Samsung DCB-H360 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Instructions for use
DIGITAL CABLE HD RECEIVER
GB
DCB-H360R
DIGITAL CABLE HD RECEIVER
REV. 1.1
MF68-00397A
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:42 Page ii
GB-1
DCB-H360R
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
This STB has been manufactured to satisfy international safety standards.
Please read the following recommended safety precautions carefully.
MAINS SUPPLY: AC 100-240V~, 50/60Hz
OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this
can result in fire or electrical shock.
LIQUIDS: Keep liquids away from the STB.
CLEANING: Before cleaning, disconnect the STB from the wall socket.
Use a cloth lightly dampened with water(no solvents) to clean the
exterior.
VENTILATION: Do not block the STB ventilation holes. Ensure that free airflow is
maintained around the STB. Never store the STB where it is exposed
to direct sunlight or near heating equipment e.g. a radiator.
Never stack other electronic equipment on top of the STB.
Place the STB at least 30mm from the wall. Need at least 10mm from
the top and both side of the STB for ventilation.
ATTACHMENTS: Do not use any attachment that is not recommended by the
manufacturer; it may cause a hazard or damage the equipment.
SERVICING: Do not attempt to service this product yourself.
Any attempt to do so will make the warranty invalid.
Refer all servicing to a qualified service agent.
LIGHTNING: If the STB is installed in an area subject to intense lightning activity,
protection devices for the STB mains connector and modem telephone
line are essential. The individual manufacturer’s instruction for
safeguarding other equipment, such as TV set, Hi-Fi, etc., connected
to the STB must also be followed during lightning storms.
GROUNDING: CATV cable MUST BE EARTHED.
The grounding system must comply with local regulations.
NNoottee : Dispose the used batteries at designated place for environment protection.
To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the
mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government office, for details of where and
how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page iv
GB-3
DCB-H360R
GB
GB-2
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Aspect ratio
In addition to resolution, HDTV is also defined by the aspect ratio of its broadcasts.
Aspect ratio means the shape of the screen as defined by the ratio of the screen’s width to its
height. For analog TV and SDTV, the aspect ratio is 4 units wide by 3 units high (usually written
4:3). This is the familiar shape of conventional TVs — slightly wider than they are tall.
For HDTV broadcasts, the aspect ratio is 16:9 (nearly twice as wide as it is tall).
This is, not coincidentally, more like the shape of movies shown in theaters.
This makes HDTV an ideal format for broadcasting and viewing movies on a TV.
But what happens if you are watching a nearly square-shaped 4:3 broadcast on a rectangular
16:9 TV, or vice-versa? The HD Receiver allows you to choose from a variety of screen formats
to help you deal with those scenarios.
Dolby
®
Digital 5.1
Dolby Digital 5.1 provides 5 discrete channels of digital audio information for use by A/V receivers
capable of decoding the 5.1 channel signal.
The audio signals are broken into left-front, center, right-front, left-rear, right-rear and a
low-frequency effects channel (designed for subwoofers).
The result when connected to a compatible Dolby Digital 5.1 channel A/V receiver and speaker
setup is a home theater experience that provides much of the dynamic range, 360-degree
imaging, and sonic excitement of a real theater.
To take full advantage of the Dolby Digital 5.1 capabilities of the HD Receiver, you will need a
Dolby Digital 5.1 compatible A/V receiver connected to the HD Receiver through the Dolby Digital
Optical jack.
AC-3 is a sound encoding/decoding technology developed in 1987 for movie theatres and means
an AC-3 bit stream. AC-3 is used synonymously with Dolby Digital nowadays.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just
a single connector.Using HDMI the receiver transmits a digital video and audio signal
and displays as a vivid picture on a TV having an HDMI input jack.
TECHNICAL OVERVIEW
TECHNICAL OVERVIEW
What are SDTV and HDTV ?
SDTV
SDTV is a digital TV format that provides a high quality picture at resolutions that can be
displayed on standard TV sets (see more on resolutions later in this chapter).
HDTV
HDTV is a digital TV format that provides the highest quality picture at resolutions that can be
displayed on computer monitors and HDTV-ready TV displays (see more on resolutions later in
this chapter).
Resolution
Resolution refers to the number of pixels on the screen. The higher the resolution, the better
the visual quality.
Digital broadcasts are classified into HD and SD grades according to the visual quality. In
general, HD (High Definition) grade supports resolutions of 1920x1080i and 1280x720p and an
aspect ratio of 16:9 for both ATSC and DVB standards.
SD (Standard Definition) grade supports resolutions of 720x480p and 720x480i for the ATSC
standard, and supports resolutions of 720x576p and 720x576i for the DVB standard.
SD grade usually supports an aspect ratio of 4:3. However, it may differ depending on the
region.
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is European standard DVB for digital broadcasting
transmission via cable. DVB-C system provide audio/video digital transmission through mpeg-2
format and utilize QAM modulation system.
DVB-C standard has been developed so that a digital broadcasting signal can be sent through
VHF/UHF channels. The advantages of this standard are relatively protected environment with
respect to distortion and signal path attenuation so a higher signal to noise ratio can be
achieved and no negative effect from multipath so higher order modulation schemes can be
implemented.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 2
GB-5
DCB-H360R
GB
GB-4
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GENERAL FEATURES
1. USER SECTION
DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION
SOFTWARE DOWNLOAD VIA NETWORK
ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE
MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD
SUBTITLE & TELETEXT(OSD ) SUPPORTED
WITH MULTI LANGUAGE
FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT
SCART OUTPUT
LOW POWER CONSUMPTION
4 FAVORITE LISTS
AUTO UPDATED EPG
PASS LOOP FOR RGB SIGNAL
15 TIMERS TO RESERVE PROGRAMS(EVENTS) FOR TURNING
ON/OFF
2. TUNER SECTION
VHF, UHF BAND 50.5~858 MHz
MAX 7.252 Msps SYMBOL RATE
16~256 QAM Modulation Format
RF LOOP-THROUGH OUTPUT FOR OTHER RECEIVER OR TV
3. VIDEO SECTION
DVB-C COMPLIANT
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps
USER SELECTABLE OUTPUT FORMATS 1080i, 720p, 576p, (576i)
1~30 Mbps DATA RATE
SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND 16:9(WIDE SCREEN)
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART
4. AUDIO SECTION
DOLBY DECODING
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2
MPEG-2 AUDIO
MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE
32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES
VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH
REMOTE CONTROL
SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT
CONTENT
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Technical Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Your “STB” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rear Panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remote Control Unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Manual Scanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Parental Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Reset to Factory Defaults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Software Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Channel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Update List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Favorite Channels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Set Channel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Language Selection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 OSD Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Media Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 Change PIN Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Timer Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Available TV Manufacturer Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 4
GB-7
DCB-H360R
GB
CONNECTING YOUR “STB”
GB-6
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Connecting Your STB
Connecting the receiver cable system
Composite Connection
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
2. Connect the Video Cables.
Connect a Composite video cable between
the VIDEO OUT jacks on the Set-Top Box and
the TV INPUT jacks on the TV.
3. Connect the Audio Cables.
Connect an audio cable between the L/R
AUDIO OUT jacks on the Set-Top Box and the
L/R AUDIO IN jacks on the TV.
Connecting the Set-Top Box to a TV Set
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN
Y
P
B
PR
H
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
R
L
After installing your cable system, connect the
coaxial cable to “ANT.IN” terminal marked at the
rear of the STB.
All cable connectors should be finger tightened;
do not use any kind of wrench while tightening
connectors. The cable should be 75ohm
impedance coaxial cable.
To facilitate the user using analog receiver
to view analog channels, STB has
been provided with a loop through terminal
marked as “RF OUT”.
Connect the coaxial cable from this terminal
to the IF input terminal of your analog
receiver. Now by keeping the STB in
standby, you will be able to tune and view
analog channels from your analog receiver.
Component Connection
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set Top Box
2. Connect the Video Cables.
YPBPR format :
Connect a Component video cable
between the VIDEO OUT jacks on the
Set-Top Box and the TV INPUT jacks on
the TV.
3. Connect the Audio Cables.
Connect an audio cable between the
L/R AUDIO OUT jacks on the Set-Top
Box and the L/R AUDIO IN jacks on the
TV.
Set-Top Box Rear Panel
Set-Top Box Rear Panel
Set-Top Box Rear Panel
Set-Top Box Rear Panel
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN Connection
RF OUT Connection
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 6
GB-9
DCB-H360R
GB
GB-8
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Connecting the Set-Top Box to a TV with a HDMI jack
Connecting an Audio Component
There are many types of audio systems on the
market today.
A simplified illustration of an audio system is
shown to the right. For more information, see
your audio system owner’s manual.
For An optical digital audio input, connect the
audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
jack on the Set-Top Box.
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
O OUT
ONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
ON
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
REAR VCR
TV REAR PANEL
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Scart Connection
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
2. Connect a Scart cable between
the VCR OUT jacks on VCR and the
Scart AV2 (EXT) jacks on the STB.
3, Connect Scart cable between AV1
(TV) jack on the STB and jack Scart
Input on the TV
1. Connect the cable system to
the ANT.IN jack on the Set-Top
Box.
2. Connect a HDMI cable
between the HDMI OUT jack
on the Set-Top Box and
the HDMI IN jack on the HDMI
device (TV , Monitor)
Set-Top Box Rear Panel
Set-Top Box Rear Panel
Set-Top Box Rear Panel
Connecting Your STB
Connecting Your STB
NNoottee : Depend on the any receiver, HDMI
out may not operate properly.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 8
GB-11
DCB-H360R
GB
GB-10
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Connecting Your STB
Selecting the Resolution and the DTV Output Signal
You can select the appropriate video output for the connected TV or monitor mode.
To select the resolution:
Select a resolution by using the RESOLUTION key on the
remote control and referring to the following table.
NNoottee : EXIT key at the front of the HD receiver also
operates as RESOLUTION key, when any OSD
is not displayed on the screen.
To select the video output signal:
Select the output signal by using the VIDEO OUTPUT
key on the remote control and referring to the
following table.
RGB: Select the output signal by using the
VIDEO OUTPUT key on the remote control
referring to the following table.
YP
BPR: Select YPBPR when the TV is connected to the
Component (YP
BPR) and HDMI output port
of the HD receiver.
Resolution and Video Output
NNoottee : Initial value is YP
BPR (1080i resolution) mode.
Video Out Available Resolution Output Status
Composite 576i Always output.
Scart 576i Scart output can be selected between RGB and
Composite.
Component (YP
B
P
R
) 1080i/720p/576p The 576i resolution is not supported.
HDMI 1080i/720p/576p The 576i resolution is not supported.
Enter the manufacturer number into the remote control to control the TV with the remote control (see
“Available TV Manufacturer Numbers” on pages 32~37).
1. Turn the TV on.
2. Point the remote control towards the TV.
3. Enter the TV manufacturer number by using the NUMERICAL keys while pressing the TV key.
E.g. For a Samsung TV, press 0, 0 and 1 in this order by using the NUMERICAL keys while
pressing the TV key.
4. When the TV is turned off or on, the configuration is finished.
Button key Function
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
CH /
MUTE
0~9
Press to turn the TV on or off.
Press to select an external input source for the TV.
Press to adjust the TV volume / Exclusive to the TV
Press to select a TV channel.
Press to mute the TV sound.
Press to select TV channel.
TV functions that you can control with the remote control
NNoottee : 1.
There is a model that can only be turned on by pressing the numeric key ‘0’ on
the remote control.
2.
TV models of other manufacturer that can be controlled with the remote control
are limited, and some functions may not work.
3.
If you replace the remote control batteries or enter a new manufacturer number,
the previously configured TV manufacturer number is deleted.
4.
When a connected device is an integrated TV model (VCR, DVDP), take care
when using the remote control because it may operate both of them
simultaneously.
5.
If the configuration number does not work, try another number.
Setting Up TV Operations with the Remote Control
Connecting Your STB
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 10
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
POWER
ON
OFF
GB-13
DCB-H360R
GB
GB-12
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
Rear Panel
DESCRIPTION
1. ANT.IN This port is connected to your cable system via a coaxial cable.
2. RF OUT Connects a TV or other receiver via a coaxial cable.
3. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the
Analog Video IN port.
4. AUDIO OUT Connect to a TV, audio receiver or other external device through the
analog Audio IN port.
5. COMP. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the
Component Video IN (YP
BPR). At this time, the VIDEO OUTPUT key
on the remote control has to be YPBPR mode.
6. AV1 (TV) This is used to connect to your TV.
7. AV2 (EXT) This is used to connect to your VCR, DVD or other receiver.
8. HDMI Out Use the HDMI cable to connect this jack on your television for the best
quality picture.
9. DIGITAL AUDIO Output for connection to a digital amplifier.
10. POWER SWITCH This is used to supply(ON) or interupt (OFF) the power.
11. POWER CORD Connect to the wall outlet of AC 100-240V, 50/60Hz.
1
245
6
89 11
3
7
10
DESCRIPTION
Front Panel
1. / I Turns the receiver operating or standby mode.
2. HDTV Displays the broadcasting status. When the STB detects a
HD Broadcasting signal, the HDTV logo lights.
3. Display Window Displays information about digital HDTV receiver.
4. GUIDE Press to display the on-screen Electronic Program Guide (EPG)
5. MENU Displays the main menu.
6. OK Selects highlighted items on Guide and Menu screens.
7. These arrow keys navigate in the on screen guide and menu
system.
8. Card Slot Slot for Irdeto Smartcard.
9. EXIT Clears on-screen displays and returns to TV program viewing.
GUIDE
MENU
EXIT
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
1
2
3
4
5
6
89
7
>
<
< >
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 12
GB-15
DCB-H360R
GB
GB-14
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
DESCRIPTION
GB
16
. RESOLUTION
Selects the output resolution format between 1080i, 720p, and 576p (576i) according to the
video input of the TV or monitor.
17. VIDEO OUPUT
Selects Video Output format between RGB and YP
BPR according to the
video input of TV or monitor
18. TV STANDBY/ON
Turns the TV operating or standby mode.(for TV exclusive use)
19. INPUT SEL
Press to select the input source in the TV (for TV exclusive use)
20. PRE. CH
Turn to the previous channel.
21. SUBTITLE
Displays the subtitle on the screen.
22. TEXT
Displays the teletext OSD mode on the screen.
23. TIMER
This is used to reserve a program by EPG.
24. TV/RADIO
Toggles between the TV channel and Radio channel.
25. CH /
Press to change the channel
26. RETURN
Press to return to the previous menu.
27. MUTE
Mutes the audio
28. OK
Press to confirm and save any data to the receiver in the menu system
29. INFO
Displays the program information in the screen. Press it once and basic information
appears.Press it twice and detailed information appears in the text box.
30. EXIT
Clears on-screen displays and return to program viewing.
>
<
Remote Control Unit
NNoottee : When inserting batteries,
make sure that the polarity(+/-) is correct.
18
19
20
22
23
29
26
16
17
13
14
15
24
27
10
11
12
21
25
28
30
1.
TV (for TV exclusive use)
Switches the remote control mode to TV mode.
2.
STB
Switches the remote control mode to receiver mode.
3. STANDBY/ON
Turns the receiver operating or standby mode.
4. 0 ~ 9 NUMERICAL keys
Press the number keys to tune to a channel or to
enter numbers on menu screens.
5. FAV. CH
Use the key to switch between favorite lists.
6. ALT
Press once to select the soundtrack list and twice
to select video track list.
7. FREEZE
Press once to hold the picture, twice to release.
8. AUDIO
Change the audio to the left, right or both channel.
9. CH. LIST
The scanned channel list appears.
10.Vol+ /Vol-
Adjust the volume level
11. MENU
Press to display the on-screen menus.
12. ¦
These keys are for moving the highlight bar for
selecting options on the menu.
13. GUIDE
Press to display the on-screen Electronic Program
Guide (EPG).
14. P.SIZE
Press to change the screen format according to
the screen aspect ratio and the input signal format.
15. COLOR (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)
Use according to the instructions on the screen
when using a menu or guide screen.
DESCRIPTION
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 14
GB-17
DCB-H360R
GB
GB-16
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
2. Volume Control
To control the volume level :
Press
the VOL- or VOL+
keys to adjust the volume level.
Press the MUTE key to turn to silence mode.
Press the MUTE key again or
VOL- / VOL+
keys in order to cancel the mute function.
NNoottee
: HDMI sound is controlled by TV, not HD receiver.
3. Select Soundtrack
Press the ALT key to see the soundtrack list.
Press the

and OK key to select one.
The soundtrack service is not provided for every channel
and depends on the conditions the operator is in.
4. Select Videotrack
Press the ALT key twice to see the videotrack list.
Press the

and OK key to select one.
The videotrack service is not provided for every channel
and depends on the conditions the operator is in.
NNoottee : When you select AUTO in the selection window,
operation will follow system setting of main menu.
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
1. Display Screen
Before you can view the television program, you must perform the installation.
Therefore you will see only menu images at first.
After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner)
each time you switch channels:
Press the INFO key in view mode.
Select the channel by pressing NUMERICAL 0-9 or

keys and select the TV/RADIO key
to move to TV or Radio channel
You will also see this picture each time you change the channels.
When you press the TV/RADIO key on the remote control. TV and Radio program are toggled.
Detailed program information
Press the INFO key twice while you are viewing a program
First you will see the banner described above.
After the INFO key is pressed in the second time, detailed information for current program can
be displayed on another banner, if there is more information. When this information is more than
one page, YELLOW and BLUE keys can be used for scroll up and down.
NNoottee
: This service depends on service provider.
! Parental Rating.
@ Favorite Channel.
# Locked Channel.
$ Scramble Channel.
% Teletext
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Signal Status.
^ Subtitle.
& Soundtrack.
* Mail.
( Announcement.
) Dolby Digital.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 16
GB-19
DCB-H360R
GB
GB-18
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
6. Guide (EPG) Menu
EPG-Electronic Program Guide
The electronic program guide gives you information
for the channels.
NNoottee
: 1. This service depends on service provider.
2. After receiver recognized the GMT-time
from the signal which takes few seconds,
it can display correct EPG information.
Press the GUIDE key while you are viewing a program.
RED key is for moving back to the previous date.
GREEN key is for moving to the next coming date.
YELLOW key can be used for scroll up, if there is more information than one page.
BLUE key can be used for scroll down, if there is more information than one page.
Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen:
1 key: 1 hour and 30 minutes 2 key: 30 minutes 3 key: 15 minutes
With the TV/RADIO key you can browse among the various programs lists.
Select the channel by pressing the

keys and press the OK key to watch this channel.
When the TIMER key on the remote control is pressed in the EPG screen, if the current channel
involves an event, timer is set immediately and the set timer is indicated on the EPG screen.
A program that has been set in this way is indicated on Timer Setting.
BASIC FUNCTIONS
5. Channel List
Press the CH LIST key while you are viewing a program.
Select list by pressing the TV/RADIO key.
The icon behind the channel name symbolises scrambled
channel, and the icon behind the channel name shows
locked channel.
Select the channel by pressing the

keys on the remote
control.
Press the OK key to watch that channel.
The colour key corresponds the following service list.
YELLOW key : Favorites
RED key : Alphabetical
Press the (Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.
Press the EXIT key to exit.
5.1 Favorite Channel List
Press the YELLOW key on the remote control to select the
group of favorite channel list.
Press the YELLOW key to switch between favorite channel list
and channel list.
Use the

keys to select a favorite group or a channel that
you want.
Press the (Page Up/Dn) keys to move to next or previous page.
Press the EXIT key to exit
5.2 Alphabetical Channel LIst
Press the RED key on the remote control to select the
Alphabetical channel list.
Press the RED key to switch between alphabetical channel list
and channel list.
Use the

keys to select a Alphabetical group or a channel
that you want.
Press the EXIT key to exit.
BASIC FUNCTIONS
>
<
>
<
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 18
GB-21
DCB-H360R
GB
GB-20
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
BASIC FUNCTIONS
9. Audio Mode
You can choose a mode among left, right or stereo using the AUDIO
key.
To change the audio mode:
Press the AUDIO key to select the left, right or stereo.
7. Teletext OSD
When the current broadcasting program provides Teletext, press
the TEXT key once to see the current language list for Teletext in
order to get teletext in OSD regardless of TV type.
icon on the banner shows that Teletext is available on this
event(program). Even is displayed on the banner, Teletext
may not be available due to broadcasting.
Press the EXIT key to exit.
NNoottee :
When the connected TV provides the Teletext
feature, this function is not supported.
The HD receiver does not support the Teletext
VBI function.
When the teletext application is active following keys can be used:
NUMERICAL keys: 0.....9 are used to change main page.
Then in the left upper corner will be visible number of the main page. If the broadcasting
program provides this page after the moment (usually about 20s), this page will be visible.

keys are used to change main page , just (+1) for
key and (-1) for
key.
¦ keys are used to change Next/Previous subpage number.
Sometimes broadcaster send one or more subpages on one main page. To change sub-page
number just press ¦ or key, if subpages will be exist in STB memory then next/previous
subpage will be displayed.
8. Subtitle
When the current broadcasting program provides subtitle,
press the SUBTITLE key to see the current subtitle language list.
If subtitle is available on current program, is displayed on the
banner .
To change the subtitle language:
Press the SUBTITLE key once to see the subtitle language
List.
Use the

keys to select a subtitle language you want.
Press the OK key and then the subtitle language you want is
displayed.
NNoottee : When you select AUTO in the selection window,
operation will follow system setting of main menu.
BASIC FUNCTIONS
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 20
GB-23
DCB-H360R
GB
GB-22
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
1.1 Manual Scanning
To tune-in new channels, the STB has been provided with
Manual Scanning” where the channel data can be entered by
the user. After selecting the “Manual Scanning” from the
Installation Menu, the following screen will be displayed:
Input the frequency of the channel you want to find.
Input the Network ID of the channel you want to find.
Ask your cable operator.
Select the Modulation of the channel you want to find.
You can select the value of 16, 32, 64, 128 and 256.
Input the symbol rate of channel you want to find.
After select option, press the OK key to start the scan
process.
Press the EXIT key to exit the menu .
NNoottee
: When you see “NOT COMPLETE CHANNEL”, please scan again with following
instuction of service provider.
1.2 Parental Control
Parental rating protects your children from adult content.
This option is set in Installation Parental Control menu.
Use the ¦keys to select age for your youngest child
then press the OK key to save this setting.
All services which age grade is greater than set will be
blocked and request to enter the PIN Code.
If you want blocked all services, select “ALL BLOCKED”.
By default, all services are “UNBLOCKED”.
Please enter the PIN Code.
This banner is shown if service which age grade is greater than
set in Parental Control menu. Enter four digits PIN Code to
hide this banner and show service content.
Factory PIN Code is 0000, and you can change it in
Change PIN Code menu.
Press the EXIT key to exit the menu.
OPERATING THE RECEIVER
OPERATING THE RECEIVER
Main Menu
After installing your cable system and STB with appropriate
connectors.
Plug in the AC main power and switch on the receiver.
Press the MENU key to bring up the main menu.
The following on screen display will appear:
The sub menu topics will be displayed.
For the sub-menus Installation, Channel , System, Mailbox and Irdeto
Before you begin with the “Installation” menu, you should check in the 3th menu
“System” whether all the information are applicable for you.
1. Installation
The menu provides settings for customizing, adding new services
and displaying the status of the receiver.
Select “Installation” in the main menu to select the
sub menu.
Enter the PIN Code.
If you have not entered your own PIN Code then the
PIN Code 0000 applies, which was set at the factory.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 22
GB-25
DCB-H360R
GB
GB-24
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
2.2 Favorite Channels
You can immediately register the present channel to the desired
Favorite Group.
In addition, you can register a channel to multiple favorite groups.
Select the desired Favorite Group(FAV1~FAV4) using the
FAV.CH key.
Select the desired channel list using the  or numeric keys
at the TV or RADIO list window.
Press the RED key and then register the selected
channel at the Favorite Group.
Then press the OK key for confirmation.
You can change TV list or Radio list by the TV/RADIO key and change favorite list
by the FAV.CH key.
When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio list are toggled.
Press the FAV.CH key to select another favorite list.
Press the EXIT key to exit the menu.
To delete channels from Favorite Group:
Select a channel list to delete with the  keys.
Press the RED key to delete the selected channel from the favorite channels.
Press the EXIT key to exit the menu.
NNoottee
: One favorite list can contain max 200 channels.
2.3 Set Channel Lock
Select the TV or RADIO channel window by pressing the
¦keys.
Focus the channel by pressing the keys.
Select the channel lock by pressing the RED key.
Press the OK key for confirmation.
This will lock the channel. Whenever you need to view the
channel, you will have to enter the PIN Code at the request
window.
To cancel the lock:
Press the RED key again in order to cancel the lock.
Press the EXIT key to exit the menu .
.
OPERATING THE RECEIVER
1.3 Reset to Factory Defaults
This is to recover the Factory set values in case the user has
encountered some problems after changing any values of
channel data and others which may be in error.
The screen display will be as follows:
At the request window, if you press the OK key, the receiver
will be reset to factory default settings automatically.
NNoottee
: This causes your previous settings to be deleted!
All settings and information including channel data will
be deleted.
Press the EXIT key to exit the menu .
1.4 Software Update
This option is enabled only if your cable provider sends software for your STB.
To upgrade the software, place the cursor on Installation Software Update menu and
press the OK key. If new software is available, banner “Start Software Updating Process ?”
will be displayed. There is also information about estimated time of software download.
Press the OK key to confirm and start Software Updating process.
If there is newest software on your STB “You don’t need to update software !” will be displayed.
NNoottee
: STB automatically reboots for software upgrading process. During the upgrading
process, TV screen will remain blank for approximately 10 minutes. Window display at
the STB front panel will show the progress. Service will be resumed automatically after
the upgrade is completed.
Press the EXIT key to exit the menu.
2. Channel
The “Channel” menu has three functions:
Saving changes on channel list by select Update List and it
provides making four favourite lists and set channel lock,
as you want.
Enter the PIN Code.
If you have not entered your own PIN Code, 0000 applies which
was set at the factory.
2.1 Update List
When some new channels will be transmitted to your cable
network, these channels would be shown on channel list
green colored. To save these channels, use Channel
Update
List.
OPERATING THE RECEIVER
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 24
GB-27
DCB-H360R
GB
GB-26
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
3.2 OSD Settings
You can set the transparency of OSD, subtitle and Teletext,
banner display time and OSD Position.
Select OSD Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys,
¦
or CH+/CH- keys .
¦
keys : Setting in increment of 1%.
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
Select Subtitle Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys,
¦
or CH+/CH- keys .
¦
keys : Setting in increment of 1%.
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
Select Teletext Transparency level.
The OSD Transparency level from 0 to 100%.
Setting is made with the numeric keys,
¦
or CH+/CH- keys .
¦
keys : Setting in increment of 1%.
CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%.
Set the display duration of the information(banner) box displayed in the screen.
The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds.
Setting is made with the numeric keys,
¦
keys or CH+/CH- keys.
¦
keys : Adjusting in increment of 0.5sec.
CH+/CH- keys : Adjusting in increment of 1 sec.
NNoottee
: This setting does not apply to info banner and info window.
OPERATING THE RECEIVER
3. System
This option enables you to change the system settings as your
requirements.
3.1 Language Selection
The “Language Selection” option allows the user to select
the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext, Subtitle
or EPG. However, these languages for Soundtrack, Teletext,
Subtitle and EPG depend on broadcasting.
For example, even the language for Subtitle can be selected, it
may not be supported because of no Subtitle on the program.
There are 3 OSD languages available and 37 languages
supported for soundtracks, subtitles,Teletext, and EPG.
To select the desired language menu, press the
¦
keys to
change language and press the OK key.
The soundtracks, subtitle, Teletext, and EPG will vary according
to the selected language.
Press the EXIT key to exit the menu .
OPERATING THE RECEIVER
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 26
GB-29
DCB-H360R
GB
GB-28
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
3.4 Change PIN Code
To change the PIN Code, select the fourth option “Change PIN
Code”.
This will take you to the following menu:
In this option, you need to enter the current PIN Code at the
first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN
Code.
To confirm, you need to enter the new PIN Code again.
Please remember the PIN Code should be a 4 digit numerical
value.
THE FACTORY PRESET PIN Code : 0 0 0 0.
Press the EXIT key to exit the menu .
3.5 Timer Settings
1) Guard Band Time
Guard-Band time is a function to ensure, that whole event will
fit in set time boundaries.
1 minute of Guard-Band Time means that STB will start this
timer operation 1 minute before set time and end 1 minute
after set time.
2) Timer
15 timers are supported including timer(s) from EPG.
Select the timer number on ‘Timer using the
¦
keys from 1 to 15.
Press the
¦
keys to choose event repetition you want to reserve :
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,
Every Friday, Every Saturday and Once.
If the timer is set from EPG screen, EPG is displayed on ‘Event Repetition’.
Press the Numerical (0~9) keys to set the time you want and press the

keys to
choose a switch time you want to reserve. If set time on ‘Switch-on Time’ is same as one
on ’Switch-off Time’, this timer works for 24 hours.
Select TV program to set the event program by pressing the
¦
keys.
When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled.
Even you can set timers on Daily and Every Monday or Every Sunday, etc.
The priority has the repetition event which is less. For example, when you set timers onOnce
and daily, ‘Once’ will work in stead of ‘Daily’ at that day. If the timer is running, ‘Running’
message with a timer number is displayed on ‘Timer’.
Press the EXIT key to exit the menu.
OPERATING THE RECEIVER
OSD Position
Place the cursor on the position you want, and press the
¦
or

keys until the screen moves to the position
you want.
The screen will move to the position you want.
Press the EXIT key to exit the menu .
3.3 Media Settings
You can set the various media settings you want.
Place the cursor on this sub menu and press OK.
Press the

keys to move the sub items and press
the
¦
keys to select the option.
Press the OK key to confirm.
Screen Format
Select the Screen Format according to your TV : STANDARD 4:3 or WIDE SCREEN 16:9
ratio type.4:3 Video aspect ratio: PAN&SCAN, Full Screen 14:9 LB (Letter Box), 16:9 LB
When selecting 16:9 for the screen format, you can select an aspect ratio of 4:3 for a movie.
(However, the 16:9 video menu is not available in this aspect ratio).
16:9 Video aspect ratio: Standard, Wide
When selecting 4:3 for the screen format, you can select an aspect ratio of 16:9 for a movie.
(However, the 4:3 video menu is not available in this aspect ratio).
Select Video Color Bar: Black or Grey.
- Warning!
Do not display the video color bar in black for extended periods of time as you may
experience temporary or permanent image burn. See also the precaution instructions
regarding your display device.
Select the Video Signal Type :
Composite + Component, Composite + RGB
Select the Dolby Digital Auto Select : On or Off.
On : Outputs the Dolby Digital signal first.
Off : Outputs other audio formats first.
Select the Digital Out : Dolby Digital or PCM.
Dolby Digital : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the Dolby Digital signal first.
PCM : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the PCM signal first.
Select the Subtitle Auto Select : On, Hearing Impaired or off
Press the EXIT key to exit the menu .
OPERATING THE RECEIVER
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 28
GB-31
DCB-H360R
GB
GB-30
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
GB
OPERATING THE RECEIVER
5. Irdeto Menu
The menu provides the information of the smartcard and
the STB. Press the OK key to enter the sub menu.
5.1 CA Status
You can see the CA status (Smart Card EMM/ECM
information).
Press the EXIT key to exit the menu.
5.2 IRD Status
You can see the IRD status (technical information about
the IRD, CA, Smart Card and software loaded into it).
Press the EXIT key to exit the menu.
5.3 Loader Status
You can see the information about the IRD, and software
loaded into it.
Press the EXIT key to exit the menu.
3.6 System Information
If you have to contact your service provider or a service center
they might ask for information available from this menu.
Place the cursor on this sub menu and press the OK key.
The following will be the on-screen display.
Press the EXIT key to exit the menu.
4. Mail Box
You can read the message sent to the individual decoders.
We can save the maximum 10 mail messages.
Press the EXIT key to exit the menu.
OPERATING THE RECEIVER
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 30
GB-33
DCB-H360R
GB
GB-32
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
TV
CURTIS MATHES 126 190
CYBERTRON 123
DAENYK 042
DAEWOO 049 123 152 193 195 226 379 456 464
DAINICHI 123 379
DANSAI 049 076 141 152 195 379
DANSETTE 426
DANTAX 421
DATSURA 209
DAWA 049 152
DAYTON 049 152 195 226
DE GRAAF 107 139 209 307 479
DECCA 049 102 106 120 217
DECCA(UK) 046 049 050 102 106 131 152 379
DEITRON 049 152
DENKO 076
DENON 126
DERWENT 105
DESMET 049 113 152
DIGATRON 049
DIGILINE 049 152
DIXI 049 152 195 379 413
DORIC 104 105
DREAN 049 152
DTS 195
DUAL 049 050 107 139 152 156 168 182 243
379 414 417 424 468 470
DUAL TEC 040 050 168 195 379
DUMONT 045 065 080 102 139 146 324 375 379
449 469
DUMONT-FINLUX 020 045 078 091 104
DUX 049 112 152
DYNATRON 049 152
ELBE 049 107 123 152 172 210 243 369 391
411 421 435
ELBIT 217
ELCIT 045 046 062 065 104 107 150 168 324
413
ELECTA 076 378
ELECTRO TECH 195
ELEKTA 076 378
ELG 049 152
ELIN 020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
ELITE 049 123 152 467
ELMAN 045 168
ELTA 195 076 379
EMERSON 012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
ERRES 049 112 152
ESC 049 152
ETRON 049 107 139 152 195
EURO-FEEL 076
EUROMAN 049 076 152 379 421
EUROPA 049 152
EUROPHON 045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
EXPERT 071 107 236 425
EXQUISIT 049 152 413
FAMILY LIFE 049 152
FENNER 152 195 226
FERGUSON 049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
FIDELITY 049 050 076 107 152 225 307 379 475
FILSAI 050 379
FINLANDIA 033 139 172 197 209 307 375 470 474
FINLUX 020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
FIRST LINE 045 049 094 102 107 134 139 152 191
195 209 210 226 379 411 413 457 470
FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139
156 172 209 320 324 379 408 414 421
470
FLINT 049 102 123 152 380
FNR 045
FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407
467 469 480 481
FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307
FORTRESS 190 324
FRABA 049 152 421
FRIAC 045 049 152 195
FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470
477
FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379
FUJITSU GENERAL 195 379
FUNAI 042 076 094
GALAXI 045 049 152
GALAXIS 045 049 152 163 421
GBC 104 107 139 168 195 226 480
GE 074 182 218 378
GEANT CASINO 107 425
GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307
379 470
GEC(UK) 046 050 102 107 150 162
GELOSO 062 104 107 139 168 171 195 226 307
413 469 481
GENERAL 064 074 182
GENERAL TECHNIC 195
GENEXXA 049 123 152 307 426 466
GOLDHAND 379
GOLDLINE 213
GOLDSTAR(LG) 049 050 055 107 139 152 168 172 182
195 219 379 413 414 421 460
GOODMANS 018 042 049 076 102 134 139 141 152
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
GORENJE 421
GPM 123
GRADIENTE 049 152 170 177
GRAETZ 049 090 104 136 139 152 153 162 171
172 198 225 307 466 469 475
GRANADA 013 018 033 041 049 102 104 105 112
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
GRANADA(UK) 046 050 090 107 139 162 307
GRANDIN 049 107 113 123 152 195 378 380 425
435
GRONIC 045 379
GRUNDIG 049 080 090 152 232 247 249 407 454
455
HALIFAX 076 379
HAMPTON 379
HANIMEX 094
HANSEATIC 018 049 050 094 104 107 113 152 172
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
HANTAREX 045 046 049 152 195
HANTOR 049 152
HARLEY DAVIDSON 042
HARWOOD 049 152 195 426
HAUPPAUGE 049 152
HAVERMY 190
HCM 049 076 123 152 163 195 378 379 426
HEMA 195 379
HEMMERMANN 150 470
HIFIVOX 074 182 186 424 453 463
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Available TV Manufacturer Numbers
1. TV key + 3-Digit User Code
2. TV Operating keys: TV STANDBY/ON, 0~9, CH
/
, VOL+/-, INPUT SEL, MUTE
TV
SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009
010 050 066 076 102 195 217 365 379
421
A.R. SYSTEMS 049 152
ACCENT 049 152
ACEC 112
ACURA 195
ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
ADYSON 379
AGASHI 076 379
AGEF 324
AIKO 049 076 102 141 152 172 195 225 379
AIWA 377 459
AKAI 049 050 055 066 076 102 107 123 139
141 150 152 172 182 195 209 225 379
428 433 437 471 475
AKIBA 049 123 152 380 378
AKITO 049 106 152
AKURA 049 076 123 195 378 426 470
ALARON 042 379
ALBA 018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
ALBIRAL 371
ALCYON 407
ALLORGAN 050 094 236 379
ALLSTAR 049 152
AMPLIVISION 113 379 421 425
AMSTRAD 012 049 076 123 131 152 172 195 225
426 476
ANAM 049 152 195
ANAM NATIONAL 049 152
ANGLO 076 195
ANITECH 049 076 152 195 407
ANSONIC 045 049 107 112 152 195 210 226 391
413 421
ARC EN CIEL 074 182 186 424 453 463
ARCAM 379 424
ARISTONA 049 050 065 079 112 152 160
ARTHUR MARTIN 107 127 136 139 153 307 425
ASA 020 065 078 080 091 146 171 197 307
324 375 408 449
ASBERG 049 152 407
ASORA 195
ASTRA 195
ASUKA 050 076 123 378 379
ATLANTIC 049 050 071 113 152 236 379
ATORI 195
AUCHAN 107 425
AUDIOSONIC 049 074 076 152 182 195 213 379 421
AUDIOTON 050 076 379 421
AUSIND 090 407
AUTOVOX 050 071 078 079 080 083 090 156 236
324 379 407 413 449 468 470
AWA 018 049 131 152 195 226 320 379 426
433
AYOMI 411
BAIRD 074 102 182 209 218 379 409
BANG & OLUFSEN 324
BARCO 107 371 480
BASIC LINE 049 107 123 195 226 378
BASTIDE 379
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
BEKO 152 241 421 433 460
BEON 049 152 163
BEST 213 421
BESTAR 049 152 226 421
BINATONE 379
BLACK STAR 413
BLACKTRON 378
BLACKWAY 378
BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481
BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457
BLUE STAR 378
BONDSTEC 413
BOOTS 050 106 379
BPL 049 152 378
BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
BRINKMANN 049 152 163
BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476
BRITANNIA 379
BROTHER 076
BRUNS 065 324
BSR 094 107 110 139 168
BTC 123
BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
BUSH(UK) 107 168
CAPSONIC 049 076 152 380
CARREFOUR 018 177
CASCADE 049 064 152 195
CASIO 049 152
CATHAY 049 152
CCE 049 152 379
CENTURION 049 152
CENTURY 065 163 324 411 413 481
CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
CIHAN 217
CIMLINE 123 134 195
CITY 195
CLARIVOX 049 125 163
CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
CMS HIGHTEC 379
COMTEL 125 217
CONCORDE 195
CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
CONTEC 018 131 195 320 379
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
COSMEL 195 213
CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
CRYSTAL 477
CS ELECTRONICS 123 379 413
CTC 413
CTC CLATRONIC 045
CURTIS MATHES 126 190
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Available TV Manufacturer Numbers
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 32
GB-35
DCB-H360R
GB
GB-34
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
TV
MELVOX 425
MEMOREX 099 195 217
MEMPHIS 102 125 195 213
MERCURY 049 152 195
METZ 049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
MICROMAXX 049 152 195
MICROSTAR 440 441 443 444
MINERVA 080 090 232 247 249 407 454
MINOKA 049 152 426 470
MITSUBISHI 013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
MIVAR 046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
MONACO 195
MORGAN_S 049 152
MOTION 407
MOTOROLA 190
MTC 152 379 421 470
MTEC 106
MULTISTANDARD 045
MULTITEC 049 152 195
MULTITECH 045 046 049 050 120 152 195 379 407
413 421 470
MURPHY 102 104 105 107 171 307 379
MURPHY(UK) 162
MUSIKLAND 123
MYRYAD 455
NAD 172 209 475
NAIKO 049 152
NAKIMURA 049 152 226
NAONIS 040 071 079 110 171
NAT 085 151
NATIONAL 033 085 104
NEC 018 049 113 131 152 177 195 226 379
380
NECKERMANN 011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
NEDIATOR 152
NEI 049 125 152 225 477
NESCO 042 413
NETSAT 049 152
NETWORK 213
NEUFUNK 049 152 195 435
NEW TECH 049 050 152 182 195 379
NEW WORLD 123
NICAMAGIC 379
NIKKAI 018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
NOBLEX 049 076 152
NOBLIKO 045 050 080 090 379 407
NOGAMATIC 074 182 186 424 453 463
NOKIA 090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
375 428 429 433 437 465 470 475 478
479
NORDMENDE 049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
NOVATRONIC 020 049 152 226
OCEANIC 086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
OCEANIC(F) 150
ODEON 076
OKANO 049 076 102 152 421
OMEGA 076
ONCEAS 050
ONWA 123 225
OPERA 049 152
OPTIMUS 099
OPTONICA 190
ORBIT 049 152
ORION 012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
ORLINE 049 123 152
ORMENTI-PHOENIX 104
ORMOND 195
OSAKA 066
OSAKI 049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
OSIO 049 152
OSO 123
OSUME 018 102 123
OTAKE 450
OTTO VERSAND 018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
P.T ACTRON 217
PAEL 050 379
PALLADIUM 049 107 152 163 210 247 324 357 379
413 421 470
PALSONIC 049 055 076 152 379 426
PANAMA 049 076 152 195 379 413
PANASONIC 016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
PANAVISION 049 152 210
PATHE CINEMA 107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
PATHE CINEMA(F) 050 168
PATHE MARCONI 014 074 182 186 424 453 462 463
PAUSA 195
PAUZA 195
PERDIO 049 102 107 113 152 467
PERFEKT 049 152
PERSHIN 425
PHILCO 011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
PHILEX 471
PHILHARMONIC 379
PHILIPS 014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
PHOENIX 049 050 102 104 107 113 152 324 379
421
PHONOLA 049 050 065 079 112 152 160 324 379
PILOT 049 152
PIONEER 049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
PLANTRON 049 076 152 195
PLAYSONIC 379
POLICOM 074
POPPY 195
PORTLAND 226
POWERPOINT 232
PRANDONI-PRINCE 046 090 120 171 172 307 407 413
PRECISION 379
PREMIER 142
PRIMA 076 195 307
PRINCE 046 171
PRINZ 102 470
PROFEX 107 139 195 407 475
PROFI-TRONIC 045 049 152
PROLINE 049 102 112 191 366 436
PROSONIC 049 085 151 152 195 225 226 379 421
Available TV Manufacturer Numbers
TV
HIGASHI 050
HIGHLINE 049 076 152
HIKONA 123
HINARI 012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
HISAWA 123 378 380 425
HIT 324
HITACHI 018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
HITACHI FUJIAN 013
HITSU 123 195 380
HORNYPHON 049 112 152
HOSHAI 123 380
HUANYU 193 226 379
HYGASHI 379
HYPER 050 168 195 379 413
HYPERSONIC 172
HYPSON 049 076 152 217 378 379 380 425
IBERIA 049 152
ICE 049 076 123 152 195 225 379
ICES 123 379
IMPERIAL 011 049 090 093 094 107 142 152 163
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
INDIANA 049 152
INGELEN 090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
INGERSOLL 195
INNO HIT 046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
INNOVATION 049 152
INTERACTIVE 210
INTERBUY 076 195 413
INTERFUNK 049 065 067 074 090 104 107 112 139
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
INTERNAL 049 152
INTERVISION 045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
IR 346
IRRADIO 049 066 090 123 152 195 407 413
ISUKAI 049 123 152 378
ITC 379 480
ITS 049 076 123 152 225 378 379
ITT 042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
ITT-NOKIA 042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
ITV 076 049 152 413
JEAN 018
JEC 141
JET POINT 365
JVC 018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
KAISUI 049 050 123 152 195 378 379 380
KAMOSONIC 050
KAMP 379
KAPSCH 071 107 172 236 466
KARCHER 020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
KATHREIN 455
KAWASHO 379
KB ARISTOCRAT 107
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480
KINGSLEY 379
KLARMAX 371
KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435
KOLSTER 045 049 152 470
KONKA 049 123 152 225
KONTAKT 232
KORPEL 049 152
KORTING 065 094 113 324 421
KOSMOS 049 152
KOTRON 076 426
KOYODA 195
KRAKING 411
KRIESLER 050 065 079 112 152 160
KTV 050 379
KURO 445
KYOSHU 076 163 426
KYOTO 107
LECSON 049 152
LEMAIR 210
LENCO 049 107 152 195 226
LENOIR 050 195
LESA 413
LEYCO 049 076 094 102 152
LIESENK & TTER 049 112 152 345
LIFE 440 441 443 444
LIFETEC 049 076 123 152 195 226 440 441 443
444
LLOYD_S 195
LOEWE 035 049 089 120 152 324 391 421
LOEWE OPTA 035 046 049 065 120 144 152 213 324
LOGIK 131 225
LOGIX 195
LUMA 071 107 110 152 171 172 195 210 226
236 307
LUMATRON 049 076 107 152 172 236 379
LUX MAY 049 152 195
LUXOR 042 050 090 107 127 139 150 172 197
209 307 375 428 429 470 472 473 475
LYCO 076
MAAZ 371
MADISON 049 152
MAGNADYNE 045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
MAGNAFON 045 046 050 068 090 120 379 407 481
MAGNAVOX 018 042 049 152
MAGNUM 440 441 443 444
MANDOR 076
MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467
MANHATTAN 049 195
MARANTZ 049 152 455
MARELLI 324
MARK 049 152 195 226 379
MASUDA 123 195 225
MATSUI 012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
MAXIMAL 139
MAXWELL 371
MEDIATOR 049 112 152
MEDION 049 152 195 217 457
MEGAS 435
MEGATRON 126
MELECTRONIC 020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
MELVOX 425
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
Available TV Manufacturer Numbers
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 34
GB-37
DCB-H360R
GB
GB-36
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
TV
TATUNG 049 050 102 106 120 131 152 217 379
TCM 440 441 443 444
TEAC 049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
TEC 040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
TECH LINE 049 152 195
TECHICA 123
TECHNEMA 113 467
TECHNICS 099
TECHNOL ACE 042
TEDELEX 379
TEIRON 195
TEKNIKA 042
TELEAVIA 014 074 182 186 218 424 453 462 463
TELECOR 049 107 123 152 379
TELEFUNKEN 049 064 074 082 152 182 186 187 218
230 346 348 424 436 452 453 463
TELEFUSION 049 152
TELEGAZI 049 076 107 123 152
TELEMEISTER 049 113 152 467
TELESONIC 049 152
TELESTAR 049 152
TELETECH 049 152 195 213 413
TELETON 018 067 071 107 236 379 470
TELEVIDEON 050 104 107 113 379
TELEVISO 425
TEMCO 094
TEMPEST 049 152 195
TENNESSEE 049 152
TENSAI 020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
TESMET 439
TETUNG 046
TEVION 049 152 195
TEXET 050 123 195 226 379
THOMSON 014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
THORN 049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
THORN-FERGUSON 074 076 080 082 103 218 357 358 375
TOKAI 049 102 107 152 195 213 226 379
TOKYO 141 379
TOMASHI 123 378
TOSHIBA 018 045 128 141 369 379
TOWADA 045 379 470 480
TOYODA 195
TRAKTON 076
TRANS CONTINENS 046 049 152 171 307 379
TRANSONIC 049 152 380 458
TRANSTEC 379
TRIDENT 379
TRISTAR 123
TRIUMPH 012 046 049 128 152 197 375
UHER 049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
ULTRA 409
ULTRAVOX 045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
UNIC LINE 049 152
UNITED 049 152
UNIVERSUM 011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
UNIVOX 049 107 152 213 324 411
UTAX 050
VEGAVOX 163
VESTEL 049 107 125 152 379
VEXA 152 195
VICTOR 170
VIDEO SYSTEM 049 152
VIDEOLOGIQUE 123 379
VIDEOSAT 413 447
VIDEOSYSTEM 049 152
VIDEOTECHNIC 113 226 379
VIDEOTON 107 472
VIDIKRON 045
VIDTECH 018
VIPER 213
VISIOLA 379
VISION 049 113 152 467
VISOREX 442
VISTAR 172 236
VOLTEC 074
VORTEC 152
VOXSON 049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472
WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467
WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
WEGA 018 049 139 152 324
WEGA COLOR 065 088
WEGAVOX 195
WELTBLICK 113 152
WESTINGHOUSE 094 152
WESTON 168
WHARFEDALE 049 152
WHITE 045
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
WINCO 426
WINDSTAR 378
XRYPTON 049 152
YAMISHI 049 123 152 378 379 380
YOKAN 049 152
YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
YORX 123
ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379
ZOPPAS 040 071 079 110 171 307
Available TV Manufacturer Numbers
Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST Maker (BRAND) NAME CODE NUMBER (3DIGIT) LIST
TV
PROTECH 045 049 076 125 139 152 163 195 379
413 457 470 477 480
PROVISION 049 152
PYE 050 065 079 112 152 160 226 324
PYMI 049 112 152 195 226 324
QUADRA VISION 425
QUASAR 045 046 068 099 413
QUELLE 018 020 049 050 074 076 078 080 090
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
QUESTA 018
RADIALVA 049 074 107 123 152
RADIOLA 014 049 050 065 079 112 152 160
RADIOMARELLI 045 046 062 065 104 105 150 152 168
324 413
RADIONETTE 020 150
RADIOSHACK 049 152
RADIOTONE 049 076 152 163 195 421 426
RANK ARENA 018
RCA 190 218 436
RECOR 049 152
RECTILIGNE 049 152
REDIFFUSION 018 059 104 105 139 171 172 307 471
475
REDIFFUSION(UK) 150 162
REDSTAR 049 152
REFLEX 049 152
REOC 460
REVOX 049 152 421
REX 040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
RFT 076 102 241 324 391 421
RHAPSODY 379
R-LINE 049 152
ROADSTAR 049 076 123 152 163 195
ROBOTRON 065 324
RODEX 049 152
ROWA 458
ROWSONIC 050
ROYAL LUX 421 426
RTF 065
SABA 046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
SACCS 411
SAGEM 378 380 435
SAISHO 012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SALORA 033 107 127 136 139 150 153 171 172
198 209 307 466 470 472 474 475 479
SAMBERS 045 046 068 090 120 407 481
SANDRA 379
SANELA 411
SANSUI 049 152 225
SANTON 195
SANYO 018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
SAVE 049 152
SBR 049 112 152
SCHAUB LORENZ 090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
SCHNEIDER 014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
SCOTT 042
SEARS 042
SEG 018 045 049 050 076 107 152 172 195
232 379 413 407 457 480
SEI 012 045 049 094 107 139 152 236 324
357 469 470 481
SEI SINUDYNE 446
SELECO 040 071 079 107 110 152 171 172 210
236 243 307 369 466 476
SENCORA 195
SENTRA 123 139 141 195
SERINO 380 435
SHARP 018 094 170 190 320 362
SHORAI 042 094
SIAM 049 152
SIAREM 045 046 065 104 107 120 139 324 469
481
SIEMENS 018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
SIERA 050 065 079 112 152 160
SIERRA 049 112 152
SIESTA 421
SILVA 049 152 379
SILVER 018 042 049 076 152 172
SINGER 045 049 065 104 152 195 324 369 413
425
SINUDYNE 012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
SKANTIC 307 472 473
SKY 049 152
SKYWORTH 448
SOGERA 113
SOLAVOX 066 102 107 139 172 307 466 471
SONAWA 123
SONITRON 209 379 421
SONNECLAIR 049 152
SONOKO 049 050 076 152 195 378 379
SONOLOR 107 139 172 209 357 425 466
SONTEC 049 094 152 421
SONY 018 045 131 211 346 357 358 370
SOUND & VISION 045 123 226
SOUND WAVE 049 113 163
SOUNDESIGN 042
SPECTRA 195
SSANGYONG 195
STANDARD 049 050 113 123 152 195 226 379
STARLIGHT 049 076 107 152 195
STENWAY 123 378
STERN 040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
STRATO 049 076 152 195
SUNKAI 049 094 123 134 152 191 232 367 380
SUNSTAR 049 152 195 225
SUNWOOD 049 152 195
SUPERLA 379
SUPERTECH 049 123 152 195 379
SUPRA 195 226
SUSUMU 123 218
SUTRON 195
SWISSLINE 413
SYDNEY 379
SYSLINE 049
SYTONG 379
TACTUS 106
TANDBERG 065 074 078 172 182 210 213 420 449
TANDY 050 102 123 190 307 379 413 466
TASHIKO 018 050 107 177 379 470 474
Available TV Manufacturer Numbers
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 36
GB-39
DCB-H360R
GB
GB-38
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply
Type : SMPS
Input voltage : AC 100-240V~, 50/60 Hz
Fuse rating : 250 V/T1.6AH
Tuner & Demodulator
Input Frequency : 50.5~858 MHz
Channel Bandwith 8 MHz
DEMODULATION : QAM DVB-C
SYMBOL RATE : MAX 7.252 Msps
Constellation : 16, 32, 64, 128, 256 QAM
CABLE OUT : RF LOOP-THROUGH OUTPUT for other
receiver or TV
Video decoder
System decoding : MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
Profile@Level (MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps)
Resolution : 1080i, 720p, 576p, (576i)
Video Output: SD output (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)
HD output (Component (YP
B
P
R
), HDMI)
Video Format 4:3(Normal) & 16:9 (Widescreen)
Audio Decoder
System decoding : MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(Layer1, Layer2)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Audio mode : Mono, Dual stereo, Joint stereo
Sampling Rate: 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz
Audio output : Analog output (L/R (RCA) 1 CH)
Digital output (S/PDIF(Optical))
PHISICAL SPECIFICATION
Size (W x D x H) 351 x 227 x 60 mm
Weight (Net) 2.47Kg
Problem Possible cause Solution of the problem
No display LED on Power cord not plugged in correctly Power cord plug in correctly
the front panel;
No power supply
No pictures on the screen Receiver in Standby mode; Set receiver to “On”;
SCART,RCA or HDMI not connected Check connection;
tightly to video input of television;
Incorrect channel or video output Check channel and video input of TV
selected on television: (TV instruction manual);
Incorrect video output selection on HD Check video output on HD receiver
Receiver (Refer to page 10)
No sound SCART or Audio connected incorrectly; Check connection;
Loudness level = 0; Increase loudness on television set
or HD receiver;
Muting active Press the MUTE key
Remote Control does not Incorrect Operation; Point remote control towards the
operate directly receiver;
Batteries dead or inserted incorrectly Replace batteries or insert correctly
Poor picture quality Signal strength too low Check all wire connections
Menu screen does not Channel lists not installed; Scan channels. Please go to
disappear Installation menu;
On-Screen Error Messages; Signal cable not connected or not tight Check connection
“Searching for signal”;
“No signal”
On-Screen Error Messages; Smartcard (Depend on model)
“Smartcard Failure” - not plugged in correctly; Check the smartcard;
“Unknown smartcard”
“Please insert Smartcard” - not plugged in Insert the smartcard
The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of
with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your
community, and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations
provided.
DISPOSAL
TROUBLESHOOTING
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 38
GB-41
DCB-H360R
GB
GB-40
DIGITAL CABLE RECEIVER
DCB-H360R
MEMO
MEMO
DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 40
Instructies voor het gebruik
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
NL
DCB-H360R
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
REV. 1.1
MF68-00397A
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:21 Page ii
NL-1
DCB-H360R
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Deze STB is geproduceerd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen.
Lees de volgende aanbevolen veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
NETVOEDING:
AC 100-240 V~, 50/60 Hz
OVERBELASTING:
Zorg dat contactdozen, verlengsnoeren of adapters niet worden
overbelast. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.
VLOEISTOFFEN:
Gebruik geen vloeistoffen in de buurt van de STB.
REINIGEN:
Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact.
Gebruik een met water bevochtigde doek (geen oplosmiddelen) om de
behuizing te reinigen.
VENTILATIE:
Dek de ventilatieopenening van STB niet af. Zorg voor een vrije
luchtstroom rond de STB.
Bewaar de STB niet op een plaats waar het apparaat wordt
blootgesteld aan direct zonlicht, of in de nabijheid van
verwarmingsapparatuur, zoals een radiator.
Plaats geen elektronische apparatuur boven op de STB.
Plaats de STB minimaal 30 mm van de muur. Laat minstens 10 mm
ruimte aan de bovenkant en aan de zijkanten van de STB voor
ventilatie.
AANSLUITINGEN:
Gebruik geen aansluitingen die niet worden aanbevolen door de
fabrikant. Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties of schade aan het
apparaat.
REPARATIES:
Voer zelf geen reparaties uit aan het product.
Indien dit wel wordt geprobeerd, komt de garantie te vervallen.
Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde
onderhoudsmonteur.
BLIKSEM:
Als de STB is geïnstalleerd in een gebied waar het regelmatig hevig
onweert, zijn stroomonderbrekers voor de netaansluiting van de STB
en de telefoonlijn van de modem essentieel.
De afzonderlijke instructies van de fabrikant voor de beveiliging van
andere apparaten, zoals een tv, stereo, enzovoort, die zijn aangesloten
op de STB, moeten ook in acht worden genomen tijdens een
onweersbui.
AARDE:
CATV-kabel MOET ZIJN GEAARD.
Het geaarde systeem moet voldoen aan de lokale regelgeving.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Geef gebruikte batterijen ter bescherming van het milieu af bij een speciaal
daarvoor bestemd inzamelpunt.
Haal de stekker uit het stopcontact om het aparaat van het stroomnet te halen.
Een juiste verwijdering van dit product
(Afgedankte elektrische en elektronische apparaten)
(Van toepassing in de Europese Unie en in ander
Europese landen met een gescheiden inzameling)
Wanneer dit symbool op een product of in de documentatie
bij een product wordt weergegeven, mag het product aan
het eind van de levenscyclus niet worden afgevoerd met het
huishoudelijk afval. Om negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid door een ongecontroleerde afvalverwerking te
voorkomen, verzoeken we u dit afval te scheiden van andere soorten
afval zodat de grondstoffen op een verantwoorde kunnen wijze kunnen
worden gerecycled voor duurzaam hergebruik. Particulieren kunnen
contact opnemen met de leverancier van het product of de lokale
overheid voor meer informatie over het milieuvriendelijk en veilig
recyclen van het betreffende item. Bedrijven moeten contact opnemen
met de leverancier en de bepalingen en voorwaarden in het
koopcontract raadplegen. Dit product moet niet worden afgevoerd met
ander commercieel afval..
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page iv
NL-3
DCB-H360R
NL-2
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
Breedte/hoogte-verhouding
Naast de resolutie wordt de HDTV gedefinieerd aan de hand van de beeldverhouding van de
uitzendingen.
De beeldverhouding of aspectratio betreft de vorm van het beeld zoals gedefinieerd door de
verhouding van de breedte tot de hoogte van het scherm.
Voor analoge tv en standaard digitale tv (SDTV) is de beeldverhouding 4 eenheden breed bij 3
eenheden hoog (doorgaans wordt dit geschreven als 4:3).
Dit is de bekende vorm van ouderwetse tv's; iets breder dan hoog.
Voor HDTV-uitzendingen is de verhouding 16:9 (bijna twee keer zo breed als hoog).
Deze verhouding lijkt, niet geheel toevallig, meer op de verhouding die wordt gebruikt voor
bioscoopfilms.
Hierdoor is HDTV een ideale indeling voor zowel tv-uitzendingen als films.
Maar wat gebeurt er als u naar een bijna vierkante 4:3-uitzending kijkt op een tv met een
rechthoekige verhouding van 16:9, of vice versa? In dergelijk gevallen kunt u met de HD-
ontvanger kiezen uit verschillende schermformaten.
Dolby
®
Digital 5.1
Dolby Digital 5.1 levert 5 afzonderlijke kanalen met digitale audiogegevens die kunnen worden
gebruikt door A/V-ontvangers die 5.1-kanaalsignalen kunnen decoderen.
De audiosignalen worden opgedeeld in linksvoor, midden, rechtsvoor, linksachter, rechtsachter
en een kanaal voor de lage frequenties (ontwikkeld voor subwoofers).
Het resultaat in combinatie met een compatibele Dolby Digital 5.1 channel A/V-ontvanger en
luidsprekersysteem is een dynamisch bereik, 360 graden imaging en geluidseffecten zoals in de
bioscoop.
Om optimaal gebruik te maken van de Dolby Digital 5.1-mogelijkheden van de HD-ontvanger,
moet u een A/V-ontvanger op de Dolby Digital Optical-aansluiting van de HD-ontvanger
aansluiten die geschikt is voor Dolby Digital 5.1.
AC-3 is een technologie voor het coderen en decoderen van geluid dat in 1987 is ontwikkeld voor
bioscopen en waarmee de bitstroom AC-3 wordt aangeduid. AC-3 is tegenwoordig synoniem aan
Dolby Digital.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens met slechts één aansluiting digitaal
kunnen worden verzonden.
Door middel van HDMI verzendt de ontvanger een digitaal video- en audiosignaal en wordt een
helder beeld verkregen op een tv met een HDMI-ingang.
TECHNISCH OVERZICHT
TECHNISCH OVERZICHT
Wat is SDTV en HDTV?
SDTV
SDTV is de standaard voor digitale tv met een hoog beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties zijn
geschikt voor standaard-tv's (zie verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolu-
tie).
HDTV
HDTV is de standaard voor digitale tv met de hoogste beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties
zijn geschikt voor computerschermen en tv-schermen die geschikt zijn voor HDTV (zie verderop
in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolutie).
Resolutie
De resolutie heeft betrekking op het aantal pixels op het scherm.
Hoe hoger de resolutie, hoe beter de beeldkwaliteit.
Digitale uitzendingen kunnen op basis van de beeldkwaliteit worden onderverdeeld in HD en
SD.
Doorgaans ondersteunt de HD-kwaliteit (High Definition) resoluties van 1920x1080i en
1280x720p en een beeldverhouding van 16:9 voor zowel ATSC en DVB.
SD (Standard Definition) ondersteunt resoluties van 720x480p en 720x480i voor ATSC en reso-
luties van 720x576p en 720x576i voor DVB.
SD ondersteunt doorgaans een beeldverhouding van 4:3. Dit kan echter per regio verschillen.
DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting)
Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is de Europese standaard-DVB voor digitale
uitzendingen
via de kabel.
Met het DVB-C-systeem worden de audio/videosignalen digitaal verzonden in een mpeg-2-
indeling en wordt er gebruikgemaakt van het QAM-modulatiesysteem.
De DVB-C-standaard is ontwikkeld zodat een digitaal signaal kan worden uitgezonden via
VHF/UHF-kanalen.
De voordelen van deze standaard zijn een relatief beveiligde omgeving met betrekking tot ver-
vorming en een demping van het signaalpad zodat er een hogere signaal/ruis-ratio wordt
bereikt, zonder de negatieve effecten van meerdere paden zodat er hogere modulatieschema's
kunnen worden geïmplementeerd.
NL
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 2
NL-5
DCB-H360R
NL
NL-4
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
ALGEMENE KENMERKEN
1. GEBRUIKERSGEDEELTE
ONTVANGST VAN DIGITALE HD/SDTV-UITZENDINGEN
SOFTWARE DOWNLOADEN VIA HET NETWERK
GEAVANCEERDE ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS
MEERTALIGE SCHERMMENU'S
ONDERTITELING EN TELETEKST (OSD ) IN MEERDERE TALEN
VOLLEDIG FUNCTIONELE INFRARODE AFSTANDSBEDIENING
SCARTUITGANG
ENERGIEZUINIG
4 VOORKEURSLIJSTEN
EPG DIE AUTOMATISCH WORDT BIJGEWERKT
PASS LOOP VOOR RGB-SIGNAAL
15 TIMERS OM PROGRAMMA'S (GEBEURTENISSEN) VOOR IN-
EN UITSCHAKELEN TE RESERVEREN
2. TUNERGEDEELTE
VHF-, UHF-BAND 50,5~858 MHz
SYMBOOLFREQUENTIE VAN MAX. 7,252 Msps
Modulatie-indeling 16~256 QAM
RF LOOP-THROUGH-UITGANG VOOR ANDERE ONTVANGER
OF TV
3. VIDEOGEDEELTE
COMPATIBEL MET DVB-C
MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps
DOOR DE GEBRUIKER TE SELECTEREN UITVOERFORMATEN
1080i, 720p, 576p, (576i)
GEGEVENSSNELHEID 1~30 Mbps
ONDERSTEUNT EEN BEELDVERHOUDING VAN 4:3
(NORMAAL) EN 16:9 (BREEDBEELD)
HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART
4. AUDIOGEDEELTE
DOLBY DECODING
MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2
MPEG-2 AUDIO
MONO, DUAL, STEREO EN JOINT STEREO AUDIOMODI
SAMPLINGFREQUENTIES VAN 32, 44.1 EN 48 kHz
VOLUMEREGELING EN DEMPFUNCTIE OP
AFSTANDSBEDIENING
SPDIF DIGITALE AUDIO-UITGANG
INHOUD
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Technisch overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ALGEMENE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De STB aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bediening van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Netwerk Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Standaardintellingen opniew instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Software opwaarderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Vernieuw Lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Kanaalvergrendeling instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Taal Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 OSD Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Media Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 PIN-Code wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.5 Timer Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.6 Systeeminformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Beschikbare nummers tv-fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 4
NL-7
DCB-H360R
NL
De STB aansluiten
NL-6
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
De STB aansluiten
De kabels van de ontvanger aansluiten
Composietverbinding
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
2. Sluit de videokabels aan.
Sluit de composietvideokabel aan op de VIDEO
OUT- uitgang op de Set-Top Box en de TV
INPUT-ingang op de tv.
3. Sluit de audiokabels aan.
Gebruik een audiokabel om een verbinding te
maken tussen de L/R AUDIO OUT-uitgang op
de Set-Top Box en de L/R AUDIO IN-ingang op
de tv.
De Set-Top Box aansluiten op een tv
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN
Y
P
B
PR
H
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
R
L
Nadat u het kabelsysteem hebt geïnstalleerd,
sluit u de coaxkabel aan op de ingang ANT.IN
aan de achterzijde van de STB.
Alle kabelaansluitingen moeten met de hand
worden aangedrukt; gebruik geen sleutel bij de
bevestiging. De kabel moet een coaxkabel zijn
met een impedantie van 75 ohm.
Voor gebruikers die een analoge ontvanger
gebruiken om analoge kanalen weer te
geven, is de STB uitgerust met de RF OUT-
uitgang.
Sluit de coaxkabel hier op aan en sluit het
andere eind aan op de IF input-aansluiting
van uw analoge ontvanger. Door de STB
stand-by te houden kunt u met de analoge
ontvanger kanalen instellen en weergeven.
Componentverbinding
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
2. Sluit de videokabels aan.
YP
BPR-indeling: sluit de
componentvideokabel aan op de VIDEO
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de TV
INPUT-ingang op de tv.
3. Sluit de audiokabels aan.
Gebruik een audiokabel om een verbinding
te maken tussen de L/R AUDIO OUT-
uitgang op de Set-Top Box en de L/R
AUDIO IN-ingang op de tv.
Achterzijde Set-Top Box
Achterzijde Set-Top Box
Achterzijde Set-Top Box
Achterzijde Set-Top Box
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN-aansluiting
RF OUT-aansluiting
Achterzijde TV
Achterzijde TV
Achterzijde TV
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 6
NL-9
DCB-H360R
NL
NL-8
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
De Set-Top Box aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting
Een audiocomponent aansluiten
Er zijn vandaag de dag vele soorten
audiosystemen op de markt.
Rechts ziet u een vereenvoudigde illustratie van
een audiosysteem. Raadpleeg de
gebruikershandleiding bij het audiosysteem voor
meer informatie.
Voor een optische digitale audio-invoer, sluit u
het audiosysteem aan op de ingang DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) op de Set-Top Box.
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
O OUT
ONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
ON
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
REAR VCR
TV REAR PANEL
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Scartaansluiting
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
2. Sluit een scartkabel aan op de VCR OUT-
aansluiting op de video en de Scart AV2
(EXT)-aansluiting op de STB.
3. Sluit een scartkabel aan op AV1 (TV)-
aansluiting van de STB en de
scartaansluiting op de tv.
1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.IN-
ingang op de Set-Top Box.
2. Sluit een HDMI-kabel aan tussen de HDMI
OUT-uitgang op de Set-Top Box en de
HDMI IN-ingang op het HDMI-apparaat (tv,
monitor).
Achterzijde Set-Top Box
Achterzijde Set-Top Box
Achterzijde Set-Top Box
De STB aansluiten
De STB aansluiten
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Mogelijk werkt de HDMI-
uitgang niet correct. Dit is
afhankelijk van de ontvanger.
Achterzijde TV
Achterzijde TV
Achterzijde audio
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 8
NL-11
DCB-H360R
NL
NL-10
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
De STB aansluiten
De resolutie en het DTV-uitgangssignaal selecteren
U kunt voor de aangesloten tv of monitor de bijbehorende video-uitvoer selecteren.
De resolutie selecteren:
Gebruik de toets RESOLUTION op de afstandsbediening
om een resolutie te selecteren en raadpleeg hierbij de
volgende tabel.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg
::
::: Als er geen schermmenu's worden
weergegeven, heeft de toets EXIT aan de
voorzijde van de HD-ontvanger dezelfde functie
als de toets RESOLUTION.
Het signaal voor video-uitvoer selecteren:
Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening
om het uitvoersignaal te selecteren en raadpleeg hierbij de
volgende tabel.
RGB: Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de
afstandsbediening om het uitvoersignaal te selecteren
en raadpleeg hierbij de volgende tabel.
YP
B
P
R
: Selecteer YP
B
P
R
wanneer de tv is aangesloten op the Component- (YP
B
P
R
) en HDMI-
uitvoerpoort van de HD-ontvanger.
Resolution en Video Output
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: De beginwaarde is de YPBPR-modus (met een resolutie van 1080i).
Video-uitvoer Beschikbare resolutie Uitvoerstatus
Composite 576i Altijd uitvoer.
Scart 576i Voor de scartuitvoer kunt u kiezen tussen RGB en
Composite
Component (YP
B
P
R
) 1080i/720p/576p De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.
HDMI 1080i/720p/576p De 576i-resolutie wordt niet ondersteund.
Toets op de afstandsbediening het nummer voor het betreffende merk in om deze voor de tv te
kunnen gebruiken (zie 'Beschikbare nummers tv-fabrikanten' op pagina 32~37).
1. Zet de tv aan.
2. Richt de afstandsbediening op de tv.
3. Houd de toets TV ingedrukt en geef met de CIJFERTOETSEN het nummer voor het betreffende
merk op. Voor een tv van bijvoorbeeld het merk Samsung houdt u de toets TV ingedrukt en drukt
achtereenvolgens op de CIJFERTOETSEN 0, 0 en 1.
4. Wanneer de tv wordt uit- of ingeschakeld, is de configuratie voltooid.
Toets Functie
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
CH /
MUTE
0~9
Druk op deze knop om de tv aan of uit te zetten.
Druk op deze toets om een externe invoerbron voor de tv te selecteren.
Druk op deze toets om het volume van de tv aan te passen / Alleen voor de tv.
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.
Druk op deze toets om het geluid van de tv te dempen.
Druk op deze toetsen om een tv-kanaal te selecteren.
Tv-functies op de afstandsbediening
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: 1. Er is een model dat alleen kan worden ingeschakeld door op de
afstandsbediening op de cijfertoets 0 te drukken.
2. Het aantal modellen van andere fabrikanten dat kan worden bediend met
de afstandsbediening, is beperkt. Bovendien is het mogelijk dat bepaalde
functies niet werken.
3. Als u de batterijen in de afstandsbediening vervangt of een nieuw
fabrieksnummer opgeeft, wordt het vorige fabrieksnummer dat u hebt
ingesteld, verwijderd.
4. Wanneer het aangesloten apparaat een geïntegreerd tv-model is (VCR,
DVDP), kan het gebeuren dat beide apparaten tegelijk worden bediend.
5. Als het configuratienummer niet werkt, probeert u een ander nummer.
De tv bedienen met de afstandsbediening
De STB aansluiten
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 10
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
POWER
ON
OFF
NL-13
DCB-H360R
NL
NL-12
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
Achterzijde
BESCHRIJVING
1. ANT.IN Deze poort is via een coaxkabel aangesloten op het kabelsysteem.
2. RF OUT Gebruik deze aansluiting om via een coaxkabel een tv aan te
sluiten.
3. VIDEO OUT Gebruik deze aansluiting om via de Analog Video IN-poort een tv,
monitor of andere extern weergaveapparaat aan te sluiten.
4. AUDIO OUT Gebruik deze uitgang om een via de analoge Audio IN-poort een TV,
audioreceiver of ander extern apparaat aan te sluiten.
5. COMP. VIDEO OUT Gebruik deze aansluiting om via de Component Video IN (YP
B
P
R
)-
poort tv, monitor of ander extern weergaveapparaat aan te sluiten.
Op dit moment moet de toets VIDEO OUTPUT op de
afstandsbediening zich in de YPBPR-modus.
6. AV1 (TV) Gebruik deze aansluiting om uw tv aan te sluiten.
7. AV2 (EXT) Deze aansluiting wordt gebruikt om uw video, dvd of een andere
ontvanger aan te sluiten.
8. HDMI Out Sluit uw tv met de HDMI-kabel aan op deze uitgang voor de beste
beeldkwaliteit.
9. DIGITAL AUDIO Uitgang voor het aansluiten van een digitale versterker.
10. AAN/UIT-SCHAKELAAR Wordt gebruikt om de voeding in te schakelen (ON) of te
onderbreken (OFF).
11. NETSNOER Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 100-240 V, 50/60 Hz.
1
245
6
89 11
3
7
10
BESCHRIJVING
Voorzijde
1. / I Hiermee schakelt u de receiver in of zet u de receiver stand-by.
2. HDTV De uitzendstatus.
Wanneer de STB een HD-uitzendsignaal detecteert, gaat de HDTV-
logo branden.
3. Displayvenster Hierin wordt informatie weergegeven over de HDTV-ontvanger.
4. GUIDE U drukt op deze toets om de elektronische programmagids (EPG) op
het scherm weer te geven.
5. MENU Druk op deze toets om het hoofdmenu weer te geven
6. OK Druk op deze toets om de gemarkeerde items in de gids en
schermmenu's te selecteren.
7. Gebruik deze pijltoetsen om door de menu's en de gids op het scherm
te bladeren.
8. Card Slot De sleuf voor de Irdeto-smartcard.
9. EXIT Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het tv-
programma.
GUIDE
MENU
EXIT
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
1
2
3
4
5
6
89
7
>
<
< >
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 12
NL-15
DCB-H360R
NL
NL-14
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
BESCHRIJVING
16. RESOLUTION
Met deze toets selecteert u een uitvoerresolutie van 1080i, 720p of 576p (576i), overeenkomstig de
video-invoer van de tv of monitor.
17. VIDEO OUPUT
Met deze toets stelt u de video-uitvoer in op RGB of YPBPR, overeenkomstig de video-invoer van de tv
of monitor.
18. TV STANDBY/ON
Hiermee schakelt u de tv in of zet u de tv stand-by (alleen voor de tv).
19. INPUT SEL
Druk op deze toets om de invoerbron voor de tv te selecteren (alleen voor de tv).
20. PRE. CH
Het vorige kanaal weergeven.
21. SUBTITLE
De ondertiteling weergeven.
22. TEXT
De OSD-modus voor teletekst op het scherm weergeven.
23. TIMER
Deze toets wordt gebruikt om een programma via EPG te reserveren.
24. TV/RADIO
Met deze toets schakelt u tussen het tv-kanaal en het radiokanaal.
25. CH /
Druk op een van deze toetsen om het kanaal te wijzigen.
26. RETURN
Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal.
27. MUTE
Met deze toets dempt u het geluid.
28. OK
Druk op deze toets om de gegevens die u via het menusysteem voor de ontvanger opgeeft, te
bevestigen en op te slaan.
29. INFO
Met deze toets geeft u de programma-informatie weer op het scherm.
Druk een keer op de toets om basisinformatie weer te geven.
Druk twee keer op de toets om gedetailleerde informatie in het tekstvak weer te geven.
30. EXIT
Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het programma dat wordt weergegeven.
>
<
Afstandsbediening
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Wanneer u de batterijen plaatst,
moet u ervoor zorgen dat positie
van de polen (+/-) correct is.
18
19
20
22
23
29
26
16
17
13
14
15
24
27
10
11
12
21
25
28
30
1. TV (alleen voor de tv)
Hiermee schakelt u de tv-modus in voor de
afstandsbediening.
2. STB
Hiermee schakelt u de ontvangermodus in voor de
afstandsbediening.
3. STANDBY/O
Hiermee schakelt u de ontvanger in of zet u de
ontvanger stand-by.
4. CIJFERTOETSEN (0 ~ 9)
Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren
of nummers op te geven in de schermmenu's.
5. FAV. CH
Gebruik deze toets om tussen de voorkeurslijsten te
schakelen.
6. ALT
Druk een keer op de toets om de soundtracklijst te
selecteren en twee keer om videolijst te selecteren.
7. FREEZE
Druk een keer op de toets om het beeld stil te zetten,
druk nogmaals op de toets om verder te gaan.
8. AUDIO
Met deze toets kunt u het geluid via het linkerkanaal,
het rechterkanaal of via beide kanalen weergeven.
9. CH. LIST
De lijst met gescande kanalen wordt weergegeven.
10. Vol+ /Vol-
Met deze toetsen stelt u het volumeniveau in.
11. MENU
Druk op deze toets om de schermmenu's weer te
geven.
12. ¦
Met deze toetsen verplaatst u de selectiebalk waarmee u
een optie in een menu kunt markeren.
13. GUIDE
U drukt op deze toets om de elektronische
programmagids (EPG) op het scherm weer te geven.
14. P.SIZE
Druk op deze toets om het beeldformaat aan te passen
aan de beeldverhouding en de indeling van het
invoersignaal.
15. KLEUR (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW)
Gebruik deze toetsen zoals wordt aangegeven in de
instructies op het scherm voor een schermmenu of een
gidsvenster.
BESCHRIJVING
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 14
NL-17
DCB-H360R
NL
NL-16
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
2. Volume instellen
Het volumeniveau instellen.
Druk op de toets VOL- of VOL+ om het volumeniveau aan te passen.
Druk op de toets MUTE om het geluid te dempen.
Druk nogmaals op de toets MUTE of druk VOL- of VOL+ om dempfunctie uit te schakelen.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Het HDMI-geluid is afkomstig van de tv en niet van de HD-ontvanger.
3. Een soundtrack selecteren
Druk op de toets ALT om de lijst met soundtracks weer te
geven.
Gebruik de toetsen

en OK om een soundtrack te
selecteren.
De soundtrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.
4. Een videotrack selecteren
Druk twee keer op de toets ALT om de lijst met
videotracks weer te geven.
Gebruik de toetsen

en OK om een soundtrack te
selecteren.
De videotrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar
en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert, worden de systeeminstellingen
in het hoofdmenu gebruikt.
BASISFUNCTIES
BASISFUNCTIES
1. Weergavescherm
Voordat u een tv-programma kunt weergeven, moet u het apparaat configureren. Daarom krijgt u
aanvankelijk alleen menuafbeeldingen te zien.
Nadat de tv-kanalen zijn geprogrammeerd, wordt telkens wanneer u het kanaal wijzigt, de
volgende afbeelding (balk) weergegeven:
Druk in de weergavemodus op de toets INFO.
Selecteer het kanaal via de CIJFERTOETSEN (0-9) of de toetsen

en druk op de toets
TV/RADIO voor het tv- of radiokanaal.
Deze afbeelding wordt ook weergegeven telkens wanneer u het kanaal wijzigt.
Wanneer u op de toets TV/RADIO op de afstandsbediening drukt, schakelt u tussen het tv- en
radioprogramma.
Gedetailleerde programma-informatie
Druk twee keer op de toets INFO terwijl u een programma weergeeft.
De hiervoor beschreven balk wordt weergegeven.
Wanneer u nogmaals op de toets INFO drukt, kan er, indien deze informatie beschikbaar is, op
een andere balk gedetailleerde informatie worden weergegeven voor het huidige programma.
Als deze informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE en BLAUWE toetsen
omhoog en omlaag bladeren.
OOppmmeerrkkiinngg: De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van de serviceprovider.
! Kinderslot.
@ Favorite Channel.
# Channel Locked.
$ Scramble Channel.
% Teletekst
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Status Signaal.
^ Ondertiteling
& Soundtrack.
* Mail.
( Aankondiging.
) Dolby Digital.
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 16
NL-19
DCB-H360R
NL
NL-18
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
6. Programma-informatie (EPG)
EPG-Electronic Program Guide
Deze elektronische programmagids bevat informatie over de
kanalen.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: 1. De beschikbaarheid van deze service is
afhankelijk van de serviceprovider.
2. Nadat de ontvanger na een paar seconden de
GMT-tijd heeft herkend, wordt de juiste EPG-
informatie weergegeven.
Druk op de toets GUIDE terwijl u een programma weergeeft.
Met de RODE toets gaat u naar de vorige datum.
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE toets omhoog bladeren.
Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de BLAUWE toets omlaag bladeren.
U kunt het tijdsinterval als volgt instellen met de toetsen op het EPG-scherm:
1 toets: 1 uur en 30 minuten
2 toetsen: 30 minuten
3 toetsen: 15 minuten
Met de toets TV/RADIO kunt u door de verschillende programmalijsten bladeren.
Selecteer een kanaal door op

te drukken en druk vervolgens op OK om dit kanaal weer
te geven.
Wanneer u in het EPG-scherm op de toets TIMER van de afstandsbediening drukt terwijl er
voor het huidige kanaal een gebeurtenis gaande is, wordt de timer onmiddellijk ingesteld en
weergegeven in het EPG-scherm. Als een programma op deze manier is ingesteld, wordt dit
weergegeven bij Timer Setting.
BASISFUNCTIES
5. Lijst met kanalen
Druk op de toets CH LIST terwijl u een programma weergeeft.
Selecteer een lijst door op de toets TV/RADIO te drukken.
Het pictogram achter het kanaal geeft aan dat het een
gecodeerd kanaal betreft. Het pictogram achter de naam
van het kanaal geeft aan dat het kanaal is vergrendeld.
Selecteer het kanaal door op de toetsen

op de
afstandsbediening te drukken.
Druk op OK om het kanaal weer te geven.
De kleurtoets komt overeen met de volgende servicelijst.
Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum.
GELE toets: voorkeuren
RODE toets: alfabetisch
Druk op de of (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige pagina te gaan.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.1 Lijst met voorkeurskanalen
Druk op de GELE toets op de afstandsbediening om een lijst
met voorkeurskanalen te selecteren.
Druk op de GELE toets om te schakelen tussen de lijst met
voorkeurskanalen en de lijst met kanalen.
Gebruik de toetsen

om een voorkeursgroep of een kanaal
te selecteren.
Druk op de of (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige
pagina te gaan.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.2 Alfabetische lijst met kanalen
Druk op de RODE toets op de afstandsbediening om een
alfabetische lijst met kanalen te selecteren.
Druk op de RODE toets om te schakelen tussen de alfabetische
lijst met kanalen en de lijst met kanalen.
Gebruik de toetsen

om een alfabetische groep of een
kanaal te selecteren.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
BASISFUNCTIES
>
<
>
<
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 18
NL-21
DCB-H360R
NL
NL-20
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
BASISFUNCTIES
8. Ondertiteling
Wanneer er voor het huidige programma ondertiteling
beschikbaar is, drukt u op de toets SUBTITLE om de lijst met
beschikbare talen voor de ondertiteling weer te geven.
Als er voor het huidige programma ondertiteling beschikbaar is,
wordt het pictogram op de balk weergegeven.
De taal voor de ondertiteling wijzigen:
Druk een keer op de toets SUBTITLE om de lijst met talen
voor de ondertiteling weer te geven.
Gebruik de toetsen

om de gewenste taal te selecteren.
Druk op OK om de gewenste taal weer te geven.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert,
worden de systeeminstellingen in het hoofdmenu
gebruikt.
9. Audiomodus
U kunt deze modus met de toets AUDIO instellen op link, rechts
of stereo.
De audiomodus wijzigen:
Druk op de toets AUDIO om links, rechts of stereo te
selecteren.
7. Teletekst OSD
Wanneer er voor het huidige programma teletekst beschikbaar is,
drukt u een keer op de toets TEXT om de huidige talenlijst voor
teletekst weer te geven om ongeacht het type tv teletekst op het
scherm weer te geven.
Een in de balk geeft aan dat er teletekst beschikbaar is voor
deze gebeurtenis (programma).
Zelfs als er een op de balk wordt weergegeven, is het
mogelijk dat er vanwege het type uitzending geen teletekst
beschikbaar is.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Als de aangesloten tv een teletekstfunctie bevat,
wordt deze functie niet ondersteund.
De HD-ontvanger ondersteunt de Teletext VBI-
functie niet.
Wanneer de teletekstfunctie is ingeschakeld, kunt u de
volgende toetsen gebruiken:
CIJFERTOETSEN: 0.....9 worden gebruikt om de hoofdpagina te wijzigen.
In de linkerbovenhoek wordt de paginanummer weergegeven.
Als deze pagina beschikbaar is, wordt de pagina weergegeven (doorgaans duurt dit ongeveer
20 seconden).
Met de toetsen

kunt u de pagina wijzigen, (+1) voor
en (-1) voor
.
De toetsen
¦
gebruikt u om naar de volgende/vorige subpagina te gaan.
Mogelijk bevat een hoofdpagina meerdere subpagina's.
Om het subpaginanummer te wijzigen drukt u op
¦
of
. Als de subpagina's in het
geheugen van de STB staan, wordt de volgende/vorige subpagina weergegeven.
BASISFUNCTIES
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 20
NL-23
DCB-H360R
NL
NL-22
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
1.1 Netwerk Installatie
Voor het instellen van nieuwe kanalen is de STB uitgerust met
de functie Netwerk Installatie. De
ze functie kan worden gebruikt om de kanaalgegevens op te
geven. Nadat u in het menu Installatie de optie Netwerk
Installatie hebt geselecteerd, wordt het v olgende scherm
weergegeven:
Geef de frequentie op van het gezochte kanaal.
Geef de netwerk-id van het gezochte kanaal op.
Neem hiervoor contact op met uw kabelmaatschappij.
Geef de modulatie op van het gezochte kanaal.
U kunt kiezen uit 16, 32, 64, 128 en 256.
Geef de symboolfrequentie op van het gezochte kanaal.
Nadat u de optie hebt geselecteerd, drukt u op OK om te
scannen.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Wanneer de tekst NOT COMPLETE CHANNEL wordt weergegeven, probeert
unogmaals te scannen en volgt u de instructies van de serviceprovider.
1.2 Kinderslot
Met het kinderslot kunt u voorkomen dat uw kinderen naar programma's voor volwassenen
kunnen kijken.
Deze optie stelt u in via het menu Installatie
Kinderslot.
Gebruik de toetsen
¦
om een leeftijd voor uw jongste kind te selecteren en druk
vervolgens op OK om deze instelling op te slaan.
Alle services met een leeftijdsgrens die hoger is, worden
geblokkeerd. Om deze programma's te kunnen bekijken
moet er een pincode worden opgegeven.
Als u alle services wilt blokkeren, selecteert u ALLES
GEBLOKKEERD.
Standaard zijn alle services ingesteld op NIETS
GEBLOKKEERD.
Voer de PIN-code in.
Deze melding wordt weergegeven als een service wordt geblokkeerd waarvoor de
leeftijdsgrens hoger is dan de leeftijdsgrens die is opgegeven in het menu Parental Control.
Geef de viercijferige pincode op om deze melding te verbergen en de inhoud weer te geven.
De fabrieksinstelling voor de pincode is 0000, maar u kunt de pincode wijzigen in het menu
PIN-code wijzigen.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DE ONTVANGER BEDIENEN
DE ONTVANGER BEDIENEN
Hoofdmenu
Nadat het kabelsysteem met de juiste connectoren is
aangesloten op de STB.
Steek de stekker in het stopcontact en zet de ontvanger aan.
Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven.
Het volgende scherm verschijnt:
De onderwerpen van de submenu's
Installation, Channel, System, Mailbox en Irdeto worden weergegeven.
Voordat u het menu Installation bewerkt, moet u controleren of de gegevens in het derde
menu, System, op u van toepassing zijn.
1. Installatie
In dit menu kunt u de instellingen aanpassen, nieuwe services
toevoegen en de status van de ontvanger weergeven.
Selecteer in het hoofdmenu de optie Installatie om het
submenu weer te geven.
Geef de pincode op.
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 22
NL-25
DCB-H360R
NL
NL-24
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
2.2 Favoriete kanalen
U kunt het huidige kanaal meteen toevoegen aan de gewenste
lijst met voorkeurskanalen.
U kunt een kanaal zelfs aan meerdere lijsten met
voorkeurskanalen toevoegen.
Selecteer de gewenste lijst met voorkeurskanalen
(FAV1~FAV4) met de toets FAV.CH.
Selecteer in het venster TV of RADIO met de toetsen  of
de cijfertoetsen de gewenste kanaallijst.
Druk op de RODE toets en voeg het geselecteerde kanaal toe aan de lijst met
voorkeurskanalen.
Druk vervolgens op OK om te bevestigen.
U kunt schakelen tussen de lijsten TV en Radio door op de toets TV/RADIO te drukken
en vervolgens met de toets FAV.CH uw lijst met voorkeurskanalen wijzigen.
Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen de lijsten TV en Radio.
Druk op de toets FAV.CH om een andere voorkeurslijst te selecteren.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Kanalen uit uw lijst met voorkeurskanalen verwijderen:
Gebruik de toetsen  om een lijst met kanalen te selecteren die uw wilt
verwijderen.
Druk op de RODE toets om het geselecteerde kanaal uit de lijst met voorkeurskanalen
te verwijderen.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Een voorkeurslijst kan maximaal 200 kanalen bevatten.
2.3 Kanaalvergrendeling instellen
Selecteer met de toetsen ¦ het venster voor het tv- of
radiokanaal.
Selecteer het kanaal met de toetsen .
Selecteer het kanaalslot door op de RODE toets te drukken.
Druk op OK om de selectie te bevestigen.
Hiermee is het kanaal vergrendeld.
Wanneer u het kanaal wilt bekijken, wordt er een venster
weergegeven waarin u een pincode moet opgeven.
Een kanaal ontgrendelen:
Druk nogmaals op de RODE toets om het kanaal te ontgrendelen.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
1.3 Standaardinstellingen opnieuw instellen
Met de optie Reset to Factory Defaults kunt u de
fabrieksinstellingen herstellen in het geval er problemen optreden
nadat u de kanaalgegevens of andere gegevens hebt gewijzigd.
Het volgende scherm wordt weergegeven:
Als er een venster met een melding wordt weergegeven, drukt u
op OK zodat automatisch de fabrieksinstellingen voor de
ontvanger worden hersteld.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Al uw eerdere instellingen worden gewist!
Alle instellingen en gegevens, inclusief de
kanaalgegevens, worden verwijderd.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
1.4 Software Opwaarderen
De optie Software Update is alleen beschikbaar als de kabelmaatschappij software voor uw
STB levert.
Als u de software wilt bijwerken, plaatst u de cursor in het menu Installatie
Software
Opwaarderen en drukt u op de toets OK.
Als er nieuwe software beschikbaar is, wordt de balk Start Software Updating Process?
weergegeven.
Er wordt tevens aangegeven hoe lang het downloaden van software ongeveer gaat duren.
Druk op OK om te bevestigen en de software bij te werken.
Als de meest recente software al op uw STB is geïnstalleerd, wordt de melding You don’t need
to update software! weergegeven.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: STB reboot automatisch voor software veredelingsprocédé. Tijdens het
veredelingsprocédé zal het scherm van TV leeg ongeveer 10 minuten blijven. De
vertoning van het venster bij het voorpaneel STB zal de vooruitgang tonen. De
dienst zal automatisch worden hervat nadat de verbetering wordt voltooid.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
2. Kanaal
Het menu Channel heeft drie functies:
Als u wijzigingen in de lijst met kanalen opslaat door Update List
te selecteren, kunt u desgewenst vier lijsten met
voorkeurskanalen maken en de kanalen vergrendelen.
Geef de Pin Code op.
Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000
gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling.
2.1 Vernieuw Lijst
Wanneer er via de kabelmaatschappij enkele nieuwe zenders
worden doorgegeven, worden deze kanalen weergegeven in een
groengekleurde lijst.
U kunt deze kanalen opslaan via Kanaal
Vernieuw Lijst.
DE ONTVANGER BEDIENEN DE ONTVANGER BEDIENEN
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 24
NL-27
DCB-H360R
NL
NL-26
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
3.2 OSD Instellen
U kunt de transparantie, de weergavetijd, het kleurenschema en de
positie voor de schermweergave, ondertiteling en teletekst
instellen.
Selecteer een transparantieniveau voor de schermweergave.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de
toetsen
¦
of CH+/CH-.
¦
toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH--toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
Selecteer een Ondertiteling transparantie.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen
¦
of CH+/CH-.
¦
toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
Selecteer een Teletekst transparantie.
U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen
¦
of CH+/CH-.
¦
toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen.
CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen.
Stel de weergavetijd voor een Tijd banner in.
U kunt een tijd opgeven tussen de 0,5 en 60 seconden.
U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen
¦
of CH+/CH-.
¦
toetsen : de waarde met 0,5 seconde verhogen of verlagen.
CH+/CH--toetsen: de waarde met 1 seconde verhogen of verlagen.
OO
OO
pp
pp
mm
mm
ee
ee
rr
rr
kk
kk
ii
ii
nn
nn
gg
gg: Deze instelling is niet van toepassing op informatiebalken en informatievensters.
3. Systeem
Met deze optie kunt u de systeeminstellingen naar wens aanpassen.
3.1 Taal Selecteren
Met de optie Taal Selecteren kunt u de gewenste taal voor de
schermweergave, soundtrack, teletekst, ondertiteling of EPG
selecteren.
Welke talen er beschikbaar zijn voor de soundtrack, teletekst,
ondertiteling en EPG is afhankelijk van de zender.
Het kan bijvoorbeeld voorkomen dat de taal voor de ondertiteling
wel kan worden geselecteerd, maar dat dit niet wordt ondersteund
omdat het programma niet is ondertiteld.
Er zijn 3 schermtalen beschikbaar en de soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG
worden ondersteund in 37 talen.
Om de gewenste taal te selecteren, drukt u op de toetsen
¦
om de taal te wijzigen.
Vervolgens drukt u op OK.
De soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG worden weergegeven in de
geselecteerde taal.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DE ONTVANGER BEDIENEN DE ONTVANGER BEDIENEN
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 26
NL-29
DCB-H360R
NL
NL-28
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
3.4 PIN-code wijzigen
Als u de pincode wilt wijzigen, selecteert u de vierde optie, PIN-
Code wijzigen.
Het volgende menu wordt weergegeven:
Voor deze optie geeft u bij de eerste cursor de huidige pincode
op en bij de tweede cursor de nieuwe pincode.
Om de nieuwe pincode te bevestigen, geeft u de pincode
nogmaals op.
Vergeet niet dat pincode een code moet zijn dat bestaat uit vier
cijfers.
DE FABRIEKSINSTELLING VOOR DE PINCODE : 0 0 0 0.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
3.5 Timer Instellen
1) Extra tijd
Extra tijd is een functie dat ervoor zorgt dat een
gebeurtenis volledig binnen de opgegeven tijdsgrenzen past.
Een Guard-Band Time van 1 minuut betekent dat de STB deze
timerbewerking 1 minuut voor de ingestelde tijd wordt gestart en
1 minuut na de ingestelde tijd wordt gestopt.
2) Timer
Er worden 15 timers ondersteund, inclusief EPG-timers.
Gebruik de toetsen
¦
om voor Timer een timernummer tussen 1 en 15 op te geven.
Gebruik de toetsen
¦
om de gebeurtenisherhaling te selecteren die u wilt reserveren:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday,
Every Friday, Every Saturday en Once.
Als u de timer in het EPG-scherm instelt, wordt bij Event Repetition EPG weergegeven.
Gebruik de Cijfertoetsen (0~9) om de gewenste tijd in te stellen en gebruik de toetsen

om de schakeltijd te selecteren die u wilt reserveren.
Als de ingestelde tijd voor Switch-on Time hetzelfde is als voor Switch-off Time, werkt de
timer gedurende 24 uur. Gebruik de toetsen
¦
om een tv-programma te selecteren
waarvoor u de gebeurtenis wilt instellen.
Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen een tv- en radioprogramma.
U kunt timers instellen op Daily en Every Monday of Every Sunday, enzovoort.
De kortste herhalingsgebeurtenis heeft voorrang.
Wanneer u bijvoorbeeld timers instelt voor Once en Daily, krijgt de instelling Once de
betreffende dag voorrang op Daily.
Als de timer is geactiveerd, wordt bij Timer het bericht Running en een timernummer
weergegeven.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
OSD-Positie
Plaats de cursor op de gewenste positie en gebruik de toetsen
¦
of

om het scherm naar de gewenste positie te
verplaatsen.
Het scherm wordt naar de gewenste positie verplaatst.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
3.3 Media Instellen
U kunt meerdere gewenste media-instellingen opgeven.
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.
Druk op

om de subitems te verplaatsen en druk op
¦
om de optie te selecteren.
Druk op OK om de selectie te bevestigen.
Beeldformaat
Selecteer een beeldformaat dat geschikt is voor uw tv :
selecteer een standaard- of breedbeeldverhouding,
STANDARD 4:3 of WIDE SCREEN 16:9.
4:3 Beeld conversie: 16:9 LB, PAN & Scan, Volledige gids, 14:9 LB.
Wanneer u het beeldformaat 16:9 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 4:3 voor
een film selecteren.
(Het videomenu 16:9 is niet beschikbaar in deze beeldverhouding).
16:9 Beeld conversie: Breedbeeld, Standaard.
Wanneer u het beeldformaat 4:3 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 16:9 voor
een film selecteren.(Het videomenu 4:3 is echter niet beschikbaar in deze beeldverhouding).
Selecteer de kleur voor de Video Kleurenbalk: Grijs, Zwart.
- Waarschuwing!
Geef de videobalk niet te lang weer in zwart, aangezien dit kan leiden tot tijdelijk of
permanent inbranden van de afbeelding. Raadpleeg ook de veiligheidsvoorschriften met
betrekking tot het weergaveapparaat.
Selecteer het Type Videosignaal:
Component + Composiet, RGB + Composiet
Stel de automatische selectie voor het digitale Dolby Digital-signaal in: Uit, Aan.
Aan: Het Dolby Digital-signaal wordt eerst uitgevoerd.
Uit: De andere audio-indelingen worden eerst uitgevoerd.
Stel de Digital Out: Dolby Digital, PCM.
Dolby Digital: Wanneer gelesecteerde de auto dolby is, output het Digitale signaal Dolby Digital
eerst.
PCM: Toen de auto dolby selecteerde, output het PCM signaal eerst.
Stel de Automatische ondertiteling selectie : Aan, Slechthorenden, Uit
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DE ONTVANGER BEDIENEN DE ONTVANGER BEDIENEN
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 28
NL-31
DCB-H360R
NL
NL-30
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
5. Irdeto Menu
Dit menu bevat informatie over de smartcard en de STB.
Druk op OK om het submenu weer te geven.
5.1 CA Status
U kunt u de CA-status weergeven (Smart Card EMM/ECM-
informatie).
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.2 IRD Status
U kunt de IRD-status weergeven (technische informatie over
de IRD, CA, Smartcard en de hierin geladen software).
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
5.3 Loader Status
U kunt informatie over de IRD en de hierin geladen software
weergeven.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
3.6 Systeeminformatie
Als u contact moet opnemen met uw serviceprovider of een
helpdesk, wort er mogelijk naar informatie in dit menu gevraagd.
Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK.
De volgende informatie wordt op het scherm weergegeven.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
4. Mail Box
U kunt het bericht lezen dat naar de afzonderlijke decoders is
verzonden.
Er kunnen maximaal 10 berichten worden opgeslagen.
Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten.
DE ONTVANGER BEDIENEN DE ONTVANGER BEDIENEN
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 30
NL-33
DCB-H360R
NL
NL-32
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
TV
CURTIS MATHES 126 190
CYBERTRON 123
DAENYK 042
DAEWOO 049 123 152 193 195 226 379 456 464
DAINICHI 123 379
DANSAI 049 076 141 152 195 379
DANSETTE 426
DANTAX 421
DATSURA 209
DAWA 049 152
DAYTON 049 152 195 226
DE GRAAF 107 139 209 307 479
DECCA 049 102 106 120 217
DECCA(UK) 046 049 050 102 106 131 152 379
DEITRON 049 152
DENKO 076
DENON 126
DERWENT 105
DESMET 049 113 152
DIGATRON 049
DIGILINE 049 152
DIXI 049 152 195 379 413
DORIC 104 105
DREAN 049 152
DTS 195
DUAL 049 050 107 139 152 156 168 182 243
379 414 417 424 468 470
DUAL TEC 040 050 168 195 379
DUMONT 045 065 080 102 139 146 324 375 379
449 469
DUMONT-FINLUX 020 045 078 091 104
DUX 049 112 152
DYNATRON 049 152
ELBE 049 107 123 152 172 210 243 369 391
411 421 435
ELBIT 217
ELCIT 045 046 062 065 104 107 150 168 324
413
ELECTA 076 378
ELECTRO TECH 195
ELEKTA 076 378
ELG 049 152
ELIN 020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
ELITE 049 123 152 467
ELMAN 045 168
ELTA 195 076 379
EMERSON 012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
ERRES 049 112 152
ESC 049 152
ETRON 049 107 139 152 195
EURO-FEEL 076
EUROMAN 049 076 152 379 421
EUROPA 049 152
EUROPHON 045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
EXPERT 071 107 236 425
EXQUISIT 049 152 413
FAMILY LIFE 049 152
FENNER 152 195 226
FERGUSON 049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
FIDELITY 049 050 076 107 152 225 307 379 475
FILSAI 050 379
FINLANDIA 033 139 172 197 209 307 375 470 474
FINLUX 020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
FIRST LINE 045 049 094 102 107 134 139 152 191
195 209 210 226 379 411 413 457 470
FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139
156 172 209 320 324 379 408 414 421
470
FLINT 049 102 123 152 380
FNR 045
FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407
467 469 480 481
FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307
FORTRESS 190 324
FRABA 049 152 421
FRIAC 045 049 152 195
FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470
477
FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379
FUJITSU GENERAL 195 379
FUNAI 042 076 094
GALAXI 045 049 152
GALAXIS 045 049 152 163 421
GBC 104 107 139 168 195 226 480
GE 074 182 218 378
GEANT CASINO 107 425
GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307
379 470
GEC(UK) 046 050 102 107 150 162
GELOSO 062 104 107 139 168 171 195 226 307
413 469 481
GENERAL 064 074 182
GENERAL TECHNIC 195
GENEXXA 049 123 152 307 426 466
GOLDHAND 379
GOLDLINE 213
GOLDSTAR(LG) 049 050 055 107 139 152 168 172 182
195 219 379 413 414 421 460
GOODMANS 018 042 049 076 102 134 139 141 152
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
GORENJE 421
GPM 123
GRADIENTE 049 152 170 177
GRAETZ 049 090 104 136 139 152 153 162 171
172 198 225 307 466 469 475
GRANADA 013 018 033 041 049 102 104 105 112
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
GRANADA(UK) 046 050 090 107 139 162 307
GRANDIN 049 107 113 123 152 195 378 380 425
435
GRONIC 045 379
GRUNDIG 049 080 090 152 232 247 249 407 454
455
HALIFAX 076 379
HAMPTON 379
HANIMEX 094
HANSEATIC 018 049 050 094 104 107 113 152 172
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
HANTAREX 045 046 049 152 195
HANTOR 049 152
HARLEY DAVIDSON 042
HARWOOD 049 152 195 426
HAUPPAUGE 049 152
HAVERMY 190
HCM 049 076 123 152 163 195 378 379 426
HEMA 195 379
HEMMERMANN 150 470
HIFIVOX 074 182 186 424 453 463
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
1. TV-toets + 3-cijferige code
2. Toetsen voor de bediening van de tv: TV STANDBY/ON, 0~9, CH @@ / @@, VOL+/-, INPUT SEL,
MUTE
TV
SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009
010 050 066 076 102 195 217 365 379
421
A.R. SYSTEMS 049 152
ACCENT 049 152
ACEC 112
ACURA 195
ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
ADYSON 379
AGASHI 076 379
AGEF 324
AIKO 049 076 102 141 152 172 195 225 379
AIWA 377 459
AKAI 049 050 055 066 076 102 107 123 139
141 150 152 172 182 195 209 225 379
428 433 437 471 475
AKIBA 049 123 152 380 378
AKITO 049 106 152
AKURA 049 076 123 195 378 426 470
ALARON 042 379
ALBA 018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
ALBIRAL 371
ALCYON 407
ALLORGAN 050 094 236 379
ALLSTAR 049 152
AMPLIVISION 113 379 421 425
AMSTRAD 012 049 076 123 131 152 172 195 225
426 476
ANAM 049 152 195
ANAM NATIONAL 049 152
ANGLO 076 195
ANITECH 049 076 152 195 407
ANSONIC 045 049 107 112 152 195 210 226 391
413 421
ARC EN CIEL 074 182 186 424 453 463
ARCAM 379 424
ARISTONA 049 050 065 079 112 152 160
ARTHUR MARTIN 107 127 136 139 153 307 425
ASA 020 065 078 080 091 146 171 197 307
324 375 408 449
ASBERG 049 152 407
ASORA 195
ASTRA 195
ASUKA 050 076 123 378 379
ATLANTIC 049 050 071 113 152 236 379
ATORI 195
AUCHAN 107 425
AUDIOSONIC 049 074 076 152 182 195 213 379 421
AUDIOTON 050 076 379 421
AUSIND 090 407
AUTOVOX 050 071 078 079 080 083 090 156 236
324 379 407 413 449 468 470
AWA 018 049 131 152 195 226 320 379 426
433
AYOMI 411
BAIRD 074 102 182 209 218 379 409
BANG & OLUFSEN 324
BARCO 107 371 480
BASIC LINE 049 107 123 195 226 378
BASTIDE 379
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
BEKO 152 241 421 433 460
BEON 049 152 163
BEST 213 421
BESTAR 049 152 226 421
BINATONE 379
BLACK STAR 413
BLACKTRON 378
BLACKWAY 378
BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481
BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457
BLUE STAR 378
BONDSTEC 413
BOOTS 050 106 379
BPL 049 152 378
BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
BRINKMANN 049 152 163
BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476
BRITANNIA 379
BROTHER 076
BRUNS 065 324
BSR 094 107 110 139 168
BTC 123
BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
BUSH(UK) 107 168
CAPSONIC 049 076 152 380
CARREFOUR 018 177
CASCADE 049 064 152 195
CASIO 049 152
CATHAY 049 152
CCE 049 152 379
CENTURION 049 152
CENTURY 065 163 324 411 413 481
CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
CIHAN 217
CIMLINE 123 134 195
CITY 195
CLARIVOX 049 125 163
CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
CMS HIGHTEC 379
COMTEL 125 217
CONCORDE 195
CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
CONTEC 018 131 195 320 379
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
COSMEL 195 213
CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
CRYSTAL 477
CS ELECTRONICS 123 379 413
CTC 413
CTC CLATRONIC 045
CURTIS MATHES 126 190
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 32
NL-35
DCB-H360R
NL
NL-34
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
TV
MELVOX 425
MEMOREX 099 195 217
MEMPHIS 102 125 195 213
MERCURY 049 152 195
METZ 049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
MICROMAXX 049 152 195
MICROSTAR 440 441 443 444
MINERVA 080 090 232 247 249 407 454
MINOKA 049 152 426 470
MITSUBISHI 013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
MIVAR 046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
MONACO 195
MORGAN_S 049 152
MOTION 407
MOTOROLA 190
MTC 152 379 421 470
MTEC 106
MULTISTANDARD 045
MULTITEC 049 152 195
MULTITECH 045 046 049 050 120 152 195 379 407
413 421 470
MURPHY 102 104 105 107 171 307 379
MURPHY(UK) 162
MUSIKLAND 123
MYRYAD 455
NAD 172 209 475
NAIKO 049 152
NAKIMURA 049 152 226
NAONIS 040 071 079 110 171
NAT 085 151
NATIONAL 033 085 104
NEC 018 049 113 131 152 177 195 226 379
380
NECKERMANN 011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
NEDIATOR 152
NEI 049 125 152 225 477
NESCO 042 413
NETSAT 049 152
NETWORK 213
NEUFUNK 049 152 195 435
NEW TECH 049 050 152 182 195 379
NEW WORLD 123
NICAMAGIC 379
NIKKAI 018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
NOBLEX 049 076 152
NOBLIKO 045 050 080 090 379 407
NOGAMATIC 074 182 186 424 453 463
NOKIA 090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
375 428 429 433 437 465 470 475 478
479
NORDMENDE 049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
NOVATRONIC 020 049 152 226
OCEANIC 086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
OCEANIC(F) 150
ODEON 076
OKANO 049 076 102 152 421
OMEGA 076
ONCEAS 050
ONWA 123 225
OPERA 049 152
OPTIMUS 099
OPTONICA 190
ORBIT 049 152
ORION 012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
ORLINE 049 123 152
ORMENTI-PHOENIX 104
ORMOND 195
OSAKA 066
OSAKI 049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
OSIO 049 152
OSO 123
OSUME 018 102 123
OTAKE 450
OTTO VERSAND 018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
P.T ACTRON 217
PAEL 050 379
PALLADIUM 049 107 152 163 210 247 324 357 379
413 421 470
PALSONIC 049 055 076 152 379 426
PANAMA 049 076 152 195 379 413
PANASONIC 016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
PANAVISION 049 152 210
PATHE CINEMA 107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
PATHE CINEMA(F) 050 168
PATHE MARCONI 014 074 182 186 424 453 462 463
PAUSA 195
PAUZA 195
PERDIO 049 102 107 113 152 467
PERFEKT 049 152
PERSHIN 425
PHILCO 011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
PHILEX 471
PHILHARMONIC 379
PHILIPS 014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
PHOENIX 049 050 102 104 107 113 152 324 379
421
PHONOLA 049 050 065 079 112 152 160 324 379
PILOT 049 152
PIONEER 049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
PLANTRON 049 076 152 195
PLAYSONIC 379
POLICOM 074
POPPY 195
PORTLAND 226
POWERPOINT 232
PRANDONI-PRINCE 046 090 120 171 172 307 407 413
PRECISION 379
PREMIER 142
PRIMA 076 195 307
PRINCE 046 171
PRINZ 102 470
PROFEX 107 139 195 407 475
PROFI-TRONIC 045 049 152
PROLINE 049 102 112 191 366 436
PROSONIC 049 085 151 152 195 225 226 379 421
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
TV
HIGASHI 050
HIGHLINE 049 076 152
HIKONA 123
HINARI 012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
HISAWA 123 378 380 425
HIT 324
HITACHI 018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
HITACHI FUJIAN 013
HITSU 123 195 380
HORNYPHON 049 112 152
HOSHAI 123 380
HUANYU 193 226 379
HYGASHI 379
HYPER 050 168 195 379 413
HYPERSONIC 172
HYPSON 049 076 152 217 378 379 380 425
IBERIA 049 152
ICE 049 076 123 152 195 225 379
ICES 123 379
IMPERIAL 011 049 090 093 094 107 142 152 163
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
INDIANA 049 152
INGELEN 090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
INGERSOLL 195
INNO HIT 046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
INNOVATION 049 152
INTERACTIVE 210
INTERBUY 076 195 413
INTERFUNK 049 065 067 074 090 104 107 112 139
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
INTERNAL 049 152
INTERVISION 045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
IR 346
IRRADIO 049 066 090 123 152 195 407 413
ISUKAI 049 123 152 378
ITC 379 480
ITS 049 076 123 152 225 378 379
ITT 042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
ITT-NOKIA 042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
ITV 076 049 152 413
JEAN 018
JEC 141
JET POINT 365
JVC 018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
KAISUI 049 050 123 152 195 378 379 380
KAMOSONIC 050
KAMP 379
KAPSCH 071 107 172 236 466
KARCHER 020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
KATHREIN 455
KAWASHO 379
KB ARISTOCRAT 107
KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480
KINGSLEY 379
KLARMAX 371
KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435
KOLSTER 045 049 152 470
KONKA 049 123 152 225
KONTAKT 232
KORPEL 049 152
KORTING 065 094 113 324 421
KOSMOS 049 152
KOTRON 076 426
KOYODA 195
KRAKING 411
KRIESLER 050 065 079 112 152 160
KTV 050 379
KURO 445
KYOSHU 076 163 426
KYOTO 107
LECSON 049 152
LEMAIR 210
LENCO 049 107 152 195 226
LENOIR 050 195
LESA 413
LEYCO 049 076 094 102 152
LIESENK & TTER 049 112 152 345
LIFE 440 441 443 444
LIFETEC 049 076 123 152 195 226 440 441 443
444
LLOYD_S 195
LOEWE 035 049 089 120 152 324 391 421
LOEWE OPTA 035 046 049 065 120 144 152 213 324
LOGIK 131 225
LOGIX 195
LUMA 071 107 110 152 171 172 195 210 226
236 307
LUMATRON 049 076 107 152 172 236 379
LUX MAY 049 152 195
LUXOR 042 050 090 107 127 139 150 172 197
209 307 375 428 429 470 472 473 475
LYCO 076
MAAZ 371
MADISON 049 152
MAGNADYNE 045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
MAGNAFON 045 046 050 068 090 120 379 407 481
MAGNAVOX 018 042 049 152
MAGNUM 440 441 443 444
MANDOR 076
MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467
MANHATTAN 049 195
MARANTZ 049 152 455
MARELLI 324
MARK 049 152 195 226 379
MASUDA 123 195 225
MATSUI 012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
MAXIMAL 139
MAXWELL 371
MEDIATOR 049 112 152
MEDION 049 152 195 217 457
MEGAS 435
MEGATRON 126
MELECTRONIC 020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
MELVOX 425
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 34
NL-37
DCB-H360R
NL
NL-36
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
TV
TATUNG 049 050 102 106 120 131 152 217 379
TCM 440 441 443 444
TEAC 049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
TEC 040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
TECH LINE 049 152 195
TECHICA 123
TECHNEMA 113 467
TECHNICS 099
TECHNOL ACE 042
TEDELEX 379
TEIRON 195
TEKNIKA 042
TELEAVIA 014 074 182 186 218 424 453 462 463
TELECOR 049 107 123 152 379
TELEFUNKEN 049 064 074 082 152 182 186 187 218
230 346 348 424 436 452 453 463
TELEFUSION 049 152
TELEGAZI 049 076 107 123 152
TELEMEISTER 049 113 152 467
TELESONIC 049 152
TELESTAR 049 152
TELETECH 049 152 195 213 413
TELETON 018 067 071 107 236 379 470
TELEVIDEON 050 104 107 113 379
TELEVISO 425
TEMCO 094
TEMPEST 049 152 195
TENNESSEE 049 152
TENSAI 020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
TESMET 439
TETUNG 046
TEVION 049 152 195
TEXET 050 123 195 226 379
THOMSON 014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
THORN 049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
THORN-FERGUSON 074 076 080 082 103 218 357 358 375
TOKAI 049 102 107 152 195 213 226 379
TOKYO 141 379
TOMASHI 123 378
TOSHIBA 018 045 128 141 369 379
TOWADA 045 379 470 480
TOYODA 195
TRAKTON 076
TRANS CONTINENS 046 049 152 171 307 379
TRANSONIC 049 152 380 458
TRANSTEC 379
TRIDENT 379
TRISTAR 123
TRIUMPH 012 046 049 128 152 197 375
UHER 049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
ULTRA 409
ULTRAVOX 045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
UNIC LINE 049 152
UNITED 049 152
UNIVERSUM 011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
UNIVOX 049 107 152 213 324 411
UTAX 050
VEGAVOX 163
VESTEL 049 107 125 152 379
VEXA 152 195
VICTOR 170
VIDEO SYSTEM 049 152
VIDEOLOGIQUE 123 379
VIDEOSAT 413 447
VIDEOSYSTEM 049 152
VIDEOTECHNIC 113 226 379
VIDEOTON 107 472
VIDIKRON 045
VIDTECH 018
VIPER 213
VISIOLA 379
VISION 049 113 152 467
VISOREX 442
VISTAR 172 236
VOLTEC 074
VORTEC 152
VOXSON 049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472
WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467
WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
WEGA 018 049 139 152 324
WEGA COLOR 065 088
WEGAVOX 195
WELTBLICK 113 152
WESTINGHOUSE 094 152
WESTON 168
WHARFEDALE 049 152
WHITE 045
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
WINCO 426
WINDSTAR 378
XRYPTON 049 152
YAMISHI 049 123 152 378 379 380
YOKAN 049 152
YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
YORX 123
ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379
ZOPPAS 040 071 079 110 171 307
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
TV
PROTECH 045 049 076 125 139 152 163 195 379
413 457 470 477 480
PROVISION 049 152
PYE 050 065 079 112 152 160 226 324
PYMI 049 112 152 195 226 324
QUADRA VISION 425
QUASAR 045 046 068 099 413
QUELLE 018 020 049 050 074 076 078 080 090
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
QUESTA 018
RADIALVA 049 074 107 123 152
RADIOLA 014 049 050 065 079 112 152 160
RADIOMARELLI 045 046 062 065 104 105 150 152 168
324 413
RADIONETTE 020 150
RADIOSHACK 049 152
RADIOTONE 049 076 152 163 195 421 426
RANK ARENA 018
RCA 190 218 436
RECOR 049 152
RECTILIGNE 049 152
REDIFFUSION 018 059 104 105 139 171 172 307 471
475
REDIFFUSION(UK) 150 162
REDSTAR 049 152
REFLEX 049 152
REOC 460
REVOX 049 152 421
REX 040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
RFT 076 102 241 324 391 421
RHAPSODY 379
R-LINE 049 152
ROADSTAR 049 076 123 152 163 195
ROBOTRON 065 324
RODEX 049 152
ROWA 458
ROWSONIC 050
ROYAL LUX 421 426
RTF 065
SABA 046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
SACCS 411
SAGEM 378 380 435
SAISHO 012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SALORA 033 107 127 136 139 150 153 171 172
198 209 307 466 470 472 474 475 479
SAMBERS 045 046 068 090 120 407 481
SANDRA 379
SANELA 411
SANSUI 049 152 225
SANTON 195
SANYO 018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
SAVE 049 152
SBR 049 112 152
SCHAUB LORENZ 090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
SCHNEIDER 014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
SCOTT 042
SEARS 042
SEG 018 045 049 050 076 107 152 172 195
232 379 413 407 457 480
SEI 012 045 049 094 107 139 152 236 324
357 469 470 481
SEI SINUDYNE 446
SELECO 040 071 079 107 110 152 171 172 210
236 243 307 369 466 476
SENCORA 195
SENTRA 123 139 141 195
SERINO 380 435
SHARP 018 094 170 190 320 362
SHORAI 042 094
SIAM 049 152
SIAREM 045 046 065 104 107 120 139 324 469
481
SIEMENS 018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
SIERA 050 065 079 112 152 160
SIERRA 049 112 152
SIESTA 421
SILVA 049 152 379
SILVER 018 042 049 076 152 172
SINGER 045 049 065 104 152 195 324 369 413
425
SINUDYNE 012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
SKANTIC 307 472 473
SKY 049 152
SKYWORTH 448
SOGERA 113
SOLAVOX 066 102 107 139 172 307 466 471
SONAWA 123
SONITRON 209 379 421
SONNECLAIR 049 152
SONOKO 049 050 076 152 195 378 379
SONOLOR 107 139 172 209 357 425 466
SONTEC 049 094 152 421
SONY 018 045 131 211 346 357 358 370
SOUND & VISION 045 123 226
SOUND WAVE 049 113 163
SOUNDESIGN 042
SPECTRA 195
SSANGYONG 195
STANDARD 049 050 113 123 152 195 226 379
STARLIGHT 049 076 107 152 195
STENWAY 123 378
STERN 040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
STRATO 049 076 152 195
SUNKAI 049 094 123 134 152 191 232 367 380
SUNSTAR 049 152 195 225
SUNWOOD 049 152 195
SUPERLA 379
SUPERTECH 049 123 152 195 379
SUPRA 195 226
SUSUMU 123 218
SUTRON 195
SWISSLINE 413
SYDNEY 379
SYSLINE 049
SYTONG 379
TACTUS 106
TANDBERG 065 074 078 172 182 210 213 420 449
TANDY 050 102 123 190 307 379 413 466
TASHIKO 018 050 107 177 379 470 474
Beschikbare nummers tv-fabrikanten
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS)
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 36
NL-39
DCB-H360R
NL
NL-38
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Netvoeding
Type: SMPS
Ingangsspanning: AC 100-240 V~, 50/60 Hz
Zekering : 250 V/T1.6AH
Tuner en demodulator
Ingangsfrequentie: 50,5~858 MHz
Bandbreedte kanaal 8 MHz
DEMODULATIE : QAM DVB-C
SYMBOOLFREQUENTIE: MAX. 7,252 Msps
Constellatie: 16, 32, 64, 128, 256 QAM
KABELUITGANG: RF LOOP-THROUGH voor andere ontvanger of tv
Videodecoder
Systeemdecodering: MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
Profile@Level (MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps)
Resolutie: 1080i, 720p, 576p, (576i)
Video-uitgang: SD-uitgang (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA)
HD-uitgang (Component (YPBPR), HDMI)
Video-indeling 4:3 (normaal) en 16:9 (breedbeeld)
Audiodecoder
Systeemdecodering: MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(Layer1, Layer2)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Audiomodus Mono, Dual stereo, Joint stereo
Samplingfrequentie: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Audio-uitgang: Analoge uitgang (L/R (RCA) 1 CH)
Digital uitgang (S/PDIF(optisch))
Fysieke specificaties
Afmetingen (B x D x H) 351 x 227 x 60 mm
Gewicht (netto) 2.47 kg
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De lampjes aan de Het netsnoer is niet goed aangesloten Sluit het netsnoer goed aan.
voorzijde branden niet.
Geen stroomtoevoer.
Er zijn geen beelden op De ontvanger staat stand-by. Schakel de ontvanger in.
het scherm zichtbaar SCART, RCA of HDMI is niet goed Controleer de aansluiting.
aangesloten op de videoaansluiting op de tv.
Er is op de tv een verkeerd kanaal Controleer het kanaal een de video-
of verkeerde video-uitgang geselecteerd. uitgang van de tv (raadpleeg de
Er is een verkeerde video-uitgang handleiding bij de tv).
op de HD-ontvanger geselecteerd. Controleer de video-uitgang op de
HD-ontvanger (zie pagina 10).
Geen geluid. De scart- of audiokabel is verkeerd Controleer de aansluiting.
aangesloten. Het volumeniveau is 0. Stel het volumeniveau op de tv of
HD-ontvanger hoger in.
De dempfunctie is ingeschakeld Druk op de toets MUTE.
De afstandsbediening De batterijen zijn leeg of niet Richt de afstandsbediening op de
werkt niet goed. goed geplaatst. ontvanger.
Vervang de batterijen of plaats deze
correct.
Slechte beeldkwaliteit. Het signaal is te zwak Controleer alle kabelverbindingen.
Het schermmenu wordt Er is geen lijst met kanalen opgegeven. Stel de kanalen in. Ga naar het
niet verborgen. menu Installation.
Het foutbericht De signaalkabel is niet of niet goed Controleer de aansluiting.
Searching for signal of aangesloten.
No signal wordt weergegeven.
Het foutbericht De Smartcard (afhankelijk van het model)
“Smartcard Failure” - is niet goed geplaatst; Controleer de smartcard
“Unknown smartcard” of
“Please insert Smartcard” - is niet geplaatst Plaats de smartcard.
wordt weergegeven.
Het apparaat, het verpakkingsmateriaal (bijvoorbeeld styrofoam) en de batterijen moeten nooit
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
Raadpleeg lokale instanties voor informatie over de regels in uw gemeente en verwerk het
afval overeenkomstig de lokale regelgeving.
VERWERKING
PROBLEMEN OPLOSSEN
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 38
NL-41
DCB-H360R
NL
NL-40
DIGITALE HD-KABELONTVANGER
DCB-H360R
MEMO
MEMO
DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 40
Consignes d'utilisation
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
FR
DCB-H360R
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
REV. 1.1
MF68-00397A
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:36 Page ii
FR-1
DCB-H360R
FR
CONSIGNES DE SECURITE
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales.
Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
SURCHARGE : Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne
surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les
adaptateurs.
LIQUIDES : Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur.
NETTOYAGE : Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la
prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un
linge légèrement humide (sans solvant).
AERATION : N'obstruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurez-
vous que l'air circule librement autour de l'appareil.
Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposés à
un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de
chauffage (ex. : radiateurs). Ne superposez jamais d'autres
appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace
d’au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace d’au
moins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés du
décodeur afin de garantir une ventilation continue.
FIXATION : Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil,
n'utilisez que les types de fixation recommandés par le
fabricant.
MAINTENANCE : Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même.
Toute opération allant à l’encontre de cette interdiction entraîne
automatiquement l’annulation de la garantie.
Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié.
ECLAIRAGE : Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairage
intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour
les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes
téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes
de sécurité des fabricants des autres équipements (ex. :
téléviseur, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doivent
également être suivies.
MISE A LA TERRE : Le câble CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
Le système de mise à la terre doit être conforme à la
réglementation locale en vigueur.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee
: Pour protéger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Pour débrancher l’appareil, il est nécessaire de retirer la fiche de la prise murale;
c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible.
Mise au rebut appropriée du produit
(déchets d'équipements électriques et électroniques)
(applicable dans l'Union européenne et les autres
pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif)
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation
indique qu’en fin de vie, celui-ci ne doit pas être jeté avec
les autres ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à
l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes
des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le
recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long
terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit
dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des
lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu
l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnels
doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées
dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets commerciaux.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page iv
FR-3
DCB-H360R
FR
FR-2
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Format d’image
La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d’image de ses diffusions.
Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est
définie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran.
Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur
par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3).
Il s'agit du format le plus répandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges
que hautes).
Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus
larges que hautes).
Ce format est conçu pour ressembler à celui des films diffusés en salle.
Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un
téléviseur.
Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un téléviseur 16:9
(forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de choisir parmi plusieurs
formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation.
Dolby® Digital 5.1
La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discrets d'informations audio numériques pouvant
être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1.
Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrière
gauche, arrière droite et un canal d'effets basse fréquence (conçu pour les caissons de basses).
L’association d’un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1
canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qual-
ité home cinéma : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique
d'un vrai cinéma.
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le
récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au
récepteur HD via la prise optique Dolby Digital.
AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas
et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et
vidéo à l'aide d'un simple connecteur.
Lorsque vous utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et vidéo numérique et
affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
DESCRIPTION TECHNIQUE
DESCRIPTION TECHNIQUE
Que signifient les sigles SDTV et HDTV ?
SDTV
SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolu-
tions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolu-
tions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
HDTV
HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des réso-
lutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de
détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
Résolution
La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran.
Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité visuelle.
Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité
visuelle.
En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i
et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB.
La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i
pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB.
La qualité SD prend généralement en charge un format d’image de 4:3. Cependant, des dif-
férences peuvent exister selon le pays.
DVB-C (radiodiffusion vidéonumérique par câble)
La radiodiffusion vidéonumérique – câble (DVB-C) correspond à la norme européenne DVB
concernant la transmission de la diffusion
numérique par câble.
Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format Mpeg-2 et utilise
la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM).
La norme DVB-C a été développée de manière à permettre l'envoi d'un signal d'émission
numérique via des canaux VHF/UHF.
Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distor-
sion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit
peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en
place de schémas de modulation plus élevés.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 2
FR-5
DCB-H360R
GB
FR-4
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
CARACTERISTIQUES GENERALES
1. SECTION UTILISATEUR
RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA LE RESEAU
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE
SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES
TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES
SORTIE PERITEL
FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE
4 LISTES DE FAVORIS
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG
BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB
15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS)
A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
2. SECTION SYNTONISEUR
BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz
DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI
Format de modulation QAM 16~256
SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU
TELEVISEUR
3. SECTION VIDEO
COMPATIBLE DVB-C
MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML)
H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps
FORMATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i,
720p, 576p, (576i)
DEBIT 1~30 Mbps
PREND EN CHARGE LES FORMATS D’IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9
(ECRAN LARGE)
HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL
4. SECTION AUDIO
DECODAGE DOLBY
MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES
MPEG-2 AUDIO
MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz
FONCTION CONTROLE DU VOLUME ET MUET VIA
LA TELECOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Branchement de votre « décodeur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.2 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1.4 Mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2. Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1 Mettre à jour la liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.2 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.3 Régler le verrouillage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.3 Réglages support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.5 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6 Informations sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Numéros de fabricant de téléviseurs disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 4
FR-7
DCB-H360R
FR
BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR »
FR-6
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Branchement du décodeur
Branchement du système de câble du récepteur
Branchement du câble composite
1. Branchez le système par câble sur la prise
ANT.IN du décodeur.
2. Branchez les câbles vidéo.
A l'aide d'un câble vidéo Composite, reliez les
prises VIDEO OUT du décodeur et TV INPUT
du téléviseur.
3. Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R
AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO
IN du téléviseur.
Branchement du décodeur
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
ANT.IN
Y
P
B
PR
H
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
R
L
Après avoir installé votre système par câble,
reliez le câble coaxial à la borne « ANT.IN »
située à l'arrière du décodeur.
Tous les connecteurs des câbles doivent être
serrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de
clé pour les resserrer. Un câble coaxial
garantissant une impédance de 75 ohm est
nécessaire.
Afin de faciliter l'utilisation du récepteur
analogique pour le visionnement de canaux
analogiques, le décodeur est équipé d'une
boucle via la borne « FR OUT ».
A l'aide du câble coaxial, reliez cette borne
à la borne d'entrée IF de votre récepteur
analogique. Désormais, en mettant le
décodeur en mode Veille, vous pourrez
syntoniser et visionner des canaux
analogiques à partir de votre récepteur
analogique.
Branchement du câble Composant
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
2. Branchez les câbles vidéo.
Format YPBPR : à l'aide d'un câble vidéo
Composant, reliez la prise VIDEO OUT
du décodeur à la prise TV INPUT du
téléviseur.
3. Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un câble audio, reliez la prise
L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise
L/R AUDIO IN du téléviseur.
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
Panneau arrière du boîtier décodeur
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Branchement ANT.IN
Branchement RF OUT
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 6
FR-9
DCB-H360R
FR-8
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI.
Branchement du câble audio Composant
Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux
types de systèmes audio.
La figure de droite représente de façon simplifiée
un de ces systèmes. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
système audio.
Pour une entrée audio numérique optique,
branchez le système audio à la prise DIGITAL
AUDIO (OPTICAL) du décodeur.
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
O OUT
ONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
ON
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
YPbPrL
R
HDMI
REAR VCR
HDMI
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
Branchement du câble péritel
1. Branchez le système par câble sur
la prise ANT.IN du décodeur.
2. A l'aide d'un câble péritel, reliez la prise
VCR OUT du magnétoscope à la prise
péritel AV2 (EXT) du décodeur.
3. A l'aide du câble péritel, reliez la prise
AV1 (TV) du décodeur à la prise
d'entrée péritel du téléviseur.
1. Branchez le système par câble sur la
prise ANT.IN du décodeur.
2. A l'aide d'un câble HDMI, reliez la prise
HDMI OUT du décodeur à la prise
HDMI IN de l'appareil HDMI (téléviseur,
écran)
Panneau arrière du décodeur
Panneau arrière du décodeur
Panneau arrière du décodeur
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Avec certains récepteurs, il se
peut que la sortie HDMI ne
fonctionne pas correctement.
FR
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du VCR
Panneau arrière du téléviseur
Panneau arrière du audio
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 8
FR-11
DCB-H360R
FR
FR-10
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
Sélection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique.
Vous pouvez sélectionner la sortie vidéo appropriée pour le téléviseur branché ou le mode écran.
Pour sélectionner la résolution :
Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche
RESOLUTION de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut
aussi être utilisée comme touche RESOLUTION
en cas d'absence d'affichage à l’écran.
Pour sélectionner le signal de sortie vidéo :
Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche
VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau ci-
dessous.
RVB : Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la
touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et
du tableaucidessous.
YP
BPR : Sélectionnez YPBPR lorsque le téléviseur est relié
au port de sortie Composant (YPBPR) et HDMI
du récepteur HD.
Résolution et sortie vidéo
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i).
Sortie vidéo Résolution disponible Etat de sortie
Composite 576i Toujours Sortie.
Péritel 576i Pour la sortie péritel, RVB ou
Composite peuvent être sélectionnés.
Composant (YPBPR) 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge.
HDMI 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge.
Saisissez le numéro du fabricant dans la télécommande pour pouvoir contrôler le téléviseur à l'aide
de celle-ci (voir la rubrique « Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37).
1. Allumez le téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Saisissez le numéro du fabricant du téléviseur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en
maintenant la touche TV enfoncée.
Ex. : Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1
(dans cet ordre) tout en maintenant la touche TV enfoncée.
4. Dès la mise sous tension/hors tension du téléviseur, la configuration est terminée.
Touche Fonction
TV STANDBY/ON
INPUT SEL
VOL+/-
CH /
MUTE
0~9
Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur.
Permet de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur.
Permet de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
Permet de désactiver le son du téléviseur
Permet de sélectionner une chaîne de télévision.
Fonctions du téléviseur pouvant être activées à l'aide de la télécommande
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : 1. Il existe un modèle qui ne peut être allumé qu'en appuyant sur la touche
numérique « 0 » de la télécommande.
2. Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à
partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser
l’ensemble des fonctions.
3. Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saisissez un
nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré
précédemment est supprimé.
4. Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des
appareils branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope,
lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux
appareils simultanément.
5. Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre
numéro.
Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Branchement du décodeur
Branchement du décodeur
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 10
ANT.IN
Y
P
B
PR
(OPTICAL)
AUDIO OUT
DIGITAL
HDMI OUT
RF OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT
AV1
(TV)
AV2
(EXT)
R
L
POWER
ON
OFF
FR-13
DCB-H360R
FR
FR-12
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
Panneau arrière
DESCRIPTION
1. ANT.IN Ce port est relié à votre système par câble via un câble
coaxial.
2. RF OUT Permet de relier un téléviseur ou un autre récepteur via un
câble coaxial.
3. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via le port d'entrée vidéo analogique.
4. AUDIO OUT Permet de relier un téléviseur, un récepteur audio ou un autre
dispositif externe via le port d'entrée audio analogique.
5. COMP. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif
de visualisation externe via l'entrée vidéo composant
(YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la
télécommande doit être en mode YPBPR.
6. AV1 (TV) Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur.
7. AV2 (EXT) Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un
autre appareil au récepteur.
8. HDMI Out Utilisez le câble HDMI pour relier cette prise à votre téléviseur
et bénéficier d'une meilleure qualité d'image.
9. DIGITAL AUDIO Sortie utilisée pour brancher un amplificateur numérique.
10. INTERRUPTEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'éteindre (OFF) l'alimentation.
11. CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA
100-240 V, 50/60 Hz
.
1
245
6
89 11
3
7
10
DESCRIPTION
Façade
1. / I Permet d'allumer le récepteur ou de le faire passer en mode Veille.
2. HDTV Affiche l'état de la diffusion. Lorsque le décodeur détecte un signal de
diffusion HD, le logo HDTV s'illumine.
3. Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique.
4. GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes
(EPG)
5. MENU Permet d'afficher le menu principal.
6. OK Permet de sélectionner les éléments apparaissant en surbrillance sur
les écrans Guide et Menu.
7. Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et
Menu.
8. Fente pour carte Emplacement pour la carte intelligente Irdeto.
9. EXIT Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme
télévisé.
GUIDE
MENU
EXIT
HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R
1
2
3
4
5
6
89
7
>
<
< >
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 12
FR-15
DCB-H360R
FR
FR-14
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
16. RESOLUTION
Permet de sélectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de
l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran.
17. VIDEO OUPUT
Permet de sélectionner un format de sortie vidéo entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée vidéo du
téléviseur ou de l'écran.
18. TV STANDBY/ON
Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
19. INPUT SEL
Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
20. PRE. CH
Permet de revenir au canal précédent.
21. SUBTITLE
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.
22. TEXT
Permet de sélectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte.
23. TIMER
Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG.
24. TV/RADIO
Permet de basculer entre un canal Téléviseur et un canal Radio.
25. CH /
Permet de changer de canal
26. RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
27. MUTE
Permet de désactiver le son.
28. OK
Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu.
29. INFO
Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme.
Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent.
Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte.
30. EXIT
Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé en cours.
>
<
Télécommande
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Au moment d'insérer les piles, veillez
à ce que la polarité (+/-) soit juste.
18
19
20
22
23
29
26
16
17
13
14
15
24
27
10
11
12
21
25
28
30
1. TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
Permet de passer du mode Télécommande au mode TV.
2. STB
Permet de passer du mode Télécommande au mode
Récepteur.
3. STANDBY/ON
Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode
Veille.
4. Touches NUMERIQUES 0 ~ 9
Permettent de sélectionner un canal ou de saisir des
numéros sur les écrans de menu.
5. FAV. CH
Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre.
6. ALT
Appuyez une fois pour sélectionner une liste de plages
sonores et deux fois pour sélectionner une liste de
plages vidéo.
7. FREEZE
Appuyez une fois pour mettre la lecture en pause et
deux fois pour désactiver cette fonction.
8. AUDIO
Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit
ou sur les deux.
9. CH. LIST
La liste des canaux recherchés apparaît.
10. Vol+ /Vol-
Permet de régler le volume sonore.
11. MENU
Permet d’afficher les menus à l'écran.
12.
¦
Ces touches permettent de déplacer la barre de
surbrillance pour sélectionner les options du menu.
13. GUIDE
Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des
programmes (EPG).
14. P.SIZE
Appuyez sur cette touche pour changer le format
d'écran en fonction du format d'image et du format de
signal d'entrée.
15. COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Utilisez ces touches en suivant les instructions
affichées à l’écran lorsque vous effectuez des
recherches dans l'écran Menu ou Guide.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 14
1. Ecran d'affichage
Vous devez effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votre
choix.
En conséquence, seules des images de menu s’affichent dans un premier temps.
Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche à chaque
fois que vous changez de canal :
Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES
0-9 or
puis appuyez sur la
touche TV/RADIO pour accéder à la télévision ou à la radio.
Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal.
Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme
télévisé et un programme radiophonique.
Informations détaillées concernant les programmes
Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme.
Vous voyez tout d'abord s’afficher le bandeau décrit plus haut.
Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées
concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau.
Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE
permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Ce service est fonction du fournisseur de services.
FR-17
DCB-H360R
FR
FR-16
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
2. Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume.
Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la
sourdine.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD.
3. Sélection d'une bande son
Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des
bandes son.
Appuyez sur les touches

et OK pour en
sélectionner une.
Le service de bande son n'est pas fourni pour tous les
canaux et dépend des conditions dans lesquelles se
trouve l'opérateur.
4. Sélection d'une bande vidéo
Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour
consulter la liste des bandes vidéo.
Appuyez sur les touches

et OK pour en
sélectionner une.
Le service de bande vidéo n'est pas fourni pour tous
les canaux et dépend des conditions dans lesquelles
se trouve l'opérateur.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnement
sera conforme aux paramètres système du menu principal.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
! Le contrôle parental.
@ Canaux favoris.
# Verouillage des canaux.
$ Canal de bousculade.
% Télétexte
1 HD/SD
2 16:9/4:3
3 Statut de signal.
^ Sous-titres.
& Bande sonore.
* Mail.
( Annonce.
) Dolby Digital.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 16
FR-19
DCB-H360R
FR
FR-18
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
6. Menu du guide (EPG)
EPG - Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous fournit des
informations concernant les canaux.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : 1. Ce service est fonction du fournisseur de
services.
2. Le récepteur peut afficher des informations
EPG correctes après s’être calé sur l’heure
GMT (heure du méridien de Greenwich) à
partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes.
Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.
La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente.
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir.
La touche JAUNE permet de faire défiler l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page
d'informations.
La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page
d'informations.
Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière
suivante sur l'écran EPG :
Touche 1 : 1 heure 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes
La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listes de programmes.
Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches

, puis appuyez sur la touche OK pour
le regarder.
Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est réglée immédiatement et s'affiche
sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran
EPG. Un programme qui a été réglé de cette manière est affiché sur Timer Setting.
5. Liste des canaux
Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un
programme.
Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO.
L'icône situé après le nom du canal indique que ce
dernier est brouillé et l'icône indique qu'il est verrouillé.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches

de la
télécommande.
Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal.
Les touches colorées correspondent aux services suivants.
La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à
venir.
Touche JAUNE : Favoris
Touche ROUGE : Alphabétique
Appuyez sur les touches (page précédente/suivante) pour atteindre la page
suivante ou la page précédente.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.1 Liste des canaux favoris
Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour
sélectionner le groupe de favoris de la liste des canaux.
Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste
des canaux favoris et la liste des canaux.
Utilisez les touches

pour sélectionner le groupe de
favoris ou le canal de votre choix.
Appuyez sur les touches (page précédente/suivante)
pour atteindre la page suivante ou la page précédente.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 Liste alphabétique des canaux
Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour
sélectionner la liste alphabétique des canaux.
Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste
alphabétique des canaux et la liste des canaux.
Utilisez les touches

pour sélectionner le groupe
alphabétique ou le canal de votre choix.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
>
<
>
<
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 18
FR-21
DCB-H360R
FR
FR-20
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
8. Sous-titres
Lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré,
appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des
langues proposées.
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel,
s'affiche sur le bandeau.
Pour changer la langue des sous-titres :
Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste
des langues de sous-titrage.
Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide
des touches

.
Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage
sélectionnée s'affiche.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre
de sélection, le fonctionnemen sera conforme aux
paramètres système du menu principal.
9. Mode Audio
La touche AUDIO vous permet de sélectionner gauche, droite
ou stéréo.
Pour changer la mode Audio :
Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche,
droite ou stéréo.
7. Affichage à l'écran du télétexte
Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez
une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des
langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à
l'écran quel que soit le type de téléviseur. La présence de l'icône
sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour
cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne
soit pas disponible même si cette icône est affichée sur le
bandeau. Cela est dû à la diffusion.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Cette fonction n'est pas prise en charge si le
téléviseur raccordé propose la fonction Télétexte.
Le récepteur HD ne prend pas en charge la
fonction télétexte à intervalle de trame.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes lorsque
l'application télétexte est active :
Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale.
Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche.
Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général),
cette page s'affiche.
Les touches

permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche
et (-1)
pour la touche
.
Les touches
¦
permettent de changer le numéro de la page secondaire
suivante/précédente.
Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale.
Pour modifier le numéro de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche
¦
ou
.
Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire
suivante/précédente s'affiche.
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 20
FR-23
DCB-H360R
FR
FR-22
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
1.1 Recherche manuelle
Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équipé d'une fonction « Manual
Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous
sélectionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation,
l'écran représenté à droite s'affiche :
Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez
rechercher.
Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez
rechercher.
Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur.
Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez
rechercher.
Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64,
128 et 256.
Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez
rechercher.
Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK
pour lancer la recherche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer
une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service.
1.2 Contrôle parental
Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants
d'accéder aux émissions pour adultes.
Cette option peut être réglée dans le menu Installation
Parental Control.
Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches
¦
puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage.
Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à
celui qui a été défini sont bloqués et nécessitent la saisie du code PIN.
Si vous souhaitez bloquer tous les services, sélectionnez « ALL BLOCKED ».
Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED »
Please enter the PIN Code.
Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour accéder au service est supérieur à l'âge défini dans le
menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et
afficher le contenu du service.
La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après avoir raccordé votre système par câble et installé le
décodeur avec les connecteurs appropriés :
Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le
récepteur sous tension.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
L’écran représenté à droite s’affiche :
Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus
Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto.
Avant de vous intéresser au menu « Installation », vérifiez dans le menu « System » que
toutes les informations s'appliquent à votre cas.
1. Installation
Le menu propose des réglages permettant de personnaliser des
options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du
récepteur.
Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour
sélectionner le sous-menu.
Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000
s'applique.
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 22
FR-25
DCB-H360R
FR
FR-24
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
2.2 Canaux favoris
Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans le
groupe de favoris de votre choix.
Vous pouvez également enregistrer un même canal dans
plusieurs groupes de favoris.
Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV4)
à l'aide de la touche FAV.CH.
Sélectionnez la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des
touches

ou des touches numériques dans la fenêtre TV ou RADIO.
Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.
Vous pouvez basculer entre la liste TV et la liste RADIO à l'aide de la touche TV/RADIO et
modifier la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.CH.
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio.
Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favoris.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour supprimer des canaux d'un groupe de favoris :
Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches

.
Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux
favoris.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : une liste de favoris peut contenir un maximum de 200 canaux.
2.3 Régler le verrouillage des canaux
Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches
¦
.
Sélectionnez le canal à l'aide des touches

.
Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche
ROUGE.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le canal est verrouillé.
Lorsque vous souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenêtre d'invite.
Pour désactiver le verrouillage :
Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
1.3 Rétablir les paramètres par défaut
Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque
l'utilisateur rencontre des problèmes après avoir modifié les
valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur
susceptible d'être erronée.
L'écran représenté à droite s’affiche :
Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par
défaut du récepteur sont rétablis automatiquement.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Vos précédents réglages seront supprimés !
L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les
données concernant les canaux.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
1.4 Mettre à jour le logiciel
Cette option n'est activée que si votre câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur.
Pour mettre à jour le logiciel, placez le curseur sur Installation
Software Update et appuyez
sur la touche OK. Si un nouveau logiciel est disponible, le bandeau « Start Software Updating
Process ? » s'affiche. Des informations concernant le temps estimé pour le téléchargement du
logiciel sont également fournies. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et lancer la procédure
de mise à jour du logiciel. Si un logiciel plus récent est installé sur votre décodeur, le message «
You don’t need to update software ! » s'affiche.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus.
Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant
approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le
progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit
accomplie.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
2. Chaîne
Le menu « Channel » dispose de trois fonctions :
l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux
grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listes de
favoris et le verrouillage des canaux, selon votre choix.
Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut
0000 s'applique.
2.1 Mettre à jour la liste
Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau câblé,
ils s'affichent en vert sur la liste des canaux.
Pour les enregistrer, sélectionnez Channel

Update List.
UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 24
FR-27
DCB-H360R
FR
FR-26
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran
Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des
sous-titres et du télétexte
ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de
l'affichage à l'écran.
Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à
100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des
touches
¦
ou des touches CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez le niveau de transparence du télétexte.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 1 %.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %.
Sélectionnez la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran.
La durée varie de 0,5 à 60 secondes.
Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches
¦
ou des touches
CH+/CH-.
Touches
¦
: réglage par incréments de 0,5 s.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s.
RR
RR
ee
ee
mm
mm
aa
aa
rr
rr
qq
qq
uu
uu
ee
ee : Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information.
3. Système
Cette option vous permet de modifier les paramètres système
en fonction de vos besoins.
3.1 Sélection de la langue
L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de
sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son,
du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG.
La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du
guide EPG dépend cependant du type de diffusion.
Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être
sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge
car le programme ne dispose d'aucun sous-titres.
Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les
bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG.
Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches
¦
pour modifier
la langue, puis appuyez sur la touche OK.
Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue
sélectionnée.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 26
FR-29
DCB-H360R
FR
FR-28
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
3.4 Changer le code PIN
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code ».
Cela vous permet d'accéder au menu suivant :
A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la
première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde
ligne.
Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le
confirmer.
Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4
chiffres.
Le code PIN PAR DEFAUT est : 0 0 0 0.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.5 Réglage de la minuterie
1) Guard Band Time
Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de
s'assurer que la totalité de l’enregistrement figurera dans la limite
de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie
que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant
et la termine 1 minute après le temps défini.
2) Timer
15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les
minuterie(s) associées au guide EPG.
Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 en choisissant l'option « Timer » à
l'aide des touches
¦
.
Appuyez sur les touches
¦
pour sélectionner le type de répétition d'événement de votre
choix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every
Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once.
Si la minuterie est réglée à partir de l'écran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition ».
Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les
touches

pour sélectionner un horaire de changement. Si l'heure affichée dans l’option «
Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time », la minuterie
fonctionne 24 heures.
Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches
¦
.
La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme
radio.
Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every
Sunday, etc. L'événement qui se répète le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque
vous réglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le
jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de
minuterie s'affiche sur l’écran « Timer ».
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Position de l'affichage à l'écran
Placez le curseur à l’emplacement de votre choix et appuyez
longuement sur les touches
¦
ou

jusqu'à ce que
l'écran se déplace sur la position souhaitée.
L'écran se déplace sur la position souhaitée.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.3 Réglage des supports
Vous pouvez définir le réglage des supports de votre choix.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK.
Appuyez sur les touches

pour déplacer les sous-
éléments, puis sur les touches
¦
pour sélectionner l'option.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Format d'écran
Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de
votre téléviseur.
Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9.
Format vidéo 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9
Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouvez sélectionner un rapport de 4:3 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 16:9 n'est pas disponible pour ce format).
Format vidéo 16:9 : standard, large
Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouvez sélectionner un rapport de 16:9 pour
visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 4:3 n'est pas disponible pour ce format).
Sélectionnez la barre de couleur vidéo : noir ou gris.
- Avertissement !
N'affichez pas la barre de couleur vidéo en noir durant des périodes prolongées car une brûlure
d'image temporaire ou prolongée pourrait se produire. Reportez-vous également aux
précautions d'emploi de votre écran.
Sélectionnez le type de signal vidéo :
Composite + Composant, Composite + RVB
Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off.
On : Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital.
Off : Permet d'émettre en premier les autres formats audio.
Définissez la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM.
Dolby Digital : Si Dolby Digital automatique choisie est allumée, produit le signal numérique
Dolby Digital d'abord.
PCM : Si Dolby Digital automatique a choisi dessus, produit le signal de PCM d'abord.
Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 28
FR-31
DCB-H360R
FR
FR-30
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
FR
5. Irdeto Menu
Ce menu fournit des informations concernant la carte
intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour
accéder au sous-menu.
5.1 CA Status
Vous pouvez consulter l'état du CA (informations sur la carte
intelligente EMM/ECM).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 IRD Status
Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques
concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le
logiciel qui y sont chargés).
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.3 Loader Status
Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le
logiciel qui y est chargé.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.6 Informations sur le système
Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un
service d’assistance technique, il est possible que l'on vous
demande certaines informations auxquelles vous pouvez
accéder depuis ce menu.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche
OK. L'écran représenté à droite s’affiche.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
4. Mail Box
Vous pouvez lire le message envoyé à chacun des décodeurs.
Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
UTILISATION DU RECEPTEUR
UTILISATION DU RECEPTEUR
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 30
FR-33
DCB-H360R
FR
FR-32
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
TV
CURTIS MATHES 126 190
CYBERTRON 123
DAENYK 042
DAEWOO 049 123 152 193 195 226 379 456 464
DAINICHI 123 379
DANSAI 049 076 141 152 195 379
DANSETTE 426
DANTAX 421
DATSURA 209
DAWA 049 152
DAYTON 049 152 195 226
DE GRAAF 107 139 209 307 479
DECCA 049 102 106 120 217
DECCA(UK) 046 049 050 102 106 131 152 379
DEITRON 049 152
DENKO 076
DENON 126
DERWENT 105
DESMET 049 113 152
DIGATRON 049
DIGILINE 049 152
DIXI 049 152 195 379 413
DORIC 104 105
DREAN 049 152
DTS 195
DUAL 049 050 107 139 152 156 168 182 243
379 414 417 424 468 470
DUAL TEC 040 050 168 195 379
DUMONT 045 065 080 102 139 146 324 375 379
449 469
DUMONT-FINLUX 020 045 078 091 104
DUX 049 112 152
DYNATRON 049 152
ELBE 049 107 123 152 172 210 243 369 391
411 421 435
ELBIT 217
ELCIT 045 046 062 065 104 107 150 168 324
413
ELECTA 076 378
ELECTRO TECH 195
ELEKTA 076 378
ELG 049 152
ELIN 020 049 107 139 152 172 195 379 470
479
ELITE 049 123 152 467
ELMAN 045 168
ELTA 195 076 379
EMERSON 012 042 049 065 113 152 225 324 378
413 475 481
ERRES 049 112 152
ESC 049 152
ETRON 049 107 139 152 195
EURO-FEEL 076
EUROMAN 049 076 152 379 421
EUROPA 049 152
EUROPHON 045 046 049 050 068 107 120 152 168
379 413
EXPERT 071 107 236 425
EXQUISIT 049 152 413
FAMILY LIFE 049 152
FENNER 152 195 226
FERGUSON 049 050 074 076 080 082 102 103 182
218 247 409 411 436 452 472
FIDELITY 049 050 076 107 152 225 307 379 475
FILSAI 050 379
FINLANDIA 033 139 172 197 209 307 375 470 474
FINLUX 020 042 045 049 078 080 090 091 102
104 107 139 146 152 163 197 210 324
375 379 407 408 428 429 437 449 469
FIRST LINE 045 049 094 102 107 134 139 152 191
195 209 210 226 379 411 413 457 470
FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139
156 172 209 320 324 379 408 414 421
470
FLINT 049 102 123 152 380
FNR 045
FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407
467 469 480 481
FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307
FORTRESS 190 324
FRABA 049 152 421
FRIAC 045 049 152 195
FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470
477
FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379
FUJITSU GENERAL 195 379
FUNAI 042 076 094
GALAXI 045 049 152
GALAXIS 045 049 152 163 421
GBC 104 107 139 168 195 226 480
GE 074 182 218 378
GEANT CASINO 107 425
GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307
379 470
GEC(UK) 046 050 102 107 150 162
GELOSO 062 104 107 139 168 171 195 226 307
413 469 481
GENERAL 064 074 182
GENERAL TECHNIC 195
GENEXXA 049 123 152 307 426 466
GOLDHAND 379
GOLDLINE 213
GOLDSTAR(LG) 049 050 055 107 139 152 168 172 182
195 219 379 413 414 421 460
GOODMANS 018 042 049 076 102 134 139 141 152
182 193 195 218 225 226 232 379 428
450 456 464
GORENJE 421
GPM 123
GRADIENTE 049 152 170 177
GRAETZ 049 090 104 136 139 152 153 162 171
172 198 225 307 466 469 475
GRANADA 013 018 033 041 049 102 104 105 112
120 152 171 172 198 209 218 238 241
307 379 407 425 470 471 472 474
GRANADA(UK) 046 050 090 107 139 162 307
GRANDIN 049 107 113 123 152 195 378 380 425
435
GRONIC 045 379
GRUNDIG 049 080 090 152 232 247 249 407 454
455
HALIFAX 076 379
HAMPTON 379
HANIMEX 094
HANSEATIC 018 049 050 094 104 107 113 152 172
195 241 324 378 379 391 421 455 467
470 475
HANTAREX 045 046 049 152 195
HANTOR 049 152
HARLEY DAVIDSON 042
HARWOOD 049 152 195 426
HAUPPAUGE 049 152
HAVERMY 190
HCM 049 076 123 152 163 195 378 379 426
HEMA 195 379
HEMMERMANN 150 470
HIFIVOX 074 182 186 424 453 463
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
1. Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres
2. Touches de fonction du téléviseur : TV STANDBY/ON, 0~9, CH / , VOL+/-, INPUT SEL,
MUTE
TV
SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009
010 050 066 076 102 195 217 365 379
421
A.R. SYSTEMS 049 152
ACCENT 049 152
ACEC 112
ACURA 195
ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466
481
ADYSON 379
AGASHI 076 379
AGEF 324
AIKO 049 076 102 141 152 172 195 225 379
AIWA 377 459
AKAI 049 050 055 066 076 102 107 123 139
141 150 152 172 182 195 209 225 379
428 433 437 471 475
AKIBA 049 123 152 380 378
AKITO 049 106 152
AKURA 049 076 123 195 378 426 470
ALARON 042 379
ALBA 018 049 050 107 123 134 163 168 195
225 232 379 413 421 457
ALBIRAL 371
ALCYON 407
ALLORGAN 050 094 236 379
ALLSTAR 049 152
AMPLIVISION 113 379 421 425
AMSTRAD 012 049 076 123 131 152 172 195 225
426 476
ANAM 049 152 195
ANAM NATIONAL 049 152
ANGLO 076 195
ANITECH 049 076 152 195 407
ANSONIC 045 049 107 112 152 195 210 226 391
413 421
ARC EN CIEL 074 182 186 424 453 463
ARCAM 379 424
ARISTONA 049 050 065 079 112 152 160
ARTHUR MARTIN 107 127 136 139 153 307 425
ASA 020 065 078 080 091 146 171 197 307
324 375 408 449
ASBERG 049 152 407
ASORA 195
ASTRA 195
ASUKA 050 076 123 378 379
ATLANTIC 049 050 071 113 152 236 379
ATORI 195
AUCHAN 107 425
AUDIOSONIC 049 074 076 152 182 195 213 379 421
AUDIOTON 050 076 379 421
AUSIND 090 407
AUTOVOX 050 071 078 079 080 083 090 156 236
324 379 407 413 449 468 470
AWA 018 049 131 152 195 226 320 379 426
433
AYOMI 411
BAIRD 074 102 182 209 218 379 409
BANG & OLUFSEN 324
BARCO 107 371 480
BASIC LINE 049 107 123 195 226 378
BASTIDE 379
BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414
454 470 475
BEKO 152 241 421 433 460
BEON 049 152 163
BEST 213 421
BESTAR 049 152 226 421
BINATONE 379
BLACK STAR 413
BLACKTRON 378
BLACKWAY 378
BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481
BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457
BLUE STAR 378
BONDSTEC 413
BOOTS 050 106 379
BPL 049 152 378
BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462
BRANDT ELECTRONIC 074 453 463
BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453
BRINKMANN 049 152 163
BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476
BRITANNIA 379
BROTHER 076
BRUNS 065 324
BSR 094 107 110 139 168
BTC 123
BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139
142 172 193 195 209 217 225 226 232
307 378 379 457 458 470 480
BUSH(UK) 107 168
CAPSONIC 049 076 152 380
CARREFOUR 018 177
CASCADE 049 064 152 195
CASIO 049 152
CATHAY 049 152
CCE 049 152 379
CENTURION 049 152
CENTURY 065 163 324 411 413 481
CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168
346 348 369 407 413 421 480
CIHAN 217
CIMLINE 123 134 195
CITY 195
CLARIVOX 049 125 163
CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379
407 413 421
CMS HIGHTEC 379
COMTEL 125 217
CONCORDE 195
CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378
379 413 421 467
CONTEC 018 131 195 320 379
CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463
COSMEL 195 213
CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346
348 407 413 469 481
CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421
470
CRYSTAL 477
CS ELECTRONICS 123 379 413
CTC 413
CTC CLATRONIC 045
CURTIS MATHES 126 190
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 32
FR-35
DCB-H360R
FR
FR-34
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
TV
MELVOX 425
MEMOREX 099 195 217
MEMPHIS 102 125 195 213
MERCURY 049 152 195
METZ 049 065 067 070 092 247 324 412 420
454 481
MICROMAXX 049 152 195
MICROSTAR 440 441 443 444
MINERVA 080 090 232 247 249 407 454
MINOKA 049 152 426 470
MITSUBISHI 013 018 049 065 105 131 152 157 190
247 324 454
MIVAR 046 050 058 072 081 090 120 379 391
407 414 421 434
MONACO 195
MORGAN_S 049 152
MOTION 407
MOTOROLA 190
MTC 152 379 421 470
MTEC 106
MULTISTANDARD 045
MULTITEC 049 152 195
MULTITECH 045 046 049 050 120 152 195 379 407
413 421 470
MURPHY 102 104 105 107 171 307 379
MURPHY(UK) 162
MUSIKLAND 123
MYRYAD 455
NAD 172 209 475
NAIKO 049 152
NAKIMURA 049 152 226
NAONIS 040 071 079 110 171
NAT 085 151
NATIONAL 033 085 104
NEC 018 049 113 131 152 177 195 226 379
380
NECKERMANN 011 049 050 065 107 139 152 163 210
247 249 307 324 357 379 413 421 455
470 481
NEDIATOR 152
NEI 049 125 152 225 477
NESCO 042 413
NETSAT 049 152
NETWORK 213
NEUFUNK 049 152 195 435
NEW TECH 049 050 152 182 195 379
NEW WORLD 123
NICAMAGIC 379
NIKKAI 018 049 076 102 123 125 139 141 152
195 213 379 066
NOBLEX 049 076 152
NOBLIKO 045 050 080 090 379 407
NOGAMATIC 074 182 186 424 453 463
NOKIA 090 104 107 134 136 139 150 153 157
162 171 172 193 197 198 209 226 307
375 428 429 433 437 465 470 475 478
479
NORDMENDE 049 074 083 150 152 182 186 218 247
307 424 453 463 469 481
NOVATRONIC 020 049 152 226
OCEANIC 086 094 104 107 108 109 139 172 209
425 466 469 475
OCEANIC(F) 150
ODEON 076
OKANO 049 076 102 152 421
OMEGA 076
ONCEAS 050
ONWA 123 225
OPERA 049 152
OPTIMUS 099
OPTONICA 190
ORBIT 049 152
ORION 012 042 045 049 076 094 113 131 134
139 150 152 191 195 216 366 367 426
467
ORLINE 049 123 152
ORMENTI-PHOENIX 104
ORMOND 195
OSAKA 066
OSAKI 049 066 076 102 106 123 152 226 379
426
OSIO 049 152
OSO 123
OSUME 018 102 123
OTAKE 450
OTTO VERSAND 018 049 050 074 094 104 107 113 134
139 152 172 190 218 247 249 357 362
379 413 414 454 455 467 469 470 480
481
P.T ACTRON 217
PAEL 050 379
PALLADIUM 049 107 152 163 210 247 324 357 379
413 421 470
PALSONIC 049 055 076 152 379 426
PANAMA 049 076 152 195 379 413
PANASONIC 016 049 099 104 107 139 151 152 172
396 420 466 469 481
PANAVISION 049 152 210
PATHE CINEMA 107 113 379 391 411 425 467 470 480
481
PATHE CINEMA(F) 050 168
PATHE MARCONI 014 074 182 186 424 453 462 463
PAUSA 195
PAUZA 195
PERDIO 049 102 107 113 152 467
PERFEKT 049 152
PERSHIN 425
PHILCO 011 016 049 065 090 093 094 104 107
126 142 152 163 168 324 346 348 369
407 413 421 480 481
PHILEX 471
PHILHARMONIC 379
PHILIPS 014 049 050 065 079 089 112 152 160
182 193 216 217 220 226 247 249 324
427 455 482
PHOENIX 049 050 102 104 107 113 152 324 379
421
PHONOLA 049 050 065 079 112 152 160 324 379
PILOT 049 152
PIONEER 049 074 152 172 182 209 218 307 421
427 466
PLANTRON 049 076 152 195
PLAYSONIC 379
POLICOM 074
POPPY 195
PORTLAND 226
POWERPOINT 232
PRANDONI-PRINCE 046 090 120 171 172 307 407 413
PRECISION 379
PREMIER 142
PRIMA 076 195 307
PRINCE 046 171
PRINZ 102 470
PROFEX 107 139 195 407 475
PROFI-TRONIC 045 049 152
PROLINE 049 102 112 191 366 436
PROSONIC 049 085 151 152 195 225 226 379 421
TV
HIGASHI 050
HIGHLINE 049 076 152
HIKONA 123
HINARI 012 018 042 049 066 094 107 123 134
139 195 209 232 307
HISAWA 123 378 380 425
HIT 324
HITACHI 018 020 033 049 050 074 086 099 102
104 107 110 126 127 139 150 152 162
168 171 182 186 218 238 307 379 466
469 470 472 479
HITACHI FUJIAN 013
HITSU 123 195 380
HORNYPHON 049 112 152
HOSHAI 123 380
HUANYU 193 226 379
HYGASHI 379
HYPER 050 168 195 379 413
HYPERSONIC 172
HYPSON 049 076 152 217 378 379 380 425
IBERIA 049 152
ICE 049 076 123 152 195 225 379
ICES 123 379
IMPERIAL 011 049 090 093 094 107 142 152 163
168 307 346 348 369 407 413 421 470
480
INDIANA 049 152
INGELEN 090 104 136 139 153 162 171 198 232
435 466
INGERSOLL 195
INNO HIT 046 049 050 066 102 123 152 195 217
379 407 413
INNOVATION 049 152
INTERACTIVE 210
INTERBUY 076 195 413
INTERFUNK 049 065 067 074 090 104 107 112 139
150 152 153 172 182 307 324 413 421
453 463 466 475
INTERNAL 049 152
INTERVISION 045 049 055 076 107 123 152 225 232
378 379 380 413 421
IR 346
IRRADIO 049 066 090 123 152 195 407 413
ISUKAI 049 123 152 378
ITC 379 480
ITS 049 076 123 152 225 378 379
ITT 042 090 107 134 139 150 162 171 172
193 197 198 209 307 375 428 466 469
470 471 475 479
ITT-NOKIA 042 090 104 107 134 136 139 150 153
162 171 172 193 197 198 209 307 375
470 428 433 435 437
ITV 076 049 152 413
JEAN 018
JEC 141
JET POINT 365
JVC 018 103 123 170 182 225 409 433 439
465
KAISUI 049 050 123 152 195 378 379 380
KAMOSONIC 050
KAMP 379
KAPSCH 071 107 172 236 466
KARCHER 020 045 049 050 068 076 107 152 195
217 378 421 435
KATHREIN 455
KAWASHO 379
KB ARISTOCRAT 107
KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421
435 476
KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480
KINGSLEY 379
KLARMAX 371
KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435
KOLSTER 045 049 152 470
KONKA 049 123 152 225
KONTAKT 232
KORPEL 049 152
KORTING 065 094 113 324 421
KOSMOS 049 152
KOTRON 076 426
KOYODA 195
KRAKING 411
KRIESLER 050 065 079 112 152 160
KTV 050 379
KURO 445
KYOSHU 076 163 426
KYOTO 107
LECSON 049 152
LEMAIR 210
LENCO 049 107 152 195 226
LENOIR 050 195
LESA 413
LEYCO 049 076 094 102 152
LIESENK & TTER 049 112 152 345
LIFE 440 441 443 444
LIFETEC 049 076 123 152 195 226 440 441 443
444
LLOYD_S 195
LOEWE 035 049 089 120 152 324 391 421
LOEWE OPTA 035 046 049 065 120 144 152 213 324
LOGIK 131 225
LOGIX 195
LUMA 071 107 110 152 171 172 195 210 226
236 307
LUMATRON 049 076 107 152 172 236 379
LUX MAY 049 152 195
LUXOR 042 050 090 107 127 139 150 172 197
209 307 375 428 429 470 472 473 475
LYCO 076
MAAZ 371
MADISON 049 152
MAGNADYNE 045 046 062 065 104 107 120 139 150
168 324 413 469
MAGNAFON 045 046 050 068 090 120 379 407 481
MAGNAVOX 018 042 049 152
MAGNUM 440 441 443 444
MANDOR 076
MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467
MANHATTAN 049 195
MARANTZ 049 152 455
MARELLI 324
MARK 049 152 195 226 379
MASUDA 123 195 225
MATSUI 012 018 041 049 050 094 100 102 106
107 131 134 141 150 152 171 195 209
218 225 232 247 307 379 380 470
MAXIMAL 139
MAXWELL 371
MEDIATOR 049 112 152
MEDION 049 152 195 217 457
MEGAS 435
MEGATRON 126
MELECTRONIC 020 049 074 152 182 193 195 197 210
226 375 379 408 413 428 429 466 470
MELVOX 425
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 34
FR-37
DCB-H360R
FR
FR-36
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
TV
TATUNG 049 050 102 106 120 131 152 217 379
TCM 440 441 443 444
TEAC 049 076 152 163 195 217 378 380 426
457 458 470
TEC 040 050 064 168 195 213 218 243 379
413 480
TECH LINE 049 152 195
TECHICA 123
TECHNEMA 113 467
TECHNICS 099
TECHNOL ACE 042
TEDELEX 379
TEIRON 195
TEKNIKA 042
TELEAVIA 014 074 182 186 218 424 453 462 463
TELECOR 049 107 123 152 379
TELEFUNKEN 049 064 074 082 152 182 186 187 218
230 346 348 424 436 452 453 463
TELEFUSION 049 152
TELEGAZI 049 076 107 123 152
TELEMEISTER 049 113 152 467
TELESONIC 049 152
TELESTAR 049 152
TELETECH 049 152 195 213 413
TELETON 018 067 071 107 236 379 470
TELEVIDEON 050 104 107 113 379
TELEVISO 425
TEMCO 094
TEMPEST 049 152 195
TENNESSEE 049 152
TENSAI 020 050 055 094 113 123 152 195 225
226 379 413 450 467
TESMET 439
TETUNG 046
TEVION 049 152 195
TEXET 050 123 195 226 379
THOMSON 014 024 049 064 074 134 152 182 186
218 230 424 436 453 462 463 470
THORN 049 102 103 106 141 152 218 226 346
348 408 409 411 454 464 470 475
THORN-FERGUSON 074 076 080 082 103 218 357 358 375
TOKAI 049 102 107 152 195 213 226 379
TOKYO 141 379
TOMASHI 123 378
TOSHIBA 018 045 128 141 369 379
TOWADA 045 379 470 480
TOYODA 195
TRAKTON 076
TRANS CONTINENS 046 049 152 171 307 379
TRANSONIC 049 152 380 458
TRANSTEC 379
TRIDENT 379
TRISTAR 123
TRIUMPH 012 046 049 128 152 197 375
UHER 049 069 071 080 090 113 152 163 226
236 307 407 414 421 467
ULTRA 409
ULTRAVOX 045 049 050 065 104 107 139 152 226
324 379 413 471
UNIC LINE 049 152
UNITED 049 152
UNIVERSUM 011 012 018 020 049 074 076 094 107
131 152 163 172 195 197 210 213 247
320 345 346 357 375 379 407 408 413
421 428 429 437 454 470 480
UNIVOX 049 107 152 213 324 411
UTAX 050
VEGAVOX 163
VESTEL 049 107 125 152 379
VEXA 152 195
VICTOR 170
VIDEO SYSTEM 049 152
VIDEOLOGIQUE 123 379
VIDEOSAT 413 447
VIDEOSYSTEM 049 152
VIDEOTECHNIC 113 226 379
VIDEOTON 107 472
VIDIKRON 045
VIDTECH 018
VIPER 213
VISIOLA 379
VISION 049 113 152 467
VISOREX 442
VISTAR 172 236
VOLTEC 074
VORTEC 152
VOXSON 049 065 090 152 163 171 307 324 407
466
WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472
WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467
WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470
480
WEGA 018 049 139 152 324
WEGA COLOR 065 088
WEGAVOX 195
WELTBLICK 113 152
WESTINGHOUSE 094 152
WESTON 168
WHARFEDALE 049 152
WHITE 045
WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467
WINCO 426
WINDSTAR 378
XRYPTON 049 152
YAMISHI 049 123 152 378 379 380
YOKAN 049 152
YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421
477
YORX 123
ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379
ZOPPAS 040 071 079 110 171 307
TV
PROTECH 045 049 076 125 139 152 163 195 379
413 457 470 477 480
PROVISION 049 152
PYE 050 065 079 112 152 160 226 324
PYMI 049 112 152 195 226 324
QUADRA VISION 425
QUASAR 045 046 068 099 413
QUELLE 018 020 049 050 074 076 078 080 090
091 094 113 131 139 146 150 152 153
172 195 247 249 320 345 346 348 357
379 408 413 449 451 454 470 475 480
481
QUESTA 018
RADIALVA 049 074 107 123 152
RADIOLA 014 049 050 065 079 112 152 160
RADIOMARELLI 045 046 062 065 104 105 150 152 168
324 413
RADIONETTE 020 150
RADIOSHACK 049 152
RADIOTONE 049 076 152 163 195 421 426
RANK ARENA 018
RCA 190 218 436
RECOR 049 152
RECTILIGNE 049 152
REDIFFUSION 018 059 104 105 139 171 172 307 471
475
REDIFFUSION(UK) 150 162
REDSTAR 049 152
REFLEX 049 152
REOC 460
REVOX 049 152 421
REX 040 071 079 107 110 152 171 210 236
243 307 413 466
RFT 076 102 241 324 391 421
RHAPSODY 379
R-LINE 049 152
ROADSTAR 049 076 123 152 163 195
ROBOTRON 065 324
RODEX 049 152
ROWA 458
ROWSONIC 050
ROYAL LUX 421 426
RTF 065
SABA 046 065 074 077 107 120 139 172 182
186 218 307 324 424 436 452 453 463
466 469 481
SACCS 411
SAGEM 378 380 435
SAISHO 012 050 076 107 131 134 195 307 379
477
SALORA 033 107 127 136 139 150 153 171 172
198 209 307 466 470 472 474 475 479
SAMBERS 045 046 068 090 120 407 481
SANDRA 379
SANELA 411
SANSUI 049 152 225
SANTON 195
SANYO 018 020 041 049 050 065 102 107 131
152 195 198 209 320 379 391 408 421
481
SAVE 049 152
SBR 049 112 152
SCHAUB LORENZ 090 104 136 139 153 162 171 198 307
433 469 470 475
SCHNEIDER 014 040 049 050 065 069 079 104 107
112 123 139 152 156 160 168 172 182
195 225 243 307 379 382 413 414 417
457 468 470
SCOTT 042
SEARS 042
SEG 018 045 049 050 076 107 152 172 195
232 379 413 407 457 480
SEI 012 045 049 094 107 139 152 236 324
357 469 470 481
SEI SINUDYNE 446
SELECO 040 071 079 107 110 152 171 172 210
236 243 307 369 466 476
SENCORA 195
SENTRA 123 139 141 195
SERINO 380 435
SHARP 018 094 170 190 320 362
SHORAI 042 094
SIAM 049 152
SIAREM 045 046 065 104 107 120 139 324 469
481
SIEMENS 018 049 066 113 152 247 249 307 320
345 451 454 469 481
SIERA 050 065 079 112 152 160
SIERRA 049 112 152
SIESTA 421
SILVA 049 152 379
SILVER 018 042 049 076 152 172
SINGER 045 049 065 104 152 195 324 369 413
425
SINUDYNE 012 045 065 094 104 107 134 139 150
152 172 210 216 236 324 357 366 367
469 470 481
SKANTIC 307 472 473
SKY 049 152
SKYWORTH 448
SOGERA 113
SOLAVOX 066 102 107 139 172 307 466 471
SONAWA 123
SONITRON 209 379 421
SONNECLAIR 049 152
SONOKO 049 050 076 152 195 378 379
SONOLOR 107 139 172 209 357 425 466
SONTEC 049 094 152 421
SONY 018 045 131 211 346 357 358 370
SOUND & VISION 045 123 226
SOUND WAVE 049 113 163
SOUNDESIGN 042
SPECTRA 195
SSANGYONG 195
STANDARD 049 050 113 123 152 195 226 379
STARLIGHT 049 076 107 152 195
STENWAY 123 378
STERN 040 071 079 107 110 152 171 236 243
307 466
STRATO 049 076 152 195
SUNKAI 049 094 123 134 152 191 232 367 380
SUNSTAR 049 152 195 225
SUNWOOD 049 152 195
SUPERLA 379
SUPERTECH 049 123 152 195 379
SUPRA 195 226
SUSUMU 123 218
SUTRON 195
SWISSLINE 413
SYDNEY 379
SYSLINE 049
SYTONG 379
TACTUS 106
TANDBERG 065 074 078 172 182 210 213 420 449
TANDY 050 102 123 190 307 379 413 466
TASHIKO 018 050 107 177 379 470 474
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES)
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 36
FR-39
DCB-H360R
FR
FR-38
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Type : SMPS
Tension d’entrée : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Calibre des fusibles : 250 V/T1.6AH
Syntoniseur et démodulateur
Fréquence d'entrée : 50,5~858 MHz
Bande passante des canaux 8 MHz
DEMODULATION : QAM DVB-C
DEBIT DE SYMBOLES : MAXI. 7 252 Msps
Constellation : 16, 32, 64, 128, 256 MAQ
SORTIE CABLE : SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre récepteur ou
téléviseur
Décodeur vidéo
Décodage de système : MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
Profile@Level (MP@HL(HD), MP@ML(SD))
H.264 ISO/IEC 14496-10
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps)
Résolution : 1080i, 720p, 576p, (576i)
Sortie vidéo : Sortie SD (2 péritels (AV1, AV2), Composite RCA)
Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI)
Format vidéo 4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Décodeur audio
Décodage de système : MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(1 couche, 2 couches)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Mode Audio : Mono, Dual stereo, Joint stereo
Débit d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Sortie audio : Sortie analogique (G/D (RCA) 1 canal)
Sortie numérique (S/PDIF(Optique))
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (L x P x H) 351 x 227 x 60 mm
Poids (net) 2,47 kg
Problème Cause possible Solution
DEL éteinte sur Cordon d'alimentation mal branché Branchez le cordon d'alimentation
la façade; correctement
pas d'alimentation
Aucune image affichée Récepteur en veille ; Allumez le récepteur;
à l'écran Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés Vérifiez la connexion;
à l'entrée vidéo du téléviseur;
Canal ou sortie vidéo sélectionné(e) Vérifiez le canal et l'entrée vidéo du
sur le téléviseur incorrect(e); téléviseur (manuel d’utilisation du
Sortie vidéo sélectionnée sur téléviseur);
le récepteur HD incorrecte Vérifiez la sortie vidéo du récepteur
HD(reportez-vous à la page 10)
Pas de son PERITEL ou Audio mal branché; Vérifiez la connexion;
Volume = 0 ; Augmentez le volume du or HD
receiver;
Sourdine activée Appuyez sur la touche MUTE.
La télécommande ne Piles déchargées ou mal insérées Pointez la télécommande vers le
fonctionne pas directement récepteur;
Utilisation incorrecte; Changez les piles ou insérez-les
correctement
Mauvaise qualité d'image Signal trop faible Vérifiez tout le câblage
L'écran de menu ne Les listes de canaux ne sont pas Recherchez les canaux. Rendez-vous
disparaît pas installées ; dans le menu Installation;
Messages d'erreur à l'écran; Câble de transmission de signaux pas Vérifiez la connexion
“Searching for signal”; ou mal branché
“No signal”
Messages d'erreur à l'écran; Smartcard (selon le modèle)
“Smartcard Failure” - mal insérée; Vérifiez la carte intelligente;
“Unknown smartcard”
“Please insert Smartcard” - non insérée Insérez la carte intelligente
L'appareil, l'emballage (ex. : mousse de polystyrène) et les piles ne doivent jamais être jetés
avec les autres déchets ménagers.
Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y
conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.
MISE AU REBUT
DEPANNAGE
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 38
FR-41
DCB-H360R
FR
FR-40
RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD
DCB-H360R
NOTES
NOTES
DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 40

Documenttranscriptie

DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:42 Page ii DCB-H360R Instructions for use GB MF68-00397A DIGITAL CABLE HD RECEIVER REV. 1.1 DIGITAL CABLE HD RECEIVER DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page iv DCB-H360R SAFETY INSTRUCTIONS This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully. AC 100-240V~, 50/60Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in fire or electrical shock. LIQUIDS: Keep liquids away from the STB. CLEANING: Before cleaning, disconnect the STB from the wall socket. Use a cloth lightly dampened with water(no solvents) to clean the exterior. VENTILATION: Do not block the STB ventilation holes. Ensure that free airflow is maintained around the STB. Never store the STB where it is exposed to direct sunlight or near heating equipment e.g. a radiator. Never stack other electronic equipment on top of the STB. Place the STB at least 30mm from the wall. Need at least 10mm from the top and both side of the STB for ventilation. ATTACHMENTS: Do not use any attachment that is not recommended by the manufacturer; it may cause a hazard or damage the equipment. SERVICING: Do not attempt to service this product yourself. Any attempt to do so will make the warranty invalid. Refer all servicing to a qualified service agent. LIGHTNING: If the STB is installed in an area subject to intense lightning activity, protection devices for the STB mains connector and modem telephone line are essential. The individual manufacturer’s instruction for safeguarding other equipment, such as TV set, Hi-Fi, etc., connected to the STB must also be followed during lightning storms. GROUNDING: CATV cable MUST BE EARTHED. The grounding system must comply with local regulations. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Note : Dispose the used batteries at designated place for environment protection. To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. GB-1 GB MAINS SUPPLY: DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 2 DCB-H360R DCB-H360R TECHNICAL OVERVIEW TECHNICAL OVERVIEW Aspect ratio What are SDTV and HDTV ? Resolution Dolby® Digital 5.1 Resolution refers to the number of pixels on the screen. The higher the resolution, the better the visual quality. Digital broadcasts are classified into HD and SD grades according to the visual quality. In general, HD (High Definition) grade supports resolutions of 1920x1080i and 1280x720p and an aspect ratio of 16:9 for both ATSC and DVB standards. SD (Standard Definition) grade supports resolutions of 720x480p and 720x480i for the ATSC standard, and supports resolutions of 720x576p and 720x576i for the DVB standard. SD grade usually supports an aspect ratio of 4:3. However, it may differ depending on the region. Dolby Digital 5.1 provides 5 discrete channels of digital audio information for use by A/V receivers capable of decoding the 5.1 channel signal. The audio signals are broken into left-front, center, right-front, left-rear, right-rear and a low-frequency effects channel (designed for subwoofers). The result when connected to a compatible Dolby Digital 5.1 channel A/V receiver and speaker setup is a home theater experience that provides much of the dynamic range, 360-degree imaging, and sonic excitement of a real theater. To take full advantage of the Dolby Digital 5.1 capabilities of the HD Receiver, you will need a Dolby Digital 5.1 compatible A/V receiver connected to the HD Receiver through the Dolby Digital Optical jack. AC-3 is a sound encoding/decoding technology developed in 1987 for movie theatres and means an AC-3 bit stream. AC-3 is used synonymously with Dolby Digital nowadays. SDTV is a digital TV format that provides a high quality picture at resolutions that can be displayed on standard TV sets (see more on resolutions later in this chapter). DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting) Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is European standard DVB for digital broadcasting transmission via cable. DVB-C system provide audio/video digital transmission through mpeg-2 format and utilize QAM modulation system. DVB-C standard has been developed so that a digital broadcasting signal can be sent through VHF/UHF channels. The advantages of this standard are relatively protected environment with respect to distortion and signal path attenuation so a higher signal to noise ratio can be achieved and no negative effect from multipath so higher order modulation schemes can be implemented. GB-2 D I G I T A L GB HDTV HDTV is a digital TV format that provides the highest quality picture at resolutions that can be displayed on computer monitors and HDTV-ready TV displays (see more on resolutions later in this chapter). In addition to resolution, HDTV is also defined by the aspect ratio of its broadcasts. Aspect ratio means the shape of the screen as defined by the ratio of the screen’s width to its height. For analog TV and SDTV, the aspect ratio is 4 units wide by 3 units high (usually written 4:3). This is the familiar shape of conventional TVs — slightly wider than they are tall. For HDTV broadcasts, the aspect ratio is 16:9 (nearly twice as wide as it is tall). This is, not coincidentally, more like the shape of movies shown in theaters. This makes HDTV an ideal format for broadcasting and viewing movies on a TV. But what happens if you are watching a nearly square-shaped 4:3 broadcast on a rectangular 16:9 TV, or vice-versa? The HD Receiver allows you to choose from a variety of screen formats to help you deal with those scenarios. SDTV HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI is an interface to enable the digital transmission of video and audio data with just a single connector.Using HDMI the receiver transmits a digital video and audio signal and displays as a vivid picture on a TV having an HDMI input jack. C A B L E R E C E I V E R GB-3 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 4 GENERAL FEATURES 1. USER SECTION Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Technical Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Connecting Your “STB” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Basic Functions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Operating The Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Channel . . . . . . . . . . . . 2.1 Update List . . . . . . 2.2 Favorite Channels . 2.3 Set Channel Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 23 23 24 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 25 3. System . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Language Selection. 3.2 OSD Settings . . . . . 3.3 Media Settings . . . . 3.4 Change PIN Code . . 3.5 Timer Settings . . . . . 3.6 System Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 28 29 29 30 2. TUNER SECTION VHF, UHF BAND 50.5~858 MHz MAX 7.252 Msps SYMBOL RATE 16~256 QAM Modulation Format RF LOOP-THROUGH OUTPUT FOR OTHER RECEIVER OR TV 3. VIDEO SECTION DVB-C COMPLIANT MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML) H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps USER SELECTABLE OUTPUT FORMATS 1080i, 720p, 576p, (576i) 1~30 Mbps DATA RATE SUPPORTS ASPECT RATIO 4:3(NORMAL) AND 16:9(WIDE SCREEN) HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART 4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5. Irdeto Menu. . . . . . 5.1 CA Status . . . 5.2 IRD Status . . 5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 31 31 4. AUDIO SECTION DOLBY DECODING MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2 MPEG-2 AUDIO MONO, DUAL, STEREO AND JOINT STEREO AUDIO MODE 32, 44.1 AND 48 kHz SAMPLING FREQUENCIES VOLUME CONTROL AND MUTE FUNCTION THROUGH REMOTE CONTROL SPDIF DIGITAL AUDIO OUTPUT Available TV Manufacturer Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 GB-4 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-5 GB DIGITAL HD/SDTV BROADCASTING RECEPTION SOFTWARE DOWNLOAD VIA NETWORK ADVANCED ELECTRONIC PROGRAM GUIDE MULTI LANGUAGE SUPPORTED FOR OSD SUBTITLE & TELETEXT(OSD ) SUPPORTED WITH MULTI LANGUAGE FULL FUNCTION INFRARED REMOTE CONTROL UNIT SCART OUTPUT LOW POWER CONSUMPTION 4 FAVORITE LISTS AUTO UPDATED EPG PASS LOOP FOR RGB SIGNAL 15 TIMERS TO RESERVE PROGRAMS(EVENTS) FOR TURNING ON/OFF General Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Manual Scanning . . . . . . 1.2 Parental Control . . . . . . . 1.3 Reset to Factory Defaults 1.4 Software Update . . . . . . . DCB-H360R DCB-H360R CONTENT DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 6 DCB-H360R DCB-H360R Connecting Your STB CONNECTING YOUR “STB” Connecting the Set-Top Box to a TV Set Connecting the receiver cable system Composite Connection ANT.IN Connection Set-Top Box Rear Panel 1. Connect the cable system to the ANT.IN jack on the Set-Top Box. After installing your cable system, connect the coaxial cable to “ANT.IN” terminal marked at the rear of the STB. ANT.IN VIDEO OUT Y 2. Connect the Video Cables. RF OUT AV1 PB AUDIO OUT R (TV) PR H ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT GB Connect a Composite video cable between the VIDEO OUT jacks on the Set-Top Box and the TV INPUT jacks on the TV. Set-Top Box Rear Panel Y DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO OUT RF OUT R AV1 PB (OPTICAL) (TV) 3. Connect the Audio Cables. Connect an audio cable between the L/R AUDIO OUT jacks on the Set-Top Box and the L/R AUDIO IN jacks on the TV. PR HDMI OUT RF OUT Connection (EXT) VIDEO OUT L All cable connectors should be finger tightened; do not use any kind of wrench while tightening connectors. The cable should be 75ohm impedance coaxial cable. AV2 COMPONENT Set-Top Box Rear Panel To facilitate the user using analog receiver to view analog channels, STB has been provided with a loop through terminal marked as “RF OUT”. ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y L AUDIO OUT RF OUT R DIGITAL AUDIO OUT AV1 PB Component Connection (OPTICAL) (TV) Set-Top Box Rear Panel PR HDMI OUT 1. Connect the cable system to the ANT.IN jack on the Set Top Box Connect the coaxial cable from this terminal to the IF input terminal of your analog receiver. Now by keeping the STB in standby, you will be able to tune and view analog channels from your analog receiver. ANT.IN VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L PB AUDIO OUT 2. Connect the Video Cables. L R Y Pb RF OUT R PR YPBPR format : Connect a Component video cable between the VIDEO OUT jacks on the Set-Top Box and the TV INPUT jacks on the TV. Pr HDMI 3. Connect the Audio Cables. Connect an audio cable between the L/R AUDIO OUT jacks on the Set-Top Box and the L/R AUDIO IN jacks on the TV. GB-6 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R L R Y HDMI GB-7 Pb Pr DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 8 DCB-H360R DCB-H360R Connecting Your STB Connecting Your STB Connecting the Set-Top Box to a TV with a HDMI jack Set-Top Box Rear Panel 1. Connect the cable system to the ANT.IN jack on the Set-Top Box. Scart Connection 1. Connect the cable system to the ANT.IN jack on the Set-Top Box. REAR VCR ANT.IN L AUDIO OUT ANT.IN VIDEO OUT (EXT) VIDEO OUT R DIGITAL AUDIO OUT AV1 PB (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT 2. Connect a HDMI cable between the HDMI OUT jack on the Set-Top Box and the HDMI IN jack on the HDMI device (TV , Monitor) Set-Top Box Rear Panel 3, Connect Scart cable between AV1 (TV) jack on the STB and jack Scart Input on the TV AV2 COMPONENT Y RF OUT 2. Connect a Scart cable between the VCR OUT jacks on VCR and the Scart AV2 (EXT) jacks on the STB. VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L R N o t e : Depend on the any receiver, HDMI out may not operate properly. (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT L R Y Pb GB RF OUT AV1 PB AUDIO OUT HDMI Pr HDMI TV REAR PANEL Connecting an Audio Component Set-Top Box Rear Panel ONENT O OUT AV2 (EXT) ON There are many types of audio systems on the market today. A simplified illustration of an audio system is shown to the right. For more information, see your audio system owner’s manual. Y DIGITAL AUDIO OUT PB AV1 (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT For An optical digital audio input, connect the audio system to the DIGITAL AUDIO (OPTICAL) jack on the Set-Top Box. GB-8 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-9 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 10 Connecting Your STB Setting Up TV Operations with the Remote Control Selecting the Resolution and the DTV Output Signal Enter the manufacturer number into the remote control to control the TV with the remote control (see “Available TV Manufacturer Numbers” on pages 32~37). You can select the appropriate video output for the connected TV or monitor mode. To select the resolution: ● 1. Turn the TV on. Select a resolution by using the RESOLUTION key on the remote control and referring to the following table. 2. Point the remote control towards the TV. 3. Enter the TV manufacturer number by using the NUMERICAL keys while pressing the TV key. E.g. For a Samsung TV, press 0, 0 and 1 in this order by using the NUMERICAL keys while pressing the TV key. N o t e : EXIT key at the front of the HD receiver also operates as RESOLUTION key, when any OSD is not displayed on the screen. To select the video output signal: TV functions that you can control with the remote control Select the output signal by using the VIDEO OUTPUT key on the remote control and referring to the following table. Button key Function TV STANDBY/ON Press to turn the TV on or off. INPUT SEL Press to select an external input source for the TV. RGB: VOL+/- Press to adjust the TV volume / Exclusive to the TV CH / MUTE 0~9 Press to select a TV channel. Select the output signal by using the VIDEO OUTPUT key on the remote control referring to the following table. YPBPR: Select YPBPR when the TV is connected to the Component (YPBPR) and HDMI output port of the HD receiver. Video Out Available Resolution Output Status 576i Always output. Scart 576i Scart output can be selected between RGB and Composite. Component (YPBPR) 1080i/720p/576p The 576i resolution is not supported. HDMI 1080i/720p/576p The 576i resolution is not supported. Press to select TV channel. N o t e : 1. There is a model that can only be turned on by pressing the numeric key ‘0’ on the remote control. 2. TV models of other manufacturer that can be controlled with the remote control are limited, and some functions may not work. 3. If you replace the remote control batteries or enter a new manufacturer number, the previously configured TV manufacturer number is deleted. 4. When a connected device is an integrated TV model (VCR, DVDP), take care when using the remote control because it may operate both of them simultaneously. 5. If the configuration number does not work, try another number. Resolution and Video Output Composite Press to mute the TV sound. N o t e : Initial value is YPBPR (1080i resolution) mode. GB-10 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-11 GB 4. When the TV is turned off or on, the configuration is finished. ● DCB-H360R DCB-H360R Connecting Your STB DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 12 DCB-H360R DCB-H360R DESCRIPTION DESCRIPTION Rear Panel GUIDE 3 ANT.IN VIDEO OUT EXIT MENU AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT OFF HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R 10 7 1 ON 6 7 POWER Front Panel Y DIGITAL AUDIO OUT L RF OUT AV1 PB AUDIO OUT R (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT GB 1 1. /I 2 3 4 5 8 2 9 Turns the receiver operating or standby mode. 6 4 5 8 9 11 1. ANT.IN This port is connected to your cable system via a coaxial cable. Displays the broadcasting status. When the STB detects a HD Broadcasting signal, the HDTV logo lights. 2. RF OUT Connects a TV or other receiver via a coaxial cable. 3. Display Window Displays information about digital HDTV receiver. 3. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the Analog Video IN port. 4. GUIDE Press to display the on-screen Electronic Program Guide (EPG) 4. AUDIO OUT 5. MENU Displays the main menu. Connect to a TV, audio receiver or other external device through the analog Audio IN port. 6. OK Selects highlighted items on Guide and Menu screens. 5. COMP. VIDEO OUT Connect to a TV, monitor or other external display device through the Component Video IN (YPBPR). At this time, the VIDEO OUTPUT key on the remote control has to be YPBPR mode. 7. > < 2. HDTV < > These arrow keys navigate in the on screen guide and menu system. 8. Card Slot Slot for Irdeto Smartcard. 6. AV1 (TV) This is used to connect to your TV. 9. EXIT Clears on-screen displays and returns to TV program viewing. 7. AV2 (EXT) This is used to connect to your VCR, DVD or other receiver. 8. HDMI Out Use the HDMI cable to connect this jack on your television for the best quality picture. 9. DIGITAL AUDIO Output for connection to a digital amplifier. 10. POWER SWITCH This is used to supply(ON) or interupt (OFF) the power. 11. POWER CORD Connect to the wall outlet of AC 100-240V, 50/60Hz. GB-12 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-13 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 14 DESCRIPTION DCB-H360R DCB-H360R DESCRIPTION Remote Control Unit 16. RESOLUTION Selects the output resolution format between 1080i, 720p, and 576p (576i) according to the video input of the TV or monitor. 1. TV (for TV exclusive use) Switches the remote control mode to TV mode. 17. VIDEO OUPUT Selects Video Output format between RGB and YPBPR according to the video input of TV or monitor 2. STB Switches the remote control mode to receiver mode. 16 17 3. STANDBY/ON Turns the receiver operating or standby mode. 18 19 4. 0 ~ 9 NUMERICAL keys Press the number keys to tune to a channel or to enter numbers on menu screens. 18. TV STANDBY/ON Turns the TV operating or standby mode.(for TV exclusive use) 19. INPUT SEL Press to select the input source in the TV (for TV exclusive use) 10 11 13 14 15 21. SUBTITLE Displays the subtitle on the screen. 22. TEXT Displays the teletext OSD mode on the screen. 23. TIMER This is used to reserve a program by EPG. 9. CH. LIST The scanned channel list appears. 24. TV/RADIO Toggles between the TV channel and Radio channel. 10.Vol+ /Vol27 Adjust the volume level 28 29 11. MENU Press to display the on-screen menus. > < 12 20. PRE. CH Turn to the previous channel. 20 6. ALT Press once to select the soundtrack list and twice 21 to select video track list. 22 7. FREEZE 23 Press once to hold the picture, twice to release. 24 8. AUDIO Change the audio to the left, right or both channel. 25 26 GB 5. FAV. CH Use the key to switch between favorite lists. 25. CH / Press to change the channel 26. RETURN Press to return to the previous menu. 30 12. œƒ¦‹ These keys are for moving the highlight bar for selecting options on the menu. 27. MUTE Mutes the audio 28. OK Press to confirm and save any data to the receiver in the menu system 13. GUIDE Press to display the on-screen Electronic Program Guide (EPG). 29. INFO Displays the program information in the screen. Press it once and basic information appears.Press it twice and detailed information appears in the text box. 14. P.SIZE Press to change the screen format according to the screen aspect ratio and the input signal format. 30. EXIT Clears on-screen displays and return to program viewing. 15. COLOR (RED, GREEN, YELLOW, BLUE) Use according to the instructions on the screen when using a menu or guide screen. N o t e : When inserting batteries, make sure that the polarity(+/-) is correct. GB-14 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-15 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 16 BASIC FUNCTIONS DCB-H360R DCB-H360R BASIC FUNCTIONS 2. Volume Control 1. Display Screen Before you can view the television program, you must perform the installation. Therefore you will see only menu images at first. After the television channels have been programmed, you will see the following picture(banner) each time you switch channels: To control the volume level : ● Press the VOL- or VOL+ keys to adjust the volume level. ● Press the MUTE key to turn to silence mode. ● Press the MUTE key again or VOL- / VOL+ keys in order to cancel the mute function. Note : HDMI sound is controlled by TV, not HD receiver. ● ● ^ Subtitle. & Soundtrack. * Mail. ( Announcement. ) Dolby Digital. 1 HD/SD 2 16:9/4:3 3 Signal Status. GB ! Parental Rating. @ Favorite Channel. # Locked Channel. $ Scramble Channel. % Teletext 3. Select Soundtrack ● Press the ALT key to see the soundtrack list. ● Press the œƒand OK key to select one. ● Press the INFO key in view mode. Select the channel by pressing NUMERICAL 0-9 or œƒkeys and select the TV/RADIO key to move to TV or Radio channel The soundtrack service is not provided for every channel and depends on the conditions the operator is in. You will also see this picture each time you change the channels. When you press the TV/RADIO key on the remote control. TV and Radio program are toggled. Detailed program information ● 4. Select Videotrack Press the INFO key twice while you are viewing a program ● Press the ALT key twice to see the videotrack list. ● Press the œƒ and OK key to select one. ● The videotrack service is not provided for every channel and depends on the conditions the operator is in. N o t e : When you select AUTO in the selection window, operation will follow system setting of main menu. First you will see the banner described above. After the INFO key is pressed in the second time, detailed information for current program can be displayed on another banner, if there is more information. When this information is more than one page, YELLOW and BLUE keys can be used for scroll up and down. Note : This service depends on service provider. GB-16 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-17 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 18 5. Channel List ● Press the CH LIST key while you are viewing a program. ● Select list by pressing the TV/RADIO key. 6. Guide (EPG) Menu EPG-Electronic Program Guide The electronic program guide gives you information for the channels. The icon behind the channel name symbolises scrambled channel, and the icon behind the channel name shows locked channel. ● ● DCB-H360R DCB-H360R BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Press the OK key to watch that channel. ● Press the GUIDE key while you are viewing a program. ● RED key is for moving back to the previous date. The colour key corresponds the following service list. GB Select the channel by pressing the œƒkeys on the remote control. Note : 1. This service depends on service provider. 2. After receiver recognized the GMT-time from the signal which takes few seconds, it can display correct EPG information. YELLOW key : Favorites ● GREEN key is for moving to the next coming date. ● RED key : Alphabetical ● YELLOW key can be used for scroll up, if there is more information than one page. ● Press the (Page Up/Dn) keys to move to next or previous page. ● BLUE key can be used for scroll down, if there is more information than one page. ● > < ● Time interval can be adjusted by press keys as followings on EPG screen: Press the EXIT key to exit. 1 key: 1 hour and 30 minutes ● ● Select the channel by pressing the œƒ keys and press the OK key to watch this channel. ● Press the YELLOW key on the remote control to select the group of favorite channel list. When the TIMER key on the remote control is pressed in the EPG screen, if the current channel involves an event, timer is set immediately and the set timer is indicated on the EPG screen. A program that has been set in this way is indicated on Timer Setting. ● Press the YELLOW key to switch between favorite channel list and channel list. Use the œƒ keys to select a favorite group or a channel that you want. Press the ● Press the EXIT key to exit > < ● (Page Up/Dn) keys to move to next or previous page. 5.2 Alphabetical Channel LIst ● Press the RED key on the remote control to select the Alphabetical channel list. ● Press the RED key to switch between alphabetical channel list and channel list. ● ● 3 key: 15 minutes With the TV/RADIO key you can browse among the various programs lists. 5.1 Favorite Channel List ● 2 key: 30 minutes Use the œƒ keys to select a Alphabetical group or a channel that you want. Press the EXIT key to exit. GB-18 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-19 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 20 BASIC FUNCTIONS DCB-H360R DCB-H360R BASIC FUNCTIONS 7. Teletext OSD 9. Audio Mode When the current broadcasting program provides Teletext, press the TEXT key once to see the current language list for Teletext in order to get teletext in OSD regardless of TV type. icon on the banner shows that Teletext is available on this event(program). Even is displayed on the banner, Teletext may not be available due to broadcasting. ● Press the EXIT key to exit. You can choose a mode among left, right or stereo using the AUDIO key. To change the audio mode: ● Press the AUDIO key to select the left, right or stereo. GB N o t e : When the connected TV provides the Teletext feature, this function is not supported. The HD receiver does not support the Teletext VBI function. When the teletext application is active following keys can be used: ● NUMERICAL keys: 0.....9 are used to change main page. Then in the left upper corner will be visible number of the main page. If the broadcasting program provides this page after the moment (usually about 20s), this page will be visible. ● œƒ keys are used to change main page , just (+1) for œ key and (-1) for ƒ key. ● ¦‹ keys are used to change Next/Previous subpage number. Sometimes broadcaster send one or more subpages on one main page. To change sub-page number just press ¦ or ‹ key, if subpages will be exist in STB memory then next/previous subpage will be displayed. 8. Subtitle When the current broadcasting program provides subtitle, press the SUBTITLE key to see the current subtitle language list. If subtitle is available on current program, is displayed on the banner . To change the subtitle language: ● Press the SUBTITLE key once to see the subtitle language List. ● Use the œƒ keys to select a subtitle language you want. ● Press the OK key and then the subtitle language you want is displayed. N o t e : When you select AUTO in the selection window, operation will follow system setting of main menu. GB-20 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-21 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 22 OPERATING THE RECEIVER Main Menu 1.1 Manual Scanning After installing your cable system and STB with appropriate connectors. To tune-in new channels, the STB has been provided with “Manual Scanning” where the channel data can be entered by the user. After selecting the “Manual Scanning” from the Installation Menu, the following screen will be displayed: ● Plug in the AC main power and switch on the receiver. ● Press the MENU key to bring up the main menu. Input the frequency of the channel you want to find. The following on screen display will appear: ● The sub menu topics will be displayed. For the sub-menus Installation, Channel , System, Mailbox and Irdeto Input the Network ID of the channel you want to find. Ask your cable operator. ● Select the Modulation of the channel you want to find. You can select the value of 16, 32, 64, 128 and 256. ● Input the symbol rate of channel you want to find. ● After select option, press the OK key to start the scan process. ● Press the EXIT key to exit the menu . Before you begin with the “Installation” menu, you should check in the 3th menu “System” whether all the information are applicable for you. Note : When you see “NOT COMPLETE CHANNEL”, please scan again with following instuction of service provider. 1. Installation The menu provides settings for customizing, adding new services and displaying the status of the receiver. ● ● 1.2 Parental Control Select “Installation” in the main menu to select the sub menu. Parental rating protects your children from adult content. This option is set in Installation ‹Parental Control menu. Enter the PIN Code. Use the ¦‹keys to select age for your youngest child then press the OK key to save this setting. ● If you have not entered your own PIN Code then the PIN Code 0000 applies, which was set at the factory. ● All services which age grade is greater than set will be blocked and request to enter the PIN Code. ● If you want blocked all services, select “ALL BLOCKED”. ● By default, all services are “UNBLOCKED”. Please enter the PIN Code. GB-22 D I G I T A L C A B L E ● This banner is shown if service which age grade is greater than set in Parental Control menu. Enter four digits PIN Code to hide this banner and show service content. Factory PIN Code is 0000, and you can change it in Change PIN Code menu. ● Press the EXIT key to exit the menu. R E C E I V E R GB-23 GB ● DCB-H360R DCB-H360R OPERATING THE RECEIVER DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 24 2.2 Favorite Channels 1.3 Reset to Factory Defaults You can immediately register the present channel to the desired Favorite Group. In addition, you can register a channel to multiple favorite groups. This is to recover the Factory set values in case the user has encountered some problems after changing any values of channel data and others which may be in error. At the request window, if you press the OK key, the receiver will be reset to factory default settings automatically. Select the desired channel list using the ƒœ or numeric keys at the TV or RADIO list window. ● Note : This causes your previous settings to be deleted! All settings and information including channel data will be deleted. Press the EXIT key to exit the menu . ● Press the RED key and then register the selected channel at the Favorite Group. ● Then press the OK key for confirmation. This option is enabled only if your cable provider sends software for your STB. To upgrade the software, place the cursor on Installation ‹ Software Update menu and press the OK key. If new software is available, banner “Start Software Updating Process ?” will be displayed. There is also information about estimated time of software download. Press the OK key to confirm and start Software Updating process. If there is newest software on your STB “You don’t need to update software !” will be displayed. ● When you press the TV/RADIO key, TV list and Radio list are toggled. ● Press the FAV.CH key to select another favorite list. ● Press the EXIT key to exit the menu. To delete channels from Favorite Group: Note : STB automatically reboots for software upgrading process. During the upgrading process, TV screen will remain blank for approximately 10 minutes. Window display at the STB front panel will show the progress. Service will be resumed automatically after the upgrade is completed. ● Select a channel list to delete with the ƒœ keys. ● Press the RED key to delete the selected channel from the favorite channels. ● Press the EXIT key to exit the menu. Note : One favorite list can contain max 200 channels. Press the EXIT key to exit the menu. 2.3 Set Channel Lock The “Channel” menu has three functions: Saving changes on channel list by select Update List and it provides making four favourite lists and set channel lock, as you want. ● Select the TV or RADIO channel window by pressing the ¦‹keys. ● 2. Channel Enter the PIN Code. ● Focus the channel by pressing the ƒœkeys. ● Select the channel lock by pressing the RED key. ● Press the OK key for confirmation. This will lock the channel. Whenever you need to view the channel, you will have to enter the PIN Code at the request window. If you have not entered your own PIN Code, 0000 applies which was set at the factory. 2.1 Update List To cancel the lock: ● Press the RED key again in order to cancel the lock. When some new channels will be transmitted to your cable network, these channels would be shown on channel list green colored. To save these channels, use Channel ‹Update List. GB-24 Press the EXIT key to exit the menu . ● . D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-25 GB You can change TV list or Radio list by the TV/RADIO key and change favorite list by the FAV.CH key. 1.4 Software Update ● Select the desired Favorite Group(FAV1~FAV4) using the FAV.CH key. ● The screen display will be as follows: ● DCB-H360R DCB-H360R OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 26 OPERATING THE RECEIVER 3. System 3.2 OSD Settings This option enables you to change the system settings as your requirements. You can set the transparency of OSD, subtitle and Teletext, banner display time and OSD Position. DCB-H360R DCB-H360R OPERATING THE RECEIVER Select OSD Transparency level. The OSD Transparency level from 0 to 100%. Setting is made with the numeric keys, ¦‹ or CH+/CH- keys . ● ¦‹ keys : Setting in increment of 1%. CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%. ● ● ● ¦‹ keys : Setting in increment of 1%. CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%. There are 3 OSD languages available and 37 languages supported for soundtracks, subtitles,Teletext, and EPG. Select Teletext Transparency level. The OSD Transparency level from 0 to 100%. Setting is made with the numeric keys, ¦‹ or CH+/CH- keys . To select the desired language menu, press the ¦‹keys to change language and press the OK key. ¦‹ keys : Setting in increment of 1%. CH+/CH- keys : Setting in increment of 10%. ● The soundtracks, subtitle, Teletext, and EPG will vary according to the selected language. Set the display duration of the information(banner) box displayed in the screen. The time ranges from 0.5 to 60.0 seconds. Setting is made with the numeric keys, ¦‹keys or CH+/CH- keys. ● Press the EXIT key to exit the menu . ¦‹ keys : Adjusting in increment of 0.5sec. CH+/CH- keys : Adjusting in increment of 1 sec. Note : This setting does not apply to info banner and info window. GB-26 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-27 GB The “Language Selection” option allows the user to select the desired language of the OSD, Soundtrack, Teletext, Subtitle or EPG. However, these languages for Soundtrack, Teletext, Subtitle and EPG depend on broadcasting. For example, even the language for Subtitle can be selected, it may not be supported because of no Subtitle on the program. ● Select Subtitle Transparency level. The OSD Transparency level from 0 to 100%. Setting is made with the numeric keys, ¦‹ or CH+/CH- keys . ● 3.1 Language Selection DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 28 OPERATING THE RECEIVER OSD Position ● ● 3.4 Change PIN Code Place the cursor on the position you want, and press the ¦‹ orœƒ keys until the screen moves to the position you want. The screen will move to the position you want. To change the PIN Code, select the fourth option “Change PIN Code”. This will take you to the following menu: Press the EXIT key to exit the menu . In this option, you need to enter the current PIN Code at the first cursor, and at the second cursor enter the desired PIN Code. To confirm, you need to enter the new PIN Code again. 3.3 Media Settings You can set the various media settings you want. Place the cursor on this sub menu and press OK. ● Please remember the PIN Code should be a 4 digit numerical value. Press the œƒ keys to move the sub items and press the ¦‹keys to select the option. THE FACTORY PRESET PIN Code : 0 0 0 0. Press the OK key to confirm. ● Select the Screen Format according to your TV : STANDARD 4:3 or WIDE SCREEN 16:9 ratio type.4:3 Video aspect ratio: PAN&SCAN, Full Screen 14:9 LB (Letter Box), 16:9 LB ● When selecting 16:9 for the screen format, you can select an aspect ratio of 4:3 for a movie. (However, the 16:9 video menu is not available in this aspect ratio). 16:9 Video aspect ratio: Standard, Wide ● When selecting 4:3 for the screen format, you can select an aspect ratio of 16:9 for a movie. (However, the 4:3 video menu is not available in this aspect ratio). ● Select Video Color Bar: Black or Grey. - Warning! Do not display the video color bar in black for extended periods of time as you may experience temporary or permanent image burn. See also the precaution instructions regarding your display device. ● Select the Video Signal Type : Composite + Component, Composite + RGB ● Select the Dolby Digital Auto Select : On or Off. On : Outputs the Dolby Digital signal first. Off : Outputs other audio formats first. ● Press the EXIT key to exit the menu . ● Screen Format 3.5 Timer Settings 1) Guard Band Time Guard-Band time is a function to ensure, that whole event will fit in set time boundaries. 1 minute of Guard-Band Time means that STB will start this timer operation 1 minute before set time and end 1 minute after set time. 2) Timer 15 timers are supported including timer(s) from EPG. Select the Subtitle Auto Select : On, Hearing Impaired or off ● Press the EXIT key to exit the menu . Press the ¦‹ keys to choose event repetition you want to reserve : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday and Once. If the timer is set from EPG screen, EPG is displayed on ‘Event Repetition’. ● Press the Numerical (0~9) keys to set the time you want and press the œƒ keys to choose a switch time you want to reserve. If set time on ‘Switch-on Time’ is same as one on ’Switch-off Time’, this timer works for 24 hours. ● D I G I T A L Select TV program to set the event program by pressing the ¦‹keys. When you press the TV/RADIO key, TV program and Radio program are toggled. ● Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. GB-28 Select the timer number on ‘Timer’ using the ¦‹ keys from 1 to 15. ● Select the Digital Out : Dolby Digital or PCM. Dolby Digital : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the Dolby Digital signal first. PCM : When Dolby Digital Auto Selected is on, outputs the PCM signal first. ● GB ● DCB-H360R DCB-H360R OPERATING THE RECEIVER C A B L E ● Even you can set timers on Daily and Every Monday or Every Sunday, etc. The priority has the repetition event which is less. For example, when you set timers onOnce and daily, ‘Once’ will work in stead of ‘Daily’ at that day. If the timer is running, ‘Running’ message with a timer number is displayed on ‘Timer’. ● Press the EXIT key to exit the menu. R E C E I V E R GB-29 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 30 OPERATING THE RECEIVER 3.6 System Information 5. Irdeto Menu If you have to contact your service provider or a service center they might ask for information available from this menu. Place the cursor on this sub menu and press the OK key. The following will be the on-screen display. The menu provides the information of the smartcard and the STB. Press the OK key to enter the sub menu. ● DCB-H360R DCB-H360R OPERATING THE RECEIVER Press the EXIT key to exit the menu. 5.1 CA Status ● Press the EXIT key to exit the menu. 4. Mail Box You can read the message sent to the individual decoders. We can save the maximum 10 mail messages. ● 5.2 IRD Status You can see the IRD status (technical information about the IRD, CA, Smart Card and software loaded into it). Press the EXIT key to exit the menu. ● Press the EXIT key to exit the menu. 5.3 Loader Status You can see the information about the IRD, and software loaded into it. ● GB-30 D I G I T A L C A B L E R Press the EXIT key to exit the menu. E C E I V E R GB-31 GB You can see the CA status (Smart Card EMM/ECM information). DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 32 DCB-H360R DCB-H360R Available TV Manufacturer Numbers Available TV Manufacturer Numbers TV 1. TV key + 3-Digit User Code 2. TV Operating keys: TV STANDBY/ON, 0~9, CH / , VOL+/-, INPUT SEL, MUTE TV Maker (BRAND) NAME SAMSUNG A.R. SYSTEMS ACCENT ACEC ACURA ADMIRAL ADYSON AGASHI AGEF AIKO AIWA AKAI AKIBA AKITO AKURA ALARON ALBA ALBIRAL ALCYON ALLORGAN ALLSTAR AMPLIVISION AMSTRAD ANAM ANAM NATIONAL ANGLO ANITECH ANSONIC ARC EN CIEL ARCAM ARISTONA ARTHUR MARTIN ASA ASBERG ASORA ASTRA ASUKA ATLANTIC ATORI AUCHAN AUDIOSONIC AUDIOTON AUSIND AUTOVOX AWA AYOMI BAIRD BANG & OLUFSEN BARCO BASIC LINE BASTIDE CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 050 066 076 102 195 217 365 379 421 049 152 049 152 112 195 065 076 163 171 190 307 324 369 466 481 379 076 379 324 049 076 102 141 152 172 195 225 379 377 459 049 050 055 066 076 102 107 123 139 141 150 152 172 182 195 209 225 379 428 433 437 471 475 049 123 152 380 378 049 106 152 049 076 123 195 378 426 470 042 379 018 049 050 107 123 134 163 168 195 225 232 379 413 421 457 371 407 050 094 236 379 049 152 113 379 421 425 012 049 076 123 131 152 172 195 225 426 476 049 152 195 049 152 076 195 049 076 152 195 407 045 049 107 112 152 195 210 226 391 413 421 074 182 186 424 453 463 379 424 049 050 065 079 112 152 160 107 127 136 139 153 307 425 020 065 078 080 091 146 171 197 307 324 375 408 449 049 152 407 195 195 050 076 123 378 379 049 050 071 113 152 236 379 195 107 425 049 074 076 152 182 195 213 379 421 050 076 379 421 090 407 050 071 078 079 080 083 090 156 236 324 379 407 413 449 468 470 018 049 131 152 195 226 320 379 426 433 411 074 102 182 209 218 379 409 324 107 371 480 049 107 123 195 226 378 379 Maker (BRAND) NAME BAUR CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 049 107 150 152 172 247 249 357 414 454 470 475 BEKO 152 241 421 433 460 BEON 049 152 163 BEST 213 421 BESTAR 049 152 226 421 BINATONE 379 BLACK STAR 413 BLACKTRON 378 BLACKWAY 378 BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481 BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457 BLUE STAR 378 BONDSTEC 413 BOOTS 050 106 379 BPL 049 152 378 BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462 BRANDT ELECTRONIC 074 453 463 BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453 BRINKMANN 049 152 163 BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476 BRITANNIA 379 BROTHER 076 BRUNS 065 324 BSR 094 107 110 139 168 BTC 123 BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139 142 172 193 195 209 217 225 226 232 307 378 379 457 458 470 480 BUSH(UK) 107 168 CAPSONIC 049 076 152 380 CARREFOUR 018 177 CASCADE 049 064 152 195 CASIO 049 152 CATHAY 049 152 CCE 049 152 379 CENTURION 049 152 CENTURY 065 163 324 411 413 481 CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168 346 348 369 407 413 421 480 CIHAN 217 CIMLINE 123 134 195 CITY 195 CLARIVOX 049 125 163 CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379 407 413 421 CMS HIGHTEC 379 COMTEL 125 217 CONCORDE 195 CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378 379 413 421 467 CONTEC 018 131 195 320 379 CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463 COSMEL 195 213 CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346 348 407 413 469 481 CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421 470 CRYSTAL 477 CS ELECTRONICS 123 379 413 CTC 413 CTC CLATRONIC 045 CURTIS MATHES 126 190 GB-32 D I G I T A L CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 126 190 123 042 049 123 152 193 195 226 379 456 464 123 379 049 076 141 152 195 379 426 421 209 049 152 049 152 195 226 107 139 209 307 479 049 102 106 120 217 046 049 050 102 106 131 152 379 049 152 076 126 105 049 113 152 049 049 152 049 152 195 379 413 104 105 049 152 195 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 040 050 168 195 379 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 020 045 078 091 104 049 112 152 049 152 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 217 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 076 378 195 076 378 049 152 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 049 123 152 467 045 168 195 076 379 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 049 112 152 049 152 049 107 139 152 195 076 049 076 152 379 421 049 152 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 071 107 236 425 049 152 413 049 152 152 195 226 049 050 074 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 049 050 076 107 152 225 307 379 475 050 379 033 139 172 197 209 307 375 470 474 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 DUAL TEC DUMONT DUMONT-FINLUX DUX DYNATRON ELBE ELBIT ELCIT ELECTA ELECTRO TECH ELEKTA ELG ELIN ELITE ELMAN ELTA EMERSON ERRES ESC ETRON EURO-FEEL EUROMAN EUROPA EUROPHON EXPERT EXQUISIT FAMILY LIFE FENNER FERGUSON FIDELITY FILSAI FINLANDIA FINLUX C A B L E R E C E I V E R Maker (BRAND) NAME FIRST LINE FISHER FLINT FNR FORMENTI FORMENTI-PHOENIX FORTRESS FRABA FRIAC FRONTECH FUJITSU FUJITSU GENERAL FUNAI GALAXI GALAXIS GBC GE GEANT CASINO GEC GEC(UK) GELOSO GENERAL GENERAL TECHNIC GENEXXA GOLDHAND GOLDLINE GOLDSTAR(LG) GOODMANS GORENJE GPM GRADIENTE GRAETZ GRANADA GRANADA(UK) GRANDIN GRONIC GRUNDIG HALIFAX HAMPTON HANIMEX HANSEATIC HANTAREX HANTOR HARLEY DAVIDSON HARWOOD HAUPPAUGE HAVERMY HCM HEMA HEMMERMANN HIFIVOX GB-33 CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 045 049 094 102 107 134 139 152 191 195 209 210 226 379 411 413 457 470 018 041 050 065 069 102 104 107 139 156 172 209 320 324 379 408 414 421 470 049 102 123 152 380 045 049 090 107 113 139 307 324 379 407 467 469 480 481 050 104 113 307 190 324 049 152 421 045 049 152 195 066 076 139 195 307 379 413 466 470 477 042 045 071 102 107 195 236 379 195 379 042 076 094 045 049 152 045 049 152 163 421 104 107 139 168 195 226 480 074 182 218 378 107 425 049 102 104 107 120 152 171 172 307 379 470 046 050 102 107 150 162 062 104 107 139 168 171 195 226 307 413 469 481 064 074 182 195 049 123 152 307 426 466 379 213 049 050 055 107 139 152 168 172 182 195 219 379 413 414 421 460 018 042 049 076 102 134 139 141 152 182 193 195 218 225 226 232 379 428 450 456 464 421 123 049 152 170 177 049 090 104 136 139 152 153 162 171 172 198 225 307 466 469 475 013 018 033 041 049 102 104 105 112 120 152 171 172 198 209 218 238 241 307 379 407 425 470 471 472 474 046 050 090 107 139 162 307 049 107 113 123 152 195 378 380 425 435 045 379 049 080 090 152 232 247 249 407 454 455 076 379 379 094 018 049 050 094 104 107 113 152 172 195 241 324 378 379 391 421 455 467 470 475 045 046 049 152 195 049 152 042 049 152 195 426 049 152 190 049 076 123 152 163 195 378 379 426 195 379 150 470 074 182 186 424 453 463 GB Maker (BRAND) NAME CURTIS MATHES CYBERTRON DAENYK DAEWOO DAINICHI DANSAI DANSETTE DANTAX DATSURA DAWA DAYTON DE GRAAF DECCA DECCA(UK) DEITRON DENKO DENON DERWENT DESMET DIGATRON DIGILINE DIXI DORIC DREAN DTS DUAL DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 34 TV Maker (BRAND) NAME HIGASHI HIGHLINE HIKONA HINARI HISAWA HIT HITACHI INDIANA INGELEN INGERSOLL INNO HIT INNOVATION INTERACTIVE INTERBUY INTERFUNK INTERNAL INTERVISION IR IRRADIO ISUKAI ITC ITS ITT ITT-NOKIA ITV JEAN JEC JET POINT JVC KAISUI KAMOSONIC KAMP KAPSCH KARCHER KATHREIN KAWASHO KB ARISTOCRAT TV CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 050 049 076 152 123 012 018 042 049 066 094 107 123 134 139 195 209 232 307 123 378 380 425 324 018 020 033 049 050 074 086 099 102 104 107 110 126 127 139 150 152 162 168 171 182 186 218 238 307 379 466 469 470 472 479 013 123 195 380 049 112 152 123 380 193 226 379 379 050 168 195 379 413 172 049 076 152 217 378 379 380 425 049 152 049 076 123 152 195 225 379 123 379 011 049 090 093 094 107 142 152 163 168 307 346 348 369 407 413 421 470 480 049 152 090 104 136 139 153 162 171 198 232 435 466 195 046 049 050 066 102 123 152 195 217 379 407 413 049 152 210 076 195 413 049 065 067 074 090 104 107 112 139 150 152 153 172 182 307 324 413 421 453 463 466 475 049 152 045 049 055 076 107 123 152 225 232 378 379 380 413 421 346 049 066 090 123 152 195 407 413 049 123 152 378 379 480 049 076 123 152 225 378 379 042 090 107 134 139 150 162 171 172 193 197 198 209 307 375 428 466 469 470 471 475 479 042 090 104 107 134 136 139 150 153 162 171 172 193 197 198 209 307 375 470 428 433 435 437 076 049 152 413 018 141 365 018 103 123 170 182 225 409 433 439 465 049 050 123 152 195 378 379 380 050 379 071 107 172 236 466 020 045 049 050 068 076 107 152 195 217 378 421 435 455 379 107 Maker (BRAND) NAME KENDO KENNEDY KINGSLEY KLARMAX KNEISSEL KOLSTER KONKA KONTAKT KORPEL KORTING KOSMOS KOTRON KOYODA KRAKING KRIESLER KTV KURO KYOSHU KYOTO LECSON LEMAIR LENCO LENOIR LESA LEYCO LIESENK & TTER LIFE LIFETEC LLOYD_S LOEWE LOEWE OPTA LOGIK LOGIX LUMA LUMATRON LUX MAY LUXOR LYCO MAAZ MADISON MAGNADYNE MAGNAFON MAGNAVOX MAGNUM MANDOR MANESTH MANHATTAN MARANTZ MARELLI MARK MASUDA MATSUI MAXIMAL MAXWELL MEDIATOR MEDION MEGAS MEGATRON MELECTRONIC MELVOX GB-34 CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 045 049 055 134 152 172 210 413 421 435 476 071 079 104 107 139 236 369 480 379 371 049 152 210 243 369 391 411 421 435 045 049 152 470 049 123 152 225 232 049 152 065 094 113 324 421 049 152 076 426 195 411 050 065 079 112 152 160 050 379 445 076 163 426 107 049 152 210 049 107 152 195 226 050 195 413 049 076 094 102 152 049 112 152 345 440 441 443 444 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 195 035 049 089 120 152 324 391 421 035 046 049 065 120 144 152 213 324 131 225 195 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 049 076 107 152 172 236 379 049 152 195 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 076 371 049 152 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 045 046 050 068 090 120 379 407 481 018 042 049 152 440 441 443 444 076 076 094 113 134 141 152 379 467 049 195 049 152 455 324 049 152 195 226 379 123 195 225 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 139 371 049 112 152 049 152 195 217 457 435 126 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 425 D I G I T A L Maker (BRAND) NAME MELVOX MEMOREX MEMPHIS MERCURY METZ CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 425 099 195 217 102 125 195 213 049 152 195 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 049 152 195 440 441 443 444 080 090 232 247 249 407 454 049 152 426 470 013 018 049 065 105 131 152 157 190 247 324 454 046 050 058 072 081 090 120 379 391 407 414 421 434 195 049 152 407 190 152 379 421 470 106 045 049 152 195 045 046 049 050 120 152 195 379 407 413 421 470 102 104 105 107 171 307 379 162 123 455 172 209 475 049 152 049 152 226 040 071 079 110 171 085 151 033 085 104 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 152 049 125 152 225 477 042 413 049 152 213 049 152 195 435 049 050 152 182 195 379 123 379 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 049 076 152 045 050 080 090 379 407 074 182 186 424 453 463 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 020 049 152 226 086 094 104 107 108 109 139 172 209 425 466 469 475 150 076 049 076 102 152 421 076 050 123 225 049 152 MICROMAXX MICROSTAR MINERVA MINOKA MITSUBISHI MIVAR MONACO MORGAN_S MOTION MOTOROLA MTC MTEC MULTISTANDARD MULTITEC MULTITECH MURPHY MURPHY(UK) MUSIKLAND MYRYAD NAD NAIKO NAKIMURA NAONIS NAT NATIONAL NEC NECKERMANN NEDIATOR NEI NESCO NETSAT NETWORK NEUFUNK NEW TECH NEW WORLD NICAMAGIC NIKKAI NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NORDMENDE NOVATRONIC OCEANIC OCEANIC(F) ODEON OKANO OMEGA ONCEAS ONWA OPERA C A B L E R E C E I V E R Maker (BRAND) NAME OPTIMUS OPTONICA ORBIT ORION ORLINE ORMENTI-PHOENIX ORMOND OSAKA OSAKI OSIO OSO OSUME OTAKE OTTO VERSAND P.T ACTRON PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASONIC PANAVISION PATHE CINEMA PATHE CINEMA(F) PATHE MARCONI PAUSA PAUZA PERDIO PERFEKT PERSHIN PHILCO PHILEX PHILHARMONIC PHILIPS PHOENIX PHONOLA PILOT PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POLICOM POPPY PORTLAND POWERPOINT PRANDONI-PRINCE PRECISION PREMIER PRIMA PRINCE PRINZ PROFEX PROFI-TRONIC PROLINE PROSONIC GB-35 CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 099 190 049 152 012 042 045 049 076 094 113 131 134 139 150 152 191 195 216 366 367 426 467 049 123 152 104 195 066 049 066 076 102 106 123 152 226 379 426 049 152 123 018 102 123 450 018 049 050 074 094 104 107 113 134 139 152 172 190 218 247 249 357 362 379 413 414 454 455 467 469 470 480 481 217 050 379 049 107 152 163 210 247 324 357 379 413 421 470 049 055 076 152 379 426 049 076 152 195 379 413 016 049 099 104 107 139 151 152 172 396 420 466 469 481 049 152 210 107 113 379 391 411 425 467 470 480 481 050 168 014 074 182 186 424 453 462 463 195 195 049 102 107 113 152 467 049 152 425 011 016 049 065 090 093 094 104 107 126 142 152 163 168 324 346 348 369 407 413 421 480 481 471 379 014 049 050 065 079 089 112 152 160 182 193 216 217 220 226 247 249 324 427 455 482 049 050 102 104 107 113 152 324 379 421 049 050 065 079 112 152 160 324 379 049 152 049 074 152 172 182 209 218 307 421 427 466 049 076 152 195 379 074 195 226 232 046 090 120 171 172 307 407 413 379 142 076 195 307 046 171 102 470 107 139 195 407 475 045 049 152 049 102 112 191 366 436 049 085 151 152 195 225 226 379 421 GB HITACHI FUJIAN HITSU HORNYPHON HOSHAI HUANYU HYGASHI HYPER HYPERSONIC HYPSON IBERIA ICE ICES IMPERIAL DCB-H360R DCB-H360R Available TV Manufacturer Numbers Available TV Manufacturer Numbers DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 36 Available TV Manufacturer Numbers TV TV Maker (BRAND) NAME PROTECH PROVISION PYE PYMI QUADRA VISION QUASAR QUELLE QUESTA RADIALVA RADIOLA RADIOMARELLI REDIFFUSION(UK) REDSTAR REFLEX REOC REVOX REX RFT RHAPSODY R-LINE ROADSTAR ROBOTRON RODEX ROWA ROWSONIC ROYAL LUX RTF SABA SACCS SAGEM SAISHO SALORA SAMBERS SANDRA SANELA SANSUI SANTON SANYO SAVE SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 045 049 076 125 139 152 163 195 379 413 457 470 477 480 049 152 050 065 079 112 152 160 226 324 049 112 152 195 226 324 425 045 046 068 099 413 018 020 049 050 074 076 078 080 090 091 094 113 131 139 146 150 152 153 172 195 247 249 320 345 346 348 357 379 408 413 449 451 454 470 475 480 481 018 049 074 107 123 152 014 049 050 065 079 112 152 160 045 046 062 065 104 105 150 152 168 324 413 020 150 049 152 049 076 152 163 195 421 426 018 190 218 436 049 152 049 152 018 059 104 105 139 171 172 307 471 475 150 162 049 152 049 152 460 049 152 421 040 071 079 107 110 152 171 210 236 243 307 413 466 076 102 241 324 391 421 379 049 152 049 076 123 152 163 195 065 324 049 152 458 050 421 426 065 046 065 074 077 107 120 139 172 182 186 218 307 324 424 436 452 453 463 466 469 481 411 378 380 435 012 050 076 107 131 134 195 307 379 477 033 107 127 136 139 150 153 171 172 198 209 307 466 470 472 474 475 479 045 046 068 090 120 407 481 379 411 049 152 225 195 018 020 041 049 050 065 102 107 131 152 195 198 209 320 379 391 408 421 481 049 152 049 112 152 090 104 136 139 153 162 171 198 307 433 469 470 475 014 040 049 050 065 069 079 104 107 112 123 139 152 156 160 168 172 182 195 225 243 307 379 382 413 414 417 457 468 470 Maker (BRAND) NAME SCOTT SEARS SEG SEI SEI SINUDYNE SELECO SENCORA SENTRA SERINO SHARP SHORAI SIAM SIAREM SIEMENS SIERA SIERRA SIESTA SILVA SILVER SINGER SINUDYNE SKANTIC SKY SKYWORTH SOGERA SOLAVOX SONAWA SONITRON SONNECLAIR SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUND WAVE SOUNDESIGN SPECTRA SSANGYONG STANDARD STARLIGHT STENWAY STERN STRATO SUNKAI SUNSTAR SUNWOOD SUPERLA SUPERTECH SUPRA SUSUMU SUTRON SWISSLINE SYDNEY SYSLINE SYTONG TACTUS TANDBERG TANDY TASHIKO GB-36 Maker (BRAND) NAME TATUNG TCM TEAC CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 042 042 018 045 049 050 076 107 152 172 195 232 379 413 407 457 480 012 045 049 094 107 139 152 236 324 357 469 470 481 446 040 071 079 107 110 152 171 172 210 236 243 307 369 466 476 195 123 139 141 195 380 435 018 094 170 190 320 362 042 094 049 152 045 046 065 104 107 120 139 324 469 481 018 049 066 113 152 247 249 307 320 345 451 454 469 481 050 065 079 112 152 160 049 112 152 421 049 152 379 018 042 049 076 152 172 045 049 065 104 152 195 324 369 413 425 012 045 065 094 104 107 134 139 150 152 172 210 216 236 324 357 366 367 469 470 481 307 472 473 049 152 448 113 066 102 107 139 172 307 466 471 123 209 379 421 049 152 049 050 076 152 195 378 379 107 139 172 209 357 425 466 049 094 152 421 018 045 131 211 346 357 358 370 045 123 226 049 113 163 042 195 195 049 050 113 123 152 195 226 379 049 076 107 152 195 123 378 040 071 079 107 110 152 171 236 243 307 466 049 076 152 195 049 094 123 134 152 191 232 367 380 049 152 195 225 049 152 195 379 049 123 152 195 379 195 226 123 218 195 413 379 049 379 106 065 074 078 172 182 210 213 420 449 050 102 123 190 307 379 413 466 018 050 107 177 379 470 474 D I G I T A L CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 049 050 102 106 120 131 152 217 379 440 441 443 444 049 076 152 163 195 217 378 380 426 457 458 470 040 050 064 168 195 213 218 243 379 413 480 049 152 195 123 113 467 099 042 379 195 042 014 074 182 186 218 424 453 462 463 049 107 123 152 379 049 064 074 082 152 182 186 187 218 230 346 348 424 436 452 453 463 049 152 049 076 107 123 152 049 113 152 467 049 152 049 152 049 152 195 213 413 018 067 071 107 236 379 470 050 104 107 113 379 425 094 049 152 195 049 152 020 050 055 094 113 123 152 195 225 226 379 413 450 467 439 046 049 152 195 050 123 195 226 379 014 024 049 064 074 134 152 182 186 218 230 424 436 453 462 463 470 049 102 103 106 141 152 218 226 346 348 408 409 411 454 464 470 475 074 076 080 082 103 218 357 358 375 049 102 107 152 195 213 226 379 141 379 123 378 018 045 128 141 369 379 045 379 470 480 195 076 046 049 152 171 307 379 049 152 380 458 379 379 123 012 046 049 128 152 197 375 049 069 071 080 090 113 152 163 226 236 307 407 414 421 467 409 045 049 050 065 104 107 139 152 226 324 379 413 471 049 152 049 152 011 012 018 020 049 074 076 094 107 131 152 163 172 195 197 210 213 247 320 345 346 357 375 379 407 408 413 421 428 429 437 454 470 480 049 107 152 213 324 411 050 163 TEC TECH LINE TECHICA TECHNEMA TECHNICS TECHNOL ACE TEDELEX TEIRON TEKNIKA TELEAVIA TELECOR TELEFUNKEN TELEFUSION TELEGAZI TELEMEISTER TELESONIC TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIDEON TELEVISO TEMCO TEMPEST TENNESSEE TENSAI TESMET TETUNG TEVION TEXET THOMSON THORN THORN-FERGUSON TOKAI TOKYO TOMASHI TOSHIBA TOWADA TOYODA TRAKTON TRANS CONTINENS TRANSONIC TRANSTEC TRIDENT TRISTAR TRIUMPH UHER ULTRA ULTRAVOX UNIC LINE UNITED UNIVERSUM UNIVOX UTAX VEGAVOX C A B L E R E C E I V E R Maker (BRAND) NAME VESTEL VEXA VICTOR VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOSAT VIDEOSYSTEM VIDEOTECHNIC VIDEOTON VIDIKRON VIDTECH VIPER VISIOLA VISION VISOREX VISTAR VOLTEC VORTEC VOXSON CODE NUMBER (3DIGIT) LIST 049 107 125 152 379 152 195 170 049 152 123 379 413 447 049 152 113 226 379 107 472 045 018 213 379 049 113 152 467 442 172 236 074 152 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472 WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467 WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 WEGA 018 049 139 152 324 WEGA COLOR 065 088 WEGAVOX 195 WELTBLICK 113 152 WESTINGHOUSE 094 152 WESTON 168 WHARFEDALE 049 152 WHITE 045 WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467 WINCO 426 WINDSTAR 378 XRYPTON 049 152 YAMISHI 049 123 152 378 379 380 YOKAN 049 152 YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 YORX 123 ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379 ZOPPAS 040 071 079 110 171 307 GB-37 GB RADIONETTE RADIOSHACK RADIOTONE RANK ARENA RCA RECOR RECTILIGNE REDIFFUSION DCB-H360R DCB-H360R Available TV Manufacturer Numbers DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 38 DCB-H360R DCB-H360R TECHNICAL SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING Power supply Problem Possible cause Solution of the problem No display LED on the front panel; No power supply Power cord not plugged in correctly Power cord plug in correctly No pictures on the screen Receiver in Standby mode; SCART,RCA or HDMI not connected tightly to video input of television; Incorrect channel or video output selected on television: Incorrect video output selection on HD Receiver Set receiver to “On”; Check connection; Type : Input voltage : Fuse rating : Tuner & Demodulator Input Frequency : Channel Bandwith DEMODULATION : SYMBOL RATE : Constellation : CABLE OUT : Check channel and video input of TV (TV instruction manual); Check video output on HD receiver (Refer to page 10) SCART or Audio connected incorrectly; Check connection; Loudness level = 0; Increase loudness on television set or HD receiver; Muting active Press the MUTE key Remote Control does not operate directly Incorrect Operation; Batteries dead or inserted incorrectly Point remote control towards the receiver; Replace batteries or insert correctly Poor picture quality Signal strength too low Check all wire connections Menu screen does not disappear Channel lists not installed; Scan channels. Please go to Installation menu; On-Screen Error Messages; Signal cable not connected or not tight “Searching for signal”; “No signal” Check connection On-Screen Error Messages; Smartcard “Smartcard Failure” - not plugged in correctly; “Unknown smartcard” “Please insert Smartcard” - not plugged in (Depend on model) Check the smartcard; 50.5~858 MHz 8 MHz QAM DVB-C MAX 7.252 Msps 16, 32, 64, 128, 256 QAM RF LOOP-THROUGH OUTPUT for other receiver or TV GB No sound SMPS AC 100-240V~, 50/60 Hz 250 V/T1.6AH Video decoder System decoding : Profile@Level MPEG-2 ISO/IEC 13818-2 (MP@HL(HD), MP@ML(SD)) H.264 ISO/IEC 14496-10 (MP@L3, MP@L4, HP@L4 up to 30 Mbps) 1080i, 720p, 576p, (576i) SD output (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA) HD output (Component (YPBPR), HDMI) 4:3(Normal) & 16:9 (Widescreen) Resolution : Video Output: Video Format Audio Decoder System decoding : Insert the smartcard DISPOSAL MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3 (Layer1, Layer2) MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3 Dolby Digital (AC-3) Mono, Dual stereo, Joint stereo 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 96kHz Audio mode : Sampling Rate: The device, packaging material (e.g. Styrofoam) and the batteries must never be disposed of with household refuse. Please obtain appropriate information about the regulations in your community, and dispose of all refuse in accordance with regulations at the separate locations provided. Audio output : Analog output (L/R (RCA) 1 CH) Digital output (S/PDIF(Optical)) PHISICAL SPECIFICATION Size (W x D x H) Weight (Net) GB-38 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R 351 x 227 x 60 mm 2.47Kg GB-39 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 40 MEMO DCB-H360R DCB-H360R MEMO GB GB-40 D I G I T A L C A B L E R E C E I V E R GB-41 DCB_H360R draft 0604 eng 06/4/06 07:39 Page 42 DCB-H360R MEMO GB-42 D I G I T A L C A B L E DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:21 Page ii DCB-H360R Instructies voor het gebruik NL MF68-00397A DIGITALE HD-KABELONTVANGER REV. 1.1 DIGITALE HD-KABELONTVANGER DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page iv DCB-H360R VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze STB is geproduceerd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen. Lees de volgende aanbevolen veiligheidsvoorschriften aandachtig door. NETVOEDING: AC 100-240 V~, 50/60 Hz OVERBELASTING: Zorg dat contactdozen, verlengsnoeren of adapters niet worden overbelast. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. Wanneer dit symbool op een product of in de documentatie bij een product wordt weergegeven, mag het product aan het eind van de levenscyclus niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Om negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid door een ongecontroleerde afvalverwerking te voorkomen, verzoeken we u dit afval te scheiden van andere soorten afval zodat de grondstoffen op een verantwoorde kunnen wijze kunnen worden gerecycled voor duurzaam hergebruik. Particulieren kunnen contact opnemen met de leverancier van het product of de lokale overheid voor meer informatie over het milieuvriendelijk en veilig recyclen van het betreffende item. Bedrijven moeten contact opnemen met de leverancier en de bepalingen en voorwaarden in het koopcontract raadplegen. Dit product moet niet worden afgevoerd met ander commercieel afval.. Gebruik geen vloeistoffen in de buurt van de STB. REINIGEN: Trek voordat u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact. Gebruik een met water bevochtigde doek (geen oplosmiddelen) om de behuizing te reinigen. VENTILATIE: Dek de ventilatieopenening van STB niet af. Zorg voor een vrije luchtstroom rond de STB. Bewaar de STB niet op een plaats waar het apparaat wordt blootgesteld aan direct zonlicht, of in de nabijheid van verwarmingsapparatuur, zoals een radiator. Plaats geen elektronische apparatuur boven op de STB. Plaats de STB minimaal 30 mm van de muur. Laat minstens 10 mm ruimte aan de bovenkant en aan de zijkanten van de STB voor ventilatie. AANSLUITINGEN: Gebruik geen aansluitingen die niet worden aanbevolen door de fabrikant. Dit kan leiden tot gevaarlijke situaties of schade aan het apparaat. REPARATIES: Voer zelf geen reparaties uit aan het product. Indien dit wel wordt geprobeerd, komt de garantie te vervallen. Laat onderhoud en reparaties over aan een gekwalificeerde onderhoudsmonteur. BLIKSEM: Als de STB is geïnstalleerd in een gebied waar het regelmatig hevig onweert, zijn stroomonderbrekers voor de netaansluiting van de STB en de telefoonlijn van de modem essentieel. De afzonderlijke instructies van de fabrikant voor de beveiliging van andere apparaten, zoals een tv, stereo, enzovoort, die zijn aangesloten op de STB, moeten ook in acht worden genomen tijdens een onweersbui. AARDE: CATV-kabel MOET ZIJN GEAARD. Het geaarde systeem moet voldoen aan de lokale regelgeving. O p m e r k i n g : Geef gebruikte batterijen ter bescherming van het milieu af bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelpunt. Haal de stekker uit het stopcontact om het aparaat van het stroomnet te halen. NL-1 NL Een juiste verwijdering van dit product (Afgedankte elektrische en elektronische apparaten) (Van toepassing in de Europese Unie en in ander Europese landen met een gescheiden inzameling) VLOEISTOFFEN: DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 2 DCB-H360R DCB-H360R TECHNISCH OVERZICHT TECHNISCH OVERZICHT Breedte/hoogte-verhouding Wat is SDTV en HDTV? SDTV is de standaard voor digitale tv met een hoog beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties zijn geschikt voor standaard-tv's (zie verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolutie). HDTV HDTV is de standaard voor digitale tv met de hoogste beeldkwaliteit. De gebruikte resoluties zijn geschikt voor computerschermen en tv-schermen die geschikt zijn voor HDTV (zie verderop in dit hoofdstuk voor meer informatie over de resolutie). Resolutie De resolutie heeft betrekking op het aantal pixels op het scherm. Hoe hoger de resolutie, hoe beter de beeldkwaliteit. Digitale uitzendingen kunnen op basis van de beeldkwaliteit worden onderverdeeld in HD en SD. Doorgaans ondersteunt de HD-kwaliteit (High Definition) resoluties van 1920x1080i en 1280x720p en een beeldverhouding van 16:9 voor zowel ATSC en DVB. SD (Standard Definition) ondersteunt resoluties van 720x480p en 720x480i voor ATSC en resoluties van 720x576p en 720x576i voor DVB. SD ondersteunt doorgaans een beeldverhouding van 4:3. Dit kan echter per regio verschillen. Dolby® Digital 5.1 Dolby Digital 5.1 levert 5 afzonderlijke kanalen met digitale audiogegevens die kunnen worden gebruikt door A/V-ontvangers die 5.1-kanaalsignalen kunnen decoderen. De audiosignalen worden opgedeeld in linksvoor, midden, rechtsvoor, linksachter, rechtsachter en een kanaal voor de lage frequenties (ontwikkeld voor subwoofers). Het resultaat in combinatie met een compatibele Dolby Digital 5.1 channel A/V-ontvanger en luidsprekersysteem is een dynamisch bereik, 360 graden imaging en geluidseffecten zoals in de bioscoop. Om optimaal gebruik te maken van de Dolby Digital 5.1-mogelijkheden van de HD-ontvanger, moet u een A/V-ontvanger op de Dolby Digital Optical-aansluiting van de HD-ontvanger aansluiten die geschikt is voor Dolby Digital 5.1. AC-3 is een technologie voor het coderen en decoderen van geluid dat in 1987 is ontwikkeld voor bioscopen en waarmee de bitstroom AC-3 wordt aangeduid. AC-3 is tegenwoordig synoniem aan Dolby Digital. DVB-C ( Cable Digital Video Broadcasting) Digital video broadcasting - cable (DVB-C) is de Europese standaard-DVB voor digitale uitzendingen via de kabel. Met het DVB-C-systeem worden de audio/videosignalen digitaal verzonden in een mpeg-2indeling en wordt er gebruikgemaakt van het QAM-modulatiesysteem. De DVB-C-standaard is ontwikkeld zodat een digitaal signaal kan worden uitgezonden via VHF/UHF-kanalen. De voordelen van deze standaard zijn een relatief beveiligde omgeving met betrekking tot vervorming en een demping van het signaalpad zodat er een hogere signaal/ruis-ratio wordt bereikt, zonder de negatieve effecten van meerdere paden zodat er hogere modulatieschema's kunnen worden geïmplementeerd. HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI is een interface waarmee video- en audiogegevens met slechts één aansluiting digitaal kunnen worden verzonden. Door middel van HDMI verzendt de ontvanger een digitaal video- en audiosignaal en wordt een helder beeld verkregen op een tv met een HDMI-ingang. NL-2 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-3 NL Naast de resolutie wordt de HDTV gedefinieerd aan de hand van de beeldverhouding van de uitzendingen. De beeldverhouding of aspectratio betreft de vorm van het beeld zoals gedefinieerd door de verhouding van de breedte tot de hoogte van het scherm. Voor analoge tv en standaard digitale tv (SDTV) is de beeldverhouding 4 eenheden breed bij 3 eenheden hoog (doorgaans wordt dit geschreven als 4:3). Dit is de bekende vorm van ouderwetse tv's; iets breder dan hoog. Voor HDTV-uitzendingen is de verhouding 16:9 (bijna twee keer zo breed als hoog). Deze verhouding lijkt, niet geheel toevallig, meer op de verhouding die wordt gebruikt voor bioscoopfilms. Hierdoor is HDTV een ideale indeling voor zowel tv-uitzendingen als films. Maar wat gebeurt er als u naar een bijna vierkante 4:3-uitzending kijkt op een tv met een rechthoekige verhouding van 16:9, of vice versa? In dergelijk gevallen kunt u met de HDontvanger kiezen uit verschillende schermformaten. SDTV DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 4 ALGEMENE KENMERKEN DCB-H360R DCB-H360R INHOUD 1. GEBRUIKERSGEDEELTE NL-4 D I G I T A L ONTVANGST VAN DIGITALE HD/SDTV-UITZENDINGEN SOFTWARE DOWNLOADEN VIA HET NETWERK GEAVANCEERDE ELEKTRONISCHE PROGRAMMAGIDS MEERTALIGE SCHERMMENU'S ONDERTITELING EN TELETEKST (OSD ) IN MEERDERE TALEN VOLLEDIG FUNCTIONELE INFRARODE AFSTANDSBEDIENING SCARTUITGANG ENERGIEZUINIG 4 VOORKEURSLIJSTEN EPG DIE AUTOMATISCH WORDT BIJGEWERKT PASS LOOP VOOR RGB-SIGNAAL 15 TIMERS OM PROGRAMMA'S (GEBEURTENISSEN) VOOR INEN UITSCHAKELEN TE RESERVEREN 2. TUNERGEDEELTE VHF-, UHF-BAND 50,5~858 MHz SYMBOOLFREQUENTIE VAN MAX. 7,252 Msps Modulatie-indeling 16~256 QAM RF LOOP-THROUGH-UITGANG VOOR ANDERE ONTVANGER OF TV 3. VIDEOGEDEELTE COMPATIBEL MET DVB-C MPEG-2: HD(MP@HL), SD(MP@ML) H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps DOOR DE GEBRUIKER TE SELECTEREN UITVOERFORMATEN 1080i, 720p, 576p, (576i) GEGEVENSSNELHEID 1~30 Mbps ONDERSTEUNT EEN BEELDVERHOUDING VAN 4:3 (NORMAAL) EN 16:9 (BREEDBEELD) HDMI, COMPONENT, COMPOSITE, SCART 4. AUDIOGEDEELTE DOLBY DECODING MPEG-1 AUDIO LAYER 1, LAYER 2 MPEG-2 AUDIO MONO, DUAL, STEREO EN JOINT STEREO AUDIOMODI SAMPLINGFREQUENTIES VAN 32, 44.1 EN 48 kHz VOLUMEREGELING EN DEMPFUNCTIE OP AFSTANDSBEDIENING SPDIF DIGITALE AUDIO-UITGANG E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-5 NL Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Technisch overzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ALGEMENE KENMERKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De STB aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Voorzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Achterzijde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Bediening van de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hoofdmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1. Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1.1 Netwerk Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.2 Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.3 Standaardintellingen opniew instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.4 Software opwaarderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Kanaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.1 Vernieuw Lijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2.2 Favoriete kanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.3 Kanaalvergrendeling instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 3. Systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.1 Taal Selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.2 OSD Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3.3 Media Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.4 PIN-Code wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 3.5 Timer Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 3.6 Systeeminformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Beschikbare nummers tv-fabrikanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Verwerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 6 DCB-H360R DCB-H360R De STB aansluiten De STB aansluiten De kabels van de ontvanger aansluiten De Set-Top Box aansluiten op een tv Composietverbinding ANT.IN-aansluiting Achterzijde Set-Top Box 1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.INingang op de Set-Top Box. Nadat u het kabelsysteem hebt geïnstalleerd, sluit u de coaxkabel aan op de ingang ANT.IN aan de achterzijde van de STB. ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y Alle kabelaansluitingen moeten met de hand worden aangedrukt; gebruik geen sleutel bij de bevestiging. De kabel moet een coaxkabel zijn met een impedantie van 75 ohm. 2. Sluit de videokabels aan. Sluit de composietvideokabel aan op de VIDEO OUT- uitgang op de Set-Top Box en de TV INPUT-ingang op de tv. Achterzijde Set-Top Box ANT.IN VIDEO OUT R AV1 PB 3. Sluit de audiokabels aan. Gebruik een audiokabel om een verbinding te maken tussen de L/R AUDIO OUT-uitgang op de Set-Top Box en de L/R AUDIO IN-ingang op de tv. (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT RF OUT-aansluiting (TV) PR H NL RF OUT R (EXT) VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT RF OUT AV1 PB AUDIO OUT AV2 COMPONENT Y L L Achterzijde TV Achterzijde Set-Top Box Voor gebruikers die een analoge ontvanger gebruiken om analoge kanalen weer te geven, is de STB uitgerust met de RF OUTuitgang. ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO OUT RF OUT R AV1 PB Componentverbinding (OPTICAL) (TV) Achterzijde Set-Top Box PR HDMI OUT 1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.INingang op de Set-Top Box. Sluit de coaxkabel hier op aan en sluit het andere eind aan op de IF input-aansluiting van uw analoge ontvanger. Door de STB stand-by te houden kunt u met de analoge ontvanger kanalen instellen en weergeven. ANT.IN VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L PB AUDIO OUT L R Y Pb 2. Sluit de videokabels aan. YPBPR-indeling: sluit de componentvideokabel aan op de VIDEO OUT-uitgang op de Set-Top Box en de TV INPUT-ingang op de tv. Pr HDMI Achterzijde TV RF OUT 3. Sluit de audiokabels aan. Gebruik een audiokabel om een verbinding te maken tussen de L/R AUDIO OUTuitgang op de Set-Top Box en de L/R AUDIO IN-ingang op de tv. R L R PR Y HDMI Achterzijde TV NL-6 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-7 Pb Pr 06/4/06 11:25 Page 8 DCB-H360R DCB-H360R De STB aansluiten De STB aansluiten De Set-Top Box aansluiten op een tv met een HDMI-aansluiting Scartaansluiting 1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.INingang op de Set-Top Box. 1. Sluit het kabelsysteem aan op de ANT.INingang op de Set-Top Box. 2. Sluit een HDMI-kabel aan tussen de HDMI OUT-uitgang op de Set-Top Box en de HDMI IN-ingang op het HDMI-apparaat (tv, monitor). REAR VCR 2. Sluit een scartkabel aan op de VCR OUTaansluiting op de video en de Scart AV2 (EXT)-aansluiting op de STB. 3. Sluit een scartkabel aan op AV1 (TV)aansluiting van de STB en de scartaansluiting op de tv. Achterzijde Set-Top Box ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y L AUDIO OUT RF OUT R DIGITAL AUDIO OUT AV1 PB (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT Achterzijde Set-Top Box ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L RF OUT AV1 PB AUDIO OUT R (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT L R Y Pb NL O p m e r k i n g : Mogelijk werkt de HDMIuitgang niet correct. Dit is afhankelijk van de ontvanger. HDMI Achterzijde TV Pr HDMI TV REAR PANELTV Achterzijde Een audiocomponent aansluiten Er zijn vandaag de dag vele soorten audiosystemen op de markt. Rechts ziet u een vereenvoudigde illustratie van een audiosysteem. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij het audiosysteem voor meer informatie. Achterzijde Set-Top Box ONENT O OUT AV2 (EXT) ON DCB_H360R draft 0604 dutch Y DIGITAL AUDIO OUT PB AV1 (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT Voor een optische digitale audio-invoer, sluit u het audiosysteem aan op de ingang DIGITAL AUDIO (OPTICAL) op de Set-Top Box. Achterzijde audio NL-8 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-9 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 10 De STB aansluiten DCB-H360R DCB-H360R De STB aansluiten De tv bedienen met de afstandsbediening De resolutie en het DTV-uitgangssignaal selecteren Toets op de afstandsbediening het nummer voor het betreffende merk in om deze voor de tv te kunnen gebruiken (zie 'Beschikbare nummers tv-fabrikanten' op pagina 32~37). U kunt voor de aangesloten tv of monitor de bijbehorende video-uitvoer selecteren. De resolutie selecteren: 1. Zet de tv aan. ● Gebruik de toets RESOLUTION op de afstandsbediening om een resolutie te selecteren en raadpleeg hierbij de volgende tabel. 2. Richt de afstandsbediening op de tv. 3. Houd de toets TV ingedrukt en geef met de CIJFERTOETSEN het nummer voor het betreffende merk op. Voor een tv van bijvoorbeeld het merk Samsung houdt u de toets TV ingedrukt en drukt achtereenvolgens op de CIJFERTOETSEN 0, 0 en 1. O p m e r k i n g : : Als er geen schermmenu's worden weergegeven, heeft de toets EXIT aan de voorzijde van de HD-ontvanger dezelfde functie als de toets RESOLUTION. 4. Wanneer de tv wordt uit- of ingeschakeld, is de configuratie voltooid. NL Het signaal voor video-uitvoer selecteren: Tv-functies op de afstandsbediening ● Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening om het uitvoersignaal te selecteren en raadpleeg hierbij de volgende tabel. Toets Functie TV STANDBY/ON Druk Druk Druk Druk Druk Druk INPUT SEL RGB: Gebruik de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening om het uitvoersignaal te selecteren en raadpleeg hierbij de volgende tabel. VOL+/CH / MUTE 0~9 YPBPR: Selecteer YPBPR wanneer de tv is aangesloten op the Component- (YPBPR) en HDMIuitvoerpoort van de HD-ontvanger. op op op op op op deze deze deze deze deze deze knop om de tv aan of uit te zetten. toets om een externe invoerbron voor de tv te selecteren. toets om het volume van de tv aan te passen / Alleen voor de tv. toetsen om een tv-kanaal te selecteren. toets om het geluid van de tv te dempen. toetsen om een tv-kanaal te selecteren. O p m e r k i n g : 1. Er is een model dat alleen kan worden ingeschakeld door op de afstandsbediening op de cijfertoets 0 te drukken. Resolution en Video Output Video-uitvoer Beschikbare resolutie 2. Het aantal modellen van andere fabrikanten dat kan worden bediend met de afstandsbediening, is beperkt. Bovendien is het mogelijk dat bepaalde functies niet werken. Uitvoerstatus Composite 576i Altijd uitvoer. Scart 576i Voor de scartuitvoer kunt u kiezen tussen RGB en Composite Component (YPBPR) 1080i/720p/576p De 576i-resolutie wordt niet ondersteund. HDMI 1080i/720p/576p De 576i-resolutie wordt niet ondersteund. 3. Als u de batterijen in de afstandsbediening vervangt of een nieuw fabrieksnummer opgeeft, wordt het vorige fabrieksnummer dat u hebt ingesteld, verwijderd. 4. Wanneer het aangesloten apparaat een geïntegreerd tv-model is (VCR, DVDP), kan het gebeuren dat beide apparaten tegelijk worden bediend. 5. Als het configuratienummer niet werkt, probeert u een ander nummer. O p m e r k i n g : De beginwaarde is de YPBPR-modus (met een resolutie van 1080i). NL-10 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-11 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 12 DCB-H360R DCB-H360R BESCHRIJVING BESCHRIJVING Voorzijde Achterzijde 1 3 ANT.IN VIDEO OUT 10 7 ON (EXT) VIDEO OUT OFF AV2 COMPONENT POWER 6 7 Y HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R DIGITAL AUDIO OUT L GUIDE EXIT MENU RF OUT AV1 PB AUDIO OUT R (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT 1 2 3 4 5 8 6 4 5 8 9 11 9 1. ANT.IN Deze poort is via een coaxkabel aangesloten op het kabelsysteem. Hiermee schakelt u de receiver in of zet u de receiver stand-by. 2. RF OUT Gebruik deze aansluiting om via een coaxkabel een tv aan te sluiten. De uitzendstatus. Wanneer de STB een HD-uitzendsignaal detecteert, gaat de HDTVlogo branden. 3. VIDEO OUT Gebruik deze aansluiting om via de Analog Video IN-poort een tv, monitor of andere extern weergaveapparaat aan te sluiten. 3. Displayvenster Hierin wordt informatie weergegeven over de HDTV-ontvanger. 4. AUDIO OUT Gebruik deze uitgang om een via de analoge Audio IN-poort een TV, audioreceiver of ander extern apparaat aan te sluiten. 4. GUIDE U drukt op deze toets om de elektronische programmagids (EPG) op het scherm weer te geven. 5. COMP. VIDEO OUT Gebruik deze aansluiting om via de Component Video IN (YPBPR)poort tv, monitor of ander extern weergaveapparaat aan te sluiten. Op dit moment moet de toets VIDEO OUTPUT op de afstandsbediening zich in de YPBPR-modus. 6. AV1 (TV) Gebruik deze aansluiting om uw tv aan te sluiten. 7. AV2 (EXT) Deze aansluiting wordt gebruikt om uw video, dvd of een andere ontvanger aan te sluiten. 8. HDMI Out Sluit uw tv met de HDMI-kabel aan op deze uitgang voor de beste beeldkwaliteit. 9. DIGITAL AUDIO Uitgang voor het aansluiten van een digitale versterker. 1. /I 2. HDTV 5. MENU Druk op deze toets om het hoofdmenu weer te geven 6. OK Druk op deze toets om de gemarkeerde items in de gids en schermmenu's te selecteren. > < 7. < > Gebruik deze pijltoetsen om door de menu's en de gids op het scherm te bladeren. 8. Card Slot De sleuf voor de Irdeto-smartcard. 9. EXIT Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het tvprogramma. 10. AAN/UIT-SCHAKELAAR Wordt gebruikt om de voeding in te schakelen (ON) of te onderbreken (OFF). 11. NETSNOER NL-12 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V Sluit het netsnoer aan op een stopcontact van 100-240 V, 50/60 Hz. A N G E R NL-13 NL 2 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 14 BESCHRIJVING Afstandsbediening 16. RESOLUTION Met deze toets selecteert u een uitvoerresolutie van 1080i, 720p of 576p (576i), overeenkomstig de video-invoer van de tv of monitor. 1. TV (alleen voor de tv) Hiermee schakelt u de tv-modus in voor de afstandsbediening. 16 17 18 19 17. VIDEO OUPUT Met deze toets stelt u de video-uitvoer in op RGB of YPBPR, overeenkomstig de video-invoer van de tv of monitor. 2. STB Hiermee schakelt u de ontvangermodus in voor de afstandsbediening. 18. TV STANDBY/ON Hiermee schakelt u de tv in of zet u de tv stand-by (alleen voor de tv). 19. INPUT SEL Druk op deze toets om de invoerbron voor de tv te selecteren (alleen voor de tv). 3. STANDBY/O Hiermee schakelt u de ontvanger in of zet u de ontvanger stand-by. 20. PRE. CH Het vorige kanaal weergeven. 4. CIJFERTOETSEN (0 ~ 9) Druk op de cijfertoetsen om een kanaal te selecteren of nummers op te geven in de schermmenu's. 21 22 23 24 5. FAV. CH Gebruik deze toets om tussen de voorkeurslijsten te schakelen. 22. TEXT De OSD-modus voor teletekst op het scherm weergeven. 23. TIMER Deze toets wordt gebruikt om een programma via EPG te reserveren. 6. ALT Druk een keer op de toets om de soundtracklijst te selecteren en twee keer om videolijst te selecteren. 25 11 26 8. AUDIO Met deze toets kunt u het geluid via het linkerkanaal, het rechterkanaal of via beide kanalen weergeven. 24. TV/RADIO Met deze toets schakelt u tussen het tv-kanaal en het radiokanaal. > < 10 7. FREEZE Druk een keer op de toets om het beeld stil te zetten, druk nogmaals op de toets om verder te gaan. 13 21. SUBTITLE De ondertiteling weergeven. 25. CH / Druk op een van deze toetsen om het kanaal te wijzigen. 26. RETURN Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige kanaal. 27. MUTE Met deze toets dempt u het geluid. 27 9. CH. LIST 28 De lijst met gescande kanalen wordt weergegeven. 29 10. Vol+ /Vol- 28. OK Druk op deze toets om de gegevens die u via het menusysteem voor de ontvanger opgeeft, te bevestigen en op te slaan. Met deze toetsen stelt u het volumeniveau in. 14 15 30 11. MENU 29. INFO Met deze toets geeft u de programma-informatie weer op het scherm. Druk een keer op de toets om basisinformatie weer te geven. Druk twee keer op de toets om gedetailleerde informatie in het tekstvak weer te geven. Druk op deze toets om de schermmenu's weer te geven. 12. œƒ¦‹ Met deze toetsen verplaatst u de selectiebalk waarmee u een optie in een menu kunt markeren. 30. EXIT Hiermee sluit u de schermweergave en keert u terug naar het programma dat wordt weergegeven. 13. GUIDE U drukt op deze toets om de elektronische programmagids (EPG) op het scherm weer te geven. 14. P.SIZE Druk op deze toets om het beeldformaat aan te passen aan de beeldverhouding en de indeling van het invoersignaal. O p m e r k i n g : Wanneer u de batterijen plaatst, 15. KLEUR (ROOD, GROEN, GEEL, BLAUW) Gebruik deze toetsen zoals wordt aangegeven in de moet u ervoor zorgen dat positie instructies op het scherm voor een schermmenu of een van de polen (+/-) correct is. gidsvenster. NL-14 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-15 NL 20 12 DCB-H360R DCB-H360R BESCHRIJVING DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 16 BASISFUNCTIES DCB-H360R DCB-H360R BASISFUNCTIES 2. Volume instellen 1. Weergavescherm Voordat u een tv-programma kunt weergeven, moet u het apparaat configureren. Daarom krijgt u aanvankelijk alleen menuafbeeldingen te zien. Nadat de tv-kanalen zijn geprogrammeerd, wordt telkens wanneer u het kanaal wijzigt, de volgende afbeelding (balk) weergegeven: Het volumeniveau instellen. ● Druk op de toets VOL- of VOL+ om het volumeniveau aan te passen. ● Druk op de toets MUTE om het geluid te dempen. ● Druk nogmaals op de toets MUTE of druk VOL- of VOL+ om dempfunctie uit te schakelen. O p m e r k i n g : Het HDMI-geluid is afkomstig van de tv en niet van de HD-ontvanger. ● ● ^ Ondertiteling & Soundtrack. * Mail. ( Aankondiging. ) Dolby Digital. 1 HD/SD 2 16:9/4:3 3 Status Signaal. 3. Een soundtrack selecteren ● ● Druk in de weergavemodus op de toets INFO. ● Selecteer het kanaal via de CIJFERTOETSEN (0-9) of de toetsen œƒ en druk op de toets TV/RADIO voor het tv- of radiokanaal. Druk op de toets ALT om de lijst met soundtracks weer te geven. Gebruik de toetsen œƒ en OK om een soundtrack te selecteren. De soundtrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf. Deze afbeelding wordt ook weergegeven telkens wanneer u het kanaal wijzigt. Wanneer u op de toets TV/RADIO op de afstandsbediening drukt, schakelt u tussen het tv- en radioprogramma. 4. Een videotrack selecteren Gedetailleerde programma-informatie ● ● Druk twee keer op de toets INFO terwijl u een programma weergeeft. ● ● Druk twee keer op de toets ALT om de lijst met videotracks weer te geven. Gebruik de toetsen œƒ en OK om een soundtrack te selecteren. De videotrackservice is niet voor elk kanaal beschikbaar en is afhankelijk van de voorwaarden van het bedrijf. O p m e r k i n g : Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert, worden de systeeminstellingen in het hoofdmenu gebruikt. De hiervoor beschreven balk wordt weergegeven. Wanneer u nogmaals op de toets INFO drukt, kan er, indien deze informatie beschikbaar is, op een andere balk gedetailleerde informatie worden weergegeven voor het huidige programma. Als deze informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE en BLAUWE toetsen omhoog en omlaag bladeren. Opmerking: De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van de serviceprovider. NL-16 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-17 NL ! Kinderslot. @ Favorite Channel. # Channel Locked. $ Scramble Channel. % Teletekst DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 18 5. Lijst met kanalen 6. Programma-informatie (EPG) ● Druk op de toets CH LIST terwijl u een programma weergeeft. ● Selecteer een lijst door op de toets TV/RADIO te drukken. Het pictogram achter het kanaal geeft aan dat het een gecodeerd kanaal betreft. Het pictogram achter de naam van het kanaal geeft aan dat het kanaal is vergrendeld. EPG-Electronic Program Guide Selecteer het kanaal door op de toetsen œƒop de afstandsbediening te drukken. O p m e r k i n g : 1. De beschikbaarheid van deze service is afhankelijk van de serviceprovider. 2. Nadat de ontvanger na een paar seconden de GMT-tijd heeft herkend, wordt de juiste EPGinformatie weergegeven. ● Deze elektronische programmagids bevat informatie over de kanalen. ● Druk op OK om het kanaal weer te geven. De kleurtoets komt overeen met de volgende servicelijst. Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum. ● Druk op de toets GUIDE terwijl u een programma weergeeft. Met de RODE toets gaat u naar de vorige datum. ● Met de GROENE toets gaat u naar de eerstvolgende datum. ● Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de GELE toets omhoog bladeren. ● Als de informatie meerdere pagina's beslaat, kunt u met de BLAUWE toets omlaag bladeren. U kunt het tijdsinterval als volgt instellen met de toetsen op het EPG-scherm: 1 toets: 1 uur en 30 minuten 2 toetsen: 30 minuten 3 toetsen: 15 minuten GELE toets: voorkeuren ● ● Druk op de ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. of > RODE toets: alfabetisch < ● (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige pagina te gaan. 5.1 Lijst met voorkeurskanalen ● Druk op de GELE toets op de afstandsbediening om een lijst met voorkeurskanalen te selecteren. ● Druk op de GELE toets om te schakelen tussen de lijst met voorkeurskanalen en de lijst met kanalen. ● Met de toets TV/RADIO kunt u door de verschillende programmalijsten bladeren. ● Selecteer een kanaal door op œƒ te drukken en druk vervolgens op OK om dit kanaal weer te geven. Gebruik de toetsen œƒ om een voorkeursgroep of een kanaal te selecteren. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. > Druk op de of pagina te gaan. < ● ● Wanneer u in het EPG-scherm op de toets TIMER van de afstandsbediening drukt terwijl er voor het huidige kanaal een gebeurtenis gaande is, wordt de timer onmiddellijk ingesteld en weergegeven in het EPG-scherm. Als een programma op deze manier is ingesteld, wordt dit weergegeven bij Timer Setting. (Page Up/Dn) om naar de volgende of vorige 5.2 Alfabetische lijst met kanalen ● Druk op de RODE toets op de afstandsbediening om een alfabetische lijst met kanalen te selecteren. ● Druk op de RODE toets om te schakelen tussen de alfabetische lijst met kanalen en de lijst met kanalen. ● ● Gebruik de toetsen œƒom een alfabetische groep of een kanaal te selecteren. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. NL-18 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-19 NL ● DCB-H360R DCB-H360R BASISFUNCTIES BASISFUNCTIES DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 20 BASISFUNCTIES 7. Teletekst OSD 8. Ondertiteling Wanneer er voor het huidige programma teletekst beschikbaar is, drukt u een keer op de toets TEXT om de huidige talenlijst voor teletekst weer te geven om ongeacht het type tv teletekst op het scherm weer te geven. Een in de balk geeft aan dat er teletekst beschikbaar is voor deze gebeurtenis (programma). Zelfs als er een op de balk wordt weergegeven, is het mogelijk dat er vanwege het type uitzending geen teletekst beschikbaar is. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Wanneer er voor het huidige programma ondertiteling beschikbaar is, drukt u op de toets SUBTITLE om de lijst met beschikbare talen voor de ondertiteling weer te geven. Als er voor het huidige programma ondertiteling beschikbaar is, wordt het pictogram op de balk weergegeven. De taal voor de ondertiteling wijzigen: ● Druk een keer op de toets SUBTITLE om de lijst met talen voor de ondertiteling weer te geven. ● Gebruik de toetsen œƒ om de gewenste taal te selecteren. ● Druk op OK om de gewenste taal weer te geven. O p m e r k i n g : Wanneer u in het selectievenster AUTO selecteert, worden de systeeminstellingen in het hoofdmenu gebruikt. Wanneer de teletekstfunctie is ingeschakeld, kunt u de volgende toetsen gebruiken: ● CIJFERTOETSEN: 0.....9 worden gebruikt om de hoofdpagina te wijzigen. In de linkerbovenhoek wordt de paginanummer weergegeven. Als deze pagina beschikbaar is, wordt de pagina weergegeven (doorgaans duurt dit ongeveer 20 seconden). ● Met de toetsen œƒ kunt u de pagina wijzigen, (+1) voor œ en (-1) voor ƒ . ● De toetsen ¦‹ gebruikt u om naar de volgende/vorige subpagina te gaan. Mogelijk bevat een hoofdpagina meerdere subpagina's. Om het subpaginanummer te wijzigen drukt u op ¦ of ‹. Als de subpagina's in het geheugen van de STB staan, wordt de volgende/vorige subpagina weergegeven. 9. Audiomodus D I G I T A L E H U kunt deze modus met de toets AUDIO instellen op link, rechts of stereo. De audiomodus wijzigen: ● Druk op de toets AUDIO om links, rechts of stereo te selecteren. D - K A B E L O N T V A N G E R NL-21 NL O p m e r k i n g : Als de aangesloten tv een teletekstfunctie bevat, wordt deze functie niet ondersteund. De HD-ontvanger ondersteunt de Teletext VBIfunctie niet. NL-20 DCB-H360R DCB-H360R BASISFUNCTIES DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 22 DE ONTVANGER BEDIENEN DCB-H360R DCB-H360R DE ONTVANGER BEDIENEN 1.1 Netwerk Installatie Hoofdmenu ● Steek de stekker in het stopcontact en zet de ontvanger aan. ● Druk op de toets MENU om het hoofdmenu weer te geven. Het volgende scherm verschijnt: De onderwerpen van de submenu's Installation, Channel, System, Mailbox en Irdeto worden weergegeven. Voordat u het menu Installation bewerkt, moet u controleren of de gegevens in het derde menu, System, op u van toepassing zijn. O p m e r k i n g : Wanneer de tekst NOT COMPLETE CHANNEL wordt weergegeven, probeert unogmaals te scannen en volgt u de instructies van de serviceprovider. 1. Installatie 1.2 Kinderslot In dit menu kunt u de instellingen aanpassen, nieuwe services toevoegen en de status van de ontvanger weergeven. ● Met het kinderslot kunt u voorkomen dat uw kinderen naar programma's voor volwassenen kunnen kijken. Deze optie stelt u in via het menu Installatie ‹ Kinderslot. ● Gebruik de toetsen ¦‹ om een leeftijd voor uw jongste kind te selecteren en druk vervolgens op OK om deze instelling op te slaan. ● Alle services met een leeftijdsgrens die hoger is, worden geblokkeerd. Om deze programma's te kunnen bekijken moet er een pincode worden opgegeven. ● Als u alle services wilt blokkeren, selecteert u ALLES GEBLOKKEERD. ● Standaard zijn alle services ingesteld op NIETS GEBLOKKEERD. Selecteer in het hoofdmenu de optie Installatie om het submenu weer te geven. ● Geef de pincode op. Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000 gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling. Voer de PIN-code in. ● Deze melding wordt weergegeven als een service wordt geblokkeerd waarvoor de leeftijdsgrens hoger is dan de leeftijdsgrens die is opgegeven in het menu Parental Control. Geef de viercijferige pincode op om deze melding te verbergen en de inhoud weer te geven. De fabrieksinstelling voor de pincode is 0000, maar u kunt de pincode wijzigen in het menu PIN-code wijzigen. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ● NL-22 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-23 NL Voor het instellen van nieuwe kanalen is de STB uitgerust met de functie Netwerk Installatie. De ze functie kan worden gebruikt om de kanaalgegevens op te geven. Nadat u in het menu Installatie de optie Netwerk Installatie hebt geselecteerd, wordt het v olgende scherm weergegeven: ● Geef de frequentie op van het gezochte kanaal. ● Geef de netwerk-id van het gezochte kanaal op. Neem hiervoor contact op met uw kabelmaatschappij. ● Geef de modulatie op van het gezochte kanaal. U kunt kiezen uit 16, 32, 64, 128 en 256. ● Geef de symboolfrequentie op van het gezochte kanaal. ● Nadat u de optie hebt geselecteerd, drukt u op OK om te scannen. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Nadat het kabelsysteem met de juiste connectoren is aangesloten op de STB. DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 24 DE ONTVANGER BEDIENEN 1.3 Standaardinstellingen opnieuw instellen 2.2 Favoriete kanalen Met de optie Reset to Factory Defaults kunt u de fabrieksinstellingen herstellen in het geval er problemen optreden nadat u de kanaalgegevens of andere gegevens hebt gewijzigd. U kunt het huidige kanaal meteen toevoegen aan de gewenste lijst met voorkeurskanalen. U kunt een kanaal zelfs aan meerdere lijsten met voorkeurskanalen toevoegen. Het volgende scherm wordt weergegeven: Als er een venster met een melding wordt weergegeven, drukt u op OK zodat automatisch de fabrieksinstellingen voor de ontvanger worden hersteld. O p m e r k i n g : Al uw eerdere instellingen worden gewist! Alle instellingen en gegevens, inclusief de kanaalgegevens, worden verwijderd. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ● ● ● Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen de lijsten TV en Radio. Druk op de toets FAV.CH om een andere voorkeurslijst te selecteren. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ● ● ● Kanalen uit uw lijst met voorkeurskanalen verwijderen: ● Gebruik de toetsen ƒœ om een lijst met kanalen te selecteren die uw wilt verwijderen. ● Druk op de RODE toets om het geselecteerde kanaal uit de lijst met voorkeurskanalen te verwijderen. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. O p m e r k i n g : Een voorkeurslijst kan maximaal 200 kanalen bevatten. 2. Kanaal 2.3 Kanaalvergrendeling instellen Het menu Channel heeft drie functies: Als u wijzigingen in de lijst met kanalen opslaat door Update List te selecteren, kunt u desgewenst vier lijsten met voorkeurskanalen maken en de kanalen vergrendelen. ● Geef de Pin Code op. Als u nog geen pincode hebt opgegeven, kunt u de pincode 0000 gebruiken. Dit is de fabrieksinstelling. Selecteer met de toetsen ¦‹ het venster voor het tv- of radiokanaal. Selecteer het kanaal met de toetsen ƒœ. Selecteer het kanaalslot door op de RODE toets te drukken. Druk op OK om de selectie te bevestigen. ● ● ● ● Hiermee is het kanaal vergrendeld. Wanneer u het kanaal wilt bekijken, wordt er een venster weergegeven waarin u een pincode moet opgeven. 2.1 Vernieuw Lijst Wanneer er via de kabelmaatschappij enkele nieuwe zenders worden doorgegeven, worden deze kanalen weergegeven in een groengekleurde lijst. U kunt deze kanalen opslaan via Kanaal ‹ Vernieuw Lijst. Een kanaal ontgrendelen: ● Druk nogmaals op de RODE toets om het kanaal te ontgrendelen. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-25 NL U kunt schakelen tussen de lijsten TV en Radio door op de toets TV/RADIO te drukken en vervolgens met de toets FAV.CH uw lijst met voorkeurskanalen wijzigen. De optie Software Update is alleen beschikbaar als de kabelmaatschappij software voor uw STB levert. Als u de software wilt bijwerken, plaatst u de cursor in het menu Installatie ‹ Software Opwaarderen en drukt u op de toets OK. Als er nieuwe software beschikbaar is, wordt de balk Start Software Updating Process? weergegeven. Er wordt tevens aangegeven hoe lang het downloaden van software ongeveer gaat duren. Druk op OK om te bevestigen en de software bij te werken. Als de meest recente software al op uw STB is geïnstalleerd, wordt de melding You don’t need to update software! weergegeven. O p m e r k i n g : STB reboot automatisch voor software veredelingsprocédé. Tijdens het veredelingsprocédé zal het scherm van TV leeg ongeveer 10 minuten blijven. De vertoning van het venster bij het voorpaneel STB zal de vooruitgang tonen. De dienst zal automatisch worden hervat nadat de verbetering wordt voltooid. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. D Selecteer de gewenste lijst met voorkeurskanalen (FAV1~FAV4) met de toets FAV.CH. Selecteer in het venster TV of RADIO met de toetsen ƒœ of de cijfertoetsen de gewenste kanaallijst. Druk op de RODE toets en voeg het geselecteerde kanaal toe aan de lijst met voorkeurskanalen. Druk vervolgens op OK om te bevestigen. ● 1.4 Software Opwaarderen NL-24 DCB-H360R DCB-H360R DE ONTVANGER BEDIENEN DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 26 DE ONTVANGER BEDIENEN DCB-H360R DCB-H360R DE ONTVANGER BEDIENEN 3. Systeem Met deze optie kunt u de systeeminstellingen naar wens aanpassen. 3.2 OSD Instellen U kunt de transparantie, de weergavetijd, het kleurenschema en de positie voor de schermweergave, ondertiteling en teletekst instellen. Selecteer een transparantieniveau voor de schermweergave. U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen. U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦‹ of CH+/CH-. ● ¦‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen. CH+/CH--toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen. 3.1 Taal Selecteren ¦‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen. CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen. Met de optie Taal Selecteren kunt u de gewenste taal voor de schermweergave, soundtrack, teletekst, ondertiteling of EPG selecteren. Welke talen er beschikbaar zijn voor de soundtrack, teletekst, ondertiteling en EPG is afhankelijk van de zender. Het kan bijvoorbeeld voorkomen dat de taal voor de ondertiteling wel kan worden geselecteerd, maar dat dit niet wordt ondersteund omdat het programma niet is ondertiteld. ● ● Selecteer een Teletekst transparantie. U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen. U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦‹ of CH+/CH-. ● ¦‹ toetsen : de waarde met 1% verhogen of verlagen. CH+/CH- toetsen: de waarde met 10% verhogen of verlagen. Stel de weergavetijd voor een Tijd banner in. U kunt een tijd opgeven tussen de 0,5 en 60 seconden. U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦‹ of CH+/CH-. ● Er zijn 3 schermtalen beschikbaar en de soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG worden ondersteund in 37 talen. Om de gewenste taal te selecteren, drukt u op de toetsen ¦‹ om de taal te wijzigen. Vervolgens drukt u op OK. ● De soundtracks, ondertiteling, teletekst en EPG worden weergegeven in de geselecteerde taal. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. NL-26 ¦‹ toetsen : de waarde met 0,5 seconde verhogen of verlagen. CH+/CH--toetsen: de waarde met 1 seconde verhogen of verlagen. O p m e r k i n g : Deze instelling is niet van toepassing op informatiebalken en informatievensters. D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-27 NL Selecteer een Ondertiteling transparantie. U kunt een transparantieniveau tussen 0 en 100% instellen. U kunt de instellingen opgeven met de cijfertoetsen of met de toetsen ¦‹ of CH+/CH-. ● DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 28 DE ONTVANGER BEDIENEN OSD-Positie ● ● 3.4 PIN-code wijzigen Plaats de cursor op de gewenste positie en gebruik de toetsen ¦‹ of œƒ om het scherm naar de gewenste positie te verplaatsen. Het scherm wordt naar de gewenste positie verplaatst. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Als u de pincode wilt wijzigen, selecteert u de vierde optie, PINCode wijzigen. Het volgende menu wordt weergegeven: Voor deze optie geeft u bij de eerste cursor de huidige pincode op en bij de tweede cursor de nieuwe pincode. Om de nieuwe pincode te bevestigen, geeft u de pincode nogmaals op. Vergeet niet dat pincode een code moet zijn dat bestaat uit vier cijfers. DE FABRIEKSINSTELLING VOOR DE PINCODE : 0 0 0 0. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 3.3 Media Instellen NL U kunt meerdere gewenste media-instellingen opgeven. Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK. ● Druk op œƒ om de subitems te verplaatsen en druk op ¦‹ om de optie te selecteren. ● Druk op OK om de selectie te bevestigen. Beeldformaat ● Selecteer een beeldformaat dat geschikt is voor uw tv : selecteer een standaard- of breedbeeldverhouding, STANDARD 4:3 of WIDE SCREEN 16:9. 4:3 Beeld conversie: 16:9 LB, PAN & Scan, Volledige gids, 14:9 LB. ● Wanneer u het beeldformaat 16:9 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 4:3 voor een film selecteren. (Het videomenu 16:9 is niet beschikbaar in deze beeldverhouding). 16:9 Beeld conversie: Breedbeeld, Standaard. ● Wanneer u het beeldformaat 4:3 selecteert, kunt een u een beeldverhouding van 16:9 voor een film selecteren.(Het videomenu 4:3 is echter niet beschikbaar in deze beeldverhouding). ● Selecteer de kleur voor de Video Kleurenbalk: Grijs, Zwart. - Waarschuwing! Geef de videobalk niet te lang weer in zwart, aangezien dit kan leiden tot tijdelijk of permanent inbranden van de afbeelding. Raadpleeg ook de veiligheidsvoorschriften met betrekking tot het weergaveapparaat. ● Selecteer het Type Videosignaal: Component + Composiet, RGB + Composiet ● Stel de automatische selectie voor het digitale Dolby Digital-signaal in: Uit, Aan. Aan: Het Dolby Digital-signaal wordt eerst uitgevoerd. Uit: De andere audio-indelingen worden eerst uitgevoerd. ● Stel de Digital Out: Dolby Digital, PCM. Dolby Digital: Wanneer gelesecteerde de auto dolby is, output het Digitale signaal Dolby Digital eerst. PCM: Toen de auto dolby selecteerde, output het PCM signaal eerst. ● Stel de Automatische ondertiteling selectie : Aan, Slechthorenden, Uit ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 3.5 Timer Instellen 1) Extra tijd Extra tijd is een functie dat ervoor zorgt dat een gebeurtenis volledig binnen de opgegeven tijdsgrenzen past. Een Guard-Band Time van 1 minuut betekent dat de STB deze timerbewerking 1 minuut voor de ingestelde tijd wordt gestart en 1 minuut na de ingestelde tijd wordt gestopt. 2) Timer Er worden 15 timers ondersteund, inclusief EPG-timers. ● Gebruik de toetsen ¦‹ om voor Timer een timernummer tussen 1 en 15 op te geven. ● Gebruik de toetsen ¦‹ om de gebeurtenisherhaling te selecteren die u wilt reserveren: Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday en Once. Als u de timer in het EPG-scherm instelt, wordt bij Event Repetition EPG weergegeven. ● Gebruik de Cijfertoetsen (0~9) om de gewenste tijd in te stellen en gebruik de toetsen œƒ om de schakeltijd te selecteren die u wilt reserveren. Als de ingestelde tijd voor Switch-on Time hetzelfde is als voor Switch-off Time, werkt de timer gedurende 24 uur. Gebruik de toetsen ¦‹ om een tv-programma te selecteren waarvoor u de gebeurtenis wilt instellen. ● Wanneer u op de toets TV/RADIO drukt, schakelt u tussen een tv- en radioprogramma. U kunt timers instellen op Daily en Every Monday of Every Sunday, enzovoort. ● De kortste herhalingsgebeurtenis heeft voorrang. Wanneer u bijvoorbeeld timers instelt voor Once en Daily, krijgt de instelling Once de betreffende dag voorrang op Daily. Als de timer is geactiveerd, wordt bij Timer het bericht Running en een timernummer weergegeven. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. NL-28 D DCB-H360R DCB-H360R DE ONTVANGER BEDIENEN I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-29 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 30 DE ONTVANGER BEDIENEN DCB-H360R DCB-H360R DE ONTVANGER BEDIENEN 5. Irdeto Menu Dit menu bevat informatie over de smartcard en de STB. Druk op OK om het submenu weer te geven. 3.6 Systeeminformatie Als u contact moet opnemen met uw serviceprovider of een helpdesk, wort er mogelijk naar informatie in dit menu gevraagd. Plaats de cursor op dit submenu en druk op OK. De volgende informatie wordt op het scherm weergegeven. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 5.1 CA Status ● 5.2 IRD Status 4. Mail Box U kunt de IRD-status weergeven (technische informatie over de IRD, CA, Smartcard en de hierin geladen software). U kunt het bericht lezen dat naar de afzonderlijke decoders is verzonden. Er kunnen maximaal 10 berichten worden opgeslagen. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. ● Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. 5.3 Loader Status U kunt informatie over de IRD en de hierin geladen software weergeven. ● NL-30 D I G I T A L E H D - K A B E L Druk op de toets EXIT om het menu te verlaten. O N T V A N G E R NL-31 NL U kunt u de CA-status weergeven (Smart Card EMM/ECMinformatie). DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 32 Beschikbare nummers tv-fabrikanten DCB-H360R DCB-H360R Beschikbare nummers tv-fabrikanten TV 1. TV-toets + 3-cijferige code 2. Toetsen voor de bediening van de tv: TV STANDBY/ON, 0~9, CH @@ / @@, VOL+/-, INPUT SEL, MUTE TV Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414 454 470 475 BEKO 152 241 421 433 460 BEON 049 152 163 BEST 213 421 BESTAR 049 152 226 421 BINATONE 379 BLACK STAR 413 BLACKTRON 378 BLACKWAY 378 BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481 BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457 BLUE STAR 378 BONDSTEC 413 BOOTS 050 106 379 BPL 049 152 378 BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462 BRANDT ELECTRONIC 074 453 463 BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453 BRINKMANN 049 152 163 BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476 BRITANNIA 379 BROTHER 076 BRUNS 065 324 BSR 094 107 110 139 168 BTC 123 BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139 142 172 193 195 209 217 225 226 232 307 378 379 457 458 470 480 BUSH(UK) 107 168 CAPSONIC 049 076 152 380 CARREFOUR 018 177 CASCADE 049 064 152 195 CASIO 049 152 CATHAY 049 152 CCE 049 152 379 CENTURION 049 152 CENTURY 065 163 324 411 413 481 CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168 346 348 369 407 413 421 480 CIHAN 217 CIMLINE 123 134 195 CITY 195 CLARIVOX 049 125 163 CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379 407 413 421 CMS HIGHTEC 379 COMTEL 125 217 CONCORDE 195 CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378 379 413 421 467 CONTEC 018 131 195 320 379 CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463 COSMEL 195 213 CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346 348 407 413 469 481 CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421 470 CRYSTAL 477 CS ELECTRONICS 123 379 413 CTC 413 CTC CLATRONIC 045 CURTIS MATHES 126 190 NL-32 D I G I T A L E H DUAL TEC DUMONT DUMONT-FINLUX DUX DYNATRON ELBE ELBIT ELCIT ELECTA ELECTRO TECH ELEKTA ELG ELIN ELITE ELMAN ELTA EMERSON ERRES ESC ETRON EURO-FEEL EUROMAN EUROPA EUROPHON EXPERT EXQUISIT FAMILY LIFE FENNER FERGUSON FIDELITY FILSAI FINLANDIA FINLUX D - K A B E L O N T V A CODENUMMER (3 CIJFERS) 126 190 123 042 049 123 152 193 195 226 379 456 464 123 379 049 076 141 152 195 379 426 421 209 049 152 049 152 195 226 107 139 209 307 479 049 102 106 120 217 046 049 050 102 106 131 152 379 049 152 076 126 105 049 113 152 049 049 152 049 152 195 379 413 104 105 049 152 195 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 040 050 168 195 379 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 020 045 078 091 104 049 112 152 049 152 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 217 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 076 378 195 076 378 049 152 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 049 123 152 467 045 168 195 076 379 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 049 112 152 049 152 049 107 139 152 195 076 049 076 152 379 421 049 152 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 071 107 236 425 049 152 413 049 152 152 195 226 049 050 074 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 049 050 076 107 152 225 307 379 475 050 379 033 139 172 197 209 307 375 470 474 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 N G E R Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) FIRST LINE 045 049 094 102 107 134 139 152 191 195 209 210 226 379 411 413 457 470 FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139 156 172 209 320 324 379 408 414 421 470 FLINT 049 102 123 152 380 FNR 045 FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407 467 469 480 481 FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307 FORTRESS 190 324 FRABA 049 152 421 FRIAC 045 049 152 195 FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470 477 FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379 FUJITSU GENERAL 195 379 FUNAI 042 076 094 GALAXI 045 049 152 GALAXIS 045 049 152 163 421 GBC 104 107 139 168 195 226 480 GE 074 182 218 378 GEANT CASINO 107 425 GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307 379 470 GEC(UK) 046 050 102 107 150 162 GELOSO 062 104 107 139 168 171 195 226 307 413 469 481 GENERAL 064 074 182 GENERAL TECHNIC 195 GENEXXA 049 123 152 307 426 466 GOLDHAND 379 GOLDLINE 213 GOLDSTAR(LG) 049 050 055 107 139 152 168 172 182 195 219 379 413 414 421 460 GOODMANS 018 042 049 076 102 134 139 141 152 182 193 195 218 225 226 232 379 428 450 456 464 GORENJE 421 GPM 123 GRADIENTE 049 152 170 177 GRAETZ 049 090 104 136 139 152 153 162 171 172 198 225 307 466 469 475 GRANADA 013 018 033 041 049 102 104 105 112 120 152 171 172 198 209 218 238 241 307 379 407 425 470 471 472 474 GRANADA(UK) 046 050 090 107 139 162 307 GRANDIN 049 107 113 123 152 195 378 380 425 435 GRONIC 045 379 GRUNDIG 049 080 090 152 232 247 249 407 454 455 HALIFAX 076 379 HAMPTON 379 HANIMEX 094 HANSEATIC 018 049 050 094 104 107 113 152 172 195 241 324 378 379 391 421 455 467 470 475 HANTAREX 045 046 049 152 195 HANTOR 049 152 HARLEY DAVIDSON 042 HARWOOD 049 152 195 426 HAUPPAUGE 049 152 HAVERMY 190 HCM 049 076 123 152 163 195 378 379 426 HEMA 195 379 HEMMERMANN 150 470 HIFIVOX 074 182 186 424 453 463 NL-33 NL Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 050 066 076 102 195 217 365 379 421 A.R. SYSTEMS 049 152 ACCENT 049 152 ACEC 112 ACURA 195 ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466 481 ADYSON 379 AGASHI 076 379 AGEF 324 AIKO 049 076 102 141 152 172 195 225 379 AIWA 377 459 AKAI 049 050 055 066 076 102 107 123 139 141 150 152 172 182 195 209 225 379 428 433 437 471 475 AKIBA 049 123 152 380 378 AKITO 049 106 152 AKURA 049 076 123 195 378 426 470 ALARON 042 379 ALBA 018 049 050 107 123 134 163 168 195 225 232 379 413 421 457 ALBIRAL 371 ALCYON 407 ALLORGAN 050 094 236 379 ALLSTAR 049 152 AMPLIVISION 113 379 421 425 AMSTRAD 012 049 076 123 131 152 172 195 225 426 476 ANAM 049 152 195 ANAM NATIONAL 049 152 ANGLO 076 195 ANITECH 049 076 152 195 407 ANSONIC 045 049 107 112 152 195 210 226 391 413 421 ARC EN CIEL 074 182 186 424 453 463 ARCAM 379 424 ARISTONA 049 050 065 079 112 152 160 ARTHUR MARTIN 107 127 136 139 153 307 425 ASA 020 065 078 080 091 146 171 197 307 324 375 408 449 ASBERG 049 152 407 ASORA 195 ASTRA 195 ASUKA 050 076 123 378 379 ATLANTIC 049 050 071 113 152 236 379 ATORI 195 AUCHAN 107 425 AUDIOSONIC 049 074 076 152 182 195 213 379 421 AUDIOTON 050 076 379 421 AUSIND 090 407 AUTOVOX 050 071 078 079 080 083 090 156 236 324 379 407 413 449 468 470 AWA 018 049 131 152 195 226 320 379 426 433 AYOMI 411 BAIRD 074 102 182 209 218 379 409 BANG & OLUFSEN 324 BARCO 107 371 480 BASIC LINE 049 107 123 195 226 378 BASTIDE 379 Naam fabrikant (MERKNAAM) CURTIS MATHES CYBERTRON DAENYK DAEWOO DAINICHI DANSAI DANSETTE DANTAX DATSURA DAWA DAYTON DE GRAAF DECCA DECCA(UK) DEITRON DENKO DENON DERWENT DESMET DIGATRON DIGILINE DIXI DORIC DREAN DTS DUAL DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 34 TV Naam fabrikant (MERKNAAM) HIGASHI HIGHLINE HIKONA HINARI HISAWA HIT HITACHI INDIANA INGELEN INGERSOLL INNO HIT INNOVATION INTERACTIVE INTERBUY INTERFUNK INTERNAL INTERVISION IR IRRADIO ISUKAI ITC ITS ITT ITT-NOKIA ITV JEAN JEC JET POINT JVC KAISUI KAMOSONIC KAMP KAPSCH KARCHER KATHREIN KAWASHO KB ARISTOCRAT TV CODENUMMER (3 CIJFERS) 050 049 076 152 123 012 018 042 049 066 094 107 123 134 139 195 209 232 307 123 378 380 425 324 018 020 033 049 050 074 086 099 102 104 107 110 126 127 139 150 152 162 168 171 182 186 218 238 307 379 466 469 470 472 479 013 123 195 380 049 112 152 123 380 193 226 379 379 050 168 195 379 413 172 049 076 152 217 378 379 380 425 049 152 049 076 123 152 195 225 379 123 379 011 049 090 093 094 107 142 152 163 168 307 346 348 369 407 413 421 470 480 049 152 090 104 136 139 153 162 171 198 232 435 466 195 046 049 050 066 102 123 152 195 217 379 407 413 049 152 210 076 195 413 049 065 067 074 090 104 107 112 139 150 152 153 172 182 307 324 413 421 453 463 466 475 049 152 045 049 055 076 107 123 152 225 232 378 379 380 413 421 346 049 066 090 123 152 195 407 413 049 123 152 378 379 480 049 076 123 152 225 378 379 042 090 107 134 139 150 162 171 172 193 197 198 209 307 375 428 466 469 470 471 475 479 042 090 104 107 134 136 139 150 153 162 171 172 193 197 198 209 307 375 470 428 433 435 437 076 049 152 413 018 141 365 018 103 123 170 182 225 409 433 439 465 049 050 123 152 195 378 379 380 050 379 071 107 172 236 466 020 045 049 050 068 076 107 152 195 217 378 421 435 455 379 107 Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421 435 476 KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480 KINGSLEY 379 KLARMAX 371 KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435 KOLSTER 045 049 152 470 KONKA 049 123 152 225 KONTAKT 232 KORPEL 049 152 KORTING 065 094 113 324 421 KOSMOS 049 152 KOTRON 076 426 KOYODA 195 KRAKING 411 KRIESLER 050 065 079 112 152 160 KTV 050 379 KURO 445 KYOSHU 076 163 426 KYOTO 107 LECSON 049 152 LEMAIR 210 LENCO 049 107 152 195 226 LENOIR 050 195 LESA 413 LEYCO 049 076 094 102 152 LIESENK & TTER 049 112 152 345 LIFE 440 441 443 444 LIFETEC 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 LLOYD_S 195 LOEWE 035 049 089 120 152 324 391 421 LOEWE OPTA 035 046 049 065 120 144 152 213 324 LOGIK 131 225 LOGIX 195 LUMA 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 LUMATRON 049 076 107 152 172 236 379 LUX MAY 049 152 195 LUXOR 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 LYCO 076 MAAZ 371 MADISON 049 152 MAGNADYNE 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 MAGNAFON 045 046 050 068 090 120 379 407 481 MAGNAVOX 018 042 049 152 MAGNUM 440 441 443 444 MANDOR 076 MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467 MANHATTAN 049 195 MARANTZ 049 152 455 MARELLI 324 MARK 049 152 195 226 379 MASUDA 123 195 225 MATSUI 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 MAXIMAL 139 MAXWELL 371 MEDIATOR 049 112 152 MEDION 049 152 195 217 457 MEGAS 435 MEGATRON 126 MELECTRONIC 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 MELVOX 425 NL-34 D I G I T A L E H Naam fabrikant (MERKNAAM) MELVOX MEMOREX MEMPHIS MERCURY METZ MICROMAXX MICROSTAR MINERVA MINOKA MITSUBISHI MIVAR MONACO MORGAN_S MOTION MOTOROLA MTC MTEC MULTISTANDARD MULTITEC MULTITECH MURPHY MURPHY(UK) MUSIKLAND MYRYAD NAD NAIKO NAKIMURA NAONIS NAT NATIONAL NEC NECKERMANN NEDIATOR NEI NESCO NETSAT NETWORK NEUFUNK NEW TECH NEW WORLD NICAMAGIC NIKKAI NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NORDMENDE NOVATRONIC OCEANIC OCEANIC(F) ODEON OKANO OMEGA ONCEAS ONWA OPERA D - K A B E L O N T V A CODENUMMER (3 CIJFERS) 425 099 195 217 102 125 195 213 049 152 195 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 049 152 195 440 441 443 444 080 090 232 247 249 407 454 049 152 426 470 013 018 049 065 105 131 152 157 190 247 324 454 046 050 058 072 081 090 120 379 391 407 414 421 434 195 049 152 407 190 152 379 421 470 106 045 049 152 195 045 046 049 050 120 152 195 379 407 413 421 470 102 104 105 107 171 307 379 162 123 455 172 209 475 049 152 049 152 226 040 071 079 110 171 085 151 033 085 104 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 152 049 125 152 225 477 042 413 049 152 213 049 152 195 435 049 050 152 182 195 379 123 379 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 049 076 152 045 050 080 090 379 407 074 182 186 424 453 463 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 020 049 152 226 086 094 104 107 108 109 139 172 209 425 466 469 475 150 076 049 076 102 152 421 076 050 123 225 049 152 N G E R Naam fabrikant (MERKNAAM) OPTIMUS OPTONICA ORBIT ORION ORLINE ORMENTI-PHOENIX ORMOND OSAKA OSAKI OSIO OSO OSUME OTAKE OTTO VERSAND P.T ACTRON PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASONIC PANAVISION PATHE CINEMA PATHE CINEMA(F) PATHE MARCONI PAUSA PAUZA PERDIO PERFEKT PERSHIN PHILCO PHILEX PHILHARMONIC PHILIPS PHOENIX PHONOLA PILOT PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POLICOM POPPY PORTLAND POWERPOINT PRANDONI-PRINCE PRECISION PREMIER PRIMA PRINCE PRINZ PROFEX PROFI-TRONIC PROLINE PROSONIC NL-35 CODENUMMER (3 CIJFERS) 099 190 049 152 012 042 045 049 076 094 113 131 134 139 150 152 191 195 216 366 367 426 467 049 123 152 104 195 066 049 066 076 102 106 123 152 226 379 426 049 152 123 018 102 123 450 018 049 050 074 094 104 107 113 134 139 152 172 190 218 247 249 357 362 379 413 414 454 455 467 469 470 480 481 217 050 379 049 107 152 163 210 247 324 357 379 413 421 470 049 055 076 152 379 426 049 076 152 195 379 413 016 049 099 104 107 139 151 152 172 396 420 466 469 481 049 152 210 107 113 379 391 411 425 467 470 480 481 050 168 014 074 182 186 424 453 462 463 195 195 049 102 107 113 152 467 049 152 425 011 016 049 065 090 093 094 104 107 126 142 152 163 168 324 346 348 369 407 413 421 480 481 471 379 014 049 050 065 079 089 112 152 160 182 193 216 217 220 226 247 249 324 427 455 482 049 050 102 104 107 113 152 324 379 421 049 050 065 079 112 152 160 324 379 049 152 049 074 152 172 182 209 218 307 421 427 466 049 076 152 195 379 074 195 226 232 046 090 120 171 172 307 407 413 379 142 076 195 307 046 171 102 470 107 139 195 407 475 045 049 152 049 102 112 191 366 436 049 085 151 152 195 225 226 379 421 NL HITACHI FUJIAN HITSU HORNYPHON HOSHAI HUANYU HYGASHI HYPER HYPERSONIC HYPSON IBERIA ICE ICES IMPERIAL DCB-H360R DCB-H360R Beschikbare nummers tv-fabrikanten Beschikbare nummers tv-fabrikanten DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 36 Beschikbare nummers tv-fabrikanten DCB-H360R DCB-H360R Beschikbare nummers tv-fabrikanten TV TV Naam fabrikant (MERKNAAM) SCOTT SEARS SEG SEI SEI SINUDYNE SELECO SENCORA SENTRA SERINO SHARP SHORAI SIAM SIAREM SIEMENS SIERA SIERRA SIESTA SILVA SILVER SINGER SINUDYNE SKANTIC SKY SKYWORTH SOGERA SOLAVOX SONAWA SONITRON SONNECLAIR SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUND WAVE SOUNDESIGN SPECTRA SSANGYONG STANDARD STARLIGHT STENWAY STERN STRATO SUNKAI SUNSTAR SUNWOOD SUPERLA SUPERTECH SUPRA SUSUMU SUTRON SWISSLINE SYDNEY SYSLINE SYTONG TACTUS TANDBERG TANDY TASHIKO NL-36 D Naam fabrikant (MERKNAAM) TATUNG TCM TEAC CODENUMMER (3 CIJFERS) 042 042 018 045 049 050 076 107 152 172 195 232 379 413 407 457 480 012 045 049 094 107 139 152 236 324 357 469 470 481 446 040 071 079 107 110 152 171 172 210 236 243 307 369 466 476 195 123 139 141 195 380 435 018 094 170 190 320 362 042 094 049 152 045 046 065 104 107 120 139 324 469 481 018 049 066 113 152 247 249 307 320 345 451 454 469 481 050 065 079 112 152 160 049 112 152 421 049 152 379 018 042 049 076 152 172 045 049 065 104 152 195 324 369 413 425 012 045 065 094 104 107 134 139 150 152 172 210 216 236 324 357 366 367 469 470 481 307 472 473 049 152 448 113 066 102 107 139 172 307 466 471 123 209 379 421 049 152 049 050 076 152 195 378 379 107 139 172 209 357 425 466 049 094 152 421 018 045 131 211 346 357 358 370 045 123 226 049 113 163 042 195 195 049 050 113 123 152 195 226 379 049 076 107 152 195 123 378 040 071 079 107 110 152 171 236 243 307 466 049 076 152 195 049 094 123 134 152 191 232 367 380 049 152 195 225 049 152 195 379 049 123 152 195 379 195 226 123 218 195 413 379 049 379 106 065 074 078 172 182 210 213 420 449 050 102 123 190 307 379 413 466 018 050 107 177 379 470 474 I G I T A L E H TEC TECH LINE TECHICA TECHNEMA TECHNICS TECHNOL ACE TEDELEX TEIRON TEKNIKA TELEAVIA TELECOR TELEFUNKEN TELEFUSION TELEGAZI TELEMEISTER TELESONIC TELESTAR TELETECH TELETON TELEVIDEON TELEVISO TEMCO TEMPEST TENNESSEE TENSAI TESMET TETUNG TEVION TEXET THOMSON THORN THORN-FERGUSON TOKAI TOKYO TOMASHI TOSHIBA TOWADA TOYODA TRAKTON TRANS CONTINENS TRANSONIC TRANSTEC TRIDENT TRISTAR TRIUMPH UHER ULTRA ULTRAVOX UNIC LINE UNITED UNIVERSUM UNIVOX UTAX VEGAVOX D - K A B E L O N T V CODENUMMER (3 CIJFERS) 049 050 102 106 120 131 152 217 379 440 441 443 444 049 076 152 163 195 217 378 380 426 457 458 470 040 050 064 168 195 213 218 243 379 413 480 049 152 195 123 113 467 099 042 379 195 042 014 074 182 186 218 424 453 462 463 049 107 123 152 379 049 064 074 082 152 182 186 187 218 230 346 348 424 436 452 453 463 049 152 049 076 107 123 152 049 113 152 467 049 152 049 152 049 152 195 213 413 018 067 071 107 236 379 470 050 104 107 113 379 425 094 049 152 195 049 152 020 050 055 094 113 123 152 195 225 226 379 413 450 467 439 046 049 152 195 050 123 195 226 379 014 024 049 064 074 134 152 182 186 218 230 424 436 453 462 463 470 049 102 103 106 141 152 218 226 346 348 408 409 411 454 464 470 475 074 076 080 082 103 218 357 358 375 049 102 107 152 195 213 226 379 141 379 123 378 018 045 128 141 369 379 045 379 470 480 195 076 046 049 152 171 307 379 049 152 380 458 379 379 123 012 046 049 128 152 197 375 049 069 071 080 090 113 152 163 226 236 307 407 414 421 467 409 045 049 050 065 104 107 139 152 226 324 379 413 471 049 152 049 152 011 012 018 020 049 074 076 094 107 131 152 163 172 195 197 210 213 247 320 345 346 357 375 379 407 408 413 421 428 429 437 454 470 480 049 107 152 213 324 411 050 163 A N G E R Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) VESTEL VEXA VICTOR VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOSAT VIDEOSYSTEM VIDEOTECHNIC VIDEOTON VIDIKRON VIDTECH VIPER VISIOLA VISION VISOREX VISTAR VOLTEC VORTEC VOXSON 049 107 125 152 379 152 195 170 049 152 123 379 413 447 049 152 113 226 379 107 472 045 018 213 379 049 113 152 467 442 172 236 074 152 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472 WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467 WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 WEGA 018 049 139 152 324 WEGA COLOR 065 088 WEGAVOX 195 WELTBLICK 113 152 WESTINGHOUSE 094 152 WESTON 168 WHARFEDALE 049 152 WHITE 045 WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467 WINCO 426 WINDSTAR 378 XRYPTON 049 152 YAMISHI 049 123 152 378 379 380 YOKAN 049 152 YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 YORX 123 ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379 ZOPPAS 040 071 079 110 171 307 NL-37 NL Naam fabrikant (MERKNAAM) CODENUMMER (3 CIJFERS) PROTECH 045 049 076 125 139 152 163 195 379 413 457 470 477 480 PROVISION 049 152 PYE 050 065 079 112 152 160 226 324 PYMI 049 112 152 195 226 324 QUADRA VISION 425 QUASAR 045 046 068 099 413 QUELLE 018 020 049 050 074 076 078 080 090 091 094 113 131 139 146 150 152 153 172 195 247 249 320 345 346 348 357 379 408 413 449 451 454 470 475 480 481 QUESTA 018 RADIALVA 049 074 107 123 152 RADIOLA 014 049 050 065 079 112 152 160 RADIOMARELLI 045 046 062 065 104 105 150 152 168 324 413 RADIONETTE 020 150 RADIOSHACK 049 152 RADIOTONE 049 076 152 163 195 421 426 RANK ARENA 018 RCA 190 218 436 RECOR 049 152 RECTILIGNE 049 152 REDIFFUSION 018 059 104 105 139 171 172 307 471 475 REDIFFUSION(UK) 150 162 REDSTAR 049 152 REFLEX 049 152 REOC 460 REVOX 049 152 421 REX 040 071 079 107 110 152 171 210 236 243 307 413 466 RFT 076 102 241 324 391 421 RHAPSODY 379 R-LINE 049 152 ROADSTAR 049 076 123 152 163 195 ROBOTRON 065 324 RODEX 049 152 ROWA 458 ROWSONIC 050 ROYAL LUX 421 426 RTF 065 SABA 046 065 074 077 107 120 139 172 182 186 218 307 324 424 436 452 453 463 466 469 481 SACCS 411 SAGEM 378 380 435 SAISHO 012 050 076 107 131 134 195 307 379 477 SALORA 033 107 127 136 139 150 153 171 172 198 209 307 466 470 472 474 475 479 SAMBERS 045 046 068 090 120 407 481 SANDRA 379 SANELA 411 SANSUI 049 152 225 SANTON 195 SANYO 018 020 041 049 050 065 102 107 131 152 195 198 209 320 379 391 408 421 481 SAVE 049 152 SBR 049 112 152 SCHAUB LORENZ 090 104 136 139 153 162 171 198 307 433 469 470 475 SCHNEIDER 014 040 049 050 065 069 079 104 107 112 123 139 152 156 160 168 172 182 195 225 243 307 379 382 413 414 417 457 468 470 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 38 Mogelijke oorzaak Oplossing De lampjes aan de voorzijde branden niet. Geen stroomtoevoer. Het netsnoer is niet goed aangesloten Sluit het netsnoer goed aan. Er zijn geen beelden op het scherm zichtbaar De ontvanger staat stand-by. SCART, RCA of HDMI is niet goed aangesloten op de videoaansluiting op de tv. Er is op de tv een verkeerd kanaal of verkeerde video-uitgang geselecteerd. Er is een verkeerde video-uitgang op de HD-ontvanger geselecteerd. Schakel de ontvanger in. Controleer de aansluiting. De scart- of audiokabel is verkeerd aangesloten. Het volumeniveau is 0. Controleer de aansluiting. Stel het volumeniveau op de tv of HD-ontvanger hoger in. Druk op de toets MUTE. Geen geluid. De dempfunctie is ingeschakeld Controleer het kanaal een de videouitgang van de tv (raadpleeg de handleiding bij de tv). Controleer de video-uitgang op de HD-ontvanger (zie pagina 10). De afstandsbediening werkt niet goed. De batterijen zijn leeg of niet goed geplaatst. Richt de afstandsbediening op de ontvanger. Vervang de batterijen of plaats deze correct. Slechte beeldkwaliteit. Het signaal is te zwak Controleer alle kabelverbindingen. Het schermmenu wordt niet verborgen. Er is geen lijst met kanalen opgegeven. Stel de kanalen in. Ga naar het menu Installation. Het foutbericht De signaalkabel is niet of niet goed Searching for signal of aangesloten. No signal wordt weergegeven. Controleer de aansluiting. Het foutbericht “Smartcard Failure” “Unknown smartcard” of “Please insert Smartcard” wordt weergegeven. De Smartcard - is niet goed geplaatst; (afhankelijk van het model) Controleer de smartcard - is niet geplaatst Plaats de smartcard. Netvoeding Type: Ingangsspanning: Zekering : SMPS AC 100-240 V~, 50/60 Hz 250 V/T1.6AH Tuner en demodulator Ingangsfrequentie: Bandbreedte kanaal DEMODULATIE : SYMBOOLFREQUENTIE: Constellatie: KABELUITGANG: 50,5~858 MHz 8 MHz QAM DVB-C MAX. 7,252 Msps 16, 32, 64, 128, 256 QAM RF LOOP-THROUGH voor andere ontvanger of tv Videodecoder Systeemdecodering: Profile@Level MPEG-2 ISO/IEC 13818-2 (MP@HL(HD), MP@ML(SD)) H.264 ISO/IEC 14496-10 (MP@L3, MP@L4, HP@L4 maximaal 30 Mbps) 1080i, 720p, 576p, (576i) SD-uitgang (2 SCART (AV1,AV2), Composite RCA) HD-uitgang (Component (YPBPR), HDMI) 4:3 (normaal) en 16:9 (breedbeeld) Resolutie: Video-uitgang: Video-indeling Audiodecoder Systeemdecodering: MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3 (Layer1, Layer2) MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3 Dolby Digital (AC-3) Mono, Dual stereo, Joint stereo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Audiomodus Samplingfrequentie: Audio-uitgang: VERWERKING Het apparaat, het verpakkingsmateriaal (bijvoorbeeld styrofoam) en de batterijen moeten nooit worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Raadpleeg lokale instanties voor informatie over de regels in uw gemeente en verwerk het afval overeenkomstig de lokale regelgeving. NL-38 D I G I T A L E H Analoge uitgang (L/R (RCA) 1 CH) Digital uitgang (S/PDIF(optisch)) Fysieke specificaties Afmetingen (B x D x H) Gewicht (netto) D - K A B E L O N T V A N 351 x 227 x 60 mm 2.47 kg G E R NL-39 NL Probleem DCB-H360R DCB-H360R TECHNISCHE SPECIFICATIES PROBLEMEN OPLOSSEN DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 40 MEMO DCB-H360R DCB-H360R MEMO NL NL-40 D I G I T A L E H D - K A B E L O N T V A N G E R NL-41 DCB_H360R draft 0604 dutch 06/4/06 11:25 Page 42 DCB-H360R MEMO NL-42 D I G I T A L E H D - K A B DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:36 Page ii DCB-H360R Consignes d'utilisation FR MF68-00397A RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD REV. 1.1 RECEPTEUR CABLE NUMERIQUE HD DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page iv DCB-H360R CONSIGNES DE SECURITE Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs. LIQUIDES : Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur. NETTOYAGE : Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un linge légèrement humide (sans solvant). AERATION : N'obstruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurezvous que l'air circule librement autour de l'appareil. Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposés à un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de chauffage (ex. : radiateurs). Ne superposez jamais d'autres appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace d’au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace d’au moins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés du décodeur afin de garantir une ventilation continue. FIXATION : Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil, n'utilisez que les types de fixation recommandés par le fabricant. MAINTENANCE : Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute opération allant à l’encontre de cette interdiction entraîne automatiquement l’annulation de la garantie. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. ECLAIRAGE : Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairage intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes de sécurité des fabricants des autres équipements (ex. : téléviseur, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doivent également être suivies. MISE A LA TERRE : Le câble CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Le système de mise à la terre doit être conforme à la réglementation locale en vigueur. Mise au rebut appropriée du produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) (applicable dans l'Union européenne et les autres pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif) Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation indique qu’en fin de vie, celui-ci ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Pour éviter toute nuisance à l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets commerciaux. R e m a r q u e : Pour protéger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour débrancher l’appareil, il est nécessaire de retirer la fiche de la prise murale; c’est pourquoi celle-ci doit être facilement accessible. FR-1 FR SURCHARGE : DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 2 Format d’image SDTV La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d’image de ses diffusions. Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est définie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran. Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3). Il s'agit du format le plus répandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges que hautes). Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus larges que hautes). Ce format est conçu pour ressembler à celui des films diffusés en salle. Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un téléviseur. Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un téléviseur 16:9 (forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de choisir parmi plusieurs formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation. SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolutions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre). HDTV HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des résolutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre). Résolution La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran. Plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité visuelle. Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité visuelle. En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB. La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB. La qualité SD prend généralement en charge un format d’image de 4:3. Cependant, des différences peuvent exister selon le pays. Dolby® Digital 5.1 La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discrets d'informations audio numériques pouvant être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1. Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrière gauche, arrière droite et un canal d'effets basse fréquence (conçu pour les caissons de basses). L’association d’un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1 canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qualité home cinéma : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique d'un vrai cinéma. Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au récepteur HD via la prise optique Dolby Digital. AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital. DVB-C (radiodiffusion vidéonumérique par câble) La radiodiffusion vidéonumérique – câble (DVB-C) correspond à la norme européenne DVB concernant la transmission de la diffusion numérique par câble. Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format Mpeg-2 et utilise la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM). La norme DVB-C a été développée de manière à permettre l'envoi d'un signal d'émission numérique via des canaux VHF/UHF. Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distorsion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en place de schémas de modulation plus élevés. FR-2 R E C E P T E U R C HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition) Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l'aide d'un simple connecteur. Lorsque vous utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et vidéo numérique et affiche une image claire sur un téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI. A B L E N U M E R I Q U E H D FR-3 FR Que signifient les sigles SDTV et HDTV ? DCB-H360R DCB-H360R DESCRIPTION TECHNIQUE DESCRIPTION TECHNIQUE DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 4 FR-4 R E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. SECTION UTILISATEUR 1 2 4 5 6 12 12 13 14 16 22 22 22 23 23 24 24 24 24 25 25 26 26 27 28 29 29 30 30 31 31 31 31 32 38 38 39 R RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA LE RESEAU GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES SORTIE PERITEL FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE 4 LISTES DE FAVORIS MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB 15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS) A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION 2. SECTION SYNTONISEUR BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI Format de modulation QAM 16~256 SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU TELEVISEUR 3. SECTION VIDEO COMPATIBLE DVB-C MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML) H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps FORMATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i, 720p, 576p, (576i) DEBIT 1~30 Mbps PREND EN CHARGE LES FORMATS D’IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE) HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL 4. SECTION AUDIO DECODAGE DOLBY MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES MPEG-2 AUDIO MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz FONCTION CONTROLE DU VOLUME ET MUET VIA LA TELECOMMANDE SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-5 FR GB Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement de votre « décodeur » . . . . . . . . . . . Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Recherche manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . 1.4 Mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . . . . . . 2. Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Mettre à jour la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Régler le verrouillage des canaux . . . . . . 3. Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Sélection de la langue. . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Paramètres d'affichage à l'écran . . . . . . . 3.3 Réglages support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Changer le code PIN . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Réglage de la minuterie . . . . . . . . . . . . . 3.6 Informations sur le système . . . . . . . . . . . 4. Mail Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Irdeto Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 CA Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 IRD Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Loader Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéros de fabricant de téléviseurs disponibles Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . CARACTERISTIQUES GENERALES DCB-H360R DCB-H360R TABLE DES MATIERES DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 6 DCB-H360R DCB-H360R Branchement du décodeur BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR » Branchement du décodeur Branchement du système de câble du récepteur Branchement du câble composite Branchement ANT.IN Panneau arrière du boîtier décodeur 1. Branchez le système par câble sur la prise ANT.IN du décodeur. Après avoir installé votre système par câble, reliez le câble coaxial à la borne « ANT.IN » située à l'arrière du décodeur. ANT.IN VIDEO OUT Y ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT R (TV) PR H (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L RF OUT R AV1 PB 3. Branchez les câbles audio. A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO IN du téléviseur. (OPTICAL) (TV) PR FR AUDIO OUT HDMI OUT Branchement RF OUT RF OUT AV1 PB AUDIO OUT A l'aide d'un câble vidéo Composite, reliez les prises VIDEO OUT du décodeur et TV INPUT du téléviseur. Panneau arrière du boîtier décodeur (EXT) VIDEO OUT L 2. Branchez les câbles vidéo. Tous les connecteurs des câbles doivent être serrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de clé pour les resserrer. Un câble coaxial garantissant une impédance de 75 ohm est nécessaire. AV2 COMPONENT Panneau arrière du téléviseur Panneau arrière du boîtier décodeur Afin de faciliter l'utilisation du récepteur analogique pour le visionnement de canaux analogiques, le décodeur est équipé d'une boucle via la borne « FR OUT ». ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO OUT RF OUT R AV1 PB Branchement du câble Composant (OPTICAL) (TV) Panneau arrière du boîtier décodeur PR HDMI OUT 1. Branchez le système par câble sur la prise ANT.IN du décodeur. A l'aide du câble coaxial, reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique. Désormais, en mettant le décodeur en mode Veille, vous pourrez syntoniser et visionner des canaux analogiques à partir de votre récepteur analogique. ANT.IN VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Y L PB AUDIO OUT 2. Branchez les câbles vidéo. L R Y Pb RF OUT R PR Format YPBPR : à l'aide d'un câble vidéo Composant, reliez la prise VIDEO OUT du décodeur à la prise TV INPUT du téléviseur. Pr HDMI 3. Branchez les câbles audio. A l'aide d'un câble audio, reliez la prise L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO IN du téléviseur. L R Y HDMI Panneau arrière du téléviseur FR-6 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-7 Pb Pr 06/4/06 08:30 Page 8 DCB-H360R DCB-H360R Branchement du décodeur Branchement du décodeur Branchement du câble péritel Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI. 1. Branchez le système par câble sur la prise ANT.IN du décodeur. 1. Branchez le système par câble sur la prise ANT.IN du décodeur. REAR VCR Panneau arrière du VCR 2. A l'aide d'un câble péritel, reliez la prise VCR OUT du magnétoscope à la prise péritel AV2 (EXT) du décodeur. 3. A l'aide du câble péritel, reliez la prise AV1 (TV) du décodeur à la prise d'entrée péritel du téléviseur. Panneau arrière du décodeur ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y 2. A l'aide d'un câble HDMI, reliez la prise HDMI OUT du décodeur à la prise HDMI IN de l'appareil HDMI (téléviseur, écran) Panneau arrière du décodeur ANT.IN VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO OUT RF OUT R AV1 PB (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT Y DIGITAL AUDIO OUT L RF OUT AV1 PB AUDIO OUT R (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT L R Y Pb FR R e m a r q u e : Avec certains récepteurs, il se peut que la sortie HDMI ne fonctionne pas correctement. HDMI Panneau arrière du téléviseur Pr HDMI Panneau arrière du téléviseur Branchement du câble audio Composant Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux types de systèmes audio. La figure de droite représente de façon simplifiée un de ces systèmes. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre système audio. Panneau arrière du décodeur ONENT O OUT AV2 (EXT) ON DCB_H360R draft 0604 fra Y DIGITAL AUDIO OUT PB AV1 (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT Pour une entrée audio numérique optique, branchez le système audio à la prise DIGITAL AUDIO (OPTICAL) du décodeur. Panneau arrière du audio FR-8 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-9 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 10 Sélection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique. Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande Vous pouvez sélectionner la sortie vidéo appropriée pour le téléviseur branché ou le mode écran. Saisissez le numéro du fabricant dans la télécommande pour pouvoir contrôler le téléviseur à l'aide de celle-ci (voir la rubrique « Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37). Pour sélectionner la résolution : 1. Allumez le téléviseur. ● Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche RESOLUTION de la télécommande et du tableau cidessous. 2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur. 3. Saisissez le numéro du fabricant du téléviseur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en maintenant la touche TV enfoncée. Ex. : Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1 (dans cet ordre) tout en maintenant la touche TV enfoncée. R e m a r q u e : La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut aussi être utilisée comme touche RESOLUTION en cas d'absence d'affichage à l’écran. Fonctions du téléviseur pouvant être activées à l'aide de la télécommande Pour sélectionner le signal de sortie vidéo : Touche Fonction Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau cidessous. TV STANDBY/ON RVB : Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableaucidessous. YPBPR : Sélectionnez YPBPR lorsque le téléviseur est relié au port de sortie Composant (YPBPR) et HDMI du récepteur HD. CH / MUTE 0~9 Permet Permet Permet Permet Permet Permet INPUT SEL VOL+/- R e m a r q u e : 1. Il existe un modèle qui ne peut être allumé qu'en appuyant sur la touche numérique « 0 » de la télécommande. 2. Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser l’ensemble des fonctions. Résolution et sortie vidéo Sortie vidéo Résolution disponible la mise sous ou hors tension du téléviseur. de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur. de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur de sélectionner une chaîne de télévision. de désactiver le son du téléviseur de sélectionner une chaîne de télévision. Etat de sortie Composite 576i Toujours Sortie. Péritel 576i Pour la sortie péritel, RVB ou Composant (YPBPR) 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge. HDMI 1080i/720p/576p La résolution 576i n'est pas prise en charge. 3. Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saisissez un nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré précédemment est supprimé. Composite peuvent être sélectionnés. 4. Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des appareils branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope, lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux appareils simultanément. R e m a r q u e : La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i). 5. Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre numéro. FR-10 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-11 FR 4. Dès la mise sous tension/hors tension du téléviseur, la configuration est terminée. ● DCB-H360R DCB-H360R Branchement du décodeur Branchement du décodeur DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 12 DCB-H360R DCB-H360R DESCRIPTION DESCRIPTION Panneau arrière GUIDE 3 ANT.IN VIDEO OUT AV2 COMPONENT (EXT) VIDEO OUT EXIT MENU 10 7 OFF HIGH DEFINITION CABLE RECEIVER DCB-H360R 1 ON 6 7 POWER Façade Y DIGITAL AUDIO OUT L AUDIO OUT RF OUT AV1 PB R (OPTICAL) (TV) PR HDMI OUT 2 3 5 4 8 2 9 6 4 5 8 9 11 Permet d'allumer le récepteur ou de le faire passer en mode Veille. 1. ANT.IN Ce port est relié à votre système par câble via un câble coaxial. 2. HDTV Affiche l'état de la diffusion. Lorsque le décodeur détecte un signal de diffusion HD, le logo HDTV s'illumine. 2. RF OUT 3. Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique. 3. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur ou un autre récepteur via un câble coaxial. Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif de visualisation externe via le port d'entrée vidéo analogique. 4. GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes (EPG) 4. AUDIO OUT Permet de relier un téléviseur, un récepteur audio ou un autre dispositif externe via le port d'entrée audio analogique. 5. MENU Permet d'afficher le menu principal. 5. COMP. VIDEO OUT 6. OK Permet de sélectionner les éléments apparaissant en surbrillance sur les écrans Guide et Menu. Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif de visualisation externe via l'entrée vidéo composant (YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande doit être en mode YPBPR. 6. AV1 (TV) Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur. 7. AV2 (EXT) Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre appareil au récepteur. 8. HDMI Out Utilisez le câble HDMI pour relier cette prise à votre téléviseur et bénéficier d'une meilleure qualité d'image. 9. DIGITAL AUDIO Sortie utilisée pour brancher un amplificateur numérique. 10. INTERRUPTEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'éteindre (OFF) l'alimentation. 1. > < 7. /I < > Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et Menu. 8. Fente pour carte Emplacement pour la carte intelligente Irdeto. 9. EXIT Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé. 11. CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA 100-240 V, 50/60 Hz. FR-12 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-13 FR 1 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 14 16. RESOLUTION Permet de sélectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran. Télécommande 17. VIDEO OUPUT Permet de sélectionner un format de sortie vidéo entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée vidéo du téléviseur ou de l'écran. 1. TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur) Permet de passer du mode Télécommande au mode TV. 16 2. STB Permet de passer du mode Télécommande au mode 17 Récepteur. 18 3. STANDBY/ON 19 18. TV STANDBY/ON Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur) 19. INPUT SEL Permet de sélectionner la source d'entrée du téléviseur (uniquement pour l'utilisation du téléviseur) Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode Veille. 20. PRE. CH Permet de revenir au canal précédent. 4. Touches NUMERIQUES 0 ~ 9 Permettent de sélectionner un canal ou de saisir des numéros sur les écrans de menu. 21 6. ALT Appuyez une fois pour sélectionner une liste de plages sonores et deux fois pour sélectionner une liste de plages vidéo. 24. TV/RADIO Permet de basculer entre un canal Téléviseur et un canal Radio. > < 25. CH / Permet de changer de canal 25 7. FREEZE Appuyez une fois pour mettre la lecture en pause et deux fois pour désactiver cette fonction. 26 8. AUDIO Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit ou sur les deux. 24 23. TIMER Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG. 26. RETURN Permet de revenir au menu précédent. 27. MUTE Permet de désactiver le son. 28. OK Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu. 9. CH. LIST 13 27 La liste des canaux recherchés apparaît. 28 10. Vol+ /VolPermet de régler le volume sonore. 29 14 30 12 29. INFO Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme. Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent. Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte. 11. MENU Permet d’afficher les menus à l'écran. 30. EXIT Permet d'effacer les affichages à l’écran et de revenir au programme télévisé en cours. 12. œƒ¦‹ Ces touches permettent de déplacer la barre de surbrillance pour sélectionner les options du menu. 15 13. GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes (EPG). 14. P.SIZE Appuyez sur cette touche pour changer le format d'écran en fonction du format d'image et du format de signal d'entrée. 15. COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) Utilisez ces touches en suivant les instructions affichées à l’écran lorsque vous effectuez des recherches dans l'écran Menu ou Guide. R e m a r q u e : Au moment d'insérer les piles, veillez à ce que la polarité (+/-) soit juste. FR-14 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-15 FR 22. TEXT Permet de sélectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte. 20 23 11 21. SUBTITLE Permet d'afficher les sous-titres à l'écran. 5. FAV. CH Permet de basculer d'une liste de favoris à une autre. 22 10 DCB-H360R DCB-H360R DESCRIPTION DESCRIPTION DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 16 FONCTIONS DE BASE 1. Ecran d'affichage DCB-H360R DCB-H360R FONCTIONS DE BASE 2. Réglage du volume Vous devez effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votre choix. En conséquence, seules des images de menu s’affichent dans un premier temps. Une fois les canaux du téléviseur programmés, l'image suivante (bandeau) s'affiche à chaque fois que vous changez de canal : Pour régler le volume : ● Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume. ● Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine. ● Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la sourdine. R e m a r q u e : Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD. 3. Sélection d'une bande son ● ● ● Informations détaillées concernant les programmes Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme. Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des bandes son. Appuyez sur les touches œƒ et OK pour en sélectionner une. Le service de bande son n'est pas fourni pour tous les canaux et dépend des conditions dans lesquelles se trouve l'opérateur. 4. Sélection d'une bande vidéo ● ● ● ● Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour consulter la liste des bandes vidéo. Appuyez sur les touches œƒ et OK pour en sélectionner une. Le service de bande vidéo n'est pas fourni pour tous les canaux et dépend des conditions dans lesquelles se trouve l'opérateur. R e m a r q u e : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnement sera conforme aux paramètres système du menu principal. Vous voyez tout d'abord s’afficher le bandeau décrit plus haut. Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau. Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas. R e m a r q u e : Ce service est fonction du fournisseur de services. FR-16 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-17 FR ^ Sous-titres. 1 HD/SD ! Le contrôle parental. & Bande sonore. 2 16:9/4:3 @ Canaux favoris. * Mail. 3 Statut de signal. # Verouillage des canaux. ( Annonce. $ Canal de bousculade. ) Dolby Digital. % Télétexte ● Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage. ● Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES 0-9 or œƒ puis appuyez sur la touche TV/RADIO pour accéder à la télévision ou à la radio. Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal. Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme télévisé et un programme radiophonique. DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 18 FONCTIONS DE BASE 6. Menu du guide (EPG) 5. Liste des canaux ● Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un programme. ● Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO. L'icône situé après le nom du canal indique que ce dernier est brouillé et l'icône indique qu'il est verrouillé. ● ● EPG - Guide électronique des programmes Le guide électronique des programmes vous fournit des informations concernant les canaux. R e m a r q u e : 1. Ce service est fonction du fournisseur de services. 2. Le récepteur peut afficher des informations EPG correctes après s’être calé sur l’heure GMT (heure du méridien de Greenwich) à partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes. Sélectionnez le canal à l'aide des touches œƒ de la télécommande. Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal. Les touches colorées correspondent aux services suivants. La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir. ● Touche ROUGE : Alphabétique ● Appuyez sur les touches (page précédente/suivante) pour atteindre la page suivante ou la page précédente. Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme. ● La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente. ● La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à venir. ● La touche JAUNE permet de faire défiler l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page d'informations. ● La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page d'informations. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 5.1 Liste des canaux favoris ● Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour sélectionner le groupe de favoris de la liste des canaux. ● Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste des canaux favoris et la liste des canaux. ● ● La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listes de programmes. Utilisez les touches œƒ pour sélectionner le groupe de favoris ou le canal de votre choix. ● Appuyez sur les touches (page précédente/suivante) pour atteindre la page suivante ou la page précédente. > < ● Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière suivante sur l'écran EPG : Touche 1 : 1 heure 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches œƒ, puis appuyez sur la touche OK pour le regarder. Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est réglée immédiatement et s'affiche sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran EPG. Un programme qui a été réglé de cette manière est affiché sur Timer Setting. 5.2 Liste alphabétique des canaux ● Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique des canaux. ● Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste alphabétique des canaux et la liste des canaux. ● ● Utilisez les touches œƒ pour sélectionner le groupe alphabétique ou le canal de votre choix. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. FR-18 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-19 FR Touche JAUNE : Favoris ● > < ● ● DCB-H360R DCB-H360R FONCTIONS DE BASE DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 20 FONCTIONS DE BASE 7. Affichage à l'écran du télétexte Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à l'écran quel que soit le type de téléviseur. La présence de l'icône sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne soit pas disponible même si cette icône est affichée sur le bandeau. Cela est dû à la diffusion. ● 8. Sous-titres Lorsque le programme actuellement diffusé est sous-titré, appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues proposées. Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel, s'affiche sur le bandeau. Pour changer la langue des sous-titres : ● Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues de sous-titrage. ● Sélectionnez la langue de sous-titrage de votre choix à l'aide des touches œƒ. ● Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage sélectionnée s'affiche. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. R e m a r q u e : Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de sélection, le fonctionnemen sera conforme aux paramètres système du menu principal. Vous pouvez utiliser les touches suivantes lorsque l'application télétexte est active : ● Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale. Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche. Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général), cette page s'affiche. ● Les touches œƒ permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche œ et (-1) pour la touche ƒ. ● Les touches ¦‹ permettent de changer le numéro de la page secondaire suivante/précédente. Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale. Pour modifier le numéro de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche ¦ ou ‹. Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire suivante/précédente s'affiche. R E C E P T E U R C 9. Mode Audio La touche AUDIO vous permet de sélectionner gauche, droite ou stéréo. Pour changer la mode Audio : ● A B L E N Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche, droite ou stéréo. U M E R I Q U E H D FR-21 FR R e m a r q u e : Cette fonction n'est pas prise en charge si le téléviseur raccordé propose la fonction Télétexte. Le récepteur HD ne prend pas en charge la fonction télétexte à intervalle de trame. FR-20 DCB-H360R DCB-H360R FONCTIONS DE BASE DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 22 UTILISATION DU RECEPTEUR 1.1 Recherche manuelle Menu principal Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équipé d'une fonction « Manual Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous sélectionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation, l'écran représenté à droite s'affiche : Après avoir raccordé votre système par câble et installé le décodeur avec les connecteurs appropriés : ● ● Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le récepteur sous tension. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal. Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez rechercher. ● Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez rechercher. Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto. ● Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur. Avant de vous intéresser au menu « Installation », vérifiez dans le menu « System » que toutes les informations s'appliquent à votre cas. ● Sélectionnez la modulation du canal que vous souhaitez rechercher. ● Vous pouvez choisir entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64, 128 et 256. ● Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez rechercher. 1. Installation ● Après avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche. Le menu propose des réglages permettant de personnaliser des options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du récepteur. ● Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour sélectionner le sous-menu. ● Saisissez le code PIN. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. R e m a r q u e : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service. 1.2 Contrôle parental Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants d'accéder aux émissions pour adultes. Cette option peut être réglée dans le menu Installation ‹ Parental Control. Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000 s'applique. ● Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches ¦‹ puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage. ● Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à celui qui a été défini sont bloqués et nécessitent la saisie du code PIN. ● Si vous souhaitez bloquer tous les services, sélectionnez « ALL BLOCKED ». ● Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED » Please enter the PIN Code. R E C E P T E U R C A B L E N ● Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour accéder au service est supérieur à l'âge défini dans le menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et afficher le contenu du service. La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. U M E R I Q U E H D FR-23 FR ● L’écran représenté à droite s’affiche : FR-22 DCB-H360R DCB-H360R UTILISATION DU RECEPTEUR DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 24 UTILISATION DU RECEPTEUR 1.3 Rétablir les paramètres par défaut 2.2 Canaux favoris Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque l'utilisateur rencontre des problèmes après avoir modifié les valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur susceptible d'être erronée. Vous pouvez enregistrer immédiatement le canal actuel dans le groupe de favoris de votre choix. Vous pouvez également enregistrer un même canal dans plusieurs groupes de favoris. L'écran représenté à droite s’affiche : Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par défaut du récepteur sont rétablis automatiquement. R e m a r q u e : Vos précédents réglages seront supprimés ! L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les données concernant les canaux. ● Sélectionnez le groupe de favoris de votre choix (FAV1~FAV4) à l'aide de la touche FAV.CH. ● Sélectionnez la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des touches ƒœ ou des touches numériques dans la fenêtre TV ou RADIO. ● Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favoris. ● Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Cette option n'est activée que si votre câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur. Pour mettre à jour le logiciel, placez le curseur sur Installation ‹ Software Update et appuyez sur la touche OK. Si un nouveau logiciel est disponible, le bandeau « Start Software Updating Process ? » s'affiche. Des informations concernant le temps estimé pour le téléchargement du logiciel sont également fournies. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et lancer la procédure de mise à jour du logiciel. Si un logiciel plus récent est installé sur votre décodeur, le message « You don’t need to update software ! » s'affiche. R e m a r q u e : De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus. Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit accomplie. ● La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio. ● Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favoris. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Pour supprimer des canaux d'un groupe de favoris : ● Sélectionnez une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches ƒœ. ● Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux favoris. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Remarque : une liste de favoris peut contenir un maximum de 200 canaux. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 2.3 Régler le verrouillage des canaux 2. Chaîne Le menu « Channel » dispose de trois fonctions : l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listes de favoris et le verrouillage des canaux, selon votre choix. ● Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches ¦‹. ● Sélectionnez le canal à l'aide des touches ƒœ. ● ● Saisissez le code PIN. Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut 0000 s'applique. Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche ROUGE. ● Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Le canal est verrouillé. Lorsque vous souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenêtre d'invite. 2.1 Mettre à jour la liste Pour désactiver le verrouillage : Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau câblé, ils s'affichent en vert sur la liste des canaux. Pour les enregistrer, sélectionnez Channel ‹Update List. FR-24 R E C E P T E U R C A B L E N ● Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. U M E R I Q U E H D FR-25 FR Vous pouvez basculer entre la liste TV et la liste RADIO à l'aide de la touche TV/RADIO et modifier la liste des favoris à l'aide de la touche FAV.CH. 1.4 Mettre à jour le logiciel ● ● DCB-H360R DCB-H360R UTILISATION DU RECEPTEUR DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 26 UTILISATION DU RECEPTEUR 3.2 Paramètres d'affichage à l'écran Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des sous-titres et du télétexte ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de l'affichage à l'écran. 3. Système Cette option vous permet de modifier les paramètres système en fonction de vos besoins. Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran. Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %. Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches ¦‹ ou des touches CH+/CH-. Touches ¦‹ : réglage par incréments de 1 %. Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %. ● Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres. Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %. Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches ¦‹ ou des touches CH+/CH-. Touches ¦‹ : réglage par incréments de 1 %. Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %. L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son, du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG. La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du guide EPG dépend cependant du type de diffusion. Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge car le programme ne dispose d'aucun sous-titres. ● Sélectionnez le niveau de transparence du télétexte. Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100 %. Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches ¦‹ ou des touches CH+/CH-. Touches ¦‹ : réglage par incréments de 1 %. Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 10 %. ● Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG. ● Sélectionnez la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran. La durée varie de 0,5 à 60 secondes. Le réglage s’effectue à l'aide des touches numériques, des touches ¦‹ ou des touches CH+/CH-. Touches ¦‹ : réglage par incréments de 0,5 s. Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s. Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches ¦‹ pour modifier la langue, puis appuyez sur la touche OK. ● Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue sélectionnée. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. R e m a r q u e : Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information. FR-26 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-27 FR ● 3.1 Sélection de la langue ● DCB-H360R DCB-H360R UTILISATION DU RECEPTEUR DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 28 UTILISATION DU RECEPTEUR 3.4 Changer le code PIN Position de l'affichage à l'écran ● Placez le curseur à l’emplacement de votre choix et appuyez longuement sur les touches ¦‹ ou œƒ jusqu'à ce que l'écran se déplace sur la position souhaitée. L'écran se déplace sur la position souhaitée. ● Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code ». Cela vous permet d'accéder au menu suivant : A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde ligne. Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le confirmer. Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4 chiffres. Le code PIN PAR DEFAUT est : 0 0 0 0. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 3.3 Réglage des supports Vous pouvez définir le réglage des supports de votre choix. Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK. ● ● DCB-H360R DCB-H360R UTILISATION DU RECEPTEUR Appuyez sur les touches œƒ pour déplacer les souséléments, puis sur les touches ¦‹ pour sélectionner l'option. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. 1) Guard Band Time Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de s'assurer que la totalité de l’enregistrement figurera dans la limite de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant et la termine 1 minute après le temps défini. 2) Timer 15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les minuterie(s) associées au guide EPG. ● Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouvez sélectionner un rapport de 4:3 pour visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 16:9 n'est pas disponible pour ce format). Format vidéo 16:9 : standard, large ● Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouvez sélectionner un rapport de 16:9 pour visualiser un film. (cependant, le menu vidéo 4:3 n'est pas disponible pour ce format). ● Sélectionnez la barre de couleur vidéo : noir ou gris. - Avertissement ! N'affichez pas la barre de couleur vidéo en noir durant des périodes prolongées car une brûlure d'image temporaire ou prolongée pourrait se produire. Reportez-vous également aux précautions d'emploi de votre écran. ● Sélectionnez le type de signal vidéo : Composite + Composant, Composite + RVB ● Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off. On : Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital. Off : Permet d'émettre en premier les autres formats audio. ● Définissez la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM. Dolby Digital : Si Dolby Digital automatique choisie est allumée, produit le signal numérique Dolby Digital d'abord. PCM : Si Dolby Digital automatique a choisi dessus, produit le signal de PCM d'abord. ● ● ● ● Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. ● R E C E P T E U R C A B L E N Appuyez sur les touches ¦‹ pour sélectionner le type de répétition d'événement de votre choix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once. Si la minuterie est réglée à partir de l'écran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition ». Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les touches œƒ pour sélectionner un horaire de changement. Si l'heure affichée dans l’option « Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time », la minuterie fonctionne 24 heures. Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches ¦‹. La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme radio. ● Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every Sunday, etc. L'événement qui se répète le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque vous réglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de minuterie s'affiche sur l’écran « Timer ». ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. FR-28 Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 en choisissant l'option « Timer » à l'aide des touches ¦‹. U M E R I Q U E H D FR-29 FR 3.5 Réglage de la minuterie Format d'écran ● Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de votre téléviseur. Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9. Format vidéo 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 30 3.6 Informations sur le système 5. Irdeto Menu Si vous devez contacter votre fournisseur de services ou un service d’assistance technique, il est possible que l'on vous demande certaines informations auxquelles vous pouvez accéder depuis ce menu. Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK. L'écran représenté à droite s’affiche. Ce menu fournit des informations concernant la carte intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour accéder au sous-menu. ● DCB-H360R DCB-H360R UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 5.1 CA Status Vous pouvez consulter l'état du CA (informations sur la carte intelligente EMM/ECM). Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 4. Mail Box Vous pouvez lire le message envoyé à chacun des décodeurs. Nous pouvons enregistrer jusqu'à 10 messages électroniques. ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 5.2 IRD Status Vous pouvez consulter l'état de l'IRD (informations techniques concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le logiciel qui y sont chargés). ● Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 5.3 Loader Status Vous pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le logiciel qui y est chargé. ● FR-30 R E C E P T E U R C A B L E N Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. U M E R I Q U E H D FR-31 FR ● DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 32 Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles 1. Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres 2. Touches de fonction du téléviseur : TV STANDBY/ON, 0~9, CH MUTE TV / , VOL+/-, INPUT SEL, NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414 454 470 475 BEKO 152 241 421 433 460 BEON 049 152 163 BEST 213 421 BESTAR 049 152 226 421 BINATONE 379 BLACK STAR 413 BLACKTRON 378 BLACKWAY 378 BLAUPUNKT 057 060 113 247 249 345 451 454 481 BLUE SKY 049 123 152 195 217 232 378 380 457 BLUE STAR 378 BONDSTEC 413 BOOTS 050 106 379 BPL 049 152 378 BRANDT 014 074 182 186 218 424 436 452 462 BRANDT ELECTRONIC 074 453 463 BRANDT ELECTRONIQUE 074 182 186 453 BRINKMANN 049 152 163 BRIONVEGA 049 065 083 152 167 172 324 356 476 BRITANNIA 379 BROTHER 076 BRUNS 065 324 BSR 094 107 110 139 168 BTC 123 BUSH 018 049 076 094 106 107 123 134 139 142 172 193 195 209 217 225 226 232 307 378 379 457 458 470 480 BUSH(UK) 107 168 CAPSONIC 049 076 152 380 CARREFOUR 018 177 CASCADE 049 064 152 195 CASIO 049 152 CATHAY 049 152 CCE 049 152 379 CENTURION 049 152 CENTURY 065 163 324 411 413 481 CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168 346 348 369 407 413 421 480 CIHAN 217 CIMLINE 123 134 195 CITY 195 CLARIVOX 049 125 163 CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379 407 413 421 CMS HIGHTEC 379 COMTEL 125 217 CONCORDE 195 CONDOR 045 049 050 113 152 163 195 210 378 379 413 421 467 CONTEC 018 131 195 320 379 CONTINENTAL EDISON 014 074 182 186 232 424 453 462 463 COSMEL 195 213 CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346 348 407 413 469 481 CROWN 049 152 163 170 195 209 232 407 421 470 CRYSTAL 477 CS ELECTRONICS 123 379 413 CTC 413 CTC CLATRONIC 045 CURTIS MATHES 126 190 FR-32 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) FIRST LINE 045 049 094 102 107 134 139 152 191 195 209 210 226 379 411 413 457 470 FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139 156 172 209 320 324 379 408 414 421 470 FLINT 049 102 123 152 380 FNR 045 FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407 467 469 480 481 FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307 FORTRESS 190 324 FRABA 049 152 421 FRIAC 045 049 152 195 FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470 477 FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379 FUJITSU GENERAL 195 379 FUNAI 042 076 094 GALAXI 045 049 152 GALAXIS 045 049 152 163 421 GBC 104 107 139 168 195 226 480 GE 074 182 218 378 GEANT CASINO 107 425 GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307 379 470 GEC(UK) 046 050 102 107 150 162 GELOSO 062 104 107 139 168 171 195 226 307 413 469 481 GENERAL 064 074 182 GENERAL TECHNIC 195 GENEXXA 049 123 152 307 426 466 GOLDHAND 379 GOLDLINE 213 GOLDSTAR(LG) 049 050 055 107 139 152 168 172 182 195 219 379 413 414 421 460 GOODMANS 018 042 049 076 102 134 139 141 152 182 193 195 218 225 226 232 379 428 450 456 464 GORENJE 421 GPM 123 GRADIENTE 049 152 170 177 GRAETZ 049 090 104 136 139 152 153 162 171 172 198 225 307 466 469 475 GRANADA 013 018 033 041 049 102 104 105 112 120 152 171 172 198 209 218 238 241 307 379 407 425 470 471 472 474 GRANADA(UK) 046 050 090 107 139 162 307 GRANDIN 049 107 113 123 152 195 378 380 425 435 GRONIC 045 379 GRUNDIG 049 080 090 152 232 247 249 407 454 455 HALIFAX 076 379 HAMPTON 379 HANIMEX 094 HANSEATIC 018 049 050 094 104 107 113 152 172 195 241 324 378 379 391 421 455 467 470 475 HANTAREX 045 046 049 152 195 HANTOR 049 152 HARLEY DAVIDSON 042 HARWOOD 049 152 195 426 HAUPPAUGE 049 152 HAVERMY 190 HCM 049 076 123 152 163 195 378 379 426 HEMA 195 379 HEMMERMANN 150 470 HIFIVOX 074 182 186 424 453 463 FR-33 FR NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) CURTIS MATHES 126 190 CYBERTRON 123 DAENYK 042 DAEWOO 049 123 152 193 195 226 379 456 464 DAINICHI 123 379 DANSAI 049 076 141 152 195 379 DANSETTE 426 DANTAX 421 DATSURA 209 DAWA 049 152 DAYTON 049 152 195 226 DE GRAAF 107 139 209 307 479 DECCA 049 102 106 120 217 DECCA(UK) 046 049 050 102 106 131 152 379 DEITRON 049 152 DENKO 076 DENON 126 DERWENT 105 DESMET 049 113 152 DIGATRON 049 DIGILINE 049 152 DIXI 049 152 195 379 413 DORIC 104 105 DREAN 049 152 DTS 195 DUAL 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 DUAL TEC 040 050 168 195 379 DUMONT 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 DUMONT-FINLUX 020 045 078 091 104 DUX 049 112 152 DYNATRON 049 152 ELBE 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 ELBIT 217 ELCIT 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 ELECTA 076 378 ELECTRO TECH 195 ELEKTA 076 378 ELG 049 152 ELIN 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 ELITE 049 123 152 467 ELMAN 045 168 ELTA 195 076 379 EMERSON 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 ERRES 049 112 152 ESC 049 152 ETRON 049 107 139 152 195 EURO-FEEL 076 EUROMAN 049 076 152 379 421 EUROPA 049 152 EUROPHON 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 EXPERT 071 107 236 425 EXQUISIT 049 152 413 FAMILY LIFE 049 152 FENNER 152 195 226 FERGUSON 049 050 074 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 FIDELITY 049 050 076 107 152 225 307 379 475 FILSAI 050 379 FINLANDIA 033 139 172 197 209 307 375 470 474 FINLUX 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 TV NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 050 066 076 102 195 217 365 379 421 A.R. SYSTEMS 049 152 ACCENT 049 152 ACEC 112 ACURA 195 ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466 481 ADYSON 379 AGASHI 076 379 AGEF 324 AIKO 049 076 102 141 152 172 195 225 379 AIWA 377 459 AKAI 049 050 055 066 076 102 107 123 139 141 150 152 172 182 195 209 225 379 428 433 437 471 475 AKIBA 049 123 152 380 378 AKITO 049 106 152 AKURA 049 076 123 195 378 426 470 ALARON 042 379 ALBA 018 049 050 107 123 134 163 168 195 225 232 379 413 421 457 ALBIRAL 371 ALCYON 407 ALLORGAN 050 094 236 379 ALLSTAR 049 152 AMPLIVISION 113 379 421 425 AMSTRAD 012 049 076 123 131 152 172 195 225 426 476 ANAM 049 152 195 ANAM NATIONAL 049 152 ANGLO 076 195 ANITECH 049 076 152 195 407 ANSONIC 045 049 107 112 152 195 210 226 391 413 421 ARC EN CIEL 074 182 186 424 453 463 ARCAM 379 424 ARISTONA 049 050 065 079 112 152 160 ARTHUR MARTIN 107 127 136 139 153 307 425 ASA 020 065 078 080 091 146 171 197 307 324 375 408 449 ASBERG 049 152 407 ASORA 195 ASTRA 195 ASUKA 050 076 123 378 379 ATLANTIC 049 050 071 113 152 236 379 ATORI 195 AUCHAN 107 425 AUDIOSONIC 049 074 076 152 182 195 213 379 421 AUDIOTON 050 076 379 421 AUSIND 090 407 AUTOVOX 050 071 078 079 080 083 090 156 236 324 379 407 413 449 468 470 AWA 018 049 131 152 195 226 320 379 426 433 AYOMI 411 BAIRD 074 102 182 209 218 379 409 BANG & OLUFSEN 324 BARCO 107 371 480 BASIC LINE 049 107 123 195 226 378 BASTIDE 379 DCB-H360R DCB-H360R Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 34 Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles TV DCB-H360R DCB-H360R Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles TV NOM (MARQUE) du fabricant MELVOX MEMOREX MEMPHIS MERCURY METZ NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421 435 476 KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480 KINGSLEY 379 KLARMAX 371 KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435 KOLSTER 045 049 152 470 KONKA 049 123 152 225 KONTAKT 232 KORPEL 049 152 KORTING 065 094 113 324 421 KOSMOS 049 152 KOTRON 076 426 KOYODA 195 KRAKING 411 KRIESLER 050 065 079 112 152 160 KTV 050 379 KURO 445 KYOSHU 076 163 426 KYOTO 107 LECSON 049 152 LEMAIR 210 LENCO 049 107 152 195 226 LENOIR 050 195 LESA 413 LEYCO 049 076 094 102 152 LIESENK & TTER 049 112 152 345 LIFE 440 441 443 444 LIFETEC 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 LLOYD_S 195 LOEWE 035 049 089 120 152 324 391 421 LOEWE OPTA 035 046 049 065 120 144 152 213 324 LOGIK 131 225 LOGIX 195 LUMA 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 LUMATRON 049 076 107 152 172 236 379 LUX MAY 049 152 195 LUXOR 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 LYCO 076 MAAZ 371 MADISON 049 152 MAGNADYNE 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 MAGNAFON 045 046 050 068 090 120 379 407 481 MAGNAVOX 018 042 049 152 MAGNUM 440 441 443 444 MANDOR 076 MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467 MANHATTAN 049 195 MARANTZ 049 152 455 MARELLI 324 MARK 049 152 195 226 379 MASUDA 123 195 225 MATSUI 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 MAXIMAL 139 MAXWELL 371 MEDIATOR 049 112 152 MEDION 049 152 195 217 457 MEGAS 435 MEGATRON 126 MELECTRONIC 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 MELVOX 425 FR-34 R E C E P T E U R C MICROMAXX MICROSTAR MINERVA MINOKA MITSUBISHI MIVAR MONACO MORGAN_S MOTION MOTOROLA MTC MTEC MULTISTANDARD MULTITEC MULTITECH MURPHY MURPHY(UK) MUSIKLAND MYRYAD NAD NAIKO NAKIMURA NAONIS NAT NATIONAL NEC NECKERMANN NEDIATOR NEI NESCO NETSAT NETWORK NEUFUNK NEW TECH NEW WORLD NICAMAGIC NIKKAI NOBLEX NOBLIKO NOGAMATIC NOKIA NORDMENDE NOVATRONIC OCEANIC OCEANIC(F) ODEON OKANO OMEGA ONCEAS ONWA OPERA A B L E N U M E R I LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) 425 099 195 217 102 125 195 213 049 152 195 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 049 152 195 440 441 443 444 080 090 232 247 249 407 454 049 152 426 470 013 018 049 065 105 131 152 157 190 247 324 454 046 050 058 072 081 090 120 379 391 407 414 421 434 195 049 152 407 190 152 379 421 470 106 045 049 152 195 045 046 049 050 120 152 195 379 407 413 421 470 102 104 105 107 171 307 379 162 123 455 172 209 475 049 152 049 152 226 040 071 079 110 171 085 151 033 085 104 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 152 049 125 152 225 477 042 413 049 152 213 049 152 195 435 049 050 152 182 195 379 123 379 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 049 076 152 045 050 080 090 379 407 074 182 186 424 453 463 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 020 049 152 226 086 094 104 107 108 109 139 172 209 425 466 469 475 150 076 049 076 102 152 421 076 050 123 225 049 152 Q U E H D NOM (MARQUE) du fabricant OPTIMUS OPTONICA ORBIT ORION ORLINE ORMENTI-PHOENIX ORMOND OSAKA OSAKI OSIO OSO OSUME OTAKE OTTO VERSAND P.T ACTRON PAEL PALLADIUM PALSONIC PANAMA PANASONIC PANAVISION PATHE CINEMA PATHE CINEMA(F) PATHE MARCONI PAUSA PAUZA PERDIO PERFEKT PERSHIN PHILCO PHILEX PHILHARMONIC PHILIPS PHOENIX PHONOLA PILOT PIONEER PLANTRON PLAYSONIC POLICOM POPPY PORTLAND POWERPOINT PRANDONI-PRINCE PRECISION PREMIER PRIMA PRINCE PRINZ PROFEX PROFI-TRONIC PROLINE PROSONIC FR-35 LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) 099 190 049 152 012 042 045 049 076 094 113 131 134 139 150 152 191 195 216 366 367 426 467 049 123 152 104 195 066 049 066 076 102 106 123 152 226 379 426 049 152 123 018 102 123 450 018 049 050 074 094 104 107 113 134 139 152 172 190 218 247 249 357 362 379 413 414 454 455 467 469 470 480 481 217 050 379 049 107 152 163 210 247 324 357 379 413 421 470 049 055 076 152 379 426 049 076 152 195 379 413 016 049 099 104 107 139 151 152 172 396 420 466 469 481 049 152 210 107 113 379 391 411 425 467 470 480 481 050 168 014 074 182 186 424 453 462 463 195 195 049 102 107 113 152 467 049 152 425 011 016 049 065 090 093 094 104 107 126 142 152 163 168 324 346 348 369 407 413 421 480 481 471 379 014 049 050 065 079 089 112 152 160 182 193 216 217 220 226 247 249 324 427 455 482 049 050 102 104 107 113 152 324 379 421 049 050 065 079 112 152 160 324 379 049 152 049 074 152 172 182 209 218 307 421 427 466 049 076 152 195 379 074 195 226 232 046 090 120 171 172 307 407 413 379 142 076 195 307 046 171 102 470 107 139 195 407 475 045 049 152 049 102 112 191 366 436 049 085 151 152 195 225 226 379 421 FR NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) HIGASHI 050 HIGHLINE 049 076 152 HIKONA 123 HINARI 012 018 042 049 066 094 107 123 134 139 195 209 232 307 HISAWA 123 378 380 425 HIT 324 HITACHI 018 020 033 049 050 074 086 099 102 104 107 110 126 127 139 150 152 162 168 171 182 186 218 238 307 379 466 469 470 472 479 HITACHI FUJIAN 013 HITSU 123 195 380 HORNYPHON 049 112 152 HOSHAI 123 380 HUANYU 193 226 379 HYGASHI 379 HYPER 050 168 195 379 413 HYPERSONIC 172 HYPSON 049 076 152 217 378 379 380 425 IBERIA 049 152 ICE 049 076 123 152 195 225 379 ICES 123 379 IMPERIAL 011 049 090 093 094 107 142 152 163 168 307 346 348 369 407 413 421 470 480 INDIANA 049 152 INGELEN 090 104 136 139 153 162 171 198 232 435 466 INGERSOLL 195 INNO HIT 046 049 050 066 102 123 152 195 217 379 407 413 INNOVATION 049 152 INTERACTIVE 210 INTERBUY 076 195 413 INTERFUNK 049 065 067 074 090 104 107 112 139 150 152 153 172 182 307 324 413 421 453 463 466 475 INTERNAL 049 152 INTERVISION 045 049 055 076 107 123 152 225 232 378 379 380 413 421 IR 346 IRRADIO 049 066 090 123 152 195 407 413 ISUKAI 049 123 152 378 ITC 379 480 ITS 049 076 123 152 225 378 379 ITT 042 090 107 134 139 150 162 171 172 193 197 198 209 307 375 428 466 469 470 471 475 479 ITT-NOKIA 042 090 104 107 134 136 139 150 153 162 171 172 193 197 198 209 307 375 470 428 433 435 437 ITV 076 049 152 413 JEAN 018 JEC 141 JET POINT 365 JVC 018 103 123 170 182 225 409 433 439 465 KAISUI 049 050 123 152 195 378 379 380 KAMOSONIC 050 KAMP 379 KAPSCH 071 107 172 236 466 KARCHER 020 045 049 050 068 076 107 152 195 217 378 421 435 KATHREIN 455 KAWASHO 379 KB ARISTOCRAT 107 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 36 DCB-H360R DCB-H360R Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles Numéros des fabricants de téléviseurs disponibles TV TV NOM (MARQUE) du fabricant SCOTT SEARS SEG SEI SEI SINUDYNE SELECO SENCORA SENTRA SERINO SHARP SHORAI SIAM SIAREM SIEMENS SIERA SIERRA SIESTA SILVA SILVER SINGER SINUDYNE SKANTIC SKY SKYWORTH SOGERA SOLAVOX SONAWA SONITRON SONNECLAIR SONOKO SONOLOR SONTEC SONY SOUND & VISION SOUND WAVE SOUNDESIGN SPECTRA SSANGYONG STANDARD STARLIGHT STENWAY STERN STRATO SUNKAI SUNSTAR SUNWOOD SUPERLA SUPERTECH SUPRA SUSUMU SUTRON SWISSLINE SYDNEY SYSLINE SYTONG TACTUS TANDBERG TANDY TASHIKO FR-36 R E NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) TATUNG 049 050 102 106 120 131 152 217 379 TCM 440 441 443 444 TEAC 049 076 152 163 195 217 378 380 426 457 458 470 TEC 040 050 064 168 195 213 218 243 379 413 480 TECH LINE 049 152 195 TECHICA 123 TECHNEMA 113 467 TECHNICS 099 TECHNOL ACE 042 TEDELEX 379 TEIRON 195 TEKNIKA 042 TELEAVIA 014 074 182 186 218 424 453 462 463 TELECOR 049 107 123 152 379 TELEFUNKEN 049 064 074 082 152 182 186 187 218 230 346 348 424 436 452 453 463 TELEFUSION 049 152 TELEGAZI 049 076 107 123 152 TELEMEISTER 049 113 152 467 TELESONIC 049 152 TELESTAR 049 152 TELETECH 049 152 195 213 413 TELETON 018 067 071 107 236 379 470 TELEVIDEON 050 104 107 113 379 TELEVISO 425 TEMCO 094 TEMPEST 049 152 195 TENNESSEE 049 152 TENSAI 020 050 055 094 113 123 152 195 225 226 379 413 450 467 TESMET 439 TETUNG 046 TEVION 049 152 195 TEXET 050 123 195 226 379 THOMSON 014 024 049 064 074 134 152 182 186 218 230 424 436 453 462 463 470 THORN 049 102 103 106 141 152 218 226 346 348 408 409 411 454 464 470 475 THORN-FERGUSON 074 076 080 082 103 218 357 358 375 TOKAI 049 102 107 152 195 213 226 379 TOKYO 141 379 TOMASHI 123 378 TOSHIBA 018 045 128 141 369 379 TOWADA 045 379 470 480 TOYODA 195 TRAKTON 076 TRANS CONTINENS 046 049 152 171 307 379 TRANSONIC 049 152 380 458 TRANSTEC 379 TRIDENT 379 TRISTAR 123 TRIUMPH 012 046 049 128 152 197 375 UHER 049 069 071 080 090 113 152 163 226 236 307 407 414 421 467 ULTRA 409 ULTRAVOX 045 049 050 065 104 107 139 152 226 324 379 413 471 UNIC LINE 049 152 UNITED 049 152 UNIVERSUM 011 012 018 020 049 074 076 094 107 131 152 163 172 195 197 210 213 247 320 345 346 357 375 379 407 408 413 421 428 429 437 454 470 480 UNIVOX 049 107 152 213 324 411 UTAX 050 VEGAVOX 163 LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) 042 042 018 045 049 050 076 107 152 172 195 232 379 413 407 457 480 012 045 049 094 107 139 152 236 324 357 469 470 481 446 040 071 079 107 110 152 171 172 210 236 243 307 369 466 476 195 123 139 141 195 380 435 018 094 170 190 320 362 042 094 049 152 045 046 065 104 107 120 139 324 469 481 018 049 066 113 152 247 249 307 320 345 451 454 469 481 050 065 079 112 152 160 049 112 152 421 049 152 379 018 042 049 076 152 172 045 049 065 104 152 195 324 369 413 425 012 045 065 094 104 107 134 139 150 152 172 210 216 236 324 357 366 367 469 470 481 307 472 473 049 152 448 113 066 102 107 139 172 307 466 471 123 209 379 421 049 152 049 050 076 152 195 378 379 107 139 172 209 357 425 466 049 094 152 421 018 045 131 211 346 357 358 370 045 123 226 049 113 163 042 195 195 049 050 113 123 152 195 226 379 049 076 107 152 195 123 378 040 071 079 107 110 152 171 236 243 307 466 049 076 152 195 049 094 123 134 152 191 232 367 380 049 152 195 225 049 152 195 379 049 123 152 195 379 195 226 123 218 195 413 379 049 379 106 065 074 078 172 182 210 213 420 449 050 102 123 190 307 379 413 466 018 050 107 177 379 470 474 C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D NOM (MARQUE) du fabricant VESTEL VEXA VICTOR VIDEO SYSTEM VIDEOLOGIQUE VIDEOSAT VIDEOSYSTEM VIDEOTECHNIC VIDEOTON VIDIKRON VIDTECH VIPER VISIOLA VISION VISOREX VISTAR VOLTEC VORTEC VOXSON LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) 049 107 125 152 379 152 195 170 049 152 123 379 413 447 049 152 113 226 379 107 472 045 018 213 379 049 113 152 467 442 172 236 074 152 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 WALTHAM 049 152 163 182 307 379 472 WATSON 049 107 113 123 152 195 247 467 WATT RADIO 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 WEGA 018 049 139 152 324 WEGA COLOR 065 088 WEGAVOX 195 WELTBLICK 113 152 WESTINGHOUSE 094 152 WESTON 168 WHARFEDALE 049 152 WHITE 045 WHITE WESTINGHOUSE 049 050 113 152 213 379 467 WINCO 426 WINDSTAR 378 XRYPTON 049 152 YAMISHI 049 123 152 378 379 380 YOKAN 049 152 YOKO 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 YORX 123 ZANUSSI 040 071 079 110 152 171 236 307 379 ZOPPAS 040 071 079 110 171 307 FR-37 FR NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) PROTECH 045 049 076 125 139 152 163 195 379 413 457 470 477 480 PROVISION 049 152 PYE 050 065 079 112 152 160 226 324 PYMI 049 112 152 195 226 324 QUADRA VISION 425 QUASAR 045 046 068 099 413 QUELLE 018 020 049 050 074 076 078 080 090 091 094 113 131 139 146 150 152 153 172 195 247 249 320 345 346 348 357 379 408 413 449 451 454 470 475 480 481 QUESTA 018 RADIALVA 049 074 107 123 152 RADIOLA 014 049 050 065 079 112 152 160 RADIOMARELLI 045 046 062 065 104 105 150 152 168 324 413 RADIONETTE 020 150 RADIOSHACK 049 152 RADIOTONE 049 076 152 163 195 421 426 RANK ARENA 018 RCA 190 218 436 RECOR 049 152 RECTILIGNE 049 152 REDIFFUSION 018 059 104 105 139 171 172 307 471 475 REDIFFUSION(UK) 150 162 REDSTAR 049 152 REFLEX 049 152 REOC 460 REVOX 049 152 421 REX 040 071 079 107 110 152 171 210 236 243 307 413 466 RFT 076 102 241 324 391 421 RHAPSODY 379 R-LINE 049 152 ROADSTAR 049 076 123 152 163 195 ROBOTRON 065 324 RODEX 049 152 ROWA 458 ROWSONIC 050 ROYAL LUX 421 426 RTF 065 SABA 046 065 074 077 107 120 139 172 182 186 218 307 324 424 436 452 453 463 466 469 481 SACCS 411 SAGEM 378 380 435 SAISHO 012 050 076 107 131 134 195 307 379 477 SALORA 033 107 127 136 139 150 153 171 172 198 209 307 466 470 472 474 475 479 SAMBERS 045 046 068 090 120 407 481 SANDRA 379 SANELA 411 SANSUI 049 152 225 SANTON 195 SANYO 018 020 041 049 050 065 102 107 131 152 195 198 209 320 379 391 408 421 481 SAVE 049 152 SBR 049 112 152 SCHAUB LORENZ 090 104 136 139 153 162 171 198 307 433 469 470 475 SCHNEIDER 014 040 049 050 065 069 079 104 107 112 123 139 152 156 160 168 172 182 195 225 243 307 379 382 413 414 417 457 468 470 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 38 Problème Cause possible Solution DEL éteinte sur la façade; pas d'alimentation Cordon d'alimentation mal branché Branchez le cordon d'alimentation correctement Aucune image affichée à l'écran Récepteur en veille ; Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés à l'entrée vidéo du téléviseur; Canal ou sortie vidéo sélectionné(e) sur le téléviseur incorrect(e); Sortie vidéo sélectionnée sur le récepteur HD incorrecte Allumez le récepteur; Vérifiez la connexion; Pas de son Alimentation Type : Tension d’entrée : Calibre des fusibles : PERITEL ou Audio mal branché; Volume = 0 ; Décodeur vidéo Décodage de système : Profile@Level La télécommande ne fonctionne pas directement Utilisation incorrecte; Piles déchargées ou mal insérées Pointez la télécommande vers le récepteur; Changez les piles ou insérez-les correctement Mauvaise qualité d'image Signal trop faible Vérifiez tout le câblage L'écran de menu ne disparaît pas Les listes de canaux ne sont pas installées ; Recherchez les canaux. Rendez-vous dans le menu Installation; Messages d'erreur à l'écran; Câble de transmission de signaux pas “Searching for signal”; ou mal branché “No signal” Vérifiez la connexion Messages d'erreur à l'écran; Smartcard “Smartcard Failure” - mal insérée; “Unknown smartcard” “Please insert Smartcard” - non insérée (selon le modèle) Vérifiez la carte intelligente; 50,5~858 MHz 8 MHz QAM DVB-C MAXI. 7 252 Msps 16, 32, 64, 128, 256 MAQ SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre récepteur ou téléviseur MPEG-2 ISO/IEC 13818-2 (MP@HL(HD), MP@ML(SD)) H.264 ISO/IEC 14496-10 (MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps) 1080i, 720p, 576p, (576i) Sortie SD (2 péritels (AV1, AV2), Composite RCA) Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI) 4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large) Résolution : Sortie vidéo : Format vidéo Décodeur audio Décodage de système : MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3 (1 couche, 2 couches) MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3 Dolby Digital (AC-3) Mono, Dual stereo, Joint stereo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Insérez la carte intelligente Mode Audio : Débit d'échantillonnage : MISE AU REBUT Sortie audio : L'appareil, l'emballage (ex. : mousse de polystyrène) et les piles ne doivent jamais être jetés avec les autres déchets ménagers. Veuillez vous renseigner sur la réglementation locale en matière de mise au rebut et vous y conformer en jetant vos déchets aux endroits prévus à cet effet. FR-38 R E C E P T E U R Sortie analogique (G/D (RCA) 1 canal) Sortie numérique (S/PDIF(Optique)) CARACTERISTIQUES PHYSIQUES Dimensions (L x P x H) Poids (net) C A B L E N U M E R I Q U E H D 351 x 227 x 60 mm 2,47 kg FR-39 FR Vérifiez la connexion; Augmentez le volume du or HD receiver; Appuyez sur la touche MUTE. Sourdine activée SMPS CA 100-240 V~, 50/60 Hz 250 V/T1.6AH Syntoniseur et démodulateur Fréquence d'entrée : Bande passante des canaux DEMODULATION : DEBIT DE SYMBOLES : Constellation : SORTIE CABLE : Vérifiez le canal et l'entrée vidéo du téléviseur (manuel d’utilisation du téléviseur); Vérifiez la sortie vidéo du récepteur HD(reportez-vous à la page 10) DCB-H360R DCB-H360R CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DEPANNAGE DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 40 NOTES DCB-H360R DCB-H360R NOTES FR FR-40 R E C E P T E U R C A B L E N U M E R I Q U E H D FR-41 DCB_H360R draft 0604 fra 06/4/06 08:30 Page 42 DCB-H360R NOTES FR-42 R E C E P T E U R C A B L E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Samsung DCB-H360 Handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor