Socomec DIRIS A40 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
ADVERTENCIAS ____________________________ 4
OPERACIONES PREVIAS ____________________ 6
PRESENTACIóN ____________________________ 7
INSTALACIóN ______________________________ 9
PROGRAMACIóN __________________________ 10
UTILIZACIóN ______________________________ 25
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS _____________ 26
Léxico de las abreviaciones _________________ 28
PERIGO E AVISO __________________________ 4
OPERAÇÕES PRELIMINARES _______________ 6
APRESENTAÇÃO ___________________________ 7
INSTALAÇÃO ______________________________ 9
PROGRAMAÇÃO __________________________ 10
UTILIZAÇÃO ______________________________ 25
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _____________ 26
Léxico das abreviaturas ____________________ 28
GEVAAR EN WAARSCHUWING ______________ 4
VOORAFGAANDE HANDELINGEN ____________
6
PRESENTATIE _____________________________ 7
INSTALLERING _____________________________ 9
PROGRAMMERING ________________________ 10
GEBRUIK _________________________________ 25
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ____________ 26
Lijst van afkortingen _______________________ 28
Inhoud
NL
Indice
E
Indice
P
6
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
Al momento del ricevimento della scatola
contenente il modulo opzione, è necessario
vericare i seguenti punti:
lo stato dell’imballo;
la presenza di danneggiamenti o rotture
dovuti al trasporto;
se il numero di riferimento dell’apparec-
chio è conforme a quello della richiesta;
l’imballaggio comprende il prodotto;
la presenza del libretto di istruzione origi-
nale.
Bei Empfang des Getes Optionsmodul
muß folgendes überprüft werden:
Zustand der Verpackung,
Sind Transportschäden zu melden,
Entspricht der Packungsinhalt Ihrer
Bestellung,
Die Verpackung entlt das Produkt,
Eine Bedienungsanleitung ist beigelegt.
Na altura da recepção da encomenda do
dulo opção, é necesrio verificar os
seguintes pontos:
o estado da embalagem;
se o produto não foi danicado durante o
transporte;
se a referência do Aparelho está acordo
com a sua encomenda;
dentro da embalagem encontrase real-
mente o produto;
se existe um manual de utilização.
Al recibir el paquete que contiene el módulo
opcional, será necesario vericar los aspectos
siguientes:
estado del embalaje;
que el producto no se haya dañado
durante el transporte;
que la referencia del Aparato esté conforme
con su pedido;
el embalaje incluye el producto;
el manual de utilización.
Check the following points as soon as you
receive the optional module package:
the packing is in good condition,
the product has not been damaged during
transit,
the product reference number conforms
to your order,
the package contains the product,
the operating instructions.
Bij ontvangst van de doos met de
optiemo-
dule moeten de volgende punten gecontro-
leerd worden:
de staat van de verpakking;
of het product geen schade heeft geleden
tijdens het transport;
of de referentie van het toestel over-
eenkomt met de bestelling;
de verpakking bevat een product;
of de gebruiksaanwijzing aanwezig is.
Au moment de la réception du colis contenant
le module option, il est nécessaire de vérier
les points suivants :
l’état de l’emballage,
le produit n’a pas eu de dommage pendant
le transport,
la référence de l’appareil est conforme à
votre commande,
l’emballage comprend le produit,
une notice d’utilisation.
oPÉRATIoNS PRÉAlABlES
PRElIMINARY oPERATIoNS - VoRAuSGEhENDE KoNTRollEN -
oPERAZIoNI PRElIMINARI - VooRAGAANDE hANDElINGEN -
oPERAcIoNES PREVIAS - oPERAÇoES PRElIMINARES
F
DIRIS A40 /A41 -
Memory
F NL
GB E
D P
I
8
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
PRÉSENTATIoN
PRESENTATIoN - PRoDuKT DARSTElluNG - PRESENTAZIoNE
PRESENTATIE - PRESENTAcIÓN - APRESENTAÇÃo
Deze optiemodule moet worden aangesloten op de
DIRIS A40/
A41
(ref. 4825 0201, 4825 1201, 4825 0202, 4825 1202,
4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Deze
module stelt dankzij de communicatie RS485 JBUS/
MODBUS de volgende functies ter beschikking:
Opslag in het geheugen over 31 dagen van P+, P-, Q+,
Q- met een interne of externe synchronisatie-impuls van
10 minuten. Mogelijkheid om een impuls te congureren
van 5, 8, 10, 15, 20, 30 en 60 minuten. De geheugenop
-
slag kan gebeuren over 62 dagen indien één enkel actief
of reactief vermogen is opgeslagen.
Geheugenopslag van de laatste 10 alarmen (datum/uur,
duur, minimale en maximale waarde).
Geheugenopslag van de laatste minimale en maximale
ogenblikkelijke waarden voor 3U, 3V, 3I, In, F,
ΣP+/-,
ΣQ+/-, ΣS, THD3U, THD3V, THD 3I, THD In.
• Gedateerde geheugenopslag van de laatste 10:
- spanningsvallen van 5% tot 95 % van Un (volgens
CEI 61000-4-30 en l’EN 50160) met een inschakeltijd
van 10 ms.
- tijdelijke overspanningen van 105 % tot 150 % Un
(spanningspiek) vanaf een stijgingsduur van 10 ms
- spanningsonderbrekingen vanaf een waarde lager dan
5% van Un.
Memorisatie van de gemiddelde waarden in functie
van de synchronisatie-impuls voor 3U, 3V (1 dag in
10 minuten) en F (60 dagen in 10 minuten).
Este módulo opcional se debe conectar a los mode-
los
DIRIS A40/A41
(ref. 4825 0201, 4825 1201, 4825
0202, 4825 1202, 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40,
4825 1A41). Este módulo asegura las funcionalidades
siguientes a través de la comunicación RS-485 JBUS/
MODBUS:
Memorización sobre 31 días de P+, P-, Q+, Q- con un
impulso de sincronización interno o externo de 10 minu-
tos. Se puede congurar un impulso de 5, 8, 10, 15,
20, 30 y 60 minutos. La memorización podra efectuarse
sobre 62 días cuando una sola potencia activa o reac
-
tiva es salvaguardada.
Memorización de las 10 últimas alarmas (fecha/hora,
duración, valores mínimos y ximos).
Memorización de los últimos valores mínimos y máxi
-
mos instantaneos para 3U, 3V, 3I, In, F, SP+/-, SQ+/-,
SS, THD3U, THD3V, THD 3I, THD In.
• Memorización con fecha y hora de los 10 ultimos:
- caídas de tensiones de 5% a 95 % de Un (según las
normas IEC 61000-4-30 y EN 50160) con un tiempo de
disparo de 10 ms.
- sobretensions transitorias de 105 % a 150 % de Un
(saltos de tensiones) a partir de un tiempo de subida
de 10 ms
- cortes de tensiones a partir de un valor inferior a 5%
de Un.
Memorización de los valores medios en fonción del
impulso de sincronización para 3U, 3V (1 día en 10 minu
-
tos) y F (60 días en 10 minutos).»
Este módulo opção deve ser ligado aos
DIRIS A40/A41
(ref.
4825 0201, 4825 1201, 4825 0202, 4825 1202, 4825
0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Este dulo
disponibiliza, via a comunicação RS485 JBUS/MODBUS,
as seguintes funcionalidades:
Memorização em 31 dias de P+, P-, Q+, Q- com um
TOP de sincronização interna ou externa de 10 minutos.
Possibilidade de congurar um top de 5, 8, 10, 15, 20,
30 e 60 minutos. A memorização pode fazer-se em 62
dias se estiver armazenada uma única potência activa
ou reactiva.
Memorização dos 10 últimos alarmes datados (data/
hora, duração, valores mínimo e máximo).
Memorização dos últimos valores nimos e máximos
instantâneos para 3U, 3V, 3I, In, F,
ΣP+/-, ΣQ+/-, ΣS,
THD3U, THD3V, THD 3I, THD In
• Memorização datada das 10 últimas:
- baixas de tensões de 5 % a 95 % de Un (segundo a
CEI 61000-4-30 e a EN 50160) com um tempo de dis
-
paro de 10 ms.
- sobretensões transitórias de 105 % a 150 % de Un
(picos de tensões) a partir de um tempo de subida de
10 ms.
- falhas de tensões a partir de um valor inferior a 5 %
de Un.
Memorização dos valores médios consoante o TOP de
sincronização para 3U, 3V (1 dia em 10 minutos) e F (60
dias em 10 minutos).
DIRIS A40 /A41 -
Memory
NL
E
P
10
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
PROGRAMMATION
PROGRAMMING - KONFIGURATION - PROGRAMMAZIONE -
PROGRAMMERING - PROGRAMACN - PROGRAMÃO
DIRIS A40 /A41 -
Memory
Previous menu - Vorhergenhendes Menü - Menu precedente -
Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente
Menu précédent
P. 11
P. 11
P. 11
P. 11
P. 13
P. 14
P. 17
17
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
PROGRAMMATION
DEFINITIE FUNCTIES SPANNINGSVAL,
OVERSPANNING EN
SPANNINGSONDERBREKING
De spanningsvallen en overspanningen worden
gememoriseerd volgens CEI61000-4-30 en EN50160
en met een meetmethode klasse B.
>
Spanningsvalen
De drempel van de spanningsval kan gecongureerd
worden tussen 5% en 95 % van de referentiespanning.
Deze eindigt indien de waarde hoger ligt dan de drem-
pelwaarde plus de hysteresespanning.
>
Overspanningen
De drempel van de overspanning kan gecongureerd
worden van 105 tot 150% van de referentiespan-
ning.
Deze eindigt indien de waarde lager is dan de drem-
pelwaarde min de hysteresespanning.
>
Spanningsonderbreking
Een spanningsonderbreking wordt verondersteld als
de spanning over één van de fasen kleiner is dan de
minimumwaarde van de Diris (zie technische karak-
teristieken van de Diris).
DEFINICIÓN DE LAS FUNCIONES HUECO
DE TENSIÓN, SOBRETENSIÓN Y CORTE
DE TENSIÓN
Las caídas de tensiones y las sobretensiones (salto
de tensiones) son memorizados según las normas
IEC 61000-4-30 y EN 50160 con un método de medi-
da de clase B.
>
Caídas de tensiones
El umbral de caída de tensiones puede ser congu-
rado entre 5% y 95% de la tensión de referencia.
Y se acaba cuando es superior al umbral de caída
más la tensión de histeresis.
>
Sobretensiones
El umbral de sobretensiones puede ser congurado
de 105 % a 150 % de la tensión de referencia.
Y se acaba cuando es inferior al umbral de sobretensión
menos la tensión de histeresis.
>
Corte de tensiones
Se considera un corte de suministro, del momento que
una de las fases es inferiora al valor de medicin mínimo
del Diris (consultar las características técnicas).
DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES DE BAIXA,
DE SOBRETENSÃO E DE CORTE DE
TENSÕES
As baixas de tensões e sobretensões (picos de
tenes) são memorizadas segundo a CEI61000-
4-30 e a EN50160 com um método de medida de
classe B.
>
Baixas de tensões
O limiar de baixa de tensões pode ser congurado
entre 5 % e 95 % da tensão de referência
E termina logo que é superior ao limiar de baixa mais
a tensão de histerese.
>
Sobretensões
O limiar de sobretensões pode ser congurado de
105 % a 150 % da tensão de referência.
E termina logo que é inferior ao limiar de baixa menos
a tensão de histerese.
>
Falha de tensões
Considera-se que há um corte de tensão se uma das
fases é inferior ao valor de medida mínimo do Diris
(Cf. características técnicas do Diris).
NL P
E
DIRIS A40 / A41 - Memory
29
DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D
LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS
MEMO Module geheugen
P+ Reëel actief positief vermogen
P- Reëel actief negatief vermogen
Q+ Reëel reactief positief vermogen
Q- Reëel reactief negatief vermogen
YES Ja
NO Nee
TOP Synchronisatie-impuls
INT Intern
EXT Extern
tIME Synchronisatieperiode
dAtA Opslaan gebeurtenissen
SAG Spanningsval
HySt Hysterese
SWELL Overspanning
dAtE dagen / maanden / jaren
tIME uren / minuten / seconden
MEMO Módulo memória
P+ Potência activa positiva em contínuo
P- Potência activa negativa em contínuo
Q+ Potência reactiva positiva em contínuo
Q- Potência reactiva negativa em contínuo
YES Sim
NO Não
TOP Top de sincronização
INT Interno
EXT Externo
tIME Período de sincronização
dAtA Armazenagem das ocorrências
SAG Baixa de tensão
HySt Histerese
SWELL Sobretensão
dAtE dias / meses / anos
tIME horas / minutos / segundos
MEMO Modulo memoria
P+ Potenza attiva positiva media
P- Potenza attiva negativa media
Q+ Potenza reattiva positiva media
Q- Potenza reattiva negativa media
YES Si
NO No
TOP Comando di sincronizzazione
INT Interno
EXT Esterno
tIME Tempo di integrazione per il calcolo
della potenza media
dAtA Memorizzazione degli eventi
SAG Microinterruzioni
HySt Isterisi
SWELL Sovratensioni
dAtE giorno / mese / anno
tIME ore / minuti / secondi
NL
E
P
DIRIS A40 / A41 - Memory

Documenttranscriptie

Inhoud NL GEVAAR EN WAARSCHUWING_______________ 4 VOORAFGAANDE HANDELINGEN_____________ 6 PRESENTATIE_ _____________________________ 7 INSTALLERING______________________________ 9 PROGRAMMERING_________________________ 10 GEBRUIK__________________________________ 25 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN_____________ 26 Lijst van afkortingen_ _______________________ 28 Indice E ADVERTENCIAS_____________________________ 4 OPERACIONES PREVIAS_____________________ 6 PRESENTACIóN_____________________________ 7 INSTALACIóN_______________________________ 9 PROGRAMACIóN___________________________ 10 UTILIZACIóN_______________________________ 25 CARACTERíSTICAS TÉCNICAS______________ 26 Léxico de las abreviaciones__________________ 28 Indice P PERIGO E AVISO ___________________________ 4 OPERAÇÕES PRELIMINARES_ _______________ 6 APRESENTAÇÃO____________________________ 7 INSTALAÇÃO_______________________________ 9 PROGRAMAÇÃO___________________________ 10 UTILIZAÇÃO_______________________________ 25 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS______________ 26 Léxico das abreviaturas_____________________ 28 DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D  DIRIS A40 /A41 - Memory Opérations préalables Preliminary operations - Vorausgehende kontrollen Operazioni preliminari - Vooragaande handelingen Operaciones previas - Operaçoes preliminares  F  moment de la réception du colis contenant Au le module option, il est ­nécessaire de vérifier les points suivants : • l’état de l’emballage, • le produit n’a pas eu de dommage pendant le transport, • la référence de l’appareil est conforme à votre commande, • l’emballage comprend le produit, • une notice d’utilisation. NL Bij ontvangst van de doos met de optiemodule moeten de volgende punten gecontroleerd worden: • de staat van de verpakking; • of het product geen schade heeft geleden tijdens het transport; • o f de referentie van het toestel over­ eenkomt met de bestelling; • de verpakking bevat een product; • of de gebruiksaanwijzing aanwezig is. GB Check the following points as soon as you receive the optional module package: • the packing is in good condition, • the product has not been damaged during transit, • the product reference number conforms to your order, • the package contains the product, • the operating instructions. E  l recibir el paquete que contiene el módulo A opcional, será necesario verificar los aspectos siguientes: • estado del embalaje; • q ue el producto no se haya dañado durante el transporte; • que la referencia del Aparato esté conforme con su pedido; • el embalaje incluye el producto; • el manual de utilización. D  ei Empfang des Gerätes Optionsmodul B muß folgendes überprüft werden: • Zustand der Verpackung, • Sind Transportschäden zu melden, • E ntspricht der Packungsinhalt Ihrer Bestellung, • Die Verpackung enthält das Produkt, • Eine Bedienungsanleitung ist bei­gelegt. P Na altura da recepção da encomenda do módulo opção, é necessário verificar os seguintes pontos: • o estado da embalagem; • se o produto não foi danificado durante o transporte; • se a referência do Aparelho está acordo com a sua encomenda; • dentro da embalagem encontrase realmente o produto; • se existe um manual de utilização. I  l momento del ricevimento della scatola A contenente il modulo opzione, è necessario verificare i seguenti punti: • lo stato dell’imballo; • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparecchio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D DIRIS A40 /A41 - Memory Présentation PRESENTATION - PRODUKT DARSTELLUNG - Presentazione Presentatie - Presentación - Apresentação  NL  Deze optiemodule moet worden aangesloten op de DIRIS A40/ A41 (ref. 4825 0201, 4825 1201, 4825 0202, 4825 1202, 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Deze module stelt dankzij de communicatie RS485 JBUS/ MODBUS de volgende functies ter beschikking: • Opslag in het geheugen over 31 dagen van P+, P-, Q+, Q- met een interne of externe synchronisatie-impuls van 10 minuten. Mogelijkheid om een impuls te configureren van 5, 8, 10, 15, 20, 30 en 60 minuten. De geheugenopslag kan gebeuren over 62 dagen indien één enkel actief of reactief vermogen is opgeslagen. • Geheugenopslag van de laatste 10 alarmen (datum/uur, duur, minimale en maximale waarde). • Geheugenopslag van de laatste minimale en maximale ogenblikkelijke waarden voor 3U, 3V, 3I, In, F, ΣP+/-, ΣQ+/-, ΣS, THD3U, THD3V, THD 3I, THD In. • Gedateerde geheugenopslag van de laatste 10: - spanningsvallen van 5% tot 95 % van Un (volgens CEI 61000-4-30 en l’EN 50160) met een inschakeltijd van 10 ms. - tijdelijke overspanningen van 105 % tot 150 % Un (spanningspiek) vanaf een stijgingsduur van 10 ms - spanningsonderbrekingen vanaf een waarde lager dan 5% van Un. • Memorisatie van de gemiddelde waarden in functie van de synchronisatie-impuls voor 3U, 3V (1 dag in 10 minuten) en F (60 dagen in 10 minuten). E  Este módulo opcional se debe conectar a los modelos DIRIS A40/A41 (ref. 4825 0201, 4825 1201, 4825 0202, 4825 1202, 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Este módulo asegura las funcionalidades siguientes a través de la comunicación RS-485 JBUS/ MODBUS: • Memorización sobre 31 días de P+, P-, Q+, Q- con un impulso de sincronización interno o externo de 10 minutos. Se puede configurar un impulso de 5, 8, 10, 15, 20, 30 y 60 minutos. La memorización podra efectuarse sobre 62 días cuando una sola potencia activa o reactiva es salvaguardada. • Memorización de las 10 últimas alarmas (fecha/hora, duración, valores mínimos y máximos). • Memorización de los últimos valores mínimos y máximos instantaneos para 3U, 3V, 3I, In, F, SP+/-, SQ+/-, SS, THD3U, THD3V, THD 3I, THD In. • Memorización con fecha y hora de los 10 ultimos: - caídas de tensiones de 5% a 95 % de Un (según las normas IEC 61000-4-30 y EN 50160) con un tiempo de disparo de 10 ms. - sobretensions transitorias de 105 % a 150 % de Un (saltos de tensiones) a partir de un tiempo de subida de 10 ms - cortes de tensiones a partir de un valor inferior a 5% de Un. • Memorización de los valores medios en fonción del impulso de sincronización para 3U, 3V (1 día en 10 minutos) y F (60 días en 10 minutos).» P  Este módulo opção deve ser ligado aos DIRIS A40/A41 (ref. 4825 0201, 4825 1201, 4825 0202, 4825 1202, 4825 0A40, 4825 0A41, 4825 1A40, 4825 1A41). Este módulo disponibiliza, via a comunicação RS485 JBUS/MODBUS, as seguintes funcionalidades: • Memorização em 31 dias de P+, P-, Q+, Q- com um TOP de sincronização interna ou externa de 10 minutos. Possibilidade de configurar um top de 5, 8, 10, 15, 20, 30 e 60 minutos. A memorização pode fazer-se em 62 dias se estiver armazenada uma única potência activa ou reactiva. • Memorização dos 10 últimos alarmes datados (data/ hora, duração, valores mínimo e máximo). • Memorização dos últimos valores mínimos e máximos instantâneos para 3U, 3V, 3I, In, F, ΣP+/-, ΣQ+/-, ΣS, THD3U, THD3V, THD 3I, THD In • Memorização datada das 10 últimas: - baixas de tensões de 5 % a 95 % de Un (segundo a CEI 61000-4-30 e a EN 50160) com um tempo de disparo de 10 ms. - sobretensões transitórias de 105 % a 150 % de Un (picos de tensões) a partir de um tempo de subida de 10 ms. - falhas de tensões a partir de um valor inferior a 5 % de Un. • Memorização dos valores médios consoante o TOP de sincronização para 3U, 3V (1 dia em 10 minutos) e F (60 dias em 10 minutos). DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D DIRIS A40 /A41 - Memory PROGRAMMATION PRograMmING - Konfiguration - Programmazione PROGRAMMERING - PRogramaCiÓn - PRogramaçÃO Previous menu - Vorhergenhendes Menü - Menu precedente Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente Menu précédent P. 11 P. 11 P. 11 P. 11 P. 13 P. 14 P. 17 10 DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D DIRIS A40 / A41 - Memory PROGRAMMATION NL DEFINITIE FUNCTIES SPANNINGSVAL, OVERSPANNING EN SPANNINGSONDERBREKING De spanningsvallen en overspanningen worden gememoriseerd volgens CEI61000-4-30 en EN50160 en met een meetmethode klasse B. > Spanningsvalen De drempel van de spanningsval kan geconfigureerd worden tussen 5% en 95 % van de referentiespanning. Deze eindigt indien de waarde hoger ligt dan de drempelwaarde plus de hysteresespanning. > Overspanningen De drempel van de overspanning kan geconfigureerd worden van 105 tot 150% van de referentiespanning. Deze eindigt indien de waarde lager is dan de drempelwaarde min de hysteresespanning. P DEFINIÇÃO DAS FUNÇÕES DE BAIXA, DE SOBRETENSÃO E DE CORTE DE TENSÕES As baixas de tensões e sobretensões (picos de tensões) são memorizadas segundo a CEI610004-30 e a EN50160 com um método de medida de classe B. > Baixas de tensões O limiar de baixa de tensões pode ser configurado entre 5 % e 95 % da tensão de referência E termina logo que é superior ao limiar de baixa mais a tensão de histerese. > Sobretensões O limiar de sobretensões pode ser configurado de 105 % a 150 % da tensão de referência. E termina logo que é inferior ao limiar de baixa menos a tensão de histerese. > Spanningsonderbreking > Falha de tensões Een spanningsonderbreking wordt verondersteld als de spanning over één van de fasen kleiner is dan de minimumwaarde van de Diris (zie technische karakteristieken van de Diris). Considera-se que há um corte de tensão se uma das fases é inferior ao valor de medida mínimo do Diris (Cf. características técnicas do Diris). E DEFINICIóN DE LAS FUNCIONES HUECO DE TENSIóN, SOBRETENSIóN Y CORTE DE TENSIóN Las caídas de tensiones y las sobretensiones (salto de tensiones) son memorizados según las normas IEC 61000-4-30 y EN 50160 con un método de medida de clase B. > Caídas de tensiones El umbral de caída de tensiones puede ser configurado entre 5% y 95% de la tensión de referencia. Y se acaba cuando es superior al umbral de caída más la tensión de histeresis. > Sobretensiones El umbral de sobretensiones puede ser configurado de 105 % a 150 % de la tensión de referencia. Y se acaba cuando es inferior al umbral de sobretensión menos la tensión de histeresis. > Corte de tensiones Se considera un corte de suministro, del momento que una de las fases es inferiora al valor de medicin mínimo del Diris (consultar las características técnicas). DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D 17 DIRIS A40 / A41 - Memory LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS P NL MEMO P+ PQ+ QYES NO TOP INT EXT tIME dAtA SAG HySt SWELL dAtE tIME Module geheugen Reëel actief positief vermogen Reëel actief negatief vermogen Reëel reactief positief vermogen Reëel reactief negatief vermogen Ja Nee Synchronisatie-impuls Intern Extern Synchronisatieperiode Opslaan gebeurtenissen Spanningsval Hysterese Overspanning dagen / maanden / jaren uren / minuten / seconden MEMO P+ PQ+ QYES NO TOP INT EXT tIME dAtA SAG HySt SWELL dAtE tIME Módulo memória Potência activa positiva em contínuo Potência activa negativa em contínuo Potência reactiva positiva em contínuo Potência reactiva negativa em contínuo Sim Não Top de sincronização Interno Externo Período de sincronização Armazenagem das ocorrências Baixa de tensão Histerese Sobretensão dias / meses / anos horas / minutos / segundos E MEMO Modulo memoria P+ Potenza attiva positiva media PPotenza attiva negativa media Q+ Potenza reattiva positiva media QPotenza reattiva negativa media YES Si NO No TOP Comando di sincronizzazione INT Interno EXT Esterno tIME Tempo di integrazione per il calcolo della potenza media dAtA Memorizzazione degli eventi SAG Microinterruzioni HySt Isterisi SWELL Sovratensioni dAtE giorno / mese / anno tIME ore / minuti / secondi DIRIS A40/A41 - Memory - Ref.: 876 588 D 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Socomec DIRIS A40 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor