
alleen controleren als het netwerk
oproepidentificatie binnen het
servicegebied ondersteunt.
6
De instellingen voor
oproepen wijzigen
U kunt per gesprek bepaalde
functies instellen. Druk op Menu,
kies Instellingen en kies Oproep.
‱ Oproep doorschakelen
– geef op of u uw oproepen wilt
doorschakelen.
‱ Oproep blokkeren - kies wanneer
u oproepen wilt blokkeren.
‱ Vaste oproepnummers - kies een
lijst met nummers die vanaf uw
telefoon kunnen worden gebeld.
Hiervoor hebt u de PIN2-code
van uw aanbieder nodig. Alleen
nummers die zijn opgenomen in
de lijst kunnen met de telefoon
worden gebeld.
‱ Oproep in wacht - geef op of
u gewaarschuwd wilt worden
als u een oproep in de wacht
hebt. Dit is afhankelijk van uw
netwerkprovider.
‱ Oproep afwijzen - stel de
afwijslijst voor het weigeren van
oproepen in.
‱ Mijn nummer verzenden - geef
aan of u wilt dat uw nummer
wordt getoond wanneer u
iemand belt. Dit is afhankelijk van
uw netwerkprovider.
‱ Opnieuw bellen - kies Aan of Uit.
‱ Antwoordmodus - kies of u
oproepen wilt aannemen door op
een willekeurige toets of op de
verzendtoets te drukken.
‱ Gratis bellen-timer - kies of u de
beltijd wilt tonen.
‱ Minuutmelder - stel de
minuutmelder in op Niet
gebruiken, 30 sec, 1 minuut,
3 minuten, 5 minuten of Tijd
handmatig instellen als u een
toon wilt horen tijdens een
gesprek.
‱ BT-antwoordmodus - kies
Handsfree of Telefoon.
‱ Nieuw nummer opslaan - kies
Ja of Nee.
Contacten
Een contact zoeken
Kies Namen in het stand-
byscherm.
Voer met behulp van het
toetsenbord de eerste letter in
van het contact dat u wilt bellen.
1
2
7
Gebruik de navigatietoetsen om
door de contacten te bladeren.
Een nieuw contact
toevoegen
Druk op Menu, kies Contacten
en kies Namen. Druk vervolgens
op Opties - Contact toevoegen.
Voer de gegevens in de velden in
en kies Opties - Opslaan.
Een contact toevoegen aan
een groep
U kunt uw contacten in groepen
verdelen, bijvoorbeeld om uw
collega’s en familie gescheiden te
houden. Een aantal groepen zijn al
ingesteld in de telefoon, zoals Familie,
Vrienden, Collega’s, School en VIP.
Berichten
De LG-C100 kan SMS’jes en
MMS’jes verzenden en ontvangen,
is voorzien van e-mail en
kan netwerkserviceberichten
ontvangen.
Een bericht verzenden
Druk op Menu, kies Berichten
- Nieuw en kies Bericht.
3
1
2
1
Er wordt een bewerkingsvenster
voor een nieuw bericht getoond. In
de berichteneditor worden SMS’jes
en MMS’jes in Ă©Ă©n intuĂŻtieve,
flexibele editor gecombineerd.
De berichteneditor is standaard
ingesteld op tekstberichten.
Voer uw bericht in.
Kies Opties - Bijlage om een
Afbeelding, Videoclip, Geluidsclip,
Schema, Visitekaartje, Opmerking,
Tekstveld, Takenlijst of een
Tekstsjabloon toe te voegen.
Druk op Opties - Zenden.
Uw E-mail instellen
Ook onderweg kunt u via e-mail
contact blijven houden op uw
LG-C100. Het instellen van een
POP3- of IMAP4-account is snel en
eenvoudig.
Druk op Menu, kies Berichten en
kies Berichtinstellingen.
Kies E-mail en vervolgens E-
mailaccounts.
Druk op Toevoegen en stel
vervolgens het E-mailaccount in.
2
3
4
5
1
2
3
8
Een e-mailbericht verzenden
vanaf uw nieuwe account
Als u e-mails wilt kunnen verzenden
en ontvangen, moet u een e-
mailaccount instellen.
Kies Menu, kies Berichten en
kies Nieuw.
Kies E-mail om een nieuwe e-
mail te openen.
Voer een onderwerp in.
Voer uw bericht in.
Druk op Opties en kies Bijlage
om een Afbeelding, Videoclip,
Geluidsclip, Visitekaartje,
Schema of Opmerking toe te
voegen.
Druk op Aan en voer het adres
van de ontvanger in, of voeg
een ontvanger toe vanuit
Recent gebruikt, Logboek
met oproepen, Contacten,
Contactgroepen door op Opties
- Ontvanger toevoegen - Aan
- Contactgegevens te drukken
om uw contactenlijst te openen.
Druk op Zenden om uw e-mail
te sturen.
1
2
3
4
5
6
7
Tekst invoeren
Met behulp van het key pad van de
telefoon kunt u alfanumerieke tekens
invoeren. Op uw telefoon kunt u tekst
op de volgende manieren invoeren:
ABC-modus en 123-modus.
Opmerking: voor bepaalde velden
is slechts Ă©Ă©n tekstinvoermodus
beschikbaar (bijvoorbeeld
telefoonnummers in de
adresboekvelden).
ABC-modus
Met deze modus kunt u letters
invoeren door op de gewenste
toets te drukken op het Qwerty-
toetsenblok.
123-modus
Typ nummers met Ă©Ă©n toetsaanslag
per cijfer. U kunt ook nummers
toevoegen terwijl u in een
lettermodus blijft door de gewenste
toets ingedrukt te houden.
Berichtenmappen
Druk op Menu en kies Berichten.
De mappenstructuur van de LG-
C100 is erg vanzelfsprekend.
9
Postvak IN - alle inkomende
berichten worden in het Postvak IN
opgeslagen.
Mijn postvak - bevat al uw e-
mailberichten.
Concepten - als u geen tijd hebt
om een bericht af te maken, kunt u
het gedane werk hier opslaan.
Postvak UIT - dit is een map
waarin berichten tijdelijk worden
opgeslagen totdat ze zijn
verzonden. Hier worden ook
berichten opgeslagen die niet
konden worden verzonden.
Verzonden
- alle berichten die u
hebt verzonden, worden in de map
Verzonden opgeslagen.
Opgeslagen items - u kunt
hier uw opgeslagen berichten,
tekstsjablonen en MMS’jes openen.
Emoticons - een lijst met handige
emoticons die u kunt gebruiken als
u snel wilt antwoorden.
Multimedia
Muziek
De LG-C100 beschikt over een
ingebouwde muziekspeler waarop
u al uw favoriete muziek kunt
afspelen.
Een muzieknummer afspelen
Druk op Menu, kies Media en
kies vervolgens Muziek.
Kies Alle nummers en
vervolgens het nummer dat u
wilt afspelen.
Kies
om het nummer te
onderbreken.
Kies om naar het volgende
nummer te gaan.
Kies
om naar het vorige
nummer te gaan.
Kies
Terug als u het afspelen wilt
beëindigen en wilt teruggaan
naar Alle nummers.
Een afspeellijst maken
U kunt zelf afspeellijsten maken
door een aantal nummers te kiezen
in de map Alle nummers.
Druk op Menu en kies Media.
Kies Muziek en vervolgens
Afspeellijsten.
Druk op Opties en kies Nieuwe
afspeellijst toevoegen, voer de
1
2
3
4
5
6
1
2
3
10
naam van de afspeellijst in en
druk op Opslaan.
De map Alle nummers wordt
getoond. Kies alle liedjes die u
in de afspeellijst wilt plaatsen
door ernaartoe te bladeren en
Markeren te kiezen.
Kies Opslaan om de afspeellijst
op te slaan.
Camera
Snel een foto maken
Kies Menu en vervolgens Media.
Kies Camera om de beeldzoeker
te openen.
Houd de telefoon vast en richt
de lens op het te fotograferen
onderwerp.
Houd de telefoon zo dat u het
onderwerp van de foto ziet.
Druk op de middelste toets
om een foto te maken.
4
5
1
2
3
4
Videocamera
Snel een video maken
Kies Menu in het stand-
byscherm en vervolgens Media.
Kies Video.
Richt de cameralens op het
onderwerp dat u wilt filmen.
Druk op
om de opname te
starten.
”Rec” verschijnt onder in de
beeldzoeker. De lengte van uw
video wordt door een timer
getoond.
Kies Stoppen om de opname te
beëindigen.
FM-radio
Uw LG-C100 kan FM-radio
ontvangen en u kunt dus
onderweg naar uw favoriete
radiozenders luisteren.
Druk op Menu, kies Media, en
vervolgens FM-radio.
Kies Optie, Automatisch
scannen en tik vervolgens op
Ja. U kunt ook met de linker- en
rechternavigatietoets naar een
andere zender zoeken.
1
2
3
4
5
6
1
2
11
Opmerking: als u zich bevindt op
een locatie met een slechte radio-
ontvangst, ondervindt u wellicht
problemen wanneer u naar de
radio wilt luisteren. Wij raden u
aan om een hoofdtelefoon op
de handsfree-aansluiting aan te
sluiten als u naar de radio luistert
om er zeker van te zijn dat de
radio een goede ontvangst heeft.
Naar de radio luisteren
Druk op Menu, kies Media en
vervolgens FM-radio.
Kies het kanaalnummer van het
station waar u naar wilt luisteren.
Voice recorder
Gebruik de spraakrecorder om
spraakmemo’s of andere geluiden
op te nemen.
Opnemen
Druk op Menu, kies Media en
vervolgens Spraakrecorder.
Kies Rec. om de opname te
starten.
Kies de Stoptoets om de opname
te beëindigen.
1
2
1
2
3
Druk op Opties en kies Afspelen
om naar de opname te luisteren.
Galerij
U kunt allerlei mediabestanden
opslaan in het geheugen van uw
telefoon, zodat u gemakkelijk
toegang hebt tot uw afbeeldingen,
geluidsbestanden, video’s,
games, enz. Verder kunt u
ook uw bestanden opslaan
op een MicroSD. Het voordeel
van een MicroSD is dat u
ruimte kunt vrijhouden in het
geheugen van de telefoon. Al uw
multimediabestanden worden
opgeslagen in de Galerij. Druk op
Menu en kies Galerij om een lijst
met mappen te openen.
Mijn geheugenkaart
Als u een MicroSD hebt geplaatst,
wordt deze als een map getoond
in de Galerij.
Mijn afbeeldingen
De map Afbeeldingen bevat een
map met standaardafbeeldingen
op de telefoon, afbeeldingen die u
hebt gedownload, en afbeeldingen
4
12
die u met de camera van de
telefoon hebt gemaakt.
Mijn geluiden
De map Geluiden bevat
standaardgeluiden,
uw spraakopnamen en
geluidsbestanden die u hebt
gedownload. Hier kunt u uw
geluiden beheren, verzenden of
instellen als beltoon.
Mijn video
De map Video bevat de lijst met
gedownloade video’s en video’s
die u met de telefoon hebt
opgenomen.
Overige
In de map Overige vindt
u bestanden die niet zijn
opgeslagen in de map
Afbeeldingen, Geluiden of Video.
Mijn games & applicaties
De LG-C100 wordt geleverd met
vooraf geĂŻnstalleerde games die
u in uw vrije tijd kunt spelen. Als
u extra games of applicaties wilt
downloaden, worden ze in deze
map opgeslagen.
Organizer
Het alarm instellen
U kunt tot vijf alarmen instellen om
op een bepaald tijdstip af te gaan
De agenda gebruiken
Wanneer u dit menu opent, wordt
een kalender getoond. Er staat
een vierkante cursor bij de huidige
datum.
U kunt de cursor naar een andere
datum verplaatsen met de
navigatietoetsen.
Een item toevoegen aan de
takenlijst
U kunt taken tonen, bewerken en
toevoegen.
De calculator gebruiken
Met de calculator kunt u naast
eenvoudige rekenkundige
bewerkingen als - optellen,
aftrekken, vermenigvuldigen
en delen - ook enkele
wetenschappelijke functies
uitvoeren.
13
De stopwatch gebruiken
Met deze optie kunt u uw telefoon
als stopwatch gebruiken.
Eenheden omrekenen
Hiermee kunt u vrijwel elke
maateenheid converteren naar een
andere eenheid.
Een stad toevoegen aan de
wereldtijd
U kunt zelf een plaats aan de lijst
met wereldtijden toevoegen. U
kunt de huidige GMT-tijd en de
tijd in grote steden over de hele
wereld bekijken.
Web
Toegang tot het web
U kunt de WAP-browser starten en
naar de startpagina gaan van het
profiel dat in de webinstellingen is
geactiveerd. U kunt handmatig een
URL invoeren om de bijbehorende
WAP-pagina weer te geven.
Druk op Menu en kies Web.
Als u rechtstreeks naar de
startpagina van de browser wilt
1
2
gaan, kies u Startpagina. U kunt
ook Ga naar adres kiezen en de
gewenste URL typen.
Verbindingen
Uw verbindingsinstellingen
wijzigen
USB-verbindingsmodus
Massaopslag: kies Massaopslag
en sluit de telefoon aan op uw
computer. U kunt bestanden
naar de map van de LG-C100
slepen, die wordt getoond als
verwijderbare schijf.
PC Suite: kies PC Suite en sluit de
telefoon aan op de computer in
de PCSync-modus.
Altijd vragen: kies deze optie als
u iedere keer dat u uw telefoon
aansluit op uw computer
wilt kiezen welke methode u
gebruikt.
Opmerking: voor gebruik
van USB-massaopslag dient u
een MicroSD in de telefoon te
plaatsen.
1
2
3
14
Bluetooth-instellingen
wijzigen
Druk op Menu en kies
Instellingen - Verbindingen. Kies
Bluetooth.
Kies Instellingen voor de
volgende opties:
‱ Zichtbaarheid mijn apparaat -
kies of u uw toestel voor anderen
wilt tonen of verbergen.
‱ Apparaatnaam - voer een naam
in voor uw LG-C100.
‱ Diensten
- laat zien welke
diensten worden ondersteund.
‱ Mijn adres
- hier wordt het
Bluetooth-adres van uw telefoon
getoond.
Koppeling maken met een
ander Bluetooth-apparaat
Door de LG-C100 aan een ander
apparaat te koppelen, wordt
elke keer dat u uw telefoon via
Bluetooth met een ander apparaat
koppelt een wachtwoord gemaakt.
Controleer of Bluetooth is
ingeschakeld en zichtbaar is. U
kunt uw zichtbaarheid in het
1
2
1
menu Instellingen wijzigen
door eerst Zichtbaarheid
mijn apparaat en vervolgens
Zichtbaar te kiezen.
Kies Actieve apparaten in het
menu Bluetooth.
De LG-C100 zoekt naar andere
apparaten. Wanneer het zoeken
is voltooid, worden de opties
Nieuw en Vernieuwen op het
scherm getoond.
Kies het apparaat waarmee u de
koppeling tot stand wilt brengen,
kies Nieuw, voer het wachtwoord
in en druk vervolgens op de
middelste knop.
Vervolgens wordt er verbinding
gemaakt tussen uw telefoon
en het andere apparaat. Op
dat apparaat moet hetzelfde
wachtwoord worden ingevoerd.
Wanneer u het apparaat
heb gekozen waarmee u
de koppeling tot stand wilt
brengen, zal de telefoon
iedere keer dat u uw telefoon
aan het apparaat koppelt een
wachtwoord maken.
2
3
4
5
15
De met een wachtwoord
beveiligde Bluetooth-verbinding
is gereed.
Instellingen
Uw profielen wijzigen
U kunt elke profielinstelling
personaliseren.
Kies de gewenste Profielen en
kies Bewerk onder Opties.
Wanneer u de modus Stil
activeert, zal uw telefoon alleen
trillen.
De vliegtuigmodus
gebruiken
(Menu > Instellingen > Profielen >
Flightmode)
Hiermee kunt u de vliegtuigmodus
inschakelen. U kunt geen oproepen
plaatsen, verbinden met internet,
berichten verzenden of Bluetooth
gebruiken wanneer Flightmode is
ingeschakeld.
Uw beveiligingsinstellingen
wijzigen
Wijzig uw beveiligingsinstellingen
6
1
2
om de LG-C100 en de belangrijke
informatie die erop staat te
beschermen.
‱ PIN-codeverzoek - hier kunt u
de PIN-code instellen die wordt
gevraagd wanneer u uw telefoon
inschakelt.
‱ Telefoon vergrendelen - hier kunt
u een beveiligingscode instellen
voor het vergrendelen van uw
telefoon: Als Aan
,
Als SIM is
gewijzigd of Onmiddellijk
.
‱ Codes wijzigen
- wijzig uw
beveiligingscode, PIN-code,
PIN2-code, beveiligingscode of
antidiefstalcode.
De geheugenstatus tonen
(Menu > Instellingen >
Geheugeninfo)
U kunt het geheugenbeheer
gebruiken om te bepalen hoe elk
geheugen wordt gebruikt en om
te zien hoe veel ruimte er nog
beschikbaar is in het gedeeld
telefoongeheugen, gereserveerd
handsetgeheugen, SIM-geheugen
of de primaire opslaginstelling.
U kunt ook het Extern geheugen
16
instellen als u een MicroSD hebt
geplaatst.
PC Suite
De pc met de telefoon
synchroniseren
U kunt de pc met de telefoon
synchroniseren en u zo ervan
verzekeren dat u op beide apparaten
de juiste gegevens en datums hebt.
Bovendien hebt u dan ook meteen
een back-up.
Back-ups van
telefoongegevens maken en
terugzetten
Sluit de USB-kabel aan op de
telefoon en de PC.
Kies de PC suite in het pop-
upmenu op uw telefoon.
Klik op het pictogram Back-up en
kies Back-up of Herstellen.
Markeer de inhoud waarvan u
een back-up wilt maken of die
u wilt herstellen. Kies de locatie
waar u de back-up wilt opslaan,
of waarvan u gegevens wilt
herstellen. Klik op OK.
1
2
3
4
Er wordt een back-up van de
gegevens gemaakt.
De telefoonbestanden tonen
op de pc
Sluit de USB-kabel aan op de
telefoon en de pc.
Kies PC suite in het pop-upmenu
op uw telefoon.
Als de telefoon is gevonden,
wordt deze automatisch
verbonden.
TIP! Door de inhoud van de
telefoon op de pc weer te geven
kunt u makkelijk bestanden en
documenten ordenen, en inhoud
wissen die u niet meer nodig
hebt.
Software-update
Software-update voor
telefoon
Software-update voor mobiele
telefoons van LG via internet
Ga voor meer informatie over
deze functie naar http:// update.
lgmobile.com of http://www.
5
1
2
3
17
lg.com/common/index.jsp p kies
land p Ondersteuning.
Met deze functie kunt u de
firmware van uw telefoon
eenvoudig via internet bijwerken
naar de meest recente versie
zonder dat u een servicecenter
hoeft te bezoeken.
De firmware-update voor
de mobiele telefoon vereist
volledige aandacht van de
gebruiker gedurende het gehele
updateproces. Zorg dat u alle
instructies en opmerkingen leest
voordat u verdergaat met de
volgende stap. Let op: verwijder
de USB-gegevenskabel of de accu
niet tijdens de upgrade. Hierdoor
kan uw mobiele telefoon ernstig
beschadigd raken.
18
Richtlijnen voor veilig
en e ciĂ«nt gebruik
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling
aan radiogolven en SAR
(Specific Absorption Rate)
Deze LG-C100 mobiele telefoon
is ontwikkeld met het oog
op naleving van geldende
veiligheidsvoorschriften voor
blootstelling aan radiogolven.
Deze voorschriften zijn gebaseerd
op wetenschappelijke richtlijnen
met veiligheidsmarges die de
veiligheid waarborgen van alle
personen, ongeacht leeftijd of
gezondheidstoestand.
‱ De richtlijnen voor blootstelling
aan radiogolven hanteren de
maateenheid SAR (Specific
Absorption Rate). Bij SAR-tests
worden de standaardmethoden
gebruikt, waarbij de telefoon in
alle gemeten frequentiebanden
het hoogst toegestane
energieniveau gebruikt.
‱ Hoewel de verschillende
modellen telefoons van LG
kunnen opereren op onderling
verschillende SAR-niveaus, zijn
ze allemaal zodanig ontwikkeld
dat naleving van de geldende
richtlijnen wordt gewaarborgd.
‱ De SAR-limiet die wordt
aanbevolen door de ICNIRP
(International Commission
on Non-Ionizing Radiation
Protection) bedraagt 2 W/kg
evenredig verdeeld over 10 g
lichaamsweefsel.
‱ De hoogste SAR-waarde voor dit
model telefoon dat door DASY4
werd getest voor gebruik op het
oor is 0.939 W/kg (10 g) en indien
gedragen op het lichaam 0.939
W/kg (10 g).
‱ Voor inwoners in landen/
gebieden die de door de
IEEE (Institute of Electrical
and Electronics Engineers)
geadviseerde SAR-limiet
toepassen, is de waarde
gemiddeld 1,6 W/kg per 1 g
weefsel.
19
Onderhoud van het toestel
WAARSCHUWING: gebruik
alleen batterijen, opladers en
accessoires die voor gebruik bij dit
type telefoon zijn goedgekeurd. Het
gebruik van andere typen batterijen
kan gevaarlijk zijn en kan ertoe
leiden dat de garantie vervalt.
‱ Demonteer het apparaat niet.
Laat eventuele noodzakelijke
reparaties uitvoeren
door een gekwalificeerd
onderhoudstechnicus.
‱ Houd het apparaat uit de buurt
van elektrische apparaten zoals
tv’s, radio’s en pc’s.
‱ Houd het apparaat uit de buurt
van warmtebronnen zoals
radiatoren en kookplaten.
‱ Laat het apparaat niet vallen.
‱ Stel het apparaat niet bloot
aan mechanische trillingen of
schokken.
‱ Schakel de telefoon uit wanneer
dit door speciale voorschriften
wordt vereist. Gebruik de telefoon
bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen,
aangezien door het gebruik
gevoelige medische apparatuur
beschadigd kan raken of kan
worden beĂŻnvloed.
‱ Houd de telefoon tijdens het
opladen niet met natte handen
vast. Hierdoor zou u namelijk
elektrische schokken kunnen
oplopen en de telefoon zou
kunnen beschadigen.
‱ Laad een telefoon niet op in de
buurt van brandbare materialen.
De telefoon kan heet worden,
waardoor brand kan ontstaan.
‱ Gebruik een droge doek om
het toestel aan de buitenkant
te reinigen (gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzeen,
verdunners of alcohol).
‱ Laad de telefoon niet op wanneer
deze op zachte bekleding ligt.
‱ Laad de telefoon op in een goed
geventileerde ruimte.
‱ Stel het apparaat niet bloot aan
extreme omstandigheden met
rook en stof.
‱ Bewaar de telefoon niet in
de buurt van creditcards,
bibliotheekpasjes en dergelijke,
omdat de telefoon de informatie
op de magnetische strip kan
beĂŻnvloeden.
‱ Tik niet op het scherm met
een scherp voorwerp, om
beschadiging van de telefoon te
voorkomen.
20
‱ Stel de telefoon niet bloot aan
vloeistoffen en vocht.
‱ Ga behoedzaam om met de
accessoires, zoals oordopjes. Raak
de antenne niet onnodig aan
Efficiënt telefoongebruik
Elektronische apparaten
‱ Vraag eerst toestemming voordat
u uw telefoon in de buurt van
medische apparatuur gebruikt.
Bewaar de telefoon niet in
de buurt van een pacemaker,
bijvoorbeeld in uw borstzak.
‱ Sommige hoortoestellen zijn
gevoelig voor storing door
mobiele telefoons.
‱ Een geringe storing kan al van
invloed zijn op tv’s, radio’s, pc’s,
etc.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de wetten
en voorschriften voor het gebruik
van mobiele telefoons in de
gebieden waar u rijdt.
‱ Gebruik tijdens het rijden geen
handheld-telefoon.
‱ Concentreer u op het rijden.
‱ Maak indien beschikbaar gebruik
van een handsfreekit.
‱ Verlaat de weg en parkeer
de auto voordat u een
oproep beantwoordt, als de
verkeerssituatie dat vereist.
‱ RF-energie kan bepaalde
elektronische systemen in de auto
ontregelen, zoals autoradio’s en
veiligheidsfuncties.
‱ Als uw auto is voorzien van een
airbag, mag u deze niet door
gemonteerde of draagbare
draadloze apparatuur blokkeren.
Als u dit wel doet, kan dit ertoe
leiden dat de airbag niet of niet
goed functioneert met mogelijk
ernstige verwondingen tot
gevolg.
‱ Zet het volume niet te hoog als u
buitenshuis naar muziek luistert,
zodat u de geluiden uit uw
omgeving nog kunt horen. Dit is
vooral belangrijk vlakbij wegen.
Voorkom gehoorbeschadiging
Gehoorbeschadiging kan optreden
als u te lang aan hard geluid wordt
blootgesteld. Daarom raden wij
u aan de telefoon niet in of uit te
schakelen als u hem dicht bij uw
oor houdt. Zet het muziek- en
gespreksvolume niet te hoog.
21
Opmerking: hoge geluidsniveaus
en overmatige druk van uw
oordopjes kunnen leiden tot
gehoorbeschadiging.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon niet in de buurt
van explosiewerkzaamheden. Neem
beperkende maatregelen in acht en
houd u aan regels en voorschriften.
Explosiegevaar
‱ Gebruik de telefoon niet bij
pompstations.
‱ Gebruik de telefoon niet in
de buurt van brandstoffen en
chemicaliën.
‱ Onthoud u van vervoer of
opslag van brandbare gassen,
vloeistoffen en explosieven in
dezelfde ruimte van een voertuig
waarin zich ook de mobiele
telefoon en eventuele accessoires
bevinden.
In vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen
storingen veroorzaken in
vliegtuigen.
‱ Schakel uw mobiele telefoon uit
voordat u aan boord van een
vliegtuig gaat.
‱ Gebruik het toestel niet in een
vliegtuig zonder toestemming
van de bemanning.
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige
plaats, buiten het bereik van kleine
kinderen. De telefoon bevat kleine
onderdelen die, indien losgemaakt,
verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk
niet via alle draadloze netwerken
beschikbaar. U dient daarom voor
noodoproepen nooit volledig
afhankelijk te zijn van de telefoon.
Vraag dit na bij uw plaatselijke
serviceprovider.
Batterij en onderhoud
‱ De batterij hoeft niet volledig
ontladen te zijn voordat u
deze weer kunt opladen. In
tegenstelling tot andere typen
batterijen heeft de batterij geen
“geheugen” dat van invloed is op
de prestaties.
‱ Gebruik alleen batterijen en laders
van LG. De opladers van LG zijn
zodanig ontwikkeld dat deze
de levensduur van de batterijen
optimaliseren.
22
‱ Demonteer de batterij niet en
voorkom kortsluiting.
‱ Houd de metalen contacten van
de batterij schoon.
‱ Vervang de batterij wanneer deze
niet meer voldoende presteert.
De batterij kan honderden keren
worden opgeladen, voordat deze
moet worden vervangen.
‱ Laad de batterij opnieuw op als
deze gedurende langere tijd niet
is gebruikt, om de levensduur te
verlengen.
‱ Stel de batterijoplader niet bloot
aan direct zonlicht en gebruik
deze niet in vochtige ruimten
zoals een badkamer.
‱ Bewaar de batterij niet in erg
warme of koude ruimten; dat kan
namelijk ten koste gaan van de
prestaties van de batterij.
‱ Er bestaat explosiegevaar als de
batterij wordt vervangen door
een batterij van een verkeerd
type.
‱ Verwijder gebruikte batterijen
volgens de instructies van de
fabrikant. Zorg indien mogelijk
voor recycling. Doe de batterijen
niet bij het huishoudelijk afval.
‱ Als u de batterij wilt vervangen,
moet u deze naar het
dichtstbijzijnde geautoriseerde
servicepunt of leverancier van LG
Electronics brengen.
‱ Haal de stekker van de lader uit
het stopcontact als de batterij van
de telefoon volledig is opgeladen,
om te voorkomen dat de lader
onnodig energie verbruikt.
‱ De werkelijke levensduur
van de batterij hangt af van
de netwerkconfiguratie,
de productinstellingen, de
gebruikspatronen en de
omstandigheden waarin de
batterij wordt gebruikt.
23
Uw oude toestel wegdoen
1. Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op
een product staat, betekent dit dat het product valt onder de
Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2. Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden
ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of
landelijke overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid
voorkomen.
4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude
toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Batterijen/accu's wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op
de batterijen/accu's van uw product staat, betekent dit dat deze
producten vallen onder de Europese Richtlijn 2006/06/EG.
2 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische
symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de
batterij meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004%
lood bevat.
3 Alle batterijen/accu's mogen niet worden meegegeven met het
huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale
inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn
aangewezen.
4 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu's helpt
negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens
en dier voorkomen.
5 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude
batterijen/accu's? Neem dan contact op met de plaatselijke
autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
24
Er zijn verschillende accessoires beschikbaar voor uw mobiele telefoon. Deze
worden hieronder beschreven.
Accessoires
Lader Batterij
OPMERKING
‱ Gebruik altijd originele LG-accessoires. Als u dit niet doet, kan
uw garantie vervallen.
‱ Accessoires zijn mogelijk niet in elke regio hetzelfde. Neem
contact op met uw regionale servicebedrijf of
vertegenwoordiger voor meer informatie.
25
Technische gegevens
Omgevingstemperaturen
Max: +55°C (ontladen) +45°C (opladen)
Min: -10 °C
â€ș
â€ș
26
Problemen oplossen
In dit deel worden problemen behandeld waarmee u mogelijk te maken krijgt
bij het gebruik van uw telefoon. Voor sommige problemen dient u contact op te
nemen met uw serviceprovider, maar de meeste problemen kunt u eenvoudig
zelf verhelpen.
Symptoom Mogelijke oorzaken
Mogelijke oplossingen
Geen verbinding met
het netwerk
Signaal is zwak of u bent buiten het
bereik van het netwerk.
Ga naar een raam of een open ruimte.
Ga na in welke gebieden de provider
dekking heeft.
Codes komen niet
overeen
Als u een andere beveiligingscode
wilt instellen, dient u de nieuwe
code te bevestigen door deze
opnieuw in te voeren.
De twee door u ingevoerde codes
komen niet met elkaar overeen.
Neem contact op met uw
serviceprovider.
Functie kan niet
worden ingesteld
Geen ondersteuning door
serviceprovider, of registratie
noodzakelijk.
Neem contact op met uw
serviceprovider.
Oproepen niet
beschikbaar
Foutief nummer gekozen of
beperkte services.
Controleer het nummer en de
ontvangst. Neem contact met uw
serviceprovider op.
Oproepen niet
beschikbaar
Foutief nummer gekozen Nieuwe
SIM-kaart geplaatst Limiet voor
prepaid-tegoed bereikt
Nieuw netwerk niet toegestaan.
Controleer op nieuwe beperkingen.
Neem contact op met uw
serviceprovider of stel limiet opnieuw
in met PIN 2.
Telefoon kan niet
worden ingeschakeld
Aan-uitknop te kort ingedrukt.
Accu is niet geladen.
Contactpunten van batterij zijn vuil.
Druk minimaal twee seconden op de
aan-uitknop.
Laad de batterij op. Controleer de
laadindicator op het display.
Reinig de contactpunten van de
batterij.
27
Symptoom Mogelijke oorzaken
Mogelijke oplossingen
Fout tijdens laden Batterij geheel leeg.
Probleem bij contactpunten.
Geen spanning op stopcontact.
Storing bij oplader.
Verkeerde oplader.
Storing bij batterij.
Laad de batterij op.
Controleer de voeding en aansluiting
van de telefoon. Controleer de
contactpunten van de batterij en maak
deze indien nodig schoon.
Steek de stekker in een ander
stopcontact of controleer het voltage.
Probeer een andere lader.
Gebruik alleen originele LG-accessoires.
Vervang de batterij.
Verbinding met
netwerk verloren.
Signaal te zwak. Verbinden met ander netwerk als
de Netwerkmodus is ingesteld op
Automatisch.
Nummer niet
toegestaan
De functie Vast oproepnummer is
ingeschakeld.
Controleer het menu Instellingen en
schakel de functie uit.
LG-C100 Guide de l’utilisateur
Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone
portable. Vous y trouverez des informations utiles sur votre téléphone.
Ce manuel peut présenter des différences par rapport à votre
téléphone, en fonction de la version du micrologiciel utilisé ou de
votre fournisseur de services.
2
Présentation du téléphone
Écouteur
LCD principal
Touche Envoyer
‱ Permet d’émettre
un appel et de
répondre à des
appels entrants.
‱ En mode Veille :
permet d’afficher le
journal d’appels.
Touches
alphanumériques
‱ En mode Veille :
permet de saisir
des chiffres pour
composer un
numéro.
Touches de fonction
(Touche de fonction
gauche / Touche de
fonction droite)
‱ Ces touches exĂ©cutent
la fonction indiquée en
bas de l’écran.
Touche Menu / touche
OK
‱ Permet de sĂ©lectionner
des options de menu
et de confirmer des
actions.
Touche Fin
‱ Permet d’allumer/
éteindre le téléphone
(pression prolongée).
‱ Permet de mettre fin
Ă  un appel ou de le
refuser.
Touches de navigation
Touche Message
‱ Pression brùve pour ouvrir
directement l’éditeur de message.
‱ Pression longue pour verrouiller/
déverrouiller le téléphone.
– Appels internationaux
– Connexion au centre de boüte vocale
Ă  – NumĂ©ros abrĂ©gĂ©s
- Permet d’accĂ©der au mode
Silencieux en maintenant la touche
enfoncée.
‱ En mode Édition : permettent de saisir des
chiffres et des caractĂšres
Maintenez les touches
suivantes enfoncées,
pour activer la fonction
correspondante :
3
Oreillette
Prise du chargeur/du
cĂąble USB
ASTUCE : Avant
de connecter le
cĂąble USB pour
stockage de masse,
assurez-vous que
votre téléphone est
sous tension, qu’une
carte mémoire
externe est insérée
et que l’appareil est
en mode Veille.
Passant dragonne
Touches latérales
‱ En mode Veille :
permet de contrĂŽler
le volume de la
sonnerie.
‱ Pendant un appel :
permet de régler le
volume des Ă©couteurs
‱ Lorsque vous
Ă©coutez un
enregistrement MP3 :
permet de régler le
volume audio
Vue aprĂšs ouverture
4
Installation de la carte SIM et chargement
de la batterie
Installation de la carte SIM
Lorsque vous vous abonnez à un réseau de téléphonie mobile, vous recevez une
carte SIM qui contient vos informations d’abonnement telles que votre code
PIN, les services disponibles en option, etc.
Important ! â€ș La carte SIM peut ĂȘtre facilement rayĂ©e ou tordue ; veillez donc Ă 
la manipuler avec prĂ©caution lorsque vous l’insĂ©rez ou la retirez.
Conservez les cartes SIM hors de la portée des enfants.
Illustrations
Ouvrez le couvercle de la batterie
Retirez la batterie
Insérez la carte SIM
Insérez la batterie
Replacez le couvercle de la batterie
Chargez la batterie
> Si le tĂ©lĂ©phone ne s’active toujours pas, ou si l’écran s’arrĂȘte ou ne rĂ©pond pas,
installez de nouveau la batterie en suivant les instructions.
1
2
3
4
5
6
1
4
2
5
3
6
AVERTISSEMENT :
Ne retirez pas la batterie
alors que le téléphone est
allumé. Vous risqueriez
d’endommager ce dernier.
5
Appels
Émettre un appel
Saisissez le numĂ©ro Ă  l’aide du
clavier. Pour effacer un chiffre,
appuyez sur EFF.
Appuyez sur
pour Ă©mettre
l’appel.
Pour mettre fin à l’appel,
appuyez sur
.
ASTUCE ! Pour entrer le
signe + a n d’émettre un appel
international, appuyez sur
la touche 0 et maintenez-la
enfoncée.
Émission d’un appel depuis
les contacts
SĂ©lectionnez Noms Ă  partir de
l’écran de veille.
À l’aide du clavier, saisissez la
premiĂšre lettre du contact que
vous souhaitez appeler.
SĂ©lectionnez Afficher, puis
Appeler ou appuyez sur
pour Ă©mettre l’appel.
1
2
3
1
2
3
RĂ©ponse Ă  un appel et rejet
d’un appel
Lorsque votre téléphone sonne,
appuyez sur
pour répondre
à l’appel. Vous pouvez contrîler
le volume en appuyant sur les
touches de navigation haut et bas.
Appuyez sur
pour rejeter un
appel entrant.
ASTUCE ! Vous pouvez modi er
les paramÚtres de votre téléphone
relatifs aux modes de réponse
dans Paramùtres d’appel.
Numéros abrégés
Vous pouvez associer à un numéro
abrégé un contact que vous
appelez réguliÚrement.
Consultation du journal
d’appels
Vous pouvez consulter la liste des
appels en absence, des appels
reçus et des numéros composés
uniquement si le réseau prend en
charge le service CLI (Calling Line
Identification, présentation du
numéro) dans la zone de service.
6
Modification des paramĂštres
d’appel
Vous pouvez définir des fonctions
relatives aux appels. Appuyez sur
Menu, sélectionnez Réglages, puis
Appels.
‱ Renvoi d’appel : indiquez si vous
souhaitez transférer ou non vos
appels.
‱ Interdiction d’appels : indiquez
quand il faut interdire des appels.
‱ Restriction d’appels : permet
de compiler la liste des numéros
pouvant ĂȘtre appelĂ©s Ă  partir de
votre téléphone. Le code PIN2
que vous a communiqué votre
opérateur est requis. Depuis
votre téléphone, vous pourrez
uniquement appeler les numéros
inclus dans la liste des appels
restreints.
‱ Double appel : permet d’ĂȘtre
alerté si vous recevez un double
appel. En fonction de votre
opérateur réseau.
‱ Rejet d’appel : permet de dĂ©finir
la liste d’appels rejetĂ©s.
‱ Envoyer mon numĂ©ro : choisissez
si vous souhaitez que votre
numĂ©ro s’affiche lorsque vous
Ă©mettez un appel. En fonction de
votre opérateur réseau.
‱ Rappel automatique : choisissez
Activé ou Désactivé.
‱ Mode de rĂ©ponse : choisissez
si vous souhaitez répondre aux
appels via n’importe quelle
touche ou via la touche Envoyer.
‱ DĂ©compte appel gratuit :
choisissez d’afficher ou non la
durĂ©e d’appel.
‱ Bip minute : permet de rĂ©gler
l’option Bip minute sur DĂ©sactivĂ©,
30 sec, 1 minute, 3 minutes,
5 minutes ou sur DĂ©finir heure
manuellement pour qu’une
tonalité soit émise toutes les
minutes en cours d’appel.
‱ Mode rĂ©ponse BT : sĂ©lectionnez
le mode Mains libres ou
Téléphone.
‱ Enreg. nv numĂ©ro : choisissez Oui
ou Non.
RĂ©pertoire
Recherche d’un contact
SĂ©lectionnez Noms Ă  partir de
l’écran de veille.
1
7
À l’aide du clavier, saisissez la
premiĂšre lettre du contact que
vous souhaitez appeler.
Pour parcourir les contacts,
utilisez les touches de
navigation.
Ajout d’un nouveau contact
Appuyez sur Menu, puis
sélectionnez Contacts, puis
Noms. Appuyez ensuite
sur Options - Ajouter contact.
Entrez toutes les informations
dont vous disposez dans les
champs correspondants, puis
sélectionnez Options - Terminé.
Ajout d’un contact à un
groupe
Vous pouvez enregistrer vos contacts
dans des groupes, par exemple pour
séparer vos collÚgues de travail
et les membres de votre famille.
Plusieurs groupes préconfigurés sur le
téléphone sont proposés, notamment
Famille, Amis, Collùgues, École et VIP.
2
3
1
2
Messages
Votre LG-C100 comprend des
fonctions d’envoi de SMS, de
MMS et d’e-mail. Vous pouvez
Ă©galement recevoir les messages
de service du réseau.
Envoi d’un message
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messagerie -Créer message, puis
sélectionnez Message.
Un nouvel Éditeur de messages
s’ouvre. L’Éditeur de messages
vous permet de passer en toute
simplicité du mode SMS au mode
MMS. Par dĂ©faut, l’Éditeur de
messages est paramétré sur le
mode SMS.
Entrez votre message.
Choisissez Options - Insérer pour
ajouter une image, un clip vidéo,
un clip audio, un rendez-vous,
une carte de visite, une note, une
zone de texte, une tĂąche ou un
modĂšle SMS.
Appuyez sur Options - Envoyer.
1
2
3
4
5
8
Configuration de votre
messagerie Ă©lectronique
La fonction e-mail de votre LG-
C100 vous permet de garder
le contact mĂȘme lors de vos
déplacements. Configurer un
compte de Messages POP3 ou
IMAP4 est Ă  la fois simple et rapide.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages, puis ParamĂštres des
messages.
SĂ©lectionnez E-mail, puis
Comptes e-mail.
Appuyez sur Ajouter, puis
définissez le compte de
messagerie.
Envoi d’un e-mail depuis
votre nouveau compte
Pour envoyer/recevoir des e-mails,
vous devez configurer un compte de
messagerie.
SĂ©lectionnez Menu, puis
Messages et choisissez Créer
message.
Appuyez sur E-mail ; une
nouvelle fenĂȘtre d’e-mail s’ouvre.
Saisissez l’objet.
1
2
3
1
2
3
Entrez votre message.
Appuyez sur Options puis
sélectionnez Insérer pour ajouter
une image, un clip vidéo, un clip
audio, une carte de visite, un
rendez-vous ou une note.
Appuyez sur À et saisissez
l’adresse du destinataire, ou
ajoutez un destinataire Ă  partir
des options : Utilisé récemment,
Journal d’appels, Contacts ou
Groupes de contacts. Pour ouvrir
votre liste de contacts, appuyez
sur Options - Ajouter destinataire
-À - DĂ©tails du contact.
Pour envoyer votre e-mail,
appuyez sur Envoyer.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractĂšres
alphanumĂ©riques Ă  l’aide du clavier
alphanumérique de votre téléphone.
Vous pouvez choisir parmi les
méthodes de saisie suivantes :
mode ABC et mode 123.
Remarque : Certains champs
n’acceptent qu’un seul mode
de saisie (par ex. : numéros de
téléphone dans le répertoire).
4
5
6
7
9
Mode ABC
Ce mode vous permet de saisir des
lettres en appuyant sur les touches du
clavier Azerty.
Mode 123
Pour entrer un chiffre, appuyez
une seule fois sur la touche
correspondante. Lorsque vous vous
trouvez en mode lettres, vous pouvez
tout de mĂȘme saisir des chiffres en
maintenant la touche souhaitée
enfoncée.
Dossiers de messages
Appuyez sur Menu et sélectionnez
Messages. La structure de dossier
utilisée pour votre LG-C100 est on
ne peut plus logique.
Boßte de réception : tous les
messages que vous recevez
sont placés dans votre boßte de
réception.
Ma boßte de réception : contient
tous vos e-mails.
Brouillons : si vous n’avez pas le
temps de terminer la rédaction
d’un message, vous pouvez
enregistrer celui-ci pour le
retrouver ultérieurement.
Boüte d’envoi : il s’agit d’un dossier
de stockage temporaire dans
lequel sont placés les messages en
cours d’envoi. Ce dossier stocke
Ă©galement les messages dont
l’envoi a Ă©chouĂ©.
ÉlĂ©ments envoyĂ©s
: tous les
messages que vous envoyez sont
placés dans ce dossier.
ÉlĂ©ments enregistrĂ©s : permet
d’accĂ©der Ă  vos messages
enregistrés et aux modÚles SMS
et MMS.
ÉmoticĂŽnes : liste d’émoticĂŽnes
utiles, préalablement créées pour
vous permettre de répondre
rapidement.
MĂ©dia
Musique
Le LG-C100 est Ă©quipĂ© d’un lecteur
audio intégré qui vous permet
d’écouter vos morceaux prĂ©fĂ©rĂ©s.
Lecture d’une chanson
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Multimédia, puis
Musique.
1
10
SĂ©lectionnez Toutes les pistes,
puis le morceau que vous
souhaitez lire.
SĂ©lectionnez
pour mettre la
chanson sur pause.
SĂ©lectionnez pour passer Ă  la
chanson suivante.
SĂ©lectionnez
pour revenir Ă  la
chanson précédente.
SĂ©lectionnez
Retour pour arrĂȘter
la musique et revenir à l’option
Toutes les pistes.
CrĂ©ation d’une liste d’écoute
Vos propres listes d’écoute
peuvent ĂȘtre crĂ©Ă©es en
sélectionnant des chansons dans le
dossier Toutes les pistes.
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Multimédia.
SĂ©lectionnez Musique, puis
sĂ©lectionnez Listes d’écoute.
Appuyez sur Options et
sélectionnez Ajouter une
nouvelle liste d’écoute, saisissez
le nom de la liste d’écoute et
appuyez sur Enregistrer.
2
3
4
5
6
1
2
3
Le dossier Toutes les pistes
s’affiche. SĂ©lectionnez toutes les
chansons que vous souhaitez
inclure dans votre liste d’écoute
en les faisant défiler et en
choisissant SĂ©lectionner.
Sélectionnez Terminé pour
enregistrer la liste d’écoute.
Photo
Prise de vue rapide
SĂ©lectionnez Menu, puis
Multimédia. Sélectionnez Photo
pour ouvrir le viseur.
Tenez le téléphone et dirigez
l’objectif vers le sujet de la photo.
Placez le téléphone de façon à voir
le sujet de votre photo.
Appuyez sur la touche centrale
pour prendre une photo.
Caméra vidéo
Enregistrement d’une vidĂ©o
rapide
Sur l’écran de veille, sĂ©lectionnez
Menu, puis Multimédia.
4
5
1
2
3
4
1
11
Sélectionnez Vidéo.
Dirigez l’objectif vers le sujet de
la vidéo.
Appuyez sur
pour lancer
l’enregistrement.
« Rec » s’affiche dans le viseur et
un minuteur indique la durée de
votre vidéo.
Pour arrĂȘter l’enregistrement,
sélectionnez Quitter.
Radio FM
La fonction radio FM intégrée
de votre LG-C100 vous permet
d’écouter vos stations de
radio préférées lors de vos
déplacements.
Appuyez sur Menu, sélectionnez
Multimédia, puis choisissez
Radio FM.
SĂ©lectionnez Options, choisissez
Recherche automatique, puis
sélectionnez Oui. Vous pouvez
Ă©galement utiliser les touches de
navigation gauche et droite pour
rechercher des stations.
2
3
4
5
6
1
2
Remarque : Si vous vous trouvez
dans un endroit oĂč la rĂ©ception
radio est mauvaise, votre Ă©coute
de la radio ne sera pas optimale.
Pour bĂ©né cier d’une rĂ©ception
parfaite, il est recommandé
de brancher des Ă©couteurs au
connecteur du kit mains-libres
lorsque vous Ă©coutez la radio.
Écoute de la radio
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Multimédia, puis
choisissez Radio FM.
Sélectionnez le numéro de canal
de la station que vous souhaitez
Ă©couter.
Dictaphone
Votre enregistreur vocal vous
permet d’enregistrer des mĂ©mos
vocaux ou autres sons.
Enregistrement
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Multimédia, puis
Dictaphone.
SĂ©lectionnez Rec. pour lancer
l’enregistrement.
1
2
1
2
12
SĂ©lectionnez ArrĂȘter pour mettre
fin à l’enregistrement.
Appuyez sur Options, puis
sélectionnez Lecture pour
Ă©couter l’enregistrement.
Galerie
La mémoire de votre téléphone
vous permet de stocker tous
types de fichiers multimédia afin
d’accĂ©der facilement Ă  tous vos
fichiers d’images, de sons, de
vidéos, de jeux, etc. Vous pouvez
en outre enregistrer vos fichiers
sur une carte mémoire. De plus,
les cartes mémoire libÚrent de
l’espace sur la mĂ©moire de votre
téléphone. Tous vos fichiers
multimédia seront enregistrés dans
la Galerie. Appuyez sur Menu, puis
sélectionnez Galerie pour ouvrir
une liste des dossiers.
Ma carte mémoire
Si vous avez inséré une carte
mĂ©moire, elle s’affiche sous forme
de dossier dans la Galerie.
3
4
Mes images
Le dossier Images contient un
dossier d’images comprenant des
images par défaut préchargées
sur votre téléphone, des images
que vous avez téléchargées et des
images prises avec l’appareil photo
de votre téléphone.
Mes sons
Le dossier Sons contient des sons
par défaut, vos enregistrements
vocaux, enregistrements
radio ainsi que les fichiers son
téléchargés. Ce dossier vous
permet de gĂ©rer et d’envoyer
des sons ou de les définir comme
sonneries.
Mes vidéos
Le dossier Vidéos affiche la
liste des vidéos téléchargées et
des vidéos enregistrées sur le
téléphone.
Autres
Dans le dossier Autres, vous
pouvez afficher les fichiers qui
ne sont pas enregistrés dans les
dossiers Images, Sons et Vidéos.
13
Mes applications
Le LG-C100 comprend des jeux
préchargés vous permettant
de vous divertir pendant votre
temps libre. Si vous choisissez
de télécharger des jeux ou
applications supplémentaires, ils
seront enregistrés dans ce dossier.
Organiseur
RĂ©glage des alarmes
Vous pouvez configurer jusqu’à
cinq alarmes pour ĂȘtre rĂ©veillĂ© Ă 
une heure spécifique.
Utilisation du calendrier
Lorsque vous accédez à ce menu,
un calendrier s’affiche. Un curseur
en forme de carré se place sur la
date actuelle.
Vous pouvez déplacer le curseur
sur une autre date à l’aide des
touches de navigation.
Ajout d’un Ă©lĂ©ment Ă  votre
liste des tĂąches
Ce menu permet de consulter,
modifier et ajouter des tĂąches.
Utilisation de la calculatrice
Vous y trouverez les fonctions
arithmĂ©tiques de base : l’addition,
la soustraction, la multiplication et
la division, ainsi que des fonctions
scientifiques.
Utilisation du chronomĂštre
Cette option vous permet d’utiliser
la fonction ChronomĂštre.
Conversion des unités
Ce menu permet de convertir de
nombreuses mesures en l’unitĂ© de
votre choix.
Ajout d’une ville aux fuseaux
horaires
Vous pouvez ajouter les villes
que vous souhaitez dans la liste
Fuseaux horaires. Vous pouvez
aussi consulter l’heure du mĂ©ridien
de Greenwich (GMT) et des
principales villes du monde entier.
14
Web
AccĂšs au Web
Vous pouvez lancer le navigateur
WAP et accĂ©der Ă  la page d’accueil
du profil activé dans ParamÚtres
Web. Vous pouvez aussi saisir
manuellement une URL pour
accéder à la page WAP associée.
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Web.
Pour accéder directement à la
page d’accueil du navigateur,
sĂ©lectionnez Page d’accueil.
Autrement, vous pouvez
sĂ©lectionner AccĂ©der Ă  l’adresse
et saisir l’URL souhaitĂ©e.
Connectivité
Modification des paramĂštres
de connectivité
Mode connexion USB
Stockage de masse : sélectionnez
Stockage de masse et connectez
le téléphone à votre ordinateur.
Vous pouvez ensuite effectuer un
glisser-déposer des fichiers vers
1
2
1
le dossier de disque amovible
LG-C100.
PC Suite : sélectionnez PC Suite
et connectez le téléphone
Ă  votre ordinateur en mode
PCSync.
Toujours demander : cette
fonction permet de sélectionner
quelle méthode utiliser à chaque
fois que vous connectez le
tĂ©lĂ©phone Ă  l’ordinateur.
Remarque : Pour utiliser
la fonction de stockage de
masse USB, vous devez insérer
une carte mémoire externe dans
votre téléphone.
Modification de vos
paramĂštres Bluetooth
Appuyez sur Menu et
sélectionnez Réglages
- Connectivité. Choisissez
Bluetooth.
SĂ©lectionnez RĂ©glages pour
choisir les options suivantes :
‱ VisibilitĂ© : permet d’afficher ou
de masquer votre téléphone aux
autres périphériques.
2
3
1
2
15
‱ Nom du tĂ©lĂ©phone : permet de
saisir un nom pour votre LG-C100.
‱ Services pris en charge
:
permet
d’afficher les services pris en
charge.
‱ Mon adresse
: permet d’afficher
votre adresse Bluetooth.
Association Ă  un autre
périphérique Bluetooth
Lorsque vous associez le LG-
C100 à un autre périphérique, le
téléphone crée un mot de passe
par défaut à chaque fois que vous
le connectez à un autre téléphone
via Bluetooth.
Assurez-vous que votre
Bluetooth est Activé et Visible.
Le menu RĂ©glages vous permet
de modifier votre visibilité, en
sélectionnant Visibilité puis
Visible.
Dans le menu Bluetooth,
sélectionnez Périphériques actifs.
Votre LG-C100 recherche des
périphériques. Lorsque la
recherche est terminée, les
options Ajouter et Actualiser
apparaissent Ă  l’écran.
1
2
3
Choisissez le périphérique
auquel associer votre téléphone
et sélectionnez Ajouter. Saisissez
ensuite le mot de passe, puis
appuyez sur la touche centrale.
Votre téléphone va alors se
connecter Ă  l’autre pĂ©riphĂ©rique.
Vous serez invité à saisir le
mĂȘme mot de passe sur ce
périphérique.
AprÚs avoir choisi le périphérique
à associer, le téléphone crée
un mot de passe par défaut à
chaque connexion.
Votre connexion Bluetooth
protégée par mot de passe est
dĂ©sormais prĂȘte Ă  l’emploi.
RĂ©glages
Modification de vos profils
Vous pouvez personnaliser les
paramĂštres de chaque profil.
Choisissez les profils souhaités
et sélectionnez Modifier dans le
menu Options.
En mode Silencieux, le téléphone
utilise la fonction Vibreur seul.
4
5
6
1
2
16
Utilisation du mode Avion
(Menu > RĂ©glages > Profils > Mode
Avion)
Utilisez cette fonction pour activer
le mode Avion. Lorsque le mode
Avion est activé, vous ne pouvez pas
Ă©mettre d’appels, vous connecter Ă 
Internet ou envoyer des messages.
Modification des paramĂštres
de sécurité
Pour protéger le LG-C100 et les
informations importantes qu’il
contient, vous pouvez changer vos
paramÚtres de sécurité.
‱ Demande code PIN : permet
de choisir un code PIN qui sera
exigé à chaque fois que votre
téléphone sera allumé.
‱ Verrouillage tĂ©l. : permet de
choisir un code de sécurité pour
verrouiller votre téléphone :
Lorsque allumé
,
Quand SIM
changée ou Maintenant
.
‱ Changer codes :
permet de
changer votre Code PIN, votre Code
PIN2, votre Code de sécurité ou
votre Code antivol.
Affichage de l’état de la
mémoire (Menu > Réglages
> État mĂ©moire)
Vous pouvez utiliser le gestionnaire
de mémoire pour déterminer
l’espace mĂ©moire utilisĂ© et
l’espace mĂ©moire disponible
pour les paramĂštres suivants :
Mémoire commune tél., Mémoire
réservée tél., Mémoire SIM ou
MĂ©moire principale. Vous pouvez
également paramétrer la mémoire
externe lorsque la carte mémoire
est insérée.
PC Suite
Synchronisation de votre
téléphone avec votre
ordinateur
Vous pouvez synchroniser votre
ordinateur avec votre téléphone
afin de vous assurer que toutes les
informations importantes et les dates
concordent, mais Ă©galement afin de
sauvegarder vos donnĂ©es et d’avoir
l’esprit tranquille.
17
Sauvegarder et restaurer les
données de votre téléphone
Connectez le cĂąble USB Ă  votre
téléphone et à votre ordinateur.
SĂ©lectionnez PC Suite dans
le menu contextuel de votre
téléphone.
Cliquez sur l’icîne Sauvegarder,
puis sélectionnez Sauvegarder
ou Restaurer.
Marquez le contenu Ă 
sauvegarder ou Ă  restaurer.
SĂ©lectionnez l’emplacement
vers lequel sauvegarder les
informations ou Ă  partir duquel
les restaurer. Cliquez sur OK.
Les informations sont
sauvegardées.
Affichage des fichiers
du téléphone sur votre
ordinateur
Connectez le cĂąble USB Ă  votre
téléphone et à votre ordinateur.
SĂ©lectionnez PC suite dans
le menu contextuel de votre
téléphone.
1
2
3
4
5
1
2
AprÚs la recherche du téléphone,
la connexion est automatique.
ASTUCE ! A cher le contenu de
votre tĂ©lĂ©phone sur l’écran de
votre ordinateur vous permet
d’organiser vos  chiers et
documents, et de supprimer les
contenus dont vous n’avez plus
besoin.
Mise Ă  jour logicielle
Mise Ă  jour du logiciel
Mise Ă  jour du logiciel LG Mobile
Phone à partir d’Internet
Pour plus d’informations sur
l’utilisation de cette fonction,
consultez la page http://update.
lgmobile.com ou http://www.
lg.com/common/index.jsp

sélection du pays

Assistance.
Cette fonctionnalité vous permet
de mettre Ă  jour le micrologiciel de
votre téléphone et de télécharger
la version la plus récente depuis
Internet, sans faire appel Ă  un
centre de services.
3
18
La mise Ă  jour du micrologiciel
du téléphone mobile requiert
l’attention complùte de l’utilisateur
pendant toute la durée du
processus. Assurez-vous de
bien lire toutes les instructions
et remarques qui s’affichent à
chaque Ă©tape avant de continuer.
Attention : retirer le cĂąble USB
ou la batterie durant la mise Ă 
jour logicielle peut gravement
endommager votre téléphone
mobile.
19
Recommandations
pour une utilisation
sĂ»re et e cace
Exposition aux
radiofréquences
Informations sur l’exposition
aux radiofréquences et le débit
d’absorption spĂ©cifique (DAS)
Le téléphone portable LG-C100 est
conforme aux exigences de sécurité
relatives à l’exposition aux ondes
radio. Ces exigences sont basées sur
des recommandations scientifiques
qui comprennent des marges de
sécurité destinées à garantir la
sécurité de tous les utilisateurs,
quels que soient leur Ăąge et leur
condition physique.
‱ Les recommandations relatives
à l’exposition aux ondes radio
utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit
d’absorption spĂ©cifique (DAS).
Les tests de mesure du DAS sont
effectuĂ©s Ă  l’aide de mĂ©thodes
normalisées, en utilisant le niveau
de puissance certifié le plus élevé
du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
‱ MĂȘme si tous les modĂšles de
tĂ©lĂ©phones LG n’appliquent
pas les mĂȘmes niveaux de DAS,
ils sont tous conformes aux
recommandations appropriées en
matiùre d’exposition aux ondes
radio.
‱ La limite de DAS recommandĂ©e
par l’ICNIRP (Commission
internationale de protection
contre les rayonnements non
ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur 10 grammes de
tissus humain.
‱ La valeur DAS la plus Ă©levĂ©e
pour ce modÚle de téléphone
a été mesurée par DASY4 (pour
une utilisation à l’oreille) à 0.939
W/kg (10 g) et Ă  0.939 W/kg (10 g)
quand il est porté au niveau du
corps.
‱ La valeur DAS applicable aux
habitants de pays/régions
ayant adopté la limite du SAR
recommandĂ©e par l’IEEE (Institut
des IngĂ©nieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de
tissu humain.
20
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT : Utilisez
uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour
ce modĂšle de tĂ©lĂ©phone. L’utilisation
de tout autre type de batterie
de chargeur et d’accessoire peut
s’avĂ©rer dangereuse et peut annuler
tout accord ou garantie applicable
au téléphone.
‱ Ne dĂ©montez pas le tĂ©lĂ©phone. Si
une rĂ©paration s’avĂšre nĂ©cessaire,
confiez-le à un technicien qualifié.
‱ Tenez votre tĂ©lĂ©phone Ă©loignĂ©
des appareils Ă©lectriques, tels
que téléviseurs, postes radio et
ordinateurs personnels.
‱ Ne placez pas votre tĂ©lĂ©phone Ă 
proximité de sources de chaleur,
telles qu’un radiateur ou une
cuisiniĂšre.
‱ Ne le faites pas tomber.
‱ Ne soumettez pas votre
téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
‱ Éteignez votre tĂ©lĂ©phone dans les
zones oĂč des rĂšglements spĂ©ciaux
l’exigent. Par exemple, n’utilisez
pas votre téléphone dans les
hĂŽpitaux, car celui-ci pourrait
perturber le bon fonctionnement
des équipements médicaux
sensibles.
‱ Si vos mains sont mouillĂ©es, Ă©vitez
tout contact avec le téléphone
lorsqu’il est en cours de charge.
Ceci peut provoquer un choc
Ă©lectrique et endommager votre
téléphone.
‱ Évitez de mettre votre tĂ©lĂ©phone
en charge à proximité de
matériaux inflammables car il
pourrait chauffer et déclencher
un incendie.
‱ Pour nettoyer l’extĂ©rieur du
combiné, utilisez un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvant, tel que
du benzĂšne, un diluant ou de
l’alcool.
‱ Ne rechargez pas votre tĂ©lĂ©phone
lorsqu’il est posĂ© sur du tissu.
‱ Rechargez votre tĂ©lĂ©phone dans
une zone bien ventilée.
‱ N’exposez pas le tĂ©lĂ©phone Ă  de
la fumée ou de la poussiÚre en
quantité excessive.
‱ Ne placez votre tĂ©lĂ©phone Ă 
proximité de cartes de crédit
ou de titres de transport, car il
pourrait altérer les données des
bandes magnétiques.
21
‱ Ne touchez pas l’écran avec
un objet pointu qui risquerait
d’endommager votre tĂ©lĂ©phone.
‱ Ne mettez pas votre tĂ©lĂ©phone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
‱ Utilisez les accessoires tels que
les oreillettes avec précaution.
Ne manipulez pas l’antenne
inutilement.
Fonctionnement optimal des
appareils Ă©lectroniques
‱ N’utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone
Ă  proximitĂ© d’équipements
médicaux sans autorisation.
Évitez de placer votre tĂ©lĂ©phone
à proximité de votre stimulateur
cardiaque (par exemple, dans
votre poche de poitrine).
‱ Les tĂ©lĂ©phones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothĂšses auditives.
‱ Des interfĂ©rences mineures
peuvent Ă©galement perturber
le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécurité au volant
Consultez les lois et les
réglementations en vigueur en
matiĂšre d’utilisation des tĂ©lĂ©phones
mobiles dans les zones oĂč vous
conduisez.
‱ Ne tenez pas le tĂ©lĂ©phone
dans votre main alors que vous
conduisez.
‱ Concentrez toute votre attention
sur la conduite.
‱ Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
‱ Si les conditions de conduite le
permettent, quittez la route et
garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel.
‱ Les radiofrĂ©quences peuvent
affecter certains systĂšmes
électroniques de votre véhicule
motorisé, tels que le systÚme
audio stéréo ou les équipements
de sécurité.
‱ Si votre vĂ©hicule est Ă©quipĂ©
d’un airbag, ne gĂȘnez pas
son déclenchement avec un
Ă©quipement sans fil portable ou
fixe. Il risquerait de l’empĂȘcher
de s’ouvrir ou provoquer de
graves blessures en raison de
performances inadéquates.
‱ Lorsque vous Ă©coutez de la
musique en extérieur, veuillez
vous assurer que le volume n’est
pas trop élevé de façon à bien
entendre ce qu’il se passe autour
22
de vous. Cela est particuliĂšrement
recommandé lorsque vous vous
apprĂȘtez Ă  traverser la rue.
Nuisances auditives
Afin de protéger vos capacités
auditives, n’exposez pas votre ouïe à
de hauts volumes sonores pendant
de longues périodes. Nous vous
recommandons de ne pas allumer
ou éteindre votre téléphone trop
prĂšs de votre oreille. Pendant les
communications ou lorsque vous
écoutez de la musique, réglez le
volume Ă  un niveau raisonnable.
Remarque : Une pression sonore
trop élevée provenant des
oreillettes peut entraĂźner une
perte de votre acuité auditive.
Zone de déminage
N’utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone
lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions, les
rĂšglements et les lois en vigueur.
Sites potentiellement
dangereux
‱ N’utilisez pas le tĂ©lĂ©phone dans
une station-service.
‱ N’utilisez pas votre tĂ©lĂ©phone
à proximité de carburant ou de
produits chimiques.
‱ Ne transportez pas et ne stockez
pas de produits dangereux, de
liquides ou de gaz inflammables
dans le mĂȘme compartiment de
votre voiture que votre téléphone
portable et ses accessoires.
En avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
‱ Éteignez votre tĂ©lĂ©phone avant
d’embarquer dans un avion.
‱ Ne l’utilisez pas à bord d’un avion
sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez le téléphone dans un
endroit sûr, hors de portée des
enfants. En effet, un enfant risquerait
de s’étouffer avec les petites piĂšces.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros
d’urgence ne soient pas disponibles
sur tous les réseaux de téléphonie
mobile. Par conséquent, vous ne
devez pas dépendre uniquement
de votre téléphone portable pour
Ă©mettre un appel d’urgence.
23
Renseignez-vous auprĂšs de votre
opérateur.
Informations sur la batterie et
prĂ©cautions d’usage
‱ Il n’est pas nĂ©cessaire de
décharger complÚtement la
batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet
mémoire pouvant compromettre
ses performances.
‱ Utilisez uniquement les batteries
et chargeurs LG. Les chargeurs
LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
‱ Ne dĂ©montez pas et ne court-
circuitez pas la batterie.
‱ Les contacts mĂ©talliques de la
batterie doivent toujours rester
propres.
‱ ProcĂ©dez au remplacement
de la batterie lorsque celle-ci
n’offre plus des performances
acceptables. La batterie peut ĂȘtre
rechargée des centaines de fois
avant qu’un remplacement ne
soit nécessaire.
‱ Rechargez la batterie en cas de
non-utilisation prolongée afin
d’optimiser sa durĂ©e d’utilisation.
‱ N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct
du soleil. Ne l’utilisez pas non plus
dans des lieux trĂšs humides, tels
qu’une salle de bains.
‱ N’exposez pas la batterie à
des températures élevées ou
basses ; ceci pourrait affecter ses
performances.
‱ Le remplacement de la batterie
par un modÚle inadapté risque
d’entraüner une explosion.
‱ Respectez les instructions du
fabricant relatives au recyclage
des batteries usagées. Veuillez
recycler autant que faire se peut.
Ne jetez pas les batteries avec les
déchets ménagers.
‱ Si la batterie est hors d’usage,
veuillez la rapporter au service
aprĂšs-vente ou au revendeur
LG Electronics agréé le plus
proche.
‱ DĂ©branchez systĂ©matiquement
le chargeur de la prise murale
lorsque le chargement de la
batterie est terminé pour éviter
qu’il ne consomme inutilement
de l’énergie.
‱ La durĂ©e de vie rĂ©elle de
la batterie dépend de la
configuration du réseau, des
paramĂštres du produit, de
l’utilisation, de la batterie et des
conditions extérieures.
24
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée
d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/EC.
2. Les Ă©lĂ©ments Ă©lectriques et Ă©lectroniques doivent ĂȘtre jetĂ©s
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalitĂ© ou ĂȘtre rapportĂ©s dans un magasin de tĂ©lĂ©phonie
mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou
dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques
pour l’environnement et votre santĂ©.
4. Pour plus d’informations concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
mĂ©nagĂšres ou encore le magasin oĂč vous avez achetĂ© ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Lorsque la batterie ou l'accumulateur de votre produit comporte ce
symbole d'une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, cela signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2006/06/EC.
2 Ce symbole peut ĂȘtre associĂ© aux symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus
de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries/accumulateurs doivent ĂȘtre jetĂ©s sĂ©parĂ©ment, dans
les dĂ©chetteries prĂ©vues Ă  cet effet par votre municipalitĂ© ou ĂȘtre
rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
4 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à
réduire les risques pour l'environnement et votre santé.
5 Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/
accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
mĂ©nagĂšres ou encore le magasin oĂč vous avez achetĂ© ce produit.
25
Various accessories are available for your mobile phone. These are detailed
below.
Accessoires
Chargeur Batterie
REMARQUE
‱ Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Tout
manquement à cette consigne peut entraüner l’annulation de
votre garantie.
‱ Les accessoires peuvent varier selon les zones gĂ©ographiques.
Merci de contacter nos sociétés de services ou agents locaux
pour plus d’informations.
26
Données Techniques
Températures ambiantes
Max : +55 °C (en décharge), +45 °C (en charge)
Min : -10 °C
â€ș
â€ș
27
DĂ©pannage
Cette section répertorie quelques-uns des problÚmes que vous pouvez
rencontrer en utilisant votre téléphone. Si certains problÚmes requiÚrent
l’assistance du fournisseur de services, la plupart d’entre eux peuvent ĂȘtre
facilement rĂ©solus par l’utilisateur.
SymptĂŽmes Causes possibles
Actions correctives possibles
Connexion au
réseau impossible
Le signal est faible ou vous vous
trouvez hors de portée du réseau
de votre opérateur.
Placez-vous prĂšs d’une fenĂȘtre ou d’un
espace ouvert.
Consultez la carte de couverture de votre
fournisseur de services.
Codes non
concordants
Lorsque vous changez de code
de sécurité, vous devez confirmer
le nouveau code en le saisissant
une deuxiĂšme fois.
Les deux codes entrés ne sont
pas les mĂȘmes.
Contactez votre fournisseur de services.
Impossible
d’activer la
fonction
Non pris en charge par
le fournisseur de services ou
enregistrement requis.
Contactez votre fournisseur de services.
Appels
indisponibles
Erreur de numérotation ou
couverture limitée.
Vérifiez le numéro composé et le signal
de réception. Contactez votre fournisseur
de services.
Appels
indisponibles
Erreur de numérotation, nouvelle
carte SIM insérée, limite de la
carte prépayée atteinte
Nouveau réseau non autorisé.
VĂ©rifiez les nouvelles restrictions.
Contactez votre fournisseur de services ou
redéfinissez votre limite de facturation à
l’aide du code PIN 2.
28
SymptĂŽmes Causes possibles
Actions correctives possibles
Impossible
d’allumer le
téléphone
Vous avez appuyé trop
briĂšvement sur la touche
Marche/ArrĂȘt.
La batterie n’est pas chargĂ©e.
Les contacts de la batterie
sont sales.
Maintenez la touche Activé/Désactivé
enfoncée pendant au moins deux secondes.
Rechargez la batterie. VĂ©rifiez l’indicateur de
chargement Ă  l’écran.
Nettoyez les contacts de la batterie.
Erreur de
chargement
La batterie est totalement vide.
ProblĂšme de contact.
Aucun courant dans la prise.
Chargeur défectueux.
Chargeur incorrect.
Batterie défectueuse.
Rechargez la batterie.
VĂ©rifiez l’alimentation et la connexion
du téléphone. Vérifiez les contacts de la
batterie et nettoyez-les si nécessaire.
Utilisez une autre prise ou vérifiez la
tension.
Essayez avec un autre chargeur.
N’utilisez que des accessoires de marque
LG.
Remplacez la batterie.
La connexion
réseau à été
perdue.
Signal trop faible. La connexion Ă  un autre fournisseur de
service s’effectue si le mode rĂ©seau est
automatique.
Numéro non
autorisé
La fonction Numéro fixe est
activée.
Vérifiez le menu des réglages et désactivez
la fonction.
HOW TO USE QUICK REFERENCE GUIDE
Cut out Quick Reference Guide bound to this manual along the cutout
line and fold as illustrated below.
How to cut
Cut out Quick Reference Guide along the cutout line.
You can place a scale on the cutoff line and cut as illustrated below.
‱ Be careful not to cut yourself when using scissors.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it
means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/
accumulators of Your product it means they are covered by the European
Directive 2006/06/EC.
2 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg),
cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of
mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3 All batteries/accumulators should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
4 The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human
health.
5 For more detailed information about disposal of Your old batteries/
accumulators, please contact Your city office, waste disposal service or the
shop where You purchased the product.
1
Getting to Know Your Phone
Earpiece
Main LCD
Send key
‱ make call to a
phone number and
answers incoming
calls.
‱ In standby mode:
Shows the Call log.
Alpha numeric keys
‱ In standby mode: Input
numbers to dial Hold down
– International calls
– Connect voice mail
centre
to – Speed dials
– Hold the key down to go
Silent mode
‱ In editing mode: Enter
numbers & characters
Soft keys
(Left soft key / Right
soft key)
‱ These keys perform the
function Indicated in the
bottom of the display.
Menu key / OK key
‱ Selects menu options
and confirms actions.
End key
‱ Switch on/off (hold
down)
‱ End or reject a call.
Navigation keys
Message key
‱ Short press to open message
editor directly.
‱ Long press to Lock /Unlock
handset.
2
Open view
Headset
Charger/USB cable
connector
TIP: Please ensure
the phone is
powered on ,
external memory
card is inserted and
in idle mode before
connecting the
USB cable for Mass
Storage.
Handstrap Hole
Side keys
‱ In standby mode:
Controls the ring
volume.
‱ During a call:
Earpiece volume
adjustment
‱ During playing MP3
music: Audio volume
adjustment
3
Camera
Taking a Quick Photo
Select Menu and select Media. Select Camera to open the viewfinder.
Holding the phone, point the lens toward the subject of the photo.
Position the phone so you can see the subject of your photo.
Press the Center key to take a photo.
Video Camera
Shooting a Quick Video
In the standby screen, select Menu and select Media.
Choose Video.
Point the camera lens toward the subject of the video.
Press
to start recording.
”Rec” will appear on the viewfinder and a timer will show the length of
your video.
Select Stop to stop recording.
Media
Music
Your LG-C100 has a built-in Music player so you can play all your favorite
music.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
4
Playing a Song
Press Menu and select Media, then choose Music.
Choose All tracks then select the song you want to play.
Select
to pause the song.
Select to skip to the next song.
Select
to skip to the previous song.
Select
Back to stop the music and return to the All tracks.
Creating a Playlist
You can create your own playlists by choosing a selection of songs from
the All tracks folder.
Press Menu and select Media.
Choose Music, then select Playlists.
Press Options and select Add new playlist, then enter the playlist name
and press Save.
The All tracks folder will be displayed. Select all of the songs that you
would like to include in your playlist by scrolling to them and selecting
Mark.
Select Done to store the playlist.
FM Radio
Your LG-C100 has an FM radio feature so you can tune into your favourite
stations and listen on the move.
Press Menu and select Media, then choose FM radio.
Select Option and choose Auto scan then select Yes. You can also use
the left and right navigation keys to search for stations.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
1
2
5
Note: If you are in an area with bad radio reception, you may have di culty
listening to the radio. It is recommended that you insert headphones into
the hands-free connector when listening to the radio to ensure good radio
reception.
Bluetooth
Changing Your Bluetooth Settings
Press Menu and select Settings - Connectivity. Choose Bluetooth.
Choose Settings for the following options:
‱ My device visibility - Choose whether to show or hide your device to
others.
‱ My device name - Enter a name for your LG-C100.
‱ Supported services
- Shows what services are supported.
‱ My address
- View your Bluetooth address.
Pairing with Another Bluetooth Device
By pairing your LG-C100 and another device, your handset will create
a password by default every time you connect to another handset via
Bluetooth.
Check your Bluetooth is On and Visible. You can change your visibility
in the Settings menu by selecting My device visibility and then Visible.
Select Active devices from the Bluetooth menu.
Your LG-C100 will search for devices. When the search is complete, Add
and Refresh will appear on the screen.
Choose the device you want to pair with, select Add, enter the
passcode and then press the Center key.
1
2
1
2
3
4
6
Your phone will then connect to the other device. The same passcode
will need to be entered on this device.
When you have chosen a device you want to pair with, the handset will
then create a password by default every time you connect.
Your passcode-protected Bluetooth connection is now ready.
5
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

LG LGC100.AOPMTN Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding

in andere talen