Yamaha NS-SW500 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

i Nl
Nederlands
Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA product.
Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen
alvorens het toestel te gebruiken. YAMAHA is niet
aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt
doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht
zijn genomen.
Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties
uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig
door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek
zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Plaats dit toestel op een koele, droge, propere plaats - niet
in de buurt van ramen of warmtebronnen, noch op
plaatsen die onderhevig zijn aan hevige trillingen, veel
stof, vocht of koelte. Plaats het toestel niet in de buurt
van mogelijke storingsbronnen (transformators,
motoren). Stel dit toestel niet bloot aan regen of water
om het risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen.
De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de
spanning die is aangegeven op het achterpaneel. Gebruik
van dit apparaat met een hogere spanning dan
aangegeven is gevaarlijk en kan brand en/of elektrische
schokken veroorzaken.
Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars,
bedieningselementen of op de aansluitkabels. Bij het
verplaatsen van het toestel, dient u eerst de stekker uit het
stopcontact te trekken en de verbindingen met overige
apparaten los te maken. Trek nooit aan de kabels zelf.
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode
niet gaat gebruiken (bv. vakantie, enz.) dient u de stekker
steeds uit het stopcontact te trekken.
Trek tijdens een onweer de stekker uit het stopcontact
om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen.
Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde
vermogensversterker, straalt het achterpaneel hitte uit.
Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat minstens
20 cm ruimte aan de bovenzijde, achterzijde, links en
rechts van het apparaat om beschadiging of brand te
voorkomen. Plaats het apparaat ook niet met het
achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een
ander oppervlak.
Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met
kranten, tafeldoeken, gordijnen, enz. anders kan de
warmte niet worden afgegeven. Als de temperatuur in dit
apparaat stijgt, kan dit brand, schade aan het toestel en/of
lichamelijke letsels veroorzaken.
De volgende voorwerpen mogen niet op dit toestel
worden geplaatst:
- Glas, porselein, klein metaal, etc.
Indien glas, etc., valt als gevolg van trillingen en in
stukken breekt, kan lichamelijk letsel het gevolg zijn.
- Een brandende kaars, etc.
Als de kaars valt door trillingen, kan dit brand en
lichamelijke letsel veroorzaken.
- Voorwerpen die water bevatten
Als het voorwerp valt door trillingen en het water loopt
eruit, kan dit de luidspreker beschadigen en/of kunt u een
elektrische schok krijgen.
Plaats dit toestel niet op een plaats waar er waterdruppels
e.d. op kunnen vallen. Anders kan dit brand, schade aan
het toestel en/of lichamelijke letsels veroorzaken.
Steek nooit uw hand of een vreemd voorwerp in de YST-
poort aan de rechterzijde van dit toestel. Neem de poort niet
vast wanneer u het toestel verplaatst. Dit kan lichamelijke
letsel en/of schade aan het toestel veroorzaken.
Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort
van dit toestel. Als het voorwerp valt als gevolg van de
luchtdruk, kan dit schade aan het toestel en/of
lichamelijke letsel veroorzaken.
Open nooit de behuizing. Dit kan een elektrische schok
veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruik maakt van
hoogspanning. Dit kan eveneens lichamelijke letsel en/of
beschadigingen aan het toestel veroorzaken. Raadpleeg
uw verdeler wanneer er een vreemd voorwerp in het
toestel terechtgekomen is.
Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie
in dit toestel voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende
ruimte rond dit toestel of voorkom overmatige
bevochtiging. Condensatie kan brand, schade aan het
toestel en/of elektrische schokken veroorzaken.
De krachtige lage frequenties die door dit toestel worden
voortgebracht, kunnen bij gebruik van een platenspeler
leiden tot huilende geluiden. Plaats in dergelijk geval het
toestel op een afstand van de platenspeler.
Dit toestel kan beschadigd worden als bepaalde geluiden
ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog
volumeniveau. Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van
20 Hz - 50 Hz van een testdisc of lage tonen van
elektronische instrumenten, enz. ononderbroken worden
uitgevoerd, of wanneer de naald van een platenspeler op
een plaats wordt geplaatst, moet u het volume verlagen
om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd.
Indien u merkt dat het toestel vervormde geluiden
voortbrengt (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of
“tikkende” geluiden die zich met tussenpozen
voordoen), dient u het volume te verlagen. Door de lage
frequentietonen van de soundtrack van een film of
soortgelijke luide stukken popmuziek met een
buitengewoon hoog volume af te spelen, wordt het
luidsprekersysteem mogelijk beschadigd.
De trillingen die worden veroorzaakt door ultralage
frequenties kunnen het tv-beeld vervormen. Plaats in
dergelijk geval het toestel op een afstand van de tv.
Probeer nooit dit toestel te reinigen met behulp van
chemische reinigingsmiddelen, aangezien dit de afwerking
kan beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek.
Lees de sectie “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over
veel voorkomende vergissingen bij de bediening, vóór u
de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect
vertoont.
Plaats dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
Installatie van het toestel op een veilige plaats is de
verantwoordelijkheid van de eigenaar. YAMAHA is
niet aansprakelijk voor ongevallen veroorzaakt door
onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers.
VOLTAGE SELECTOR
(Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen)
De voltage selector op het achterpaneel van dit toestel
moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte
netspanning VÓÓR u de stekker in het stopcontact
steekt. De voltages zijn 110-120 V/220-240 V.
LET OP: Lees het volgende voor u uw toestel in gebruik neemt.
ii Nl
KENMERKEN ................................................................1
GELEVERD ACCESSOIRE .........................................1
OPSTELLING.................................................................1
Plaatsing van de subwoofer(s) ....................................1
BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES ..2
AANSLUITINGEN.........................................................3
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-
uitgang) van de versterker......................................3
Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen
van de versterker .......................................................4
Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen
van de subwoofer ........................................................4
SYSTEEMAANSLUITINGEN..................................5
De stekker van de subwoofer in een
stopcontact steken .......................................................5
AUTOMATISCHE IN- EN UITSCHAKELFUNCTIE5
Instelling van de AUTO STANDBY
schakelaar....................................................................5
DE BALANS BIJSTELLEN ..........................................6
Frequentiekarakteristieken van de
subwoofer ....................................................................7
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II .........................................................7
VERHELPEN VAN PROBLEMEN..............................8
SPECIFICATIES ............................................................9
WAARSCHUWING
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten
zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het
toestel zelf uitgeschakeld. In deze toestand is dit toestel
ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid
stroom te gebruiken.
Zorgen voor de luidspreker
Om het smetteloze glanzende oppervlak van de
gepolijste afwerking te behouden veegt u dit af met een
zachte, droge doek. Om schade aan de afwerking te
voorkomen, gebruik geen chemische oplosmiddelen
zoals alcohol, benzine, verdunner, insecticide, enz.
Gebruik ook geen vochtige doek, of wat voor doekjes
dan ook die chemische oplosmiddelen bevatten, en doe
geen plastic of vinyl vel op de luidspreker. Anders kan
de afwerking afschilferen, de kleur vervagen of het vel
kan aan het oppervlak blijven kleven.
Yamaha beveelt aan dat u een Yamaha Unicon doekje
gebruikt (los verkrijgbaar). Gebruik voor zwaar vuil een
Yamaha Piano Unicon (los verkrijgbaar). U kunt een
Yamaha Unicon doekje en Piano Unicon kopen bij uw
dichtstbijzijnde Yamaha dealer.
Informatie voor gebruikers van inzameling en
verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen
en/of bijgaande documenten betekent
dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet mogen
worden gemengd met algemeen
huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste
behandeling, herwinning en hergebruik
van oude producten deze naar daarvoor
bestemde verzamelpunten, in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken,
helpt u het redden van waardevolle
rijkdommen en voorkomt u mogelijke
negatieve effecten op de menselijke
gezondheid en de omgeving, welke zich
zou kunnen voordoen door ongepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen
en hergebruik van oude producten kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of
het verkooppunt waar u de artikelen heeft
gekocht.
[Informatie over verwijdering in ander
landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de
Europese Unie. Mocht u artikelen weg
willen gooien, neem dan alstublieft
contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag
naar de juiste manier van verwijderen.
INHOUD
1
2
1 Nl
Nederlands
Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced
Yamaha Active Servo Technology II, die door Yamaha
werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen
van superieure kwaliteit. (Zie pagina bladzijde 7 voor
meer informatie over Advanced Yamaha Active Servo
Technology II.) Deze krachtige lage tonen zorgen voor
een realistischer geluid waardoor u het gevoel krijgt dat
u in de bioscoop zit.
Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw
bestaand audiosysteem door het toestel te verbinden met
de luidsprekeruitgangen of de lijnuitgangsaansluitingen
(pin-uitgang) van de versterker.
Voor een efficiënt gebruik van de subwoofer dienen de
ultralage klanken van de subwoofer overeen te stemmen
met de klanken van uw voorluidsprekers. Om de beste
geluidskwaliteit te creëren voor allerlei luistersituaties,
kunt u de geluidsweergave aanpassen met de HIGH
CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar.
De automatische in- en uitschakelfunctie bespaart u de
moeite van het indrukken van de aan/uit-schakelaar om
het apparaat in of uit te schakelen.
De subwoofer kan verbonden worden met een Yamaha
component voor gelijktijdige in- en uitschakeling.
Gebruik de geleverde systeemcontrolekabel om de
subwoofer te verbinden met een Yamaha component die
beschikt over een systeemaansluiting. Wanneer u de
verbonden component aan- of uitzet, wordt de
subwoofer ook aan- of uitgezet.
U kunt de meest geschikte basweergave voor een
geluidsbron kiezen met behulp van de B.A.S.S.-toets.
Dit subwoofersysteem is uitgerust met een lineaire poort
die uniek is bij Yamaha. Deze poort onderdrukt externe
ruis die niet in het originele ingangssignaal voorkomt en
biedt dus een betere basrespons tijdens het afspelen.
Controleer na het uitpakken of het volgende onderdeel
aanwezig is.
KENMERKEN
GELEVERD ACCESSOIRE
Systeemcontrolekabel (5 m x 1)
Aangezien de lage frequenties van audiosignalen lange golflengten hebben, zijn ze bijna niet richtingsgevoelig voor
menselijke oren. De ultralage tonen creëren geen stereobeeld. Daarom kan een enkele subwoofer genoeg zijn om ultralage
tonen van hoge kwaliteit te produceren. Het gebruik van twee subwoofers (vergelijkbaar met L en R voorluidsprekers)
kan uw akoestische ervaring echter verbeteren.
Opmerkingen
Dit toestel is voorzien van een magnetisch afgeschermd ontwerp. Er is echter nog steeds een kans dat het te dicht in de buurt
plaatsen van het toestel bij een CRT TV de beeldkleuren kan aantasten. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand
van de TV.
Als het volume van de luidspreker zeer luid is, kunnen meubels of vensterglas resoneren en de subwoofer zelf kan trillen.
Verlaag in dat geval het volume. Om de resonantie te beperken, gebruikt een dik gordijn of een soortgelijk kleed dat
geluidstrillingen effectief kan absorberen. Ook kan het veranderen van de positie van de subwoofer nuttig zijn.
Plaats de subwoofer zoals weergegeven in fig. of voor optimaal effect.
: subwoofer : voorluidspreker
Gebruik van één subwoofer
Plaats de subwoofer aan de
buitenzijkant van de linker of
rechter voorluidspreker.
Gebruik van twee subwoofers
Plaats ze aan de buitenzijkant
van elke voorluidspreker.
De opstelling weergegeven in afb. is ook mogelijk.
Wanneer het subwoofersysteem echter rechtstreeks in de
richting van de muur wordt geplaatst, bestaat de kans dat
het baseffect daaronder lijdt doordat directe en weerkaatste
geluiden worden uitgeschakeld. Om dit te voorkomen,
dient u het subwoofersysteem schuin te plaatsen, zoals
aangegeven in afb. of .
Opmerking
Het kan het geval zijn dat u niet
genoeg ultralage tonen kunt
verkrijgen uit de subwoofer als
gevolg van staande golven.
OPSTELLING
Plaatsing van de subwoofer(s)
A
B
A
B
C
A
B
C
2 Nl
Indicator
Poort
Geeft ultralage tonen weer.
OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen
( bladzijde 3)
Gebruik deze voor aansluiting op de hoofdluidsprekers.
Signalen van de INPUT1 aansluitingen worden naar
deze aansluitingen gezonden.
INPUT2 (NORMAL) aansluitingen
( bladzijde 3)
Gebruik deze aansluitingen voor de invoer van
lijnniveausignalen vanaf de versterker.
INPUT3 (LFE) aansluitingen ( bladzijde 3)
De HIGH CUT regelaar heeft geen invloed op de
signalen die naar deze aansluitingen worden ingevoerd.
SYSTEM CONNECTOR aansluiting
( bladzijde 5)
Sluit hier de geleverde systeemcontrolekabel aan. Als u
de systeemcontrolekabel gebruikt om een subwoofer te
verbinden met Yamaha component (die voorzien is van
een systeemaansluiting), wordt met het in- of
uitschakelen van de verbonden component automatisch
de subwoofer aan- of uitgezet.
INPUT1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen
( bladzijde 4)
Via deze aansluitingen kan de subwoofer worden aangesloten
op de luidsprekeraansluitingen van de versterker.
AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) schakelaar
( bladzijde 5)
Deze schakelaar staat standaard in de stand OFF. Door
deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te zetten,
functioneert de automatische in- en uitschakelfunctie (so
as to remain consistent) van de subwoofer. Als u deze
functie niet gebruikt, laat u de schakelaar op OFF staan.
Opmerking
Zorg ervoor dat de POWER-schakelaar in de OFF-stand
is voordat u de AUTO STANDBY schakelaar instelt.
PHASE schakelaar ( bladzijde 6)
Deze schakelaar moet in de stand REV (omkeerstand)
worden gezet. Afhankelijk van uw luidsprekers of
luistersituatie, kunt u echter in bepaalde gevallen een
betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in
de stand NORM (normaal) te zetten. Kies de stand die u
het best vindt klinken.
B.A.S.S.-schakelaar (Bass Action Selector
System) ( bladzijde 6)
Wanneer deze schakelaar
wordt ingesteld op MUSIC,
worden de lage tonen in
audiosoftware goed weergegeven. Wanneer deze
schakelaar wordt ingesteld op MOVIE, worden de lage
tonen in videosoftware goed weergegeven.
HIGH CUT regelaar ( bladzijde 6)
Stelt het punt in waarop de hoge frequenties worden
begrensd.
Frequenties die hoger zijn
dan de met deze regelaar
ingestelde frequentie
worden allemaal begrensd
(en niet uitgevoerd).
VOLUME regeling
Hiermee wordt het volumeniveau ingesteld. Draai de
regelaar met de klok mee om het volume te verhogen
en tegen de klok in om het volume te verlagen.
POWER schakelaar
Stel deze schakelaar tijdens normaal gebruik in op ON.
Als u van plan bent om de subwoofer gedurende een lange
tijd niet te gebruiken, zet de schakelaar op OFF.
BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES
Voorpaneel
Achterpaneel
Bovenpaneel
Groen:
Rood:
Uit:
De subwoofer is ingeschakeld.
De automatische in- en uitschakelfunctie is
geactiveerd en de subwoofer staat in de
standby-modus.
De subwoofer is uitgeschakeld.
* Eén gradatie
van deze
regelaar komt
overeen met
10 Hz.
3 Nl
Nederlands
Kies uit de volgende twee aansluitmethoden de methode die het meest geschikt is voor uw
audiosysteem.
Kies deze methode als uw versterker (een) lijnuitgangsaansluiting(en)
(pin-uitgang) heeft. ( deze bladzijde)
Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting(en)
(pin-uitgang) heeft. ( bladzijde 4)
Opmerkingen
Haal de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten eruit voordat u
aansluitingen maakt en doe de stekker er niet opnieuw in totdat alle aansluitingen voltooid zijn.
De aansluitmethoden en aansluitingsnamen op uw component (zoals een versterker of
ontvanger) kunnen verschillen van die die gebruikt zijn in dit boek. Raadpleeg de bij uw
component geleverde gebruikershandleiding.
Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) met L, R (rechts) met R, “+” met “+”
en “–” met “–”.
Audiosignalen die binnenkomen via de /MONO en INPUT 2 aansluitingen op de subwoofer worden niet weergegeven via de OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen.
Voorbeeld: Aansluiten van één subwoofer
Gebruik een los verkrijgbare monokabel met pinsstekkers 1 of een los verkrijgbare
audiokabel met pinstekkers 2 om de verbindingen te maken.
Sluit de SUBWOOFER (of LOW PASS, enz.) aansluiting op de achterzijde van de
versterker (of AV-ontvanger) aan op de /MONO INPUT2 aansluiting van de
subwoofer met behulp van een los verkrijgbare monokabel met pinstekker 1.
Of:
Gebruik bij het aansluiten van de subwoofer op de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen
(
met L en R kanalen) op het achterpaneel van de versterker, een los verkrijgbare
audiokabel met pinstekker 2 om de
/MONO INPUT2 aansluiting met de “L”-zijde
en de INPUT2 aansluiting met de “R”-zijde van de SPLIT SUBWOOFER
aansluitingen te verbinden.
Voorbeeld: Aansluiten van twee subwoofers
Aansluiting op de INPUT3 (LFE)
aansluiting(en)
Indien u een versterker gebruikt die hoge frequenties
kan begrenzen van signalen die naar de subwoofer
worden gestuurd, dient u die versterker aan te sluiten op
de INPUT3 (LFE) aansluiting(en) van de subwoofer.
Dit verhoogt de geluidskwaliteit doordat het traject van
het signaal in de subwoofer verkort wordt door het
vermijden van het ingebouwde HIGH CUT-circuit.
AANSLUITINGEN
1
2
Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgang) van de versterker
1
Subwoofer
Naar het
stopcontact
2 Audiokabel met
pinstekkers
Versterker of
ontvanger
1 Monokabel met
pinsstekkers
Versterker of
ontvanger
Naar het
stopcontact
Naar het
stopcontact
Subwoofer
1 Monokabel met
pinsstekkers
Subwoofer
1 Monokabel met
pinsstekkers
4 Nl
Voorbeeld: Aansluiting van de subwoofer op een versterker
die is voorzien van een set luidsprekeruitgangsaansluitingen
Gebruik luidsprekerkabels om de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker te
verbinden met de INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen van de subwoofer. Sluit
de voorluidsprekers aan op de OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen van de
subwoofer. Hoewel de subwoofer is aangesloten tussen de voorluidsprekers en de
versterker, zal het geluidsvolume of de kwaliteit niet beïnvloed worden.
Aansluiten van één subwoofer
Aansluiten van twee subwoofers
Alvorens aan te sluiten
Verwijder 10 mm isolatie van de uiteinden van de
luidsprekerkabels.
Aansluiten
1. Draai de knop van de aansluiting los, zoals
weergegeven in de afbeelding.
2. Voer de onbedekte draad in.
3. Draai de knop vast.
4. Controleer of de aansluiting stevig vastzit door dicht
bij de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels correct worden aangesloten, rekening houdend met de
“+” en “–” polariteitsaanduidingen. Als de kabels verkeerd worden aangesloten, zal het geluid
onnatuurlijk klinken en zal de basklank zwak zijn.
Voorkom dat de onbedekte uiteinden van de luidsprekerkabels met elkaar in contact komen.
Dit kan de subwoofer en/of de versterker beschadigen.
Als de aansluitingen verkeerd zijn, komt er geen geluid komen uit de subwoofer en/of de
luidsprekers. Doe de isolatie niet in het gat. Er wordt mogelijk geen geluid weergegeven.
Maak de kabels vast aan de vloer om ongelukken te vermijden door over ze te vallen.
Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker
2
Rechter
voorluid
spreker
Naar het
stopcontact
Naar het
stopcontact
Subwoofer Subwoofer
Linker
voorluid
spreker
Luidsprekerui
tgangsaanslui
tingen
Versterker of
ontvanger
Voorbeeld: Aansluiting van de subwoofer op een versterker met twee
paren luidsprekeruitgangsaansluitingen (A en B) die tegelijk geluid
kunnen weergeven.
Stel de versterker zo in dat beide paren luidsprekeruitgangsaansluitingen (A en B) tegelijk
geluid uitvoeren. Sluit vervolgens de voorluidsprekers aan op aansluitingen A, en sluit de
subwoofer aan op aansluitingen B.
Opmerking
Als uw versterker is voorzien van twee paren luidsprekeruitgangsaansluitingen die NIET tegelijk
geluid weergeven, verwijzen wij u naar het voorbeeld voor het aansluiten van een versterker die is
voorzien van slechts één paar luidsprekeruitgangsaansluitingen (zie de figuur links).
Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer
Aansluiten met de bananenstekker
1. Draai de knop van de aansluiting vast.
2. Plaats de bananenstekker gewoon in de aansluiting.
10 mm
Goed Niet goed
2
1
3
Rood:
positief (+)
Zwart:
negatief (
)
2
1
5 Nl
Nederlands
Als u de bijgeleverde systeemcontrolekabel gebruikt om een subwoofer te verbinden met een
Yamaha component (bijv. een Yamaha digitale geluidsprojector die voorzien is van een
systeemaansluiting), wordt met het in- of uitschakelen van de verbonden component
automatisch de subwoofer aan- of uitgezet.
Aansluitingsvoorbeeld
Werking van de systeemverbinding
Opmerkingen
Opdat deze functie beschikbaar is, moet de POWER-schakelaar op de subwoofer worden
ingesteld op ON.
Het aan-/uitzetten via de systeemaansluiting heeft voorrang boven de automatische in- en
uitschakeling. (Terwijl het toestel aan staat, staat de automatische in- en uitschakeling
ingeschakeld.)
Als u de instellingen van de aangesloten componenten wilt wijzigen, zie de
gebruikershandleiding die geleverd is bij de desbetreffende component.
Steek de stekker van de subwoofer en overige
audio-/ videocomponenten pas in het stopcontact
nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Deze functie plaatst de subwoofer automatisch in de standby-modus als de subwoofer
gedurende een bepaalde tijd geen signaal van de versterker detecteert. De subwoofer wordt
automatisch ingeschakeld zodra deze een signaal van de versterker detecteert.
De automatische in- en uitschakelfunctie werkt als volgt wanneer de AUTO STANDBY
(HIGH/LOW/OFF) schakelaar is ingesteld op LOW of HIGH. (Stel de schakelaar normaal
in op LOW.)
Werking van de automatische in- en uitschakelfunctie
*1
Wanneer de automatische in- en uitschakelfunctie is ingeschakeld, detecteert de subwoofer lage tonen van onder
200Hz (zoals geluidseffecten van een explosie in actiefilms, geluid van een basgitaar of basdrum, enz.).
*2
Deze waarde kan variëren afhankelijk van de systeemomgeving. Het kan bijvoorbeeld worden beïnvloed door
door andere apparatuur gegenereerd geluid.
Opmerking
De automatische in- en uitschakelfunctie is alleen beschikbaar wanneer de POWER-schakelaar
is ingesteld op ON.
Opmerking
Zorg ervoor dat de POWER-schakelaar in de OFF-stand is voordat u de AUTO STANDBY
schakelaar instelt.
LOW: De automatische in- en uitschakelfunctie wordt geactiveerd op een bepaald niveau van
het ingangssignaal. Om deze functie in te schakelen, selecteer deze stand.
HIGH: Indien de automatische in- en uitschakelfunctie niet goed werkt wanneer de AUTO
STANDBY schakelaar is ingesteld op LOW, selecteer deze stand. Indien de functie nog
steeds niet werkt, verhoog het LFE LEVEL een beetje op de versterker.
OFF: De automatische in-uitschakeling kan onverwacht geactiveerd worden als gevolg van
de systeemomgeving, bijvoorbeeld als de subwoofer geluid gegenereerd door de
randapparatuur detecteert. In dit geval selecteert u deze stand om de automatische in- en
uitschakelfunctie uit te schakelen en zet u het toestel manueel aan en uit met behulp van
de POWER-schakelaar.
Opmerkingen
De subwoofer gebruikt een klein beetje energie in de automatische standby-modus.
Als u van plan bent om de subwoofer gedurende lange tijd niet te gebruiken, stelt u de aan/uit-
schakelaar op de achterzijde in op OFF of haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
SYSTEEMAANSLUITINGEN
Wanneer de aangesloten component wordt aangezet, wordt de subwoofer automatisch
ingeschakeld. * De indicator licht groen op.
Wanneer de aangesloten component wordt uitgezet, wordt de subwoofer automatisch
uitgeschakeld. * De indicator gaat uit.
De stekker van de subwoofer in een stopcontact steken
Subwoofer
Bijgeleverde
systeemcontrolekabel
Yamaha digitale geluidsprojector
Naar het stopcontact
AUTOMATISCHE IN- EN UITSCHAKELFUNCTIE
De subwoofer komt automatisch in de standby-modus terecht als deze gedurende 7 of 8
minuten (*2) geen ingangssignaal (*1) ontvangt van de versterker.
* De kleur van de indicator verandert van groen in rood.
Wanneer de subwoofer een ingangssignaal (*1) detecteert vanaf de versterker, wordt de
subwoofer automatisch aangezet.
* De kleur van de indicator verandert van rood in groen.
Instelling van de AUTO STANDBY schakelaar
6 Nl
Om natuurlijk geluid te bereiken met een effectieve
component voor ultralage klanken, moet u de volume- en
de toonbalans bijstellen tussen de subwoofer en de
voorluidsprekers. Volg de hieronder beschreven procedure.
1. Zet de VOLUME regelaar in de laagste stand (0).
2. Zet de op de subwoofer aangesloten component(en)
aan.
Indien de component is verbonden met de SYSTEM
CONNECTOR aansluiting van de subwoofer, schakel
die component in.
3. Zet de POWER-schakelaar op de subwoofer in de stand
ON.
* De indicator licht groen op.
4. Geef een signaalbron weer die componenten bevat met
lage frequenties en stel het uitgangsniveau van de
voorluidsprekers bij tot het gewenste luisterniveau met
behulp van de volumeknop van de versterker. (Stel
alle toonregelaars in op vlak.)
5. Stel de HIGH CUT regelaar bij tot de stand waarbij de
gewenste respons kan worden verkregen.
Normaal gesproken zet u de regelaar op een niveau dat
iets hoger is dan de opgegeven frequentie* van de
voorluidsprekers die minimaal weergegeven kan
worden.
* De laagste frequentie die de voorluidsprekers kunnen
weergeven, staat vermeld in de luidsprekercatalogus of de
gebruikershandleiding.
* De HIGH CUT regelaar heeft geen effect op de signaalinvoer
naar de INPUT 3 LFE aansluitingen.
6. Verhoog het volume geleidelijk om de volumebalans
tussen de subwoofer en de voorluidsprekers bij te
stellen.
Normaal gesproken stelt u de regelaar in op een niveau
waarbij u iets meer lage tonen kunt verkrijgen dan
wanneer de subwoofer niet gebruikt wordt.
7. Zet de PHASE schakelaar in de stand die de
natuurlijkere (of betere) fasering oplevert.
8. Zet B.A.S.S. schakelaar op “MOVIE” of “MUSIC” in
overeenstemming met de weergegeven bron.
MOVIE:
Wanneer er filmbronmateriaal wordt weergegeven,
worden de lage-frequentie effecten versterkt zodat
luisteraars kunnen genieten van een krachtiger geluid.
(Het geluid wordt rijker en dieper.)
MUSIC:
Wanneer er een gewone muziekbron wordt
weergegeven, worden de excessieve lage-frequentie
componenten begrensd om het geluid helderder te
maken. (Het geluid klinkt lichter en de melodielijn
wordt zuiverder weergegeven.)
Opmerking
Zodra de volumebalans tussen de subwoofer en de
voorluidsprekers is aangepast, kunt u het volume van uw
gehele geluidssysteem aanpassen met behulp van de
volumeregelaar van de versterker.
Indien u echter de voorluidsprekers vervangt, moet u deze
bijstelling opnieuw maken.
DE BALANS BIJSTELLEN
Achterpaneel
PHASE schakelaar
In de meeste situaties stelt u deze schakelaar in om de
omkeerstand te selecteren. Afhankelijk van uw
luidsprekers of luistersituatie, kunt u echter in
bepaalde gevallen een betere geluidskwaliteit
verkrijgen door de normale stand te selecteren.
Selecteer de betere stand door het geluid te
controleren.
7 Nl
Nederlands
De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling
van elke regelaar en de frequentiekarakteristieken bij
gebruik van deze subwoofer in combinatie met een
gemiddeld voorluidsprekersysteem.
In combinatie met voorluidsprekers van 10 cm
tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch
opgehangen 2-wegsysteem
In combinatie met voorluidsprekers van 20 cm
tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch
opgehangen 2-wegsysteem
* Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakte-
ristieken niet nauwkeurig weer.
In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die
gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology)
waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de
lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een
directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers,
waardoor een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige
besturing van de luidsprekers wordt verkregen.
Deze technologie maakt gebruik van luidsprekers die
aangestuurd worden via de negatieve impedantieaandrijving van
de versterker en via resonantie die tussen het volume van de
luidsprekerbehuizing en de poort wordt voortgebracht. Daardoor
produceert zij meer resonantie-energie (het “luchtwoofer”-
concept) dan de conventionele basreflexmethode. Dit maakt het
mogelijk om lage tonen weer te geven via veel kleinere
behuizingen dan voordien mogelijk was.
Yamaha’s nieuw ontwikkelde Advanced YST II voegt vele
verbeteringen toe aan de Yamaha Active Servo Technology,
waardoor de aandrijvingen van de versterker en de
luidsprekers beter bestuurd kunnen worden. Vanuit het
standpunt van de versterker, verandert de
luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de
geluidsfrequentie. Yamaha heeft een nieuw circuit ontworpen
waarin negatieve impedantieaandrijving en constante
stroomaandrijving worden gecombineerd, zodat stabielere
prestaties en een zuivere en scherp gedefinieerde weergave
van de lage tonen worden verkregen.
Frequentiekarakteristieken van de
subwoofer
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
Voorluids
preker
PHASE
Diagram van de
frequentiekarakteristieken*
(70 Hz) (REV)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
Diagram van de
frequentiekarakteristieken*
PHASE
Voorluids
preker
(50 Hz) (REV)
ADVANCED YAMAHA
ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Lage tonen
met hoge
amplitude
Poort
Behuizing
Geavanceerde
impedantieomzetter
Active Servo
Processing-
versterker
Signalen met lage amplitude
Luchtwoofer
(Helmholtz resonator)
Signalen
8 Nl
Raadpleeg de onderstaande tabel indien het toestel niet correct functioneert. Als het
probleem dat u ondervindt niet in de onderstaande tabel is opgenomen of als de
onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het toestel uit het
stopcontact en neemt u contact op met een bevoegde YAMAHA-verdeler of -
reparatiedienst.
VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat kan niet
worden ingeschakeld,
hoewel de POWER-
schakelaar in de
stand ON is gezet.
De stekker van het netsnoer is
niet goed aangesloten.
Sluit de stekker goed aan.
De subwoofer wordt
niet automatisch
aangezet via de
systeemaansluiting.
De systeemcontrolekabel is niet
goed aangesloten.
Sluit de systeemcontrolekabel op
de juiste manier aan.
De POWER-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Zet de POWER-schakelaar in de
stand ON.
Geen geluid. Het volume staat in de laagste
stand.
Verhoog het volume.
De luidsprekerkabels zijn niet
stevig aangesloten.
Sluit de luidsprekerkabels goed
aan.
Het geluidsniveau is
te laag.
De luidsprekerkabels zijn niet
juist aangesloten.
Verbind de kabels correct, dus L
(links) met L, R (rechts) met R,
“+” met “+” en “–” met “–”.
De instelling van de PHASE
schakelaar is niet juist.
Zet de PHASE schakelaar in de
andere stand.
Een brongeluid met weinig lage
frequenties wordt afgespeeld.
Geef een geluidsbron weer met
lage frequenties.
Zet de HIGH CUT regelaar in
een hogere stand.
Het geluid wordt beïnvloed door
staande golven.
Stel de subwoofer anders op of
doorbreek parallelle
oppervlakken door
boekenplanken, enz. langs de
muren te plaatsen.
De subwoofer wordt
niet automatisch
ingeschakeld.
De POWER-schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Zet de POWER-schakelaar in de
stand ON.
De AUTO STANDBY
schakelaar is in de stand OFF
gezet.
Zet de AUTO STANDBY
schakelaar in de stand HIGH of
LOW.
Het niveau van het
ingangssignaal is te laag.
Stel de AUTO STANDBY
schakelaar in op de stand HIGH en
verhoog het uitgangsniveau van de
versterker.
Er worden geen lage tonen
weergegeven via de versterker.
Controleer de instelling voor de
weergave van lage tonen van de
versterker.
De subwoofer gaat
niet automatisch in de
standby-modus.
De subwoofer wordt geactiveerd
door ruis van externe apparaten,
enz.
Verplaats de subwoofer verder uit
de buurt van zulke apparaten en/of
verplaats de aangesloten
luidsprekerkabels.
Zet de AUTO STANDBY
schakelaar in de stand HIGH of
LOW.
De AUTO STANDBY schakelaar
is in de stand OFF gezet.
Zet de AUTO STANDBY
schakelaar in de stand HIGH of
LOW.
De subwoofer gaat
onverwacht in de
standby-modus.
Het niveau van het
ingangssignaal is te laag.
Stel de AUTO STANDBY
schakelaar in op de stand HIGH
en verhoog het uitgangsniveau
van de versterker.
De subwoofer wordt
plotseling
ingeschakeld.
De subwoofer wordt geactiveerd
door ruis van externe apparaten,
enz.
Verplaats de subwoofer verder
uit de buurt van zulke apparaten
en/of verplaats de aangesloten
luidsprekerkabels.
Indien de AUTO STANDBY
schakelaar staat ingesteld op
HIGH, zet deze dan op LOW. Of
stel de AUTO STANDBY
schakelaar in op de stand OFF.
Probleem Oorzaak Oplossing
9 Nl
Nederlands
Type ............................................................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver.............................................................................................Conuswoofer van 25 cm
Type: magnetische afscherming
Uitgangsvermogen versterker (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ................................. 250 W
Frequentieweergave ................................................................................... 20 Hz - 160 Hz
Stroomvoorziening
Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa .................. 230 V wisselstroom, 50 Hz
Model voor Australië ........................................................... 240 V wisselstroom, 50 Hz
Model voor China ................................................................ 220 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Azië en Algemene modellen .... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Energieverbruik ......................................................................................................... 80 W
Energieverbruik in standby .....................................................................0,3 W of minder
Afmetingen (B × H × D)......................................................380 mm × 368 mm × 420 mm
Gewicht..................................................................................................................... 18,5 kg
We willen u erop wijzen dat alle technische gegevens onderhevig zijn aan veranderingen
zonder kennisgeving.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en
Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product
tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt
gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha
in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/
voor inwoners van het V.K.).
Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee
jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande
voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen
worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren.
Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde
eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren.
Voorwaarden
1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de
dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het
gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor
om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden.
2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte
(EEA) of Zwitserland.
3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha
werden toegestaan.
4. Het volgende is van garantie uitgesloten:
a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage.
b. Schade die voortkomt uit:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde.
(2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is
belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het
product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie.
(3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale
doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot
eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die
niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik.
(4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een
oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt.
(5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde
producten.
(6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd,
maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van
gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische
Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht.
5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land
van gebruik van toepassing zijn.
6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of
onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product.
7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor
om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens.
8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader
van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit
hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
SPECIFICATIES

Documenttranscriptie

Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA product. LET OP: Lees het volgende voor u uw toestel in gebruik neemt. • Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met kranten, tafeldoeken, gordijnen, enz. anders kan de warmte niet worden afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand, schade aan het toestel en/of lichamelijke letsels veroorzaken. • De volgende voorwerpen mogen niet op dit toestel worden geplaatst: - Glas, porselein, klein metaal, etc. Indien glas, etc., valt als gevolg van trillingen en in stukken breekt, kan lichamelijk letsel het gevolg zijn. - Een brandende kaars, etc. Als de kaars valt door trillingen, kan dit brand en lichamelijke letsel veroorzaken. - Voorwerpen die water bevatten Als het voorwerp valt door trillingen en het water loopt eruit, kan dit de luidspreker beschadigen en/of kunt u een elektrische schok krijgen. • Plaats dit toestel niet op een plaats waar er waterdruppels e.d. op kunnen vallen. Anders kan dit brand, schade aan het toestel en/of lichamelijke letsels veroorzaken. • Steek nooit uw hand of een vreemd voorwerp in de YSTpoort aan de rechterzijde van dit toestel. Neem de poort niet vast wanneer u het toestel verplaatst. Dit kan lichamelijke letsel en/of schade aan het toestel veroorzaken. • Plaats nooit een breekbaar voorwerp naast de YST-poort van dit toestel. Als het voorwerp valt als gevolg van de luchtdruk, kan dit schade aan het toestel en/of lichamelijke letsel veroorzaken. • Open nooit de behuizing. Dit kan een elektrische schok veroorzaken, aangezien dit apparaat gebruik maakt van hoogspanning. Dit kan eveneens lichamelijke letsel en/of beschadigingen aan het toestel veroorzaken. Raadpleeg uw verdeler wanneer er een vreemd voorwerp in het toestel terechtgekomen is. • Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit toestel voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit toestel of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan brand, schade aan het toestel en/of elektrische schokken veroorzaken. • De krachtige lage frequenties die door dit toestel worden voortgebracht, kunnen bij gebruik van een platenspeler • • • • • • • • leiden tot huilende geluiden. Plaats in dergelijk geval het toestel op een afstand van de platenspeler. Dit toestel kan beschadigd worden als bepaalde geluiden ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau. Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van 20 Hz - 50 Hz van een testdisc of lage tonen van elektronische instrumenten, enz. ononderbroken worden uitgevoerd, of wanneer de naald van een platenspeler op een plaats wordt geplaatst, moet u het volume verlagen om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd. Indien u merkt dat het toestel vervormde geluiden voortbrengt (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende” geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het volume te verlagen. Door de lage frequentietonen van de soundtrack van een film of soortgelijke luide stukken popmuziek met een buitengewoon hoog volume af te spelen, wordt het luidsprekersysteem mogelijk beschadigd. De trillingen die worden veroorzaakt door ultralage frequenties kunnen het tv-beeld vervormen. Plaats in dergelijk geval het toestel op een afstand van de tv. Probeer nooit dit toestel te reinigen met behulp van chemische reinigingsmiddelen, aangezien dit de afwerking kan beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Lees de sectie “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel voorkomende vergissingen bij de bediening, vóór u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. Plaats dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. Installatie van het toestel op een veilige plaats is de verantwoordelijkheid van de eigenaar. YAMAHA is niet aansprakelijk voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie van de luidsprekers. VOLTAGE SELECTOR (Alleen modellen voor Azië en Algemene modellen) De voltage selector op het achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de ter plekke gebruikte netspanning VÓÓR u de stekker in het stopcontact steekt. De voltages zijn 110-120 V/220-240 V. i Nl Nederlands Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. YAMAHA is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. • Plaats dit toestel op een koele, droge, propere plaats - niet in de buurt van ramen of warmtebronnen, noch op plaatsen die onderhevig zijn aan hevige trillingen, veel stof, vocht of koelte. Plaats het toestel niet in de buurt van mogelijke storingsbronnen (transformators, motoren). Stel dit toestel niet bloot aan regen of water om het risico op brand of elektrische schokken te voorkomen. • De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de spanning die is aangegeven op het achterpaneel. Gebruik van dit apparaat met een hogere spanning dan aangegeven is gevaarlijk en kan brand en/of elektrische schokken veroorzaken. • Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars, bedieningselementen of op de aansluitkabels. Bij het verplaatsen van het toestel, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te trekken en de verbindingen met overige apparaten los te maken. Trek nooit aan de kabels zelf. • Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gaat gebruiken (bv. vakantie, enz.) dient u de stekker steeds uit het stopcontact te trekken. • Trek tijdens een onweer de stekker uit het stopcontact om schade als gevolg van blikseminslag te voorkomen. • Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde vermogensversterker, straalt het achterpaneel hitte uit. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat minstens 20 cm ruimte aan de bovenzijde, achterzijde, links en rechts van het apparaat om beschadiging of brand te voorkomen. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar beneden gericht op de grond of op een ander oppervlak. WAARSCHUWING STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. In deze toestand is dit toestel ontworpen om slechts een zeer kleine hoeveelheid stroom te gebruiken. Zorgen voor de luidspreker Om het smetteloze glanzende oppervlak van de gepolijste afwerking te behouden veegt u dit af met een zachte, droge doek. Om schade aan de afwerking te voorkomen, gebruik geen chemische oplosmiddelen zoals alcohol, benzine, verdunner, insecticide, enz. Gebruik ook geen vochtige doek, of wat voor doekjes dan ook die chemische oplosmiddelen bevatten, en doe geen plastic of vinyl vel op de luidspreker. Anders kan de afwerking afschilferen, de kleur vervagen of het vel kan aan het oppervlak blijven kleven. Yamaha beveelt aan dat u een Yamaha Unicon doekje gebruikt (los verkrijgbaar). Gebruik voor zwaar vuil een Yamaha Piano Unicon (los verkrijgbaar). U kunt een Yamaha Unicon doekje en Piano Unicon kopen bij uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer. ii Nl Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten. Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC. Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. INHOUD KENMERKEN ................................................................1 GELEVERD ACCESSOIRE .........................................1 OPSTELLING.................................................................1 Plaatsing van de subwoofer(s) ....................................1 BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES ..2 AANSLUITINGEN .........................................................3 1 Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pinuitgang) van de versterker......................................3 2 Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker .......................................................4 Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer ........................................................4 SYSTEEMAANSLUITINGEN..................................5 De stekker van de subwoofer in een stopcontact steken .......................................................5 AUTOMATISCHE IN- EN UITSCHAKELFUNCTIE5 Instelling van de AUTO STANDBY schakelaar....................................................................5 DE BALANS BIJSTELLEN ..........................................6 Frequentiekarakteristieken van de subwoofer ....................................................................7 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II .........................................................7 VERHELPEN VAN PROBLEMEN ..............................8 SPECIFICATIES ............................................................9 KENMERKEN OPSTELLING • Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced Yamaha Active Servo Technology II, die door Yamaha werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen van superieure kwaliteit. (Zie pagina bladzijde 7 voor meer informatie over Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Deze krachtige lage tonen zorgen voor een realistischer geluid waardoor u het gevoel krijgt dat u in de bioscoop zit. • Deze subwoofer is gemakkelijk aan te sluiten op uw bestaand audiosysteem door het toestel te verbinden met de luidsprekeruitgangen of de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgang) van de versterker. • Voor een efficiënt gebruik van de subwoofer dienen de ultralage klanken van de subwoofer overeen te stemmen met de klanken van uw voorluidsprekers. Om de beste geluidskwaliteit te creëren voor allerlei luistersituaties, kunt u de geluidsweergave aanpassen met de HIGH CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar. • De automatische in- en uitschakelfunctie bespaart u de moeite van het indrukken van de aan/uit-schakelaar om het apparaat in of uit te schakelen. • De subwoofer kan verbonden worden met een Yamaha component voor gelijktijdige in- en uitschakeling. Gebruik de geleverde systeemcontrolekabel om de subwoofer te verbinden met een Yamaha component die beschikt over een systeemaansluiting. Wanneer u de verbonden component aan- of uitzet, wordt de subwoofer ook aan- of uitgezet. • U kunt de meest geschikte basweergave voor een geluidsbron kiezen met behulp van de B.A.S.S.-toets. • Dit subwoofersysteem is uitgerust met een lineaire poort die uniek is bij Yamaha. Deze poort onderdrukt externe ruis die niet in het originele ingangssignaal voorkomt en biedt dus een betere basrespons tijdens het afspelen. Aangezien de lage frequenties van audiosignalen lange golflengten hebben, zijn ze bijna niet richtingsgevoelig voor menselijke oren. De ultralage tonen creëren geen stereobeeld. Daarom kan een enkele subwoofer genoeg zijn om ultralage tonen van hoge kwaliteit te produceren. Het gebruik van twee subwoofers (vergelijkbaar met L en R voorluidsprekers) kan uw akoestische ervaring echter verbeteren. Plaatsing van de subwoofer(s) Plaats de subwoofer zoals weergegeven in fig. : subwoofer A A of B voor optimaal effect. : voorluidspreker Gebruik van één subwoofer Plaats de subwoofer aan de buitenzijkant van de linker of rechter voorluidspreker. De opstelling weergegeven in afb. C is ook mogelijk. Wanneer het subwoofersysteem echter rechtstreeks in de richting van de muur wordt geplaatst, bestaat de kans dat het baseffect daaronder lijdt doordat directe en weerkaatste geluiden worden uitgeschakeld. Om dit te voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin te plaatsen, zoals aangegeven in afb. A of B . C B Gebruik van twee subwoofers Plaats ze aan de buitenzijkant van elke voorluidspreker. Opmerking Het kan het geval zijn dat u niet genoeg ultralage tonen kunt verkrijgen uit de subwoofer als gevolg van staande golven. Controleer na het uitpakken of het volgende onderdeel aanwezig is. Systeemcontrolekabel (5 m x 1) 1 Nl Nederlands GELEVERD ACCESSOIRE Opmerkingen • Dit toestel is voorzien van een magnetisch afgeschermd ontwerp. Er is echter nog steeds een kans dat het te dicht in de buurt plaatsen van het toestel bij een CRT TV de beeldkleuren kan aantasten. In dat geval zet u dit apparaat op wat grotere afstand van de TV. • Als het volume van de luidspreker zeer luid is, kunnen meubels of vensterglas resoneren en de subwoofer zelf kan trillen. Verlaag in dat geval het volume. Om de resonantie te beperken, gebruikt een dik gordijn of een soortgelijk kleed dat geluidstrillingen effectief kan absorberen. Ook kan het veranderen van de positie van de subwoofer nuttig zijn. BEDIENINGSELEMENTEN EN HUN FUNCTIES 1 Indicator 1 Groen: De subwoofer is ingeschakeld. Rood: De automatische in- en uitschakelfunctie is geactiveerd en de subwoofer staat in de standby-modus. Uit: De subwoofer is uitgeschakeld. Bovenpaneel 2 Poort Geeft ultralage tonen weer. 3 OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen ( bladzijde 3) Gebruik deze voor aansluiting op de hoofdluidsprekers. Signalen van de INPUT1 aansluitingen worden naar deze aansluitingen gezonden. 2 Voorpaneel 4 INPUT2 (NORMAL) aansluitingen ( bladzijde 3) Gebruik deze aansluitingen voor de invoer van lijnniveausignalen vanaf de versterker. 3 6 4 5 5 INPUT3 (LFE) aansluitingen ( bladzijde 3) De HIGH CUT regelaar ! heeft geen invloed op de signalen die naar deze aansluitingen worden ingevoerd. 7 8 ! # Achterpaneel 2 Nl 9 @ ) 6 SYSTEM CONNECTOR aansluiting ( bladzijde 5) Sluit hier de geleverde systeemcontrolekabel aan. Als u de systeemcontrolekabel gebruikt om een subwoofer te verbinden met Yamaha component (die voorzien is van een systeemaansluiting), wordt met het in- of uitschakelen van de verbonden component automatisch de subwoofer aan- of uitgezet. 7 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen ( bladzijde 4) Via deze aansluitingen kan de subwoofer worden aangesloten op de luidsprekeraansluitingen van de versterker. 8 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) schakelaar ( bladzijde 5) Deze schakelaar staat standaard in de stand OFF. Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te zetten, functioneert de automatische in- en uitschakelfunctie (so as to remain consistent) van de subwoofer. Als u deze functie niet gebruikt, laat u de schakelaar op OFF staan. Opmerking Zorg ervoor dat de POWER-schakelaar in de OFF-stand is voordat u de AUTO STANDBY schakelaar instelt. 9 PHASE schakelaar ( bladzijde 6) Deze schakelaar moet in de stand REV (omkeerstand) worden gezet. Afhankelijk van uw luidsprekers of luistersituatie, kunt u echter in bepaalde gevallen een betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar in de stand NORM (normaal) te zetten. Kies de stand die u het best vindt klinken. ) B.A.S.S.-schakelaar (Bass Action Selector System) ( bladzijde 6) Wanneer deze schakelaar wordt ingesteld op MUSIC, worden de lage tonen in audiosoftware goed weergegeven. Wanneer deze schakelaar wordt ingesteld op MOVIE, worden de lage tonen in videosoftware goed weergegeven. ! HIGH CUT regelaar ( bladzijde 6) Stelt het punt in waarop de hoge frequenties worden begrensd. Frequenties die hoger zijn dan de met deze regelaar * Eén gradatie van deze ingestelde frequentie regelaar komt worden allemaal begrensd overeen met 10 Hz. (en niet uitgevoerd). @ VOLUME regeling Hiermee wordt het volumeniveau ingesteld. Draai de regelaar met de klok mee om het volume te verhogen en tegen de klok in om het volume te verlagen. # POWER schakelaar Stel deze schakelaar tijdens normaal gebruik in op ON. Als u van plan bent om de subwoofer gedurende een lange tijd niet te gebruiken, zet de schakelaar op OFF. AANSLUITINGEN Kies uit de volgende twee aansluitmethoden de methode die het meest geschikt is voor uw audiosysteem. 1 Kies deze methode als uw versterker (een) lijnuitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) heeft. ( deze bladzijde) 2 Kies deze methode als uw versterker geen lijnuitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) heeft. ( bladzijde 4) 1 Audiosignalen die binnenkomen via de Opmerkingen • Haal de stekker van de subwoofer en overige audio-/videocomponenten eruit voordat u aansluitingen maakt en doe de stekker er niet opnieuw in totdat alle aansluitingen voltooid zijn. • De aansluitmethoden en aansluitingsnamen op uw component (zoals een versterker of ontvanger) kunnen verschillen van die die gebruikt zijn in dit boek. Raadpleeg de bij uw component geleverde gebruikershandleiding. • Alle verbindingen moeten correct zijn, dit wil zeggen L (links) met L, R (rechts) met R, “+” met “+” en “–” met “–”. Aansluiting op de lijnuitgangsaansluitingen (pin-uitgang) van de versterker /MONO en INPUT 2 aansluitingen op de subwoofer worden niet weergegeven via de OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen. Voorbeeld: Aansluiten van één subwoofer Voorbeeld: Aansluiten van twee subwoofers Gebruik een los verkrijgbare monokabel met pinsstekkers 1 of een los verkrijgbare audiokabel met pinstekkers 2 om de verbindingen te maken. • Sluit de SUBWOOFER (of LOW PASS, enz.) aansluiting op de achterzijde van de versterker (of AV-ontvanger) aan op de /MONO INPUT2 aansluiting van de subwoofer met behulp van een los verkrijgbare monokabel met pinstekker 1. Of: • Gebruik bij het aansluiten van de subwoofer op de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen (met L en R kanalen) op het achterpaneel van de versterker, een los verkrijgbare audiokabel met pinstekker 2 om de /MONO INPUT2 aansluiting met de “L”-zijde en de INPUT2 aansluiting met de “R”-zijde van de SPLIT SUBWOOFER aansluitingen te verbinden. Subwoofer Subwoofer Naar het stopcontact Naar het stopcontact 1 Monokabel met pinsstekkers pinsstekkers Subwoofer Versterker of ontvanger 1 Monokabel met pinsstekkers Versterker of ontvanger pinstekkers Aansluiting op de INPUT3 (LFE) aansluiting(en) Nederlands 2 Audiokabel met Naar het stopcontact 1 Monokabel met Indien u een versterker gebruikt die hoge frequenties kan begrenzen van signalen die naar de subwoofer worden gestuurd, dient u die versterker aan te sluiten op de INPUT3 (LFE) aansluiting(en) van de subwoofer. Dit verhoogt de geluidskwaliteit doordat het traject van het signaal in de subwoofer verkort wordt door het vermijden van het ingebouwde HIGH CUT-circuit. 3 Nl 2 Aansluiting op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker ■ Voorbeeld: Aansluiting van de subwoofer op een versterker die is voorzien van een set luidsprekeruitgangsaansluitingen Gebruik luidsprekerkabels om de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker te verbinden met de INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) aansluitingen van de subwoofer. Sluit de voorluidsprekers aan op de OUTPUT (TO SPEAKERS) aansluitingen van de subwoofer. Hoewel de subwoofer is aangesloten tussen de voorluidsprekers en de versterker, zal het geluidsvolume of de kwaliteit niet beïnvloed worden. Aansluiten van één subwoofer ■ Voorbeeld: Aansluiting van de subwoofer op een versterker met twee paren luidsprekeruitgangsaansluitingen (A en B) die tegelijk geluid kunnen weergeven. Stel de versterker zo in dat beide paren luidsprekeruitgangsaansluitingen (A en B) tegelijk geluid uitvoeren. Sluit vervolgens de voorluidsprekers aan op aansluitingen A, en sluit de subwoofer aan op aansluitingen B. Opmerking Als uw versterker is voorzien van twee paren luidsprekeruitgangsaansluitingen die NIET tegelijk geluid weergeven, verwijzen wij u naar het voorbeeld voor het aansluiten van een versterker die is voorzien van slechts één paar luidsprekeruitgangsaansluitingen (zie de figuur links). Aansluiting op de INPUT1/OUTPUT aansluitingen van de subwoofer ■ Alvorens aan te sluiten Subwoofer Rechter voorluid spreker Linker voorluid spreker Naar het stopcontact 2. Voer de onbedekte draad in. 3. Draai de knop vast. 4. Controleer of de aansluiting stevig vastzit door dicht Versterker of ontvanger Rechter voorluid spreker ■ Aansluiten met de bananenstekker 1. Draai de knop van de aansluiting vast. 2. Plaats de bananenstekker gewoon in de aansluiting. Linker voorluid spreker Luidsprekerui tgangsaanslui tingen Subwoofer Versterker of ontvanger 4 Nl 1 Rood: positief (+) Niet goed 2 3 Zwart: negatief (–) bij de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken. Aansluiten van twee subwoofers Naar het stopcontact Goed ■ Aansluiten 1. Draai de knop van de aansluiting los, zoals weergegeven in de afbeelding. Luidsprekeruitgang saansluitingen Subwoofer 10 mm Verwijder 10 mm isolatie van de uiteinden van de luidsprekerkabels. Naar het stopcontact 1 2 Opmerkingen • Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels correct worden aangesloten, rekening houdend met de “+” en “–” polariteitsaanduidingen. Als de kabels verkeerd worden aangesloten, zal het geluid onnatuurlijk klinken en zal de basklank zwak zijn. • Voorkom dat de onbedekte uiteinden van de luidsprekerkabels met elkaar in contact komen. Dit kan de subwoofer en/of de versterker beschadigen. • Als de aansluitingen verkeerd zijn, komt er geen geluid komen uit de subwoofer en/of de luidsprekers. Doe de isolatie niet in het gat. Er wordt mogelijk geen geluid weergegeven. • Maak de kabels vast aan de vloer om ongelukken te vermijden door over ze te vallen. SYSTEEMAANSLUITINGEN AUTOMATISCHE IN- EN UITSCHAKELFUNCTIE Als u de bijgeleverde systeemcontrolekabel gebruikt om een subwoofer te verbinden met een Yamaha component (bijv. een Yamaha digitale geluidsprojector die voorzien is van een systeemaansluiting), wordt met het in- of uitschakelen van de verbonden component automatisch de subwoofer aan- of uitgezet. Deze functie plaatst de subwoofer automatisch in de standby-modus als de subwoofer gedurende een bepaalde tijd geen signaal van de versterker detecteert. De subwoofer wordt automatisch ingeschakeld zodra deze een signaal van de versterker detecteert. De automatische in- en uitschakelfunctie werkt als volgt wanneer de AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) schakelaar is ingesteld op LOW of HIGH. (Stel de schakelaar normaal in op LOW.) Werking van de automatische in- en uitschakelfunctie ■ Aansluitingsvoorbeeld Yamaha digitale geluidsprojector De subwoofer komt automatisch in de standby-modus terecht als deze gedurende 7 of 8 minuten (*2) geen ingangssignaal (*1) ontvangt van de versterker. * De kleur van de indicator verandert van groen in rood. Subwoofer Bijgeleverde systeemcontrolekabel Wanneer de subwoofer een ingangssignaal (*1) detecteert vanaf de versterker, wordt de subwoofer automatisch aangezet. * De kleur van de indicator verandert van rood in groen. Werking van de systeemverbinding Wanneer de aangesloten component wordt aangezet, wordt de subwoofer automatisch ingeschakeld. * De indicator licht groen op. *1 Wanneer de automatische in- en uitschakelfunctie is ingeschakeld, detecteert de subwoofer lage tonen van onder 200Hz (zoals geluidseffecten van een explosie in actiefilms, geluid van een basgitaar of basdrum, enz.). *2 Deze waarde kan variëren afhankelijk van de systeemomgeving. Het kan bijvoorbeeld worden beïnvloed door door andere apparatuur gegenereerd geluid. Wanneer de aangesloten component wordt uitgezet, wordt de subwoofer automatisch uitgeschakeld. * De indicator gaat uit. Opmerkingen • Opdat deze functie beschikbaar is, moet de POWER-schakelaar op de subwoofer worden ingesteld op ON. • Het aan-/uitzetten via de systeemaansluiting heeft voorrang boven de automatische in- en uitschakeling. (Terwijl het toestel aan staat, staat de automatische in- en uitschakeling ingeschakeld.) • Als u de instellingen van de aangesloten componenten wilt wijzigen, zie de gebruikershandleiding die geleverd is bij de desbetreffende component. Steek de stekker van de subwoofer en overige audio-/ videocomponenten pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen tot stand gebracht zijn. Naar het stopcontact Instelling van de AUTO STANDBY schakelaar Opmerking Zorg ervoor dat de POWER-schakelaar in de OFF-stand is voordat u de AUTO STANDBY schakelaar instelt. LOW: De automatische in- en uitschakelfunctie wordt geactiveerd op een bepaald niveau van het ingangssignaal. Om deze functie in te schakelen, selecteer deze stand. HIGH: Indien de automatische in- en uitschakelfunctie niet goed werkt wanneer de AUTO STANDBY schakelaar is ingesteld op LOW, selecteer deze stand. Indien de functie nog steeds niet werkt, verhoog het LFE LEVEL een beetje op de versterker. OFF: De automatische in-uitschakeling kan onverwacht geactiveerd worden als gevolg van de systeemomgeving, bijvoorbeeld als de subwoofer geluid gegenereerd door de randapparatuur detecteert. In dit geval selecteert u deze stand om de automatische in- en uitschakelfunctie uit te schakelen en zet u het toestel manueel aan en uit met behulp van de POWER-schakelaar. Opmerkingen • De subwoofer gebruikt een klein beetje energie in de automatische standby-modus. • Als u van plan bent om de subwoofer gedurende lange tijd niet te gebruiken, stelt u de aan/uitschakelaar op de achterzijde in op OFF of haalt u het netsnoer uit het stopcontact. 5 Nl Nederlands De stekker van de subwoofer in een stopcontact steken Opmerking De automatische in- en uitschakelfunctie is alleen beschikbaar wanneer de POWER-schakelaar is ingesteld op ON. DE BALANS BIJSTELLEN Om natuurlijk geluid te bereiken met een effectieve component voor ultralage klanken, moet u de volume- en de toonbalans bijstellen tussen de subwoofer en de voorluidsprekers. Volg de hieronder beschreven procedure. 4. Geef een signaalbron weer die componenten bevat met lage frequenties en stel het uitgangsniveau van de voorluidsprekers bij tot het gewenste luisterniveau met behulp van de volumeknop van de versterker. (Stel alle toonregelaars in op vlak.) 5. Stel de HIGH CUT regelaar bij tot de stand waarbij de gewenste respons kan worden verkregen. Normaal gesproken zet u de regelaar op een niveau dat iets hoger is dan de opgegeven frequentie* van de voorluidsprekers die minimaal weergegeven kan worden. * De laagste frequentie die de voorluidsprekers kunnen weergeven, staat vermeld in de luidsprekercatalogus of de gebruikershandleiding. * De HIGH CUT regelaar heeft geen effect op de signaalinvoer naar de INPUT 3 LFE aansluitingen. 6. Verhoog het volume geleidelijk om de volumebalans tussen de subwoofer en de voorluidsprekers bij te stellen. Normaal gesproken stelt u de regelaar in op een niveau waarbij u iets meer lage tonen kunt verkrijgen dan wanneer de subwoofer niet gebruikt wordt. 7. Zet de PHASE schakelaar in de stand die de natuurlijkere (of betere) fasering oplevert. Achterpaneel 1. Zet de VOLUME regelaar in de laagste stand (0). 2. Zet de op de subwoofer aangesloten component(en) aan. Indien de component is verbonden met de SYSTEM CONNECTOR aansluiting van de subwoofer, schakel die component in. 3. Zet de POWER-schakelaar op de subwoofer in de stand ON. * De indicator licht groen op. 6 Nl 8. Zet B.A.S.S. schakelaar op “MOVIE” of “MUSIC” in overeenstemming met de weergegeven bron. MOVIE: Wanneer er filmbronmateriaal wordt weergegeven, worden de lage-frequentie effecten versterkt zodat luisteraars kunnen genieten van een krachtiger geluid. (Het geluid wordt rijker en dieper.) MUSIC: Wanneer er een gewone muziekbron wordt weergegeven, worden de excessieve lage-frequentie componenten begrensd om het geluid helderder te maken. (Het geluid klinkt lichter en de melodielijn wordt zuiverder weergegeven.) Opmerking Zodra de volumebalans tussen de subwoofer en de voorluidsprekers is aangepast, kunt u het volume van uw gehele geluidssysteem aanpassen met behulp van de volumeregelaar van de versterker. Indien u echter de voorluidsprekers vervangt, moet u deze bijstelling opnieuw maken. PHASE schakelaar In de meeste situaties stelt u deze schakelaar in om de omkeerstand te selecteren. Afhankelijk van uw luidsprekers of luistersituatie, kunt u echter in bepaalde gevallen een betere geluidskwaliteit verkrijgen door de normale stand te selecteren. Selecteer de betere stand door het geluid te controleren. Frequentiekarakteristieken van de subwoofer ■ In combinatie met voorluidsprekers van 10 cm tot 13 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem De onderstaande afbeeldingen tonen de optimale instelling van elke regelaar en de frequentiekarakteristieken bij gebruik van deze subwoofer in combinatie met een gemiddeld voorluidsprekersysteem. PHASE 90 80 (70 Hz) (REV) HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz dB 90 dB 70 60 Voorluids preker 50 80 40 20 70 50 100 200 500Hz Diagram van de frequentiekarakteristieken* 60 50 40 20 ■ In combinatie met voorluidsprekers van 20 cm 50 100 200 500Hz tot 25 cm doorsnede, in een akoestisch opgehangen 2-wegsysteem dB PHASE 90 80 (50 Hz) (REV) 70 60 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II In 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwaardige weergave van de lage tonen wordt verkregen. Deze technologie gebruikt een directe aansluiting tussen de versterker en de luidsprekers, waardoor een getrouwe signaaloverdracht en een nauwkeurige besturing van de luidsprekers wordt verkregen. Deze technologie maakt gebruik van luidsprekers die aangestuurd worden via de negatieve impedantieaandrijving van de versterker en via resonantie die tussen het volume van de luidsprekerbehuizing en de poort wordt voortgebracht. Daardoor produceert zij meer resonantie-energie (het “luchtwoofer”concept) dan de conventionele basreflexmethode. Dit maakt het mogelijk om lage tonen weer te geven via veel kleinere behuizingen dan voordien mogelijk was. Yamaha’s nieuw ontwikkelde Advanced YST II voegt vele verbeteringen toe aan de Yamaha Active Servo Technology, waardoor de aandrijvingen van de versterker en de luidsprekers beter bestuurd kunnen worden. Vanuit het standpunt van de versterker, verandert de luidsprekerimpedantie in overeenstemming met de geluidsfrequentie. Yamaha heeft een nieuw circuit ontworpen waarin negatieve impedantieaandrijving en constante stroomaandrijving worden gecombineerd, zodat stabielere prestaties en een zuivere en scherp gedefinieerde weergave van de lage tonen worden verkregen. Voorluids preker 50 Behuizing 40 20 50 100 200 500Hz Poort Diagram van de frequentiekarakteristieken* Luchtwoofer (Helmholtz resonator) Geavanceerde impedantieomzetter Active Servo Processingversterker Signalen Signalen met lage amplitude 7 Nl Nederlands * Dit diagram geeft de werkelijke frequentiekarakteristieken niet nauwkeurig weer. Lage tonen met hoge amplitude VERHELPEN VAN PROBLEMEN Raadpleeg de onderstaande tabel indien het toestel niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in de onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, verwijdert u de stekker van het toestel uit het stopcontact en neemt u contact op met een bevoegde YAMAHA-verdeler of reparatiedienst. Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat kan niet worden ingeschakeld, hoewel de POWERschakelaar in de stand ON is gezet. De stekker van het netsnoer is niet goed aangesloten. Sluit de stekker goed aan. De subwoofer wordt niet automatisch aangezet via de systeemaansluiting. De systeemcontrolekabel is niet goed aangesloten. Sluit de systeemcontrolekabel op de juiste manier aan. De POWER-schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de POWER-schakelaar in de stand ON. Geen geluid. Het volume staat in de laagste stand. Verhoog het volume. De luidsprekerkabels zijn niet stevig aangesloten. Sluit de luidsprekerkabels goed aan. De luidsprekerkabels zijn niet juist aangesloten. Verbind de kabels correct, dus L (links) met L, R (rechts) met R, “+” met “+” en “–” met “–”. De instelling van de PHASE schakelaar is niet juist. Zet de PHASE schakelaar in de andere stand. Een brongeluid met weinig lage frequenties wordt afgespeeld. Geef een geluidsbron weer met lage frequenties. Zet de HIGH CUT regelaar in een hogere stand. Het geluid wordt beïnvloed door staande golven. Stel de subwoofer anders op of doorbreek parallelle oppervlakken door boekenplanken, enz. langs de muren te plaatsen. Het geluidsniveau is te laag. 8 Nl Probleem Oorzaak Oplossing De subwoofer wordt niet automatisch ingeschakeld. De POWER-schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de POWER-schakelaar in de stand ON. De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand HIGH of LOW. Het niveau van het ingangssignaal is te laag. Stel de AUTO STANDBY schakelaar in op de stand HIGH en verhoog het uitgangsniveau van de versterker. Er worden geen lage tonen weergegeven via de versterker. Controleer de instelling voor de weergave van lage tonen van de versterker. De subwoofer wordt geactiveerd door ruis van externe apparaten, enz. Verplaats de subwoofer verder uit de buurt van zulke apparaten en/of verplaats de aangesloten luidsprekerkabels. Zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand HIGH of LOW. De AUTO STANDBY schakelaar is in de stand OFF gezet. Zet de AUTO STANDBY schakelaar in de stand HIGH of LOW. De subwoofer gaat onverwacht in de standby-modus. Het niveau van het ingangssignaal is te laag. Stel de AUTO STANDBY schakelaar in op de stand HIGH en verhoog het uitgangsniveau van de versterker. De subwoofer wordt plotseling ingeschakeld. De subwoofer wordt geactiveerd door ruis van externe apparaten, enz. Verplaats de subwoofer verder uit de buurt van zulke apparaten en/of verplaats de aangesloten luidsprekerkabels. Indien de AUTO STANDBY schakelaar staat ingesteld op HIGH, zet deze dan op LOW. Of stel de AUTO STANDBY schakelaar in op de stand OFF. De subwoofer gaat niet automatisch in de standby-modus. SPECIFICATIES Type ............................................................. Advanced Yamaha Active Servo Technology Driver.............................................................................................Conuswoofer van 25 cm Type: magnetische afscherming Uitgangsvermogen versterker (100 Hz, 5 ohm, 10% THD) ................................. 250 W Frequentieweergave ................................................................................... 20 Hz - 160 Hz Stroomvoorziening Modellen voor Verenigd Koninkrijk en Europa .................. 230 V wisselstroom, 50 Hz Model voor Australië ........................................................... 240 V wisselstroom, 50 Hz Model voor China ................................................................ 220 V wisselstroom, 50 Hz Modellen voor Azië en Algemene modellen .... 110-120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz Energieverbruik ......................................................................................................... 80 W Energieverbruik in standby .....................................................................0,3 W of minder Afmetingen (B × H × D) ......................................................380 mm × 368 mm × 420 mm Gewicht..................................................................................................................... 18,5 kg We willen u erop wijzen dat alle technische gegevens onderhevig zijn aan veranderingen zonder kennisgeving. Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren. 9 Nl Nederlands Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. 2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan. 4. Het volgende is van garantie uitgesloten: a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. 5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Yamaha NS-SW500 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor