Funzioni di base:
Una breve pressione del pulsante consente di
visualizzare il valore attualmente selezionato,
che poi scompare automaticamente. Per accedere
ad altri valori, premere nuovamente il pulsante
funzione e spostarsi fino alla funzione desiderata.
indica l’ora, impostata
automaticamente durante
ogni sincronizzazione con
l’app a partire dall’ora di
sistema dell’orologio
indica il numero di passi
e il grado di consegui-
mento dell’obiettivo in
relazione alle mete
intermedie: bronzo (B),
argento (S) e oro (G)
indica il consumo calorico
totale del giorno corrente
indica la distanza in
chilometri percorsa nel
giorno corrente
indica il tempo nelle zone
di intensità del giorno
corrente, suddivise in
LOW, MID e HIGH
Nota sulle zone di intensità:
LOW/MID/HIGH
ACTIVO registra il tempo attivo del giorno
corrente e lo suddivide in vari livelli di intensità:
– HIGH comprende i movimenti continui con un
minimo di 20 passi e una cadenza superiore
a 140 passi al minuto (per es. jogging
o corsa lenta).
– MID comprende i movimenti continui con un
minimo di 20 passi e una cadenza inferiore
a 140 passi al minuto (camminata normale).
– LOW comprende tutti gli altri tempi legati al
movimento.
Funzioni del menu:
Per accedere al menu, tenere premuto il pulsante
funzione per un secondo. Sul display appare
la dicitura MENU e le varie funzioni scorrono
automaticamente.
Quando sul display compare la dicitura SLEEP,
premere una volta il pulsante funzione per
attivare la modalità di monitoraggio del sonno:
Con una breve pressione del pulsante viene
visualizzato il simbolo del sonno e l‘ora. Con una
pressione prolungata del pulsante si
disattiva la modalità SLEEP.
Sul display si legge “GOOD MORNING”:
Quindi, appare lo stato attuale della batteria, che
viene visualizzato per 2 secondi:
Con una singola pressione del pulsante,
ACTIVO cerca di stabilire un collegamento
con l’app ACTIV. L’indicatore lampeggia per
20 secondi:
Per accoppiare il dispositivo con l’app ACTIV,
navigare nel menu dell’app fino a “Pairing”,
quindi premere la barra “Start Pairing”.
Al termine dell’accoppiamento, appare “OK”.
Per spegnere ACTIVO, premere il pulsante
funzione una volta. Sul display si legge
“GOODBYE”.
Accendere nuovamente ACTIVO con una
pressione prolungata del pulsante.
Funciones básicas:
Al presionar brevemente el botón aparecerá el
valor actual seleccionado y luego desaparecerá
automáticamente. Si desea visualizar otro valor,
muévase con el botón presionándolo nuevamente
hasta ver la función deseada.
Muestra la hora que se
ajusta automáticamente
con la “hora del sistema”
del reloj cada vez que se
sincroniza con la APP.
Muestra la cantidad de
pasos y el grado de logro
del objetivo diario en
relación con los objetivos
intermedios Bronce (B),
Plata (S) y Oro (G).
Muestra el total de
calorías quemadas en
el día actual.
Muestra la distancia
recorrida durante el
día en kilómetros.
Muestra el tiempo en
el área de intensidad
del tía actual dividido en
LOW (baja), MID (media)
y HIGH (alta).
Nota sobre las áreas de intensidad:
LOW/MID/HIGH
El ACTIVO graba el tiempo activo del día
distinguiendo diferentes niveles de intensidad.
– HIGH registra cada movimiento continuo de
al menos 20 pasos y una frecuencia de pasos
superior a los 140 pasos por minuto (por ej.
al trotar o correr).
– MID registra cada movimiento continuo de
al menos 20 pasos y una frecuencia de pasos
inferior a los 140 pasos por minuto (caminata
normal).
– LOW registra todos los demás momentos en
movimiento.
Funciones del menú:
Para acceder al menú, mantenga presionado el
botón durante un segundo.
Aparecerá la palabra MENU en la pantalla y las
funciones del menú se recorren automáticamente.
Presionando una vez el botón, al aparecer SLEEP
en la pantalla colocará su ACTIVO en modo de
suspensión.
Al presionar brevemente el botón se mostrarán el
símbolo de suspensión y la hora.
Al presionarlo durante unos segundos finalizará el
modo de suspensión.
En la pantalla aparecerá “GOOD MORNING”.
Aquí podrá ver el estado actual de la batería
durante 2 seg.
Presionando una vez el botón, su ACTIVO
intentará conectarse con la App ACTIV.
El aviso parpadeará durante
20 segundos.
Para sincronizarlo con la App ACTIV, navegue por
el menú de la App hasta “Sincronización” y presi-
one el botón “Iniciar sincro.”. Una vez finalizada
correctamente la sincronización aparecerá “OK”.
Para apagar el ACTIVO, presione el botón una vez.
En la pantalla aparecerá “GOODBYE”.
Vuelva a encender su ACTIVO presionando el botón
durante algunos segundos.
Basisfuncties:
Door kort indrukken van de toets verschijnt de
actueel geselecteerde waarde, daarna verdwijnt
de melding automatisch. Wil je een andere
waarde zien, dan navigeer je met de functietoets
door steeds opnieuw indrukken naar de gewenste
functie.
toont de kloktijd die bij
elke synchronisering
met de app, vanuit de‚
systeemtijd‘ van de klok
automatisch bepaald wordt
toont het aantal stappen
en de mate waarin doelen
bereikt zijn: de tussen-
doelen brons (B), zilver (S)
en het dagdoel goud (G)
toont de verbrande
totaalcalorieën van de
actuele dag
toont de afgelegde
dagafstand in kilometers
toont de tijd in de intensi-
teitszones van de actuele
dag, onderverdeeld in
LOW, MID en HIGH
Opmerking intensiteitszones:
LOW/MID/HIGH
De ACTIVO registreert de actieve tijd van de dag
en onderscheidt daarbij verschillende intensiteits-
niveaus:
– HIGH elke onafgebroken beweging van
minstens 20 stappen en een stapfrequentie
boven 140 stappen per minuut (bijv. joggen
of relaxed lopen).
– MID elke onafgebroken beweging van
minstens 20 stappen en een stapfrequentie
onder 140 stappen per minuut (normaal
lopen).
– LOW alle overige beweging.
Menufuncties:
Houd de functietoets een seconde lang ingedrukt
om in het menu te komen. MENU verschijnt in het
display en de menufuncties lopen automatisch
door.
Door eenmaal indrukken van de functietoets -
iin het display verschijnt SLEEP - zet je de ACTIVO
in de slaapmodus:
Door kort indrukken van de toets wordt het
slaapsymbool en de kloktijd getoond. De toets iets
langer indrukken beëindigt de slaapmodus.
Dan verschijnt „GOOD MORNING“ in het
display.
Hier kun je de actuele batterijstatus bekijken, deze
verdwijnt na 2 sec.:
Door de toets eenmaal in te drukken probeert je
ACTIVO zich te verbinden met de ACTIV-app. De
melding knippert
20 seconden:
Navigeer voor het pairen met de ACTIV-app in het
app-menu naar „Pairing“ en druk op de knop „Start
Pairing“. Als de paring gelukt is, verschijnt „OK“.
Om de ACTIVO uit te schakelen, druk je één keer
op de functietoets. In het display
verschijnt „GOODBYE“.
Schakel je ACTIVO weer in door de toets lang in
te drukken.
Indice: Contenido: Inhoud:
Come avviare ACTIVO:
Accendere il dispositivo mediante una pressione
prolungata del pulsante. Sul display compare la
dicitura ON.
Caricare completamente il dispositivo. La durata
di carica ammonta a un massimo di 2 ore.
A questo proposito, utilizzare solo l’apposito
caricabatteria.
Fissare il fermaglio come indicato di seguito:
Así inicia su ACTIVO:
Primero, encienda el aparato presionando el
botón durante algunos segundos. Aparecerá ON
en la pantalla.
Cargue el aparato completamente.
La carga durará 2 horas como máximo.
Para ello, utilice únicamente el cargador
suministrado.
Coloque el terminal de la siguiente manera:
Zo start je je ACTIVO:
Zet het apparaat aan door een toets lang in te
drukken. In het display verschijnt ON.
Laad het apparaat volledig op.
De oplaadtijd is maximaal 2 uur.
Gebruik hiervoor alleen de hiervoor bedoelde
oplader.
Bevestig de clipjes op de volgende manier:
ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS
1 1 1
A A A
B B B
Pulsante
funzione
Botón de
función
Functie-
toets
KLICK
KLICK
KLICK
Per 30 secondi viene visualizzata una batteria
in carica:
Il processo di caricamento viene indicato con
un LED lampeggiante:
In fase di caricamento, ACTIVO è disattivato.
Quando ACTIVO è completamente carico,
il LED rimane acceso:
A seconda del simbolo presente sul display,
è possibile dedurre lo stato della batteria:
0 - 20 %
41 - 60 %
81 - 100 %
21 - 40 %
61 - 80 %
Nota sulla capacità della batteria:
Quando la capacità della batteria di ACTIVO è
inferiore al 20 %, l’indicatore lampeggia 5 volte.
L’avvertenza compare con cadenza oraria sul
display.
Nota sull’app ACTIV:
L’app ACTIV è necessaria per poter utilizzare
ACTIVO.
Quali sistemi operativi supportano l’app?
– iOS, a partire da iPhone 4S: L’app ACTIV
di SIGMA è disponibile gratuitamente su
Apple App Store.
– ANDROID, a partire dalla versione 4.3 con
Bluetooth
®
4.0: L’app ACTIV di SIGMA è
disponibile gratuitamente su Google Play Store.
Nota sugli obiettivi giornalieri:
10.000 passi sono un valore ottimale ai fini di un
miglioramento costante e duraturo della salute.
Per impostazione predefinita, ACTIVO fissa come
obiettivo giornaliero 10.000 passi, classificati
come “oro”. La presenza di mete intermedie
consente di motivare l’utente al conseguimento
dell’obiettivo:
– 50 % = 5.000 passi, “bronzo” e
– 75 % = 7.500 passi, “argento”.
Attraverso un sensore di accelerazione a 3 assi
integrato, ACTIVO rileva determinati movimenti
dell’utente e li riconosce come passi. In modalità
Sleep, ACTIVO registra i valori di monitoraggio
del sonno. Nell’app ACTIV di SIGMA, le fasi del
sonno notturno (profondo, leggero, veglia) sono
indicate chiaramente.
Se mostrará una pila cargándose durante
30 segundos.
A continuación, el proceso de carga se indica
a través de un LED parpadeando.
Durante la carga, su ACTIVO estará desactivado.
Una vez que su ACTIVO está completamente
cargado, el LED se ilumina en forma permanente.
Con los símbolos que aparecen en la pantalla
podrá conocer el estado de la batería.
0 - 20 %
41 - 60 %
81 - 100 %
21 - 40 %
61 - 80 %
Nota sobre la capacidad de la batería:
Cuando la batería de su ACTIVO tenga menos del
20 % de su capacidad, el símbolo de la batería
parpadeará 5 veces. Esta advertencia aparecerá
una vez por hora en su pantalla.
Nota sobre la App ACTIV:
La App ACTIV es necesaria para poder utilizar
el ACTIVO.
¿Dónde se puede conseguir la App?
– Para iOS a partir de iPhone 4S la APP está
disponible en forma gratuita en la App Store
de Apple como SIGMA ACTIV.
– Para ANDROID a partir de la versión 4.3
con Bluetooth
®
4.0 la APP está disponible en
forma gratuita en Google Play Store como
SIGMA ACTIV.
Nota sobre los objetivos diarios:
10.000 pasos es un buen número para el
mejoramiento eficaz y a largo plazo de la salud
de una persona.
De forma estándar, ACTIVO considera los
10.000 pasos como objetivo diario y lo premia
con “Oro”. En el camino hacia el objetivo,
ACTIVO va motivando con objetivos intermedios:
– en el 50 % = 5.000 pasos, con “Bronce” y
– en el 75 % = 7.500 pasos, con “Plata”.
ACTIVO reconoce los pasos del usuario por
determinados parámetros de movimiento
a través de un sensor de aceleración de 3 ejes
integrado. El el modo de suspensión, ACTIVO
graba el comportamiento en ese estado. Con
la App SIGMA ACTIV se puede ver claramente
las fases de la suspensión (profunda, leve,
actividad).
30 seconden lang zie je een batterijtje dat
opgeladen wordt:
Daarna geeft een knipperende LED het opladen
aan:
Tijdens het opladen is je Activo gedeactiveerd.
Is de ACTIVO helemaal opgeladen, dan brandt
de LED permanent:
Aan de hand van de symbolen in het display,
kun je de batterijstatus aflezen:
0 - 20 %
41 - 60 %
81 - 100 %
21 - 40 %
61 - 80 %
Info batterijcapaciteit:
Als de batterij van je ACTIVO minder dan 20 %
capaciteit heeft, knippert de batterijmelding
5 keer. De waarschuwingsmelding verschijnt
een keer per uur in het display.
Info ACTIV-app:
Om de ACTIVO te kunnen gebruiken, heb je de
ACTIV-app nodig.
Waar kun je de app krijgen?
– Voor iOS vanaf iPhone 4S: De app is gratis
verkrijgbaar in de Apple App Store als
SIGMA ACTIV-app.
– Voor ANDROID vanaf versie 4.3 met
Bluetooth
®
4.0: De app is gratis verkrijgbaar
in de Google Play Store als SIGMA ACTIVE-app.
Info dagdoelen:
10.000 stappen gelden als een goede norm
voor langdurige en blijvende verbetering van de
menselijke gezondheid.
De ACTIVO stelt standaard het bereiken van deze
10.000 stappen als doel van de dag en beloont dit
met „goud“. Op weg naar het doel motiveert de
ACTIVO door middel van tussendoelen:
– bij 50 % = 5.000 stappen met „brons“ en
– bij 75 % = 7.500 stappen met „zilver“.
De ACTIVO herkent uit bepaalde bewegings-
patronen via een geïntegreerde 3-assige
versnellingssensor de stappen van de gebruiker.
In de slaapmodus registreert de ACTIVO het
slaapgedrag. Via de SIGMA ACTIV-app kunnen
op een zeer overzichtelijke manier de slaap-
fasen (diep, licht, wakker) van de nacht getoond
worden.
2 2 2
3
3
3
Configurare le impostazioni personali:
Data di nascita, sesso, altezza, peso, lunghezza
del passo.
Impostare i propri dati personali per ACTIVO
nell’app ACTIV. Nel menu dell’app, accedere a
“Impostazioni” – “Profilo” e immettere i propri dati
personali.
Nota:
ACTIVO è adatto alle temperature comprese tra
-10 °C e 60 °C.
Impermeabile: IPX7
Tutti i valori (passi, calorie totali, distanza,
tempo nella zona di intensità) vengono azzerati
automaticamente alle ore 0:00.
Condizioni di garanzia:
Nei confronti dei nostri partner contraenti,
ci assumiamo la responsabilità per eventuali vizi
secondo le disposizioni di legge. In caso di ricorso
alla garanzia, rivolgersi al rivenditore presso il
quale è stato acquistato ACTIVO. ACTIVO, insieme
al documento di acquisto e a tutti gli accessori,
può anche essere inviato all‘indirizzo di seguito.
Siete pregati di prestare attenzione alla corretta
affrancatura. Sussiste il diritto alla garanzia solo
per difetti dei materiali e di lavorazione. Sono
esclusi dalla garanzia batterie, parti soggette
a usura e usura dovuta a utilizzo commerciale
oppure incidenti. Il diritto alla garanzia sussiste
solamente se il prodotto originale SIGMA non
è stato aperto di propria iniziativa ed è stato
allegato il documento d’acquisto.
SIGMA-ELEKTRO GmbH,
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15,
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18,
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
In caso di legittimo diritto alla garanzia, potrete
ottenere un apparecchio sostitutivo.
Sussiste solo il diritto al modello corrente,
al momento corrente. Il produttore si riserva il
diritto di apportare modifiche tecniche.
SIGMA-ELEKTRO GmbH dichiara che ACTIVO
è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Trovate la dichiarazione di conformità CE al
seguente indirizzo: www.sigmasport.com
Smaltimento:
Le batterie non devono essere smaltite
nei rifiuti domestici (legge europea sulle
batterie). Si prega di consegnare le batterie
esaurite presso i punti di raccolta previsti per
lo smaltimento.
Gli apparecchi elettrici non devono essere
smaltiti nei rifiuti domestici. Portare
l‘apparecchio in un luogo di raccolta
appositamente designato.
Realizar ajustes personales:
Fecha de nacimiento, sexo, altura, peso y largo
del paso.
Efectúe sus ajustes personales para ACTIVO
en la App ACTIV. En el menú de la APP vaya
a “Ajustes” – “Perfil” e ingrese sus datos perso-
nales.
Observación:
ACTIVO es apto para temperaturas entre -10 °C
y 60 °C.
Impermeabilidad: IPX7
Todos los valores (pasos, calorías totales, distan-
cia, tiempo en las zonas de intensidad) se restab-
lecen automáticamente a las 00:00 h.
Disposiciones de la garantía:
Respondemos frente a las partes por defectos
de acuerdo a las disposiciones legales. En casos
cubiertos por la garantía, comuníquese con el
vendedor al que le compró su ACTIVO. También
puede enviar el ACTIVO con el comprobante de
compra y todos los accesorios a la siguiente
dirección. Asegúrese de pagar el franqueo
requerido. Se puede reclamar la garantía por
defectos de los materiales o de fabricación.
Se excluyen de la garantía las baterías, las piezas
de desgaste y el desgaste por uso industrial
o accidentes. Solo se podrá reclamar la garantía
si el producto SIGMA no ha sido abierto y se ha
adjuntado el comprobante de compra.
SIGMA-ELEKTRO GmbH,
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15,
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18,
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Correo electrónico: service@sigmasport.com
Si su reclamo de garantía está justificado,
recibirá un aparato nuevo de recambio. Solo
puede reclamarse el modelo actual al momento
del reclamo. El fabricante se reserva el derecho
a realizar modificaciones técnicas.
Por medio del presente, SIGMA-ELEKTRO GmbH
declara que ACTIVO es conforme a las exigencias
esenciales y a todas las disposiciones vigentes de
la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad CE está
disponible en el siguiente enlace:
www.sigmasport.com
Eliminación:
Las baterías no deben ser eliminadas en la
basura doméstica (Ley de baterías). Por favor
entregue las baterías en un lugar de recogida
mencionado para su posterior eliminación.
Los aparatos electrónicos no deben
desecharse en la basura doméstica.
Por favor, entregue el aparato en un
puesto de eliminación designado.
Persoonlijke instellingen invoeren:
Geboortedatum, geslacht, lengte, gewicht.
Staplengte.
Voer je persoonlijke instellingen voor de
ACTIVO in de ACTIV-app in. Ga in het app-menu
naar „Instellingen“ - „Profiel“ en voer je
persoonlijke gegevens in.
Opmerking:
De ACTIVO is geschikt voor temperaturen tussen
-10°C en 60°C.
Waterdicht: IPX7
Alle waarden (stappen, totaalcalorieën,
afstand, tijd in de intensiteitszones) worden auto-
matisch om 0:00 uur teruggezet.
Garantiebepalingen:
U heeft gedurende een periode van 2 jaar garantie
op uw aankoop. De garantietermijn
vangt aan bij aankoop van het product.
Batterijen zijn van de garantie uitgesloten. Wendt
u zich bij een garantiekwestie tot de winkelier
waar u uw ACTIVO heeft gekocht.
U kunt de ACTIVO met de kassabon en alle
toebehoren ook naar het volgende adres sturen.
Let daarbij a.u.b. op voldoende frankering.
SIGMA-ELEKTRO GmbH,
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15,
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Bij een terecht beroep op de garantie ontvangt
u een vervangend exemplaar. Er bestaat slechts
recht op het op dat moment actuele model. De
fabrikant behoudt zich voor technische wijzigingen
aan te brengen.
Hiermee verklaart SIGMA-ELEKTRO GmbH,
dat de polshorloges in overeenstemming met de
basiseisen en de andere relevante voorschriften
van de richtlijn 1999/5/EG zijn.
De CE-verklaring is te vinden via de volgende link:
www.sigmasport.com
Verwijdering:
Batterijen horen niet thuis bij het restafval
(Europese richtlijn batterijen). Geeft u de bat-
terijen mee met de chemokar.
Elektronische apparaten horen niet bij het
huishoudelijk afval. Geef het apparaat af bij een
daarvoor bestemde afvalverzamelplaats.
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
DE Sie finden die Bedienungsanleitung auch in Ihrer Landessprache
unter: www.sigmasport.com
EN You can find the operating instructions in your language at:
www.sigmasport.com
FR Vous trouverez le mode d‘emploi dans votre langue à l‘adresse :
www.sigmasport.com
IT Le istruzioni per l‘uso sono disponibili anche nella vostra lingua
all‘indirizzo: www.sigmasport.com
ES Encontrará Vd. las instrucciones de uso también en su idioma
bajo: www.sigmasport.com
NL De handleiding is ook in jouw eigen taal te vinden op:
www.sigmasport.com
PL Instrukcję obsługi w języku polskim można znaleźć na stronie:
www.sigmasport.com
PT Pode consultar o manual de instruções na sua língua em:
www.sigmasport.com
HU A használati útmutatót a saját anyanyelvén is megtalálhatja
a következő honlapon: www.sigmasport.com
CZ Návod k obsluze ve svém jazyce najdete na internetových
stránkách: www.sigmasport.com
SI Navodila za uporabo najdete tudi v vašem jeziku na:
www.sigmasport.com
SK Návod na obsluhu vo svojom jazyku nájdete na internetových
stránkach: www.sigmasport.com
RO Puteţi găsi instrucţiunile de utilizare în limba dumneavoastră la:
www.sigmasport.com
TR Kullanım kılavuzunu www.sigmasport.com adresinde kendi ülke
dilinizde de bulabilirsiniz.
BG Ще намерите ръководството за обслужване и на Вашия език
на адрес: www.sigmasport.com
RU Руководство по эксплуатации на вашем языке вы найдете
здесь: www.sigmasport.com
SE Du hittar en manual på ditt språk på:
www.sigmasport.com
DK Du finder brugervejledningen på dit sprog på:
www.sigmasport.com
FI Käyttöopas löytyy myös omalla kielellä osoitteesta:
www.sigmasport.com
NO Du finner også brukerveiledningen på ditt språk på:
www.sigmasport.com
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
282910/1
DE
EN
FR
IT
ES
NL
PL
PT
HU
CZ
SI
SK
RO
TR
BG
RU
SE
DK
FI
NO