Brandt FV400XS1 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
Betriebsanleitung des Dampfherdes
User Manual for Your Oven
Le guide d’utilisation de votre four
Brugervejledningen til ovnen
ΟΟδδηηγγίίεεςς χχρρήήσσηηςς ττοουυ φφοούύρρννοουυ σσααςς
G
uia de utilização do seu forno
Gebruikshandleiding van uw oven
GB
FR
DK
EL
PT
NL
KR
DE
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 1
2
Inhalt
Vorwort S. 3
Das Kochen mit Dampf
Allgemeines S. 4
Wie sieht der Dampfherd aus? S. 5
Zubehör S. 6
Installation des Dampfherdes
Stromanschluss S. 7
Einbau S. 8
Das sofortige Kochen S. 9-10
Sperrung des Anzeigers S. 11
Wasser-Management S. 11
Kochtabelle S. 12-13
Die Pflege des Dampfherdes S. 14
Abhilfe bei Störungen S. 15
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 2
8
Einbau
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Das Gerät in die Nische stellen.
Das Gerät muss waagrecht stehen. Diese
Position kontrollieren.
2. Zwecks besserer Stabilität den
Dampfherd im Möbel mit 2 Schrauben
befestigen, die hierfür in den
Seitenpfosten vorgesehen sind.
3. Den Stromanschluss herstellen.
Darauf achten, dass der Stecker
nach der Installation zugänglich ist.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:29 Page 8
11
DE
OFF
OFF
Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur
ausserhalb des Kochvorgangs im Uhrzeitmodus oder im
zeitverzögerten Kochmodus aktiviert werden.
Sperrung
des Anzeigers
Einige Sekunden lang
die Taste "Aus"
drücken.
Ein Piepton wird abgegeben,
und ein "Schloss" erscheint
im Bildschirm. Ab diesem
Moment ist keine Taste aktiv.
Für die Freigabe einige
Sekunden lang die
Taste "Aus" drücken, ein
Piepton wird abgegeben,
und das Schloss
verschwindet.
1
2
3
Bei Problemen mit dem Wasserumlauf während des
Garvorgangs erscheint der Anzeiger "Kein Wasser", und
ein Piepton wird abgegeben.
Dieser Fehler steht insbesondere im Zusammenhang
mit:
- einem leeren Tank.
- einem schlecht eingesetzten Tank.
Nach Prüfung dieser beiden Punkte startet der
Garvorgang automatisch nach dem Schliessen der Tür.
Wasser-
Management
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 11
15
DE
Abhilfe bei Störungen
ABHILFE
DIE MÖGLICHEN
URSACHEN
Der Anzeiger leuchtet
nicht auf.
Wasser- oder
Dampfleck an der Tür
während des Garens.
Fehler in der
Stromversorgung des
Backofens.
Elektronikkarte ausser
Betrieb.
- Die Stromversor-
gung überprüfen
(Schmelzsicherung
der Anlage).
- Den Kundendienst
rufen.
Die Backofentür ist
schlecht geschlossen.
Die Türdichtung ist
fehlerhaft.
- Den Kundendienst
rufen.
FESTSTELLUNG
Wenn die Einwirkung nicht ausreicht,
auf jeden Fall sofort den Kundendienst rufen.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 15
16
Table of Contents
Introduction p. 17
Steam cooking
Overview p. 18
What does your oven look like? p. 19
Accessories p. 20
How do you install your oven?
Electrical connection p. 21
Build-in p. 22
How do you program for immediate cooking? p. 23-24
Locking display p. 25
Water management p. 25
Cooking chart p. 26-27
How do you care for your oven? p. 28
What to do in case of malfunctions? p. 29
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 16
19
GB
OFF ON
What does your oven look like?
Control
panel
Tank
Display
Steam
generator
1. Off button
2. Start button
3. Steam cook symbol
4. Cook time display
5. + and - touch controls for time adjustment
6. Touch pad-locking mechanism
7. Temperature indicator
8. Water circuit problem indicator
1
2
3
5
8
Water intake
tube
6
7
Close-up of control panel
Gutter
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 19
20
Tank that allows for independent water supply to the
oven.
Its capacity is approximately one litre (maximum level).
Pierced cooking dish to prevent contact between food
and the condensation water.
Dish that makes it possible to recover the condensation
water.
Stainless steel removable support grid:
it must be placed in the oven.
Accessories
The cookware may be cleaned in the
dishwasher.
Removable tank
Cookware
Using water with a low level of lime will make it
easier to care for your oven.
Using demineralised water is forbidden (not for
human consumption).
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:30 Page 20
22
Build-in
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Place the appliance in the nook.
The appliance must be horizontal. Check
the position.
2. For greater stability, attach the oven in
the cabinet with two screws through the
holes provided for this purpose on either
side of the front inner panels.
3. Make the electrical connection.
Ensure that the plug will be
accessible after installation.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 22
25
GB
OFF
OFF
It is possible to lock the display. This feature cannot be
used during timed cooking programmes or delayed
cooking programmes.
Locking
display
Press the "Off" touch
control for a few
seconds.
A beep is sounded and a
"padlock" appears on the
screen. From this moment on, no
touch control is active.
To unlock the display,
press the "Off" touch
control for a few seconds:
a beep is sounded and the
padlock disappears.
1 2 3
In the event of a water circuit-related problem during
cooking, the "no water" indicator appears and a beep is
emitted.
This error is specifically associated with:
- An empty tank.
- A poorly seated tank.
After checking these two items, cooking automatically
restarts as soon as the door is closed.
Water
management
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 25
26
Artichokes (small)
Asparagus
Broccoli
Carrots
Celery root
Pumpkin
Mushrooms
Puff pastry
Courgettes
Chinese artichokes
Spinach
Endives
Fennel
Green beans
Turnips
Fresh peas
Leeks
Potatoes
Sea scallops
Mussels/periwinkles
Crabs
Lobsters
Langoustines
Apples/pears/
peaches
Compote
Puddings
40 to 45 min.
35 to 40 min.
18 min.
20 to 22 min.
25 to 30 min.
15 to 20 min.
15 min.
30 to 35 min.
22 min.
30 to 35 min.
10 to 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 to 35 min.
15 to 20 min.
20 to 25 min.
25 min.
25 min.
40 to 45 min.
10 to 12 min.
20 to 25 min.
25 min.
30 to 35 min.
12 to 15 min.
10 to 15 min.
25 min.
10 min.
placed upside down in the dish
for tips decrease cooking time
in small bunches
in thin, round slices
in thin slices
in cubes
in thin strips
Brussels sprouts
Cauliflower in small bunches
Chopped green cabbage
in round slices
(fresh) stir while cooking
(frozen) " "
core removed, cut in half
lengthwise
cut in half
in cubes
/
cut in half
cut in round slices
whole
with seasoning
with seasoning
/
depending on weight
/
whole, peeled
fruit in strips
in ramekins
• These times are a
function of the
type, size and
freshness of the
vegetables. Follow
the indications that
appear in the
"Preparations"
column.
• The cooking time
remains the same
regardless of the
quantity to be
cooked.
Example:
1 or 4 artichokes
require the same
cooking time.
• To check
doneness, stick the
tip of a knife into
the thickest part of
the vegetable;
there will be no
resistance if the
food is cooked.
Place the scallops
on the grid of the
glass dish, add
aromatic herbs.
Place the
crustaceans on a
bed of seaweed.
Times depend on
ripeness.
Cooking chart
SHELLFISH
TIMES PREPARATIONS NOTES
CRUSTACEANS
FRUITS-
PUDDINGS
TIMES PREPARATIONS NOTES
VEGETABLES
TIMES
PREPARATIONS NOTES
Regardless of quantity
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 26
GB
27
*Steaks: Round
slices of fish of 2 to
3 cm in thickness
(180/200g) per
person.
• Insist on very
fresh products.
• Place whole fish
in the dish as is or
on bay leaves,
fennel or other
aromatic herbs.
• As soon as
cooking is
complete, remove
the skin, which will
detach easily.
Then brown
under the grill in
another dish.
• Fluff with a fork
when cooking is
complete.
100 g rinsed rice - 20 cl milk -
2 T. sugar
200 g (1/4 litre water)
Rice pudding
Farina
Eggs
start with very fresh
eggs kept at room
temperature
Northern pike
Cod
Sea bream
Haddock
Herring
Pollack/black cod
Monkfish
Mackerel
Atlantic cod
Skate
Red mullet
Red mullet
Spotted dogfish
Salmon
Soles
Tuna
Trout,
whole (1 kg)
25 to 30 min.
13 to 15 min.
20 to 25 min.
15 min.
20 min.
15 to 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 to 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 to 20 min.
10 to 12 min.
20 to 25 min.
20 to 25 min.
whole (1 kg)
steaks (180 g)*
whole (1kg)
filets
whole (200 g)
steaks (180 g)
depending on thickness
whole (250 g)
filets
whole (200 g)
filets
thick steaks (6 to 10 cm in length)
steaks (180/200 g)
filets
steaks (180/200 g)
whole (200 g) 13 to 15 min.
Beef
Pork (filet mignon)
Poultry (breasts, filets)
(stuffed)
Sausages
Boudins
15 to 30 min.
25 min.
20 to 25 min.
25 min.
20 min.
10 to 15 min.
30 min.
20 min.
7 min.
5 to 6 min.
8 min.
10 to 12 min.
Roast 800 g: 55 to 60 min.
Chicken thighs: 35 to 40 min.
Roast turkey: 50 to 60 min.
400 g piece
MEATS
TIMES PREPARATIONS NOTES
EGGS
FISH TIMES PREPARATIONS NOTES
RICE, PASTA
TIMES PREPARATIONS NOTES
FARINA
Place directly in a dish then cover with water or milk. The steam is not enough to saturate
these inflating foods. Place a sheet of aluminium foil on the dish to prevent water droplets
from falling in.
Soft-boiled: placed directly on the grid.
Fried: broken in an individual dish placed on the grid
and covered with cooking wrap.
Medium-boi
led: placed directly on the grid.
Hard-boiled / poached: see detailed recipes.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 27
29
GB
What to do in case of malfunctions?
WHAT SHOULD
YOU DO?
POSSIBLE
CAUSES
Your display does not
light up
Water or steam leak
around the door
during cooking.
Oven is not
connected to power
source.
Electronic board is
not functioning.
- Check that the
appliance is receiving
electricity (good
fuse).
- Call the After-Sales
Service Department.
The door is not
properly closed.
The door seal is
defective.
- Call the After-Sales
Service Department.
YOU OBSERVE
THAT…
In all circumstances, if your efforts are not sufficient,
contact the After-Sales Service Department without delay.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 29
30
Sommaire
Edito p. 31
La cuisson vapeur
Généralités p. 32
Comment se présente votre four ? p. 33
Accessoires p. 34
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique p. 35
Encastrement p. 36
Comment faire une cuisson immédiate ? p. 37-38
Verrouillage afficheur p. 39
Gestion de l’eau p. 39
Tableau de cuisson p. 40-41
Comment entretenir votre four ? p. 42
Que faire en cas d’anomalies ? p. 43
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:32 Page 30
33
FR
OFF ON
Comment se présente votre four?
Bandeau de
commande
Réservoir
Afficheur
Générateur
de vapeur
1. Touche Arrêt
2. Touche Démarrage
3. Symbole cuisson vapeur
4. Sigle durée de cuisson
5. Touches + ou - réglage du temps
6. Verrouillage clavier
7. Indicateur de température
8. Indicateur de problème sur circuit d’eau
1
2
3
5
8
Tube d’arrivée
d’eau
6
7
Détail du bandeau de commande
Goulotte
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:34 Page 33
36
Encastrement
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal. Contrôlez
cette position.
2. Pour plus de stabilité, fixez le four
dans le meuble par 2 vis dans les trous
prévus à cet effet sur les montants
latéraux.
3. Effectuez le raccordement électrique.
Veillez à ce que la fiche soit
accessible après installation.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:34 Page 36
39
FR
OFF
OFF
Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne
peut être activé que hors cuisson en mode heure ou en
mode cuisson différée
Verrouillage
afficheur
Appuyez sur la touche
Arrêt” pendant
quelques secondes.
Un bip retentit et une
“cadenas” apparaît sur
l’écran. A partir de ce moment,
aucune touche n’est active.
Pour déverrouiller,
appuyez sur la touche
Arrêt” pendant quelques
secondes, un bip retentit
et la cadenas disparaît.
1 2 3
En cas de problème lié au circuit d’eau en cours de cuisson,
l’indicateur “absence d’eau” apparaît et un bip retentit.
Ce défaut est lié en particulier à:
- un réservoir vide.
- un réservoir mal emboîté.
Après avoir vérifier ces deux points, la cuisson
redémarre automatiquement après fermeture de la
porte.
Gestion de l’eau
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:34 Page 39
40
Artichauts (Petits)
Asperges
Brocolis
Carottes
Céleri-rave
Citrouille
Champignons
Choux
Courgettes
Crosnes
Epinards
Endives
Fenouil
Haricots verts
Navets
Petits pois frais
Poireaux
Pommes de terre
Coquilles St Jacques
Moules/Bigorneaux
Crabes/Tourteaux
Homards
Langoustines
Pommes/poires/
pêches
Compote
Crèmes
40 à 45 min.
35 à 40 min.
18 min.
20 à 22 min.
25 à 30 min.
15 à 20 min.
15 min.
30 à 35 min.
22 min.
30 à 35 min.
10 à 15 min.
20 min.
20 min.
35 min
30 min.
22 min.
30 à 35 min.
15 à 20 min.
20 à 25 min.
25 min.
25 min.
40 à 45 min.
10 à 12 min.
20 à 25 min.
25 min.
30 à 35 min.
12 à 15 min.
10 à 15 min.
25 min.
10 min.
posés à l’envers dans le plat
pour les pointes, réduire le temps
en petits bouquets
en fines rondelles
en fines tranches
en cubes
en fines lamelles
Bruxelles
Fleurs en petits bouquets
Vert émincés
en rondelles
(frais) remuer en cours de cuisson
(surgelés)
trognon ôté et coupées en 2
dans la longueur
coupés en 2
en cubes
/
coupés en 2
coupées en rondelles
entières
avec aromates
avec aromates
/
selon le poids
/
entières, épluchées
fruits en lamelles
en ramequins
• Ces temps sont
fonction de la
nature, de la
grosseur et de la
fraîcheur des
légumes. Suivez les
indications figurant
dans la colonne
«préparations».
• Le temps de
cuisson reste le
même quelle que
soit la quantité à
cuire.
Exemple :
1 ou 4 artichauts
même temps de
cuisson.
• Pour contrôler le
degré de cuisson
piquez dans la
partie la plus
épaisse du légume;
s’il est cuit, il n’y
aura pas de
résistance.
Disposez les
coquillages sur la
grille du plat en
verre, ajoutez
herbes
aromatiques.
Déposez les
crustacés sur un lit
d’algues.
Temps selon
maturité.
Tableau de cuisson
COQUILLAGES
TEMPS PREPARATIONS REMARQUES
CRUSTACES
FRUITS-CREMES TEMPS PREPARATIONS REMARQUES
LEGUMES
TEMPS
PREPARATIONS REMARQUES
Quelle que soit la quantité
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:34 Page 40
44
Indholdsfortegnelse
Brev fra Brandt s. 45
Dampkogning
Generelle bemærkninger s. 46
Oversigt over ovnen s. 47
Tilbehør s. 48
Sådan installeres ovnen
Elektrisk forbindelse s. 49
Indbygning s. 50
Sådan tændes ovnen s. 51-52
Fastlåsning af display s. 53
Vandstyring s. 53
Kogeoversigt s. 54-55
Vedligeholdelse af ovnen s. 56
Hvad skal jeg gøre i tilfælde af fejl? s. 57
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:42 Page 44
47
DK
OFF ON
Oversigt over ovnen
Kommandorække
Beholder
Display
Dampgenerator
1. Stopknap
2. Startknap
3. Symbol for dampkogning
4. Symbol for kogetid
5. Knapperne + eller - til tidsregulering
6. Tastatur
7. Temperaturindiikator
8. Indikator for problemer ved vandkredsløbet
1
2
3
5
8
Vandtilførselsrør
6
7
Udsnit af kommandorække
Vandrende
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:42 Page 47
50
Indbygning
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Anbring apparatet i udhulningen.
Apparatet skal ligge vandret. Kontroller
stillingen.
2. For at give bedst stabilitet fastgør
møblet ved hjælp af to skruer i de
relevante huller på siden.
3. Sæt strømmen til.
Sørg for, at stikket er tilgængeligt
efter installationen.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:42 Page 50
54
Artiskokker (små)
Asparges
Broccoli
Gulerødder
Knoldselleri
Græskar
Champignoner
Blomkål
Courgetter
Kinesiske artiskokker
Spinat
Julesalat
Fennikell
Grønne bønner
Kålroer
Ærter
Porrer
Kartofler
Muslinger
Blåmuslinger/snegle
Krabber/Taskekrabber
Krebs/Hummere
Jomfruhummere
Æbler/pærer/
ferskner
Kompot
Creme
40 til 45 min.
35 til 40 min.
18 min.
20 til 22 min.
25 til 30 min.
15 til 20 min.
15 min.
30 til 35 min.
22 min.
30 til 35 min.
10 til 15 min.
20 min.
20 min.
35 min.
30 min.
22 min.
30 til 35 min.
15 til 20 min.
20 til 25 min.
25 min.
25 min.
40 til 45 min.
10 til 12 min.
20 til 25 min.
25 min.
30 til 35 min.
12 til 15 min.
10 til 15 min.
25 min.
10 min.
Anbragt på fad
for spidser reduceres tiden
i små buketter
I tynde ringe
I tynde skiver
I terninger
I tynde flager
rosenkål
Blomster i små buketter
grønt i tynde skiver
I ringe
(friske) rør rundt under kogning
(frosne) " "
stokke fjernes og skæres i to dele
på langs
skæres i to dele
I terninger
/
skæres i to dele
skæres i skiver
hele
med krydderier
med krydderier
/
afhængigt af vægten
/
hele, renset
frugt i skiver
i fad
Tiderne er
afhængige af
grøntsagernes art,
tykkelse og friskhed.
Følg anvisningerne i
kolonnen
"tilberedning".
Kogetiden er den
samme for alle
mængder.
Eksempel:
1 eller 4 artiskokker
har samme kogetid.
For at kontrollere
kogningen skal du
prikke med en gaffel
på den tykkeste del
af grøntsagen. Den
er klar, når der ikke
er mere modstand.
Anbring skaldyr på
glaspladens grill, og
tilsæt urter.
Anbring krebdyr på
et leje af alger.
Tid i henhold til
modenhed.
Kogeoversigt
SKALDYR TID TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
FRUGT -
TID TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
CREME
GRØNTSAGER
TID
TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
Afhængigt af mængde
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:44 Page 54
DK
55
*Fisk i skiver:
fiskeskiver på
2-3 cm tykkelse
(180-200 g)
pr. person.
Brug kun helt
friske varer.
Anbring hele fisk i
fadet, som de er
eller med
laurbærblade,
fennikelfrø eller
andre krydderier.
Efter kogningen
fjernes skindet, som
er let at fjerne.
• Sæt frisken under
grillen i et andet
fad.*
• Vend med en
gaffel efter
kogning.
100 g skyllet ris i 2 dl mælk og
2 spiseskeer sukker
200 g (1/4 l vand)
Risengrød
Semulje
Æg
Brug meget friske,
konserverede æg
ved stuetemperatur
Gedde
Torsk/Sej
Brasen
Kuller
Sild
Lubbe (sort og gul)
Havtaske
Makrel
Hvilling/Torsk
Rokke
Mulle
Mulle
Rødhaj
Laks
Søtunge
Tun
Ørred
hel (1kg)
25 til 30 min.
13 til 15 min.
20 til 25 min.
15 min.
20 min.
15 til 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 til 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 til 20 min.
10 til 12 min.
20 til 25 min.
20 til 25 min.
Hele (1 kg)
skiver fisk (180 g)*
Hele (1kg)
fileter
Hele (200 g)
skiver fisk (180 g)
afhængigt af tykkelse
hele (250 g)
fileter
hele (200 g)
fileter
store stykker (6-10 cm)
skiver fisk (180-200 g)
fileter
skiver fisk (180-200 g)
hele (200 g) 13-15 min.
Oksekød
Svinekød
(filet)
Fjerkræ (hvid,filet)
(benløse fugle)
Pølser
Blodpølse
15 til 30 min.
25 min.
20 til 25 min.
25 min.
20 min.
10 til 15 min.
30 min.
20 min.
7 min.
5 til 6 min.
8 min.
10 til 12 min.
Steg 800 g: 55 til 60 min.
Kyllingelår: 35 til 40 min.
Kalkunsteg: 50 til 60 min.
Stykke 400 g
RIS,
PASTAVARER
TID TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
KØD
TID TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
ÆG
FISK TID TILBEREDNING BEMÆRKNINGER
Hane: anbring direkte på grillen.
På f
ad: anbring i stykker på et fad, og placer fadet på
grillen med film over.
Lårben
: anbring direkte på grillen.
Hår
d / Høne: Se opskrifterne.
Anbring direkte i et fad og hæld vand eller mælk ved, så maden er dækket. Det er ikke
tilstrækkeligt kun at hælde lidt væde ved, da maden opsuger væden. Læg sølvpapir over
fadet for at holde på væden.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:44 Page 55
57
DK
Hvad skal jeg gøre i tilfælde af fejl?
Hvis du ikke selv kan afhjælpe fejlen,
skal du altid straks kontakte eftersalgsservice.
HVAD SKAL JEG
GØRE?
MULIGE
ÅRSAGER
Displayet ikke
tænder
Vand eller damp har
rørt døren under
kogningen.
Fejl til ovnens
elforsyningen.
Det elektroniske kort
er i uorden.
- Kontroller
elforsyningen
(installationens
sikring).
- Ring til
eftersalgsservice.
Lågen er ikke lukket
korrekt.
Lågens pakning er
defekt.
- Ring til
eftersalgsservice.
DU HAR LAGT
MÆRKE TIL, AT …
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:44 Page 57
64
ΕΕννττοοιιχχιισσµµόόςς
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
11
. Τοποθετήστε τη συσκευή στο κοίλωµα.
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε
οριζόντια θέση. Επιβεβαιώστε τη θέση
αυτή.
22
. Για περισσότερη σταθερότητα,
στερεώστε το φούρνο στο έπιπλο µε 2
βίδες στις τρύπες που έχουν προβλεφθεί
για αυτό το σκοπό πάνω στους πλαϊνούς
ορθοστάτες.
33
. Πραγµατοποιήστε την ηλεκτρική
σύνδεση.
ΦΦρροοννττίίζζεεττεε ώώσσττεε οο ρρεευυµµααττοολλήήππττηηςς νναα
εείίννααιι ππρροοσσιιττόόςς µµεεττάά ττηηνν εεγγκκααττάάσστταασσηη..
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:45 Page 64
72
Sumário
Editorial p. 73
Cozer a vapor
Generalidades p. 74
Como é que se apresenta o seu forno? p. 75
Acessórios p. 76
Como instalar o seu forno?
Ligação eléctrica p. 77
Encastramento p. 78
Como efectuar uma cozedura imediata? p. 79-80
Bloqueio do visor p. 81
Gestão da água p. 81
Tabela de cozedura p. 82-83
Como limpar o forno? p. 84
Que fazer em caso de anomalias de funcionamento? p. 85
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 72
75
PT
OFF ON
Como é que se apresenta o seu forno?
Painel de
comandos
Depósito
Visor
Gerador
de vapor
1. Tecla Desligar
2. Tecla Ligar
3. Símbolo de cozedura a vapor
4. Sigla do tempo de cozedura
5. Teclas + ou - para regulação do tempo
6. Bloqueio do teclado
7. Indicador de temperatura
8. Indicador de problemas no circuito de água
1
2
3
5
8
Tubo de
chegada de água
6
7
Pormenor do painel de comandos
Goteira
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 75
78
Encastramento
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Coloque o aparelho no compartimento
onde deve ser instalado. O aparelho
deve ficar horizontal. Verifique esta
posição.
2. Para maior estabilidade, fixe o forno
ao móvel com 2 parafusos introduzidos
nos orifícios previstos para o efeito nas
partes laterais.
3. Proceda à ligação eléctrica.
Certifique se de que a ficha se
encontra acessível após a instalação.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 78
79
PT
Cozer
a vapor
Como efectuar uma cozedura imediata?
Cozer a vapor a 100°C.
Carregue na tecla "Ligar".
É proposta uma duração
de 25 minutos.
Regule o tempo desejado
(min. 5 min. e máx. 60 min.),
carregando nas teclas + ou -
Confirme com
a tecla "Ligar".
Antes de meter os alimentos a cozer, encha IMPERATIVAMENTE o depósito
de água até ao nível máximo Coloque o depósito de novo no seu lugar,
inserindo-o COMPLETAMENTE até sentir que está ENGATADO.
O aparelho fica quente durante a cozedura. Quando a porta do forno é
aberta, o vapor quente sai. Afaste as crianças.
O símbolo anima se. Quando a temperatura for alcançada, o símbolo 100°C
torna se fixo e ouve se um sinal sonoro.
Princípios de
funcionamento
A água contida no depósito chega à cavidade por um
tubo. Esta água é transformada em vapor quando entra
em contacto com uma superfície quente, instalada na
parte inferior da cavidade: trata se do gerador de vapor.
Não é necessário acrescentar água no tabuleiro de
cozedura. Para garantir UMA COZEDURA AUTÊNTICA A
VAPOR, este forno está equipado com tabuleiros e
grelhas especialmente concebidos para obter uma
cozedura perfeita.
OFF ON
2 3
Para não perturbar os resultados da cozedura, não abra a porta do forno
enquanto este estiver a cozer.
OFF ON
4
1
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 79
81
PT
OFF
OFF
É possível proceder ao bloqueio do visor. Este só pode
ser activado quando não estiver a cozer - no modo hora
ou no modo cozedura diferida.
Bloqueio
do visor
Carregue na tecla
"Desligar" durante
alguns segundos.
Ouve se um sinal sonoro e
no ecrã aparece um
"cadeado". A partir deste
momento, as teclas deixam de
estar activas.
Para desbloquear,
carregue na tecla
"Desligar" durante alguns
segundos. Ouve se então
um sinal sonoro e o
cadeado desaparece.
Em caso de problemas relacionados com o circuito de
água quando o forno está a cozer, o indicador "ausência
de água" aparece e é emitido um sinal sonoro.
Esta falha deve se especialmente ao facto de o:
- depósito estar vazio.
- depósito estar mal encaixado.
Depois de ter verificado estes dois aspectos, a cozedura
arranca automaticamente após o fecho da porta.
Gestão da água
1 2 3
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 81
82
Alcachofras (pequenas)
Espargos
Brócolos
Cenouras
Aipo-rábano
Abóbora
Cogumelos
Couve
Courgetes
"Crosnes"
Espinafres
Endívias
Funcho
Feijão verde
Nabo
Ervilhas frescas
Alho francês
Batata
Vieiras
Mexilhão/burrié
Caranguejo/Sapateira
Lavagante
Lagostim
Maçãs/pêras/
pêssegos
Compota
Pudins
40 a 45 min.
35 a 40 min.
18 min.
20 a 22 min.
25 a 30 min.
15 a 20 min.
15 min.
30 a 35 min.
22 min.
30 a 35 min.
10 a 15 min.
20 min.
20 min.
35 min.
30 min.
22 min.
30 a 35 min.
15 a 20 min.
20 a 25 min.
25 min.
25 min.
40 a 45 min.
10 a 12 min.
20 a 25 min.
25 min.
30 a 35 min.
12 a 15 min.
10 a 15 min.
25 min.
10 min.
dispostas ao contrário no recipiente
para as pontas, reduzir o tempo
em raminhos
em rodelas finas
em fatias finas
aos cubos
em lascas finas
Bruxelas
Flor, em ramos finos
Verde, cortada finamente
às rodelas
(frescos) mexer durante a cozedura
(ultracongelados) " "
talo retirado e cortadas ao meio
ao comprido.
cortados ao meio
aos cubos
/
cortados ao meio
cortadas às rodelas
inteiras
com especiarias ou ervas aromáticas
com especiarias ou ervas aromáticas
/
consoante o peso
/
inteiros, descascados
fruta em fatias finas
em tacinhas
• Os tempos
indicados variam em
função da natureza,
da espessura e da
frescura dos
legumes. Seguir as
indicações que
constam na coluna
"Preparações".
• O tempo de
cozedura é o
mesmo, seja qual
for a quantidade a
cozinhar.
Exemplo:
1 ou 4 alcachofras
têm o mesmo
tempo de cozedura.
• Para verificar a
cozedura, espete
um palito na parte
mais carnuda do
legume; se estiver
cozido, não haverá
resistência.
Coloque os
moluscos na grelha
do tabuleiro de vidro
e tempere com
ervas aromáticas.
Disponha o
marisco sobre uma
camada de algas.
Tempo conforme a
maturidade da fruta.
Tabela de cozedura
MOLUSCOS
TEMPO PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
E MARISCO
FRUTA - PUDINS TEMPO PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
LEGUMES
TEMPO
PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
Independentemente
da quantidade
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 82
PT
83
*Postas: fatias
redondas de peixe
com 2 a 3 cm de
espessura
(180/200g) por
pessoa.
• Exija produtos
bastante frescos.
• Coloque peixes
inteiros
directamente no
recipiente ou sobre
folhas de louro,
funcho ou outras
ervas aromáticas.
• No fim da
cozedura, retire a
pele, que se
descolará com
muita facilidade.
• Depois leve a
alourar no
grelhador, dentro
de outro
recipiente.
• Separe os grãos
com um garfo no
fim da cozedura.
100 g de arroz lavado-20 cl. de leite -
2 colheres de sopa de açúcar
200 g (1/4 litro de água)
Arroz doce
Sêmola
Ovos
Com ovos muito
frescos conservados
a temperatura
ambiente
Lúcio
Bacalhau
fresco/Pescada
Dourada
Eglefim fumado
Arenque
Garoupa
(preta &
branca)
Tamboril
Cavala
Marmota/Bacalhau
Raia
Salmonete
Salmonete
Pata-roxa
Salmão
Linguado
Atum
Truta
inteira (1kg)
25 a 30 min.
13 a 15 min.
20 a 25 min.
15 min.
20 min.
15 a 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 a 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 a 20 min.
10 a 12 min.
20 a 25 min.
20 a 25 min.
inteiro (1kg)
postas (180 gr)*
inteira (1kg)
filetes
inteiro (200gr)
postas (180 gr)
conforme a grossura
inteiro (250gr)
filetes
inteiro (200gr)
filetes
postas grandes
(6 a 10 cm de comprimento)
postas (180/200 gr)
filetes
postas (180/200 gr)
inteira (200gr) 13 a 15 min.
Vaca
Porco
(lombo)
Aves (peito, escalopes)
(Rolinhos)
Salsichas
Morcelas
15 a 30 min.
25 min.
20 a 25 min.
25 min.
20 min.
10 a 15 min.
30 min.
20 min.
7 min.
5 a 6 min.
8 min.
10 a 12 min.
Assado 800 gr.: 55 a 60 min.
Coxas de frango: 35 a 40 min.
Rolo de peru: 50 a 60 min.
Tipo "Morteau" 400 gr
ARROZ, MASSAS
TEMPO PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
E SÊMOLA
CARNES
TEMPO PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
OVOS
PEIXE TEMPO PREPARAÇÕES
OBSERVAÇÕES
Cozido "à la coque": Colocado directamente em cima da
grelha.
Estrelado: partido para um prato individual colocado na
grelha e coberto com película aderente.
Cozido à "Mollet": Colocado directamente em cima da grelha.
Cozido duro / Cozido à "cocotte": ver receitas detalhadas.
Coloque directamente num recipiente, cubra com água ou leite. Com efeito, o vapor
não é suficiente para saturar este tipo de alimentos que aumentam de volume.
Coloque uma folha de alumínio por cima do recipiente para evitar a queda de gotas
de água.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 83
85
PT
Que fazer em caso de anomalias de
funcionamento?
O QUE SE DEVE
FAZER?
CAUSAS
POSSÍVEIS
Que o visor não se
acende
Fugas de água ou
de vapor ao nível da
porta durante a
cozedura.
Defeito de alimentação
do forno.
Cartão electrónico fora
de serviço.
- Verificar a
alimentação (fusível
da instalação).
- Contactar o Serviço
Pós-Venda.
A porta está mal
fechada.
A junta da porta está
defeituosa.
- Contactar o Serviço
Pós-Venda.
SE CONSTATAR…
Em qualquer dos casos, se a sua intervenção não bastar
contacte imediatamente o Serviço Pós-Venda.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 85
86
Inhoud
Inleiding p. 87
Stomen
Algemeen p. 88
Indeling van uw oven p. 89
Oventoebehoren p. 90
Installatie van uw oven
Elektrische aansluiting p. 91
Inbouw p. 92
Onmiddellijk koken p. 93-94
Vergrendeling display p. 95
Waterbeheer p. 95
Kooktabel p. 96-97
Onderhoud van uw oven p. 98
Problemen en oplossingen p. 99
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 86
87
NL
Geachte klant,
U heeft net een oven van Brandt aangekocht. Wij willen u hier graag voor
bedanken.
Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten
ontwikkeld om elke dag met plezier te koken.
Dankzij het verfijnde ontwerp en het moderne uitzicht zal uw nieuwe oven
van Brandt probleemloos in uw keuken kunnen worden ingepast. Uw oven
is een perfecte combinatie van gebruiksgemak en optimale kookprestaties.
In het gamma van Brandt-producten vindt u ook een ruime keuze aan
kookplaten, afzuigkappen, vaatwassers en koelkasten die allemaal kunnen
worden ingebouwd en harmonisch met uw nieuwe oven van Brandt
kunnen worden gecombineerd.
Brandt, een pionier op het vlak van innovatie, maakt het leven van elke dag
voor u een stuk comfortabeler, door u producten aan te bieden die almaar
doeltreffender, gebruiks- en milieuvriendelijker, esthetischer en
betrouwbaarder worden.
BRANDT.
Inleiding
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 87
88
Stomen
Algemeen
Stomen heeft talloze voordelen als u zich aan de regels houdt. Met deze gezonde en
natuurlijke kookwijze behouden gerechten hun lekkere smaak. Een fijne of gekruide saus
vormt het extraatje dat het verschil maakt.
Er komen geen geuren vrij. U hoeft geen kruiden of specerijen in het kookwater te doen. U
kan wel vis lekker doen geuren, door hem op een bedje van algen te leggen. Hetzelfde kan
u doen met gevogelte op een bosje rozemarijn of dragon.
Vlees, vis en groenten worden gelijktijdig gekookt.
Deegwaren, rijst en puree worden zachtjes opgewarmd, zonder het risico dat ze gaan
plakken of uitdrogen.
Crèmes, flans en rijsttaarten zijn eenvoudig te bereiden. Doordat ze zijn bedekt met
aluminiumfolie, komen ze niet in aanraking met het condensatievocht.
U hoeft vooraf geen zout toe te voegen, zelfs niet in het kookwater.
Om een stuk vlees er mooier te doen uitzien, laat u het snel aan alle kanten bruinen in de
pan, met hete boter.
Vergeleken met koken met water heeft stomen niets dan voordelen:
Het gaat snel: het koken begint onmiddellijk, terwijl in een pot water de kooktijd van de
gerechten pas begint te lopen zodra het kookpunt is bereikt.
Het is goed voor de lijn: de (in water oplosbare) vitaminen en minerale zouten gaan niet
verloren, vermits ze amper oplossen in het gecondenseerde vocht dat de gerechten bedekt.
Bovendien worden bij het koken geen vetten gebruikt.
De stoom houdt de smaak van de gerechten in stand. Stomen voegt geen geur of smaak
toe van grillen of bakken. Geur en smaak verminderen ook niet, vermits de gerechten niet
worden aangelengd in water.
Keerzijde van de medaille: het heeft geen zin op deze manier vis te koken die niet meer
vers is, of groenten die al een week in de koelkast liggen, want dat draait zeker uit op een
ramp !
Stoom brengt geen smaken of geuren over; u kan dus gerust tijd winnen door bijvoorbeeld
een stuk vis en een dessert zij aan zij klaar te maken. Zorg er wel voor dat ze mekaar niet
raken.
Stomen is ook geschikt om gerechten te blancheren, te warmen of warm te houden, in het
bijzonder sausen.
Laat gevogelte, kalfs- of varkensvlees eerst met heel weinig vet aanbraden in de pan, zodat
het een mooi goudbruin kleurtje krijgt. Vervolgens kan u ze stomen.
Wanneer u de voedingsmiddelen in stukken snijdt, koken ze sneller en homogener dan
wanneer ze nog heel zijn.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 88
89
NL
OFF ON
Indeling van uw oven
Bedieningspaneel
Reservoir
Display
Stoomgenerator
1. Uit-toets
2. Start-toets
3. Symbool stomen
4. Kookduur
5. Toetsen voor instellen van de tijd
6. Vergrendeling toetsen
7. Indicator temperatuur
8. Indicator probleem in watercircuit
1
2
3
5
8
Waterbuis
6
7
Het bedieningspaneel
Afvoergoot
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 89
90
Reservoir waarmee uw oven zelfstandig van water kan
worden voorzien.
Het heeft een inhoud van ongeveer 1 liter
(maximumpeil).
Schotel met gaatjes, waardoor de gerechten niet in
aanraking komen met het condensatiewater.
Schotel voor opvang van het condensatiewater.
Verwijderbaar ovenrooster van roestvrij staal: moet
altijd worden aangebracht.
Oventoebehoren
De schotels en het rooster mogen in de
vaatwasser.
Verwijderbaar reservoir
Schotels en rooster
Het gebruik van water met weinig kalk
vergemakkelijkt het onderhoud van uw oven.
Het gebruik van gedemineraliseerd water is
verboden (niet voor voeding).
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:46 Page 90
91
NL
Elektrische
aansluiting
Bij een vaste aansluiting plaatst u aan de
voedingszijde een ontkoppelingselement dat
voldoet aan de installatieregels. Anders moet de
oven zodanig worden geplaatst dat de stekker
bereikbaar is wanneer het apparaat wordt
ingebouwd.
Gebruik een stopcontact dat voorzien is van een
aardingsklem en volgens de geldende
veiligheidsnormen is aangesloten.
Uw installatie moet uitgerust zijn met een
zekering van 10 A.
Laat de oven niet werken als de voedingskabel of
de stekker ervan beschadigd is. Om elk risico te
vermijden, moet een beschadigde kabel of
stekker door de fabrikant, de servicedienst van
de fabrikant of een erkend vakman worden
vervangen.
Werkspanning ........................................................... 220-240 V ~ 50-60 Hz
Totaal vermogen van de oven ......................................................... 1,77 kW
Energieverbruik
- temperatuurstijging tot 100°C en behoud gedurende 1 uur .......... 0,71 kWh
Nuttige afmetingen van de oven
Breedte......................................................................................... 38,5 cm
Hoogte ......................................................................................... 18,2 cm
Diepte .......................................................................................... 33,5 cm
Nuttig volume............................................................................ 23,5 liter
Installatie van uw oven
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 91
92
Inbouw
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
1. Plaats het apparaat in de
inbouwruimte. Het apparaat moet
horizontaal staan. Controleer deze
positie.
2. Voor meer stabiliteit schroeft u de
oven met 2 schroeven in de in de
zijranden gemaakte gaten in het meubel
vast.
3. Voer de elektrische aansluiting uit.
Zorg dat de stekker na de installatie
bereikbaar is.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 92
93
NL
Stomen
Onmiddellijk koken
Stomen op 100°C.
Druk op de "Start"-toets.
Er wordt u een tijd van
25 minuten voorgesteld.
Stel de gewenste duur in
(min. 5 min en max. 60 min)
door op + of - te drukken.
Bevestig met de
"Start"-toets.
Vul vooraf ALTIJD het waterreservoir tot het maximumpeil. Duw het
reservoir HELEMAAL TERUG in de behuizing, tot u voelt dat het VOORBIJ
EEN INKEPING komt.
Het symbool gaat aan. Wanneer de temperatuur is bereikt, stopt 100°C met
knipperen en weerklinkt een bieptoon.
Werkingsprincipe
Het water van het reservoir komt langs een buis in de
ovenruimte terecht. Het wordt dan omgezet in stoom
door contact met een heet oppervlak dat zich beneden
in de ruimte bevindt: dit is de stoomgenerator.
U hoeft geen extra water in de kookschotel te doen. Om
perfect te KUNNEN KOKEN MET STOOM, wordt bij uw
oven kookgerei geleverd dat daarvoor speciaal
ontworpen is.
OFF ON
1 2 3
Laat de ovendeur tijdens het koken dicht, om de kookresultaten niet te
beïnvloeden.
Tijdens het koken wordt de oven heet. Er ontsnapt hete stoom wanneer u
de ovendeur opent. Hou kinderen op een afstand.
OFF ON
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 93
94
Wijzigen van
de kooktijd
Aan het einde
van de kooktijd
Verschijnt 0m00s. Verdwijnen van de animatie. Er
weerklinkt 3 minuten lang een onderbroken bieptoon.
Om de bieptoon te stoppen, drukt u op de Uit-toets of
opent u de deur.
De oven stoppen
Tijdens het koken kan u met de toetsen + en - de
kooktijd aanpassen.
U kan op elk moment de oven stoppen door de Uit-toets
ongeveer 1 seconde ingedrukt te houden.
Als er zich nog geen stoom heeft ontwikkeld (ongeveer
1 minuut), stopt de oven onmiddellijk en verdwijnt de
tijd.
Als er zich al stoom heeft ontwikkeld, duurt het nog
3 minuten. De stoom wordt afgevoerd voordat de
ovendeur geopend wordt.
Maak ALTIJD het reservoir leeg.
Om de betrouwbaarheid van de oven te waarborgen, blijft de ventilator na
het einde van de kooktijd nog even werken.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 94
95
NL
OFF
OFF
Het display kan worden vergrendeld. Het kan alleen
worden geactiveerd buiten het koken in de uurstand of
in de stand uitgesteld koken.
Vergrendeling
display
Druk enkele seconden
op de "Uit"-toets.
Er weerklinkt een bieptoon
en op het scherm verschijnt
een "hangslot". Vanaf dan is
geen enkele toets nog actief.
Om te ontgrendelen,
drukt u enkele
seconden op de "Uit"-
toets: er weerklinkt een
bieptoon en het hangslot
verdwijnt.
1 2 3
Als er tijdens het koken problemen zijn met het watercircuit,
verschijnt de indicator "geen water" en weerklinkt een
bieptoon.
Dit probleem treedt met name op:
- wanneer het reservoir leeg is.
- wanneer het reservoir slecht is aangebracht.
Nadat u beide punten heeft gecontroleerd, wordt het koken
automatisch hervat nadat de ovendeur gesloten is.
Waterbeheer
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 95
96
Artisjokken (kleine)
Asperges
Broccoli
Wortelen
Knolselder
Pompoen
Champignons
Kolen
Courgettes
Chinese artisjokken
Spinazie
Andijvie
Venkel
Sperziebonen
Rapen
Verse erwten
Prei
Aardappelen
Jakobsschelpen
Mosselen/Alikruiken
Krabben/
Noordzeekrabben
Kreeft
Langoestines
Appelen/peren/
perziken
Compote
Crèmes
40 tot 45 min.
35 tot 40 min.
18 min.
20 tot 22 min.
25 tot 30 min.
15 tot 20 min.
15 min.
30 tot 35 min.
22 min.
30 tot 35 min.
10 tot 15 min.
20 min.
20 min.
35 min.
30 min.
22 min.
30 tot 35 min.
15 tot 20 min.
20 tot 25 min.
25 min.
25 min.
40 tot 45 min.
10 tot 12 min.
20 tot 25 min.
25 min.
30 tot 35 min.
12 tot 15 min.
10 tot 15 min.
25 min.
10 min.
omgekeerd in de schotel gelegd
voor de punten, de tijd verkorten
in bosjes
in schijfjes
in sneetjes
in blokjes
in plakjes
Spruitjes
Bloemen in bosjes
Groen in schijfjes
gesneden
(vers) roeren tijdens het koken
(diepgevroren) " "
klokhuis verwijderd en in de lengte
doormidden gesneden
in 2 gesneden
in blokjes
/
in 2 gesneden
in schijfjes gesneden
heel
met aromaten
met aromaten
/
volgens het gewicht
/
heel, geschild
vruchten in plakjes
in ovenschaaltjes
• Deze tijden hangen
af van de aard, de
dikte en de versheid
van de groenten.
Volg de aanwijzingen
in de kolom
"bereidingen".
• De kooktijd blijft
dezelfde voor elke
hoeveelheid.
Voorbeeld :
1 of 4 artisjokken
zelfde kooktijd.
• Prik in het dikste
gedeelte van de
groente om de
gaarheid te
controleren; als ze
gaar is, zal u er vlot
kunnen inprikken.
Leg de schelpdieren
op het rooster van de
glazen schotel, voeg
geurige kruiden toe.
Leg de schaaldieren
op een bedje van
algen.
Tijden volgens
rijpheid.
Kooktabel
SCHAAL- EN
TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN
SCHELPDIEREN
VRUCHTEN-
TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN
CREMES
GROENTEN
TIJDEN
BEREIDINGEN
OPMERKINGEN
Ongeacht de hoeveelheid
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 96
NL
97
*Moten: schijfjes
vis van 2 tot 3 cm
dik (180/200 g) per
persoon.
• Eis heel verse
producten.
• Leg hele vissen als
dusdanig in de
schotel, of op
blaadjes laurier,
venkel of andere
geurige kruiden.
• Na afloop van de
kooktijd verwijdert u
het vel, dat heel
gemakkelijk
loskomt.
• Gril daarna in een
andere schotel.*
• Rist af met een
vork aan het einde
van de kooktijd.
100 g gewassen rijst - 20 cl melk -
2 eetlepels suiker
200 gr (1/4 liter water)
Rijstpap
Gries
Eieren
op basis van heel
verse eieren bewaard
op omgevings-
temperatuur
Snoek
Kabeljauw/Koolvis
Goudbrasem
Gerookte schelvis
Haring
Koolvis en pollak
Zeeduivel
Makreel
Wijting/Stokvis
Rog
Mullen
Mullen
Hondshaai
Zalm
Tong
Tonijn
Hele
forel (1 kg)
25 tot 30 min.
13 tot 15 min.
20 tot 25 min.
15 min.
20 min.
15 tot 20 min.
15 min.
20 min.
15 min.
25 tot 30 min.
15 min.
10 min.
20 min.
15 tot 20 min.
10 tot 12 min.
20 tot 25 min.
20 tot 25 min.
hele (1 kg)
moten (180 gr)*
hele (1 kg)
filets
hele (200 gr)
moten (180 gr)
volgens dikte
hele (250 gr)
filets
hele (200 gr)
filets
grote stukken (6 tot 10 cm lang)
moten (180/200 gr)
filets
moten (180/200 gr)
hele (200 gr) 13 tot 15 min.
Rundvlees
Varkensvlees
(varkenshaasje)
Gevogelte (borst,filets)
(Blinde vinken)
Worsten
Pensen
15 tot 30 min.
25 min.
20 tot 25 min.
25 min.
20 min.
10 tot 15 min.
30 min.
20 min.
7 min.
5 tot 6 min.
8 min.
10 tot 12 min.
Gebraad 800 gr.: 55 tot 60 min.
Kippenbillen: 35 tot 40 min.
Kalkoengebraad: 50 tot 60 min.
Stuk 400 gr
RIJST,
DEEGWAREN TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN
VAN GRIES
VLEES
TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN
EIEREN
VIS TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN
Zachtgekookt: rechtstreeks op het rooster gelegd.
Spiegelei
: gebroken in een aparte schotel op het
rooster en bedekt met huishoudfolie.
Z
acht: rechtstreeks op het rooster gelegd.
Har
d / Cocotte: zie gedetailleerde recepten.
Doe rechtstreeks in een schotel en giet er water of melk bij. De stoom volstaat immers
niet om deze rijzende producten te verzadigen. Bedek de schotel met een aluminiumfolie,
zodat de waterdruppeltjes er niet in vallen.
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 97
98
Onderhoud
Ovenruimte (na elk kookproces)
Laat de stoomgenerator afkoelen en veeg daarna de
ruimte schoon met een droge doek, of laat de ruimte
drogen met de ovendeur op een kier.
Waterbuis (1 keer per maand)
Trek de waterbuis naar u toe.
Verwijder de eventuele kalkaanslag binnenin (met een
fijn en puntig voorwerp zoals een fijne spies of een
breinaald).
Stoomgenerator (1 keer per maand)
Giet 1/2 glas witte alcoholazijn over de generator.
Laat enkele minuten inwerken, maak schoon en spoel
met water. Gebruik geen schuurspons of -poeder en
geen ontkalkingsmiddel voor de koffiemachine.
Reiniging van
de afvoergoot
Trek deze goot naar boven, wrijf ze schoon en plaats ze
terug in de drie daartoe bestemde gleuven.
De oven mag niet worden gereinigd met
een stoomreiniger.
Onderhoud van uw oven
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 98
99
NL
Problemen en oplossingen
Mocht u het probleem ondanks deze tips niet kunnen oplossen,
dan contacteert u best meteen de servicedienst.
OPLOSSINGEN
MOGELIJKE
OORZAKEN
Het display gaat niet
aan
Water- of stoomlek
ter hoogte van de
deur tijdens het
koken.
De oven krijgt geen
stroom.
Elektronische kaart
buiten dienst.
- Controleer de
voeding (zekering van
uw installatie)
- Neem contact op
met de servicedienst.
De deur is slecht
gesloten.
De deurpakking is
defect.
- Neem contact op
met de servicedienst.
APROBLEEM
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 99
100
p. 101
p. 102
p. 103
p. 104
p. 105
p. 106
p. 107-108
p. 109
p. 109
p. 110-111
p.112
p. 113
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:48 Page 100
102
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:50 Page 102
103
KR
OFF ON
1
2
3
5
8
6
7
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:50 Page 103
104
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:50 Page 104
105
KR
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:50 Page 105
106
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:52 Page 106
107
KR
OFF ON
1
2
3
OFF ON
4
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:52 Page 107
108
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:52 Page 108
109
KR
OFF
OFF
1 2 3
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:52 Page 109
110
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:52 Page 110
112
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:54 Page 112
113
KR
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:54 Page 113
99634041 07/04
99634041 brandt complet.qxd 24/09/2004 13:56 Page 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Brandt FV400XS1 de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding