Fagor FE-9312LX de handleiding

Type
de handleiding
3
español
a b
Los programas normales de algodón 40ºC y 60ºC son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua, adecuados para lavar tejidos de algodón de suciedad normal.
NOTAS
-
Potencia consumida en “modo apagado” y “modo sin apagar” < 1W.
- La temperatura real del agua puede diferir de ka temperatura indicada para cada el ciclo de lavado, pudiendo
ser más baja.
- Los valores reales de kWh, litros, y duración del programa pueden diferir de los indicados en función de la presión
y temperatura del agua de red, la temperatura del recinto donde se encuentra la lavadora, de las fluctuaciones en la
tensión de red, del tipo y cantidad de ropa utilizada y de las posibles opciones adicionales seleccionadas
(*)
1. Algodón frío
2. Algodón 30ºC
3.(*) Algodón 40ºC
4.(*) Algodón 60ºC
5. Algodón 90ºC
6. Sintético frío
7. Sintético 30ºC
8. Sintético 40ºC
9. Sintético 60ºC
10. Prelavado
11. Centrifugado
12. Aclarado
13. Delicado/lana 30ºC
14. Delicado/lana frío
15. Rápido 30 min
16. Express 15 min
17. Mixto 45 min
Tabla de programas
Programa
Suciedad
Capacidad
(kg)
Muy ligera
Ligera
Normal
Normal
Fuerte
Muy ligera
Ligera
Ligera
Normal
Fuerte
Ligera
Muy ligera
Ligera
Muy ligera
Ligera
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
4
español
1. Algodón
2. Sintéticos
3. Delicados
4. Lana
5. Lavado a mano
6. Aclarado
7. Centrifugado
8. Edredón
9. Prelavado
10. Sport
11. Camisas
12. Ropa oscura
13. Rápido 30 min
14. Express 15 min
15. Mixto 45 min
Tabla de Programas
Programa
Temperatura
Capacidad
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
fo, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
fo, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo
30ºC
60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
30ºC
fo
40ºC
Los programas normales de algodón 40ºC y 60ºC son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua, adecuados para lavar tejidos de algodón de suciedad normal.
NOTAS
-
Potencia consumida en “modo apagado” y “modo sin apagar” < 1W.
- La temperatura real del agua puede diferir de ka temperatura indicada para cada el ciclo de lavado, pudiendo
ser más baja.
- Los valores reales de kWh, litros, y duración del programa pueden diferir de los indicados en función de la presión
y temperatura del agua de red, la temperatura del recinto donde se encuentra la lavadora, de las fluctuaciones en la
tensión de red, del tipo y cantidad de ropa utilizada y de las posibles opciones adicionales seleccionadas
(*)
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
7
français
a b
Les programmes normaux de coton à 40° C et 60° C sont les plus efficaces en termes de consommation
d'énergie et d'eau, pour le linge en coton normalement sale.
REMARQUES
-
Énergie consommée en "mode arrêt" et "mode marche " < 1 W.
- La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée pour le cycle de lavage (elle peut être
plus faible).
- Les valeurs réelles de kWh, litres et durée du programme peuvent différer de celles indiquées, en fonction de
la pression et de la température du réseau d'eau, de la température de la pièce où l’appareil est installé, des
fluctuations de la tension du réseau, du type et de la quantité de linge à laver et des options supplémentaires
sélectionnées.
(*)
1. Coton froid
2. Coton 30ºC
3.(*) Coton 40ºC
4.(*) Coton 60ºC
5. Coton 90ºC
6. Synthetique froid
7. Synthetique 30ºC
8. Synthetique 40ºC
9. Synthetique 60ºC
10. Prélavage
11. Essorage
12. Rinçage
13. Délicat/laine 30ºC
14. Délicat/laine froid
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Tableau des Programmes
Programme
Salissure
Capacité
(kg)
Trés légère
Légère
Normale
Normale
Forte
Trés légère
Légère
Légère
Normale
Forte
Légère
Trés légère
Légère
Trés légère
Légère
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
8
français
Tableau des Programmes
1. Coton
2. Synthetiques
3. Délicat
4. Laine
5.
Lavage
à la main
6. Rinçage
7. Essorage
8. Duvet
9. Prélavage
10. Sport
11. Chemises
12. Linge foncé
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Programme
Température
Capacité
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
froid, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
froid, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
froid, 30ºC, 40ºC
froid, 30ºC, 40ºC
froid
30ºC
60ºC
froid, 30ºC, 40ºC
froid, 30ºC, 40ºC
froid, 30ºC, 40ºC
30ºC
froid
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Les programmes normaux de coton à 40° C et 60° C sont les plus efficaces en termes de consommation
d'énergie et d'eau, pour le linge en coton normalement sale.
REMARQUES
-
Énergie consommée en "mode arrêt" et "mode marche " < 1 W.
- La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée pour le cycle de lavage (elle peut être
plus faible).
- Les valeurs réelles de kWh, litres et durée du programme peuvent différer de celles indiquées, en fonction de
la pression et de la température du réseau d'eau, de la température de la pièce où l’appareil est installé, des
fluctuations de la tension du réseau, du type et de la quantité de linge à laver et des options supplémentaires
sélectionnées.
(*)
11
a b
english
Standard 40ºC and 60ºC cotton programmes, the most efficient in terms of combined energy and water
consumptions, suitable to clean normally soiled cotton laundry.
NOTES
- Power consumed in "off mode" and "non-off mode" < 1 W.
- The real water temperature may differ from the temperature shown for the wash cycle: it may be lower.
- The real values for kWh, litres and programme duration may differ from those shown depending on the
pressure and temperature of the mains water supply, the temperature of the room the washing machine
is located in, mains voltage fluctuations, the type and amount of garments making up the load and any
additional options selected.
(*)
1. Cotton cold
2. Cotton 30ºC
3.(*) Cotton 40ºC
4.(*) Cotton 60ºC
5. Cotton 90ºC
6. Synthetic cold
7. Synthetic 30ºC
8. Synthetic 40ºC
9. Synthetic 60ºC
10. Prewash
11. Spin
12. Rinse
13. Delicate/wool 30ºC
14. Delicate/wool cold
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Programme
Soil
Capacity
(kg)
Very light
Light
Normal
Normal
Heavy
Very light
Light
Light
Normal
Heavy
Light
Very light
Light
Very light
Light
Programme Chart
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
12
english
Programme Chart
1. Cotton
2. Synthetics
3. Delicates
4. Wool
5. Hand wash
6. Rinse
7. Spin dry
8. Duvet
9. Prewash
10. Sport
11. Shirts
12. Dark colors
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix45 min
Programme
Temperature
Capacidad
(kg)
cold, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
cold, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
cold, 30ºC, 40ºC
cold, 30ºC, 40ºC
cold
30ºC
60ºC
cold, 30ºC, 40ºC
cold, 30ºC, 40ºC
cold, 30ºC, 40ºC
30ºC
cold
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Standard 40ºC and 60ºC cotton programmes, the most efficient in terms of combined energy and water
consumptions, suitable to clean normally soiled cotton laundry.
NOTES
- Power consumed in "off mode" and "non-off mode" < 1 W.
- The real water temperature may differ from the temperature shown for the wash cycle: it may be lower.
- The real values for kWh, litres and programme duration may differ from those shown depending on the
pressure and temperature of the mains water supply, the temperature of the room the washing machine
is located in, mains voltage fluctuations, the type and amount of garments making up the load and any
additional options selected.
(*)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
15
deutsch
a b
(*)
1. Baumwolle kalt
2. Baumwolle 30ºC
3.(*) Baumwolle 40ºC
4.(*) Baumwolle 60ºC
5. Baumwolle 90ºC
6. Feinwäsche kalt
7. Feinwäsche 30ºC
8. Feinwäsche 40ºC
9. Feinwäsche 60ºC
10. Vorwäsche
11. Schleudern
12. Spülen
13. Pflegeleicht/wolle 30ºC
14. Pflegeleicht/wolle kalt
15. Kurzwäsche 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Programmtabelle
Programme
Verschmutzung
Fassungs-
vermögen
(kg)
Sehr leichte
Leichte
Normale
Normale
Schwere
Sehr leichte
Leichte
Leichte
Normale
Schwere
Leichte
Sehr leichte
Leichte
Sehr leichte
Leichte
/
/
Die Baumwoll-Programme 40°C und 60°C für normal verschmutze Baumwollkleidung sind effizientesten
Programme im Bezug auf den Wasser- und Energieverbrauch.
HINWEISE
- Der Energieverbrauch im "ausgeschalteten Modus" und im "nicht ausgeschalteten Modus" <1 Watt.
- Die reale Temperatur des Wassers kann von der angezeigten Temperatur für den Waschzyklus abweichen und
niedriger sein.
- Die realen Verbrauchswerte in kWh, Liter und Laufzeit des Programms können von den angezeigten abweichen.
Dies hängt von der Temperatur und dem Druck des Wassers im Versorgungsnetz ab, sowie der Raumtemperatur,
in dem die Waschmaschine steht.t. Dazu können Spannungsabweichung im Netz, kommen und Abweichungen
gemäß Art und Menge der zu waschenden Kleidung und der gewählten Zusatzfunktionen.
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
4545
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
16
deutsch
Programmtabelle
1. Baumwolle
2. Feinwäsche
3. Pflegeleicht
4. Wolle
5. Handwäsche
6. Spülen Extra
7. Schleudern
8. Bettwäsche
9. Vorwäsche
10. Sport
11. Hemden
12. Dunkle wäsche
13. Kurzwäsche 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Programme
Temperaturen
Fassungs-
vermögen
(kg)
kalt, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
kalt, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
kalt, 30ºC, 40ºC
kalt, 30ºC, 40ºC
kalt
30ºC
60ºC
kalt, 30ºC, 40ºC
kalt, 30ºC, 40ºC
kalt, 30ºC, 40ºC
30ºC
kalt
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
(*)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
Die Baumwoll-Programme 40°C und 60°C für normal verschmutze Baumwollkleidung sind effizientesten
Programme im Bezug auf den Wasser- und Energieverbrauch.
HINWEISE
- Der Energieverbrauch im "ausgeschalteten Modus" und im "nicht ausgeschalteten Modus" <1 Watt.
- Die reale Temperatur des Wassers kann von der angezeigten Temperatur für den Waschzyklus abweichen und
niedriger sein.
- Die realen Verbrauchswerte in kWh, Liter und Laufzeit des Programms können von den angezeigten abweichen.
Dies hängt von der Temperatur und dem Druck des Wassers im Versorgungsnetz ab, sowie der Raumtemperatur,
in dem die Waschmaschine steht.t. Dazu können Spannungsabweichung im Netz, kommen und Abweichungen
gemäß Art und Menge der zu waschenden Kleidung und der gewählten Zusatzfunktionen.
Identificatie
Dit apparaat, dat uitsluitend voor huiselijk gebruik bestemd is, is ontworpen voor het wassen van kleding.
Zeer Belangrijk: Lees voor installatie en gebruik van de wasmachine deze handleiding in zijn geheel door.
Documentatie en accessoires zult je aantreffen in de trommel van de wasmachine.
Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.
17
1
Instructiehandleiding
0
nederlands
2
Installatie
Gebruik
De druk van het water in de waterleiding moet liggen tussen 0,05 en 1 Mpa (0,5 tot
10kg/cm
2
).
Gebruik geen verlengstukken noch adapters om de wasmachine aan te sluiten.
De elektrische installatie dient geschikt te zijn voor het maximale vermogen dat staat
aangegeven op het productplaatje en het stopcontact dient te zijn geaard in
overeenstemming met de desbetreffende regelgeving.
Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaar te voorkomen, worden
vervangen door de afdeling after-sales of door gelijkwaardig gekwalificeerd personeel.
Voer geen handelingen uit aan de binnenzijde van de wasmachine. Bij ieder probleem
dat je niet kunt oplossen dien je de technische dienst te bellen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of
personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, wanneer zij daarvoor
begeleiding bij of de juiste instructies hebben ontvangen voor het veilige gebruik van
het apparaat en zij de gevaren begrijpen die dat gebruik inhoudt. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. Reiniging en onderhoud die door de gebruiker dienen te
worden uitgevoerd, mogen niet gedaan worden door kinderen zonder begeleiding.
Ga na welk model wasmachine je hebt (“a”, “b”,
c”, “d” of “e”) door het bedieningspaneel te
vergelijken met de illustraties.
1.1 Het uitpakken (1.1.1, 1.1.2 en 1.1.3). Verwijder de
schroefjes en de onderdelen die tijdens het transport
gebruikt zijn voor vastzetten en blokkeren.
1.2 Aansluiting op de waterleiding (1.2.1, 1.2.2 en
1.2.3). Als uw wasmachine geschikt is voor
warmwatertoevoer, sluit dan de rode slang aan op de
warmwaterkraan (1.2.4). Gebruik altijd de nieuwe slang
die wordt meegeleverd. Verwijder voorheen gebruikte
toevoerleidingen.
1.3 Afvoer. Installeer het meegeleverde elleboogstuk
en neem de maten op de tekeningen in acht.
1.4 Waterpas zetten. Zet de wasmachine goed
waterpas om lawaai en verplaatsing te voorkomen.
Aanbevolen wordt: 1º achterste pootjes aanbrengen
en vastzetten (1.4.1); 2º de wasmachine op zijn
definitieve plaats zetten (1.4.2); 3º voorste pootjes
aanbrengen en vastzetten (1.4.3).
1.5 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houd
rekening met de gegevens die op het plaatje met
technische gegevens staan.
1.6 Installatie onder een keukenblad. Wanneer het
nodig is om het bovenblad voor inbouw te
verwijderen dien je contact op te nemen met de
leverancier of de Technische Dienst. Bij inbouw dient
de stekker na installatie bereikbaar blijven.
De inbouwafmetingen zijn 600x600x850.
2.1 Openen van de deur. Open de deur.
2.2 Wasmiddel en toevoegingen. Doe het wasgoed
in de wasmachine na het te hebben gesorteerd op
kleur, mate van vuilheid en type weefsel.
Het wasmiddelbakje heeft de volgende vakjes:
hoofdwas , voorwas en wasverzachter
(2.2.1).
De wasmachine is ingesteld op het gebruik van
waspoeder (2.2.2).
Voor het gebruik van een vloeibaar wasmiddel (2.2.3)
treft u in wasmiddelbakje een blauw lipje aan, trek
dat naar buiten tot het niet verder kan, laat het dan
los en het zal blijven staan in verticale positie (2.2.4),
daarmee wordt voorkomen dat het vloeibare
wasmiddel wegstroomt. Wanneer u opnieuw
waspoeder wilt gaan gebruiken plaatst u het blauwe
lipje in horizontale positie en duwt het naar achteren
totdat niet verder kan; de afsluiting is nu weer open
(2.2.5).
Denk eraan dat je het niveau MAX in het vakje voor
de wasverzachter niet overschrijdt.
2.3 Inschakelen en programmakeuze. Selecteer het
programma met de knop nadat u de programmata-
bel hebt geraadpleegd (pagina's 19 en 20).
2.4 Keuze van de centrifugeersnelheid. U kunt de
snelheid van het centrifugeren selecteren of
uitschakelen (2.4.1, 2.4.2). Wanneer u Spoelstop
(2.4.3) selecteert, wordt de wasgang vóór de laatste
keer centrifugeren onderbroken en blijft het wasgoed
ondergedompeld in water, druk in dat geval op
om de laatste centrifugefase uit te voeren
Veiligheid
18
nederlands
5
Milieu
3
Onderhoud
4
Meldsysteem
2.5 Extra functies:
- Makkelijk strijken . Vermindert de vorming van
kreukels.
- Spoelen Plus . Daarmee kunt u de kleren van
kinderen en personen met een gevoelige huid
beschermen.
- Korte was . Aangeraden wordt deze functie te
gebruiken, behalve voor vuile kleding. Met deze functie
kunt u energie en tijd besparen. Bovendien verlengt u er
de levensduur van de kleding mee.
• Modellen “a-c” -> Met één druk op de knop kunt u
de wastijd verkorten.
Modellen “b-d-e” -> Door te drukken op de knop
voor de tijdsreductie zal de duur van het wasprogra-
mma tot maximaal een derde worden verkort. De
duur van het verkorte programma zal op de display
worden weergegeven.
2.6 Uitgestelde start . Hiermee kun je het tijdstip van
het begin van de wasgang uitstellen.
2.7 Werking stellen of pauzere
2.8 Slot . Door de toets(en) 3 seconden ingedrukt te
houden, wordt blokkeerfunctie geactiveerd om te
voorkomen dat kinderen de toetsen aanraken en/of
activeren. De functie wordt uitgeschakeld door
opnieuw de toets(en) 3 seconden in te drukken.
2.9 Proceso de lavado. U kunt de fase van het
programma. kunt u de programmafase aflezen. De
resterende tijd kan alleen worden afgelezen bij de
modellen “b-d-e”.
Aanbevelingen voor gebruik:
- Direct nadat u de wasmachine hebt geïnstalleerd,
dient u die eerst schoon te maken en te controleren of
hij correct functioneert (normaal wassen, zonder
wasgoed op 90ºC).
- Gebruik een waszak voor kleine stukken wasgoed:
zakdoeken en ondergoed.
- Elk type wasmiddel voor wasmachines kan worden
gebruikt. Vloeibare wasmiddelen worden aangeraden
voor wasprogramma's bij lage temperatuur (maximaal
40ºC) voor alle type weefsels. Wasmiddelen in
poedervorm worden afgeraden voor het wassen van
wol.
Waarschuwingen voor gebruik:
1. Wanneer u door te drukken op de wasmachine
stilzet om wasgoed toe te voegen, controleer dan of het
niveau van het water lager is dan de deur.
2. De extra functies ( en ) verlengen de wastijd
3. Nadat het wasprogramma beëindigd is, wordt
aangeraden de deur voor ventilatie te openen. Wellicht
moet u 2 minuten wachten voordat dat mogelijk is. Bij
de modellen “a-b-c-d” asdient u te controleren of het
waarschuwingslichtje STOP knippert. Bij modellen van
het type “e” dient u te wachten totdat het symbool
uitgaat
3.1 Schoonmaken van het wasmiddelbakje.
Aangeraden wordt dat eenmaal per maand te doen.
3.2 Het filter schoonmaken. Aangeraden wordt dat
eenmaal per jaar te doen.
Voor reiniging van de buitenzijde moet je geen
schuurmiddelen gebruiken en dien je de machine goed
met een zachte doek droog te maken.
4.1 De wasmachine heeft een ingebouwd meldsysteem
dat elk soort storing detecteert en meldt. Die worden
zichtbaar op het scherm of je wordt daarop geatten-
deerd doordat er lampjes op het bedieningspaneel
gaan knipperen.
4.1.1 Er stroomt geen water in de wasmachine.
Controleer de watertoevoer, de toevoerkraan of
maak het toevoerfilter schoon.
4.1.2 Voert geen water af en centrifugeert niet.
Controleer de staat van het filter
4.1.3 Centrifugeert niet. Verdeel het wasgoed in de
trommel en selecteer opnieuw centrifugeren.
4.1.4 Treedt niet in werking. Controleer of de deur
goed gesloten is.
4.1.5 Bij alle andere codes. Waarschuw de
Technische Dienst.
4.2 Trillingen of lawaai. Controleer of machine correct
geïnstalleerd is (1.1 en 1.4 van deze handleiding).
4.3 Water in het wasmiddelbakje. Controleer of het
wasmiddelbakje schoon is (3.1).
Bij het ontwerp van de wasmachine heeft men
rekening gehouden met de bescherming van het
milieu.
Schermcontrast. Na ongeveer 20 minuten wordt het
scherm donker om energie te besparen. Om het scherm
te activeren, drukt u op een willekeurige toets
of draait u aan de knop.
Respecteer het milieu. Vul de wasmachine tot de voor
ieder programma aanbevolen maximale capaciteit; je
bespaart daar water en energie mee. Sla de voorwas over,
wanneer dat maar mogelijk is. En gebruik niet teveel
wasmiddel. Gebruik Spoelen Plus alleen voor
personen met een gevoelige huid.
Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.
Gooi die apparaten niet weg met het gewone huisvuil.
Breng je wasmachine naar een speciaal inzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijke apparaten
worden negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu
voorkomen en bespaar je energie en materialen.
Voor meer informatie neem je contact op met de
plaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je de
wasmachine hebt gekocht.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
MAXIMALE CENTRIFUGEERSNELHEID
VAN DE WASMACHINE (r.p.m)
*Resterend vochtgehalte: de hoeveelheid vocht
die nog in het wasgoed aanwezig is na het centrifugeren
Programma's voor KATOEN
Programma's voor SYNTHETICHE STOFFEN
Programma's voor WOL
SNEL programma
GEMIDDELD RESTEREND
VOCHTGEHALTE* (%)
19
nederlands
a b
Programma's voor katoen normaal op 40ºC en 60ºC een efficiënter gecombineerd energie- en waterverbruik
en zijn geschikt voor het wassen van katoenen stoffen die normaal vuil zijn.
OPMERKINGEN
-
Verbruikt vermogen in de "uitgeschakelde modus" en de "niet-uitgeschakelde modus" < 1 W.
- De werkelijke watertemperatuur is mogelijk lager dan de temperatuur die aangegeven wordt voor de wasgang.
- De werkelijke waarden voor kWh, liters en duur van programma's kunnen afwijken van de waarden die
aangegeven worden en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water in de waterleiding, van
de temperatuur van de ruimte waarin de wasmachine staat, van de schommelingen in het stroomnet, van het
type en de hoeveelheid wasgoed en van de mogelijk geselecteerde extra functies.
(*)
1. Katoen koud
2. Katoen 30ºC
3.(*) Katoen 40ºC
4.(*) Katoen 60ºC
5. Katoen 90ºC
6. Synthetisch koud
7. Synthetisch 30ºC
8. Synthetisch 40ºC
9. Synthetisch 60ºC
10. Voorwas
11. Centrifugeren
12. Spoelen
13. Fijnwas/wol 30ºC
14. Fijnwas/wol koud
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Programmatabel
Programma
Vuil
Maximale
lading
(kg)
Heel weinig
Weinig
Normaal
Normaal
Erg
Heel weinig
Weinig
Weinig
Normaal
Erg
Weinig
Heel weinig
Weinig
Heel weinig
Weinig
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
20
nederlands
Programmatabel
1. Katoen
2. Synthetisch
3. Fijnwas
4. Wol
5. Handwas
6. Spoelen
7. Centrifugeren
8. Duvet (dekbed)
9. Voorwas
10. Sport
11. Overhemden
12.
Donkere
kleuren
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Programma
Temperatuur
Maximale
lading
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
koud, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
koud, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
koud, 30ºC, 40ºC
koud, 30ºC, 40ºC
koud
30ºC
60ºC
koud, 30ºC, 40ºC
koud, 30ºC, 40ºC
koud, 30ºC, 40ºC
30ºC
koud
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Programma's voor katoen normaal op 40ºC en 60ºC een efficiënter gecombineerd energie- en waterverbruik
en zijn geschikt voor het wassen van katoenen stoffen die normaal vuil zijn.
OPMERKINGEN
-
Verbruikt vermogen in de "uitgeschakelde modus" en de "niet-uitgeschakelde modus" < 1 W.
- De werkelijke watertemperatuur is mogelijk lager dan de temperatuur die aangegeven wordt voor de wasgang.
- De werkelijke waarden voor kWh, liters en duur van programma's kunnen afwijken van de waarden die
aangegeven worden en zijn afhankelijk van de druk en de temperatuur van het water in de waterleiding, van
de temperatuur van de ruimte waarin de wasmachine staat, van de schommelingen in het stroomnet, van het
type en de hoeveelheid wasgoed en van de mogelijk geselecteerde extra functies.
(*)
23
dansk
a b
Almindelige programmer til bomuld ved 40 ºC og 60 ºC er de mest effektive hvad angår det kombinerede
energi- og vandforbrug. De er egnede til at vaske bomuldstekstiler med normal tilsmudsningsgrad.
NOTER
-
Effektforbrug i "slukket tilstand" og i "left on tilstand" < 1 W
- Den faktiske vandtemperatur kan være lavere end den temperatur, der er anført for vaskecyklussen.
- De faktiske værdier for kWh, liter og programvarighed kan være anderledes end de anførte værdier, idet de
afhænger af trykket og temperaturen på vandet i forsyningsnettet, temperaturen i det rum, hvor vaskemaskinen
er placeret, udsving i netspændingen, typen og mængden af tøj, samt de øvrige valgte ekstrafunktioner.
(*)
1. Bomuld kold
2. Bomuld 30ºC
3.(*) Bomuld 40ºC
4.(*) Bomuld 60ºC
5. Bomuld 90ºC
6. Syntetisk kold
7. Syntetisk 30ºC
8. Syntetisk 40ºC
9. Syntetisk 60ºC
10. Forvask
11. Centrifugering
12. Skyl
13. Sensitiv/Uld 30ºC
14. Sensitiv/Uld kold
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Programtabeller
Program
Snavs
Tøjmængde
max
(kg)
Meget let
Let
Normal
Normal
Stærk
Meget let
Let
Let
Normal
Stærk
Let
Meget let
Let
Meget let
Let
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
24
dansk
Programtabeller
1. Bomuld
2. Syntetisk
3. Sensitiv
4. Uld
5. Håndvask
6. Skyl
7. Centrifugering
8. Duvet (quilt)
9. Forvask
10. Sport
11. Skjorter
12. Mørkt tøj
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Program
Snavs
Tøjmængde
max
(kg)
kold, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
kold, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
kold, 30ºC, 40ºC
kold, 30ºC, 40ºC
kold
30ºC
60ºC
kold, 30ºC, 40ºC
kold, 30ºC, 40ºC
kold, 30ºC, 40ºC
30ºC
kold
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
9 kg
Almindelige programmer til bomuld ved 40 ºC og 60 ºC er de mest effektive hvad angår det kombinerede
energi- og vandforbrug. De er egnede til at vaske bomuldstekstiler med normal tilsmudsningsgrad.
NOTER
-
Effektforbrug i "slukket tilstand" og i "left on tilstand" < 1 W
- Den faktiske vandtemperatur kan være lavere end den temperatur, der er anført for vaskecyklussen.
- De faktiske værdier for kWh, liter og programvarighed kan være anderledes end de anførte værdier, idet de
afhænger af trykket og temperaturen på vandet i forsyningsnettet, temperaturen i det rum, hvor vaskemaskinen
er placeret, udsving i netspændingen, typen og mængden af tøj, samt de øvrige valgte ekstrafunktioner.
(*)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
27
italiano
a b
(*)
1. Cotone freddo
2. Cotone 30ºC
3.(*) Cotone 40ºC
4.(*) Cotone 60ºC
5. Cotone 90ºC
6. Sintetici freddo
7. Sintetici 30ºC
8. Sintetici 40ºC
9. Sintetici 60ºC
10. Prelavaggio
11. Centrifuga
12. Risciacquo
13. Delicati/lana 30ºC
14. Delicati/lana freddo
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Tabella dei programmi
Programma
Livello di
sporco
Capacità
(kg)
Molto leggero
Leggero
Normale
Normale
Molto
Molto leggero
Leggero
Leggero
Normale
Molto
Leggero
Molto leggero
Leggero
Molto leggero
Leggero
/
/
I programmi normale per il cotone a 40º C e 60ºC sono i più efficienti in termini di consumo combinato
di energia e di acqua, e sono adatti per lavare tessuti di cotone con un livello normale di sporco.
NOTE
- Potenza consumata nel "modo spento" e "modo non spento" < 1 W.
- La temperatura reale dell'acqua può essere più bassa rispetto a quella indicata per il ciclo di lavaggio.
- I valori reali relativi a kWh, litri e durata del programma possono essere diversi da quelli indicati, in funzione
della pressione e della temperatura dell'acqua di rete, della temperatura del locale in cui è installata la
lavabiancheria delle oscillazioni nella tensione di rete, del tipo e della quantità di biancheria e delle
eventuali funzioni speciali impostate.
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
28
italiano
Tabella dei programmi
1. Cotone
2. Sintetici
3. Delicati
4. Lana
5. Lavaggio a mano
6. Risciacquo
7. Centrifuga
8. Duvet (piumini)
9. Prelavaggio
10. Sport
11. Camicie
12. Capi scuri
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Programma
Temperatura
Capacità
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
freddo, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
freddo, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
freddo, 30ºC, 40ºC
freddo, 30ºC, 40ºC
freddo
30ºC
60ºC
freddo, 30ºC, 40ºC
freddo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
30ºC
freddo
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
(*)
I programmi normale per il cotone a 40º C e 60ºC sono i più efficienti in termini di consumo combinato
di energia e di acqua, e sono adatti per lavare tessuti di cotone con un livello normale di sporco.
NOTE
- Potenza consumata nel "modo spento" e "modo non spento" < 1 W.
- La temperatura reale dell'acqua può essere più bassa rispetto a quella indicata per il ciclo di lavaggio.
- I valori reali relativi a kWh, litri e durata del programma possono essere diversi da quelli indicati, in funzione
della pressione e della temperatura dell'acqua di rete, della temperatura del locale in cui è installata la
lavabiancheria delle oscillazioni nella tensione di rete, del tipo e della quantità di biancheria e delle
eventuali funzioni speciali impostate.
31
português
a b
Programas normais de algodão a 40ºC e 60ºC mais eficazes em termos de consumo combinado
de energia e água, adequados para lavar tecidos de algodão de sujidade normal.
NOTAS
- Potência consumida no "modo desligado" e "modo sem desligar" < 1 W.
- A temperatura real da água pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavagem, podendo ser mais baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duração do programa podem ser diferentes dos indicados em função da pressão
e temperatura a água da rede, da temperatura do recinto onde se encontra a máquina de lavar, das flutuações na
tensão da rede, do tipo e quantidade de roupa utilizada e das possíveis opções adicionais seleccionadas.
(*)
Tabela de Programas
Programa
Sujidade
Capacidade
(kg)
1. Algodão frio
2. Algodão 30ºC
3.(*) Algodão 40ºC
4.(*) Algodão 60ºC
5. Algodão 90ºC
6. Sintético frio
7. Sintético 30ºC
8. Sintético 40ºC
9. Sintético 60ºC
10. Pré-lavagem
11. Centrifugação
12. Enxaguamento
13. Delicado/lã 30ºC
14. Delicado/lã frio
15. Rápido 30 min
16. Express 15 min
17. Misto 45 min
Muito ligeira
Ligeira
Normal
Normal
Forte
Muito ligeira
Ligeira
Ligeira
Normal
Forte
Ligeira
Muito ligeira
Ligeira
Muito ligeira
Ligeira
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
32
português
Tabela de Programas
1. Algodão
2. Sintéticos
3. Delicados
4.
5. Lavagem à mão
6. Enxaguamento
7. Centrifugação
8. Edredão
9. Pré-lavagem
10. Sport
11. Camisas
12. Roupa escura
13. Rápido 30 min
14. Express 15 min
15. Misto 45 min
Programa
Temperatura
Capacidade
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
frio, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
frio, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
frio, 30ºC, 40ºC
frio, 30ºC, 40ºC
frio
30ºC
60ºC
frio, 30ºC, 40ºC
frio, 30ºC, 40ºC
frio, 30ºC, 40ºC
30ºC
frio
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Programas normais de algodão a 40ºC e 60ºC mais eficazes em termos de consumo combinado
de energia e água, adequados para lavar tecidos de algodão de sujidade normal.
NOTAS
- Potência consumida no "modo desligado" e "modo sem desligar" < 1 W.
- A temperatura real da água pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavagem, podendo ser mais baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duração do programa podem ser diferentes dos indicados em função da pressão
e temperatura a água da rede, da temperatura do recinto onde se encontra a máquina de lavar, das flutuações na
tensão da rede, do tipo e quantidade de roupa utilizada e das possíveis opções adicionais seleccionadas.
(*)
35
ελληνικά
a b
Τα προγράµµατα για βαµβακερά σε 40ºC και 60ºC είναι τα πιο αποτελεσµατικά προγράµµατα όσον αφορά
στη συνδυασµένη κατανάλωση ενέργειας και νερού, και είναι κατάλληλα για να πλένετε βαµβακερά
υφάσµατα µε κανονική ακαθαρσία.
∑ημειώσεις
-
Καταναλισκόµενη ενέργεια σε φάση "σβησµένη συσκευή" καιη σβησµένη συσκευή" < 1 W.
- Η πραγµατική θερµοκρασία του νερού µπορεί να διαφέρει από την υποδεικνυόµενη θερµοκρασία για τον κύκλο
του πλυσίµατος και µπορεί να είναι πιο χαµηλή.
- Οι πραγµατικές τιµές που αφορούν τα kWh, λίτρα και διάρκεια του προγράµµατος µπορεί να διαφέρουν από τις
υποδεικνυόµενες τιµές και εξαρτώνται από την πίεση και θερµοκρασία του νερού του δικτύου, τη θερµοκρασία του
χώρου όπου βρίσκεται το πλυντήριο, τις διακυµάνσεις της ηλεκτρικής τάσης του δικτύου, το είδος και την ποσότητα
των ρούχων και τις διάφορες πρόσθετες λειτουργίες που πιθανόν έχετε επιλέξει.
(*)
1. Βαµβακερά κρύο
2. Βαµβακερά 30ºC
3.(*) Βαμβακερά 40ºC
4.(*) Βαμβακερά 60ºC
5. Βαµβακερά 90ºC
6. συνθετικά κρύο
7. συνθετικά 30ºC
8. συνθετικά 40ºC
9. συνθετικά 60ºC
10. πρόπλυση
11. Στύψιμο
12. Ξέβγαλµα
13.
Ντελικάτα/
Μάλλινα 30ºC
14.
Ντελικάτα/
Μάλλινα κρύο
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
Πρόγραμμα
βρωμιά
Μέγιστη
φόρτωση
(kg)
πολύ ελαφρά
ελαφρά
κανονική
κανονική
πολύ
πολύ ελαφρά
ελαφρά
ελαφρά
κανονική
πολύ
ελαφρά
πολύ ελαφρά
ελαφρά
πολύ ελαφρά
ελαφρά
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
36
ελληνικά
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
1. Βαµβακερά
2. Συνθετικά
3. Ντελικάτα
4. Μάλλινα
5.
Πλύσιµο στο
χέρι
6. Ξέβγαλµα
7. Στύψιµο
8.
Duvet (παπλώματα)
9. Προπλυση
10. Sport
11. Πουκάµισα
12. Μαύρα
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Πρόγραμμα
θερμοκρασία
Μέγιστη
φόρτωση
(kg)
κρύο, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
κρύο, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
κρύο, 30ºC, 40ºC
κρύο, 30ºC, 40ºC
κρύο
30ºC
60ºC
κρύο, 30ºC, 40ºC
κρύο, 30ºC, 40ºC
κρύο, 30ºC, 40ºC
30ºC
κρύο
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Τα προγράµµατα για βαµβακερά σε 40ºC και 60ºC είναι τα πιο αποτελεσµατικά προγράµµατα όσον αφορά
στη συνδυασµένη κατανάλωση ενέργειας και νερού, και είναι κατάλληλα για να πλένετε βαµβακερά
υφάσµατα µε κανονική ακαθαρσία.
∑ημειώσεις
-
Καταναλισκόµενη ενέργεια σε φάση "σβησµένη συσκευή" καιη σβησµένη συσκευή" < 1 W.
- Η πραγµατική θερµοκρασία του νερού µπορεί να διαφέρει από την υποδεικνυόµενη θερµοκρασία για τον κύκλο
του πλυσίµατος και µπορεί να είναι πιο χαµηλή.
- Οι πραγµατικές τιµές που αφορούν τα kWh, λίτρα και διάρκεια του προγράµµατος µπορεί να διαφέρουν από τις
υποδεικνυόµενες τιµές και εξαρτώνται από την πίεση και θερµοκρασία του νερού του δικτύου, τη θερµοκρασία του
χώρου όπου βρίσκεται το πλυντήριο, τις διακυµάνσεις της ηλεκτρικής τάσης του δικτύου, το είδος και την ποσότητα
των ρούχων και τις διάφορες πρόσθετες λειτουργίες που πιθανόν έχετε επιλέξει.
(*)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
38
č e s k y
5
Životní prostředí
3
Údržba
4
Diagnózy
2.5 Doprovodné funkce:
- Snadné žehlení . Redukuje vrásky duna budovy.
- Máchání plus . To vám umožní chránit oblečení
dětí a osob s citlivou pokožkou.
- Úspora času . Pomocí této poslední funkce je
možné zkrátit dobu praní syntetického a bavlněného
prádla.
• Modely “a-c” -> Jedno stisknutí Vám umožní
zkrátit dobu praní.
Modely “b-d-e” -> Stisknutím tlačítka pro
zkrácení doby praní, zkrátíte trvání zvoleného
pracího programu až třikrát. Doba trvání
zkráceného programu se objeví na obrazovce.
2.6 Odložený start . Umožní Vám odložit spuštění
zvoleného programu .
2.7 Spuštění nebo pauza
2.8 Zámek . Mačkáním kláves/y po dobu 3 vteřin, se
zaktivuje zablokování, které znemožní dětem
ovládání tlačítky. Deaktivuje se opětovným
stisknutím kláves/y po dobu 3 vteřin.
2.9 Proces praní. Můžete zkontrolovat fázi programu.
Zbývající čas si můžete ověřit pouze u modelů
“b-d-e”.
Uživatelská doporučení:
- Ihned po nainstalování by ste měli pračku
předběžně vyčistit a zkontrolovat, zda funguje
správně (normální praní, bez prádla a na 90ºC).
- Používejte prací sáček na malé kusy prádla:
kapesníky a spodní prádlo.
- Lze použít jakýkoliv prací prostředek určený pro
pračky. Doporučujeme tekuté prací prostředky pro
programy praní při nízké teplotě (maximálně 40ºC)
pro všechny druhy látek. Nedoporučujeme používat
prací prášky pro praní vlněných textilií.
Upozornění, týkající se používání: :
1. Pokud zastavíte pračku stisknutím , protože
chcete doplnit více prádla, ujistěte se, že hladina
vody nedosahuje až ke dvířkám.
2. Doplňkové funkce ( a ) prodlužují dobu praní.
3. Doporučujeme po skončení pracího programu
nechat dvířka otevřená, aby se vyvětral vnitřek. Je
možné, že budete muset počkat 2 minuty, než je
otevřete. U modelů “a-b-c-d” se ujistěte, že bliká
kontrolka STOP. U modelů typu “e” epočkejte,
dokud se nevypne symbol .
3.1 Čištění dávkovače pracího prostředku.
Doporučuje se provádět jednou měsíčně.
3.2 Čištění ltru. Doporučuje se provádět jednou
ročně.
K čištění vnějšku používejte neabrazivní prostředky
a dobře vysušte jemným hadříkem.
4.1 Pračka má v sobě zabudovaný diagnostický
systém, který zaznamená jakoukoliv závadu a
upozorní na ni. Můžete je zobrazit na obrazovce
nebo když budou přerušovaně svítit kontrolky na
ovládacím panelu.
4.1.1 Do pračky se nenapouští voda.
Zontrolujte přívod vody, přívodový kohoutek
nebo vyčistěte přívodový ltr.
4.1.2 Nevypouští ani neždímá. Zkontrolujte stav
ltru.
4.1.3 Neždímá. Promíchejte prádlo a zvolte
znovu ždímání.
4.1.4 Nespustí se. Zkontrolujte, zda jsou dvířka
dobře zavřená.
4.1.5 U jakéhokoliv jiného kódu. Upozorněte
technickou službu.
4.2 Vibrace a hluk. Zkontrolujte správnost instalace
(1.1 a 1.4 této příručky).
4.3 Voda v dávkovači. Zkontrolujte, zda je nádržka
na prací prostředek čistá (3.1).
Pračka byla navržená s ohledem na ochranu
životního prostředí.
Kontrast obrazovky. Po uplynutí přibližně 20 minut
obrazovka ztmavne, aby se ušetřila energie. Aktivujte
obrazovku stisknutím jakékoliv klávesy nebo otočením
ovládačem.
Chraňte životní prostředí. Naložte do pračky
maximální doporučené množství prádla pro každý z
programů; ušetříte vodu a energii. Vždy, když je to
možné, vynechejte předpírku. Nedávejte příliš pracího
prostředku. Použijte Máchání plus pro osoby s
citlivou kůží.
Odstranění použitých elektrických a elektronic-
kých přístrojů.
Nemíchejte přístroje s normálním domácím
odpadem. Odevzdejte Vaši pračku ve speciálním
sběrném centru. Recyklací domácích spotřebičů
zabráníte negativním dopadům na zdraví, životní
prostředí a umožníte úsporu energie a zdrojů.
Pro více informací kontaktujte místní úřady nebo
obchod, kde jste pračku zakoupili.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
MAXIMÁLNÍ RYCHLOST
ŽDÍMÁNÍ PRAČKY (r.p.m)
*Zbytková vlhkost: vlhkosti obsažené v prádle
po skončení ždímání
Programy pro BAVLNU
Programy pro SYNTETICKÉ
Programy pro VLNU
RYCHLÝ program
STŘEDNÍ ZBYTKOVÁ*
VLHKOST (%)
39
a b
č e s k y
(*)
1.
Bavlna
studený
2.
Bavlna 30ºC
3.(*) Bavlna 40ºC
4.(*) Bavlna 60ºC
5.
Bavlna 90ºC
6.
Syntetika studený
7.
Syntetika 30ºC
8.
Syntetika 40ºC
9.
Syntetika 60ºC
10.
Předpírka
11.
Odstřeďování
12.
Máchání
13.
Jemné prádlo/
Vlna 30ºC
14.
Jemné prádlo/
Vlna studený
15.
Flash 30 min
16.
Express 15 min
17.
Mix45 min
Tabulka programů
Program
Znečiště
Nosnost
(kg)
Velmi slabě
Slabě
Běžně
Běžně
Silně
Velmi slabě
Slabě
Slabě
Silně
Silně
Slabě
Velmi slabě
Slabě
Velmi slabě
Slabě
/
/
Programy pro bavlnu na 40ºC a 60ºC jsou nejúčinnější programy, co se týče kombinované spotřeby energie
a vody, vhodné pro praní normálně špinavého bavlněného prádla.
POZNÁMKY
-
Příkon u "způsob vypnuto" a "způsob bez vypnutí" < 1 W.
- Skutečná teplota vody se může lišit od teploty, která je uvedená pro prací cyklus, může být nižší.
- Skutečné hodnoty kWh, litrů a trvání programu se můžou lišit od uvedených hodnot v závislosti na tlaku a teplotě
vody v síti, teplotě prostředí, kde se pračka nachází, kolísání napětí sítě, na typu a množství použitého prádla a na
zvolení možných doplňkových funkcí.
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
40
č e s k y
Tabulka programů
1. Bavlna
2. Syntetika
3. Jemné prádlo
4. Vlna
5. Ruční praní
6. Máchání
7. Odstřeďování
8. Duvet (přikrývky)
9. Předpírka
10. Sport
11. Košile
12. Tmavé barvy
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Program
Teplota
Nosnost
(kg)
studený, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
studený, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený
30ºC
60ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
30ºC
studený
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
(*)
Programy pro bavlnu na 40ºC a 60ºC jsou nejúčinnější programy, co se týče kombinované spotřeby energie
a vody, vhodné pro praní normálně špinavého bavlněného prádla.
POZNÁMKY
-
Příkon u "způsob vypnuto" a "způsob bez vypnutí" < 1 W.
- Skutečná teplota vody se může lišit od teploty, která je uvedená pro prací cyklus, může být nižší.
- Skutečné hodnoty kWh, litrů a trvání programu se můžou lišit od uvedených hodnot v závislosti na tlaku a teplotě
vody v síti, teplotě prostředí, kde se pračka nachází, kolísání napětí sítě, na typu a množství použitého prádla a na
zvolení možných doplňkových funkcí.
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
43
magyar
a b
A 40ºC és 60ºC-os normál pamut programok a leghatékonyabbak az energia és víz kombinált fogyasztás
szempontjából, és normál szennyezettségű pamut szövetek mosására alkalmasak.
MEGJEGYZÉSEK
-
A "kikapcsolt módban" és a "kikapcsolás nélküli módban" fogyasztott energia < 1W.
- A víz tényleges hőmérséklete a mosási ciklusnál eltérhet a megadott hőmérséklettől, lehet alacsonyabb is.
- A valós kWh, liter és program időtartam értékek a jelzettektől eltérhetnek a vízhálózat nyomásától és
hőmérsékletétől, annak a helyiségnek a hőmérsékletétől függően, ahol a mosógép található, a hálózati feszültség
változásától, a használt ruha típusától és mennyiségétől függően, valamint a további lehetséges opciók
kiválasztásának függvényében.
(*)
1. Pamut hideg
2. Pamut 30ºC
3.(*) Pamut 40ºC
4.(*) Pamut 60ºC
5. Pamut 90ºC
6. Szintetikus hideg
7. Szintetikus 30ºC
8. Szintetikus 40ºC
9. Szintetikus 60ºC
10. Előmosás
11. Cetrifuga
12. Öblítés
13. Kényes/Gyapjú 30ºC
14. Kényes/Gyapjú hideg
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Programtáblázat
Program
Kosz
Maximális
ruhatöltet
(kg)
Nagyon enyhe
Enyhe
Normál
Normál
Erős
Nagyon enyhe
Enyhe
Enyhe
Normál
Erős
Enyhe
Nagyon enyhe
Enyhe
Nagyon enyhe
Enyhe
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
44
magyar
Programtáblázat
1. Pamut
2. Szintetikus
3. Kényes textil
4. Gyapjú
5. Kézi mosás
6. Öblítés
7. Cetrifuga
8. Duvet (tollpehely)
9. Előmosás
10. Sport
11. Ingek
12. Sötét színek
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix45 min
Program
Hőmérséklet
Maximális
ruhatöltet
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
hideg, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
hideg, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
hideg, 30ºC, 40ºC
hideg, 30ºC, 40ºC
hideg
30ºC
60ºC
hideg, 30ºC, 40ºC
hideg, 30ºC, 40ºC
hideg, 30ºC, 40ºC
30ºC
hideg
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
A 40ºC és 60ºC-os normál pamut programok a leghatékonyabbak az energia és víz kombinált fogyasztás
szempontjából, és normál szennyezettségű pamut szövetek mosására alkalmasak.
MEGJEGYZÉSEK
-
A "kikapcsolt módban" és a "kikapcsolás nélküli módban" fogyasztott energia < 1W.
- A víz tényleges hőmérséklete a mosási ciklusnál eltérhet a megadott hőmérséklettől, lehet alacsonyabb is.
- A valós kWh, liter és program időtartam értékek a jelzettektől eltérhetnek a vízhálózat nyomásától és
hőmérsékletétől, annak a helyiségnek a hőmérsékletétől függően, ahol a mosógép található, a hálózati feszültség
változásától, a használt ruha típusától és mennyiségétől függően, valamint a további lehetséges opciók
kiválasztásának függvényében.
(*)
47
p усский
a b
(*)
1. Хлопок холодный
2. Хлопок 30ºC
3.(*) Хлопок 40ºC
4.(*) Хлопок 60ºC
5. Хлопок 90ºC
6. Синтетика холодный
7. Синтетика 30ºC
8. Синтетика 40ºC
9. Синтетика 60ºC
10.
Предварительная
стирка
11. Отжим
12. Полоскание
13.
Деликатные ткани/
Шерсть 30ºC
14.
Деликатные ткани/
Шерсть холодный
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Таблица выбора программы
Программа
грязь
Максимальная
загрузка белья
(кг)
очень легкое
легкое
среднее
среднее
сильное
очень легкое
легкое
легкое
среднее
сильное
легкое
очень легкое
легкое
очень легкое
легкое
/
/
Программы обычной стирки одежды из хлопчатобумажных тканей при температуре от 40 до 60 ºC
наиболее эффективны с точки зрения комплексного потребления воды и электроэнергии и
подходят для стирки одежды из хлопчатобумажных тканей обычной степени загрязненности.
Примечания
-
Потребляемая мощность в «режиме с выключением» и «режиме без выключения» меньше < 1W.
- Фактическая температура воды может отличаться от температуры, указанной для цикла стирки; она
может быть ниже.
- Фактические значения кВт-ч, литров и длительности программы могут отличаться от указанных в зависимости
от давления и температуры воды в водопроводной системе, температуры помещения, в котором находится
стиральная машина, от колебаний напряжения в сети, типа и количества загруженной одежды и выбранных
дополнительных опций.
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
48
p усский
Таблица выбора программы
1. Хлопок
2. Синтетика
3.
Деликатные
ткани
4. Шерсть
5. Ручная стирка
6. Полоскание
7. Отжим
8.
Duvet (пуховые
изделия)
9.
Предварительная
стирка
10. Sport
11. Рубашки
12. Черное белье
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Программа
температура
Максимальная
загрузка белья
(кг)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
холодный, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
холодный, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
холодный, 30ºC, 40ºC
холодный, 30ºC, 40ºC
холодный
30ºC
60ºC
холодный, 30ºC, 40ºC
холодный, 30ºC, 40ºC
холодный, 30ºC, 40ºC
30ºC
холодный
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8
кг
min
l
kWh
min
9
кг
(*)
Программы обычной стирки одежды из хлопчатобумажных тканей при температуре от 40 до 60 ºC
наиболее эффективны с точки зрения комплексного потребления воды и электроэнергии и
подходят для стирки одежды из хлопчатобумажных тканей обычной степени загрязненности.
Примечания
-
Потребляемая мощность в «режиме с выключением» и «режиме без выключения» меньше < 1W.
- Фактическая температура воды может отличаться от температуры, указанной для цикла стирки; она
может быть ниже.
- Фактические значения кВт-ч, литров и длительности программы могут отличаться от указанных в зависимости
от давления и температуры воды в водопроводной системе, температуры помещения, в котором находится
стиральная машина, от колебаний напряжения в сети, типа и количества загруженной одежды и выбранных
дополнительных опций.
51
slovensky
a b
Programy pre bavlnu pri 40ºC a 60ºC sú najúčinnejší programy, čo sa týka kombinovanej spotreby energie
a vody a sú vhodné na pranie bežne špinavej bavlnenej bielizne.
POZNÁMKY
-
Príkon u "spôsobu vypnuté" a "spôsobu bez vypnutia" < 1W.
- Skutočná teplota vody sa môže lišiť od teploty, ktorá je uvedená pre prací cyklus, môže byť nižšia.
- Skutočné hodnoty kWh, litrov a trvania programu sa môžu lišiť od uvedených hodnôt v závislosti od tlaku a teploty
vody v sieti, od teploty miesta, kde sa práčka nachádza, od kolísania napätia siete, od typu a množstva použitej
bielizne a od zvolenia možných doplnkových funkcií.
(*)
1. Bavlna studený
2. Bavlna 30ºC
3.(*) Bavlna 40ºC
4.(*) Bavlna 60ºC
5. Bavlna 90ºC
6. Sintetické studený
7. Sintetické 30ºC
8. Sintetické 40ºC
9. Sintetické 60ºC
10. Predpranie
11. Odstreďovanie
12. Plákanie
13. Jemné/Vlna 30ºC
14. Jemné/Vlna studený
15. Flash 30 min
16. Express 15 min
17. Mix 45 min
Tabul’ka s programami
Program
Špina
Maximálna
náplň
bielizne
(kg)
Vel'mi slabo
Slabo
Bežne
Bežne
Silno
Vel'mi slabo
Slabo
Slabo
Bežne
Silno
Slabo
Vel'mi slabo
Slabo
Vel'mi slabo
Slabo
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
52
slovensky
Tabul’ka s programami
1. Bavlna
2. Sintetické
3. Jemné
4. Vlna
5. Ručné pranie
6. Plákanie
7. Odstreďovanie
8. Duvet (prikrývky)
9. Predpranie
10. Sport
11. Košele
12. Tmavé farby
13. Flash 30 min
14. Express 15 min
15. Mix 45 min
Program
Teplota
Maximálna
náplň
bielizne
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
studený, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
studený, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený
30ºC
60ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
studený, 30ºC, 40ºC
30ºC
studený
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Programy pre bavlnu pri 40ºC a 60ºC sú najúčinnejší programy, čo sa týka kombinovanej spotreby energie
a vody a sú vhodné na pranie bežne špinavej bavlnenej bielizne.
POZNÁMKY
-
Príkon u "spôsobu vypnuté" a "spôsobu bez vypnutia" < 1W.
- Skutočná teplota vody sa môže lišiť od teploty, ktorá je uvedená pre prací cyklus, môže byť nižšia.
- Skutočné hodnoty kWh, litrov a trvania programu sa môžu lišiť od uvedených hodnôt v závislosti od tlaku a teploty
vody v sieti, od teploty miesta, kde sa práčka nachádza, od kolísania napätia siete, od typu a množstva použitej
bielizne a od zvolenia možných doplnkových funkcií.
(*)
a b
55
Capacitat
7 kg5 kg 6 kg
(kg)
30ºC
40ºC
60ºC
30ºC
30ºC
40ºC
60ºC
90ºC
1.
2.
3.(*)
4.(*)
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
/
/
45 min
30 min
15 min
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
56
(kg)
60ºC (*)
40ºC (*)
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
30ºC
60ºC
30ºC
40ºC
30 min
15 min
45 min
90ºC - 50ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
40ºC - 30ºC
60ºC- 50ºC-40ºC-30ºC
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
( )Duvet
( ) Sport
Identificació
Aquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat dissenyat per rentar roba.
Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’instal·lar i utilitzar la rentadora. Trobaràs la
documentació i els accessoris al tambor de la rentadora.
Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents.
57
1
Manual d'instruccions
0
català
2
Instalación
Ús
La pressió de l’aigua a la xarxa ha de ser d’entre 0,05 i 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2).
No utilitzis allargadors ni adaptadors per connectar la rentadora.
La instal·lació elèctrica ha d’estar dimensionada a la potència màxima indicada
a la placa de característiques i la presa de corrent elèctrica amb la presa de terra
reglamentària.
Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser substituït pel seu servei postvenda o
per personal qualificat similar amb la finalitat d’evitar situacions perilloses.
No s’ha de manipular l’interior de la rentadora. En cas de qualsevol problema que no
puguis solucionar, truca al servei tècnic.
Aquest aparell el poden utilitzar nens amb una edat a partir de 8 anys i persones amb
les capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i
coneixements si estan sota supervisió o si han rebut instruccions adequades respec-
te a l’ús de l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills que implica. Els
nens no han de jugar amb l’aparell. Les tasques de neteja i de manteniment no les
han de fer nens sense supervisió, sinó l’usuari.
Identifica el model de la teva rentadora (“a”, “b”,
“c”, “d” o “e”) comparant la placa de comanda-
ments amb les il·lustracions.
1.1 Desembalatge (1.1.1, 1.1.2 i 1.1.3). Retira els
cargols i els elements d’ancoratge i de bloqueig
utilitzats per transportar l’aparell.
1.2 Connexió a la xarxa d’aigua (1.2.1, 1.2.2 i
1.2.3). Si la rentadora admet presa d’aigua calenta,
connecta la mànega amb ràcord vermell a la presa
d’aigua calenta (1.2.4). Utilitza sempre la mànega
nova que se subministra i elimina les que has utilitzat
anteriorment.
1.3 Desaigüe. Col·loca la mànega al desaigüe
respectant les cotes del dibuix.
1.4 Anivellament. Anivella correctament la rentadora
per evitar sorolls i desplaçaments. És recomanable:
1r: assentar i fixar les potes del darrere (1.4.1); 2n:
ubicar la rentadora al seu lloc definitiu (1.4.2); 3r:
assentar i fixar les potes del davant (1.4.3).
1.5 Connexió a la xarxa elèctrica. Tingues en
compte les dades elèctriques de la placa de
característiques.
1.6 Instal·lació a sota del taulell de cuina. Si per
necessitat d’encastament has de retirar el taulell de
cuina, contacta amb el distribuïdor o amb el Servei
d’Assistència Tècnica. En cas d’encastament, la
clavilla de presa de corrent haurà de ser accessible
després de la instal·lació.
Les dimensions d’encastament han de ser 600 x
600 x 850.
2.1 Obertura de l’escotilla. Obre l’escotilla.
2.2 Detergent i additius. Carrega la roba a la
rentadora després d’haver-la classificat per color,
brutícia i tipus de teixit.
La cubeta té els compartiments següents: rentat ,
prerentat i suavitzant (2.2.1).
Totes les rentadores estan preparades per a
detergent en pols (2.2.2).
Si desitges emprar detergent líquid (2.2.3) en el
compartiment de rentada trobaràs una pestanya
blava; estira d’ella cap a fora fins que faci topall,
deixa-la anar i quedarà en posició vertical (2.2.4).
Això evita que se n’escapi el detergent líquid. Per a
tornar a utilitzar detergent en pols col·loca la
pestanya blava en posició horitzontal i empeny-la
cap enrere fins que faci topall; així la comporta és
oberta (2.2.5).
Recorda que no has de superar el nivell MAX.
marcat al compartiment del suavitzant.
2.3 Encesa i selecció del programa. Selecciona el
programa amb el comandament prèvia consulta de
la taula de programes (pàgines 59 i 60).
2.4 Selecció de la velocitat de centrifugació. Pots
triar el grau de centrifugació o eliminarla (2.4.1,
2.4.2). Si selecciones Antiarrugues/Flot (2.4.3), el
rentat s’interromp abans de la centrifugació final i la
roba queda submergida en aigua. Pitja per fer la
centrifugació final.
Seguridad
59
català
a b
Programes normals de cotó a 40ºC i 60ºC més eficients en termes de consum combinat d'energia i aigua,
adequats per rentar teixits de cotó de brutesa normal.
NOTES
- Potència consumida en "mode apagat" i "mode sense apagar" < 1 W.
- La temperatura real de l'aigua pot diferir de la temperatura indicada per al cicle de rentatge i pot ser més baixa.
- Els valors reals de kWh, litres i durada del programa poden diferir dels que s'indiquen en funció de la pressió i de
la temperatura de l'aigua de xarxa, de la temperatura del recinte on es trobi la rentadora, de les fluctuacions en la
tensió de la xarxa, del tipus i de la quantitat de roba utilitzada i de les possibles opcions addicionals seleccionades.
(*)
1. Cotó fred
2. Cotó 30ºC
3.(*) Cotó 40ºC
4.(*) Cotó 60ºC
5. Cotó 90ºC
6. Sintètic fred
7. Sintètic 30ºC
8. Sintètic 40ºC
9. Sintètic 60ºC
10. Prerentat
11. Centrifugació
12. Esbandit
13. Delicat/llana 30ºC
14. Delicat/llana fred
15. Ràpid 30 min
16. Express 15 min
17. Mixt 45 min
Taula de Programes
Programe
Brutícia
Molt lleugera
Lleugera
Normal
Normal
Forta
Molt lleugera
Lleugera
Lleugera
Normal
Forta
Lleugera
Molt lleugera
Lleugera
Molt lleugera
Lleugera
/
/
Capacitat
(kg)
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
60
català
Taula de programes
1. Cotó
2. Sintètics
3. Delicats
4. Llana
5. Rentada a mà
6. Esbandida
7. Centrifugació
8. Edredó
9. Prerentat
10. Sport
11. Camisas
12. Roba fosca
13. Ràpid 30 min
14. Express 15 min
15. Mixt 45 min
Programa
Temperatura
Capacitat
(kg)
fred, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
fred, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
fred, 30ºC, 40ºC
fred, 30ºC, 40ºC
fred
30ºC
60ºC
fred, 30ºC, 40ºC
fred, 30ºC, 40ºC
fred, 30ºC, 40ºC
30ºC
fred
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Programes normals de cotó a 40ºC i 60ºC més eficients en termes de consum combinat d'energia i aigua,
adequats per rentar teixits de cotó de brutesa normal.
NOTES
- Potència consumida en "mode apagat" i "mode sense apagar" < 1 W.
- La temperatura real de l'aigua pot diferir de la temperatura indicada per al cicle de rentatge i pot ser més baixa.
- Els valors reals de kWh, litres i durada del programa poden diferir dels que s'indiquen en funció de la pressió i de
la temperatura de l'aigua de xarxa, de la temperatura del recinte on es trobi la rentadora, de les fluctuacions en la
tensió de la xarxa, del tipus i de la quantitat de roba utilitzada i de les possibles opcions addicionals seleccionades.
(*)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
Identificación
Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para o lavado da roupa.
Moi importante: Le integramente este manual antes de instalar e utiliza-la lavadora.
A documentación e accesorios, encontraralos no tambor da lavadora.
Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados co debuxo correspondente.
61
1
Manual de instrucións
0
galego
2
Instalación
Uso
A presión da auga á rede deberá estar entre 0,05 e 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm
2
).
Non utilices prolongadores nin adaptadores para conecta-la lavadora.
A instalación eléctrica debe estar dimensionada á potencia máxima indicada na placa
de características e a toma de corrente eléctrica coa toma a terra regulamentaria.
Se o cable de alimentación está danado, debe ser substituído polo seu servizo
postvenda ou persoal cualificado similar co fin de evitar un perigo.
Non manipula-lo interior da lavadora. Ante de calquera problema que non poidas
solucionar, chama ó servizo técnico.
Este aparato poden utilizalo nenos con idade de 8 anos e superior e persoas con
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou falta de experiencia e
coñecemento, se se lles deu a supervisión ou instrución apropiada respecto ó uso do
aparato dunha maneira segura e comprenden os perigos que implica. Os nenos non
deben xogar co aparato. A limpeza e o mantemento que se debe realizar por parte
do usuario non deben realizalos os nenos sen supervisión.
Identifica o modelo da túa lavadora (“a”, “b”, “c”,
d” ou “e”) comparando o panel de mandos coas
ilustracións.
1.1 Desembalaxe (1.1.1, 1.1.2 e 1.1.3). Retira os
parafusos, elementos de ancoraxe e bloqueo
usados para o transporte.
1.2 Conexión á rede de auga (1.2.1, 1.2.2 e 1.2.3).
Se a lavadora admite toma de auga quente conecta
a mangueira con racor vermello á toma de auga
quente (1.2.4). Usa sempre a mangueira nova que
se subministra, eliminando os anteriormente
utilizados.
1.3 Desaugue. Sitúa a mangueira no desaugue
respectando as cotas do debuxo.
1.4 Nivelación. Nivela correctamente a lavadora para
evitar ruídos e desprazamentos. Recoméndase: 1º,
asentar e fixa-las patas traseiras (1.4.1); 2º, situa-la
lavadora no seu lugar definitivo (1.4.2); 3º, asentar e
fixa-las patas dianteiras (1.4.3).
1.5 Conexión á rede eléctrica. Ten en conta os
datos eléctricos da placa de características.
1.6 Instalación baixo encimeira. Se, por necesidade
de encaixe, precisa retira-la encimeira, contacte co
distribuidor ou co Servizo de Asistencia Técnica. No
caso de encaixe, a caravilla de toma de corrente
deberá ser accesible despois da instalación. As
dimensións de encaixe serán 600x600x850.
2.1 Apertura do zapón.
2.2 Deterxente e aditivos. SCarga a roupa na
lavadora despois de clasificala por cor, sucidade e
tipo de tecido.
A cubeta ten os seguintes compartimentos:
lavado , prelavado e suavizante (2.2.1).
Todas as lavadora están preparadas para deterxen-
te en po (2.2.2).
Se desexas empregar deterxente líquido (2.2.3), no
compartimento de lavado atoparás unha pestana
azul. Tira dela cara afora ata que faga tope, sóltaa e
quedará en posición vertical (2.2.4); isto evita que se
escape o deterxente líquido. Para volver utilizar
deterxente en po, coloca a pestana azul en posición
horizontal e empúxaa cara atrás ata que faga tope;
así a comporta está aberta (2.2.5).
Recorda que non debes supera-lo nivel MAX
marcado no compartimento do suavizante.
2.3 Acendido e selección do programa. Selecciona
o programa co mando previa consulta da táboa de
programas (páxinas 63 e 64).
2.4 Selección de velocidade do centrifugado.
Podes elixi-lo grao de centrifugado ou eliminalo
(2.4.1, 2.4.2). Se seleccionas Antiengurras/Flot
(2.4.3) interrómpese o lavado antes do centrifugado
final e a roupa queda somerxida en auga. Pulsa
para realiza-lo centrifugado final.
Seguridade
62
galego
5
Medio ambiente
3
Mantemento
4
Diagnósticos
2.5 Funcións adicionais:
- Fácil pasado do ferro : reduce a formación
de engurras.
- Aclarado extra : permíteche protexe-las
pezas de roupa dos nenos e das persoas con
peles sensibles.
- Redución de tempo : é recomendable o
seu uso excepto en pezas de roupa sucias.
Esta función permitirache aforrar enerxía e
tempo. Ó mesmo tempo, alongara-la vida das
túas pezas de roupa.
• Modelos “a-c” -> Unha pulsación permíteche
reduci-lo tempo de lavado.
Modelos “b-d-e” -> Pulsando o botón de
redución de tempo reducirá a duración do
programa de lavado seleccionado ata tres
veces. O valor da duración do programa
reducido indicarase na pantalla.
2.6 Retardo horario . Garbitzen hasteko ordua
atzeratu egin dezakezu.
2.7 Posta en marcha ou pausa
2.8 Bloqueo . Mantendo pulsada(s) a(s) tecla(s)
durante 3 segundos, actívase o bloqueo para
evitar manipulacións por parte de nenos.
Desactívase mantendo pulsada(s) novamente a(s)
tecla(s) durante outros 3 segundos.
2.9 Proceso de lavado. Podes comproba-la
fase do programa. O tempo restante só se
poderá comprobar nos modelos “b-d-e”.
Recomendacións de uso:
- Nada máis instalala lavadora, debe facer unha
limpeza previa e comproba-lo seu correcto
funcionamento (lavado normal, sen roupa e a
90ºC).
- Utiliza unha bolsa de lavado para pezas de
roupa pequenas: panos de man e roupa interior.
- Pódense usar todo tipo de deterxentes para
lavadoras. Recoméndanse deterxentes líquidos
para programas de lavado a baixa temperatura
(máximo 40ºC) para todo tipo de tecidos. Non se
recomenda utilizar deterxente en po para o lavado
de tecidos de la.
Advertencias de uso:
1. Se paras a lavadora para engadir máis roupa
pulsando , asegúrate de que o nivel de auga
non chegue ó do zapón.
2. As funcións adicionais ( e ) incrementan o
tempo de lavado.
3. Unha vez finalizado o programa de lavado,
recoméndase deixar aberta a escotilla para ventilar
o interior. Pode que teñas que esperar 2 minutos
para poder abrila. Nos modelos “a-b-c-d”
asegúrate de que o piloto STOP está escintilando.
Nos modelos tipo“e” espera ata que se apague o
símbolo .
3.1 Limpeza da cubeta de deterxente. É
recomendable facela unha vez ó mes.
3.2 Limpeza do filtro. É recomendable facela unha
vez ó ano.
Para a limpeza exterior, usa produtos non
abrasivos e seca ben cun pano suave..
4.1 A lavadora incorpora un sistema de diagnóstico
que detecta e avisa diante de calquera tipo de
incidencia. Poderás visualizalas na pantalla ou
cando se iluminen intermitentemente os pilotos do
panel de mandos.
4.1.1 Non entra auga na lavadora. Revisa-lo
subministro de auga, a billa de entrada ou limpa
o filtro de entrada.
4.1.2 Nin desauga nin centrifuga. Comproba
o estado do filtro.
4.1.3 Non centrifuga. Remove a roupa e volve
a selecciona-lo centrifugado.
4.1.4 Non se pon en marcha. Comproba que
o zapón está ben pechado.
4.1.5 Con calquera outro código. Avisa
ó servizo técnico.
4.2 Vibracións ou ruídos. Ikusi ongi instalatuta
dagoen (eskuliburu honetako 1.1 eta 1.4).
4.3 Auga na cubeta. Comproba que a
cubeta de deterxente está limpa (3.1).
A lavadora foi deseñada pensando na conserva-
ción do medio ambiente.
Contraste da pantalla. Pasado un tempo duns 20
minutos, a pantalla escurécese para aforrar enerxía.
Para activa-la pantalla, pulsar calquera tecla ou
xira-lo mando.
Respecta o medio ambiente. Carga a lavadora á
máxima capacidade recomendada para cada
programa; aforrarás auga e enerxía. Sempre que
poidas, evita o prelavado. Non te excedas co
deterxente. Usa o Aclarado extra , para pezas de
roupa de persoas con pel sensible.
Xestión de residuos de aparatos eléctricos
e electrónicos.
Non elimíne-los aparatos mesturándoos con
residuos domésticos xerais. Entrega a túa lavadora
nun centro especial de recollida. O reciclado de
electrodomésticos evita consecuencias negativas
para a saúde, o medio ambiente e permite aforrar
enerxía e recursos.
Para máis información, contacta coas autoridades
locais ou establecemento onde adquiríche-la
lavadora.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
VELOCIDADE DO CENTRIFUGADO
MÁXIMA DE LA LAVADORA (r.p.m)
*Humidade residual: cantidade de humidade contida
na roupa ó final da fase de centrifugado
Programas de ALGODÓN
Programas SINTÉTICOS
Programas de LA
Programa RÁPIDO
HUMIDADE RESIDUAL*
MEDIA (%)
63
galego
a b
Programas normais de algodón a 40º C e 60ºC máis eficientes en termos de consumo combinado de
enerxía e auga, axeitados para lavar tecidos de algodón de sucidade normal.
NOTAS
- Potencia consumida en "modo apagado" e "modo sen apagar" < 1 W.
- A temperatura real da auga pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavado, podendo ser máis baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duración do programa poden diferir dos indicados en función da presión e da
temperatura da auga da rede, da temperatura do recinto onde se encontre a lavadora, das fluctuacións na tensión
da rede, do tipo e cantidade de roupa utilizada e das posibles opcións adicionais seleccionadas.
(*)
1. Algodón frío
2. Algodón 30ºC
3.(*) Algodón 40ºC
4.(*) Algodón 60ºC
5. Algodón 90ºC
6. Sintético frío
7. Sintético 30ºC
8. Sintético 40ºC
9. Sintético 60ºC
10. Prelavado
11. Centrifugado
12. Aclarado
13. Delicado/la 30ºC
14. Delicado/la frío
15. Rápido 30 min
16. Express 15 min
17. Mixto 45 min
Táboa de Programas
Programa
Sucidade
Capacidade
(kg)
Moi lixeira
Lixeira
Normal
Normal
Forte
Moi lixeira
Lixeira
Lixeira
Normal
Forte
Lixeira
Moi lixeira
Lixeira
Moi lixeira
Lixeira
/
/
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
c d e
64
galego
Táboa de Programas
1. Algodón
2. Sintéticos
3. Delicados
4. La
5. Lavado a man
6. Aclarado
7. Centrifugado
8. Edredón
9. Prelavado
10. Sport
11. Camisas
12. Roupa escura
13. Rápido 30 min
14. Express 15 min
15. Mixto 45 min
Programa
Temperatura
Capacidade
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
fo, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
fo, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo
30ºC
60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
30ºC
fo
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Programas normais de algodón a 40º C e 60ºC máis eficientes en termos de consumo combinado de
enerxía e auga, axeitados para lavar tecidos de algodón de sucidade normal.
NOTAS
- Potencia consumida en "modo apagado" e "modo sen apagar" < 1 W.
- A temperatura real da auga pode diferir da temperatura indicada para o ciclo de lavado, podendo ser máis baixa.
- Os valores reais de kWh, litros e duración do programa poden diferir dos indicados en función da presión e da
temperatura da auga da rede, da temperatura do recinto onde se encontre a lavadora, das fluctuacións na tensión
da rede, do tipo e cantidade de roupa utilizada e das posibles opcións adicionais seleccionadas.
(*)
Identifikatu
Tresna hau arropa garbitzeko da eta soilik etxeetan erabiltzeko egin da.
Oso garrantzitsua: Garbigailua instalatu eta erabili aurretik, irakurri argibide hauek denak. Agiriak eta
osagarriak garbigailuaren danborrean daude.
Argibide hauek diseinatu diren moduari esker, testuak eta dagokien marrazkia lotuta doaz.
65
1
Argibideak
0
euskara
2
Instalatu
Erabilera
Sareko uraren presioa 0,05 eta 1 Mpa artekoa izango da (0,5 a 10 kg/cm
2
).
Ez erabili luzagarririk eta egokigailurik garbigailua konektatzeko.
Argindarraren instalazioa ezaugarrien plakan adierazitako gehieneko indarrean egon
behar da eta argindarreko hartunea arauzko lur-konexioarekin.
Elikatzeko haria kaltetuta badago, salmenta ondorengo zerbitzuak edo antzekoek
ordezkatu beharko dute, arriskurik egon ez dadin.
Ez manipulatu garbigailuaren barrua. Konpondu ezinezko arazoren bat edukiz gero,
deitu zerbitzu teknikora.
Tresna hau erabili dezakete 8 urte eta gehiagoko haurrek, baita gaitasun fisiko,
sentsorial edo mental murriztuak dituzten pertsonek edo esperientziarik eta ezagut-
zarik ez dutenek ere, tresna modu seguruan erabiltzeko jarraibide egokiak eman
bazaizkie, gainbegiratzen badira eta arriskuez ohartzen badira. Haurrek ez dute
tresnarekin jolasean ibili behar. Erabiltzaileak garbitu eta mantendu behar badu
tresna, zeregin horiek ezin dituzte haurrek egin inor gainbegiratzeko ez badute.
Identifikatu zure garbigailu modeloa (“a”, “b”, “c”,
d” edo “e”) ilustrazioak eta aginte-panela konparatu-
ta.
1.1 Kendu bilgarria (1.1.1, 1.1.2 eta 1.1.3). Kendu
garraiorako erabilitako torlojuak, finkatzeko
elementuak eta blokeorakoak.
1.2 Konektatu uraren sareari (1.2.1, 1.2.2 eta 1.2.3).
Garbigailuak ur beroa onartzen badu, konektatu
errakor gorria duen mahuka ur beroaren hartuneari
(1.2.4). Garbigailuarekin batera datorren mahuka
berria erabili beti, ez aurrez erabilita dituzunak.
1.3 Hustubidea. Jarri mahuka hustubidean,
marrazkiko kotak errespetatuta.
1.4 Berdindu. Behar bezala berdindu garbigailua,
zaratarik atera ez dezan eta mugitu ez dadin.
Gomendatzen da: 1. atzeko hankak egonkortu eta
finkatu(1.4.1); 2. garbigailua dagokion tokian jarri
(1.4.2); 3. aurreko hankak egonkortu eta finkatu
(1.4.3).
1.5 Konektatu sare elektrikora. Kontuan izan
ezaugarrien plakako datu elektrikoak.
1.6 Gaineko sukaldearen azpiko instalazioa.
Garbigailua sartzeko gaineko sukaldea kendu behar
izanez gero, jarri harremanetan banatzailearekin edo
Laguntza Teknikoko Zerbitzuarekin. Horrelakorik
eginez gero, korrontearen hartuneko larakoa eskura
geratu beharko da instalatu ondoren.
Ahokaduraren neurriak: 600x600x850.
2.1 Ireki atea.
2.2 Detergentea eta gehigarriak. Sartu arropa
garbigailuan kolorearen, zikinaren eta ehun motaren
arabera sailkatuta.
Kubetak zati hauek ditu: garbiketa ,
aurregarbiketa eta leungarria (2.2.1).
Garbigailu guztiak garbigarri-hautserako prestatuta
daude (2.2.2).
Detergente likidoa erabili nahi baduzu (2.2.3)
garbiketarako konpartimentuan erlaitz urdina
aurkituko duzu, heldu kanporantz tope egin arte,
askatu eta posizio bertikalean geratuko da (2.2.4).
Horrekin, garbigarri likidoa galtzea saihestuko da.
Garbigarrihautsa berriz erabiltzeko, jarri erlaitz urdina
posizio horizontalean eta bultzatu atzerantz tope
egin arte. Hala, ataska irekita egongo da (2.2.5).
Gogoan izan leungarriaren konpartimenduko MAX
maila ez dela gainditu behar.
2.3 Piztu eta programa aukeratu. Aukeratu
programa agintearekin, programen taula kontsultatu
ondoren (67 eta 68 orrialdeak).
2.4 Aukeratu zentrifugatzeko abiadura. Zentrifu-
gatzeko maila aukeratu daiteke, baita kendu ere
(2.4.1, 2.4.2). Zimurrik ez izatekoa/Flot aukeratuz
gero (2.4.3) amaierako zentrifugatua baino lehen
amaitzen da garbiketa eta arropa uretan geratzen
da. Sakatu amaierako zentrifugatua egiteko.
Segurtasuna
66
euskara
5
Ingurumena
3
Mantentzea
4
Diagnostikoak
2.5 Funtzio gehigarriak:
- Erraz lisatzekoa : zimur gutxiago sortzen
dira.
- Urberritze estra : haurren eta azal sentibera
dutenen arropak babesten ditu.
- Programaren denbora murriztea : funtzio
hau erabiltzea komeni da, arropak oso zikinak
daudenean izan ezik. Funtzio honi esker, energia
eta denbora aurrezten da. Era berean, arropak
gutxiago hondatzen dira.
“a-c” modeloak -> Behin sakatuta
garbiketa-aldia laburtuko duzu.
“b-d-e” modeloak -> denbora murrizteko
botoian sakatuta aukeratutako programaren
iraupena 3 alditan laburtuko ahal izango duzu.
Pantailan bertan laburtutako programaren
iraupena azalduko da.
2.6 Ordutegia atzeratu . Garbitzen hasteko
ordua atzeratu egin dezakezu.
2.7 Abian jarri eta geratu
2.8 Blokeoa . Tekla(k) 3 segundoz sakatuta
edukiz gero, blokeoa aktibatzen da, umeek
manipulatu ez dezaten. Desaktibatzeko, beste 3
segundoz sakatu behar da/dira tekla(k).
2.9 Garbiketa prozesua. Programaren faseak
egiazta ditzakezu. Falta den denbora “b-d-e”
modeloetan baino ezin da ikusi.
Erabilera gomendioak:
- Garbigailua instalatutakoan aurre-garbiketa bat
egin behar da eta zuzen dabilen ikusi (garbiketa
normala, arroparik gabe eta 90ºC-tan).
- Arropa txikiak garbitzeko (eskuzapiak eta barruko
arropa) poltsa bat erabili.
- Garbigailuentzako detergente mota oro erabil
daiteke. Detergente likidoak gomendatzen dira,
edozein ehun mota tenperatura baxuan (gehienez
40ºC) garbitu beharrez gero. Artilezko ehunak
garbitzeko, ez da detergente-hautsa erabiltzea
gomendatzen.
Erabilera oharrak:
1. Arropa gehiago sartzeko, sakatuta,
garbigailua geratu baduzu, ziurtatu uraren maila ez
dela atera iristen.
2. Funtzio gehigarriak ( eta ) erabiliz gero,
denbora gehiago behar da garbitzeko.
3. Garbiketa-programa amaitu ondoren, hobe da
eskotila zabalik uztea barruko aldea egurasteko.
Baliteke 2 minutu itxaron behar izatea ireki ahal
izateko. “a-b-c-d” ereduetan ziurtatu STOP argia
keinuka dagoela. “e” motako modeloetan, zain
egon itzali arte.
3.1 Detergentearen konpartimendua garbiketa.
Hilean behin egitea komeni da.
3.2 Iragazkiaren garbiketa. Urtean behin egitea
komeni da.
Kanpotik garbitzeko, erabili erretzen ez duten
produktuak eta ongi lehortu oihal leun batekin.
4.1 Garbigailuak diagnostikorako sistema bat du eta
gorabehera oro hauteman eta horren berri ematen
du. Pantailan ikusi ahal izango duzu edo
aginte-paneleko argiak kliskatzen hasten direnean.
4.1.1 Garbigailuan ez da urik sartzen. Uraren
hornidura eta sarrerako txorrota gainbegiratu
edo sarrerako iragazkia garbitu.
4.1.2 Ez du urik husten, ezta zentrifugatu
ere. Begiratu iragazkiaren egoera.
4.1.3 Ez du zentrifugatzen. Mugitu arropa eta
aukeratu berriro zentrifugatzeko.
4.1.4 Ez da martxan jartzen. Begiratu
atea ongi itxita ote dagoen
4.1.5 Beste edozein koderekin. Zerbitzu
teknikoetara deitu.
4.2 Dardarak edo zaratak. Ikusi ongi instalatuta
dagoen (eskuliburu honetako 1.1 eta 1.4).
4.3 Ura konpartimenduan. Begiratu detergentea-
ren konpartimendua garbi ote dagoen (3.1).
Ingurumena zaintzeko diseinatu da garbigailua.
Pantailako kontrastea. 20 minutu inguru
igarotakoan, pantaila ilundu egiten da, energia
aurrezteko. Pantaila aktibatzeko, sakatu edozein tekla
edo eman bira aginteari.
Ingurumena errespetatzen du. Kargatu garbiga-
iluko programa bakoitza gomendatutako gehieneko
gaitasunarekin. Ahal duzun bakoitzean, saihestu
aurre-garbiketa. Ez erabili detergente gehiegi. Erabili
urberritze estra , azal sentibera duten pertsonen
arropekin.
Tresna elektriko eta elektronikoen hondarren
kudeaketa.
Ez bota tresnak etxeko gainerako hondarrekin
batera. Eraman zure garbigailua biltzeko zentro
berezi batetara. Etxeko elektrotresnak birziklatuz
gero, osasunarentzako eta ingurumenarentzako
ondorio negatiboak saihesten dira eta energia eta
baliabideak aurrezten dira.
Informazio gehiagorako, jarri harremanetan
tokiko agintariekin edo garbigailua erositako
dendarekin.
600 800 1000 1200 1400
80 71 62 53 52
80 70 70 70 70
100 90 90 90 90
100 90 80 80 80
GARBIGAILUAREN GEHIENEZKO
ZENTRIFUGAZIO ABIADURA (r.p.m)
*Hondar hezetasuna: zentrifugazio fasearen
amaieran arropak duen hezetasuna da.
KOTOI programak
Programa SINTETIKOAK
LANA programak
Programa AZKARRA
BATAZBESTEKO
HONDAR
HEZETASUNA* (%)
67
euskara
a b
7 kg5 kg 6 kg
Kotoizko programa normalak, 40ºC eta 60ºC-tara energia eta ur kontsumo konbinatuan eraginkorragoak
eta ohiko zikina duten kotoizko ehunak garbitzeko egokiak.
OHARRAK
- “Itzalita moduan” eta “itzali gabe moduan” kontsumitutako indarra < 1 W.
- Uraren tenperatura eta garbitzeko zikloan adierazitakoa desberdinak izan daitezke, urarena baxuagoa izan daiteke.
- kWh-ei, litroei eta programaren iraupenari buruzko balio errealak aldatu egin daitezke uraren presioaren eta
tenperaturaren arabera, garbigailua dagoen tokiko tenperaturaren arabera, sareko tentsioan egon daitezkeen
gorabeheren arabera, arropa mota eta kopuruaren arabera eta aukera daitezkeen funtzio desberdinen arabera.
(*)
1. Kotoia hotza
2. Kotoia 30ºC
3.(*) Kotoia 40ºC
4.(*) Kotoia 60ºC
5. Kotoia 90ºC
6. Sintetikoa hotza
7. Sintetikoa 30ºC
8. Sintetikoa 40ºC
9. Sintetikoa 60ºC
10. Aurregarbiketa
11. Zentrifugazioa
12. Urberritzea
13. Delikatua/artile 30ºC
14. Delikatua/artile hotza
15. Azkarra 30 min
16. Express 15 min
17. Mistoa 45 min
Programa-taula
Programa
Zikinkeria
Edukiera
(kg)
Oso arina
Arina
Normala
Normala
Handia
Oso arina
Arina
Arina
Normala
Handia
Arina
Oso arina
Arina
Oso arina
Arina
/
/
8/9
8/9
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
4/4,5
4/4,5
8/9
8/9
8/9
2
2
4
2
4,5
111
107
174
177
133
79
83
88
105
123
12
28
37
30
30
15
45
0,10
0,35
0,70
0,99
2,50
0,10
0,25
0,55
1,15
1,50
0,05
0,05
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
58
58
58
58
62
54
54
54
54
68
0
40
59
59
40
25
42
112
108
170
178
135
79
84
89
108
125
12
28
37
30
30
15
45
0,15
0,35
0,70
1,35
2,70
0,15
0,25
0,55
1,30
1,60
0,05
0,10
0,35
0,05
0,20
0,05
0,60
60
60
60
60
64
58
58
58
58
73
0
42
65
65
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
c d e
68
euskara
Programa-taula
1. Kotoia
2. Sintetikoak
3. Delikatuak
4. Artilea
5. Eskuz garbitzea
6. Urberritzea
7. Zentrifugazioa
8. Edredoia
9. Aurregarbiketa
10. Sport
11. Alkandorak
12. Arropa iluna
13. Azkarra 30 min
14. Express 15 min
15. Mistoa 45 min
Programa
Tenperatura
Edukiera
(kg)
8/9
8/9
8/9
4/4,5
4/4,5
2
2
8/9
8/9
4/4,5
8/9
2
4/4,5
4/4,5
4
2
4,5
fo, 30ºC, 50ºC, 90ºC
60ºC (*)
40ºC (*)
fo, 30ºC, 40ºC, 50ºC, 60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo
30ºC
60ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
fo, 30ºC, 40ºC
30ºC
fo
40ºC
111-133
177
174
79-105
55-64
30-37
30
28
12
83
123
69-78
79-88
90-99
30
15
45
0,10-2,50
0,99
0,70
0,10-1,15
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,10-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
58-64
58
58
54
44
59
59
40
0
54
68
44
54
74
40
25
42
112-135
178
170
79-108
55-64
30-37
30
28
12
84
125
69-78
79-89
90-99
30
15
45
0,15-2,70
1,35
0,70
0,15-1,30
0,10-0,55
0,05-0,35
0,05
0,05
0,05
0,25
1,50
0,10-0,55
0,15-0,60
0,15-0,55
0,20
0,05
0,60
60-58
60
60
58
48
65
65
42
0
58
73
44
58
74
45
30
42
l
kWh
8 kg
min
l
kWh
min
9 kg
Kotoizko programa normalak, 40ºC eta 60ºC-tara energia eta ur kontsumo konbinatuan eraginkorragoak
eta ohiko zikina duten kotoizko ehunak garbitzeko egokiak.
OHARRAK
- “Itzalita moduan” eta “itzali gabe moduan” kontsumitutako indarra < 1 W.
- Uraren tenperatura eta garbitzeko zikloan adierazitakoa desberdinak izan daitezke, urarena baxuagoa izan daiteke.
- kWh-ei, litroei eta programaren iraupenari buruzko balio errealak aldatu egin daitezke uraren presioaren eta
tenperaturaren arabera, garbigailua dagoen tokiko tenperaturaren arabera, sareko tentsioan egon daitezkeen
gorabeheren arabera, arropa mota eta kopuruaren arabera eta aukera daitezkeen funtzio desberdinen arabera.
(*)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Fagor FE-9312LX de handleiding

Type
de handleiding