Panasonic SDZX2522 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG (Hausgebrauch)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION (Usage domestique)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING (Voor huishoudelijk gebruik)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO (Utilizzo Domestico)
Panificadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico)
Automatyczny wypiekacz do chleba
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego)
Automatická domácí pekárna
NÁVOD K OBSLUZE (Pro domácí použití)
Automata kenyérsütő gép
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra)
Automaattinen leipäkone
KÄYTTÖOHJE (Kotitalouskäyttöön)
Automatisk bagemaskine
BRUGSVEJLEDNING (Husholdningsbrug)
Automatisk Bakmaskin
BRUKSANVISNING (Hushåll)
SD-ZX2522
Panasonic Taiwan Co., Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2017
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / N.° de modelo /
Model / Model / Típusszám / Mallinumero / Modelnr. / Modellnr.
DZ52B208
MX0417E0
Printed in China
English Deutsch Français
Nederlands
Italiano Español Polski Český Magyar
Suomalainen
Dansk Svenska
NL2 NL3
Nederlands
Veiligheidsmaatregelen
Houdt u zich aan de volgende instructies.
Om het gevaar voor letsel, elektrische schokken of brand te beperken, moet u met het
volgende rekening houden:
n
De volgende signalen geven de mate van schade aan bij misbruik van het apparaat.
WAARSCHUWING:
Geeft mogelijk gevaar aan hetgeen kan leiden tot
ernstig letsel of dood.
LET OP:
Geeft mogelijk gevaar aan wat kan leiden tot licht letsel of materiele
schade.
n
De symbolen worden als volgt ingedeeld en omschreven.
Dit symbool geeft een verbod aan.
Dit symbool geeft een vereiste aan
dat moet worden nageleefd.
WAARSCHUWING
Om het risico te voorkomen van elektrische schokken, brand als gevolg van
kortsluiting, rook, brandwonden of letsel.
l
Laat baby’s en kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen.
(Het kan verstikking veroorzaken.)
l
Dit apparaat niet repareren, demonteren of wijzigen.
É
Neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic.
l
Beschadig het netsnoer of de stekker niet.
De volgende handelingen zijn streng verboden: Modificeren, aanra-
ken van of plaatsen in de buurt van verwarmingselementen of hete
oppervlakken, buiten, verdraaien, trekken, over scherpe randen han
-
gen of trekken, zware voorwerpen er bovenop zetten, het netsnoer
opgerold gebruiken of het apparaat aan het netsnoer dragen.
l
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd of
als de stekker niet goed vastzit in het stopcontact.
É
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de
fabrikant, de dealer of een ander bevoegd persoon om gevaar te vermijden.
l
Steek of neem de stekker niet uit het stopcontact met natte handen.
l
Dompel het apparaat niet onder water en spat er geen water en / of andere
vloeistoffen op.
l
Raak de luchtgaten voor stoom niet aan en blokkeer of bedek deze niet
tijdens het gebruik.
Let vooral op kinderen.
l
Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan
ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of na instructie over het gebruik
op een veilige manier van het apparaat en ze de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder begeleiding.
Inhoud
GEBRUIKSAANWIJZING
(Deze instructies)
Veiligheidsmaatregelen....................................................................................................................NL3
Belangrijke informatie ...................................................................................................................... NL5
Onderdeelnamen en instructies ...................................................................................................... NL6
Reiniging & Onderhoud ...................................................................................................................NL8
Specificaties......................................................................................................................................NL9
BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN
(Afzonderlijk deel) omvat:
Ingrediënten voor het maken van brood
Menudiagrammen en bakopties
Bediening instructies
Recepten
Problemen oplossen
Dank u wel dat u het Panasonic product heeft aangeschaft.

Voor dit product zijn er 2 instructies. Dit is “GEBRUIKSAANWIJZING”.
Lees de 2 instructies zorgvuldig door om het product juist en veilig te gebruiken.

Voorafgaand aan het gebruik van dit product moet u speciale aandacht schenken aan
“Veiligheidsmaatregelen” en “Belangrijke informatie” van deze instructies.
(P. NL3-NL5).
●
Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
●
Bewaar de 2 instructies voor gebruik in de toekomst.

Panasonic zal geen aansprakelijkheden aannemen indien het apparaat onge-past is
gebruikt of niet aan deze instructies heeft voldaan.
Het ontdoen van oude apparatuur
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Dit symbool op de producten, verpakkingen en / of begeleidende documenten betekent dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten, gelieve deze in te leveren bij de
desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Stekker
Netsnoer
NL4 NL5
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het risico te voorkomen van elektrische schokken, brand als gevolg van
kortsluiting, rook, brandwonden of letsel.
l
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
l
Let erop dat de voltage die op het etiket van het apparaat wordt aangeduid
dezelfde is als uw plaatselijk voltage.
Vermijd ook om andere apparaten in hetzelfde stopcontact aan te sluiten om
elektrisch verhitting te voorkomen. Als u echter meerdere stekkers aansluit,
verzeker u ervan dat het totale vermogen het maximale vermogen niet
overschrijdt van het stopcontact.
l
Steek de stekker er stevig in.
l
Stof de stekker regelmatig af.
É
Trek de stekker eruit en droog hem met een doekje.
l
Gebruik het apparaat niet meer en strek de stekker uit het stopcontact in
het onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet naar behoren functioneert.
Bijvoorbeeld bij abnormale werking of demontage:
De stekker en het netsnoer worden te heet.
Het netsnoer is beschadigd of er is een stroomstoring.
De behuizing is misvormd, heeft zichtbare schade of is abnormaal heet.
Er is abnormaal rotatie geluid bij gebruik.
Er is een onaangename geur.
Er is een andere afwijking of defect.
É
Raadpleeg uw leverancier of een Panasonic dealer voor inspectie of reparatie.
LET OP
Ter voorkoming van elektrische schokken, brand, brandwonden,
letsel of schade aan eigendommen.
l
Gebruik het apparaat niet op de volgende plaatsen.
Op ongelijke oppervlakken, op elektrische apparaten
zoals een koelkast, op materialen zoals tafelkleden of op
tapijten, enz.
Op plaatsen dichtbij water of naast een hittebron.
É
Plaats het apparaat op een stevig, droog, schoon, vlak
en warmtebestendig werkblad ten minste 10 cm vanaf
de rand van het werkblad en ten minste 5 cm vanaf
muren en andere voorwerpen.
LET OP
l
Tijdens het gebruik mag het bakblik niet verwijderd worden of de stekker
uit het stopcontact getrokken worden.
l
Raak geen hete delen aan zoals het bakblik, de binnenkant van het
apparaat, het verwarmingselement of de deksel, als het apparaat in gebruik
is of net gebruikt is.
De aanraakbare oppervlakken kunnen tijdens het gebruik warm worden. Wees
voorzichtig met de achtergebleven warmte met name na gebruik.
É
Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit
de apparaat neemt om te voorkomen dat u zich brandt. (Gebruik geen natte
ovenhandschoenen.)
l
Gebruik geen externe timer enz.
Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of
een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
l
Plaats geen voorwerpen in de openingen.
l
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is.
l
Houd de stekker goed vast als u hem uittrekt.
Trek nooit aan het netsnoer.
l
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst of
schoonmaakt en laat het afkoelen.
Dit symbool op het apparaat duidt op “Heet oppervlak en mag niet zonder
oplettendheid worden aangeraakt”.
Belangrijke informatie

Gebruik het apparaat niet buitenshuis, in zeer vochtige
ruimten, en pas geen zware kracht toe op de onderdelen
zoals rechts is afgebeeld ter voorkoming van een slechte
werking of vervorming.

Gebruik geen mes of ander scherp gereedschap
om de verwarmingselementen schoon te maken.
Laat het apparaat niet vallen om beschadiging van het
apparaat te vermijden.
●
Reinig het apparaat na ieder gebruik.
●
Bewaar geen ingrediënten of brood in het bakblik.
Temperatuurmeter
Verwarmingselement
Binnenkant van
het deksel
Veiligheidsmaatregelen
Houdt u zich aan de volgende instructies.
NL6 NL7
Nederlands
Rozijnen-notenstrooier
De ingrediënten die in de rozijnnoothouder zijn gestopt,
vallen automatisch in de broodbak na selecteren van
het menu op 3, 4, 5, 8, 16, 23, 24, 26 en 35.
Onderdeelnamen en instructies
Hoofdgedeelte
Aanraakpaneel
De vorm van de stekker kan verschillen van de illustratie.
Stekker
Netsnoer
Klepje van
rozijnennotenstrooier
Gistdispenser
Aanraakpaneel en display
n
Menu
1) Tik eenmaal op het pictogram “Menu” voor een
instellingsmodus.
2) Tik op het pictogram voor het wijzigen van “Menu”-
nummer.
(Om sneller verder te gaan, houd u het pictogram
ingedrukt na stap 1.)
Zie p. NL4 en NL5 van de “GEBRUIKSHANDLEIDING
EN RECEPTEN” voor het menunummer.
n
Tijd weergegeven
Resterende tijd totdat het product gereed is.
Als ingrediënten manueel worden bijgevoegd,
zal de display de tijd tonen tot de extra
ingrediënten in het programma zijn bijgevoegd.
Het menu heeft handmatige stappen nodig,
het scherm toont de tijd tot het starten van
dit proces nadat het pictogram “Start” is
aangeraakt.
n
Korst
Raak dit pictogram aan om de kleur
van de korst te kiezen. Zie p. NL4-5
van de “GEBRUIKSHANDLEIDING
EN RECEPTEN” voor het
beschikbare menu.
Medium (Medium)
Light (Lichtbruin)
Dark (Donker)
n
Start
Raak dit pictogram aan om
het programma te starten.
n
Stop
Voor annuleren van de instelling / stoppen van
het programma. (Ongeveer 1 seconde ingedrukt
houden.)
Wanneer het pictogram “Stop” wordt aangeraakt
tijdens de werking, zou de machine terug kunnen
gaan naar de vorige procedure wanneer het
indicatielampje knippert.
(
Ga naar pagina P. NL19, “Problemen oplossen” van
“BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN”.
)
n
Timer
Stel de vertragingstimer in (tijd totdat het brood klaar is). Voor het
beschikbare menu kan het worden ingesteld tot 13 uur (behalve menu
11, alleen ingesteld tot 9 uur).
bijv.: het is nu 9:00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om
6:30 uur klaar is.
É
Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu).
12
9 3
12
9 3
6
6
9u 30m
na nu
huidige tijd tijd gereed
Stel de bak- / kooktijd voor menu 18, 36 en 37 in.
‘▲’Raakditpictogramaanomdetijdteverlengen.
‘▼’Raakditpictogramaanomdetijdteverkorten.
Door dit pictogram eenmaal aan te raken, wordt de timer 10 minuten vooruit
gezet voor menu 36 en 37, maar menu 18 met 1 minuut. (vasthouden om
sneller vooruit te gaan).
Instellen van extra kooktijd is beschikbaar voor menu 17, 18, 36 en 37.
Deksel van strooier
Druk op het deksel en pak de rand aan de zijkant van
deksel van de strooier vast om dit te openen.
Kneedmes
(roggemenu)
Kneedmes
Stoomventiel
n
Gebruiksstatus
Weergegeven voor de huidige fase van het programma behalve “ ” en “ ”.
: Geeft een indicatie van een stroomstoring.
:
Geeft een indicatie van handmatig toevoegen van ingrediënten.
(Menu 4, 5, 14, 24, 33)
Geeft een indicatie van afschrapen of het oppervlak vormen tijdens
werking. (Menu 17, 20, 21)
Deksel
Bakblik
Handvat
n
Formaat
Raak dit pictogram aan om het
formaat te kiezen.
Zie p. NL4 van de “GEBRUIKS-
HANDLEIDING EN RECEPTEN”
voor het beschikbare menu.
XL
L
M
Accessoires
Zuurdesem maatbeker × 2
Om vloeistoffen te meten,
zuurdesem starter te maken
Maatlepeltje
Voor het afpassen van suiker, zout,
gist etc.
Zuurdesem starterlepeltje
Voor het afmeten van de zuurdesem
startergist
10 mL -maatstreepjes
ca. 0,1 g
(max. 550 mL)
Deksel
(15 mL) (5 mL)
Eetlepel
½-maatstreepje
Theelepel
¼, ½, ¾-
maatstreepjess
De afbeelding toont alle
woorden en symbolen,
maar alleen de relevante
woorden en symbolen
worden weergegeven
tijdens de werking.
Belangrijke bedieningsprocedure voor pictogram
Tik eenmaal tegelijk op het pictogram.
(De pictogrammen “Menu” en “Timer” hebben de
functie Snel doorspoelen.)
Tikken op het pictogram “Menu” is noodzakelijk om
de bediening geldig te laten zijn.
Een foutcode, bijv. U16, wordt in sommige gevallen
weergegeven als u het pictogram langer dan een
bepaalde tijd ingedrukt houdt.
(Ga naar pagina P. NL19, “Problemen oplossen” van
“BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN”.)
NL8 NL9
Nederlands
Om de antiaanbaklaag te beschermen
De broodpan en het kneedmes zijn voorzien van een antiaanbaklaag, om vlekken te voorkomen en het brood
gemakkelijker uit de pan te kunnen nemen.
Om te voorkomen dat deze laag beschadigd raakt, verzoeken wij u vriendelijk de onderstaande aanwijzingen op te volgen.
Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen of vorken om het brood uit de broodpan te nemen.
Als het brood niet gemakkelijk uit de broodpan kan worden verwijderd, laat het dan 5–10 minuten afkoelen, waarbij u
de pan niet onbeheerd mag laten staan om te voorkomen dat iemand zich aan de pan brandt. Hierna kunt u het brood
verwijderen door de pan met ovenwanten op te pakken en enkele keren goed te schudden.
(Zorg ervoor dat het handvat omlaag staat, zodat dit geen obstakel voor het brood kan vormen.)
Controleer of het kneedmes niet in het brood zit voordat het wordt gesneden.
Wanneer het kneedmes in het brood zit, moet het brood eerst afkoelen waarna het mes kan worden verwijderd.
(Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen en vorken.)
Zorg ervoor dat u zich niet brandt aangezien het kneedmes nog steeds erg heet kan zijn.
Gebruik een zachte spons om de broodpan en het kneedmes schoon te maken.
Het gebruik van schurende middelen als schuurmiddel of schuursponsjes moet ten strengste worden afgeraden.
Harde, grove of grofkorrelige ingrediënten zoals bloem met hele graan- of suikerkorrels, of toegevoegde noten of zaden zouden de anti-
aanbaklaag van het bakblik kunnen beschadigen. Breek ingrediënten die nogal groot zijn eerst in kleinere stukjes.
Houd u aan de hoeveelheid die het recept voorschrijft.
Neem de stekker uit het stopcontact en laat de
machine afkoelen voordat u deze gaat schoonmaken.
n
Voorkom beschadiging van uw machine.
Gebruik geen schuurmiddelen.
(schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.)
Was geen enkel onderdeel van uw machine in de
vaatwasser.
Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of bleekwater.
Droog de machine af met een doek nadat u de
wasbare onderdelen hebt afgespoeld.
Zorg ervoor dat de onderdelen van de machine schoon en
droog blijven.
Reiniging & Onderhoud
Deksel van gistdispenser
De machine schoonmaken
Specificaties
Stroomtoevoer 230 V 50 Hz
Verbruikte stroom 550 W
Inhoud
(Harde bloem) max. 600 g min. 300 g
(Droge gist) max. 7 g min. 2,1 g
Inhoud van rozijnen-notenstrooier
Max. 150 g rozijnen
Timer Digitale timer (max. 13 uur)
Afmetingen (H × B × D) Ca. 38,2 × 26,0 × 38,9 cm
Gewicht
Ca. 7,6 kg
Accessoires 2 zuurdesem maatbekers, maatlepeltje, zuurdesem starterlepeltje
Deksel van strooier
Neem de strooier uit de machine en spoel deze af met water.
Geheel droogmaken, met name het deksel van de gisthouder.
Til het deksel van de strooier op tot een hoek van
ongeveer 75 graden.
Lijn de aansluitingen uit en trek in opwaartse richting
of druk voorzichtig terug onder dezelfde hoek om te
bevestigen.
(Wacht eerst totdat de machine is afgekoeld, deze is
namelijk onmiddellijk na gebruik nog zeer heet.)
Pas op dat u het dichtingsmateriaal niet beschadigt of
lostrekt.
(Beschadiging kan leiden tot het ontsnappen van stoom,
condensvorming of misvormd brood.)
Deksel
Droog deze af met een vochtige doek.
Bakblik & kneedmes
Verwijder eventuele achtergebleven deegresten en was de
onderdelen af met een zachte spons.
Als het kneedmes moeilijk los komt, giet dan warm water
in de broodbak en wacht 5 tot 10 minuten. Dompel het
bakblik niet in water onder.
Stoomventiel
Droog deze af met een vochtige
doek.
Maatlepeltje en zuurdesem
starterlepeltje
Was deze af met water.
Zuurdesem maatbekers
Goed wassen met verdunde afwasmiddel en
drogen, om de groei van bacteriën te voorkomen.
Niet geschikt voor de vaatwasser
Behuizing
Droog deze af met een vochtige doek.
Veeg voorzichtig om schade aan de temperatuur-
meter en de verwarmingselementen te voorkomen.
●
De binnenzijde van de machine kan verkleuren naar-
mate u de machine langer gebruikt.
Temperatuurmeter
Verwarmingselementen
Gistdispenser
Afvegen met een vochtige doek en
gewoon laten opdrogen.
Als met een droge doek wordt
geveegd zal de droge gist niet in het
bakblik vallen vanwege statische
elektriciteit.
Deksel van
gistdispenser
Droog met een droge
doek als het vochtig is.
Dichtingsmateriaal
Rozijnen-notenstrooier
Neem de strooier uit de machine
en spoel deze af met water.
Spoel de strooier na elk gebruik
af om eventueel achtergebleven
restjes te verwijderen.

Documenttranscriptie

OPERATING INSTRUCTIONS (Household Use) BEDIENUNGSANLEITUNG (Hausgebrauch) Machine à pain automatique Automatische Broodbakoven GEBRUIKSAANWIJZING (Voor huishoudelijk gebruik) Macchina per pane automatica ISTRUZIONI D’USO (Utilizzo Domestico) INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico) INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego) Automatická domácí pekárna Español Automatyczny wypiekacz do chleba Italiano Panificadora automática Français Nederlands NOTICE D’UTILISATION (Usage domestique) Deutsch Brotbackautomat English Automatic Bread Maker NÁVOD K OBSLUZE (Pro domácí použití) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra) KÄYTTÖOHJE (Kotitalouskäyttöön) BRUGSVEJLEDNING (Husholdningsbrug) Magyar BRUKSANVISNING (Hushåll) Suomalainen Automatisk bagemaskine Automatisk Bakmaskin SD-ZX2522 Svenska Representative in EU : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2017 Dansk Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / N.° de modelo / Model / Model / Típusszám / Mallinumero / Modelnr. / Modellnr. Panasonic Taiwan Co., Ltd. http://www.panasonic.com Český Automaattinen leipäkone Polski Automata kenyérsütő gép DZ52B208 MX0417E0 Printed in China Dank u wel dat u het Panasonic product heeft aangeschaft. ●Voor dit product zijn er 2 instructies. Dit is “GEBRUIKSAANWIJZING”. Lees de 2 instructies zorgvuldig door om het product juist en veilig te gebruiken. ●Voorafgaand aan het gebruik van dit product moet u speciale aandacht schenken aan “Veiligheidsmaatregelen” en “Belangrijke informatie” van deze instructies. (P. NL3-NL5). ●Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. ●Bewaar de 2 instructies voor gebruik in de toekomst. ●Panasonic zal geen aansprakelijkheden aannemen indien het apparaat onge-past is gebruikt of niet aan deze instructies heeft voldaan. GEBRUIKSAANWIJZING (Deze instructies) Veiligheidsmaatregelen....................................................................................................................NL3 Belangrijke informatie.......................................................................................................................NL5 Onderdeelnamen en instructies.......................................................................................................NL6 Reiniging & Onderhoud....................................................................................................................NL8 Specificaties......................................................................................................................................NL9 BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN (Afzonderlijk deel) omvat: Ingrediënten voor het maken van brood Menudiagrammen en bakopties Bediening instructies Recepten Problemen oplossen Het ontdoen van oude apparatuur Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Dit symbool op de producten, verpakkingen en / of begeleidende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. NL2 Houdt u zich aan de volgende instructies. Om het gevaar voor letsel, elektrische schokken of brand te beperken, moet u met het volgende rekening houden: nD  e volgende signalen geven de mate van schade aan bij misbruik van het apparaat. Geeft mogelijk gevaar aan hetgeen kan leiden tot WAARSCHUWING: ernstig letsel of dood. Geeft mogelijk gevaar aan wat kan leiden tot licht letsel of materiele LET OP: schade. n De symbolen worden als volgt ingedeeld en omschreven. Dit symbool geeft een vereiste aan Dit symbool geeft een verbod aan. dat moet worden nageleefd. WAARSCHUWING Nederlands Inhoud Veiligheidsmaatregelen Om het risico te voorkomen van elektrische schokken, brand als gevolg van kortsluiting, rook, brandwonden of letsel. l Laat baby’s en kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen. (Het kan verstikking veroorzaken.) l Dit apparaat niet repareren, demonteren of wijzigen. É Neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic. l Beschadig het netsnoer of de stekker niet. Netsnoer De volgende handelingen zijn streng verboden: Modificeren, aanraken van of plaatsen in de buurt van verwarmingselementen of hete oppervlakken, buiten, verdraaien, trekken, over scherpe randen hanStekker gen of trekken, zware voorwerpen er bovenop zetten, het netsnoer opgerold gebruiken of het apparaat aan het netsnoer dragen. l Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd of als de stekker niet goed vastzit in het stopcontact. É Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de dealer of een ander bevoegd persoon om gevaar te vermijden. l Steek of neem de stekker niet uit het stopcontact met natte handen. l Dompel het apparaat niet onder water en spat er geen water en / of andere vloeistoffen op. l Raak de luchtgaten voor stoom niet aan en blokkeer of bedek deze niet tijdens het gebruik. ● Let vooral op kinderen. l Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, indien dit onder toezicht gebeurt of na instructie over het gebruik op een veilige manier van het apparaat en ze de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder begeleiding. NL3 Veiligheidsmaatregelen Houdt u zich aan de volgende instructies. WAARSCHUWING LET OP Ter voorkoming van elektrische schokken, brand, brandwonden, letsel of schade aan eigendommen. l Gebruik het apparaat niet op de volgende plaatsen. ● Op ongelijke oppervlakken, op elektrische apparaten zoals een koelkast, op materialen zoals tafelkleden of op tapijten, enz. ● Op plaatsen dichtbij water of naast een hittebron. É Plaats het apparaat op een stevig, droog, schoon, vlak en warmtebestendig werkblad ten minste 10 cm vanaf de rand van het werkblad en ten minste 5 cm vanaf muren en andere voorwerpen. NL4 l Tijdens het gebruik mag het bakblik niet verwijderd worden of de stekker uit het stopcontact getrokken worden. l Raak geen hete delen aan zoals het bakblik, de binnenkant van het apparaat, het verwarmingselement of de deksel, als het apparaat in gebruik is of net gebruikt is. De aanraakbare oppervlakken kunnen tijdens het gebruik warm worden. Wees voorzichtig met de achtergebleven warmte met name na gebruik. É Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit de apparaat neemt om te voorkomen dat u zich brandt. (Gebruik geen natte ovenhandschoenen.) l Gebruik geen externe timer enz. ● Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. l Plaats geen voorwerpen in de openingen. Nederlands Om het risico te voorkomen van elektrische schokken, brand als gevolg van kortsluiting, rook, brandwonden of letsel. l Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. l Let erop dat de voltage die op het etiket van het apparaat wordt aangeduid dezelfde is als uw plaatselijk voltage. Vermijd ook om andere apparaten in hetzelfde stopcontact aan te sluiten om elektrisch verhitting te voorkomen. Als u echter meerdere stekkers aansluit, verzeker u ervan dat het totale vermogen het maximale vermogen niet overschrijdt van het stopcontact. l Steek de stekker er stevig in. l Stof de stekker regelmatig af. É Trek de stekker eruit en droog hem met een doekje. l Gebruik het apparaat niet meer en strek de stekker uit het stopcontact in het onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet naar behoren functioneert. Bijvoorbeeld bij abnormale werking of demontage: ● De stekker en het netsnoer worden te heet. ● Het netsnoer is beschadigd of er is een stroomstoring. ● De behuizing is misvormd, heeft zichtbare schade of is abnormaal heet. ● Er is abnormaal rotatie geluid bij gebruik. ● Er is een onaangename geur. ● Er is een andere afwijking of defect. É Raadpleeg uw leverancier of een Panasonic dealer voor inspectie of reparatie. LET OP l Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is. l Houd de stekker goed vast als u hem uittrekt. Trek nooit aan het netsnoer. l Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat verplaatst of schoonmaakt en laat het afkoelen. Belangrijke informatie ●Gebruik het apparaat niet buitenshuis, in zeer vochtige Verwarmingselement ruimten, en pas geen zware kracht toe op de onderdelen zoals rechts is afgebeeld ter voorkoming van een slechte werking of vervorming. Temperatuurmeter ●Gebruik geen mes of ander scherp gereedschap om de verwarmingselementen schoon te maken. ● Laat het apparaat niet vallen om beschadiging van het Binnenkant van apparaat te vermijden. het deksel ●Reinig het apparaat na ieder gebruik. ●Bewaar geen ingrediënten of brood in het bakblik. Dit symbool op het apparaat duidt op “Heet oppervlak en mag niet zonder oplettendheid worden aangeraakt”. NL5 Onderdeelnamen en instructies Rozijnen-notenstrooier De ingrediënten die in de rozijnnoothouder zijn gestopt, vallen automatisch in de broodbak na selecteren van het menu op 3, 4, 5, 8, 16, 23, 24, 26 en 35. Hoofdgedeelte Aanraakpaneel en display n Gebruiksstatus Deksel van strooier Druk op het deksel en pak de rand aan de zijkant van deksel van de strooier vast om dit te openen. n Tijd weergegeven Weergegeven voor de huidige fase van het programma behalve “ ” en “ ”.  : Geeft een indicatie van een stroomstoring.  : ● Geeft een indicatie van handmatig toevoegen van ingrediënten. (Menu 4, 5, 14, 24, 33) ● Geeft een indicatie van afschrapen of het oppervlak vormen tijdens werking. (Menu 17, 20, 21) ● Resterende tijd totdat het product gereed is. ● Als ingrediënten manueel worden bijgevoegd, zal de display de tijd tonen tot de extra ingrediënten in het programma zijn bijgevoegd. ● Het menu heeft handmatige stappen nodig, het scherm toont de tijd tot het starten van dit proces nadat het pictogram “Start” is aangeraakt. Nederlands Stoomventiel Gistdispenser • De afbeelding toont alle woorden en symbolen, maar alleen de relevante woorden en symbolen worden weergegeven tijdens de werking. Deksel Kneedmes Kneedmes (roggemenu) n Formaat Klepje van rozijnennotenstrooier Raak dit pictogram aan om het formaat te kiezen. Zie p. NL4 van de “GEBRUIKSHANDLEIDING EN RECEPTEN” voor het beschikbare menu. • XL Handvat • L Bakblik • M n Menu Aanraakpaneel Zuurdesem maatbeker × 2 Maatlepeltje Om vloeistoffen te meten, Voor het afpassen van suiker, zout, zuurdesem starter te maken gist etc. (15 mL) (5 mL) Deksel Theelepel Eetlepel • ½-maatstreepje • ¼, ½, ¾maatstreepjess Zuurdesem starterlepeltje Voor het afmeten van de zuurdesem startergist ca. 0,1 g Stekker Netsnoer De vorm van de stekker kan verschillen van de illustratie. n Start n • Medium (Medium) • Light (Lichtbruin) • Dark (Donker) Belangrijke bedieningsprocedure voor pictogram (max. 550 mL) NL6 Raak dit pictogram aan om de kleur van de korst te kiezen. Zie p. NL4-5 van de “GEBRUIKSHANDLEIDING EN RECEPTEN” voor het beschikbare menu. 1) Tik eenmaal op het pictogram “Menu” voor een instellingsmodus. 2) Tik op het pictogram voor het wijzigen van “Menu”nummer. (Om sneller verder te gaan, houd u het pictogram ingedrukt na stap 1.) Zie p. NL4 en NL5 van de “GEBRUIKSHANDLEIDING EN RECEPTEN” voor het menunummer. Accessoires • 10 mL -maatstreepjes n Korst ● Tik eenmaal tegelijk op het pictogram. (De pictogrammen “Menu” en “Timer” hebben de functie Snel doorspoelen.) ● Tikken op het pictogram “Menu” is noodzakelijk om de bediening geldig te laten zijn. • Een foutcode, bijv. U16, wordt in sommige gevallen weergegeven als u het pictogram langer dan een bepaalde tijd ingedrukt houdt. (Ga naar pagina P. NL19, “Problemen oplossen” van “BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN”.) n Timer Raak dit pictogram aan om het programma te starten. Stop Voor annuleren van de instelling / stoppen van het programma. (Ongeveer 1 seconde ingedrukt houden.) •W  anneer het pictogram “Stop” wordt aangeraakt tijdens de werking, zou de machine terug kunnen gaan naar de vorige procedure wanneer het indicatielampje knippert. (Ga naar pagina P. NL19, “Problemen oplossen” van “BEDIENINGSHANDLEIDING EN RECEPTEN”.) ● Stel de vertragingstimer in (tijd totdat het brood klaar is). Voor het beschikbare menu kan het worden ingesteld tot 13 uur (behalve menu 11, alleen ingesteld tot 9 uur). bijv.: het is nu 9:00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om 6:30 uur klaar is. É Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu). 12 12 9 3 6 9u 30m na nu 9 3 6 huidige tijd tijd gereed ● Stel de bak- / kooktijd voor menu 18, 36 en 37 in. ‘▲’ Raak dit pictogram aan om de tijd te verlengen. ‘▼’ Raak dit pictogram aan om de tijd te verkorten. • Door dit pictogram eenmaal aan te raken, wordt de timer 10 minuten vooruit gezet voor menu 36 en 37, maar menu 18 met 1 minuut. (vasthouden om sneller vooruit te gaan). ● Instellen van extra kooktijd is beschikbaar voor menu 17, 18, 36 en 37. NL7 Reiniging & Onderhoud De machine schoonmaken Neem de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen voordat u deze gaat schoonmaken. n Voorkom beschadiging van uw machine. Deksel van strooier Neem de strooier uit de machine en spoel deze af met water. Geheel droogmaken, met name het deksel van de gisthouder. ● Til het deksel van de strooier op tot een hoek van ongeveer 75 graden. Lijn de aansluitingen uit en trek in opwaartse richting of druk voorzichtig terug onder dezelfde hoek om te bevestigen. (Wacht eerst totdat de machine is afgekoeld, deze is namelijk onmiddellijk na gebruik nog zeer heet.) ● Pas op dat u het dichtingsmateriaal niet beschadigt of lostrekt. (Beschadiging kan leiden tot het ontsnappen van stoom, condensvorming of misvormd brood.) Rozijnen-notenstrooier Gistdispenser Droog deze af met een vochtige doek. Neem de strooier uit de machine Afvegen met een vochtige doek en en spoel deze af met water. gewoon laten opdrogen. ●A  ls met een droge doek wordt geveegd zal de droge gist niet in het bakblik vallen vanwege statische elektriciteit. ● S poel de strooier na elk gebruik af om eventueel achtergebleven restjes te verwijderen. ● Droog met een droge doek als het vochtig is. Deksel van gistdispenser Droog deze af met een vochtige doek. ● V eeg voorzichtig om schade aan de temperatuurmeter en de verwarmingselementen te voorkomen. ● De binnenzijde van de machine kan verkleuren naarmate u de machine langer gebruikt. Verwarmingselementen Temperatuurmeter Deksel van gistdispenser Dichtingsmateriaal Behuizing Maatlepeltje en zuurdesem starterlepeltje Was deze af met water. Zuurdesem maatbekers Goed wassen met verdunde afwasmiddel en drogen, om de groei van bacteriën te voorkomen. ● Niet geschikt voor de vaatwasser Nederlands ● Gebruik geen schuurmiddelen. (schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.) ● Was geen enkel onderdeel van uw machine in de vaatwasser. ● Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of bleekwater. ● Droog de machine af met een doek nadat u de wasbare onderdelen hebt afgespoeld. Zorg ervoor dat de onderdelen van de machine schoon en droog blijven. Stoomventiel Om de antiaanbaklaag te beschermen De broodpan en het kneedmes zijn voorzien van een antiaanbaklaag, om vlekken te voorkomen en het brood gemakkelijker uit de pan te kunnen nemen. Om te voorkomen dat deze laag beschadigd raakt, verzoeken wij u vriendelijk de onderstaande aanwijzingen op te volgen. • Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen of vorken om het brood uit de broodpan te nemen. Als het brood niet gemakkelijk uit de broodpan kan worden verwijderd, laat het dan 5–10 minuten afkoelen, waarbij u de pan niet onbeheerd mag laten staan om te voorkomen dat iemand zich aan de pan brandt. Hierna kunt u het brood verwijderen door de pan met ovenwanten op te pakken en enkele keren goed te schudden. (Zorg ervoor dat het handvat omlaag staat, zodat dit geen obstakel voor het brood kan vormen.) • Controleer of het kneedmes niet in het brood zit voordat het wordt gesneden. Wanneer het kneedmes in het brood zit, moet het brood eerst afkoelen waarna het mes kan worden verwijderd. (Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen en vorken.) Zorg ervoor dat u zich niet brandt aangezien het kneedmes nog steeds erg heet kan zijn. • Gebruik een zachte spons om de broodpan en het kneedmes schoon te maken. Het gebruik van schurende middelen als schuurmiddel of schuursponsjes moet ten strengste worden afgeraden. Deksel Droog deze af met een vochtige doek. Bakblik & kneedmes Verwijder eventuele achtergebleven deegresten en was de onderdelen af met een zachte spons. ● Als het kneedmes moeilijk los komt, giet dan warm water in de broodbak en wacht 5 tot 10 minuten. Dompel het bakblik niet in water onder. NL8 • Harde, grove of grofkorrelige ingrediënten zoals bloem met hele graan- of suikerkorrels, of toegevoegde noten of zaden zouden de antiaanbaklaag van het bakblik kunnen beschadigen. Breek ingrediënten die nogal groot zijn eerst in kleinere stukjes. Houd u aan de hoeveelheid die het recept voorschrijft. Specificaties Stroomtoevoer Verbruikte stroom Inhoud Inhoud van rozijnen-notenstrooier Timer Afmetingen (H × B × D) Gewicht Accessoires 230 V 50 Hz 550 W (Harde bloem) max. 600 g min. 300 g (Droge gist) max. 7 g min. 2,1 g Max. 150 g rozijnen Digitale timer (max. 13 uur) Ca. 38,2 × 26,0 × 38,9 cm Ca. 7,6 kg 2 zuurdesem maatbekers, maatlepeltje, zuurdesem starterlepeltje NL9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Panasonic SDZX2522 de handleiding

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor