Tefal FV3847C0 Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens
1
1
+
OK NO
NO
OK
x4
1
2
3
4
56
78
9
10 11 12
13 14
FR Première utilisation
NL Voor het eerste gebruik
DE Erstgebrauch
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page1
2
2
OK
NO
NONO
123
4
56
7
8
9
FR Remplissage du réservoir
NL Vullen van het waterreservoir
DE Wassertankkapazität
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page2
3
3.1
+
-
-
+
OK
OK
23
1
1
324
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht.
FR Réglage de la température
NL Instellen temperatuur
DE Temperatureinstellung
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page3
6
FR Rangement du fer
NL Opbergen van het strijkijzer
DE Aufbewahrung des Bügelautomaten
1/4
FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois)
NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand)
DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich)
-
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page6
8
1
/4
+
FR Nettoyage de la semelle
NL Reinigen van de strijkzool
DE Reinigung der Bügelsohle
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page8
9
FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.
NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page9
16
NL
Belangrijke
veiligheidsaanbevelingen
Lees deze instructies nauwkeurig alvorens het
apparaat voor het eerst te gebruiken. Dit
product is alleen ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Ingeval van commercieel of onjuist
gebruik of het niet naleven van de instructies,
kan de fabrikant niet aansprakelijk worden
gesteld en zal de garantie komen te vervallen.
Schakel het apparaat nooit uit door aan het
snoer te trekken. Schakel uw apparaat altijd
uit: vóór het vullen of spoelen van het
waterreservoir en vóór het reinigen van het
apparaat na elk gebruik.
Het apparaat moet gebruikt en geplaatst
worden op een vlak, stabiel en hittebestendig
oppervlak. Wanneer u het strijkijzer op de
steunplaat zet, zorg er dan voor dat het
oppervlak waarop u het ijzer plaatst stabiel is.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door
personen (inclusief kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of door personen die geen
ervaring met of kennis van het apparaat
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page16
17
FR
NL
DE
hebben, behalve indien een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
houdt of voorafgaand juiste instructies geeft
inzake het gebruik van het apparaat.
Op kinderen moet toezicht worden gehouden
om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het
apparaat.
Dit apparaat kan gebruikt worden door
kinderen van ten minste 8 jaar oud en door
personen die geen ervaring met of kennis
hebben van het apparaat of door personen die
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten hebben, op voorwaarde dat zij
voorafgaand instructies hebben ontvangen
over het veilige gebruik van het apparaat, of
indien er toezicht op ze wordt gehouden, en
indien zij zich bewust zijn van de eventuele
risico’s. Laat kinderen nooit spelen met het
apparaat. De reiniging en het onderhoud
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen,
behalve wanneer ze 8 jaar zijn of ouder en ze
onder toezicht staan. Bewaar het apparaat en
zijn snoer buiten het bereik van kinderen onder
de 8 jaar.
De oppervlakken van uw apparaat kunnen zeer
hoge temperaturen bereiken wanneer het
apparaat aanstaat. Dit kan brandwonden
veroorzaken. Raak de hete oppervlakken van
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page17
18
het apparaat nooit aan (toegankelijke
metalen onderdelen en plastic onderdelen die
naast de metalen onderdelen zitten).
Laat het apparaat nooit onbeheerd:
- wanneer het is aangesloten op het
elektriciteitsnet;
- totdat het is afgekoeld (ongeveer 1 uur).
Het apparaat mag niet worden gebruikt als
het is gevallen, als het enige zichtbare
beschadigingen heeft, als het lekt of als het
abnormaal of ongewoon functioneert. Probeer
nooit uw apparaat uit elkaar te halen, maar
laat het onderzoeken door een erkend
servicecentrum om elk gevaar te vermijden.
Controleer het snoer vóór gebruik op eventuele
slijtage of schade. Indien het snoer
beschadigd is, moet het vervangen worden
door een erkend servicecentrum om elk gevaar
te voorkomen.
• Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke
voorschriften (laagspanningsrichtlijn, elektromagnetische
comptabiliteit, milieu, enz.).
• Uw stoomstrijkijzer is een elektrisch apparaat: het moet gebruikt
worden onder normale gebruiksomstandigheden. Het is alleen
ontworpen voor huishoudelijk gebruik.
• Sluit uw stoomstrijkijzer altijd aan:
- op een elektriciteitscircuit met een spanning van tussen 220 V en
240 V;
- op een geaard stopcontact.
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page18
19
FR
NL
DE
Een aansluiting op een verkeerde spanning kan onherstelbare schade
aan het apparaat tot gevolg hebben en maakt uw garantie
ongeldig. Indien u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of deze
geschikt is voor de spanning van het strijkijzer (16A), of deze een
aardverbinding heeft en of het verlengsnoer volledig is uitgerold.
• Rol het snoer volledig uit alvorens de stekker op een geaard
stopcontact aan te sluiten.
• De zoolplaat van uw strijkijzer kan buitengewoon hoge
temperaturen bereiken en kan letsel veroorzaken: raak deze niet aan.
Laat het snoer nooit in contact komen met de zoolplaat van het
strijkijzer.
• Uw apparaat geeft stoom af dat brandwonden kan veroorzaken.
Gebruik het strijkijzer altijd voorzichtig, met name wanneer u
verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op mensen of dieren.
• Dompel uw stoomstrijkijzer nooit onder in water of andere vloeistof.
Plaats het apparaat nooit onder een lopende kraan.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden voordat het
waterreservoir gevuld is met water.
BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE
VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE
Wees vriendelijk voor het milieu !
i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page19
20
Voor het eerste gebruik
• Als u voor het eerst stoom gaat gebruiken, raden wij u aan het strijkijzer even in
h
orizontale positie te laten werken. Druk in dezelfde omstandigheden meerdere
malen op de Power zone -knop.
• Gedurende de eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, kan er wat rook
o
ntsnappen, een vreemde geur ontstaan en kunnen er wat afvalstoffen
uitgestoten worden, dit is geheel onschadelijk. Dit heeft geen invloed op het
gebruik van uw strijkijzer en zal snel verdwijnen.
Welk water kunt u gebruiken ?
Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het is echter noodzakelijk regelmatig de
zelfreinigingsfunctie toe te passen om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen. Bevat uw kraanwater
een hoog kalkgehalte (dit kunt u navragen bij uw gemeente of bij uw waterleidingbedrijf), dan kunt u het mengen
met gedemineraliseerd of gedistilleerd water in de volgende verhoudingen :
- 50% kraanwater, - 50% gedemineraliseerd water.
Welk soort water mag u niet gebruiken ?
Bij het verdampen van het water neemt de concentratie van elementen in het water toe. De onderstaande
soorten water bevatten organische afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken, lekkage of een
voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken: puur gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers,
geparfumeerd water, water dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit airconditioners, puur
gedistilleerd water en regenwater.
Wij verzoeken u dan ook deze soorten water niet te gebruiken.
Problemen met uw strijkijzer ?
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Er komt water uit de gaatjes
in de strijkzool.
Bij de ingestelde temperatuur kan
geen stoom gebruikt worden.
Zet de thermostaat op de stoomzone
(tussen stand •• en MAX).
U gebruikt stoom terwijl het
strijkijzer niet heet genoeg is.
Wacht tot het controlelampje uitgaat.
U gebruikt de extra-stoomknop te
vaak.
Wacht een paar seconden voordat u weer op
de knop drukt.
De hoeveelheid
stoom is te hoog.
Zet de stoomregelaar op een lagere
stoomstand.
U hebt het strijkijzer plat
opgeborgen zonder het te legen en
de stoomregelaar op te zetten.
Lees opnieuw het hoofdstuk « Het opbergen
van uw strijkijzer ».
Het strijkijzer lekt bij
aanvang van strijkwerk.
U heeft het anti-kalkstaafje
uitgenomen om uw strijkijzer te
vullen.
Haal het anti-kalkstaafje er niet uit als u het
strijkijzer vult.
L
ees de gebruiksaanwijzing
a
andachtig door.
V
erwijder de eventueel
a
anwezige etiketten van de
s
trijkzool voordat u het
s
trijkijzer aanzet.
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page20
21
FR
NL
DE
P
ROBLEMEN
M
OGELIJKE OORZAKEN
O
PLOSSINGEN
Er komt bruine vloeistof uit
de strijkzool die vlekken
veroorzaakt op het
strijkgoed.
U gebruikt chemische kalkoplossende
middelen.
Voeg geen kalkoplossende middelen toe.
U gebruikt niet het juiste type water.
Schakel de zelfreinigingsfunctie in en
raadpleeg het hoofdstuk “Welk water kunt u
gebruiken ?”.
Er zitten stofvezels in de gaatjes van
de strijkzool die verbranden.
Schakel de zelfreinigingsfunctie in en reinig
de strijkzool met een vochtige spons. Maak de
gaatjes in de strijkzool af en toe schoon
m.b.v. de stofzuiger.
Uw wasgoed is niet voldoende
gespoeld of u gebruikt stijfsel.
Controleer of het strijkgoed voldoende
uitgespoeld is om eventuele resten van zeep
of chemische producten op nieuwe kleding te
verwijderen.
De strijkzool is vuil of bruin
en kan vlekken
veroorzaken op het
strijkgoed.
U gebruikt een te hoge temperatuur.
Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde
wijze. Lees het hoofdstuk van de
temperaturen om de thermostaat in te
stellen.
U gebruikt stijfsel.
Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde
wijze.
Sproei het stijfsel op de binnenzijde van het
te strijken wasgoed.
Er komt geen of
weinig stoom uit het
strijkijzer.
Het reservoir is leeg. Vul het reservoir met kraanwater.
Het anti-kalkstaafje is vuil. Maak het anti-kalkstaafje schoon.
Er zit kalkaanslag in uw strijkijzer.
Maak het anti-kalkstaafje schoon en pas de
zelfreinigingsfunctie toe.
U hebt uw strijkijzer te lang zonder
stoom gebruikt.
Pas de zelfreinigingsfunctie toe.
De strijkzool vertoont
krassen of is beschadigd.
U hebt uw strijkijzer
op een metalen strijkijzerplateau
gezet.
Zet het strijkijzer altijd op de achterkant.
Er komt stoom uit het
strijkijzer bij het vullen van
het reservoir.
De stoomregelaar staat niet op de
stand .
Controleer of de stoomregelaar op de stand
staat.
Het reservoir is te vol. Vul het reservoir tot het streepje "MAX".
De spray verstuift geen
water.
Er zit te weinig water in het reservoir. Vul het reservoir.
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact opnemen
met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie servicelijst).
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page21
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
France
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code
Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor
assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation
spécifique à votre pays.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc,
les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement,
le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les
réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet).
joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
Belgique /BELGIË
Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la
date d’achat sauf législation spécique à votre pays.Cette garantie (pièces et main
d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées
par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions
d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische
aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in
de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere
personen dan deze erkend door Calor.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt,
wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren,
2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht
bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der
Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von
wurden.
Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser:
vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel).
bei Reparaturen auf Garantie dem Gerät beigelegt wird.
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page28
SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE
France
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à
votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs : CALOR S.A.S.
BP 15
09 74 50 81 68 69131 ECULLY Cedex
(prix appel non sur-taxé) Internet : www.calor.fr
BELGIQUE / BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont
à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors
garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées. Pour connaître la liste de
ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over
regionale erkende
service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor
elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat.
Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van
onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere
informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen :
Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren
zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter
Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben
unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige
Auskünfte erhalten Sie beim:
Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst /
BELGIË NEDERLAND
GROUPE SEB BELGIUM Groupe SEB Nederland BV
Avenue de l’Espérance E-mail :
6220 Fleurus cons.ser[email protected]
Tel : 070 / 233 159 Internet : www.tefal.com
Fax : 071 / 82.52.82 Zie voor adres servicelijst
1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page29

Documenttranscriptie

1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page1 1 FR NL DE Première utilisation Voor het eerste gebruik Erstgebrauch 5 OK 3 4 6 7 8 10 11 12 2 1 NO NO 9 OK + 13 14 x4 1 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page2 2 FR NL DE Remplissage du réservoir Vullen van het waterreservoir Wassertankkapazität 1 2 3 NO 4 NO 5 7 6 OK NO 9 2 8 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page3 3.1 FR Réglage de la température NL Instellen temperatuur DE Temperatureinstellung + 1 + 2 3 OK 1 2 3 4 OK FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat. DE Es ist normal, dass das Kontrolllämpchen während des Bügelns an- und ausgeht. 3 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page6 7 FR NL DE Rangement du fer Opbergen van het strijkijzer Aufbewahrung des Bügelautomaten 1 2 5 8 FR NL DE 4 30/45 min. 7 6 8 Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois) Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) 1 2 5 6 9 10 NO 3 4 30/45 min. 8 7 11 NO 1/4 - 3 NO 6 12 OK 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page8 17 18 20 19 30 sec. 1/4 21 2 min. 10 FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool DE Reinigung der Bügelsohle 1 2 NO 4 3 OK + 5 7 6 30 min. 9 8 8 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page9 FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit. NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat. DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der Broschüre durch. 9 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page16 NL Belangrijke veiligheidsaanbevelingen • Lees deze instructies nauwkeurig alvorens het apparaat voor het eerst te gebruiken. Dit product is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Ingeval van commercieel of onjuist gebruik of het niet naleven van de instructies, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld en zal de garantie komen te vervallen. • Schakel het apparaat nooit uit door aan het snoer te trekken. Schakel uw apparaat altijd uit: vóór het vullen of spoelen van het waterreservoir en vóór het reinigen van het apparaat na elk gebruik. • Het apparaat moet gebruikt en geplaatst worden op een vlak, stabiel en hittebestendig oppervlak. Wanneer u het strijkijzer op de steunplaat zet, zorg er dan voor dat het oppervlak waarop u het ijzer plaatst stabiel is. • Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of door personen die geen ervaring met of kennis van het apparaat 16 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page17 hebben, behalve indien een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt of voorafgaand juiste instructies geeft inzake het gebruik van het apparaat. • Op kinderen moet toezicht worden gehouden om ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van ten minste 8 jaar oud en door personen die geen ervaring met of kennis hebben van het apparaat of door personen die beperkte lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten hebben, op voorwaarde dat zij voorafgaand instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat, of indien er toezicht op ze wordt gehouden, en indien zij zich bewust zijn van de eventuele risico’s. Laat kinderen nooit spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, behalve wanneer ze 8 jaar zijn of ouder en ze onder toezicht staan. Bewaar het apparaat en zijn snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar. • De oppervlakken van uw apparaat kunnen zeer hoge temperaturen bereiken wanneer het apparaat aanstaat. Dit kan brandwonden veroorzaken. Raak de hete oppervlakken van 17 FR NL DE 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page18 het apparaat nooit aan (toegankelijke metalen onderdelen en plastic onderdelen die naast de metalen onderdelen zitten). • Laat het apparaat nooit onbeheerd: - wanneer het is aangesloten op het elektriciteitsnet; - totdat het is afgekoeld (ongeveer 1 uur). • Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen, als het enige zichtbare beschadigingen heeft, als het lekt of als het abnormaal of ongewoon functioneert. Probeer nooit uw apparaat uit elkaar te halen, maar laat het onderzoeken door een erkend servicecentrum om elk gevaar te vermijden. • Controleer het snoer vóór gebruik op eventuele slijtage of schade. Indien het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door een erkend servicecentrum om elk gevaar te voorkomen. • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke voorschriften (laagspanningsrichtlijn, elektromagnetische comptabiliteit, milieu, enz.). • Uw stoomstrijkijzer is een elektrisch apparaat: het moet gebruikt worden onder normale gebruiksomstandigheden. Het is alleen ontworpen voor huishoudelijk gebruik. • Sluit uw stoomstrijkijzer altijd aan: - op een elektriciteitscircuit met een spanning van tussen 220 V en 240 V; - op een geaard stopcontact. 18 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page19 FR Een aansluiting op een verkeerde spanning kan onherstelbare schade NL aan het apparaat tot gevolg hebben en maakt uw garantie ongeldig. Indien u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of deze DE geschikt is voor de spanning van het strijkijzer (16A), of deze een aardverbinding heeft en of het verlengsnoer volledig is uitgerold. • Rol het snoer volledig uit alvorens de stekker op een geaard stopcontact aan te sluiten. • De zoolplaat van uw strijkijzer kan buitengewoon hoge temperaturen bereiken en kan letsel veroorzaken: raak deze niet aan. Laat het snoer nooit in contact komen met de zoolplaat van het strijkijzer. • Uw apparaat geeft stoom af dat brandwonden kan veroorzaken. Gebruik het strijkijzer altijd voorzichtig, met name wanneer u verticaal strijkt. Richt de stoom nooit op mensen of dieren. • Dompel uw stoomstrijkijzer nooit onder in water of andere vloeistof. Plaats het apparaat nooit onder een lopende kraan. • De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden voordat het waterreservoir gevuld is met water. BEWAAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Wees vriendelijk voor het milieu ! i Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. 19 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:09 Page20 Voor het eerste gebruik • Als u voor het eerst stoom gaat gebruiken, raden wij u aan het strijkijzer even in horizontale positie te laten werken. Druk in dezelfde omstandigheden meerdere malen op de Power zone -knop. • Gedurende de eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, kan er wat rook ontsnappen, een vreemde geur ontstaan en kunnen er wat afvalstoffen uitgestoten worden, dit is geheel onschadelijk. Dit heeft geen invloed op het gebruik van uw strijkijzer en zal snel verdwijnen. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Verwijder de eventueel aanwezige etiketten van de strijkzool voordat u het strijkijzer aanzet. Welk water kunt u gebruiken ? Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het is echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen. Bevat uw kraanwater een hoog kalkgehalte (dit kunt u navragen bij uw gemeente of bij uw waterleidingbedrijf), dan kunt u het mengen met gedemineraliseerd of gedistilleerd water in de volgende verhoudingen : - 50% kraanwater, - 50% gedemineraliseerd water. Welk soort water mag u niet gebruiken ? Bij het verdampen van het water neemt de concentratie van elementen in het water toe. De onderstaande soorten water bevatten organische afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken, lekkage of een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken: puur gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers, geparfumeerd water, water dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit airconditioners, puur gedistilleerd water en regenwater. Wij verzoeken u dan ook deze soorten water niet te gebruiken. Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Bij de ingestelde temperatuur kan geen stoom gebruikt worden. Zet de thermostaat op de stoomzone (tussen stand •• en MAX). U gebruikt stoom terwijl het strijkijzer niet heet genoeg is. Wacht tot het controlelampje uitgaat. Er komt water uit de gaatjes U gebruikt de extra-stoomknop te vaak. in de strijkzool. Het strijkijzer lekt bij aanvang van strijkwerk. Wacht een paar seconden voordat u weer op de knop drukt. De hoeveelheid stoom is te hoog. Zet de stoomregelaar op een lagere stoomstand. U hebt het strijkijzer plat opgeborgen zonder het te legen en de stoomregelaar op te zetten. Lees opnieuw het hoofdstuk « Het opbergen van uw strijkijzer ». U heeft het anti-kalkstaafje uitgenomen om uw strijkijzer te vullen. Haal het anti-kalkstaafje er niet uit als u het strijkijzer vult. 20 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page21 FR PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN U gebruikt chemische kalkoplossende Voeg geen kalkoplossende middelen toe. middelen. Er komt bruine vloeistof uit de strijkzool die vlekken veroorzaakt op het strijkgoed. De strijkzool is vuil of bruin en kan vlekken veroorzaken op het strijkgoed. Er komt geen of weinig stoom uit het strijkijzer. De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd. Er komt stoom uit het strijkijzer bij het vullen van het reservoir. De spray verstuift geen water. Schakel de zelfreinigingsfunctie in en U gebruikt niet het juiste type water. raadpleeg het hoofdstuk “Welk water kunt u gebruiken ?”. Er zitten stofvezels in de gaatjes van de strijkzool die verbranden. Schakel de zelfreinigingsfunctie in en reinig de strijkzool met een vochtige spons. Maak de gaatjes in de strijkzool af en toe schoon m.b.v. de stofzuiger. Uw wasgoed is niet voldoende gespoeld of u gebruikt stijfsel. Controleer of het strijkgoed voldoende uitgespoeld is om eventuele resten van zeep of chemische producten op nieuwe kleding te verwijderen. Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze. Lees het hoofdstuk van de U gebruikt een te hoge temperatuur. temperaturen om de thermostaat in te stellen. U gebruikt stijfsel. Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze. Sproei het stijfsel op de binnenzijde van het te strijken wasgoed. Het reservoir is leeg. Vul het reservoir met kraanwater. Het anti-kalkstaafje is vuil. Maak het anti-kalkstaafje schoon. Er zit kalkaanslag in uw strijkijzer. Maak het anti-kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe. U hebt uw strijkijzer te lang zonder stoom gebruikt. Pas de zelfreinigingsfunctie toe. U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet. Zet het strijkijzer altijd op de achterkant. De stoomregelaar staat niet op de stand . Controleer of de stoomregelaar op de stand staat. Het reservoir is te vol. Vul het reservoir tot het streepje "MAX". Er zit te weinig water in het reservoir. Vul het reservoir. Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB Belgium SA (zie servicelijst). 21 NL DE 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page28 CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS France En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : certifié par le vendeur (date et cachet). joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie. Belgique /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 2 Jahre nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbedingungen sowie durch nicht von wurden. Der Garantieschein ist nur gültig, wenn dieser: vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel). bei Reparaturen auf Garantie dem Gerät beigelegt wird. 1800129034_FV35XX_FV38XX_C0_110x154 21/03/13 09:10 Page29 SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE France Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Service Consommateurs : 09 74 50 81 68 (prix appel non sur-taxé) CALOR S.A.S. BP 15 69131 ECULLY Cedex Internet : www.calor.fr BELGIQUE / BELGIË Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim: Service Consommateurs / Consumentenservice / Verbraucherdienst / BELGIË GROUPE SEB BELGIUM Avenue de l’Espérance 6220 Fleurus Tel : 070 / 233 159 Fax : 071 / 82.52.82 NEDERLAND Groupe SEB Nederland BV E-mail : [email protected] Internet : www.tefal.com Zie voor adres servicelijst
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Tefal FV3847C0 Belangrijke gegevens

Type
Belangrijke gegevens