©
PET MATE Ltd.
Lyon Road, Hersham, Surrey, KT12 3PU England.
N.America only:
Ani Mate Inc.
, 104A Longview Drive, Conroe, Texas 77301.
0703/1208
E NL
1. Colocación del alimentador
Normalmente, su alimentador F14 deberá
colocarse en la tapa del acuario con la boquilla
de salida del alimento situada sobre el orificio de
alimentación provisto en la tapa del acuario. Si su
acuario carece de dicho orificio, deberá cortar un
orificio de 30mm de diámetro (Fig. 1).
Generalmente, no se recomienda instalar el
alimentador en la bandeja de condensación
(instalada en algunos acuarios por debajo de la
tapa de la luz), ya que la humedad excesiva de
este área puede causar la obstrucción del
alimento. No obstante, dicha instalación podría
resultar satisfactoria si se conecta una bomba de
aire en el conector pequeño denominado “AIR”,
debajo del alimentador, ya que ésta normalmente
impedirá la entrada de aire húmedo (Fig. 2).
En acuarios sin tapa, el alimentador se montará
normalmente en las dos abrazaderas para
tanque provistas, después de extraer los dos pies
de goma posteriores. Atornille las abrazaderas al
borde superior del acuario en la posición
requerida, para que el alimentador pueda
colocarse sobre esta montura. Compruebe que
las abrazaderas están fijas antes del uso (Fig. 3).
El alimentador F14 no se ha diseñado para el uso
exterior en estanques de peces.
2. Operación
a Dar la vuelta, extraer la cubierta del reloj,
insertar una pila AA y encender el mecanismo
de cronometraje. Comprobar la operación de
la pila a través del movimiento visible de la
rueda (Fig. 4).
b Colocar la unidad en la posición requerida y
levantar la tapa. Alinear el orificio del rotor con
la boquilla de salida del alimento (Fig. 5).
Asegurar que el rotor está en la posición
correcta, como se indica en la Fig 6.
c Insertar los marcadores de comidas en las
posiciones requeridas del mando del reloj
(Fig. 7). (Nota: Se suministran 4 marcadores
de comidas, pero pueden obtenerse
marcadores adicionales). Configure la hora
en la esfera interior girando el mando del reloj
hacia la izquierda, hasta que la hora actual se
alinee con la flecha indicadora. (En la Fig. 7,
la hora actual son las 11 de la mañana y los
peces serán alimentados a las 6 de la tarde
de hoy, y diariamente, a las 6 de la mañana y
las 6 de la tarde). El alimento se dispensa
gradualmente durante un período aproximado
de 2 horas, ya que es mejor para los peces.
d Rellenar el número requerido de
compartimentos del rotor, comenzando por la
derecha desde la boquilla de salida del
alimento para la primera comida. Cerrar la
tapa (Fig. 8).
3. Comprobación del alimentador F14
antes del uso
Su alimentador FISH MATE se ha fabricado con
materiales de la más alta calidad y su montaje
cumple rigurosas normas de calidad. Por lo tanto,
le ofrecerá muchos años de funcionamiento
fiable. No obstante, antes de usarlo por primera
vez, le recomendamos observe que funciona
correctamente durante un período de catorce
días mientras usted está presente.
Ocasionalmente, cuando se produce
condensación dentro del alimentador, pueden
ocurrir problemas de obstrucción del alimento o
que el alimento no salga. Algunos alimentos son
más propensos a la obstrucción (si se produce
obstrucción, pruebe el alimento en grano). La
obstrucción puede deberse al rocío producido
por una bomba de aire. En este caso, intente
trasladar la “airstone” a un lugar alejado del
orificio de alimentación, y/o reducir el índice de
flujo de aire. También puede probar a elevar el
alimentador 25 - 50mm por encima del orificio de
alimentación, y dejar la tapa del alimentador
abierta. En casos extremos, se puede conectar
una bomba de aire al conector pequeño
denominado “AIR”, debajo del alimentador,
presurizando así el alimentador e impidiendo la
penetración de aire húmedo.
4. Limpieza
Normalmente, recomendamos que saque el rotor
después de 14 días de uso continuo, y limpie los
fragmentos restantes de alimentos depositados
debajo del rotor y en su superficie de asiento
sobre el cuerpo. En la práctica, puede que esto
resulte innecesario debido a la acción patentada
de autolimpieza del rotor; aunque gran parte
dependerá del tipo de comida que utilice.
5. Pilas
Recomendamos una pila alcalina, tamaño ‘AA’.
Esta pila durará unos 12 meses si se usa
continuamente. Recomendamos quitar la pila
cuando no se utilice el alimentador durante
períodos prolongados.
1. Het plaatsen van het voersysteem
Dit voersysteem (F14) moet idealiter geplaatst
worden boven op de kap van het aquarium. De tuit
voor het voedsel moet aansluiten op het voergat dat
in de kap van het aquarium zit. Heeft uw aquarium
geen voergat, dan moet u alsnog een gat maken
van 30mm (zie Fig. 1).
Het is niet aanbevelingswaardig het voersysteem te
installeren op het blad dat de condensatie opvangt
(dit zit op sommige aquaria direct onder de
lichtkap), omdat de hoge luchtvochtigheid
klontering van het voedsel kan veroorzaken. U kunt
het probleem waarschijnlijk oplossen door een
luchtpompje te monteren en te verbinden met een
klein koppelstuk waarop "AIR" ("LUCHT') staat, aan
de onderkant van het voersysteem. Dit zal
hoogstwaarschijnlijk afdoende zijn om de instroom
van vochtige lucht te blokkeren (Fig. 2).
Op een aquarium zonder kap kan de voerautomaat
gewoonlijk, na uittrekken van de twee achterste
rubbervoetjes, op de twee watertankklemmen
gemonteerd worden. Schroef de klemmen aan de
bovenrand van het aquarium op de goede plaats,
zodat het voersysteem hier goed op gemonteerd
kan worden. Kijk de klemmen voordat u ze plaatst
goed na om te zien of ze stevig genoeg zijn (Fig. 3).
Het F14 voersysteem is niet ontworpen om buiten
te gebruiken bij visvijvers.
2. Het gebruik
a. Draai het apparaat ondersteboven, verwijder
bedekking van de tijdklok, doe er een AA batterij
in en knip het tijd mechanisme aan. Controleer
of de batterij werkt door te kijken of het
schakelwieltje (Fig. 4) beweegt.
b. Draai het apparaat in de gewenste positie en til
het deksel op. Zorg dat het gat in het draaiende
element (rotor) precies in een lijn ligt met de
voedseltuit (Fig. 5). Kijk bij Fig. 6 hoe alles eruit
moet zien en controleer of de rotor goed zit.
c. Zie bij Fig. 7 hoe u de pinnetjes voor de
gewenste voedertijden op de tijdknop
aanbrengt. (Er worden 4 pinnetjes voor
voertijden meegeleverd, extra pinnetjes kunnen
altijd nabesteld worden). Stel de tijd in op de
binnenste wijzerplaat door de knop waarmee u
de tijd verstelt linksom te draaien, tot de juiste
tijd overeenkomt met de pijl (In Fig. 7 is de juiste
tijd 11 uur in de ochtend, de vissen zullen
worden gevoerd om 6 uur in de namiddag en
elke dag daarna om 6 uur in de ochtend en om
6 uur in de namiddag). Het voedsel wordt over
een periode van twee uur beetje bij beetje
afgegeven, hetgeen gezonder is voor de vissen.
d. Vul het gewenste aantal vakken van de rotor en
begin rechtomdraaiend vanaf de voertuit voor
de eerste voeding. Doe het dekstel dicht (Fig. 8).
3. Test uw F14 voersyteem voor u het in
gebruik neemt
Uw FISH MATE voersyteem is gemaakt van
hoogwaardige materiaal en gefabriceerd volgens
de strengste kwaliteitsnormen waardoor het
jarenlang zonder enig probleem mee kan gaan.
Voordat u het systeem voor de eerste keer gebruikt,
raden wij u aan om, als u thuis bent, het systeem
veertien dagen lang nauwlettend in de gaten te
houden om er zo zeker van te zijn dat alles goed
werkt.
Problemen zoals het aan elkaar klonteren van het
voer of het niet goed door de tuit vallen van het voer
kunnen soms optreden als er zich toch condens
vormt binnenin het voersysteem. Sommige
voersamenstellingen klonteren gemakkelijker dan
andere, u zou in dat geval voer in de vorm van
korrels kunnen proberen. Het klonteren kan ook
liggen aan de mist die de luchtpomp produceert. Als
dat het geval is, kunt u proberen de luchtstroom op
een andere plaats te laten stromen, wat verder weg
van het voersyteem of proberen de luchtstroom iets
minder sterk te maken. U kunt ook proberen het
systeem een 25 - 50mm boven het voergat te
plaatsen of met het deksel van het voersysteem
open. In echt extreme omstandigheden is het
mogelijk een luchtpompje te monteren en te
verbinden met een klein koppelstuk waarop "AIR"
("LUCHT') staat aan de onderkant van het
voersysteem. Op deze manier ontstaat meer druk in
het systeem wat voorkomt dat er vochtige lucht
binnenstroomt.
4. Schoonmaken
Wij bevelen aan om de rotor na 14 dagen
doorlopend gebruik te verwijderen en alle eventuele
restjes voer op/in en over het systeem weg te
nemen. Tijdens het gebruik zal u dit waarschijnlijk
overbodig vinden omdat de rotor zichzelf schoon
houdt door middel van het gepatenteerde zgn.
zelfreinigend vermogen. Veel hangt echter af van
het voer dat u gebruikt
5. Batterijen
Wij bevelen het gebruik van alkaline batterijen
formaat AA. De batterij gaat bij normaal doorlopend
gebruik 12 maanden mee. Wij raden u aan om de
batterijen te verwijderen als het voersysteem voor
langere tijd niet gebruikt wordt
3 YEAR LIMITED GUARANTEE
Pet Mate Ltd. guarantee your product for a period of three years from the date of
purchase, subject to proof of purchase date. The guarantee is limited to any defect
arising due to faulty materials or manufacture. Any defective item will be repaired or
replaced free of charge at the manufacturer’s discretion, provided that the defect has
not been caused by neglect, misuse or normal wear and tear.Your statutory rights are
not affected.
3 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Pet Mate Ltd. gewährt bei Vorlage des Kaufbelegs eine Garantie von 3 Jahren ab
Kaufdatum auf dieses Produkt. Die Garantie beschränkt sich auf Mängel, die auf
fehlerhaftes Material oder fehlerhafte Herstellung zurückzuführen sind. Nach
Ermessen des Herstellers werden defekte Produkte kostenlos repariert oder
ersetzt, vorausgesetzt, dass der Defekt nicht durch unsachgemäße Behandlung
oder normale Abnutzung verursacht wurde. Dies berührt Ihre gesetzlichen
Rechte nicht.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Pet Mate Ltd. garantit ce produit pour une période de 3 ans à partir de la date
d'achat. Une preuve de la date d'achat doit être fournie pour toute réclamation.
La garantie est limitée aux défauts de fabrication ou de matériau. Tout article
défectueux sera réparé ou remplacé gratuitement à la discrétion du fabricant.
Ceci exclut les produits défectueux dûs à la négligence, à de mauvaises
manipulations ou à l'usure normale du produit. Ceci n'affecte pas vos droits
statutaires.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Este producto está garantizado por un período de tres años a partir de la fecha
de compra sujeto a la presentación de prueba de ésta. La garantía se limita a
los daños producidos por materiales o fabricación defectuosos. Cualquier
elemento defectuoso será reparado o reemplazado sin coste alguno a discreción
del fabricante, siempre que el daño no haya sido causado por uso incorrecto o
desgaste normal. Esta garantía no afecta a sus derechos legales.
3 JAAR BEPERKTE GARANTIE
Pet Mate Ltd. biedt drie jaar garantie op uw aankoop vanaf de oorspronkelijke
koopdatum voor gebreken die mochten ontstaan ten gevolge van defecte
materialen of door onjuiste vervaardiging. Dienovereenkomstig wordt elk
ondeugdelijk onderdeel gratis gerepareerd of vervangen dit ter beoordeling van
de fabrikant en op voorwaarde dat het defect niet veroorzaakt is door
veronzachtzaming, verkeerd gebruik of normale slijtage en een
aankoop/datumbewijs overlegd kan worden. Dit tast uw statutaire rechten niet
aan.
D
F
E
NL
FISH MATE F14
®
IMPORTANT - READ BEFORE USE
INSTRUCTIONS
WICHTIG - BITTE VOR VERWENDUNG LESEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
IMPORTANT - À LIRE AVANT USAGE
MODE D’EMPLOI
IMPORTANTE - LEA ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES
BELANGRIJK! DIT EERST LEZEN VOOR GEBRUIK
INSTRUCTIES
D
F
E
NL
www.pet-mate.com
+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333