JBL Charge 3 Zap (JBLCHARGE3ZAPEU) Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware
upgrade, and device renaming.
Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes: configuration stéréo,
mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil.
Descargue la aplicación JBL Connect para disfrutar de las funciones siguientes:
configuración estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos.
Baixe o aplicativo JBL Connect para usar os seguintes recursos: configuração estéreo,
atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos.
Lade die JBL Connect-App herunter, um über folgende Funktionen zu verfügen:
Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung.
Scarica l'applicazione JBL Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo,
aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo.
Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware
upgrade, en appraten hernoemen.
Last ned JBL Connect-appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering av
fastvare og omdøping av enhet.
Lataa JBL Connect -sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet:
stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen.
Загрузите приложение JBL Connect для доступа к следующим функциям: настройка с
тереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства.
Ladda ner appen JBL Connect som har följande funktioner: stereoinställning,
uppgradering av fast programvara och nya namn på enheter.
Download appen JBL Connect for at få adgang til følgende funktioner: stereokonfiguration,
firmwareopgradering og omdøbning af enheder.
Pobierz aplikację JBL Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo,
aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia.
下载
JBL Connect
应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。
下載
JBL Connect
應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。
Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui
firmware, dan penamaan ulang perangkat.
Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed.
JBL
Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie.
Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia.
JBL Connect
按所有目标扬声器上的
JBL Connect
按钮
开始配对
所有已连接的扬声器将播放来自
相同设备的相同音乐
按所需的全部喇叭上的
JBL Connect
按鈕
以開始配對
連接的全部喇叭將播放來自同
一裝置的同一音樂
Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan.
Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama.
Press the JBL Connect button on all desired speakers to begin pairing.
All connected
speakers will play the same music from the same device.
Appuyez sur le bouton JBL Connect sur toutes les enceintes concernées pour démarrer
l'association. Toutes les enceintes connectées diffuseront la même musique depuis le
même appareil.
Pulse el botón JBL Connect en todos los altavoces que desee para empezar el emparejamiento.
Todos los altavoces conectados reproducirán la misma música desde el mismo dispositivo.
Para iniciar o emparelhamento, pressione os botões JBL Connect de todos os
alto-falantes a serem conectados. Todos os alto-falantes conectados passarão a
reproduzir a música de uma mesma fonte.
Drücke die JBL Connect-Taste auf allen gewünschten Lautsprechern, um den
Pairing-Vorgang zu starten. Alle miteinander verbundene Lautsprecher spielen die Musik
vom denselben Gerät ab.
Premi il pulsante JBL Connect su tutti i diffusori desiderati per iniziare l'abbinamento.
Tutti i diffusori collegati riprodurranno la stessa musica dallo stesso dispositivo.
Druk op de JBL Connect-toets op alle gewenste luidsprekers om het koppelen te starten.
Alle aangesloten luidsprekers spelen dezelfde muziek af van hetzelfde apparaat.
Trykk på JBL Connect-knappen på alle de ønskede høyttalerne for å starte sammenkoblingen.
Alle tilkoblede høyttalere vil spille den samme musikken fra den samme enheten.
Aloita linkitys painamalla jokaisen yhdistettäväksi haluamasi kaiuttimen JBL Connect -painiketta.
Kaikki linkitetyt kaiuttimet toistavat samaa musiikkia samasta laitteesta.
Чтобы начать сопряжение, нажмите кнопку "JBL Connect" на всех нужных динамиках. Все
подключенные динамики будут воспроизводить одну и ту же музыку с одного устройства.
Tryck på knappen JBL Connect på alla högtalare som önskas för att påbörja parkoppling.
Alla anslutna högtalare spelar samma musik från samma enhet.
Tryk på knappen JBL Connect på alle de ønskede højttalere for at påbegynde parring.
JBL Charge 3 is waterbestendig volgens IPX7.
BELANGRIJK: Om er zeker van te zijn dat de JBL Charge 3 waterbestendig is, moeten alle
kabelaansluitingen verwijderd zijn en het klepje stevig dichtgedrukt zijn. Als de JBL Charge 3
wordt blootgesteld aan vloeistoffen zonder dat dit eerst wordt gedaan, kan dit resulteren in
permanente schade aan de luidspreker. Stel de JBL Charge 3 ook niet bloot aan water
tijdens het opladen. Wanneer dit toch gebeurt, kan dit resulteren in permanente schade aan
de luidspreker of voedingsbron.
Waterbestendig volgens IPX7 betekent dat de luidspreker gedurende maximaal 30 minuten
op 1 m diepte onder water kan worden gehouden.
JBL Charge 3 er IPX7-vanntett.
VIKTIG: For å sikre at JBL Charge 3 er vanntett, fjern alle tilkoblede ledninger, og lukk hetten
godt. Å utsette JBL Charge 3 for væsker uten å gjøre dette kan resultere i permanent skade
på høyttaleren. Og ikke utsett JBL Charge 3 for vann under lading, da dette kan resultere i
permanent skade på høyttaleren eller på strømkilden.
IPX7 vanntett er definert som at høyttaleren kan senkes i vann, ned til 1m i inntil 30 minutter.
JBL Charge 3 on vesitiivis IPX7-normin mukaisesti.
TÄRKEÄÄ: Jotta varmistetaan JBL Charge 3:n vesitiiviys, irrota kaikki kaapeliliitännät ja sulje
korkki tiiviisti. Jos JBL Charge 3 altistetaan nesteelle ilman näitä toimenpiteitä, kaiutin voi
vahingoittua pysyvästi. Älä altista JBL Charge 3:a vedelle latauksen aikana, sillä tämä voi
vahingoittaa pysyvästi kaiutinta tai virtalähdettä.
IPX7-vesitiiviyden määritelmä on, että kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin
syvyyteen 30 minuutin ajaksi.
JBL Charge 3 — это акустическая система со степенью защиты от воды IPX7.
ВАЖНО! Для обеспечения водозащиты убедитесь, что JBL Charge 3 отключен от всех
проводных соединений и кабелей, а также плотно закройте колпачок; не подвергайте
JBL Charge 3 воздействию воды, не выполнив данной процедуры. Это может вызвать
серьезные повреждения акустической системы. Так же не допускайте попадания воды на
JBL Charge 3 во время зарядки устройства. Это может вызвать серьезные повреждения
акустической системы и блока питания.
Степень защиты IPX7 означает, что акустическую систему можно погрузить в воду на
глубину до 1 м не более чем на полчаса.
JBL Charge 3 är vattentät enligt IPX7.
VIKTIGT! För att säkerställa att JBL Charge 3 är vattentät, ber vi dig ta bort alla
kabelanslutningar och tätt försluta locket. Om JBL Charge 3 utsätts för vätska utan att först
stänga locket kan det resultera i permanent skada på högtalaren. Utsätt inte heller JBL
Charge 3 för vatten under laddning, eftersom detta kan resultera i permanent skada på
högtalaren eller strömkällan.
Vattentät enligt IPX7 definieras som att högtalaren kan sänkas ned i vatten i upp till en meters
djup, i upp till 30 minuter.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
DE
Bluetooth-Version: 4.1
Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP V1.3,
AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2
Lautsprecher: 2 x 50mm
Nennleistung: 2 x 10W
Frequenzgang: 65Hz bis 20kHz
Signal/Rauschabstand: >80dB
Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku (3,7V,
6000mAh)
Netzteil: 5V/2,3A
USB-Ladeanschluss: 5V/2A (maximal)
Audiowiedergabe: bis zu 20 Stunden
(abhängig von Lautstärke und Inhalt)
Akkuladedauer: 4,5 Stunden
Abmessungen (B × T × H):
213 x 87 x 88,5mm
Gewicht: 800g
• Bluetooth
®
-Sendefrequenzbereich:
2,402 bis 2,480GHz
• Bluetooth
®
-Sendeleistung:
0 bis 9dBm
• Bluetooth
®
-Übertragungsmodulation:
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
IT
Versione Bluetooth: 4.1
Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
Trasduttori: 2 x 50 mm
Potenza nominale: 2 x 10 W
Risposta in frequenza: 65 Hz-20 kHz
Rapporto segnale-rumore: >80 dB
Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio
(3,7 V, 6000 mAh)
Alimentazione: 5 V / 2,3 A
Uscita USB per la ricarica: 5 V / 2 A (massimo)
Tempo di riproduzione brani musicali: fino
a 20 ore (a seconda del livello del volume e
del contenuto)
Tempo di ricarica della batteria: 4,5 ore
Dimensioni (L × P × A): 213 x 87 x 88,5 mm
Peso: 800 g
Intervallo di frequenza trasmettitore
Bluetooth
®
: 2,402 - 2,480 GHz
Potenza trasmettitore Bluetooth
®
:
0-9 dBm
Modulazione trasmettitore Bluetooth
®
:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
NL
Bluetooth-versie: 4.1
Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
Transducers: 2 x 50 mm
Nominaal vermogen: 2 x 10 W
Frequentierespons: 65 Hz-20 kHz
Signaal-ruisverhouding: >80 dB
Type batterij: Lithium-ion polymeer
(3,7 V, 6000 mAh)
Voeding: 5 V/2,3 A
USB-uitgang: 5 V/2 A (maximaal)
Afspeeltijd voor muziek: tot 20 uur
(varieert afhankelijk van volume en inhoud)
Oplaadtijd voor batterij: 4,5 uur
Afmetingen (B × H × D):
213 x 87 x 88,5 mm
Gewicht: 800 g
Frequentiebereik Bluetooth
®
-zender:
2,402 – 2,480 GHz
Vermogen Bluetooth
®
-zender:
0-9 dBm
Modulatie Bluetooth
®
-zender:
GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
NO
Bluetooth versjon: 4.1
Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5,
HFP V1.6, HSP V1.2
Enheter: 2 x 50 mm
Nominell effekt: 2 x 10 W
Frekvensområde: 65 Hz-20 kHz
Signal/støyforhold: >80 dB
Batteritype: Litium-ion-polymer
(3,7 V, 6000 mAh)
Strømforsyning: 5V/2,3 A
USB-effekt ut: 5 V/2 A (maksimum)
Musikkavspillings tid: opp til 20 timer
(varierer med lydnivå i innhold)
Batteriladetid: 4,5 timer
Mål (B x D x H): 213 x 87 x 88,5 mm
Vekt: 800 g
Frekvensområde for Bluetooth
®
-sender:
2,402–2,480 GHz
• Bluetooth
®
-senderstyrke:
0-9 dBm
Modulasjon for Bluetooth
®
-sender:
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Documenttranscriptie

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Alle højttalere vil efterfølgende afspille den samme musik fra den samme enhed. ペアリングを開始するには、お望みのスピーカー全てのJBLコネクト・ボタンを押してください。 接続された全スピーカーは同一の機器から同一の音楽を再生します。 Naciśnij przycisk JBL Connect na wybranych głośnikach, aby rozpocząć ich parowanie. Wszystkie połączone głośniki będą odtwarzać tę samą muzykę z jednego urządzenia. 페어링을 하기 위해 원하는 모든 스피커의 JBL Connect 버튼을 누르십시오. 모든 연결된 스피커는 같은 장치에서 동시에 재생됩니다. 按所有目标扬声器上的 JBL Connect 按钮,开始配对。 所有已连接的扬声器将播放来自 相同设备的相同音乐。 按所需的全部喇叭上的 JBL Connect 按鈕,以開始配對。 連接的全部喇叭將播放來自同 一裝置的同一音樂。 Tekan tombol JBL Connect di semua speaker yang diinginkan untuk memulai penyelarasan. Semua speaker yang terhubung akan memainkan musik yang sama dari perangkat yang sama. Download the JBL Connect app for the following features: stereo setup, firmware upgrade, and device renaming. Téléchargez l'application JBL Connect pour les fonctions suivantes : configuration stéréo, mise à jour de micrologiciel et changement de nom d'appareil. Descargue la aplicación JBL Connect para disfrutar de las funciones siguientes: configuración estéreo, actualización del firmware y renombrado de dispositivos. Baixe o aplicativo JBL Connect para usar os seguintes recursos: configuração estéreo, atualização de firmware e mudança dos nomes dos dispositivos. Lade die JBL Connect-App herunter, um über folgende Funktionen zu verfügen: Stereo-Einstellung, Firmware-Aufrüstung und Geräteumbenennung. Scarica l'applicazione JBL Connect per le seguenti funzionalità: configurazione stereo, aggiornamento del firmware, e ridenominazione del dispositivo. Download de JBL Connect app voor de onderstaande functies: stereo setup, firmware upgrade, en appraten hernoemen. Last ned JBL Connect-appen for følgende funksjoner: stereooppsett, oppgradering av fastvare og omdøping av enhet. Lataa JBL Connect -sovellus saadaksesi käyttöön seuraavat ominaisuudet: stereoasetukset, laiteohjelmistopäivitykset ja laitteiden uudelleen nimeäminen. Загрузите приложение JBL Connect для доступа к следующим функциям: настройка с тереозвучания, обновление микропрограммы и переименование устройства. Ladda ner appen JBL Connect som har följande funktioner: stereoinställning, uppgradering av fast programvara och nya namn på enheter. Download appen JBL Connect for at få adgang til følgende funktioner: stereokonfiguration, firmwareopgradering og omdøbning af enheder. 以下の機能を使用するために、JBLコネクト・アプリをダウンロードしてください:ステ レオ・セットアップ、ファームウェアのアップグレード、機器の名称変更. Pobierz aplikację JBL Connect, aby korzystać z następujących funkcji: konfiguracja stereo, aktualizacja oprogramowania układowego oraz zmiana nazwy urządzenia. JBL 음악 앱을 다운로드하여 다음을 따릅니다. 스테레오 설정, 펌웨어 업그레이드 및 장치 이름 바꾸기. 下载 JBL Connect 应用,即可使用以下功能: 立体声设置、固件升级和设备重命名。 下載 JBL Connect 應用程式以使用下列功能: 立體聲設定、韌體升級以及裝置重新命名。 Unduh aplikasi JBL Connect untuk fitur-fitur berikut ini: pengaturan stereo, memperbarui firmware, dan penamaan ulang perangkat. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge 3 is waterbestendig volgens IPX7. BELANGRIJK: Om er zeker van te zijn dat de JBL Charge 3 waterbestendig is, moeten alle kabelaansluitingen verwijderd zijn en het klepje stevig dichtgedrukt zijn. Als de JBL Charge 3 wordt blootgesteld aan vloeistoffen zonder dat dit eerst wordt gedaan, kan dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker. Stel de JBL Charge 3 ook niet bloot aan water tijdens het opladen. Wanneer dit toch gebeurt, kan dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker of voedingsbron. Waterbestendig volgens IPX7 betekent dat de luidspreker gedurende maximaal 30 minuten op 1 m diepte onder water kan worden gehouden. JBL Charge 3 er IPX7-vanntett. VIKTIG: For å sikre at JBL Charge 3 er vanntett, fjern alle tilkoblede ledninger, og lukk hetten godt. Å utsette JBL Charge 3 for væsker uten å gjøre dette kan resultere i permanent skade på høyttaleren. Og ikke utsett JBL Charge 3 for vann under lading, da dette kan resultere i permanent skade på høyttaleren eller på strømkilden. IPX7 vanntett er definert som at høyttaleren kan senkes i vann, ned til 1m i inntil 30 minutter. JBL Charge 3 on vesitiivis IPX7-normin mukaisesti. TÄRKEÄÄ: Jotta varmistetaan JBL Charge 3:n vesitiiviys, irrota kaikki kaapeliliitännät ja sulje korkki tiiviisti. Jos JBL Charge 3 altistetaan nesteelle ilman näitä toimenpiteitä, kaiutin voi vahingoittua pysyvästi. Älä altista JBL Charge 3:a vedelle latauksen aikana, sillä tämä voi vahingoittaa pysyvästi kaiutinta tai virtalähdettä. IPX7-vesitiiviyden määritelmä on, että kaiutin voidaan upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen 30 minuutin ajaksi. JBL Charge 3 — это акустическая система со степенью защиты от воды IPX7. ВАЖНО! Для обеспечения водозащиты убедитесь, что JBL Charge 3 отключен от всех проводных соединений и кабелей, а также плотно закройте колпачок; не подвергайте JBL Charge 3 воздействию воды, не выполнив данной процедуры. Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы. Также не допускайте попадания воды на JBL Charge 3 во время зарядки устройства. Это может вызвать серьезные повреждения акустической системы и блока питания. Степень защиты IPX7 означает, что акустическую систему можно погрузить в воду на глубину до 1 м не более чем на полчаса. JBL Charge 3 är vattentät enligt IPX7. VIKTIGT! För att säkerställa att JBL Charge 3 är vattentät, ber vi dig ta bort alla kabelanslutningar och tätt försluta locket. Om JBL Charge 3 utsätts för vätska utan att först stänga locket kan det resultera i permanent skada på högtalaren. Utsätt inte heller JBL Charge 3 för vatten under laddning, eftersom detta kan resultera i permanent skada på högtalaren eller strömkällan. Vattentät enligt IPX7 definieras som att högtalaren kan sänkas ned i vatten i upp till en meters djup, i upp till 30 minuter. Quick Start Guide Guide de démarrage rapide DE • Bluetooth-Version: 4.1 • Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 • Lautsprecher: 2 x 50 mm • Nennleistung: 2 x 10 W • Frequenzgang: 65 Hz bis 20 kHz • Signal/Rauschabstand: >80 dB • Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku (3,7 V, 6000 mAh) • Netzteil: 5 V/2,3 A • USB-Ladeanschluss: 5 V/2 A (maximal) • Audiowiedergabe: bis zu 20 Stunden (abhängig von Lautstärke und Inhalt) • Akkuladedauer: 4,5 Stunden • Abmessungen (B × T × H): 213 x 87 x 88,5 mm • Gewicht: 800 g • Bluetooth®-Sendefrequenzbereich: 2,402 bis 2,480 GHz • Bluetooth®-Sendeleistung: 0 bis 9 dBm • Bluetooth®-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK IT • Versione Bluetooth: 4.1 • Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 • Trasduttori: 2 x 50 mm • Potenza nominale: 2 x 10 W • Risposta in frequenza: 65 Hz-20 kHz • Rapporto segnale-rumore: >80 dB • Tipo di batteria: Polimeri agli ioni di litio (3,7 V, 6000 mAh) • Alimentazione: 5 V / 2,3 A • Uscita USB per la ricarica: 5 V / 2 A (massimo) • Tempo di riproduzione brani musicali: fino a 20 ore (a seconda del livello del volume e del contenuto) • Tempo di ricarica della batteria: 4,5 ore • Dimensioni (L × P × A): 213 x 87 x 88,5 mm • Peso: 800 g • Intervallo di frequenza trasmettitore Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz • Potenza trasmettitore Bluetooth®: 0-9 dBm • Modulazione trasmettitore Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK NL • Bluetooth-versie: 4.1 • Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 • Transducers: 2 x 50 mm • Nominaal vermogen: 2 x 10 W • Frequentierespons: 65 Hz-20 kHz • Signaal-ruisverhouding: >80 dB • Type batterij: Lithium-ion polymeer (3,7 V, 6000 mAh) • Voeding: 5 V/2,3 A • USB-uitgang: 5 V/2 A (maximaal) • Afspeeltijd voor muziek: tot 20 uur (varieert afhankelijk van volume en inhoud) • Oplaadtijd voor batterij: 4,5 uur • Afmetingen (B × H × D): 213 x 87 x 88,5 mm • Gewicht: 800 g • Frequentiebereik Bluetooth®-zender: 2,402 – 2,480 GHz • Vermogen Bluetooth®-zender: 0-9 dBm • Modulatie Bluetooth®-zender: GFSK π/4 DQPSK 8DPSK NO • Bluetooth versjon: 4.1 • Støtter: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 • Enheter: 2 x 50 mm • Nominell effekt: 2 x 10 W • Frekvensområde: 65 Hz-20 kHz • Signal/støyforhold: >80 dB • Batteritype: Litium-ion-polymer (3,7 V, 6000 mAh) • Strømforsyning: 5V/2,3 A • USB-effekt ut: 5 V/2 A (maksimum) • Musikkavspillings tid: opp til 20 timer (varierer med lydnivå i innhold) • Batteriladetid: 4,5 timer • Mål (B x D x H): 213 x 87 x 88,5 mm • Vekt: 800 g • Frekvensområde for Bluetooth® -sender: 2,402–2,480 GHz • Bluetooth®-senderstyrke: 0-9 dBm • Modulasjon for Bluetooth®-sender: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

JBL Charge 3 Zap (JBLCHARGE3ZAPEU) Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding