Candy 33801465, CVG 64 STGN HOB Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Candy 33801465 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
CONTENT
Safety Instructions
1. Instructions For The Installer
1.1. Bulding In
1.2. Suitable Location
2. Electrical Connection (For U.K. Only)
2.1. Electrical Connection
2.2. Gas Connection (For U.K. Only)
2.3. Adapting The Hob To Different Types Of Gas
2.4. Regulating The Minimum Flame
3. Use Of Hob - User Instructions
3.1. Using The Gas Burner
3.2. Use Of Cooktop Electrical Plates
4. Maintenance and Cleaning
5. Aftercare
6. Protection Of The Environment
GB - IE
........................................................................05
.....................................................06
................................................................................06
....................................................................06
.......................................06
..............................................................06
..............................................06
.........................07
..............................................07
..................................................07
.............................................................07
............................................07
........................................................08
...................................................................................08
.................................................08
OBSAH
Bezpečnostní Pokyny
1. Pokyny pro instalatéra
1.1 Vestavba
1.2 Vhodné místo instalace
2.1. Připojení k elektrické síti
2.2. Připojení plynu
2.3. Změna varné desky na jiný druh plynu
2.4. Nastavení minimálního plamene
3. Použití varné desky
3.1. Použití plynového hořáku
3.2. Použití Elektrických Ploten
4. Údržba a čištění
5. Servis
6. Ochrana životního prostředí
CZ
...................................................................13
.............................................................14
...................................................................................14
............................................................14
........................................................14
.........................................................................14
...................................15
.............................................15
.................................................................15
........................................................15
......................................................15
.......................................................................16
.........................................................................................16
.....................................................16
CONTENU
Conseils De Sécurité
1. Installation
1.1 Encastrement
1.2. Caracteristiques Requises
2.1. Raccordement Electrique
2.2. Raccordement Gaz
2.3. Adapter La Table A Differents Types De Gaz
2.4. Reguler La Flamme Au Minimum
3. Utilisation De La Table
3.1. Using The Gas Burner
3.2. Manuel D'utilisation Des Pl Au Es Chauffantes Electriques
Sur Comptoirs
4. Maintenance Et Entretien
5. Assistance Technique
6. Protection De L'environnement
FR
......................................................................09
.................................................................................10
..........................................................................10
......................................................10
........................................................10
.................................................................10
..........................11
............................................11
.............................................................11
.............................................................11
................................................................................11
.........................................................12
................................................................12
...............................................12
INHALT
Sicherheitsvorschriften
1. Installationsanweisung
1.1 Einbau
1.2. Geeigneter Standort
2.1. Elektrischer Anschluss
2.2. Gasanschluss
2.3. Umstellung Auf Eine Andere Gasar
2.4. Einstellen Der Gasmindestzufuhrt
3. Bedienungsanleitung
3.1. Inbetriebnahme Der Brenner
3.2. Benutzung Der Elektrischen Kochlatten
4. Wartung Und Reinigung
5. Technischer Kundendienst
6. Umweltgerechte Entsorgung
DE
.................................................................17
..............................................................18
......................................................................................18
...............................................................18
.............................................................18
.........................................................................18
........................................19
..........................................19
...............................................................19
..................................................19
..................................19
............................................................20
.......................................................20
....................................................20
CONTENIDO
Instrucciones Para Un Uso Seguro
1. Instrucciones Para El Instalador
1.1 Integración
1.2 Ubicación Ideal
2.1 Conexión Eléctrica
2.2 Conexión Del Gas
2.3 Adaptación De La Placa A Distintos Tipos De Gas
2.4 Regulación De La Llama Mínima
3. Utilización De La Placa Instrucciones Para El Usuario
3.1 Utilización Del Quemador De Gas
3.2. Uso De La Cocina De Las Placas Eléctricas
4. Mantenimiento Y Limpieza
5. Servicio Técnico
6. Protección Del Medioambiente
ES
..............................................21
.............................................22
...............................................................................22
.........................................................................22
...................................................................22
...................................................................22
.................23
.............................................23
............23
...........................................23
..........................23
.......................................................24
......................................................................24
.................................................24
SPIS TREŚCI
Instrukcje Bezpıieczeństwa
1. Instrukcje Dla Instalatora
1.1 Zabudowa
1.2 Odpowiednie Pomieszczenie
2.1 Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
2.2 Podłączenie Do Gazu
2.3 Przystosowanie Płyty Do Różnych Rodzajów Gazu
2.4 Regulacja Płomienia Minimalnego
3. Użytkowanie Płyty - Instrukcje Dla Użytkownika
3.1 Używanie Palników Gazowych
3.2. Eksploatacja Kuchenek Z Płytami Elektrycznymi
4. Czyszczenie I Konserwacja
5. Obsługa Serwisowa
6. Ochrona Środowiska
PL
.........................................................25
..........................................................26
................................................................................26
...................................................26
..........................................26
..............................................................26
...............27
...........................................27
.......................27
................................................27
...................27
......................................................28
.................................................................28
.................................................................28
СОДЕРЖАНИЕ
Правила Техники Безопасности
1. Инструкции по выполнению установки
1.1. Встраиваемые варочные поверхности
1.2. Выбор места для установки варочной поверхности
2. Подключение к электросети (только для Великобритании)
2.1. Подключение к электросети
2.2. Подключение к линии газоснабжения (только для Великобритании)
2.3. Адаптация варочной поверхности на другие типы газа
2.4. Регулировка минимального пламени
3. Инструкции по эксплуатации варочной поверхности
3.1 использование газовой конфорки
3.2. Руководство По Использованию Электрических Плит
4. Обслуживание и чистка
5. Послепродажное обслуживание
6. Защита окружающей среды
RU
.......................................................33
........................................34
.........................................34
........................34
..............34
.........................................................34
35
...................35
............................................35
.......................35
..................................................35
....................35
.................................................................36
....................................................36
...........................................................36
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften
1. Richtlijnen voor de installateur
1.1 . Inbouwen
1.2 . De juiste omgeving
2. Elektrisch gedeelte aansluiten
2.1 . Elektrisch gedeelte aansluiten
2.2 . Gas aansluiting
2.3 . Aanpassen aan diverse soorten gas
2.4 . Afstellen van de branders
3. Instructies voor gebruik
3.1 . Gebruik van de gasbranders
3.2 . Gebruik van elektrische kookzones
4. Onderhoud en reinigen
5. Technische dienst
6. Milieubescherming
NL
.......................................................29
..............................................30
..........................................................................30
............................................................30
.........................................30
............................................30
..................................................................30
..................................31
..................................................31
.....................................................31
..............................................31
....................................31
......................................................32
..............................................................32
.............................................................32
29 NL
WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor
dat u de warmingselementen niet aanraakt.
Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht.
Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als
zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
Kinderen niiet met het apparaat laten spelen.
Schoonmaak en onderhoud niet door kinderen laten doen zonder toezicht.
WAARSCHUWING: Onbeheerd koken op een kookplaat met olie en vet kan gevaarlijk zijn en kunnen
brand als gevolg hebben.
Probeer NOOIT een vuur met water te doven, maar zet het apparaat uit en dek de vlam af met een
deksel of blusdeken.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brand; bewaar geen items op de kookplaat.
• WAARSCHUWING: Als de kookplaat gebarsten is, zet de kookplaat uit om een mogelijke electrische
schok te voorkomen.
Gebruik geen stoomreiniger.
gemorst vuil moet voor het openen van de deksel worden verwijderd.
Het kookoppervlak moet afgekoeld zijn voordat u de deksel sluit.
Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een
afstandsbediening.
De middelen voor ontkoppeling moeten zijn opgenomen in de vaste bedrading in overeenstemming
met de bedradingsregels
de instructie vermeldt het type van de kabel dat moet worden gebruikt, rekening houdend met de
temperatuur van de achterkant van het apparaat
Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de dealer of vergelijkbare
bekwame personen om een brand te voorkomen.
LET OP: Om een gevaar als gevolg van onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te
voorkomen, moet dit apparaat niet worden gevoed via een externe schakelaar, zoals een timer, of
aangesloten worden op een circuit dat regelmatig wordt in-en uitgeschakeld.
• Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de geldende voorschriften en mag
alleen gebruikt worden in een goed geventileerde ruimte. Lees de instructies voor het installeren of
gebruiken van dit apparaat."
Deze instructies zijn alleen geldig wanneer het land symbool verschijnt op het apparaat. Als het
symbool niet verschijnt op het apparaat, is het noodzakelijk te verwijzen naar de technische instructies
die zullen voor de nodige informatiezorgen met betrekking tot een wijziging aan het toestel
"•" zorg voorafgaand aan de installatie dat de lokale distributie voorwaarden (aard van de gas-en
gasdruk) en de aanpassing van de applicatie compatibel zijn" ";
"" de aanpassing van de voorwaarden voor dit apparaat zijn vermeld op het etiket (of typeplaatje) "";
"" Dit apparaat is niet aangesloten op een verbrandingsproducten evacuatie apparaat. Het wordt
geïnstalleerd en aangesloten in overeenstemming met de huidige installatie voorschriften. Bijzondere
aandacht wordt geschonken aan de relevante eisen ten aanzien van ventilatie
Het gebruik van een gasfornuis resulteert in de productie van warmte en vocht in de ruimte waarin deze
is geïnstalleerd. Zorg ervoor dat de keuken goed geventileerd is. Houd bestaande ventilatiegaten open
of installeer een mechanische ventilatie-apparaat (afzuigkap). Aanhoudend en intensief gebruik van het
apparaat kan een beroep doen op extra ventilatie, bijvoorbeeld het openen van een raam, of meer
effectieve ventilatie, bijvoorbeeld verhoging van het niveau van mechanische ventilatie indien aanwezig.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
30 NL
1. RICHTLIJNEN VOOR DE INSTALLATEUR
Deze inbouwkookplaten zijn bestemd voor installatie in een werkblad
dat bestand is tegen temperaturen van 100 °C en een dikte hebben
tussen 25 en 45 mm. Voor de inbouwmaat dient u zich te houden aan
de maten zoals aangegeven in figuur 2.
De kookplaat dient zo te worden ingebouwd dat er aan de linker- en
rechterzijde minstens 15 cm. ruimte is tussen kookplaat en kasten of
verticale panelen (zie figuur 4). De afstand tussen kookplaat en
achterwand dient minstens 5,5 cm. te zijn.
De afstand tussen de kookplaat en ieder ander apparaat erboven
(bijv. een afzuigkap) mag nooit kleiner zijn dan 70 cm. (fig. 4)
Wanneer er een ruimte is tussen de inbouw kookplaat en de ruimte
daaronder moet er een scheidingsplaat van isolatiemateriaal
geplaatst worden (bijvoorbeeld hout) (figuur 3).
Belangrijk : op figuur 1 kunt u zien hoe de afdichtingskit moet worden
aangebracht.
Het vastzetten in het meubel geschiedt door de bijgeleverde
bevestigingsbeugels die aan de onderzijde op de daarvoor bestemde
plaats worden vastgedraaid.
Wanneer de kookplaat (60 cm) geïnstalleerd wordt boven een oven
zonder mantelkoeling, is het aan te bevelen dat er ventilatieopeningen
worden gemaakt om een goede ventilatie te waarborgen.
De afmeting van deze opening dient ten minste 300 cm2 te zijn met
plaatsing zoals is weergegeven in fig. 5.
2. ELEKTRISCH GEDEELTE AANSLUITEN
“ De installatie van het geciteerde apparaat dient overeen te komen
met de plaatselijk geldende normen.”.
HET INSTALLEREN VAN EEN HUISHOUDELIJK APPARAAT IS EEN COMPLEXE OPERATIE DIE, INDIEN HET NIET CORRECT WORDEN
UITGEVOERD, ERNSTIGE GEVOLGEN KAN HEBBEN VOOR DE VEILIGHEID VAN DE CONSUMENT. HET IS OM DEZE REDEN DAT DE TAAK
MOET WORDEN UITGEVOERD DOOR EEN GEKWALIFICEERDE PERSOON DIE DIT TOT UITVOERING ZAL BRENGEN IN OVEREENSTEMMING
MET DE TECHNISCHE VOORSCHRIFTEN DIE VAN KRACHT ZIJN. IN HET GEVAL DAT DIT ADVIES WORDT GENEGEERD EN DE INSTALLATIE
WORDT UITGEVOERD DOOR EEN NIET GEKWALIFICEERD PERSOON, WIJST DE FABRIKANT ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF VOOR ELK
TECHNISCH DEFECT VAN HET PRODUCT AL DAN NIET LEIDT TOT SCHADE AAN GOEDEREN OF LETSEL AAN PERSONEN.
1.1 INBOUWEN
1.2. DE JUISTE OMGEVING
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd in overeenstemming met de
geldende voorschriften en alleen in een goed geventileerde ruimte.
Lees de instructies voor het installeren of gebruiken van dit apparaat.
Een gaskookplaat produceert tijdens het gebruik warmte en vocht in
de ruimte waarin deze is geïnstalleerd. Wilt u zeker zijn van een goede
ventilatie van de ruimte open daar dan de ventilatieroosters of
installeer een afzuigkap met een afvoer.
Bij een intensief en langdurig gebruik van het apparaat kan het nodig
zijn extra te ventileren door bijvoorbeeld een raam open te zetten of de
afzuigkap op de hoogste stand te zetten.
Voor de installatie dient u ervoor te zorgen dat de lokale distributie
omstandigheden (aard van het gas en de gasdruk) en de afstelling
van het apparaat compatibel zijn. De afstellingsvoorwaarden voor
deze toepassing worden vermeld op het etiket (of typeplaatje).
Dit apparaat is niet aangesloten op een evacuatiesysteem. Het wordt
geïnstalleerd en aangesloten in overeenstemming met de huidige
installatievoorschriften met bijzondere aandacht voor de relevante
eisen inzake ventilatie.
In het geval dat er geen mogelijkheid is om een afzuigkap te
installeren, is het nodig een elektrische ventilator te plaatsen, met
afvoer of in het raam. Deze ventilator moet geschikt zijn voor een
keuken en een capaciteit hebben van 3 tot 5 maal het volume van
de keuken per uur. De installateur dient zich te houden aan de
geldende wetgeving.
ONDERSTROOM
GEAARD
NEUTRAAL
L
N
ELECTRICITEITSKABEL
BRUINE DRAAD
GROEN/GELE DRAAD
BLAUWE DRAAD
HOOFDAANVOER
2.2. GAS AANSLUITEN
Het aansluiten van het apparaat op het gasnet of gasflessen dient te
gebeuren volgens de wettelijk geldende voorschriften.
speciale aandacht zal worden besteed aan voorzieningen voor
ventilatie. Alle installatie werkzaamheden dienen te worden gedaan
met de stroom afgekoppeld van het stroomnet.
Op het typeplaatje is aangegeven voor welke type gas dit apparaat
geschikt is.
De gasaansluiting dient te gebeuren volgens de voorschriften van het
land van de installatie, pas nadat u gecontroleerd hebt of het type gas
uit de fabriek overeenstemt met de installatie. Als dit niet het geval is,
volgt de onderstaande stappen.
Voor gas-vloeistof (gasfles), gebruik drukregelaars die voldoen aan
de huidige normen. Gebruik alleen kranen, afdichtingsringen, fittingen
en flexibele leidingen die voldoen aan de normen in het land van
installatie. Voor sommige modellen is een conische koppeling
voorzien voor het installeren van het apparaat, in landen waar dit type
koppeling is verplicht in figuur 8, is te zien hoe de verschillende
soorten koppelingen te herkennen (CY = cilindrische, CO = conische)
in alle gevallen dient het cylindrische gedeelte van de koppeling
verbonden te worden met de plaat. Wanneer u de kookplaat aansluit
op de gastoevoer door het gebruik van slangen, mag de maximale
afstand overbrugd door de slang niet meer dan 2 meter overschrijden.
Om mogelijke schade aan de kookplaat te voorkomen, voert u de
installatie zoals aangegeven in schema 6:
1) zoals weergegeven in het schema, monteer de delen
achtereenvolgens:
A: cilindrische mannelijke adaptor
B: afdichting
C: vrouwelijke gasadaptor cilindrisch-conisch of cilindrisch-
cilindrisch
2) Draai de dichtingen vast. Denk eraan de buizen in positie te
zetten.
3) Bevestig de aansluiting C met het gasnet met een vaste buis of
flexibel staal.
Belangrijk: controleer nadat u alle installatie handelingen heeft
verricht de aansluitpunten op een goede afsluiting. Gebruik
hiervoor een zeepsopje. Nooit een vlam. Controleer ook of de
flexibele slang niet in aanraking komt met bewegende delen van
de keukenmeubelen zoals een lade zodat de slang wordt
beschadigd.
Let op: als u een gasgeur ruikt die uit het toestel lijkt te komen, schakel
dan onmiddellijk de gastoevoer dicht en bel een gekwalificeerde
persoon. Ga niet op zoek naar een lek met een vlam.
De aarde-draad (groen en geel van kleur) moet ten minste 10 mm
langer zijn dan de beide andere draden. De doorsnee van de kabel
moet in een goede verhouding staan tot de maximale aansluitwaarde
van de kookplaat. Zie voor de netspanningsgegevens het typeplaatje
op de kookplaat en controleer of het nieuwe netsnoer van het type
H05 V2V2-F.
In het onwaarschijnlijke geval dat een scheur zou verschijnen op het
glas, haal onmiddellijk de stekker uit contact en neem contact op met
de klantenservice. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een
externe timer of afstandsbediening.
2.1. ELEKTRISCH GEDEELTE AANSLUITEN
Controleer de gegevens op het typeplaatje op het apparaat, die zich
bevindt aan de binnenzijde onder in de kookplaat, en verzeker u er
vervolgens van dat het apparaat goed geaard is en gevoed.
Voor het aansluiten, dat wettelijk verplicht is.
Opgelet : controleer de aarding van het apparaat alvorens aan te
sluiten. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoor eventuele materiële
of persoonlijke schade als gevolg van een gebruik van een niet
geaard toestel of na beschadiging opgetreden aan het netsnoer.
Voor apparaten zonder stekker dient u een stekker op het
aansluitsnoer te monteren die het vermogen als aangegeven op het
typje plaatje kan verwerken. De kabel moet altijd bereikbaar zijn. De
aarde kabel is uitgevoerd in groengeel.
Wanneer de plaat direct verbonden is met het elektriciteitsnet moet
een stroomonderbreker geïnstalleerd worden.
Wanneer die voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te
worden door een erkende reparateur, om onnodige risico's te
vermijden.
2.3. AANPASSEN AAN VERSCHILLENDE
GASSOORTEN
Om de kookplaat aan een andere gassoort aan te passen, dient u de
volgende handelingen uit te voeren.
verwijder pannendrager en branders
gebruik de bijgeleverde pijpsleutel (7mm) om via de opening (fig. 7)
van de branders bij de branderbasis te komen
31 NL
2.4. AFSTELLEN VAN DE BRANDERS
Na het aansteken van de brander, draait u de bedieningsknop op de
laagste stand en verwijder de bedieningsknop, die gemakkelijk kan
worden verwijderd met lichte druk.
Een kleine 'terminal' type schroevendraaier, kan het waakvlamschroefje
worden aangepast (figuur 9). Door deze schroef in wijzerzin te draaien,
vermindert het debiet van de vlam, door het draaien in tegenwijzerzin,
verhoogt het debiet. Gebruik deze instelling om een vlam te verkrijgen
van ongeveer 3 tot 4 mm lang, en vervang de bedieningsknop. Wanneer
het beschikbare gas butaan of propaan is (flessen gas), moet het
waakvlamschroefje in wijzerzin worden gedraaid tot op het einde.
Zodra u klaar bent met de aanpassing van de vlam van de gasbrander,
vervangt u het oude typeplaatje door het nieuwe type geïnstalleerd
gas (meegeleverd met fornuis).
3. GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT
Dit apparaat is ontwikkeld en geproduceerd voor koken bij
huishoudelijk gebruik. Elke andere vorm van gebruik is onjuist en
derhalve gevaarlijk.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele
schade veroorzaakt door onjuist, onredelijk en onverantwoord
gebruik.
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten op veilige afstand worden
gehouden, tenzij continu bewaakt. Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke handicap of met een gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij ze zijn opgeleid en begeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Bij het koken met vet of olie, loop niet weg van de kookplaat.
Oververhitte vetten of oliën kunnen snel ontbranden. Probeer nooit
een brand met water te blussen, maar schakel eerst het toestl uit en
bedek de vlam met een deksel of een branddeken. Tijdens de werking
van de kookplaat, kunnen bereikbare delen zeer heet worden, dus het
is aan te raden om jonge kinderen te verwijderen. Kinderen moeten
onder toezicht worden gehouden zodat ze niet met het apparaat gaan
spelen.
3.1. GEBRUIK VAN DE GASBRANDERS
Om de brander aan te steken, houdt u eerst een vlam bij de brander
en drukt u de knop naar beneden en draait u de knop tegen de wijzers
van de klok in tot maximum.
Als u de branders lange tijd niet gebruikt heeft, kan het zijn dat er een
beetje lucht in de gasbuizen zit.
Houdt er rekening mee dat de onsteking dan iets langer kan duren.
Voor apparaten met een elektronische onsteking geldt het volgende:
Druk en draai de knop tegen de klok in naar het * symbool. Onsteek de
brander door het indrukken van een ontstekingsknop.
Bij een kookplaat met een automatische ontsteking hoeft u slechts de
knop in te drukken en vervolgens naar het * symbool te draaien.
De vonkontsteking werkt continu zolang de knop wordt ingedrukt.
Wanneer de vlam niet binnen 5 seconden is ontstoken draai de knop
terug naar nul en herhaal de procedure.
Voor modellen uitgevoerd met een veiligheidsventiel, welke de
gastoevoer afsluit wanneer de vlam gedoofd is, worden de branders
op dezelfde manier ontstoken. Het is belangrijk om de knop 5 à 6
seconden ingedrukt te houden nadat de vlam ontstoken is.
Daarna zal de vlam blijven branden.
LET OP: Voordat de kookplaat wordt gebruikt dient u er zeker van te
zijn dat de branders en branderdeksels op een correcte wijze zijn
geplaatst.
Voor optimaal gebruik van de branders raden wij u aan pannen
te gebruiken die bij de branders passen.
Voor een best benutten van de branders, raden wij u aan pannen te
gebruiken waarvan de diameter niet kleiner is dan hieronder
aangeduid:
Posities
Vermogen (Watt)
Tips
0
1
2
3
4
5
6
0
135 W
220 W
300 W
850 W
1150 W
1500 W
Off
Verwarming
Koken op lage temperatuur
Koken op lage temperatuur
Koken, Roosteren, Kokend water
Koken, Roosteren, Kokend water
Koken, Roosteren, Kokend water
3.2. GEBRUIK VAN HET ELEKTRISCH GEDEELTE
Keuze van de pannen (figuur 11).
Denk eraan dat grotere pannen en potten een groter verwarmingsoppervlak
hebben. Grote potten koken sneller in vergelijking met kleine.
Gebruik altijd kookmateriaal dat voldoet aan de hoeveelheden te
koken voedsel. Gebruik groot kookmateriaal voor gerechten die
eerder vloeibaar zijn om overstromen te voorkomen. Bij gebruik van
grote schotels voor gerechten die een snelle bereiding vereisen, kan
de saus aan de bodem van de schotel blijven kleven. Voor het
bereiden van desserts, is het raadzaam om gesloten kookmateriaal te
gebruiken om te vermijden dat de zoete saus kan overlopen waardoor
het schoonmaken van de kookplaat moeilijker wordt. Controleer of het
materiaal voldoet aan de volgende criteria: zwaar en een volledige
oppervlakte (een beetje groter mag, kleiner zeker niet). De onderkant
van de potten en pannen moet droog en vlak zijn en volledig op het
oppervlak van de plaat passen. Al deze maatregelen bevorderen de
voordelen van de kookplaat en minimaliseren het verbruik van
elektrische energie.
Voordat u voor de eerste keer de kookplaat gaat gebruiken,
verwarm een paar minuten (zonder kookpot erop) op maximaal
vermogen om het verharden van de beschermende coating
mogelijk te maken. Plaats het handvat op de positie om te koken.
Wanneer de electrische plaat in gebruik is zal een indicatielampje
blijven branden.
Om te stoppen draait u de knop in de tegenovergestelde richting op
"0" (figuur 10). Zet de kookplaat nooit in werking zonder kookpot
op. De diameter en de vorm van de bodem van het vat is van groot
belang. De bodem van de houder moet dik, vlak en groot genoeg
zijn om volledig de plaat te bedekken.
Onderhoud van de elektrische kookplaat
Verhit een paar minuten indien het voedsel zich heeft gevestigd op
de kookplaat. Daarna uit zetten en laten afkoelen om tenslotte af te
vegen met een papieren doek. In ieder geval moet de plaat worden
weerhouden van vocht. Gebruik geen schuurmiddelen. Na elk
gebruik, veeg de beschermende coating af met een doek die
lichtjes vet is.
In het geval dat u kleinere pannen wilt gebruiken, dient u zich er van te
verzekeren dat u de vlam zo instelt dat deze net de onderzijde van de
pan raakt. Het gebruik van holle of bolle pannen wordt ernstig afgeraden.
Specjalny wyjmowany wspornik, dostarczany w przypadku
niektórych modeli, powinien być stosowany wyłącznie na
palniku pomocniczym.
WAARSCHUWING: in het geval dat de vlam een keer te groot
wordt, draai dan de knop dicht en wacht minstens 1 minuut
alvorens u de gaspit weer ontsteekt.
Als na verloop van tijd de gaskranen moeilijk vast te draaien zijn, is het
noodzakelijk deze te smeren. Dit kan enkel worden uitgevoerd
door een erkende technicus.
Table A
Aux
Half snel
Snel
Brander Type
Ø pannen
Max (cm)
AUX
SR
R
18
24
26
Ø pannen
Mın (cm)
10
12
16
Brander 4 kronen/
Dubbel belsignaal brander
QC/DC
26
18
Driedubbele krans
TC
26
18
draai de inspuiter los en vervang deze door het passende type
(zietabel gasverbruik)
. Schroef de inspuiter goed vast
Stel de brander af.
. Zet de pannendrages en branders terug op hun plaats.
4. ONDERHOUD EN REINIGEN
Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de stroomvoorziening af
te sluiten door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroomtoevoer via
de zekering af te sluiten. Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld.
Reinig de geëmailleerde, verchroomde en geverfde delen met handwarm
water en met een niet agressieve allesreiniger.
Voordat u gaat demonteren of schoonmaken dient u de stroomvoorziening af
te sluiten door de stekker uit het stopcontact te halen of de stroomtoevoer via
de zekering af te sluiten. Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld.
Reinig de geëmailleerde, verchroomde en geverfde delen met handwarm
water en met een niet agressieve allesreiniger.
Gebruik voor de roestvrijstalen delen een rvs reiniger die gewoon in de winkel
verkrijgbaar is.
Aluminium kunt u het beste reinigen door eerst met een met olie doordrenkte
doek te poetsen en dit vervolgens met een alcoholhoudend middel af te nemen.
Gebruik tijdens het schoonmaken nooit: schuurmiddelen, bijtende
schoonmaakmiddelen, bleekmiddel of zuren.
Voorkom dat er op de geëmaillerde, roestvrijstalen of geverfde delen zuren
blijven liggen (azijn, citroensap etc.)
De brandervoet kunt u reinigen met water en allesreinger. Als u de
oorspronkelijk glans terug wilt krijgen, kunt u een speciaal schoonmaakmiddel
voor aluminiumlegeringen gebruiken.
De branderdeksel, gemaakt van staal met emaille, kunt u reinigen in warm
water met reinigingsmiddel. U dient alle aangekoekte deeltjes te verwijderen
die onregelmatigheid in de vlam kunnen veroorzaken.
Na het reinigen moeten brandervoet en branderdeksel goed worden
gedroogd. Let hierbij op de de buisjes in de brandervoet. Zet daarna de
branders zorgvuldig op hun plaats.
LET OP: Zorg er voor dat na het schoonmaken de branders op de juiste
plaats zitten en dat de branderdeksel goed op de brandervoet zit. Dit om
een slecht vlambeeld en schade aan de brandervoet te voorkomen.
Het wordt aanbevolen om alles wat kan smelten zoals plastiek, suiker of
producten met een hoog suikergehalte weg te houden van de
kookplaat.
- Neem een paar druppels van een specifiek reinigingsmiddel voor
glazen oppervlakken
- Wrijf met kracht op de vervuilde onderdelen, indien mogelijk , met een
zachte doek of een licht vochtige papieren doek
-Droog met een zachte doek of keukenpapier totdat het oppervlak
schoon is Indien erna nog steeds vlekken blijven :
- neem opnieuw een doek met een paar druppels glasreiniger
- verwijder de vlekken met een schraper in een hoek van 30 ° tot er
geen hardnekkige vlekken meer zijn
- Veeg met een zachte doek of keukenpapier droog totdat het oppervlak
schoon is
- Herhaal indien nodig het gebruik van het scheermes of schraper kan
het oppervlak niet beschadigen indien een hoek van 30 ° wordt
gerespecteerd. Hou het mes buiten het bereik van kinderen.
Tips: Regelmatig reinigen is van essentieel belang om een beschermlaag te
laten die krassen en slijtage voorkomt. Zorg ervoor dat het oppervlak schoon is
voordat u de kookplaat opnieuw gebruikt. Om sporen van water en kalksteen te
verwijderen, wacht tot de plaat is afgekoeld en gebruik een paar druppels witte
azijn of citroensap. Veeg tenslotte de druppels weg met een papieren doek en
5. TECHNISCHE DIENST
Het kan natuurlijk gebeuren dat er met uw kookplaat iets niet in orde is.
Alvorens de service dienst te bellen (in het geval dat de kookplaat niet
goed werkt):
— controleer of de stekker juist is aangesloten en in het stopcontact zit;
— controleer of de gastoevoer goed is.
In het geval dat er iets niet functioneert, haal dan de stroom van het
apparaat. Maak het apparaat in geen geval open maar neem contact op
met de Technische dienst.
Dit apparaat is gemarkeerd volgens de Europese norm
2012/19/EU inzake Afval van elektrisch en elektronisch
apparatuur (WEEE). WEEE bevat zowel verontreinigende
substanties (die negatieve gevolgen op het milieu kunnen
hebben) en basiscomponenten (die hergebruikt kunnen
worden). Het is belangrijk om WEEE aan bepaalde
behandelingen te onderwerpen om alle vervuilende
onderdelen te verwijderen en op juist wijze afstand van te
doen, en alle materialen te herstellen en te recyclen.
Particulieren kunnen hier een belangrijke rol in spelen door te zorgen dat
een WEEE geen milieukwestie wordt; het is essentieel de volgende
basisregels te volgen:
WEEE mag niet als huishoudelijk afval worden beschouwd.
WEEE moet worden overhandigd aan relevante inzamelpunten die
worden beheerd door de gemeente of door geregistreerde bedrijven. In
veel landen bestaat er voor grote WEEE een ophaaldienst.
Als u een nieuw apparaat koopt, kan het oude bij de leverancier worden
ingeleverd, welke het gratis bij u moet afhalen op een één-op-één basis,
zolang het apparaat van soortgelijk type is en dezelfde functies heeft als
de geleverde apparatuur.
6. MILIEUBESCHERMING
Conformiteitsverklaring : dit toestel is conform aan de normen vastgelegd
in de richtlijn CEE89/109 (voor wat betreft de onderdelen die in contact
komen met voedingsmiddelen).
Het apparaat is conform de Europese richtijnen 2009/142/EC en verdere
wijzigingen.
Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren wij,
op onze eigen verantwoordelijkheid, alle Europese veiligheids-,
gezondheids- en milieu-eisen na te leven opgesteld in de regelgeving
geldig voor dit product.
32 NL
een paar druppels van het specifieke product.
Table 1
Die toestel is bestemd voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel gebruik.
BUILT IN HOBS
Branders
Brander Aux (AUX)
Brander Half snel (SR)
Brander Snel (R)
Brander Zeer Snel (UR)
Brander 4 Kronen (QC)
Drievoudige Kroon (TC)
Dubbel Belsignaal Brander (DC)
Elektrische Plaat
Beveiliging
Ontsteking
Installatie Klasse
PLV7S
Type/Referentie
3Gas
4Gas
3Gas+1E
5Gas 5Gas 5Gas 4Gas 4Gas 4Gas
JA
JA
PLV6S
3Gas 3Gas
1
-
1
-
-
-
1
-
1
-
1
-
-
1
-
-
1
-
1
-
1
-
-
1
2
1
-
-
-
-
1
2
-
-
-
-
-
1
1
2
-
1
-
-
1
1
2
-
-
1
-
1
1
2
-
-
-
1
-
-
-
1
1
1
-
1
-
-
-
1
1
1
-
-
1
-
-
1
1
1
-
-
-
1
-
3
595X510
3
3 3 3 3 3 3 3 3
745X510
745X510
860X510
-
-
-
1
Afmeting Product (mmxmm)
3
Vermogen Gas (kW)
G20 20 mbar (N.G.) (l/h)
Alternatieve injector kit voor aardgas gas beschikbaar in het BIJSTAND SERVICE
7,5
7,3 7,1
7
4,5
11,35
11,55 11,75 8,85 9,05 9,25
714 695 676 667 429 1081 1100 1119 843 862 881
Vermogen Gas (kW)
G25.3 25 mbar (N.G.) (l/h)
Gastype Geïnstalleerd / Vermogen
7,6
6,8
7,1
7
4,5
11,35
11,05 11,85 8,85 8,55 9,35
827 740
772
761
489
1234
1202 1289 962 930 1017
1
1
1
1500
1 1 1 1 1 1
1
Elektrisch Vermogen
Spanning (V) / Frequentie (Hz)
Elektrisch Vermogen (W)
Injectiekit Voor LPG Gas Beschikbaar In Zakjes
Vermogen Gas (kW)
G30/G31 30/30 mbar (LPG) (g/h)
7,5
7,3 7,1
7
4,5
11,35
11,55 11,75 8,85 9,05 9,25
546 531 516 509 327 825 840 855 644 658 673
220-240 V / 50-60 Hz
Alternatieve injector kit voor aardgas gas beschikbaar in het BIJSTAND SERVICE
Vermogen Gas (kW)
G25 25 mbar (N.G.) (l/h)
7,5
7,3 7,1
7
4,5
11,35
11,55 11,75 8,85 9,05 9,25
989 900 931
925
594 1493 1462 1551 1162 1131 1220
1/68