ITW Simco-Ion ThunderION 2.0 Handleiding

Type
Handleiding
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7
ThunderION (IQ) 2.0
Static Neutralising System
SIMCO (Nederland) B.V.
Postbus 71
NL-7240 AB Lochem
Telefoon +31
-(0)573-288333
Telefax +31
-(0)573-257319
E-mail cs@simco-ion.nl
Internet http://www.simco-ion.nl
Handelsregister Apeldoorn Nr. 08046136
NL Gebruikershandleiding
D Bedienungsanleitung
GB User's Manual
F Notice d'utilisation
1
31
61
90
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 1
NL
INHOUD
Voorwoord ......................................................................................................................................... 2
Verklaring gebruikte symbolen ........................................................................................................... 2
1 Inleiding .......................................................................................................................................... 3
2 Beschrijving en werking ................................................................................................................... 4
3 Veiligheid ........................................................................................................................................ 5
4 Technische specificaties ................................................................................................................... 6
5 Installatie ........................................................................................................................................ 9
5.1 Controle vooraf ............................................................................................................................... 9
5.2 De ionisatiestaaf monteren ............................................................................................................ 10
5.3 Montagebeugels, montage opties .................................................................................................. 12
5.4 Montage ThunderION (schuif beugel) ............................................................................................. 13
5.5 Demontage (schuif beugel) ............................................................................................................ 14
5.6 De ionisatiestaaf aansluiten ........................................................................................................... 14
5.6.1 De ThunderION aansluiten op de desktop-voeding .................................................................................................. 14
5.6.2 De ThunderION aansluiten op de DIN-rail voeding / externe ingangsspanning & ingang aan/uit op afstand .......... 15
5.6.3 De ThunderION IQ-ionisatiestaaf aansluiten ............................................................................................................. 15
6 Ingebruikneming ........................................................................................................................... 16
6.1 ThunderION ................................................................................................................................... 16
6.2 ThunderION IQ in gebruik nemen via het IQ Easy Platform .............................................................. 16
6.2.1 Selecteren EXPERT mode om parameters in te stellen of maintenance mogelijk te maken ..................................... 17
6.2.2 Operation modes (expert) ......................................................................................................................................... 17
6.2.2.1 Operation mode Manual ................................................................................................................................. 18
6.2.2.2 Operation mode CLFB (Closed Loop FeedBack) met sensor IQ Easy (nog niet beschikbaar) .......................... 18
6.2.2.3 Sensor staaf meetwaarden koppelen .............................................................................................................. 19
6.2.3 Ionisatiestaaf Standby & Actief en autorun instellen ................................................................................................ 19
6.2.4 Ionisatiestaaf Information parameters (expert mode) .............................................................................................. 20
6.2.5 HV output frequency parameter aanpassen (expert mode) ..................................................................................... 20
6.2.6 Remote on/off schakelen van de staaf via de remote on/off ingang op de manager of via fieldbus (expert mode) 20
6.2.7 Datalogging (de-)activeren ........................................................................................................................................ 20
6.2.8 Clean bar warning level instellen (expert mode) (nog niet beschikbaar) .................................................................. 20
7 Controle op de werking .................................................................................................................. 21
7.1 Controle Neutraliseren .................................................................................................................. 21
7.2 Controle op de werking via de LED’s ............................................................................................... 21
7.2.1 Controle op de werking via de LED’s (ThunderION) ................................................................................................. 21
7.2.2 Controle op de werking via de LED’s (aangesloten op het IQ Easy Platform) ........................................................... 21
7.3 Extern: Uitgang ionisatiestaaf HV werking OK (ThunderION) ........................................................... 22
7.4 Controle op de werking via de Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ................................................... 22
7.4.1 Information tab .......................................................................................................................................................... 22
7.4.2 Graphics tab ............................................................................................................................................................... 23
7.4.3 Action log tab ............................................................................................................................................................. 23
7.4.4 Data log tab ............................................................................................................................................................... 23
7.5 Oorzaken van overbelasting ........................................................................................................... 23
8 Onderhoud ................................................................................................................................... 24
9 Storingen ....................................................................................................................................... 27
9.1 Storingen ThunderION ................................................................................................................... 27
9.2 Storingen ThunderION IQ ............................................................................................................... 27
10 Reparatie ..................................................................................................................................... 29
11 Afdanken ..................................................................................................................................... 29
12 Reserveonderdelen ...................................................................................................................... 29
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR THUNDERION
Voorwoord
Deze handleiding moet te allen tijde beschikbaar zijn voor het personeel dat het apparaat
bedient.
Lees de volledige handleiding vooraleer het product te installeren en in werking te stellen.
Volg de instructies die in deze handleiding worden gegeven, om een correcte bediening van het
product te verzekeren en uw recht op garantie te behouden. De garantievoorwaarden worden in
de algemene verkoopvoorwaarden van Simco-ION Netherlands toegelicht.
Deze handleiding beschrijft het installeren en het gebruik van het neutraliserende ThunderION-
systeem voor het neutraliseren van statische elektriciteit.
Waar het woord 'staaf' of ThunderION in deze handleiding wordt gebruikt, wordt in alle gevallen
verwezen naar de ThunderION 2 reeks, standaard of IQ-versies.
Verklaring gebruikte symbolen
Waarschuwing
Wijst op speciale informatie om letsels of aanzienlijke schade aan het
product of het milieu te voorkomen.
Gevaar
Wijst op informatie om elektrische schokken te vermijden.
Opmerking
Belangrijke informatie om zo efficiënt mogelijk gebruik van het product te
maken, of om schade aan het product of het milieu te voorkomen.
[ ] Indien er symbolen tussen [ ] staan, betekent dit dat afhankelijk van waar men zich
het menu bevindt het noodzakelijk kan zijn om eerst de tussen [ ] aangegeven symbolen
achtereenvolgend te selecteren voor men op de gewenste pagina komt waar de
vervolginstructie gegeven kan worden.
Met de buttons kunt u door de verschillende pagina’s bladeren.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 3
NL
1 Inleiding
De ThunderION is ontworpen om statische lading van vellen, materiaalbanen en andere
materialen te neutraliseren. De staven kunnen in combinatie met een 24V DC-voeding worden
gebruikt.
In de staaf wordt de 24V omgezet in positieve en negatieve hoogspanning.
De hoogspanning genereert een elektrisch veld op de emitters van de ionisatiestaaf, waardoor
de luchtmoleculen rond de emitters in positieve en negatieve ionen worden omgezet.
Wanneer elektrostatisch geladen materiaal in de buurt van de staaf komt, worden er elektronen
uitgewisseld totdat het materiaal neutraal is.
Afbeelding 1: ThunderION
Steun
Emitter
Zijprofiel
Eindplaat
Status-LED
Connector
Aardingskabel
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 4
2 Beschrijving en werking
Bij de standaard ThunderION versie is een analoge interface-verbinding mogelijk via de M12-
connector. Aan- en uitschakelen op afstand en hoogspanning OK signalen zijn eveneens
beschikbaar.
Bij de ThunderION IQ versie maakt de staaf een interface-verbinding met hulpapparaten via
een serieel protocol. Hiertoe moet het worden aangesloten op compatibele Simco-ION IQ-
apparatuur.
De ionisatiestaaf is uitgerust met vervangbare schroefbare emitters. De zijpanelen en
eindplaten zijn eveneens vervangbaar. De vervangbare delen zorgen ervoor dat de staaf
gemakkelijker, sneller en comfortabeler kan worden schoongemaakt.
De staaf werkt standaard met een pulsfrequentie van 5 Hz. Deze pulsfrequentie wordt gebruikt
om afwisselend positieve en negatieve ionen te produceren. Voor speciale toepassingen kan
deze pulsfrequentie worden aangepast om aan optimale ontladingsresultaten te komen.
Via een Manager IQ Easy kunnen diverse parameters, grenswaarden, en informatie over de
werking getoond en gelogd worden. Lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de Manager
IQ Easy.
De achtergrondkleur van het Ionisatiestaaf symbool geeft de status van de
ionisatiestaaf weer:
Niet actief of geen communicatie
Actief & functioneert Ok, zonder waarschuwingen of alarmen
Staat Stand-by, wacht op commando om te starten
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 5
NL
Actief maar er is een waarschuwing
Actief maar er is een alarm
3 Veiligheid
Waarschuwing:
Werkzaamheden aan het apparaat moeten door een vakkundige, gekwalificeerde elektricien-
ingenieur worden uitgevoerd volgens de nationale en plaatselijke voorschriften die van kracht
zijn.
De ionisatiestaaf is alleen ontworpen om elektrostatisch geladen oppervlakken te
neutraliseren.
Wanneer u werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het apparaat
altijd worden losgekoppeld.
Zorg ervoor dat het toestel correct geaard is (zie H 5.6.2).
Aarding is vereist om een veilige, correcte werking te garanderen.
De emitters zijn scherp en kunnen lichamelijke letsels veroorzaken.
Hoogspanning is gevaarlijk voor dragers van een pacemaker.
De hoogspanningsemitters (30 kV) zijn stroombegrensd op 150 µA, wat betekent dat ze
aanraakveilig zijn.
Wanneer iemand in de buurt van een emitter komt of met een emitter contact maakt op een
polariteit, kan dit als gevolg hebben dat die persoon elektrostatisch geladen wordt en een
schokreactie krijgt wanneer deze persoon ontlaadt op andere geaarde of ongeladen
voorwerpen (behoud minstens 300 mm afstand tot de staaf).
Wanneer er zich een overbelasting voordoet, wordt de hoogspanning bijgesteld tot een lager
niveau totdat het maximale niveau van de interne stroom is bereikt.
De opgewekte ozonconcentratie varieert naargelang de toepassing en moet worden
gecontroleerd.
Het apparaat verliest zijn CE/UL-goedkeuring en garantie indien zonder schriftelijke
goedkeuring vooraf, wijzigingen, aanpassingen, etc. zijn aangebracht of bij reparatie niet
originele onderdelen zijn gebruikt.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 6
Technische specificaties
Benodigde voeding*
Voedingsspanning
24V DC
Stroomverbruik
Max. 2A DC
Lokale functies
Indicatie pulsfrequentie
Knipperende rode en groene LED's tijdens het
opstarten van de staaf (H. )
[Aan]-signalering
Groene LED
[Fout]-signalering
De rode LED licht op bij een interne fout. Bijvoorbeeld:
- HV OK-uitgang overbelast
- voedingsspanning te laag
- voeding oververhit
- Primaire stroom te hoog
- Communicatie verbroken
Functies op afstand
(standaardversie)
Ingang aan/uit op afstand
Schakelt hoogspanning aan en uit
stuurspanning
10 V DC, 10 mA min.
30 V DC, 25 mA max.
Uitgang werking ionisatiestaaf OK
(HV OK)
Geeft aan dat de ionisatiestaaf correct aan het werk is
(wanneer hoogspanning is ingeschakeld).
Uo= Voedingsspanning 1 V, Max. 50 mA
Max. totale kabellengte @ voeding
24 V DC ± 2%
24 V DC ± 5%
24 V DC ± 10%
Max. kabelelweerstand per draad
1,26
0,9
0,3
Standaard Simco 5 x 0,34 mm² &
M12 Male-Female kabel
12,5 m
9 m
3 m
Optionele Simco kabel
5 x 0,75 mm²
25 m
18 m
6 m
Voeding
- IQ Easy Manager
- Extension IQ Easy
Manager
- Simco DIN-rail
Power supplies
- Simco Desktop
Power supply
Ingang
Remote on/off
10 30V
Inschakeltijd
30ms
Uitgang
Uitgangsspanning
Max. 30 kV positief en negatief
Stroom per emitter naar aarde
<150 uA
Omgeving
Gebruiksomstandigheden
Industrieel
Omgevingstemperatuur UL
0 – 50°C
Omgevingstemperatuur non-UL
0 55°C
Koeling
Convectie
Werkafstand
300 1000 mm
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 7
NL
Functies op afstand
(IQ-versie)
Bediening
Volledige bediening en uitlezing via IQ Easy platform
met een RS485 seriële verbinding met standaard
spanningsniveaus (zie handleiding Manager IQ Easy)
Mechanisch
Effectieve staaflengte
250 mm tot 5125 mm
Afmetingen (BxHxL)
61 mm x 114 mm x totale lengte (Eff. Lengte + 195 mm)
Gewicht
0.8 kg + 2.4 kg/m
Behuizing
Kunststof
Emitter (metalen deel)
Speciale legering
Emitter (kunststof deel)
Siliconen of PTFE
Montagemateriaal
Montagebeugels
* De voeding moet een begrensde voeding of voeding met NEC-klasse 2 zijn.
De uitgang van de voeding moet correct geaard zijn! (Zie H5.6.2)
Een LPS-gecertificeerde voeding heeft een begrensd uitgangsvermogen, waardoor een
veilige uitgangsspanning wordt gegenereerd.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 8
Afbeelding 2: Afmetingen ThunderION met 3 emitters
Afbeelding 3: ThunderION met ≥ 4 emitters
* = screw connection
Afbeelding 4: Optionele aansluitingen
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 9
NL
5 Installatie
- Elektrische installatie en reparatie moeten door een vakkundige, gekwalificeerde
elektricien-ingenieur worden uitgevoerd volgens de
nationale en plaatselijke voorschriften die van kracht zijn.
- Het apparaat moet correct worden geaard. Aarding is vereist om een veilige en
correcte werking te garanderen en om elektrische schokken bij contact te voorkomen.
- Ontkoppel de voeding vooraleer werkzaamheden aan het apparaat uit te voeren.
- De ionisatiestaaf mag alleen worden gevoed door een begrensde voeding (LPS =
Limited Power Source) of voeding met NEC-klasse 2. Een LPS-gecertificeerde voeding
heeft een begrensd uitgangsvermogen, waardoor deze altijd een veilige
uitgangsspanning blijft genereren.
- Sluit alleen de gespecificeerde spanningen op de circuits aan.
De 0 V van de voedingsuitgang moet correct geaard zijn (zie H5.6.2).
De ionisatiestaaf kan gevoed worden door een al beschikbare 24 V DC voeding op de machine
(indien deze aan bovenstaande eisen voldoet), maar ook met een voedingsapparaat van
Simco-Ion Netherlands.
Door Simco-Ion Netherlands aanbevolen voedingsapparaten:
Onderdeelnummer Beschrijving
4524001000 Desktop, 100240 V ACnaar 24 V DC voor 1 ThunderION (IP40).
4510001400 Besturingsmodule voor max. 4 ThunderIONs (IP 54)
7519020425 DIN-rail voeding 100240 V AC naar24 V DC voor 1 ThunderION (IP20).
7519020430 DIN-rail voeding 100240 V AC naar 24 V DC voor 1 ThunderION (IP20).
7519020435 DIN-rail voeding, 100240 V AC naar 24 V DC voor maximaal 5 ThunderION’s
(IP20).
1030000000 Manager IQ Easy DC 24V
1030000010 Manager IQ Easy AC 100-240V
1030000100 Extension IQ Easy DC 24V
1030000110 Extension IQ Easy AC 100-240V
5.1 Controle vooraf
- Controleer of de apparatuur onbeschadigd is.
- Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen
product.
Gelieve contact op te nemen met Simco-Ion Netherlands of uw plaatselijke agent indien er
problemen en/of twijfels zijn.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 10
5.2 De ionisatiestaaf monteren
Opmerking:
- Geleidende machineonderdelen in de buurt van de ionisatiestaaf hebben een
ongunstige invloed op de werking van de staaf.
- Om optimale resultaten te verkrijgen, moet de ionisatiestaaf worden gemonteerd zoals
aangegeven in Afbeelding 5.
- Zie Afbeelding 6 voor de minimale afstanden.
- Als aan de afstanden voor optimale resultaten niet kan worden voldaan, moet u
minstens 50 mm afstand van de zijkant van de staaf tot geleidende
machineonderdelen houden.
- Gebruik de meegeleverde montagebeugels.
Monteer de ionisatiestaaf:
Recht tegenover de plaats waar statische elektriciteit problemen veroorzaakt.
Met de emitters gericht in de richting van het materiaal dat geneutraliseerd moet worden.
Op plaatsen waar het materiaal geneutraliseerd is, moet er een laag lucht onder zitten.
De correcte afstand van de ionisatiestaaf tot het materiaal moet proefsgewijs worden
bepaald (zie technische specificaties voor de werkafstand).
De effectiviteit van de staaf neemt over het algemeen toe naarmate de afstand tot de
baan verminderd wordt (niet minder dan de minimale afstand!).
De emitters van de ionisatiestaaf mogen niet worden afgedekt.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 11
NL
Afbeelding 5
Afbeelding 6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 12
5.3 Montagebeugels, montage opties
Onderdelen (afb.7, 8 en 9)
1
Montagevoet
2
Ionisatiestaaf Thunderion 2.0
3
Steun
4
Montagevoet sluitschroef
5
Ionisatiestaaf sluitschroef
Afbeelding 7: Montage opties
2 x schroef M5 +
2 x sluitring M5 (ISO 1441)
richtingindicatoren
(montage)
(3) steun
(4) montagevoet
sluitschroef
(5) Ionisatiestaaf
sluitschroef
(3) steun
(4) montagevoet
sluitschroef
(1) montagevoet
richtingindicatoren
(montage)
2 x bout M5
(5) Ionisatiestaaf
sluitschroef
Bout M5
(5) Ionisatiestaaf
sluitschroef
(3) steun
(4) montagevoet
sluitschroef
Schuifbevestiging
Schuifbevestiging (kleine foot print)
Vaste bevestiging (kleine foot print)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 13
NL
5.4 Montage ThunderION (schuif bevestiging)
Afbeelding 8: Monteren met schuif beugel
Verdeel de meegeleverde
montagevoeten (1) over de lengte van
de ionisatiestaaf (2) en monteer deze
op de machine, met de driehoeken
wijzend in dezelfde richting.
Schuif de steunen(3) op de
ionisatiestaaf (2).
Plaats de ionisatiestaaf(2) met de
steunen (3) op de montagevoeten(1).
Schuif de steunen tegen de
richting van de drie punten
in.
Vergrendel de steunen aan de
montagevoeten met sluitschroef 4.
Positioneer de ionisatiepunten boven het te
neutraliseren materiaal en vergrendel de
ionisatiestaaf aan de steunen met
sluitschroef 5.
2
1
4
5
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 14
5.5 Demontage (schuif bevestiging)
Afbeelding 9: Demontage met schuif beugel
5.6 De ionisatiestaaf aansluiten
Waarschuwing:
- Lees de waarschuwingen aan het begin van dit hoofdstuk.
5.6.1 De ThunderION aansluiten op de desktop-voeding
- Sluit de externe geel/groene kabel aan op het aardingsgedeelte van de machine.
- Sluit de kabel met de M12-connector van de desktop-voeding aan op de ionisatiestaaf.
- Sluit de voedingskabel aan.
4
Ontkoppel de M12-
connector aan de zijkant
van de ionisatiestaaf.
Draai de sluitschroeven(4)
van de beugels los.
Schuif de ionisatiestaaf
met de beugel van de
montagevoeten af in de
richting van de driehoeken
tot aan de stop.
Trek de ionisatiestaaf
loodrecht uit de
montagevoeten
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 15
NL
bruin
blauw (GND)
geel/groen of grijs
bruin
zwart
wit
wit
geel/groen of grijs
zwart
blauw
(aanzicht kabelzijde)
5.6.2. De ThunderION aansluiten op de DIN-rail voeding / externe ingangsspanning & ingang
aan/uit op afstand
- Sluit de bedrading aan volgens afbeelding 10.
Afbeelding 10: Bedrading
Voor uw persoonlijke bescherming en om een correcte werking te verzekeren, moeten de
grijze en de blauwe draad allebei op de aarding worden aangesloten.
In de Simco-Ion desktop-voeding zijn deze aansluitingen al gemaakt.
Opmerking:
Pin 2 (wit) is de ingang aan/uit op afstand, die gebruikt kan worden om de ionisatiestaaf
extern aan en uit te schakelen. Indien dit niet nodig is, sluit u pin 2 (wit) aan op de 24 V
DC-voedingsspanning.
De signalering ‘High voltage operating OK’ aansluiten
U kunt de werking van de ionisatiestaaf op afstand controleren, bijvoorbeeld met een PLC.
Hiertoe is een uitgang (HV_OK) beschikbaar op de connector. Wanneer de uitgang actief is (U
= U-voeding 1V, max 50mA), is de ionisatiestaaf actief en is de werking OK.
5.6.3 De ThunderION IQ-ionisatiestaaf aansluiten
Sluit de ionisatiestaaf via een 1:1 M12 aansluitkabel, Male-Female, 5 polig aan op één van de
uitgangen van de Manager IQ Easy of Extension IQ Easy.
De standaard M12 connector kan worden aangesloten terwijl de Manager IQ Easy aan staat.
Deze hoeft dus niet uitgezet te worden!
Afbeelding 11: Bedrading ThunderION IQ aan IQ Easy platform
bruin
blauw (GND)
geel/groen of grijs
brown
black
white
white
geel/groen of grijs
black
blauw
Manager / Extension IQ Easy
(aanzicht kabelzijde)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 16
6 Ingebruikneming
Waarschuwing:
- Hoogspanning kan gevaarlijk zijn voor mensen met een pacemaker.
- Controleer of de staaf correct geaard is (zie H5.6.1 en H5.6.2).
- In de buurt van één polariteit komen, kan een onaangename ontladingsschok
veroorzaken.
Opmerking:
- De ionisatiestaaf werkt niet als de emitters afgedekt zijn.
6.1 ThunderION
Indien de ionisatiestaaf zonder manager met een 24V voeding aangesloten is, zal deze geen IQ
functionaliteit bezitten. De ionisatiestaaf kan wel remote on/off met de pin op de M12 connector
aan/uit worden geschakeld en er is een terugmelding of de hoogspanning actief is [HV-OK] op
de desbetreffende pin van de M12 connector (zie afb. 10).
- Schakel de voeding van de ionisatiestaaf in.
- Bied 24 V DC aan op de Remote on/off ingang van de staaf *.
- Wanneer er 24 V DC voedingsspanning wordt aangeboden en de Remote on/off ingang
actief gemaakt wordt, zal de ionisatiestaaf ingeschakeld worden.
* Bij een door Simco-Ion geleverde desktopvoeding is de Remote on/off intern al verbonden met de
24 V voedingsspanning. Wanneer deze voeding gebruikt wordt, zal de ionisatiestaaf dus direct inschakelen zodra
de voeding wordt ingeschakeld.
6.2 ThunderION IQ in gebruik nemen via het IQ Easy Platform
Indien een ”Undefined param” in de infoschermen van de ThunderION 2 op de
Manager verschijnt, moet de Manager van de nieuwste software worden voorzien.
Download de laatste software-versie via www.simco-ion.nl/software
en volg de ”Upgrade” instructie zoals beschreven in de manual van de Manager.
Als de M12 aansluitkabel tussen de ionisatiestaaf en het IQ Easy Platform is aangebracht zal
communicatie automatisch tot stand worden gebracht, dit is te zien aan de knipperende status
leds.
Standaard zal de staaf actief worden nadat alle informatie door de manager is verzameld. Dit is
te zien doordat de achtergrond kleur van veranderd naar blauw.
Zie ook de handleiding van de Manager IQ Easy voor algemene uitleg.
De ionisatiestaaf ioniseert nu.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 17
NL
6.2.1. Selecteren EXPERT mode om parameters in te stellen of maintenance
mogelijk te maken
Om alle parameters in te kunnen stellen en maintenance te kunnen plegen moet u expert
gebruikersmogelijkheden hebben. Het kan zijn dat hiervoor een password nodig is. Zie voor
uitgebreide beschrijving H6.4 van de manual Manager IQ Easy.
Eenmaal op dit niveau ingelogd blijft u op dit niveau totdat een u ander niveau selecteert.
- Ga naar het hoofdscherm selecteer settings en kies expert
- Geef het password in en bevestig met of u keert direct terug in het system settings
pagina van de manager als geen password ingegeven hoeft te worden
- Klik op en klik vervolgens op het device om de parameters te controleren en / of te
wijzigen door op te klikken achter de parameter of gewenste actie.
- Door op te klikken keert u terug naar het hoofdscherm.
6.2.2. Operation modes (expert)
De ionisatiestaaf kent 4 operation modes:
1 Fixed
De ionisatiestaaf heeft een vast ingestelde ionisatie. De ionisatie functioneert als een
ThunderION 2.0. Er worden een vast aantal positieve en negatieve ionen geproduceerd.
Afhankelijk van de applicatie zal de statische lading geneutraliseerd worden en zal er een
restspanning (lading) achterblijven.
2 Manual
Voor test doeleinden of voor zeer specifieke toepassingen kan de verhouding tussen
positieve en negatieve ionen (balans) handmatig vast ingesteld worden. In de stand 0 zullen
er evenveel positieve (+) als negatieve (-) ionen worden geproduceerd (fixed), -100 =
maximaal negatief, +100 is maximaal positief.
3 CLFB (Closed Loop FeedBack) (nog niet beschikbaar)
Voor deze mode is het noodzakelijk om een Sensor bar IQ Easy op het platform aangesloten
te hebben. Nadat de folie of het te neutraliseren object de ThunderION IQ heeft gepasseerd
meet de sensor de restlading. Deze waarde wordt doorgegeven aan de ionisatie staaf en
deze regelt de verhouding positief en negatief zelfstandig bij om de restlading zo dicht
mogelijk bij neutraal (0) te krijgen.
4 Auto tune (nog niet beschikbaar)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 18
Om de verschillende modes te selecteren; ga
naar expert mode 6.2 (indien nog niet
geselecteerd):
- Klik op de Information tab van de
ThunderION IQ [ ]
- Klik op de settings button
- Klik op achter Operation mode
- Selecteer de gewenste operation mode
(CLFB & Auto tune is voorlopig nog niet te selecteren)
6.2.1.1 Operation mode Manual
Nadat Manual mode is geselecteerd ga met het volgende pagina symbool naar de
parameter HV Balance offset:
Door met de slider, of met de knop , richting -100 te gaan worden er steeds meer negatieve
ionen geproduceerd om positieve lading te neutraliseren. Richting +100 meer positieve om
negatieve lading te neutraliseren.
Let op: de ionen eindbalans kan worden
verstoord indien een te extreme instelling wordt
gekozen.
[ (n)x HV balance offset
schuif met de slider of met naar de
gewenste waarde en bevestig met ]
De ionisatie wordt nu met deze setting vervolgd.
6.2.1.2 Operation mode CLFB (Closed Loop FeedBack) met sensor IQ Easy (nog niet
beschikbaar)
Nadat CLFB mode is geselecteerd moet er een sensor gekoppeld worden om de meetwaarden
te gebruiken voor de regeling: Ga na Par 6.2.2.3. om een sensor te koppelen.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 19
NL
6.2.1.3 Sensor staaf meetwaarden koppelen
De sensor staaf moet gekoppeld worden aan de
ThunderION IQ. Ga met het volgende pagina
symbool naar de parameter Paired sensor.
.
- Klik achter Paired sensor
- Selecteer de Sensor IQ Easy waar de ionisatie staaf de meetwaarden van moet gebruiken
- Bij meerdere sensor segmenten kan een segment uitgezet
worden.
Dit kan nodig zijn indien er een smallere baan wordt gebruikt
waardoor een segment buiten het bereik van de baan komt.
De ionisatiestaaf rekent met het gemiddelde van de actieve
(enabled) segmenten. Om een segment uit te zetten klik op
achter Enabled segments.
- Selecteer de segmenten die uit gezet moeten worden
Bevestig de keuze met
De ionisatiestaaf zal nu het gemiddelde (avg) van de enabled segmenten laten zien in de
parameters en de Graphics Tab (en gebruiken voor de regeling: nog niet beschikbaar)
Ionisatiestaaf Standby & Actief en autorun instellen
Standaard zal de staaf actief worden nadat alle informatie door de manager is verzameld
doordat de parameter autorun op yes ingesteld is.
Op elk tabblad is het mogelijk het apparaat standby te zetten of weer actief te maken.
De status wordt linksboven weergegeven door de achtergrondkleur van het symbool:
Groen = stand-by, blauw = running, oranje = warning, rood = alarm.
Als het ongewenst is dat na een spanningsuitval of ontkoppeling de staaf automatisch in de
actief status komt moet de autorun parameter op no worden ingesteld in expert mode (6.2).
[ (n)x Autorun “No” ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 20
Ionisatiestaaf Information parameters (expert mode)
Diverse informatie parameters kunnen naar eigen wens ingevuld worden om verschillende
apparaten duidelijker herkenbaar te maken.
Verander indien gewenst de parameters: Device name, Machine position, Mounting distance.
Dit zijn informatie parameters waar verder door staaf en manager niet mee wordt gerekend.
- Selecteer de informatiepagina met de te wijzigen parameter door:
- [ (n)x “parameter ” typ naam of waarde in” bevestig met ]
HV output frequency parameter aanpassen (expert mode)
In de meeste applicaties is de standaard instelling van 5Hz voor de uitgangsfrequentie prima
om een optimale neutralisatie te krijgen. Voor speciale applicaties kan het voordeel bieden om
de uitgang frequentie aan te passen.
Stel regel hierbij is dat bij kortere montage afstanden t.o.v. het te ontladen object en hogere
snelheden hiervan de frequentie hoger ingesteld kan worden voor een beter resultaat. Voor
grotere afstanden kan het verlagen van de frequentie soms voordelen bieden.
De frequency is standaard ingesteld op 5 Hz maar kan in specifieke gevallen op een andere
waarde ingesteld worden
- [ (n)x HV output frequencyl
schuif met de slider of met naar de gewenste
waarde en bevestig met ]
Remote on/off schakelen van de staaf via de remote on/off ingang op de
manager of via fieldbus (expert mode)
Indien gewenst kan de staaf aan/ uit worden geschakeld met de remote on/off ingang van de
Manager of door een instructie van de optionele Fieldbus.
Hierdoor kan een machine besturing diverse devices, waaronder deze staaf, tegelijk aan / uit
zetten zonder dat de operator hiervoor een handeling moet verrichten.
Om dit te selecteren moet de parameter Remote on/off source veranderd worden van
Continous naar Remote of Fieldbus.
- [ (n)x Remote on/off source selecteer Remote of Fieldbus ]
Datalogging (de-)activeren
Indien gewenst kan de manager gegevens over de werking van de staaf loggen.
Om deze logging te (de-)activeren moet de parameter Datalogging gewijzigd worden.
Voor uitgebreide info over datalogging zie de manual van de Manager IQ Easy
- [ (n)x Data logging selecteer On of Off]
Clean bar warning level instellen (expert mode) (nog niet beschikbaar)
De ThunderION IQ zal de effectiviteit van de staaf continu monitoren. Indien de effectiviteit als
gevolg van vervuiling, afdekking of andere oorzaak beneden het ingestelde Clean bar warning
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 21
NL
level komt zal er een waarschuwing genereerd worden (oranje LED’s op de staaf en oranje
achtergrond voor het pictogram op de Manager).
Dit niveau is standaard ingesteld op 50% maar kan in specifieke gevallen op een andere
waarde ingesteld worden
- [ (n)x Clean bar warning level schuif met de slider of met de
gewenste waarde en bevestig met ]
7 Controle op de werking
7.1 Controle Neutraliseren
Om de efficiëntie van de ionisatiestaaf te meten, kan een veldsterktemeter worden gebruikt.
Sluit de veldsterkte meter op de aarding aan en behoud minimaal 30 cm afstand tot de
ionisatiestaaf.
Meet de statische lading op het materiaal voor en nadat het de ThunderION passeerde.
De gemeten lading moet geminimaliseerd zijn nadat het product de ionisatiestaaf is
gepasseerd.
7.2 Controle op de werking via de LED’s
De kleur van de status-LED’s op de ionisatiestaaf geven de status van de ionisatiestaaf aan.
Indien de LED’s na het opstarten continu rood oplichten betekent dit dat de
ionisatiestaaf (hoogspanning) overbelast wordt (zie 7.5 en H9).
7.2.1 Controle op de werking via de LED’s (ThunderION)
Tijdens het opstarten van de staaf:
2 seconden snel groen knipperend
Tabel 1, overzicht statusindicatie ionisatiestaaf standaard (non-IQ) versie
Werking
Staaf-LED
ThunderION
Stand-by
Groen knipperend 1Hz
In bedrijf
Groen aan
Overbelast
Rood aan
Overbelasting uitgang HV OK
Rood knipperend
Interne fout
Rood knipperend
Mogelijke oorzaken van overbelasting van de uitgang HV OK zijn:
- Kortsluiting op het uitgangssignaal HV OK
- Teveel belasting op het uitgangssignaal HV OK
7.2.2 Controle op de werking via de LED’s (aangesloten op het IQ Easy Platform)
Tijdens het opstarten van de staaf:
2 seconden snel groen knipperend
Communicatiecontrole: snel groen knipperend (5Hz) gedurende maximaal 5 sec.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 22
Stand-by (groen knipperend),
modus aan het werk (groen aan)
of geen communicatie (snel rood knipperend (5Hz))
Tabel 2, overzicht statusindicatie ionisatiestaaf IQ versie
Display-indicatie
LED-indicatie
Status
Hoogspanning
groen
Groen Knipperen 1 Hz
Stand-by
Uit
blauw
Groen aan
In bedrijf
Aan
oranje
Oranje
Staaf reinigen
Aan/Uit*
rood
Rood aan
Hoogspanning overbelast
Aan
grijs
Rood knipperen 5 Hz
Geen communicatie (IQ)
Aan/Uit*
* De hoogspanning kan aan of uit zijn, afhankelijk of de staaf aan of stand-by stond/staat.
7.3 Extern: Uitgang ionisatiestaaf HV werking OK (ThunderION)
De externe uitgang: Ionisatiestaaf HV werking OK is actief als aan de volgende drie
voorwaarden is voldaan:
er is voedingsspanning op de M12-connector
de ingang van de staaf Aan/uit op afstand is op de M12-connector geactiveerd,
er is geen fout
7.4 Controle op de werking via de Manager IQ Easy (ThunderION IQ)
Het display van de Manager IQ Easy geeft informatie over de status van de ionisatiestaaf.
Zowel in het hoofdscherm als in de device schermen zal men via de achtergrondkleur achter
het symbool altijd de status van de ionisatiestaaf kunnen zien:
Groen = stand-by, blauw = running OK, oranje = warning, rood = alarm.
Detail info wordt gegeven in de Information, Graphics, Action log en Datalog Tab.
7.4.1 Information tab
Met de buttons kunt u door de verschillende pagina’s bladeren.
Gegevens over de werking die u hier kunt vinden:
- Ionisation current [uA]: hier zal zowel de negatieve als positieve ionisatiestroom die de
ionisatiestaaf levert worden weergegeven.
- HV output frequency [Hz]: geeft de ingestelde frequentie weer voor de uitgangsspanning
(standaard 5 Hz)
- HV Balance offset xx : xx geeft de afwijking in de balans van de ionenoutput weer.
- Last alarm: geeft de datum en het tijdstip weer van de laatste keer dat er een alarm
opgetreden is nadat de staaf opgestart werd.
Nog niet geïmplementeerd:
- Last warning: geeft aan of en wanneer de laatste waarschuwing is geweest of dat de
ionisatiestaaf efficiency onder de ingestelde clean bar warning level is geweest.
- Ionisation Efficiency xx%: geeft de effectiviteit van de ionisatiestaaf.
Indien deze vervuild of afgedekt wordt zal de waarde inzakken. Indien de staaf stand-by
wordt gezet zal deze 0% zijn.
Tussen de haakjes zal dan de laatste actuele waarde worden weergegeven; 0% (98%) b.v.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 23
NL
Indien een sensor staaf is gekoppeld zullen aanvullend te zien zijn:
- Web voltage [kV]: de actuele gemeten gemiddelde (rest) lading van de actieve segmenten
van de sensorstaaf.
- Web voltage peak [kV]: de maximaal gemeten gemiddelde negatieve & positieve (rest)lading
van de actieve segmenten van de sensorstaaf (gedurende de laatste logfile refresh time).
Iedere keer als de logfile geschreven wordt zal deze waarde op 0 gezet worden.
7.4.2 Graphics tab
In de Graphics tab wordt grafisch de werking weergegeven als functie van de tijd.
- Geel: de positieve en negatieve ionenstroom.
- Bruin: de netto ionenstroom (positief - negatieve stroom)
Indien gekoppeld met een sensorstaaf:
- Groen: de gemiddelde (rest)lading die de sensorstaaf meet.
Indien ergens op het scherm geklikt wordt zal het scherm ”bevroren” worden; On hold wordt
getoond. Nog een keer klikken geeft weer de actuele waarde.
7.4.3 Action log tab
In de Action log tab wordt stap voor stap een veranderde status van de staaf gelogd. Dit wordt
aangegeven met datum en tijd waarop de statusverandering heeft plaatsgevonden.
Belangrijkste meldingen:
- REMOTE ON HV OK: de staaf is aangezet en functioneert OK
- REMOTE OFF HV NOT OK: de staaf is uitgezet dus de hoogspanning is niet OK
7.4.4 Data log tab
In de Data log tab wordt op vaste tijden alle beschikbare meet data van de ionisatiestaaf
gelogd.
Deze waarden worden ook in de logfile van de Manager opgeslagen als de parameter
Datalogging aan staat. De tussentijd tussen het loggen wordt bepaald door de instelling in de
Manager IQ Easy. Zie gebruiksaanwijzing van de Manager in H6.6.3
Belangrijkste meetwaarden:
- U- : de uitgangsspanning van de negatieve hoogspanning
- U+ : de uitgangsspanning van de positieve hoogspanning
- I- : de uitgangsstroom van de negatieve hoogspanning
- I+ : de uitgangsstroom van de positieve hoogspanning
- U: de voedingsspanning van de staaf
7.5 Oorzaken van overbelasting
Oorzaken van overbelasting van de hoogspanning kunnen zijn:
- Vervuiling van de ionisatiestaaf.
- Direct contact tussen geleidend materiaal en de emitters.
- De ionisatiestaaf is te dicht bij geleidende (machine)delen geplaatst.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 24
8 Onderhoud
Waarschuwing:
Wanneer u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het
apparaat altijd worden losgekoppeld.
Emitters zijn verwijderbaar door ze los te schroeven behalve bij ThunderION ’s
met serienummers 13470001 t/m 14450243. Zie uitleg “Verwijderen emitter”.
+ Aandacht:
De emitters niet beschadigen.
Laat de staaf en de emitter-onderdelen volledig drogen vooraleer de staaf aan te
zetten.
Houd de ionisatiestaaf schoon.
Als de ionisatiestaaf vuil is; de ionisatiestaaf met een niet metalen blokborstel en
isopropylalcohol schoonmaken.
Blaas de ionisatiestaaf volledig droog vóór het gebruik.
Veconova 10 kan ook worden gebruikt in geval van hardnekkig vuil (www.eco-nova.de)
Tijdens het schoonmaken, moet u het zwarte montageoppervlak van de emitters en de rest
van de behuizing (ook de externe oppervlakken) schoonmaken.
Voor het gemakkelijk schoonmaken kunnen de zijpanelen, steun en eindplaten gemakkelijk
worden losgeklikt.
De emitters kunnen verwijderd worden om separaat te reinigen of te vervangen.
Na verwijdering van de emitter moet u ervoor zorgen dat er geen schoonmaakproduct of
vervuilende stoffen in het schroefgat of buisuiteinde (afhankelijk van type emitter) voor de
emitters terecht komt.
Er zijn afdekkingen meegeleverd om tijdens de schoonmaak voor een gemakkelijke
bescherming te zorgen (zie: “Ionisatietaaf met beschermende afdekkingen, afbeelding 16
en 17).
De emitters kunnen afzonderlijk in een schoonmaakproduct (ultrasoon bad) worden
schoongemaakt, of ze kunnen eenvoudig door nieuwe emitters worden vervangen. De
emitter bestaat altijd uit een constructie van een metalen emitter, een veer en een siliconen-
of PTFE-houder (zie H 12, reserve-onderdelen).
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 25
NL
Verwijderen emitter: afhankelijk van type emitter!
Standaard versie Thunderion 2.0 (IQ):
UL versie Thunderion 2.0 (IQ):
Emitter, screw: 4509001035
(vanaf serienummer: 14450243)
afdichtings ring
schroefdraad
Met afdichtingsring: Losdraaien
aan de electrode isolator.
Afbeelding 12
Zonder afdichtingsring: Trek
de electrode isolator loodrecht
van de ionisatiestaaf af.
Emitter, pull: 4509001030
serienummer: 13470001 t/m 14450243
Afbeelding 13
Met afdichtingsring: Losdraaien
aan de electrode isolator.
Emitter PTFE, screw: 4509001037
Voor Thunderion 2.0 UL bar
Afbeelding 14
afdichtings ring
schroefdraad
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 26
Ionisatiestaaf met beschermende afdekkingen:
Beschermings plug:
Afbeelding 16
Afbeelding 17
Art.nr.: 9290090060
Positie waar de electrode isolator
vastgehouden moet worden om de
emitter te demonteren/monteren.
Afbeelding 15
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 27
NL
9 Storingen
9.1 Storingen ThunderION
Tabel 4, storingen indien aangesloten op een 24 VDC voeding
Signalering
Probleem
Oorzaak
Oplossing
Groen
Continu
Geen/weinig ionisatie
Wel hoogspanning op
emitters
(kan met een
hoogspanning meter/
Tension worden
gecontroleerd)
Ionisatiestaaf is vuil.
Maak de ionisatiestaaf
schoon.
HV OK actief
Emitters zijn beschadigd.
Vervang de emitters.
(extern)
Emitters zijn afgedekt.
Verwijder de afdekking.
Neutralisatiepositie niet OK
Wijzig de positie (zie
H 5.2)
Geen LED
Geen hoogspanning op
emitters.
Kabel, connectors of voeding
niet aangesloten
Herstel de
voedingsspanning
HV OK niet
actief (extern)
Staaf foutief.
Retourneer de
ionisatiestaaf
Groen
knipperend
HV OK niet
actief (extern)
Geen hoogspanning op
emitters.
Werking op afstand” ingang
wordt niet aangestuurd
Activeer de “werking op
afstand” ingang (5.6.2)
Rood
Continue
Geen / minder
hoogspanning op
emitters
Staaf te dicht bij geleidende
onderdelen geplaatst
Verplaats de
ionisatiestaaf.
HV OK niet
actief (extern)
Staaf is zeer vuil.
Maak de ionisatiestaaf
schoon.
Ionisatiestaaf foutief.
Retourneer de
ionisatiestaaf.
Rood
knipperend
Interne
hardwarefout
Voedingsspanning te laag
Controleer de
voedingsspanning en
de kabellengte
Interne temp. te hoog
Omg.Temp. > 5C of
ionisatiestaaf foutief
HV OK overbelast
Belasting verminderen
9.2 Storingen ThunderION IQ
Tabel 3, storingen indien aangesloten op een IQ Manager
Signalering
Probleem
Oorzaak
Oplossing
LED’s op
ionisatiestaaf lichten
niet op
Geen hoogspanning
aan de emitters
Geen voedingsspanning
Manager inschakelen
Bedradingsfout
Fout opsporen en
verhelpen (zie H 5.6).
LED’s op
ionisatiestaaf
knipperen groen 1Hz
Geen hoogspanning
aan de emitters
Staaf staat in stand-by
mode
Zet staaf aan via de
manager
Geen Remote on/off
signaal van Manager
Remote on/off source=
Remote input1
Geef remote on signaal
op I/O connector van
de manager of
selecteer Remote on/off
source= continous
Ionisatiestaaf vervuild
Ionisatiestaaf reinigen
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 28
LED’s op
ionisatiestaaf lichten
rood op
Ionisatiestaaf
overbelast
Ionisatiestaaf te
dicht bij geleidende
machinedelen
gemonteerd
Ionisatiestaaf
verplaatsen
LED’s op
ionisatiestaaf lichten
oranje op
Geen/slechte
ionisatie, wel
hoogspanning aan
de emitters
Ionisatiestaaf vervuild
Ionisatiestaaf reinigen
Emitters zijn beschadigd
Vervang de
ionisatiestaaf
Ionisatiestaaf verkeerd
gepositioneerd
Ionisatiestaaf opnieuw
positioneren (zie H 5.2).
Emitters zijn afgedekt
Afdekking verwijderen
LED’s op
ionisatiestaaf
knipperen rood (1 Hz)
Wel hoogspanning
aan de emitters,
Hoogspanning te
laag
Voedingsspanning te
laag
Controleer 24VDC
manager of vergroot
diameter aansluitleiding
of kort de aansluitkabel
in
Interne temperatuur te
hoog
Controleer op metalen
delen dicht bij de staaf.
LED’s op
ionisatiestaaf
knipperen rood (5 Hz)
Geen communicatie
met IQ Easy platform
Indien aangesloten aan
uitgang 5 of 6: deze
staan in analog I/O
Selecteer Serial mode
in de BP van de
Manager of kies
uitgang 1-4
Bedradingsfout
Fout opsporen en
verhelpen (zie H 5.6.2)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 29
NL
10 Reparatie
Waarschuwing:
- Wanneer u werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het
apparaat altijd worden losgekoppeld.
- Reparaties moeten door een vakkundige elektricien-ingenieur worden uitgevoerd.
- Wanneer het apparaat wordt geopend, bestaat het gevaar dat onderdelen onder
gevaarlijke spanning worden aangeraakt.
Neem bij problemen contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio.
Simco-Ion raadt u aan voor reparaties de apparatuur retour te zenden.
Volg de procedure op www.simco-ion.nl/repair.
Verpak de apparatuur deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour.
11 Afdanken
Respecteer de plaatselijke milieuvoorschriften en andere bepalingen wanneer u het product
verwijdert.
12 Reserveonderdelen
Afbeelding 18: Reserveonderdelen
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 30
Pos. Onderdeelnummer Beschrijving
1 4532000100 Montagevoet ionisatiestaaf
2 7509004160 Eindplaat
3 450990xxxx Zijprofiel, xxxx = effectieve lengte
4a 4509001035 Emitter schroef voor Thunderion 2.0 (IQ) vanaf sn. 144550244
4b 4509001030 Emitter trek voor Thunderion 2.0 (IQ) sn. 13470001 t/m 14450243
4c 4509001037 Emitter PTFE schroef voor Thunderion 2.0 (IQ) UL versie
5 7509004170 Steun zijprofiel
6 4509001000 Voeding 100-240V/24VDC
7 9146340620 Voedingskabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) 2 m
8 7519020355 5-polige haakse M12-connector (met schroefverbinding)
9 7519020350 5-polige rechte M12-connector (met schroefverbinding)
10a 7519020365 kabel met 5 geleiders met rechte M12-connector, 5 m
10b 7519020366 kabel met 5 geleiders met rechte M12-connector, 10 m
11a 7519020375 kabel met 5 geleiders met haakse M12-connector, 5 m
11b 7519020376 kabel met 5 geleiders met haakse M12-connector, 10 m
12 7519020435 DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 10A.
13 7519020425 DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 4A.
14 7519020430 DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 3,3A, (UL-lijst)
15a 7519020391 Kabel device M12 female male 5m recht
15b 7519020392 Kabel device M12 female male 10m recht
15c 7519020386 Kabel device M12 female male 5m voor kabelrups
15d 7519020387 Kabel device M12 female male 10m voor kabelrups
15e 7519020383 Kabel device M12 female male 5m afgeschermd voor kabelrups
15f 7519020384 Kabel device M12 female male 10m afgeschermd voor kabelrups
16 9290090060 Plug bescherming M6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 31
D
INHALT
Vorwort ............................................................................................................................................ 32
Erklärung der verwendeten Symbole ............................................................................................... 322
1. Einleitung ................................................................................................................................... 333
2. Beschreibung und Funktionsweise ............................................................................................... 344
3. Sicherheit ................................................................................................................................... 355
4. Technische Daten ........................................................................................................................ 366
5. Installation ................................................................................................................................. 388
5.1 Vorabkontrolle ................................................................................................................................... 388
5.2 Ionensprühstab montieren ................................................................................................................... 39
5.3 Halterungsstangen, Montageoptionen ................................................................................................ 411
5.4 Montage ThunderION (Schlittenhalterung) ......................................................................................... 422
5.5 Demontage (Schlittenhalterung) ......................................................................................................... 433
5.6 Ionensprühstab anschließen ............................................................................................................... 443
5.6.1 ThunderION an das Desktop-Netzteil anschließen .................................................................................................. 443
5.6.2 ThunderION an die DIN-Stromschiene / ein externes Netzteil und den Fernbedienungseingang anschließen ...... 443
5.6.3 ThunderION IQ-Ionensprühstab anschließen .......................................................................................................... 444
6. Inbetriebnahme .......................................................................................................................... 454
6.1 ThunderION ....................................................................................................................................... 455
6.2 ThunderION IQ über IQ Easy-Plattform in Betrieb nehmen .................................................................. 455
6.2.1 Wählen Sie zum Festlegen von Parametern oder für Wartungsarbeiten den Modus „Experte“ (EXPERT mode) .. 466
6.2.2 Betriebsmodi (Experte (Expert)) .............................................................................................................................. 476
6.2.2.1 Betriebsmodus Manuell (Manual) ................................................................................................................. 487
6.2.2.2 Betriebsmodus Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) mit Sensor IQ Easy (noch nicht
verfügbar) 48
6.2.2.3 Messwerte Sensorstab koppeln .................................................................................................................... 488
6.2.3 Ionensprühstab Stand-by & Aktiv und autorun festlegen ....................................................................................... 498
6.2.4 Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte“ (expert mode)) ............................................................ 49
6.2.5 Parameter HS-Ausgangsfrequenz ändern (Modus „Experte“ (expert mode)) ........................................................... 49
6.2.6 Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder über Feldbus per Remote-Schaltung ein- bzw.
ausschalten (Modus „Experte“ (expert mode)) .................................................................................................................. 50
6.2.7 Datenprotokollierung (de)aktiveren ........................................................................................................................ 500
6.2.8 Warnschwelle Stabreinigung festlegen (Modus „Experte“ (expert mode)) (noch nicht verfügbar) ....................... 500
7. Funktionsprüfung ....................................................................................................................... 510
7.1 Überprüfung der Neutralisierung ........................................................................................................ 510
7.2 Funktionsüberprüfung über LEDs ........................................................................................................ 510
7.2.1 Funktionsüberprüfung über LEDs (ThunderION) ..................................................................................................... 511
7.2.2 Funktionsüberprüfung anhand der LEDs (Anschluss an IQ Easy-Plattform) ............................................................ 511
7.3 Extern: Ausgang Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ (ThunderION)......................................................... 521
7.4 Funktionsüberprüfung über Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ........................................................... 521
7.4.1 Registerkarte Informationen (Information) ............................................................................................................. 522
7.4.2 Registerkarte Grafik (Graphics) ................................................................................................................................ 532
7.4.3 Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) ............................................................................................................ 533
7.4.4 Registerkarte Datenprotokoll (Data log) ................................................................................................................. 533
7.5 Ursachen der Überlastung .................................................................................................................. 533
8. Wartung ..................................................................................................................................... 544
9. Störungen ................................................................................................................................... 577
9.1 Störungen ThunderION....................................................................................................................... 577
9.2 Störungen ThunderION IQ .................................................................................................................. 588
10. Reparaturarbeiten .................................................................................................................. 5959
11. Entsorgung ................................................................................................................................. 59
12. Ersatzteile ................................................................................................................................... 59
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 32
BEDIENUNGSANLEITUNG THUNDERION
Vorwort
Diese Anleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit zur Verfügung stehen.
Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes
vollständig durch.
Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des
Produktes sicherzustellen und ggf. Garantieansprüche geltend machen zu können. Die
Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von Simco-Ion
Netherlands festgelegt.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Installation und Verwendung des
Ionensprühsystems ThunderION.
Bei Verwendung des Begriffes „Stab“ oder ThunderION in dieser Bedienungsanleitung bezieht
sich dies stets auf die ThunderION 2-Reihe, Standard- bzw. IQ-Ausführung.
Erklärung der verwendeten Symbole
Warnung
Besondere Anweisungen zur Verhinderung von Verletzungen bzw.
erheblichen Schäden am Gerät oder an der Umwelt.
Gefahr
Informationen zur Vermeidung von Stromschlägen.
Hinweis
Wichtige Informationen über den effizienten Einsatz oder die Vorbeugung
von Schäden am Produkt oder an der Umwelt.
[ ] Stehen Icons zwischen [ ], bedeutet dies, dass, abhängig von der derzeitigen
Position im Menü, es erforderlich sein kann, zunächst in Reihenfolge die zwischen
den [ ] angezeigten Icons zu wählen, bevor man die gewünschte Seite erreicht, auf
der die anschließende Anweisung erteilt werden kann.
Mit den Schaltflächen können Sie durch die verschiedenen Seiten blättern.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 33
D
1. Einleitung
Der ThunderION ist für die Neutralisierung elektrostatisch geladener Platten, Bahnen oder
anderer Oberflächen konzipiert. Die Spannungsversorgung der Stäbe kann über eine 24 V DC-
Spannungsversorgung erfolgen.
Die Betriebsspannung von 24 V DC wird im Stab in eine positive und negative Hochspannung
umgewandelt.
Die Hochspannung erzeugt an den Emittern des Ionensprühstabes ein elektrisches Feld,
wodurch die Luftmoleküle rund um die Emitter in positive und negative Ionen aufgespalten
werden.
Wenn elektrostatisch geladenes Material in die Nähe des Stabes gelangt, findet ein
Elektronenaustausch statt, bis das Material neutral ist.
Abbildung 1: ThunderION
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 34
2. Beschreibung und Funktionsweise
Bei der Ausführung ThunderION Standard kann der analoge Anschluss über den M12-
Anschlussstecker erfolgen. Es stehen die Optionen Ein- und Ausschalten per Fernbedienung
sowie das Signal Hochspannung OK zur Verfügung.
Bei der Ausführung ThunderION IQ erfolgt der Anschluss des Stabes über Zusatzausrüstung
mittels seriellem Protokoll. Der ThunderION IQ muss an kompatible Simco-ION IQ-Geräte
angeschlossen werden.
Der Ionensprühstab verfügt über austauschbare, verschraubbare Emitter. Die Seiten- und
Endplatten sind ebenfalls austauschbar. Die austauschbaren Bauteile ermöglichen eine
einfachere, schnellere und bequemere Reinigung des Stabes.
Standardmäßig arbeitet der Stab mit einer Impulsfrequenz von 5 Hz. Diese Impulsfrequenz
dient der abwechselnden Erzeugung von positiven und negativen Ionen. Bei speziellen
Anwendungen muss diese Impulsfrequenz für optimale Entladungsergebnisse abgestimmt
werden.
Über den Manager IQ Easy können verschiedene Parameter, Grenzwerte und Informationen
über den Betrieb angezeigt und protokolliert werden. Lesen Sie hierzu ebenfalls die
Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy.
Die Hintergrundfarbe des Ionensprühstab-Icons zeigt den Status des Sensorstabs
an:
Nicht aktiv oder keine Kommunikation
Aktiv und Funktion O. K. ohne Warnungen oder Alarme
Stand-by, wartet auf Startbefehl
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 35
D
Aktiv, jedoch mit Warnung
Aktiv, jedoch mit Alarm
3. Sicherheit
Warnung:
Arbeiten am Gerät sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen gemäß den national
und lokal geltenden Vorschriften durchzuführen.
Der Ionensprühstab wurde ausschließlich zum Neutralisieren von elektrostatisch geladener
Oberflächen entwickelt.
Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein.
Stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß geerdet ist (siehe H 5.6.2).
Die Erdung ist für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich.
Die Emitter sind scharf und können Verletzungen verursachen.
Hochspannung stellt für Personen mit Herzschrittmachern eine Gefahr dar.
Die unter Hochspannung stehenden Emitter (30 kV) sind auf eine Stromstärke von 150 µA
beschränkt, wodurch sie berührungssicher sind und nicht die Gefahr eines elektrischen
Schlages besteht.
Personen, die sich in der Nähe eines Emitters einer Polarität aufhalten oder diesen berühren,
werden eventuell elektrostatisch aufgeladen und erhalten einen elektrischen Schlag, wenn sie
sich an geerdeten oder nicht aufgeladenen Gegenständen entladen (halten Sie mindestens 300
mm Abstand zum Stab).
Im Falle einer Überlastung wird die Hochspannung heruntergeregelt, bis die interne
Höchststromstärke erreicht ist.
Die erzeugte Ozonkonzentration hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss überprüft
werden.
Änderungen, Modifikationen o. Ä. ohne vorherige schriftliche Genehmigung oder
Reparaturen ohne Verwendung von Originalteilen führen zum Erlöschen von CE- / UL-
Zulassungen sowie der Garantie des Gerätes.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 36
4. Technische Daten
Erforderliche
Spannungsversorgung*
Betriebsspannung
24V DC
Stromaufnahme
Max. 2A DC
Standardkabel
1Ω/10 m
Anschluss
M12-Anschlussstecker, 5-polig
Eingang
Remote on/off
10-30V
Einschaltzeit
30ms
Ausgang
Ausgangsspannung
Max. 30 kV positiv und negativ
Stromstärke zwischen
Emitter und Erde
<150 µA
Umgebung
Betriebsumgebung
Industriell
Umgebungstemperatur UL
0 – 50°C
Umgebungstemperatur
non-UL
0 55°C
Kühlung
Konvektion
Betriebsentfernung
300 1000 mm
Lokale Funktionen
Anzeige der
Impulsfrequenzeinstellung
Blinkende rote und grüne LEDs beim Einschalten des
Stabes
Anzeige [Ein]
Grüne LED
Anzeige [Fehler]
Die rote LED leuchtet bei internen Fehlern, z.B.:
- HV OK-Ausgang überlastet
- Versorgungsspannung zu niedrig
- Gerät überhitzt
- Primärstrom zu hoch
- Kommunikation abgebrochen
Fernbedienungs-
funktionen
(Standardausführung)
Max. Gesamtlänge des
Kabels @ Versorgung
24 V DC ± 2%
24 V DC ± 5%
24 V DC ± 10%
Max. Widerstand je Ader
1,26
0,9
0,3
Simco Standardkabel 5 x 0,34
mm² &M12 Male-Female kabel
12,5 m
9 m
3 m
Optionales Simco Kabel
5 x 0,75 mm²
25 m
18 m
6 m
Netzteil
- IQ Easy
Manager
- Extension IQ
Easy Manager
- Simco DIN-rail
Netzteil
- Simco Desktop
Netzteil
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 37
D
Fernbedienungseingang
Ein- und Ausschalten Hochspannung
Steuerspannungsdaten:
10 V DC, 10 mA min.
30 V DC, 25 mA max.
Ausgang „Funktion
Ionensprühstab OK“ (HV
OK)
Fernbedienungs-
funktionen
(IQ-Ausführung)
Zeigt an, dass der Ionensprühstab ordnungsgemäß
funktioniert (bei eingeschalteter Hochspannung).
Uo= Betriebsspannung – 1 V, max. 50 mA
Volle Kontrolle und Auslesen über IQ Easy Plattform
mit einer RS485 serielle Anschluss an Standard-
Spannungspegel (siehe Bedienungsanleitung IQ Easy
Manager)
Mechanisch
Effektive Stablänge
250 mm bis 5125 mm
Abmessungen (BxHxL)
61 mm x 114 mm x Gesamtlänge (effektive Länge +
195 mm)
Gewicht
0,8 kg + 2,4 kg/m
Gehäuse
Emitter
Emitterhalter
Kunststoff
Sonderlegierung
Silikon oder PTFE
Montagemittel
Montagebügel
* Die Stromversorgung darf nur über eine geerdete Limited Power Supply (LPS) oder ein
NEC Klasse 2-Netzteil erfolgen.
Der Ausgang der Stromversorgung muss ordnungsgemäß geerdet sein! (Siehe
Abschnitt 4.4.1.)
Eine LPS-zertifizierte Stromversorgung weist eine begrenzte Ausgangsleistung auf und
generiert daher jederzeit eine sichere Ausgangsspannung.
Abbildung 2: Abmessungen ThunderION mit 3 Emitters
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 38
Abbildung 3: ThunderION mit ≥ 4 Emitters
* = Schraubverbindung
Abbildung 4: Optionale Anschlüsse
5. Installation
- Elektrische Anschluss- und Reparaturarbeiten sind von elektrotechnisch
fachkundigen Personen gemäß den national und lokal geltenden Vorschriften
durchzuführen.
- Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Die Erdung ist für eine einwandfreie
und sichere Funktionsweise erforderlich und verhindert Stromschläge bei Berührung.
- Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein.
- Die Stromversorgung des Ionensprühstabs darf nur über eine geerdete Limited Power
Supply (LPS) oder ein NEC Klasse 2-Netzteil erfolgen. Eine LPS-zertifizierte
Stromversorgung weist eine begrenzte Ausgangsleistung auf und generiert daher
jederzeit eine sichere Ausgangsspannung.
- Legen Sie nur die angegebenen Spannungen an die Schaltungen an.
Die 0 V des Betriebsspannungsausgangs müssen ordnungsgemäß geerdet sein (siehe
Abschnitt 5.2.3.).
Der Ionensprühstab kann durch ein bereits vorhandenes 24 V-Gleichstromnetzteil an der
Maschine (bei Erfüllung der oben genannten Anforderungen) oder durch ein von Simco-Ion
Netherlands geliefertes Netzteil versorgt werden.
Simco-Ion Netherlands empfiehlt folgende Netzteile:
Artikelnummer Beschreibung
4524001000 Desktop, 100240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP40).
4510001400 Steuermodul für max. 4 ThunderION’s (IP 54)
7519020425 DIN-Stromschiene 100240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP20).
7519020430 DIN-Stromschiene 100240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP20).
7519020435 DIN-Stromschiene, 100240 V AC zu 24 V DC für max. 5
ThunderIONs (IP20).
1030000000 Manager IQ Easy DC 24V
1030000010 Manager IQ Easy AC 100-240V
1030000100 Extension IQ Easy DC 24V
1030000110 Extension IQ Easy AC 100-240V
5.1 Vorabkontrolle
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 39
D
- Prüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
- Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit denen des erhaltenen Produkts
übereinstimmen.
Wenden Sie sich bei Problemen und/oder Unklarheiten an Simco-Ion Netherlands oder an den
für Sie zuständigen Vertreter.
Ionensprühstab montieren
Hinweis:
- Leitende Maschinenteile in der Nähe des Ionensprühstabs haben einen nachteiligen
Einfluss auf den Neutralisierungseffekt.
- Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muss der Ionensprühstab gemäß Abbildung 5
montiert werden.
- Siehe Abbildung 6 für die Mindestabstände.
- Wenn die Abstände für optimale Ergebnisse nicht eingehalten werden können, muss
ein Mindestabstand von 50 mm von der Seite des Stabes zu elektrisch leitfähigen
Maschinenteilen eingehalten werden.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Montagebügel.
Montieren Sie den Ionensprühstab:
Genau vor der Stelle, an der statische Elektrizität Probleme verursacht.
Mit den Emittern in Richtung auf das zu neutralisierende Material.
Die Stellen, an denen das Material neutralisiert wird, müssen unterhalb des Materials
eine Luftschicht aufweisen.
Der korrekte Abstand zwischen Ionensprühstab und Material muss durch Praxistests
ermittelt werden (siehe technische Daten für die Betriebsentfernung).
In der Regel nimmt der Wirkungsgrad des Stabes mit abnehmender Entfernung zur Bahn
zu (nicht unter Mindestabstand!).
Die Emitter des Ionensprühstabs dürfen nicht abgedeckt werden.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 40
Abbildung 5
Abbildung 6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 41
D
5.2 Halterungsstangen, Montageoptionen
Einzelteile (Abb.7, 8 und 9)
1
Montagef
2
Ionensprühstab Thunderion 2.0
3
Schlitten
4
Montagefuß festschrauben
5
Ionensprühstab festschrauben
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 42
5.3 Montage ThunderION (Schlittenhalterung)
Abbildung 8: Montage mit Schlittenhalterung
Die mitgelieferten Montagefüße (1)
über die Länge des Ionensprühstabes
(2) verteilen und diese mit den Haken
in die gleiche Richtung zeigend an der
Maschine montieren
Die Schlitten (3) auf den
Ionensprühstab (2) schieben.
Den Ionensprühstab (2) mit den
Schlitten (3) auf die Montagefüße (1)
montieren.
2
1
Die Schlitten in Richtung
gegen die Haken auf die
Füße aufschieben
Die Schlitten an den Füßen mittels
Schraube 4 verriegeln.
Den Stab gegenüber dem zu entladenden
material positionieren und mit den
Schrauben 5 fixieren.
4
5
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 43
D
1. Befestigen Sie den Ionensprühstab mithilfe der mitgelieferten Befestigungsmaterialien
(siehe Abbildungen 3, 4, 5 und 6).
2. Montieren Sie die Montagefüße (Nr. 4) auf der Maschine. Achten Sie darauf, dass die
Dreiecke (Montagemethode) in die gleiche Richtung weisen.
3. Schieben Sie die Halterungen (Nr. 2) auf den Ionensprühstab (Nr. 1).
Sorgen Sie für einen gleichmäßigen Abstand zwischen den Halterungen (Nr. 2) und den
Montagefüßen (Nr. 4) und befestigen Sie die Halterungen mit der Stellschraube (Nr. 3).
4. Bringen Sie den Ionensprühstab mit den Halterungen auf den Montagefüßen an und
schieben Sie die gesamte Baugruppe in Richtung der drei Dreiecke (Montagemethode).
5. Verriegeln Sie den Ionensprühstab in den Montagefüßen, indem Sie die Stellschrauben
(Nr. 5) in die Halterung drehen. Sie sollten zumindest die zwei äußeren Halterungen
verriegeln.
6. Schließen Sie den Ionensprühstab gemäß Abschnitt 5.6 an. Stellen Sie sicher, dass das
Kabel auf eine sichere Weise zur Stromversorgung geführt wird.
5.4 Demontage (Schlittenhalterung)
Abbildung 9: Demontage mit Schlittenhalterung
4
Demontierenn Sie den
M12-Anschluss an der
Seite des Ionensprühstabs.
Schrauben Sie die
Stellschrauben (4) aus den
Halterungen
Schieben Sie den
Ionensprühstab mit den
Halterungen von den
Montagefüßen in Richtung
der drei Dreiecke bis zum
Anschlag.
Ziehen Sie den
Ionensprühstab
senkrecht von den
Montagefüßen ab.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 44
5.5 Ionensprühstab anschließen
Warnung:
- Beachten Sie die Warnungen am Anfang dieses Kapitels.
5.5.1 ThunderION an das Desktop-Netzteil anschließen
- Verbinden Sie die externe gelb-grüne Leitung mit der Erdung der Maschine.
- Schließen Sie das Kabel mit dem M12-Anschlussstecker des Desktop-Netzteils an den
Ionensprühstab an.
- Schließen Sie das Netzkabel an.
5.5.2 ThunderION an die DIN-Stromschiene / ein externes Netzteil und den
Fernbedienungseingang anschließen
- Schließen Sie die Kabel wie in Abbildung 10 dargestellt an.
Abbildung 10: Verkabelung des Stabes
Für die Sicherheit von Personen und für eine einwandfreie Funktion müssen sowohl die
graue als auch die blaue Ader mit der Erde verbunden werden.
Beim Desktop-Netzteil von Simco-Ion Netherlands sind diese Kabelverbindungen bereits
hergestellt.
Hinweis:
Stift 2 (weiß) ist der Fernbedienungseingang und kann zum externen Ein-/ Ausschalten
des Ionensprühstabes verwendet werden. Wird Pin 2 (weiß) nicht verwendet, schließen
Sie diesen an die 24V DC Betriebsspannung an.
„Hochspannungsbetrieb OK“-Signal anschließen
Die Funktion des Ionensprühstabes kann beispielsweise mittels SPS aus der Ferne
überwacht werden. Zu diesem Zweck steht auf dem Anschlussstecker ein Ausgang (HV_OK)
zur Verfügung. Ist der Ausgang aktiv (U = USpeisung 1V, max 50mA), ist der Ionensprühstab
aktiv und funktioniert ordnungsgemäß.
5.5.3 ThunderION IQ-Ionensprühstab anschließen
Schließen Sie den Ionensprühstab mit einem 1:1-Anschlusskabel (M12, Stecker-Buchse, 5-
polig) an einen der Ausgänge des Manager IQ Easy oder Extension IQ Easy an.
Das Standard-M12-Anschlusskabel kann auch an einen eingeschalteten Manager IQ Easy
angeschlossen werden. Der Manager muss nicht abgeschaltet werden!
blau
gelb/grün oder grau
braun
schwarz
blau (Erde)
gelb/grün oder grau
braun
schwarz
weiß
weiß
(Kabel Seitenansicht)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 45
D
Abbildung 11: Verkabelung ThunderION IQ an IQ Easy-Plattform
6. Inbetriebnahme
Warnung:
- Hochspannung kann für Personen mit Herzschrittmachern eine Gefahr darstellen.
- Prüfen Sie, ob der Stab ordnungsgemäß geerdet ist (siehe Abschnitt 5.6.1 und 5.6.2).
- Eine Annäherung an eine Polarität kann aufgrund einer elektrostatischen Entladung zu
einem unangenehmen Stromschlag führen.
Hinweis:
- Der Ionensprühstab funktioniert nicht, wenn die Emitter abgedeckt sind.
6.1 ThunderION
Wenn der Ionensprühstab ohne Manager an eine 24-Volt-Spannungsversorgung
angeschlossen wird, verfügt der Ionensprühstab nicht über die IQ-Funktionalität. Der Stab kann
jedoch über den Kontakt des M12-Anschlusses per Remote-Funktion ein- bzw. ausgeschaltet
werden und erfolgt über den entsprechenden Kontakt des M12-Anschlusses eine
Rückmeldung, ob die Hochspannung aktiv ist [HS O. K.] (siehe Abbildung 10)
- Schalten Sie die Spannungsversorgung des Ionensprühstabs ein.
- Legen Sie 24 V DC an den Remote-An/Aus-Eingang des Stabs an*.
- Sobald die 24-V-DC-Versorgungsspannung angelegt und der Remote-An/Aus-Eingang
aktiviert wird, wird der Ionensprühstab eingeschaltet.
* Bei einem von Simco-Ion gelieferten Tischnetzteil ist der Remote-An/Aus-Eingang bereits intern mit der 24-Volt-
Spannungsversorgung verbunden. Bei Verwendung dieser Spannungsversorgung wird der Ionensprühstab somit
unmittelbar nach Einschalten der Spannungsversorgung eingeschaltet.
6.2 ThunderION IQ über IQ Easy-Plattform in Betrieb nehmen
Erscheint im Manager in den Informationsbildschirmen des ThunderION 2 die Meldung
„Undefined param“,
muss auf dem Manager die neueste Software installiert werden.
Laden Sie sich unter http://www.simco-ion.de/software die neueste Softwareversion
herunter.
braun
blau (GND)
gelb /grün oder grau
braun
schwarz
weiß
weiß
gelb /grün oder grau
schwarz
blau
Performax IQ Easy (Speed)
(Kabel Seitenansicht)
Manager / Extension IQ Easy
(Kabel Seitenansicht)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 46
Führen Sie nun die in der Anleitung des Managers beschriebenen Schritte für das
Softwareupdate aus.
Sobald der Ionensprühstab mittels M12-Anschlusskabel mit der IQ Easy-Plattform verbunden
ist, wird die Kommunikation automatisch hergestellt werden. Dies wird durch Blinken der Status-
LEDs angezeigt.
Standardmäßig wird der Stab aktiviert, nachdem der Manager sämtliche Informationen
ausgelesen hat. Die Hintergrundfarbe des Icons , welche nun blau wird, zeigt dies an.
Lesen Sie hierzu ebenfalls die Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy.
Der Ionensprühstab ionisiert nun.
6.2.1 hlen Sie zum Festlegen von Parametern oder für Wartungsarbeiten den Modus
„Experte“ (EXPERT mode)
Zum Festlegen aller Parameter und zur Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie über
die Benutzerechte der Benutzerebene Experte verfügen. Zur Anmeldung ist gegebenenfalls ein
Kennwort erforderlich. Für eine ausführliche Beschreibung siehe Abschnitt 6.4 der
Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy.
Nach Anmeldung auf dieser Benutzerebene bleiben Sie bis zur Anmeldung auf einer anderen
Benutzerebene auf dieser Ebene angemeldet.
- Wechseln Sie zum Hauptbildschirm , wählen Sie Einstellungen und wählen Sie
Experte.
- Geben Sie das Kennwort ein und bestätigen Sie mit oder kehren Sie direkt zur Seite
Systemeinstellungen des Managers zurück, falls die Eingabe eines Kennworts nicht
erforderlich ist.
- Klicken Sie auf und klicken Sie dann auf den Gerät, um die Parameter zu überprüfen
und/oder zu ändern. Klicken Sie hierzu hinter dem Parameter oder der gewünschten Aktion
auf .
- Durch Klicken von kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 47
D
6.2.2 Betriebsmodi (Experte (Expert))
Der Ionensprühstab verfügt über vier Betriebsmodi:
1 Fester Wert
Der Ionensprühstab arbeitet mit einer festgelegten Ionisation. Die Ionisation erfolgt wie bei
einem ThunderION 2.0. Es wird eine feste Anzahl positiver und negativer Ionen erzeugt. Je
nach Anwendung wird die statische Ladung neutralisiert und bleibt eine Restspannung
(Ladung) zurück.
2 Manuell
Zu Testzwecken oder für sehr spezielle Anwendungen kann das Verhältnis zwischen
positiven und negativen Ionen (Balance) manuell festgelegt werden. In der Stellung 0 wird
eine gleiche Anzahl positiver (+) und negativer (-) Ionen erzeugt (fester Wert) ), -100 =
maximal negativ, +100 = maximal positiv.
3 Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) (noch nicht verfügbar)
Für diesen Modus muss ein Sensor bar IQ Easy an die Plattform angeschlossen sein.
Nachdem die Folie oder das zu neutralisierende Objekt den ThunderION IQ passiert hat,
misst der Sensor die Restladung. Dieser Wert wird an den Ionensprühstab übermittelt, der
daraufhin mit dem Ziel, die Restladung so weit wie möglich zu verringern (neutral = 0), das
Verhältnis positiver und negativer Ionen selbstständig regelt.
4 Auto-Reglung (noch nicht verfügbar)
Zur Auswahl der verschiedenen Modi navigieren
Sie zum Modus „Experte“ (sofern noch nicht
gewählt), siehe Abschnitt 6.2.
- Klicken Sie auf die Registerkarte Information
des ThunderION IQ [ ]
- Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen
- Klicken Sie auf hinter Betriebsmodus (Operation mode)
- Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus
(Geschlossener Regelkreis (CLFB) & Auto-Reglung (Auto tune) ist derzeit noch nicht
verfügbar)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 48
6.2.2.1 Betriebsmodus Manuell (Manual)
Blättern Sie nach Auswahl des Modus Manuell (Manual mode) mit dem Icon „Nächste Seite“
nach der Parameter HV Balance offset:
Durch Verschieben des Schiebereglers oder Drücken der Taste in Richtung -100 werden
zunehmend mehr negative Ionen zur Neutralisierung der positiven Ladung und in Richtung
+100 entsprechend mehr positive Ionen zur
Neutralisierung der negativen Ladung erzeugt.
Achtung: Durch Einstellungen mit
extremen Werten kann das endgültige
Ionenverhältnis gestört werden.
[ (n)x „Offset HS-Verhältnis (HV
balance offset)“ schieben Sie den
Schieberegler auf den gewünschten Wert oder verwenden Sie und bestätigen Sie mit
]
Die Ionisation wird nun mit dieser Einstellung fortgesetzt.
6.2.2.2 Betriebsmodus Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) mit
Sensor IQ Easy (noch nicht verfügbar)
Nach Auswahl des Betriebsmodus CLFB muss zur Verwendung der Messwerte zur Reglung ein
Sensor gekoppelt werden: Zum Koppeln eines Sensors siehe Abschnitt 6.2.2.3.
6.2.2.3 Messwerte Sensorstab koppeln
Der Sensorstab muss mit dem ThunderION IQ
gekoppelt werden. Blättern Sie mit dem Icon
„Nächste Seite“ zum Parameter Verbundener
Sensor (Paired sensor).
.
- Klicken Sie hinter Verbundener Sensor
(Paired sensor)
- Wählen Sie den Sensor IQ Easy, dessen
Messwerte der Stab verwenden soll
- Bei mehreren Sensorsegmenten kann ein Segment
deaktiviert werden.
Dies kann bei Verwendung einer schmaleren Materialbahn
erforderlich sein, bei der ein Segment sich außerhalb der
Materialbahn befindet. Der Ionensprühstab berechnet den
Durchschnittswert der aktiven Segmente.
Klicken Sie zum Deaktivieren von Segmenten hinter
Aktivierte Segmente (Enabled segments) auf
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 49
D
- Wählen Sie die zu deaktivierenden Segmente
Bestätigen Sie die Auswahl mit
Der Ionensprühstab wird nun den Durchschnittswert (avg) der aktiven Segmente in den
Parametern und der Registerkarte Grafik (Graphics) anzeigen (und zur Reglung verwenden
noch nicht verfügbar ).
6.2.3 Ionensprühstab Stand-by & Aktiv und autorun festlegen
Standardmäßig wird der Stab aktiviert, nachdem der Manager sämtliche Informationen
ausgelesen hat, da der Parameter Autostart (autorun) auf yes gesetzt ist.
Auf jeder Registerkarte kann das Gerät in den Stand-by-Modus versetzt bzw. wieder
aktiviert werden.
Der Status wird anhand einer Hintergrundfarbe hinter dem -Icon im oberen linken Bereich
angezeigt:
Grün = Stand-by, blau = Betrieb, orange = Warnung, rot = Alarm.
Soll der Stab nach einer Spannungsunterbrechung oder Trennung nicht automatisch aktiviert
werden, muss der Autostart (autorun)-Parameter im Modus „Experte“ auf „Nein“ (No) geändert
werden (6.2).
[ (n)x Autostart (Autorun) ‚“No”]
6.2.4 Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte“ (expert mode))
Um die verschiedenen Geräte besser identifizieren zu können, können nach Bedarf
verschiedene Informationsparameter eingetragen werden.
Ändern Sie, sofern erforderlich, die Parameter: Gerätebezeichnung (Device name),
Maschinenposition (Machine position), Montageabstand (Mounting distance). Dies sind
Informationsparameter. Stab bzw. Manager verwenden diese nicht.
- Wählen Sie die Informationsseite mit den zu ändernden Parametern:
- [ (n)x „Parameter , geben Sie die Bezeichnung oder den Wert ein
]
6.2.5 Parameter HS-Ausgangsfrequenz ändern (Modus „Experte“ (expert mode))
Für die meisten Anwendungen ist die Standard-Einstellung der Ausgangsfrequenz auf 5 Hz für
eine optimale Neutralisierung ausreichend. Spezielle Anwendungen können jedoch eine
Änderung der Ausgangsfrequenz erfordern.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 50
So kann bei geringeren Montageabständen zum zu entladenden Objekt oder bei höheren
Geschwindigkeiten für ein besseres Ergebnis die Frequenz erhöht werden. Bei größeren
Abständen kann wiederum eine niedrigere Frequenz von Vorteil sein.
Die Standardeinstellung der Frequenz beträgt 5 Hz. Dieser Wert kann in bestimmten Fällen
auch geändert werden.
- [ (n)x “HS-Ausgangsfrequenz (HV
output frequency) schieben Sie den
Schieberegler auf den gewünschten Wert oder
verwenden Sie und bestätigen Sie mit ]
6.2.6 Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder über Feldbus per
Remote-Schaltung ein- bzw. ausschalten (Modus „Experte“ (expert mode))
Falls gewünscht, kann der Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder durch
Befehl des optionalen Feldbusses ein- bzw. ausgeschaltet werden (siehe Anleitung manager).
Hierdurch kann eine Maschinensteuerung verschiedene gewählte Geräte, darunter dieser Stab,
gleichzeitig ein- bzw. ausschalten, ohne dass der Bediener eingreifen muss.
Um dies zu wählen, muss der Parameter Remote-An/Aus-Quelle (Remote on/off source) von
Kontinuierlich (Continous) auf Remote oder Feldbus (Fieldbus) geändert werden.
- [ (n)x Remote-An/Aus-Quelle(Remote on/off source) wählen Sie
Remote oder Feldbus (Fieldbus) ]
6.2.7 Datenprotokollierung (de)aktiveren
Falls gewünscht, kann der Manager Daten über den Betrieb des Stabs protokollieren.
Zur (De)aktivierung dieser Protokollierung muss der Parameter Datenprotokollierung
(Datalogging) geändert werden.
Für eine ausführliche Beschreibung der Datenprotokollierung siehe Bedienungsanleitung des
Manager IQ Easy
- [ (n)x Datenprotokollierung(Data logging) , wählen Sie Ein (On) oder
Aus (Off) ]
6.2.8 Warnschwelle Stabreinigung festlegen (Modus „Experte“ (expert mode)) (noch nicht
verfügbar)
Der ThunderION IQ wird durchgegend die Effektivität des Stabs überwachen. Unterschreitet die
Effektivität durch Verschmutzung, abgedeckte Emitter oder aus anderen Gründen den
festgelegten Wert der Warnschwelle Stabreinigung (Clean bar warning), wird eine Warnung
angezeigt (orangefarbene LEDs auf dem Stab und orangefarbener Hintergrund des Icons auf
dem Manager).
Für diese Schwelle ist standardmäßig der Wert 50 % festgelegt. Dieser kann in bestimmten
Fällen auch auf andere Werte geändert werden.
- [, (n)x Warnschwelle Stabreinigung” (Clean bar warning level)
schieben Sie den Schieberegler auf den gewünschten Wert oder verwenden Sie und
bestätigen Sie mit ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 51
D
7. Funktionsprüfung
7.1 Überprüfung der Neutralisierung
Zur Messung des Wirkungsgrades des Ionensprühstabes kann ein Feldstärkenmessgerät
eingesetzt werden.
Verbinden Sie das Feldstärkemessgerät mit der Erde und halten Sie einen Mindestabstand von
30 cm zum Ionensprühstab ein.
Messen Sie die statische Aufladung des Materials bevor und nachdem es mit dem ThunderION
behandelt wurde.
Nach Behandlung mit dem Ionensprühstab sollte die gemessene Ladung geringer sein.
7.2 Funktionsüberprüfung über LEDs
An den Farben der LED-Statusanzeige am Ionensprühstab lässt sich der Status des
Ionensprühstabs ablesen.
Leuchten die LEDs nach dem Einschalten dauerhaft rot auf, bedeutet dies, dass der
Ionensprühstab (Hochspannung) überlastet wird (siehe 7.5 und Kapitel 9).
7.2.1 Funktionsüberprüfung über LEDs (ThunderION)
Während des Startvorgangs des Stabs:
2 Sekunden schnelles Blinken (grün)
Tabelle 1, Übersicht Statusanzeige Ionensprühstab Standardausführung (nicht IQ)
Funktion
LED am Stab
ThunderION
In Bereitschaft
Blinkt grün 1Hz
In Betrieb
Leuchtet grün
Überlastet
Leuchtet rot
Ausgang HV OK
überlastet
Blinkt rot
Interner Fehler
Blinkt rot
Eine Überlastung des Ausgangs HV OK kann folgende Ursachen haben:
- Kurzschluss des HV OK-Ausgangsignals
- Zu hohe Belastung des HV OK-Ausgangsignals
7.2.2 Funktionsüberprüfung anhand der LEDs (Anschluss an IQ Easy-Plattform)
Während des Startvorgangs des Stabs:
Blinkt 2 Sekunden lang schnell grün
Kommunikationsprüfung: blinkt max. 5 Sekunden lang schnell grün (5Hz)
Betriebsbereit (blinkt grün), Betriebsmodus (leuchtet grün) oder keine Kommunikation
(blinkt schnell rot) (5Hz))
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 52
Tabelle 2, Übersicht Statusanzeige Ionensprühstab IQ Version
Display-Anzeige
LED-Anzeige
Status
Hochspannung
Grün
Blinken grün 1 Hz
Stand-by
Aus
Blau
Grün an
In Betrieb
An
Orange
Orange
Stab reinigen
An/Aus*
Rot
Rot an
Hochspannung überlastet
An
Grau
Blinken rot 5 Hz
Keine Kommunikation (IQ)
An/Aus*
* Die Hochspannung kann ein- oder ausgeschaltet sein, je nachdem, ob der Stab eingeschaltet war/ist oder sich im
Stand-by-Modus befand/befindet.
7.3 Extern: Ausgang Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ (ThunderION)
Der externe Ausgang: Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ ist aktiv, wenn die folgenden drei
Bedingungen erfüllt sind:
- die Betriebsspannung auf dem M12-Anschlussstecker liegt an,
- der Fernbedienungseingang des Stabes ist auf dem M12-Anschlussstecker aktiviert,
- es liegt kein Fehler vor.
7.4 Funktionsüberprüfung über Manager IQ Easy (ThunderION IQ)
Das Display des Manager IQ Easy zeigt Informationen über den Status des Ionensprühstabs
an.
Sowohl auf dem Hauptbildschirm als auch auf den Gerätebildschirmen kann anhand der
Hintergrundfarbe des Icons jederzeit der Status des Ionensprühstabs abgelesen werden:
Grün = Stand-by, blau = Betrieb O. K., orange = Warnung, rot = Alarm.
Ausführliche Informationen werden unter den Registerkarten Informationen (Information),
Grafiken (Graphics), Ereignisprotokoll (Action log) und Daten Protokoll (Data log) angezeigt.
7.4.1 Registerkarte Informationen (Information)
Mit den Schaltflächen können Sie durch die verschiedenen Seiten blättern.
Hier finden Sie folgende Funktionsdaten:
- Ionisationsstrom [uA] (Ionisation current [uA]): Hier wird sowohl der vom Ionensprühstab
erzeugte negative als auch positive Ionisationsstrom angezeigt.
- HS-Ausgangsfrequenz (HV output frequency) [Hz]: Zeigt den für die Frequenz der
Ausgangsspannung eingestellten Wert an (Standard 5 Hz)
- Offset HS-Verhältnis (HV Balance offset) xx: xx Zeigt die Abweichung im Verhältnis der
Ionenausgabe an.
- Letzter Alarm (Last alarm): Zeigt das Datum und den Zeitpunkt des letzten Alarms seitdem
der Stab eingeschaltet wurde.
Noch nicht implementiert:
- Letzte Warnung (Last warning): Zeigt an, ob und wann die letzte Warnung ausgelöst wurde,
dass die Effizienz des Ionensprühstabs den unter Warnschwelle Stabreinigung (clean bar
warning level) festgelegten Wert unterschritten hat.
- Ionisation-Effizienz xx %: Zeigt den Wirkungsgrad des Ionensprühstabs an. Sollte dieser
verschmutzt oder abgedeckt sein, sinkt der Wert. Wird der Stab in den Stand-by-Modus
versetzt, wird dieser Wert 0 % sein
und in den Klammern der zuletzt gemessene Wert angezeigt. Beispiel: 0 % (98 %).
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 53
D
Ist ein Sensorstab verbunden, wird zusätzlich angezeigt:
- Spannung Materialbahn [kV] (Web voltage [kV]): Die aktuell gemessene durchschnittliche
(Rest)ladung der aktiven Sensorstabsegmente.
- Spannungsspitze Materialbahn [kV] (Web voltage peak [kV]): Die maximal gemessene
durchschnittliche negative und positive (Rest)ladung der aktiven Sensorstabsegmente (seit
der letzten Aktualisierung der Protokolldatei). Nach jedem Schreiben der Protokolldatei wird
dieser Wert auf 0 zurückgesetzt.
7.4.2 Registerkarte Grafik (Graphics)
Unter der Registerkarte Grafik (Graphics) erfolgt in Verlaufskurven eine grafische Anzeige des
Betriebs.
- Gelb: der positive und negative Ionenstrom.
- Braun: der Netto-Ionenstrom (positiver negativer Strom)
Bei Kopplung mit einem Sensorstab:
- Grün: die vom Sensorstab gemessene durchschnittliche (Rest)ladung.
Nach Klicken des Bildschirms auf eine beliebige Stelle wird der Bildschirm „eingefroren“ und
Angehalten(On hold) angezeigt. Durch erneutes Klicken wird erneut der aktuelle Messwert
angezeigt.
7.4.3 Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log)
Unter der Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) wird schrittweise die Änderung des Status
des Stabs protokolliert. Statusänderungen werden mit dem Datum und der Zeit angezeigt, an
denen die Änderung erfolgte. Wichtigste Meldungen:
- REMOTE EIN HS O. K. (REMOTE ON HV OK): Der Stab ist eingeschaltet und funktioniert
ordnungsgemäß.
- REMOTE AUS HS NICHT O. K. (REMOTE OFF HV NOT OK): Der Stab ist abgeschaltet und
somit ist die Hochspannung nicht O. K.
7.4.4 Registerkarte Datenprotokoll (Data log)
Unter der Registerkarte Datenprotokoll (Data log) werden zu festen Zeitpunkten Messdaten des
Ionensprühstabs protokolliert.
Diese Werte werden ebenfalls in der Protokolldatei des Managers gespeichert, sofern der
Parameter Datenprotokollierung (Data logging) aktiv ist. Das Protokollierungsintervall wird durch
die Einstellung im Manager IQ Easy festgelegt. Siehe Abschnitt 6.6.3 in der
Bedienungsanleitung des Managers.
Wichtigste Messwerte:
- U- : die Ausgangsspannung des negativen Hochspannung
- U+ : die Ausgangsspannung des positiven Hochspannung
- I- : der Ausgangsstrom des negativen Hochspannung
- I+ : der Ausgangsstrom des positiven Hochspannung
- U: die Betriebsspannung des Stabs
7.5 Ursachen der Überlastung
Ursachen der Überlastung der Hochspannung können sein:
- Verschmutzung des Ionensprühstabs
- Unmittelbarer Kontakt zwischen leitfähigem Material und Emittern.
- Der Ionensprühstab ist zu nahe an leitfähigen (Maschinen)bauteilen montiert.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 54
8. Wartung
Warnung:
Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät
spannungslos sein.
Die Emitter können durch Abschrauben abgenommen werden, mit Ausnahme von
ThunderION s mit den Seriennummern 13470001 bis 14450243. Siehe Erläuterung
"Emitter entfernen".
+ Achtung:
Beschädigen Sie nicht die Ionensprühspitzen.
Lassen Sie den Ionensprühstab und die Emitter vollständig trocknen, bevor Sie diese
wieder in Betrieb nehmen.
Sorgen Sie dafür, dass der Ionensprühstab sich stets in einem sauberen Zustand befindet.
Bei Verschmutzung: Reinigen Sie den Ionensprühstab mit einer harten nichtmetallischen
Bürste.
Bei Verschmutzung: Reinigen Sie den Ionensprühstab mit einer Blockbürste und
Isopropylalkohol.
Blasen Sie den Ionensprühstab vor Inbetriebnahme vollständig trocken.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann auch Veconova 10 als Reinigungsmittel verwendet
werden (www.eco-nova.nl).
Reinigen Sie im Rahen der Reinigung die schwarze Montagefläche der Emitter sowie das
übrige Gehäuse und die Außenflächen.
Zur einfachen Reinigung können die Seitenwände, Stütze und Endplatten leicht
abgenommen werden.
Die Emitter können zwecks separater Reinigung oder Austausch entfernt werden.
Stellen Sie nach dem Entfernen der Emitter sicher, dass weder Reinigungsmittel noch
Schmutz in das Schraubenloch oder die Rohraußenseite (je nach Emittertyp) der Emitter
gelangen. Für einen bequemen Schutz während der Reinigung werden Abdeckungen
mitgeliefert (siehe: „Ionensprühstab mit Schutzabdeckungen, Abbieldung 16 und 17“).
Die Emitter selbst können separat in einem Reinigungsmittel (Ultraschallreinigungsgerät)
gereinigt oder bequem durch neue Emitter ersetzt werden. Die Emitterbaugruppe umfasst
stets den Metallemitter, eine Feder und den Silikonhalter (siehe Abschnitt 12 Ersatzteile).
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 55
D
Entfernen Emitter: je nach Emittertyp!
UL-Version des Thunderion 2.0 (IQ):
Emitter, Schraubverbindung: 4509001035
(Seriennummer ab 14450243)
Dichtungsring
Gewinde
Mit Dichtungsring: Am
Elektrodenisolator lösen.
Abbildung 12
Ohne Dichtungsring: Den
Elektrodenisolator gerade vom
Ionensprühstab abziehen.
Emitter, zum Abziehen: 4509001030
Seriennummer: 13470001 bis 14450243
Abbildung 13
Met afdichtingsring: Losdraaien
aan de electrode isolator.
Emitter PTFE, screw: 4509001037
Voor Thunderion 2.0 UL bar
schroefdraad
Abbildung 14
afdichtings ring
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 56
Stelle, an der der Elektrodenisolator
zwecks Montage/Demontage
festgehalten werden muss.
Ionensprühstab mit Schutzabdeckungen:
Schutzabdeckungen:
Abbildung
15
Afbeelding 16
Afbeelding 17
Art.nr.: 9290090060
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 57
D
9. Störungen
9.1 Störungen ThunderION
Tabelle 4, Störungen bei Anschluss an 24-V-DC-Spannungsversorgung
Anzeige
Problem
Ursache
Abhilfe
Grün
Keine / mangelhafte
Ionisation
Jedoch
Hochspannung an
Emittern
(Kann mit
Hochspannungsprüfer
/Tension überprüft
werden)
Ionensprühstab ist
verschmutzt.
Ionensprühstab
reinigen.
Dauerleuchten
Emitter sind beschädigt.
Emitter ersetzen.
HV OK aktiv
(extern)
Emitter sind abgedeckt.
Abdeckung entfernen.
Neutralisierungsposition
fehlerhaft
Position ändern
Keine LED-
Anzeige
Keine Hochspannung
an Emittern.
Kabel, Stecker oder Netzteil
nicht angeschlossen
Betriebsspannung
wiederherstellen
HV OK nicht
aktiv (extern)
Störung im Stab.
Ionensprühstab
einsenden.
Blinkt grün
HV OK nicht
aktiv (extern)
Keine Hochspannung
an Emittern.
Eingang
„Fernbedienungsbetrieb“ wird
nicht angesteuert
Fernbedienungsfunktio
n einschalten (5.6.2)
Rot
Dauerleuchten
(Geringere)
Hochspannung an
Emittern
Stab zu nahe an leitfähigen
Bauteilen aufgestellt
Ionensprühstab an
anderer Stelle
aufstellen.
HV OK nicht
aktiv (extern)
Stab ist extrem verschmutzt.
Ionensprühstab
reinigen.
Störung im Stab.
Ionensprühstab
einsenden.
Rot
blinkend
Interner Hardware-
Fehler
Zu niedrige Betriebsspannung
Stromversorgung und
Länge des Kabels
überprüfen
Interne Temperatur zu hoch
Temperatur muss unter
50°C liegen. Ansonsten
treten Störungen im
Ionensprühstab auf.
HS O. K. überlastet
Last verringern
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 58
9.2 Störungen ThunderION IQ
Tabelle 3, Störungen bei Anschluss an IQ Manager
Signalisierung
Problem
Ursache
Abhilfe
LEDs auf
Ionensprühstab
leuchten nicht auf
Keine
Hochspannung an
den Emittern
Keine Betriebsspannung
Manager einschalten
Verkabelungsfehler
Fehler auffinden und
beseitigen (siehe H5.6)
LEDs auf
Ionensprühstab
blinken grün 1 Hz
Keine
Hochspannung an
den Emittern
Stab befindet sich im
Stand-by-Modus
Schalten Sie den Stab
über den Manager ein
Kein Remote-An/Aus-
Signal vom Manager
Remote-An/Aus-Quelle =
Remote-Eingang 1
Legen Sie das Remote-
An-Signal an den E/A-
Anschluss des
Managers an oder
wählen Sie Remote-
An/Aus-Quelle =
kontinuierlich
LEDs auf
Ionensprühstab
leuchten rot auf
Ionensprühstab ist
überlastet
Verschmutzter
Ionensprühstab
Ionensprühstab
reinigen
Ionensprühstab zu
nahe an leitenden
Geräteteilen platziert
Ionensprühstab anders
positionieren
LEDs auf
Ionensprühstab
leuchten orange auf
Keine bzw.
mangelhafte
Ionisation, aber
Hochspannung an
den Emittern
Verschmutzter
Ionensprühstab
Ionensprühstab
reinigen
Emitter sind beschädigt
Ionensprühstab
ersetzen
Ionensprühstab falsch
positioniert
Ionensprühstab erneut
positionieren (H5.2)
Emitter sind abgedeckt
Abdeckung entfernen
LEDs auf
Ionensprühstab
blinken rot (1 Hz)
Jedoch
Hochspannung an
den Emittern
Ausgangsleistung zu
niedrig
Zu niedrige
Betriebsspannung
Überprüfen Sie die 24-
Volt-DC-
Spannungsversorgung
des Managers oder
wählen Sie einen
größen
Kabeldurchmesser oder
kürzen Sie das
Anschlusskabel
Innentemperatur ist zu
hoch
Überprüfen Sie, ob sich
Metallteile in der Nähe
des Stabs befinden.
LED auf
Ionensprühstab blinkt
rot (5 Hz)
Keine
Kommunikation mit
der IQ Easy-
Plattform
Falls an Ausgang 5 oder
6 angeschlossen: Diese
sind auf analogen E/A
eingestellt
Wählen Sie in der
Backplane des
Managers den seriellen
Modus oder wählen Sie
Ausgang 1-4
Verkabelungsfehler
Fehler erkennen und
beheben (siehe 5.6.2)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 59
D
10. Reparaturarbeiten
Warnung:
- Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein.
- Reparaturen sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen durchzuführen.
- Beim Öffnen des Gerätes können Teile, die unter gefährlicher Spannung stehen,
berührt werden.
SIMCO (Nederland) B.V. empfiehlt im Falle einer erforderlichen Reparatur des
Ionensprühstabes ThunderION die Rücksendung des Stabes an SIMCO (Nederland) B.V.
Fordern Sie zu diesem Zweck bitte per E-Mail an service@simco-ion.nl ein entsprechendes
RMA-Formular an.
Verpacken Sie das Gerät sorgfältig und geben Sie den Rücksendegrund eindeutig an.
11. Entsorgung
Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften
zu entsorgen.
12. Ersatzteile
Abbildung 18: Ersatzteile
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 60
Pos. Teilenummer Beschreibung
1 4532000100 Montagefuß Ionensprühstab
2 7509004160 Endplatte
3 450990xxxx Seitenprofil, xxxx = effektive Länge
4 - Emitter, Schraubverbindung oder zum Abziehen: Typ und
Artikelnummer siehe Abbildungen 12 und 13
5 7509004170 Stütze Seitenprofil
6 4509001000 Netzteil 100-240V/24VDC
7 9146340620 Netzkabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) 2 m
8 7519020355 5-poliger, rechtwinkliger M12-Anschluss (mit Schraubverbindung)
9 7519020350 5-poliger gerader M12-Anschluss (mit Schraubverbindung)
10a 7519020365 5-adriges Kabel mit geradem M12-Anschluss, 5 m
10b 7519020366 5-adriges Kabel mit geradem M12-Anschluss, 10 m
11a 7519020375 5-adriges Kabel mit rechtwinkligem M12-Anschluss, 5 m
11b 7519020376 5-adriges Kabel mit rechtwinkligem M12-Anschluss, 10 m
12 7519020435 DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 10 A.
13 7519020425 DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 4 A.
14 7519020430 DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 3,3 A,
(UL-gelistet)
15a 7519020391 Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker gerade
15b 7519020392 Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker gerade
15c 7519020386 Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker für Energieführungskette
15d 7519020387 Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker für Energieführungskette
15e 7519020383 Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker geschirmt für
Energieführungskette
15f 7519020384 Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker geschirmt für
Energieführungskette
16 9290090060 Schutzabdeckung M6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3 61
GB
CONTENTS
Preface ........................................................................................................................................... 622
Explanation of symbols ................................................................................................................... 622
1 Introduction ................................................................................................................................. 633
2 Description and operation ............................................................................................................ 644
3 Safety .......................................................................................................................................... 655
4 Technical specifications ................................................................................................................ 666
5 Installation .................................................................................................................................. 688
5.1 Prior check ........................................................................................................................................... 69
5.2 Fitting the anti-static bar ...................................................................................................................... 69
5.3 Bracket bars, mounting options ............................................................................................................ 71
5.4 Mounting ThunderION (slide bracket) ................................................................................................... 72
5.5 Dismounting (slide bracket) .................................................................................................................. 73
5.6 Connecting the anti-static bar ............................................................................................................... 73
5.6.1 Connecting the ThunderION to the Desktop power supply ...................................................................................... 73
5.6.2 Connecting the ThunderION to the DIN rail power supply / external power supply & remote on/off input ............ 74
5.6.3 Connecting the ThunderION IQ anti-static bar .......................................................................................................... 74
6 Commissioning .............................................................................................................................. 75
6.1 ThunderION ......................................................................................................................................... 75
6.2 Commissioning the ThunderION IQ through the IQ Easy Platform .......................................................... 75
6.2.1 Selecting EXPERT mode for setting parameters or maintenance ......................................................................... 76
6.2.2 Operating modes (expert) .................................................................................................................................... 76
6.2.3 Anti-static bar standby & active and set autorun ................................................................................................. 78
6.2.4 Anti-static bar information parameters (expert mode) ....................................................................................... 79
6.2.5 Adjusting the HV output frequency parameter (expert mode) ............................................................................ 79
6.2.6 Switching bar remotely on/off through the remote on/off input on the manager or via fieldbus (expert mode)
79
6.2.7 (De)activating Datalogging ................................................................................................................................... 80
6.2.8 Setting clean bar warning level (expert mode) (not yet available) ...................................................................... 80
7. Functional check ....................................................................................................................... 80
7.1 Controlling the neutralisation ........................................................................................................ 80
7.2 Functional check via the LEDs ......................................................................................................... 80
7.2.1 Functional check via the LEDs (ThunderION) ....................................................................................................... 80
7.2.2 Functional check via the LEDs (connected to the IQ Easy platform) ................................................................... 81
7.3 External: Anti-static bar HV operating OK output (ThunderION) ...................................................... 81
7.4 Functional check via the Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ............................................................ 81
7.4.1 Information tab .................................................................................................................................................... 81
7.4.2 Graphics tab.......................................................................................................................................................... 82
7.4.3 Action log tab ....................................................................................................................................................... 82
7.4.4 Data log tab .......................................................................................................................................................... 82
7.5 Causes for overloading ................................................................................................................... 82
8 Maintenance ............................................................................................................................. 83
9 Faults ........................................................................................................................................ 86
9.1 Faults ThunderION ......................................................................................................................... 86
9.2 Faults ThunderION IQ .................................................................................................................... 87
10 Repair ....................................................................................................................................... 88
11 Disposal .................................................................................................................................... 88
12 Spare parts ............................................................................................................................... 89
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 62
USER'S MANUAL FOR THUNDERION
Preface
This manual must be available at all times to staff operating the equipment.
Read through the entire manual before installing and commissioning the product.
Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to
retain your entitlement under the guarantee. The terms of the guarantee are set out in the
Simco-Ion Netherlands General Terms and Conditions of Sale.
This manual describes the installation and usage of the anti-static system ThunderION.
Where the word 'bar' or ThunderION is used in this manual, it refers in all cases to the
ThunderION 2 series, standard or IQ versions.
Explanation of symbols
Warning
Indicates special information for preventing injury or significant damage to
the product or the environment.
Danger
Indicates information for preventing electrical shocks.
Note
Important information for making the most efficient use of the product or for
preventing damage to the product or the environment.
[ ] If icons are between [ ], this means, depending on where you are in the menu, it
may be necessary to first select the icons between [ ] before you can go to the desired page
where the follow-up instruction can be given.
With the buttons you can scroll through the various pages.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 63
GB
1 Introduction
The ThunderION is designed to neutralise the static charge of sheets, webs and other
materials. The bars can be used in combination with a 24 V DC power supply.
The 24 V is converted in the bar into a positive and negative high voltage.
The high voltage generates an electrical field at the emitters of the anti-static bar, which causes
the air molecules around the emitters to be converted to positive and negative ions.
When an electrostatically-charged material comes close to the bar, electrons are exchanged
until the material is neutral.
Figure 1: ThunderION
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 64
2 Description and operation
In the standard ThunderION analog interfacing is possible through the M12 connector. Remote
on and off switching and high voltage OK signalling are available.
In the ThunderION IQ the bar interfaces with auxiliary equipment through a serial protocol. It
must be connected to compatible Simco-ION IQ equipment.
The anti-static bar is supplied with replaceable screwable emitters. The side panels and end
plates are replaceable as well. The replaceable parts makes it easier, quicker and more
convenient to clean the bar.
By default, the bar operates with a pulse frequency of 5 Hz. This pulse frequency is used to
produce positive and negative ions alternately. For special applications this pulse frequency
has to be adjusted for optimum discharge results.
Various parameters, limit values and information on the operation can be displayed and logged
with a Manager IQ Easy. Refer to the user manual of the Manager IQ Easy for this as well.
The background colour of the anti-static bar icon displays the status of the sensor
bar.
Inactive or no communication
Active and operating OK, without warnings or alarms
Standby, waiting for start command
Active, but with a warning
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 65
GB
Active, but with an alarm
3 Safety
Warning:
Work on the equipment must be carried out by a skilled and qualified electrical engineer
according to the applicable national and local regulations.
The anti-static bar is only designed for neutralising electrostatically charged surfaces.
When working on the equipment, always disconnect the power supply to the equipment.
Make sure that the equipment is properly earthed (see H 5.6.2).
Earthing is needed to ensure safe and proper operation.
The emitters are sharp and can cause physical injury.
High voltages are hazardous for people who have a pacemaker.
The high-voltage emitters (30 kV) are limited to a current of 150 µA, which means that they are
electrically safe to touch and shockproof.
Coming close or making contact with a emitter from one polarity can have the effect that a
person will become electrostatically charged and gets a shock reaction when the person
discharges to other earthed or uncharged objects (maintain a distance of at least 300 mm from
the bar).
When an overload occurs the high voltage will be regulated down until the max. internal current
level is reached.
The concentration of ozone generated varies per application and must be checked.
If changes or modifications, etc. have been made without prior consent in writing, or if original
parts have not been used for repairs, CE/UL approval for the equipment will be withdrawn
and the equipment will no longer be under guarantee.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 66
4 Technical specifications
Required power supply*
Supply voltage
24 V DC
Current consumption
Max. 2 A DC
Input
Remote on/off
10 30V
Inschakeltijd
30ms
Output
Output voltage
Max. 30 kV positive and negative
Current per emitter to
earth
<150 uA
Environment
Operating environment
Industrial
Ambient temperature UL
0 – 50°C
Ambient temperature
non-UL
0 – 50°C
Cooling
Convection
Operating distance
300 1000 mm
Local functions
Indication of pulse
frequency setting
Flashing red and green LEDs during start-up of the bar
[On] signaling
Green LED
[Error] signaling
Red LED lights up in the case of an internal overload.
For example:
- HV OK-output is overloaded
- supply voltage too low
- overheated power supply
- primary current too high
- communication broken
Remote functions
(standard version)
Max. total cable length @
supply
24 V DC ± 2%
24 V DC ± 5%
24 V DC ± 10%
Max. cable resistance per wire
1,26
0,9
0,3
Standard Simco 5 x 0,34 mm²
&
M12 Male-Female cable
12,5 m
9 m
3 m
Optional Simco cable
5 x 0,75 mm²
25 m
18 m
6 m
Supply
- IQ Easy Manager
- Extension IQ
Easy
Manager
- Simco DIN-rail
Power supplies
- Simco Desktop
Power supply
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 67
GB
Remote On/Off input
Switching high voltage on and off
Control voltage specifications:
10 V DC, 10 mA min.
30 V DC, 25 mA max.
Anti-static bar operating
OK output (HV OK)
Remote functions
(IQ version)
Indicates that the anti-static bar is operating correctly
(when high voltage is switched on).
Uo= Supply voltage 1 V, Max. 50 mA
Full control and readout via IQ Easy platform with an
RS 485 serial connection to standard voltage levels
(see manual IQ Easy manager)
Mechanical
Effective bar length
250 mm to 5125 mm
Dimensions (WxHxL)
61 mm x 114 mm x total length (Eff. Length + 195 mm)
Weight
0.8 kg + 2.4 kg/m
Housing
Emitter (metal part)
Emitter holder (plastic
part)
Plastic
Special alloy
Silicone of PTFE
Mounting material
Brackets
* The power supply must be a Limited Power Supply or NEC Class 2 power supply.
The output of the power supply must be properly grounded! (See para. 4.4.1.)
An LPS certified power supply has a limited output power, as a result of which it
always generates a safe output voltage.
Figure 2: Dimensions ThunderION with 3 emitters
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 68
Figure 3: ThunderION with ≥ 4 emitters
* = screw connection
Figure 4: Optional connections
5 Installation
- Electrical installation and repairs must be carried out by a skilled electrical engineer
according to the applicable national and local regulations.
- The equipment must be properly earthed. Earthing is required to ensure safe and
proper operation and to prevent electrical shocks upon contact.
- Disconnect the power supply before carrying out work on the unit.
- The anti-static bar must only be powered by a Limited Power Source (LPS) or
NEC Class 2 power supply. An LPS certified power supply has a limited output power,
which means that it always generates a safe output voltage.
- Only connect the specified voltages to the circuits.
The 0 V of the power output must be earthed correctly (see section 5.2.3.).
The anti-static bar can be powered by a 24 V DC power supply already available on the
machine (if it meets the above requirements), but also by a power unit from Simco-Ion
Netherlands.
The power units recommended by Simco-Ion Netherlands:
Part number Description
4524001000 Desktop, 100240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP40).
4510001400 Control module for max. 4 ThunderION’s (IP 54)
7519020425 DIN rail power supply 100240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP20).
7519020430 DIN rail power supply 100240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP20).
7519020435 DIN rail power supply, 100240 V AC to 24 V DC for a maximum of 5
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 69
GB
ThunderION’s (IP20).
1030000000 Manager IQ Easy DC 24V
1030000010 Manager IQ Easy AC 100-240V
1030000100 Extension IQ Easy DC 24V
1030000110 Extension IQ Easy AC 100-240V
5.1 Prior check
- Check that the equipment is free from damage.
- Check that the details on the packing slip correspond to the details of the product received.
If you have any problems and/or doubts, please contact Simco-Ion Netherlands or the agent in
your region.
5.2 Fitting the anti-static bar
Note:
- Conductive machine parts in the vicinity of the anti-static bar have a negative
influence on its operation.
- For optimum results, the anti-static bar must be fitted as per Figure 5.
- For minimum distances, see Figure 6.
- If the distances for optimum results can’t be met, keep a distance of at least 50 mm
from the side of bar to electrically conductive machine parts.
- Use the supplied mounting brackets
Fit the anti-static bar:
Directly in front of the place where static electricity causes problems.
With the emitters facing in the direction of the material to be neutralised.
In places where the material is neutralized, it must have a layer of air under it.
The correct distance from the anti-static bar to the material should be established by
experiment (for operating distance see technical specifications).
Normally the effectiveness of the bar increases with decreasing the distance to the web
(not below minimum distance! ).
The emitters of the anti-static bar must not be covered.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 70
Figure 5
Figure 6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 71
GB
5.3 Bracket bars, mounting options
Figure 7: Mounting options
Description Parts (afb.7, 8 en 9)
1
Mountain feet
2
Ionisatiestaaf ThunderION 2.0
3
Fex
4
Mounting feet fix screw
5
Ionisatiestaaf fix screw
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 72
5.4 Mounting ThunderION (slide bracket)
Figure 8: Mounting with slide bracket
Spread the supplied mounting feet (1)
along the length of the anti-static bar
(2) and mount them on the machine,
with the triangles pointing in the same
direction.
Slide the brackets (3) onto the anti-
static bar (2).
Position the anti-static bar (2) with the
brackets (3) onto the mounting feet.
Slide the brackets in the
opposite direction of the
triangles (mounting
method).
Secure the brackets on the mounting feet
by turning the adjusting screws (4).
Position the ionisation points above the
material to be neutralized and lock the anti-
static bar to the brackets (5).
2
4
5
1
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 73
GB
5.5 Dismounting (slide bracket)
Figure 9: Dismounting with slide bracket
5.6 Connecting the anti-static bar
Warning:
- Note the warnings at the start of this chapter.
5.6.1 Connecting the ThunderION to the Desktop power supply
- Connect the external yellow/green wire to an earthed part of the machine.
- Connect the cable with the M12 connector from the Desktop power supply to the anti-static
bar.
- Connect the power cable.
4
Disengage the M12
connector on the side of the
anti-static bar.
Unscrew the locking screws
(4) from the brackets.
Slide the anti-static bar with
the brackets of the mounting
feet in the direction of the
three triangles (direction
indicators until the stop.
Pull the anti-static bar off
the mounting feet in a
perpendicular manner.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 74
5.6.2 Connecting the ThunderION to the DIN rail power supply / external power supply &
remote on/off input
- Attach the wiring as shown in figure 10.
Figure 10: Wiring of the bar
For personal protection and to ensure proper functioning, the grey and the blue wire
must both be connected to earth.
In the Simco-Ion Desktop power supply, these connections have already been made.
Note:
Pin 2 (white) is the remote On/Off input and can be used for external switching on / off
the anti-static bar. When not needed connect pin 2(white) to the 24V DC supply voltage
Connecting High voltage operating OK signaling
It is possible to check the anti-static bar's functioning remotely with a PLC, for instance. For this
purpose, an output (HV_OK) is available on the connector. When the output is active (U =
Usupply 1V, max 50mA), the ionization bar is active and functionality is ok.
5.6.3 Connecting the ThunderION IQ anti-static bar
Connect the anti-static bar to one of the outputs of the Manager IQ Easy or Extension IQ Easy,
using an 1:1 M12 connection cable, Male-Female, 5 pins.
The standard M12 connector can be connected during operation of the IQ Manager Easy.
Hence, it doesn’t need to be powered down.
Figure 11: Wiring ThunderION IQ to IQ Easy platform
brown
blue (GND)
yellow/green or grey
yellow/green or grey
blue
(Cable side view)
Manager / Extension IQ Easy
(Cable side view)
blue
yellow/green or grey
brown
black
blue (GND)
yellow/green or grey
brown
black
white
white
(Cable side view)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 75
GB
6 Commissioning
Warning:
- High voltage can be dangerous to people with a pacemaker.
- Check that the bar is earthed correctly (see H5.6.1 and H5.6.2).
- Coming close to one polarity can lead to unpleasant discharge shock.
Note:
- The anti-static bar does not work if the emitters are covered.
6.1 ThunderION
If the anti-static bar is connected to a 24 V power supply without the manager, the bar will not
have IQ functionality. The anti-static bar can however be switched on/off remotely with the pin
on the M12 connector and feedback will be provided on whether the high voltage is active on
the corresponding pin of the M12 connector (see figure 10).
- Switch on the power supply of the anti-static bar.
- Connect 24 V DC to the Remote On/Off input of the bar*.
- When 24 V DC supply voltage is connected and the Remote On/Off input is activated, the
anti-static bar will be switched on.
* With a desktop power supply provided by Simco-Ion, the Remote on/off is already connected internally with the
24 V supply voltage. If this power supply is used, the anti-static bar will hence be activated as soon as the power
supply is switched on.
6.2 Commissioning the ThunderION IQ through the IQ Easy Platform
If an "Undefined param" appears on the info screens of the ThunderION 2
Manager, the manager must be updated with the latest software.
Download the latest software version on www.simco-ion.co.uk/software
and follow the "Upgrade" instructions as described in the Manager manual.
When the M12 connection cable connects the anti-static bar and the IQ Easy platform,
communication will be established automatically, which is indicated by flashing status LEDs.
By default, the bar will activate after all information has been gathered by the manager. This is
indicated by the background colour of changing to blue.
Please refer to the Manager IQ Easy user manual for a general explanation.
The anti-static bar will now ionise.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 76
1.2.1 Selecting EXPERT mode for setting parameters or maintenance
In order to set parameters and carry out maintenance, you need expert user privileges. A
password may be required. For a detailed description, please refer to chapter 6.4 of the manual
Manager IQ Easy.
Once logged in at this user level, you will remain on this level until selecting a new user level.
- Go to the main screen , select settings and choose expert.
- Enter the password and confirm with or return directly to the system settings page of
the manager, if no password is required.
- Click and then click on device to check and/or change the parameters by clicking
behind the parameter or desired action.
- By clicking you will return to the main screen.
1.2.2 Operating modes (expert)
The anti-static bar has 4 operating modes:
1 Fixed
The anti-static bar has a fixed ionisation. Ionisation works like a ThunderION 2.0. A fixed
number of positive and negative ions are produced. Depending on the application, the static
charge will be neutralised and residual charge will remain.
2 Manual
For test applications or very specific applications the ratio between positive and negative ions
(balance) can be set manually. In position 0, the same amount of positive (+) and negative (-)
ions will be produced (fixed), where -100 = maximum negative and +100 = maximum
positive.
3 CLFB (Closed Loop FeedBack)
For this mode a Sensor bar IQ Easy bar has to be connected to the platform. After the film or
object to be neutralised has passed the ThunderION IQ, the sensor will measure the residual
charge. This value is communicated to the ionisation bar which will regulate the ratio of
positive and negative ions automatically, so that the residual charge will be as close to
neutral (0) as possible.
4 Auto tune (not yet available)
To select the different modes, go to expert
mode 6.2 (if not selected earlier):
- Click on the Information tab of the
ThunderION IQ [ ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 77
GB
- Click on the settings button
- Click on behind Operation mode
- Select the desired operation mode
(CLFB & Auto tune is not available at this time)
6.2.2.1 Operation mode Manual
After Manual mode is selected, go to the parameter HV Balance offset using the next page
symbol:
By sliding the slider or pushing the button towards -100, increasingly more negative ions will
be produced for neutralising the positive charge and towards +100 more positive ions will be
produced for neutralising the negative charge.
Note: the final balance can be disturbed if
a too extreme setting is chosen.
[ (n)x “HV balance offset”
slide slider or with to the desired value
and confirm with ]
The ionisation will now be continued with this setting.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 78
6.2.2.2 Operating mode CLFB (Closed Loop FeedBack) with sensor IQ Easy (not yet
available)
After the CLFB mode is selected, a sensor has to be coupled for using the measurement values
for regulation: Go to section 6.2.2.3. for coupling a sensor.
6.2.2.3 Coupling sensor bar values
The sensor bar has to be connected to the
ThunderION IQ. With the next page icon, go
to the parameter Paired sensor.
- Click behind Paired sensor
- Select the Sensor IQ Easy which will provide the anti-static bar with measurement values.
- With several sensor segments, a sensor segment can be
switched off.
This may be necessary in case you are using a smaller
conveyor and hence a segment of the sensor will be outside
of the area of the conveyor. The anti-static bar will then
calculate using the average measurement values of the
active (enabled) segments.
To disable a segment, click behind Enabled segments.
- Select the segments to be disabled.
Confirm the selection with
The anti-static bar will now show the average (avg) of the enabled segments in the parameters
and the Graphics Tab (and use the average to regulate ionisation not yet implemented ).
1.2.3 Anti-static bar standby & active and set autorun
By default, the bar will become active once the manager has gathered all the information,
because the parameter autorun is set to yes.
On each tab, you can set the device to standby or active mode.
The status is indicated in the left upper corner by means of the background colour of the
icon:
Green = standby, blue = running, orange = warning, red = alarm.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 79
GB
If you do not want the bar to activate automatically after a power interruption or disconnection,
the autorun parameter in expert mode (6.2) has to be set to no.
[ (n)x Autorun “No”]
1.2.4 Anti-static bar information parameters (expert mode)
If desired, various information parameters can be entered as required to make the different
devices more recognisable.
If desired, adjust the parameters: Device name, Machine position, Mounting distance. These
are information parameters neither the bar or the manager will use for calculations.
- Select the information page with the parameters to be changed by:
- [ , , (n)x “parameter “, enter name or value”, confirm with ]
1.2.5 Adjusting the HV output frequency parameter (expert mode)
For most applications, the default setting of 5 Hz for the output frequency will be sufficient for
achieving optimal neutralisation. For special applications it might be beneficial to adjust the
output frequency.
Here, for a shorter mounting distance in relation to the object to be neutralised or higher speeds
of the object, the frequency can be increased for a better result. For greater distances, reducing
the frequency can be beneficial.
By default, the frequency is set to 5 Hz, but can be set to a different value in specific cases.
- [ (n)x “HV output frequency
slide slider or with to the desired value and confirm
with ]
1.2.6 Switching bar remotely on/off through the remote on/off input on the manager or
via fieldbus (expert mode)
If desired, the manager can be switched on/off using the remote on/off input of the Manager or
by means of an instruction of the optional Fieldbus (see user manual of the Manager).
Using this, one machine control can switch several selected devices on/off at the same time
without any actions by the operator, including this bar.
For selecting this, the Remote on/off source parameter has to be changed from Continuous to
Remote or Fieldbus.
- [ (n)x Remote on/off source select Remote or Fieldbus ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 80
1.2.7 (De)activating Datalogging
If desired, the manager can log data regarding the operation of the bar.
To (de)activate this data logging, the parameter Datalogging has to be changed.
For detailed information on datalogging, please refer to the manual Manager IQ Easy.
- [ (n)x Data logging select On or Off ]
1.2.8 Setting clean bar warning level (expert mode) (not yet available)
The ThunderION IQ will continuously monitor the effectiveness of the bar. Should the
effectiveness get below the set Clean bar warning level due to dirt, covering or other cause, a
warning (orange LEDs on the bar and orange background for the icon on the Manager) will be
generated on the manager.
By default, this level is set standard to 50 %, but it can be set to a different value in specific
cases.
- [, , (n)x Clean bar warning level” slide slider or with to the desired
value and confirm with ]
2. Functional check
7.1 Controlling the neutralisation
To measure the efficiency of the anti-static bar, a field-strength meter can be used.
Connect the field-strength meter to earth, and maintain a minimum distance of 30 cm to the
anti-static bar.
Measure the static charge on the material before and after it has passed the ThunderION.
The charge measured should be minimized after the product has passed the anti-static bar.
7.2 Functional check via the LEDs
The colour of the status LED’s on the anti-static bar determine the status of the anti-static bar.
If the LEDs light up continuously red after starting, this indicates that the anti-static bar (high
voltage) is being overloaded (see 7.5 and chapter 9).
7.2.1 Functional check via the LEDs (ThunderION)
During starting up the bar:
Green flashing quick for 2 seconds
Table 1, overview status indication anti-static bar standard (non-IQ) version
Operation
Bar LED
ThunderION
Standby
Green flashing 1Hz
In operation
Green on
Overloaded
Red on
HV OK output overload
Red flashing
Internal error
Red flashing
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 81
GB
Possible causes of HV OK output overload are:
- Short circuit of the HV OK output signal
- Excessive load of the HV OK output signal
7.2.2 Functional check via the LEDs (connected to the IQ Easy platform)
During starting up the bar:
Green flashing quick for 2 seconds
Communication check: green flashing quick (5Hz) for maximum 5 sec.
Standby (green flashing), operating mode (green on)
or no communication (red flashing quick (5Hz))
Table 2, overview status indication anti-static bar IQ version
Display
indication
LED indication
Status
High voltage
Green
Green flashing 1 Hz
Standby
Off
Blue
Green on
In operation
On
Orange
Orange
Clean bar
On/Off*
Red
Red on
High voltage overload
On
Grey
Red flashing 5 Hz
No communication (IQ)
On/Off*
* The high voltage can be on or off, depending whether the bar is/was active or on standby.
7.3 External: Anti-static bar HV operating OK output (ThunderION)
The external Anti-static bar HV operating OK output is active if the following three conditions are
met:
the supply voltage is present on the M12 connector
the bar is Remote On/Off input is activated on the M12 connector,
there is no error.
7.4 Functional check via the Manager IQ Easy (ThunderION IQ)
The display of the Manager IQ Easy displays information on the status of the anti-static bar.
On the main screen as well as on the device screens, the status of the anti-static bar can be
viewed by means of the background colour behind the icon :
Green = standby, blue = running OK, orange = warning, red = alarm.
Detailed information is provided on the Information, Graphics, Action log and Data log Tab.
7.4.1 Information tab
With the buttons you can scroll through the various pages.
Information regarding the operation to be found here:
- Ionisation current [uA]: both the negative and the positive ionisation current the anti-static bar
provides will be displayed here.
- HV output frequency [Hz]: indicates the set frequency for the output voltage (default 5 Hz)
- HV Balance offset xx: xx indicates the deviation of the ratio of the ion output.
- Last alarm: indicates the last date and time of the last alarm after starting up the bar.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 82
Not yet implemented:
- Last warning: indicates if and when the last warning has been issued that the efficiency of
the anti-static bar has dropped below the set clean bar warning level.
- Ionisation Efficiency xx%: indicates the effectiveness of the anti-static bar. Should the bar be
dirty or covered, this value will drop. If the bar is set on standby, this value will be 0 %. The
value between the brackets will indicate the most recent value, e. g. 0 % (98 %).
If a sensor bar is connected, the display will also show:
- Web voltage [kV]: The current average (residual) charge measured of the active segments of
the sensor bar.
- Web voltage peak [kV]: The maximum measured average negative & positive (residual)
charge of the active segments of the sensor bar (during the last logfile refresh time). Every
time the logfile is written, this value will be reset to 0.
7.4.2 Graphics tab
The Graphics tab graphically shows the operation as function of the time.
- Yellow: the positive and negative ion current.
- Brown: the net ion current (positive negative current)
If coupled with a sensor bar:
- Green: the average (residual) charge measured by the sensor bar.
If the screen is clicked somewhere, the screen will “freeze”, and display On hold. Clicking the
screen again will display the current value.
7.4.3 Action log tab
In the Action log tab, the changing status of the bar is logged step-by-step. This is indicated
including the date and time the status change has occurred. Main messages:
- HV OK: the bar is turned on and is functioning properly
- HV NOT OK: the bar is turned off so the HV doesn’t function properly
7.4.4 Data log tab
In the Data log tab, all available measurement data of the anti-static bar is logged at fixed times.
If the parameter Datalogging is activated, these values will also be saved in the log file of the
manager. The interval between logging is determined by the setting in the Manager IQ Easy.
See user manual of the Manager in Chapter 6.6.3
Main measurement values:
- U- : the output voltage of the negative high-voltage.
- U+ : the output voltage of the positive high-voltage.
- I- : the output current of the negative high-voltage.
- I+ : the output current of the positive high-voltage.
- U: the supply voltage of the bar
7.5 Causes for overloading
Causes for overloading of the high voltage may be:
- Fouling of the anti-static bar.
- Direct contact between conductive material and emitters.
- The anti-static bar is mounted too close to conductive (machine) parts.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 83
GB
8 Maintenance
Warning:
When working on the equipment, always disconnect the power supply to
the equipment.
Emitters can be removed by unscrewing them, except for ThunderION s
with the serial numbers 13470001 to 14450243. See explanation “Remove emitter."
+ Attention:
Do not damage the emitters.
Let the bar and emitter-parts completely dry before switching on the bar.
Keep the anti-static bar clean.
If fouled: clean the anti-static bar with a hard non-metal brush.
If fouled: clean the anti-static bar with a block brush and isopropyl alcohol.
Blow the anti-static bar completely dry before use.
Veconova 10 may also be used in the event of stubborn fouling (www.eco-nova.de)
During cleaning, clean the black mounting surface of the emitters as well as the rest of the
housing also the external surfaces).
For easy cleaning the side panels, support an end plates can easily clicked off.
The emitters can be removed for separate cleaning or replacement.
After removing the emitter be sure no cleaning agent or contamination will enter the screw
hole or the tube end (depending on the emitter type) for the emitters. Covers are supplied for
easy protection during cleaning (see: “Anti-static bar with protective covers”, figure 16
and 17).
The emitters itself can be cleaned separately in a cleaning agent (ultrasonic bath) or they can
easily be replaced by new emitters. The emitter is always a construction of the metal emitter,
a spring and the silicon holder (see Par 12 spare parts).
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 84
Removing emitter: depending on emitter type!
UL version Thunderion 2.0 (IQ):
Emitter, screw: 4509001035
(from serial number: 14450243)
Sealing ring
Screw-thread
With sealing ring: Loosen at the
electrode insulator.
Figure 12
Without sealing ring: Pull the
electrode insulator perpendicular
from the anti-static bar.
Emitter, pull: 4509001030
serial number: 13470001 till 14450243
Figure 13
With sealing ring: Loosen at
the electrode insulator.
Emitter PTFE, screw: 4509001037
For Thunderion 2.0 UL bar
Figure 14
Sealing ring
Screw-thread
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 85
GB
Position in which the electrode insulator
must be held to mount/dismount the emitter.
Anti-static bar with protective covers:
Screw protection
Figure 15
Afbeelding 16
Afbeelding 17
Art.nr.: 9290090060
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 86
9 Faults
9.1 Faults ThunderION
Table 4, faults when connected to a 24 V DC power supply
Signaling
Problem
Cause
Remedy
Green
No/poor ionisation
However high voltage
on emitters
(can be checked with
a high voltage meter/
Tension)
Anti-static bar is fouled.
Clean anti-static bar.
Continuous
Emitters are damaged.
Replace emitters.
HVOK active
(external)
Emitters are covered.
Remove the cover.
Position of neutralizing not OK
Change position
No LED
No high voltage on
emitters.
Cable, connectors or power
supply not connected
Restore supply voltage
HVOK not
active
(external)
Bar faulty.
Return anti-static bar
Green flashing
HVOK not
active
(external)
No high voltage on
emitters.
“Remote operation” input is
not controlled
Set Remote to On
(5.6.2)
Red
Continuous
(lower) High voltage
on emitters
Bar placed too close to
conductive parts
Move anti-static bar.
HVOK not
active
(external)
Bar is extremely fouled.
Clean anti-static bar.
Bar faulty.
Return anti-static bar.
Red
flashing
Internal hardware
error
Supply voltage too low
Check power supply
and length of the cable
Internal Temp too high
Tamb > 5C or anti-
static bar faulty
HV OK overload
Reduce load
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 87
GB
9.2 Faults ThunderION IQ
Table 3, faults when connected to a IQ Manager
Signalling
Problem
Cause
Solution
LEDs on anti-static
bar do not light up
No high voltage on
the emitters
No supply voltage
Switch on manager
Wiring fault
Detect fault and repair,
see 5.6
LEDs on anti-static
bar flashing green 1
Hz
No high voltage on
the emitters
Bar is in standby mode
Turn on the bar using
the manager
No Remote on/off signal
from Manager
Remote on/off source=
Remote input1
Send remote on signal
on I/O connector of the
manager or select
Remote on/off source =
continuous
LEDs on anti-static
bar light up red
Anti-static bar
overload
Anti-static bar is dirty
Clean anti-static bar
Anti-static bar mounted
too
close to conductive
machine parts.
Move anti-static bar
LEDs on anti-static
bar light up orange
No/poor ionisation,
but high voltage on
the emitters
Anti-static bar is dirty
Clean anti-static bar
Emitters are damaged
Replace the anti-static
bar
Anti-static bar positioned
incorrectly
Reposition anti-static
bar, see section 5.2
Emitters are covered
Remove cover
LEDs on anti-static
bar flashing red (1
Hz)
However, high
voltage to the
emitters.
High voltage not
maximum
Supply voltage too low
Check 24 V DC
manager or increase
diameter of connection
cable or shorten the
connection cable
Internal temperature too
high
Check for metal parts
close to the bar.
LEDs on anti-static
bar flashing red (5
Hz)
No communication
with IQ Easy
platform
If connected to outputs 5
or 6: these are
configured for analog I/O
Select Serial mode in
the Backplane of the
Manager
Wiring fault
Detect fault and repair,
see 5.6.2
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 88
10 Repair
Warning:
- When working on the equipment, always disconnect the power supply to the
equipment.
- Repairs must be made by a skilled electrical engineer.
- When opening the equipment, parts under hazardous voltage
can be touched.
SIMCO (Nederland) B.V. recommends that you return the ThunderION anti-static bar if repairs
are required.
To request an RMA form for this purpose, please send an e-mail to service@simco-ion.nl.
Pack the equipment well and clearly state the reason for return.
11 Disposal
Comply with locally applicable environmental and other regulations when disposing of
the product.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 89
GB
12 Spare parts
Figure 18: Spare parts
Pos. Part number Description
1 4532000100 Mounting foot anti-static bar
2 7509004160 Endplate
3 450990xxxx Side profile, xxxx = effective length
4 - Emitter, screw or pull: type and parts see figures 12 and 13
5 7509004170 Support side profile
6 4509001000 Power Supply 100-240V/24VDC
7 9146340620 Power cable - IEC 320 EN 60320 C19 (V) 2 m
8 7519020355 5-pin right-angle M12-connector (with screw connector)
9 7519020350 5-pin straight M12-connector (with screw connector)
10a 7519020365 5-strand cable with straight M12-connector, 5 m
10b 7519020366 5-strand cable with straight M12-connector, 10 m
11a 7519020375 5-strand cable with angled M12-connector, 5 m
11b 7519020376 5-strand cable with angled M12-connector, 10 m
12 7519020435 DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 10A.
13 7519020425 DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 4A.
14 7519020430 DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 3,3A, (UL listed)
15a 7519020391 Device cable, M12 female male, 5 m straight
15b 7519020392 Device cable, M12 female male, 10 m straight
15c 7519020386 Device cable, M12 female male, 5 m for cable carrier
15d 7519020387 Device cable, M12 female male, 10 m for cable carrier
15e 7519020383 Device cable, M12 female male, 5 m shielded for cable carrier
15f 7519020384 Device cable, M12 female male, 10 m shielded for cable carrier
16 9290090060 Protective covers M6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 90
TABLE DES MATIÈRES
Préambule ........................................................................................................................................ 91
Description des symboles utilisés ...................................................................................................... 91
1 Introduction ................................................................................................................................... 92
2 Description et fonctionnement ....................................................................................................... 92
3 Sécuri ......................................................................................................................................... 94
4 Spécifications techniques ............................................................................................................... 95
5 Installation .................................................................................................................................... 97
5.1 Vérification préalable ........................................................................................................................... 97
5.2 Installation de la barre antistatique ...................................................................................................... 97
5.3 Barres de support, option de montage .................................................................................................. 99
5.4 Montage du ThunderION (support coulissant) ..................................................................................... 100
5.5 Démontage (support coulissant) ......................................................................................................... 101
5.6 Branchement de la barre antistatique ................................................................................................. 102
5.6.1 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du plan de travail ....................................................................... 102
5.6.2 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du rail DIN / l’alimentation externe / l’entrée on/off éloignée . 102
5.6.3 Pour brancher la barre antistatique ThunderION IQ ............................................................................................... 102
6 Mise en service ............................................................................................................................ 104
6.1 ThunderION ................................................................................................................................. 104
6.2 Utiliser ThunderION IQ par l' IQ Easy Platform .............................................................................. 104
6.2.1 Sélectionnez le mode EXPERT pour régler les paramètres ou permettre la maintenance. ............................... 105
6.2.2 Modes opératoires (expert) ............................................................................................................................... 105
6.2.2.1 Manuel du mode opération ........................................................................................................................... 106
6.2.2.2 Mode opératoire CLFB (Closed Loop FeedBack) avec le capteur IQ Easy (pas encore disponible) ............... 106
6.2.2.3 Raccorder les valeurs de mesure de la barre du capteur .............................................................................. 107
6.2.3 Régler la barre antistatique sur standby & actif et autorun ............................................................................... 107
6.2.4 Paramètres d'information de la barre antistatique (mode expert ) .................................................................. 108
6.2.5 Adapter le paramètre de fréquence de sortie (mode expert) ............................................................................ 108
6.2.6 La mise en service/hors service de la barre par l'entrée marche/arrêt à distance sur le manager ou par le
fieldbus (mode expert) ..................................................................................................................................................... 108
6.2.7 Désactiver l'enregistrement des données .......................................................................................................... 108
6.2.8 Régler le niveau d'avertissement de nettoyage de barre (pas encore disponible) ............................................ 109
7 Vérification des fonctions ............................................................................................................. 109
7.1 Neutraliser le contrôle ........................................................................................................................ 109
7.2 Contrôle du fonctionnement par des LED ............................................................................................ 109
7.2.1 Contrôle du fonctionnement par les LED (ThunderION) ......................................................................................... 109
7.2.2 Contrôle du fonctionnement par l'intermédiaire des LED (raccordées à la plateforme IQ Easy) .......................... 110
7.3 Externe : Sortie de barre antistatique HT en service OK ThunderION.................................................... 110
7.4 Contrôle du fonctionnement par le Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ................................................ 110
7.4.1 Ongle d'information (Information) .......................................................................................................................... 110
7.4.2 Onglet graphiques (Graphics) .................................................................................................................................. 111
7.4.3 Onglet Action log ..................................................................................................................................................... 111
7.4.4 Onglet Data log ........................................................................................................................................................ 111
7.5 Causes de la surcharge ....................................................................................................................... 111
8 Entretien...................................................................................................................................... 112
9 Pannes ......................................................................................................................................... 115
9.1 Pannes ThunderION ........................................................................................................................... 115
9.2 Pannes ThunderION IQ ....................................................................................................................... 116
10 Réparations ............................................................................................................................... 117
11 Mise au rebut ............................................................................................................................ 117
12 Pièces de rechange ..................................................................................................................... 118
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 91
GB
NOTICE D’UTILISATION DU THUNDERION
Préambule
Cette notice doit être à tout moment à disposition du personnel en charge du fonctionnement de
l’appareil.
Lire attentivement l’intégralité du manuel avant d’installer et de mettre le produit en service.
Respecter les instructions stipulées dans ce manuel pour garantir un fonctionnement correct du
produit et conserver votre droit à la garantie. Les conditions de garantie sont énoncées dans les
conditions générales de vente de Simco-Ion Netherlands.
Cette notice concerne l’installation et l’utilisation du système antistatique ThunderION.
Lorsque le terme 'barre' ou ThunderION est cité dans cette notice, il fait référence, dans tous les
cas, à la série ThunderION 2 et aux versions standard ou IQ.
Description des symboles utilisés
Avertissement
Renvoie à des informations spécifiques destinées à prévenir les blessures
ou les dommages importants au produit ou à l'environnement.
Danger
Renvoie à des informations destinées à prévenir toute décharge électrique.
Remarque
Informations importantes pour utiliser le produit le plus efficacement ou
pour prévenir tout dommage au produit ou à l'environnement.
[ ] Si les icônes sont entre [ ], cela signifie, selon l'endroit où vous vous trouvez dans
le menu, qu'il peut être nécessaire de sélectionner d'abord les icônes entre [ ]
avant de pouvoir vous rendre à la page souhaitée où les instructions de suivi
peuvent être données.
Avec les boutons vous pouvez vous déplacer dans les différentes pages.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 92
1 Introduction
Le ThunderION est conçu pour neutraliser la charge électrostatique des tôles, lames et autres
matériaux. Les barres peuvent s’utiliser en association avec une alimentation électrique de 24 V
CC.
Le 24 V est converti à l’intérieur de la barre en une haute tension positive et négative.
La haute tension génère un champ électrique aux émetteurs de la barre antistatique, ce qui
provoque une transformation des molécules d’air autour des émetteurs en ions positifs et
négatifs.
Lorsqu’un matériau à forte charge électrostatique vient en contact avec la barre, les électrons
s’échangent jusqu’à ce que le matériau soit neutre.
Figure 1 : ThunderION
2 Description et fonctionnement
Pour le ThunderION analogique standard, l’interfaçage s’effectue par le contacteur rond M12. Il
est équipé d’un contact marche/arrêt à distance et d’une signalisation OK haute tension.
Pour le ThunderION IQ, la barre se branche avec un matériel annexe via un protocole de
communication série. Il doit impérativement être branché à un matériel compatible Simco-ION
IQ.
La barre antistatique est fournie avec émetteurs à visser remplaçables. Les panneaux latéraux
de même que les plaques d’extrémité sont également amovibles. Les éléments amovibles
rendent le nettoyage de la barre plus facile, plus rapide et plus pratique.
Par défaut, la barre fonctionne avec une fréquence d’impulsions de 5 Hz. Cette fréquence
d’impulsion est utilisée pour produire alternativement des ions positifs et négatifs. Pour des
applications spécifiques, cette fréquence d’impulsions doit être réglée pour des résultats
optimums de décharge.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 93
F
Par l'intermédiaire du Manager IQ Easy, divers paramètres, valeurs seuils et informations
peuvent être affichés et enregistrés à propos du fonctionnement. Lisez à ce propos le mode
d'emploi du Manager IQ Easy.
La couleur d'arrière-plan de la barre antistatique indique le statut de la barre
antistatique :
Pas actif pour aucune communication
Actif et fonctionne correctement, sans avertissements ou alarmes
Est en Stand-by, attend une commande pour démarrer
Actif mais avec un avertissement
Actif mais il y a une alarme
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 94
3 Sécurité
Avertissement :
Toute intervention sur l’appareil ne doit être assurée que par un ingénieur électricien qualifié
et habilité conformément aux réglementations nationales et locales applicables.
La barre antistatique n’est destinée qu’à la neutralisation de surfaces chargées en électricité
électrostatique.
Pour intervenir sur l’appareil, il faut toujours débrancher l’alimentation électrique.
S’assurer que l’appareil est convenablement raccordé à la terre (cf. installation).
La mise à la terre est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct en toute sécurité.
Les émetteurs sont tranchants et peuvent provoquer des blessures.
Les hautes tensions sont dangereuses pour les porteurs de pacemaker.
Les émetteurs haute tension (30 kV) sont équipés d’un limiteur de courant de 150 µA, ce qui
sécurise en cas de contact et contre toute décharge électrique.
Toute personne qui s’approche ou entre en contact avec un émetteur par une polarité va
devenir conductrice d’électricité électrostatique et reçoit en réaction une décharge lorsqu’elle
entre en contact avec d’autres objets mis à la terre et non chargés (respecter une distance d’au
moins 300 mm à partir de la barre).
En cas de surcharge, la haute tension va se réguler pour atteindre le niveau de courant interne
maximal.
La concentration d’ozone générée varie selon l’application et il faut la vérifier.
En cas de changements ou de modifications, etc. sans l’accord préalable par écrit ou dans le
cas où les réparations ont été effectuées à l’aide de pièces qui ne sont pas d’origine,
l’homologation CE/UL sera retirée pour l’appareil qui ne sera alors plus sous garantie.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 95
F
4 Spécifications techniques
Alimentation exigée*
Tension d’alimentation
24V DC
Courant absorbé
Max. 2 A CC
Entrée
Remote on/off
10 30V
Temps d'allumage
30ms
Sortie
Tension de sortie
Max. 30 kV positive et négative
Courant par émetteur à la terre
<150 uA
Environnement
Usage
Industriel
Température ambiante UL
0 50°C
Température ambiante non-UL
0 - 55°C
Refroidissement
Convection
Distance en service
300 1000 mm
Fonctions locales
Réglage indications de
fréquence d’impulsions
Voyants rouge et vert clignotants lors du démarrage de la barre
Signalisation [On]
Voyant vert
Signalisation [Error]
Voyant rouge éclairé en cas de surcharge interne/de court-circuit.
Le voyant rouge clignote lorsque la sortie HT OK est en surcharge ou que
d’autres erreurs ont été détectées (par ex. tension d’alimentation trop
basse, surchauffe de l’alimentation
Fonctions à distance
(version standard)
Commande à distance On/Off
[Marche/Arrêt]
Commande les fonctions marche/arrêt de haute tension
Spécifications pour la tension de commande :
10 V DC, 10 mA min.
30 V DC, 25 mA max.
Sortie barre antistatique en
service OK (HV OK)
Fonctions à distance
(version IQ)
Indique que la barre antistatique fonctionne correctement
(lorsque la haute tension est positionnée sur on).
Uo= Tension d’alimentation 1 V, Max. 50 mA
Commande totale et visualisation par la plateforme IQ Easy avec une
connexion en série RS485 avec des niveaux de tension standard (voir le
manuel du Manager IQ Easy)
Mécaniques
Longueur de la barre
250 mm à 5125 mm
Longueur totale de câble maxi
à fournir
24 V DC ± 2%
24 V DC ± 5%
24 V DC ± 10%
Résistance câble maxi par
résistance
1,26
0,9
0,3
Standaard Simco 5 x 0,34 mm²
&
M12 Male-Female câble
12,5 m
9 m
3 m
Optionele Simco câble
5 x 0,75 mm²
25 m
18 m
6 m
Alimentation
- IQ Easy Manager
- Extension IQ
Easy
Manager
- Simco DIN-rail
Alimentation
- Simco Desktop
Alimentation
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 96
Dimensions (l x H x L)
61 mm x 114 mm x longueur totale (Longueur réelle + 195 mm)
Poids
0.8 kg + 2.4 kg/m
Boîtier
Emetteur (pièce métallique)
Porte-émetteur (pièce en
plastique)
Plastique
Alliage spécial
Silicone en PTFE
Matériel de montage
Supports
* L’alimentation doit être une alimentation avec limiteur ou une alimentation NEC de
Classe 2.
La sortie de l’alimentation doit être convenablement reliée à la terre. (cf. § 4.4.1.)
La puissance en sortie d’une alimentation homologuée LPS est limitée, ce qui lui
permet de toujours générer une tension en sortie sécurisée.
Figure 2: Dimensions ThunderION avec 3 émetteurs
Figure 3: ThunderION avec ≥ 4 émetteurs
* = raccord à visser
Figure 4: Raccords en option
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 97
F
5 Installation
- L’installation électrique et les réparations ne doivent être effectuées que par un
ingénieur électricien expérimenté conformément aux réglementations nationales et
locales applicables.
- L’appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre est exigée pour
garantir un fonctionnement convenable en toute sécurité et pour prévenir toute
décharge électrique lors d’un contact.
- Débrancher l’alimentation avant intervention sur l’appareil.
- La barre antistatique ne doit être mise sous tension que par une alimentation à
puissance limitée (LPS) ou NEC de Classe 2. La puissance en sortie d’une
alimentation homologuée LPS est limitée, ce qui lui permet de toujours générer une
tension en sortie sécurisée.
- Ne brancher que les tensions indiquées sur les circuits.
Le 0 V de la sortie d'alimentation doit être convenablement relié à la terre (cf. § 5.2.3.)
La barre antistatique peut être alimentée par une alimentation de 24 V CC déjà disponible sur la
machine (si celle-ci répond aux exigences ci-dessus), mais également par un bloc
d’alimentation de Simco-Ion Netherlands.
Blocs d’alimentation recommandés par Simco-Ion Netherlands :
Référence Description
4524001000 Plan de travail, 100240 V CA à 24 V CC pour un ThunderION (IP40).
4510001400 Module de commande pour 4 ThunderION’s maximum (IP 54)
7519020425 Alimentation sur rail DIN 100240 V CA à 24 V CC pour un ThunderION (IP20).
7519020430 Alimentation sur rail DIN 100240 V CC à 24 V CC pour un ThunderION (IP20).
7519020435 Alimentation sur rail DIN, 100240 V CA à 24 V CC pour 5 ThunderION (IP20).
1030000000 Manager IQ Easy CC 24V
1030000010 Manager IQ Easy CA 100-240V
1030000100 Extension IQ Easy CC 24V
1030000110 Extension IQ Easy CA 100-240V
5.1 Vérification préalable
- Vérifier que l’appareil ne soit pas endommagé.
- Vérifier que les informations sur la fiche de colisage correspondent aux informations du
produit reçu.
En cas de problème et/ou de doute, contacter Simco-Ion Netherlands ou son agent dans votre
région.
5.2 Installation de la barre antistatique
Remarque :
- La présence d’éléments conducteurs de machines à proximité de la barre antistatique
peut entraver son fonctionnement.
- Pour un résultat optimal, la barre antistatique doit être installée conformément à la
Figure 5
- Pour les distances minimales, cf. Figure 6.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 98
- Si la distance pour un résultat optimal ne peut être respectée, maintenir une distance
d’au moins 50 mm du côté de la barre jusqu’aux éléments conducteurs de machines.
- Utiliser les supports de montage fournis.
Installation de la barre antistatique :
Juste en face de l’endroit où l’électricité statique pose problème.
Avec les émetteurs orientés dans la direction du matériel à neutraliser.
Dans les endroits où le matériel est neutralisé, il faut impérativement une lame d’air en
dessous.
La distance correcte depuis la barre antistatique jusqu’au matériau doit être déterminée
par l’expérimentation (pour la distance en service, consulter les spécifications
techniques).
L’efficacité de la barre augmente généralement lorsqu’on diminue la distance jusqu’à la
lame (mais pas en dessous de la distance minimale).
Les émetteurs de la barre antistatique ne doivent pas être recouverts.
Figure 5
Figure 6
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 99
F
5.3 Barres de support, option de montage
Figure 7 : Options de montage
Description Parts (afb.7, 8 en 9)
1
Pieds de montage
2
Fixer ThunderION 2.0
3
Fixer
4
Pieds de montage visser la vis
5
Ionisur visser la vis
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 100
5.4 Montage ThunderION (support coulissant)
Répartir les pieds de montage (1)
fournis sur toute la longueur de la barre
antistatique (2) et les monter sur la
machine, en orientant les triangles
dans la même direction
Positionnez la barre antistatique
(2) avec les supports (3) sur les
pieds de montage
Faites glisser les supports (3) sur la
barre antistatique (2).
Faites glisser les supports
dans la direction opposée
des triangles (méthode de
montage).
Fixez les supports sur les pieds de
montage en tournant les vis de réglage (4).
Positionnez les points d'ionisation au-
dessus du matériau à neutraliser et
verrouillez la barre antistatique sur les
supports (5).
2
4
5
1
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 101
F
5.5 Dismounting (slide bracket)
Figure 8 : Montage à l’aide d’un support coulissant
5.6 Démontage (support coulissant)
Figure 9 : Démontage avec support coulissant
1. Débrancher le contacteur M12 sur le côté de la barre antistatique.
2. Dévisser les vis de réglage (n° 5) des supports.
3. Faire glisser la barre antistatique avec les supports du pied de montage dans la direction
des trois triangles (indicateurs de direction (5.3)) jusqu’à la butée ; tirer la barre
antistatique hors du pied de montage, à la verticale.
4
Enlever le connecteur M12
sur le côté de la barre
antistatique.
Dévisser les vis réglables (4)
des supports.
Faites glisser la barre
antistatique avec les supports
des pieds de montage dans
la direction des trois triangles
(indicateurs de direction
jusqu'à la butée).
Enlevez la barre antistatique
du pied de montage en tirant
à la verticale
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 102
5.7 Branchement de la barre antistatique
Avertissement :
- Tenir compte des avertissements au début de ce chapitre.
5.7.1 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du plan de travail
- Brancher le câble externe jaune/vert sur un élément à la terre de la machine.
- Brancher le câble avec le contacteur M12 à partir de l’alimentation sur le plan de travail
jusqu’à la barre antistatique.
- Brancher le câble d’alimentation.
5.7.2 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du rail DIN / l’alimentation externe /
l’entrée on/off éloignée
- Fixer les câbles selon la figure 10.
Figure 10 : Câblage de la barre
Pour assurer la sécurité du personnel et un fonctionnement correct, les câbles gris et
bleu doivent tous deux être reliés à la terre.
Dans l’alimentation du plan de travail Simco-Ion, ces branchements sont déjà effectués.
Remarque :
La broche 2 (en blanc) sert à l’entrée On/Off à distance et peut être utilisée pour la mise
sous/hors tension de la barre antistatique. Si elle n’a pas d’utilité, brancher la broche 2
(en blanc) sur la tension d’alimentation 24 V CC
Pour brancher la signalisation OK pour le fonctionnement sous haute tension
Il est possible de vérifier le fonctionnement de la barre antistatique à distance à l’aide d’un
automate, par exemple. Pour cela, une sortie (HV_OK) est prévue sur le contacteur. Lorsque la
sortie est active (U = alimentation U 1V, max 50 mA), la barre antistatique est active et le
fonctionnement est ok.
5.7.3 Pour brancher la barre antistatique ThunderION IQ
Raccordez la barre antistatique par un câble de raccordement 1:1 M12 mâle-femelle, 5 pôles à
une des extrémités du Manager IQ Easy ou Extension IQ Easy.
Le connecteur standard M12 doit être raccordé pendant que le Manager IQ Easy fonctionne. Ce
dernier ne doit donc pas être arrêté!
blanc
bleu
jaune / vert ou gris
brun
noir
blanc
bleu (GND)
jaune / vert ou gris
brun
noir
(vue de face des câbles)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 103
F
Illustration 11 : Commande ThunderION IQ aan IQ Easy platform
Performax IQ Easy (Speed)
(vue avant côté câble)
Manager / Extension IQ Easy
(vue avant côté câble)
blanc
bleu
jaune / vert ou gris
brun
noir
blanc
bleu (GND)
jaune / vert ou gris
brun
noir
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 104
6 Mise en service
Avertissement :
- La haute tension présente des dangers pour les personnes ayant un pacemaker.
- Vérifier que la barre soit correctement mise à la terre (cf. § 5.6.1).
- S’approcher d’une polarité peut conduire à une décharge électrique désagréable.
Remarque :
- La barre antistatique ne fonctionne pas si les émetteurs sont recouverts.
1.1 ThunderION
Si la barre antistatique est raccordée à une alimentation de 24V sans le manager, elle ne
disposera d'aucune fonctionnalité IQ. La barre antistatique peut être mise en marche/à l'arrêt à
distance par la broche sur le connecteur M12 et un retour d'information indique si la haute
tension est active (HT - OK) sur la broche concernée du connecteur M12 (voir illustration 8).
- Enclenchez l'alimentation de la barre antistatique.
- Offre 24 V CC sur l'entrée marche/arrêt à distance de la barre*.
- Quand une tension d'alimentation de 24 V CC est proposée et que l'entrée marche/arrêt à
distance devient active, la barre antistatique sera enclenchée.
* Dans l'alimentation bureau livrée par Simco-Ion, la commande à distance marche/arrêt est reliée au niveau
interne avec la tension d'alimentation de 24 V. Quand cette alimentation est utilisée, la barre antistatique va donc
directement s'enclencher dès que l'alimentation est enclenchée.
1.2 Utiliser ThunderION IQ avec l' IQ Easy Platform
Si "Undefined param" [paramètre indéfini] apparaît dans les écrans d’information du
ThunderION 2 sur le Manager, le manager doit être mis à jour avec le logiciel le plus
récent. Télécharger la version la plus récente sur :
www.simco-ion.fr/software et suivre les instructions "Upgrade"
(Mise à jour) qui figurent dans le manuel du Manager.
Si le câble de raccordement M12 entre la barre antistatique et la plateforme IQ Easy est
installé, la communication va automatiquement se créer, les leds de statut vont alors clignoter.
La barre sera active lorsque tout les informations auront été collectée par le manager. On le voit
à la couleur de l’arrière plan qui passe au bleu.
Voir également le manuel du Manager IQ Easy pour l'explication générale.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 105
F
La barre antistatique est alors
ionisante.
1.2.1 lectionnez le mode EXPERT pour régler les paramètres ou permettre la
maintenance.
Pour pouvoir régler tous les paramètres et pouvoir effectuer la maintenance, vous devez avoir
des possibilités d'utilisateur expert. Il se peut qu'un mot de passe soit nécessaire à cet effet.
Pour une description détaillée, voyez le chapitre 6.4 du manuel du manager IQ Easy.
Une fois connecté à ce niveau, vous y restez jusqu'à ce que vous sélectionnez un autre niveau.
- Allez à l'écran principal sélectionnez settings (réglages) et choisissez expert
- Introduisez le mot de passe et confirmez par ou vous revenez directement à la page de
réglages du système du manager si aucun mot de passe ne doit être introduit.
- Cliquez sur et cliquez ensuite sur le dispositif pour contrôler et/ou modifier les
paramètres en cliquant sur l'action souhaitée derrière le paramètre.
- En cliquant sur vous revenez à l'écran principal.
1.2.2 Modes opératoires (expert)
La barre antistatique a quatre modes opératoires :
1 Fixe
La barre antistatique a une ionisation réglée fixe. L'ionisation fonctionne comme un
ThunderlON 2.0. Un nombre fixe d'ions positifs et négatifs sera produit. Selon l'application, la
charge statique sera neutralisée et une tension résiduelle (charge) va subsister.
2 Manuel
A des fins d'essais ou pour des applications très spécifiques, le rapport entre les ions
négatifs et les ions positifs (bilan) peut être réglé manuellement. Dans la position 0, autant
d'ions positifs (+) que d'ions négatifs (-) seront produits (fixe), -100 = maximal négatif +100
est le maximal positif.
3 CLFB (Closed Loop FeedBack) (pas encore disponible)
Pour ce mode, il faut qu'une Sensor bar IQ Easy soit raccordée à la plateforme. Quand le film
ou l'objet à neutraliser a dépassé le ThunderION IQ le capteur mesure la tension résiduelle.
Cette valeur est transmise à la barre antistatique et celle-ci règle le rapport positivement et
négativement indépendamment pour que la tension résiduelle reste la plus proche possible
du neutre (0).
4 Auto tune (pas encore disponible)
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 106
Pour sélectionner les différents modes ; allez
sur le mode expert 6.2 (si pas encore
sélectionné) :
- Cliquez sur l'onglet Information du
ThunderION IQ [ ]
- Cliquez sur le bouton settings
- Cliquez sur le mode Operation
- Sélectionnez le mode d'opération souhaité
(CLFB & Auto tune ne sont temporairement pas encore à sélectionner)
1.2.2.1 Manuel du mode opération
Quand le Mode manuel (Manual mode) est sélectionné, allez par le symbole de page suivant
vers le paramètre HV Balance offset :
En allant par la barre défilante ou avec le bouton , vers -100, de plus en plus d'ions négatifs
seront produits pour neutraliser la charge positive. Direction +100 plus positive pour neutraliser
la charge négative.
Attention : l'équilibre final des ions peut
être perturbé si un réglage trop extrême est
choisi.
[ (n)x HV balance offset
glissez avec la barre défilante vers la
valeur souhaitée et confirmez avec ]
L'ionisation se poursuit maintenant
1.2.2.2 Mode opératoire CLFB (Closed Loop FeedBack) avec le capteur IQ Easy (pas
encore disponible)
Quand le mode CLFB est sélectionné, il faut qu'un capteur soit raccordé pour utiliser les valeurs
de mesure pour le réglage : Allez au Par 6.2.2.3. pour raccorder un capteur.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 107
F
1.2.2.3 Raccorder les valeurs de mesure de la
barre du capteur
La barre du capteur doit être reliée au ThunderION
IQ. Allez sur le symbole de la page suivante vers
le paramètre Paired sensor.
.
- Cliquez ensuite sur Paired Sensor.
- Sélectionnez le Sensor IQ Easy quand ses valeurs de mesure doivent être utilisées par la
barre antistatique.
- En cas de segments multiples du capteur, un segment peut
être mis hors service.
Cela peut s'avérer nécessaire si une bande plus petite est
utilisée, avec pour conséquence que le segment est en
dehors de la portée de la bande. La barre antistatique
calcule la moyenne des segments actifs (activés). Pour
mettre un segment hors service, cliquez sur dans
Enabled segments.
- Sélectionnez les segments qui doivent être désactivés.
Confirmez le choix avec
La barre antistatique affichera la moyenne (avg) des segments
activés dans les paramètres et l'onglet Graphics (et utiliser pour le réglage : pas encore
disponible).
1.2.3 Régler la barre antistatique sur standby & actif et autorun
A l'origine, la barre sera active quand toute l'information aura été collectée par le manager car le
paramètre autorun est réglé sur yes.
Sur chaque onglet, il est possible de régler l'appareil sur standby ou de le rendre de
nouveau actif
Le statut est affiché en haut à gauche par la couleur de fonds du symbole :
Vert = stand-by, bleu = en cours, orange = avertissement, rouge = alarme.
S'il n'est pas souhaitable qu'après une coupure de courant ou une déconnexion, la barre soit
automatiquement en mode actif, le paramètre autorun doit être réglé sur no dans le mode
expert (6.2).
[ (n)x Autorun “No” ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 108
1.2.4 Paramètres d'information de la barre antistatique (mode expert )
Divers paramètres d'information peuvent à souhait être complétés pour rendre différents
appareils plus clairement reconnaissables.
Modifiez les paramètres selon le souhait : Nom du dispositif, position de la machine, distance
de montage Ce sont des paramètres d'information dont la barre et le manager ne tiendront plus
compte par la suite.
- Sélectionnez la page d'information avec le paramètre à modifier :
- [ (n)x “paramètre ” saisir le nom et la valeur et confirmez par ]
1.2.5 Adapter le paramètre de fréquence de sortie (mode expert)
Dans la majorité des applications, le réglage standard de 5 Hz est parfait pour la fréquence de
sortie pour obtenir une neutralisation optimale. Pour les applications spéciales, il peut avoir pour
avantage d'adapter la fréquence de la sortie.
La règle est ici que pour les distances de montage plus courtes par rapport à l'objet à décharger
et les vitesses plus élevées, la fréquence peut être réglée plus haut pour obtenir un meilleur
résultat. Pour les plus grandes distances, abaisser la fréquence peut parfois avoir des
avantages.
La fréquence est réglée d'origine sur 5 Hz mais peut dans des cas spécifiques être réglée sur
une autre valeur.
- [ (n)x HV output frequencyl
faire glisser le curseur vers la valeur souhaitée et
confirmer avec ]
1.2.6 La mise en service/hors service de la barre par l'entrée marche/arrêt à distance sur
le manager ou par le fieldbus (mode expert)
Si souhaité, la barre peut être raccordée avec l'entrée marche/arrêt à distance du Manager ou
par une instruction du Fieldbus en option.
De cette manière, la commande d'une machine peut mettre en service/hors service divers
dispositifs dont cette barre, en même temps sans que l'opérateur n'ait à effectuer la moindre
action.
Pour sélectionner cette opération, le paramètre Remote on/off source doit être changé de
Continous à Remote ou Fieldbus.
- [ (n)x Remote on/off source sélectionnez Remote ou Fieldbus ]
1.2.7 Désactiver l'enregistrement des données
Si vous le souhaitez, le manager peut enregistrer les données concernant le fonctionnement de
la barre.
Pour (dés)activer cet enregistrement, le paramètre Datalogging doit être modifié.
Pour une information détaillée sur le datalogging, voir le manuel du Manager IQ Easy.
- [ (n)x Data logging sélectionnez On ou Off ]
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 109
F
1.2.8 Régler le niveau d'avertissement de nettoyage de barre (pas encore disponible)
Le ThunderION IQ va surveiller en permanence l'efficacité de la barre. Si l'efficacité arrive, suite
à la saleté, la couverture ou d'autre cause arrive en dessous du niveau Clean bar warning réglé,
un avertissement sera généré (LED orange sur la barre et fonds orange pour le pictogramme
sur le Manager).
Ce niveau est réglé d'office sur 50 % mais peut dans des cas spécifiques être réglé sur une
autre valeur.
- [ (n)x Clean bar warning level faire glisser le curseur vers la
valeur souhaitée et confirmer avec ]
7 Vérification des fonctions
7.1 Neutraliser le contrôle
L’utilisation d’un mesureur de champ permet de mesurer l’efficacité de la barre antistatique.
Brancher le mesureur de champ à la terre, et se tenir à une distance minimale de 30 cm de la
barre antistatique.
Mesurer la charge statique sur l’appareil avant et après qu’elle passe par le ThunderION.
La charge mesurée doit être réduite après que le produit soit passé par la barre antistatique.
7.2 Contrôle du fonctionnement par des LED
La couleur de la LED de statut sur la barre antistatique indique le statut de la barre antistatique.
Si la LED reste allumée en rouge en continu après le démarrage, cela signifie que la barre
antistatique (haute tension) est surchargée (voir 7.5 en H9).
7.2.1 Contrôle du fonctionnement par les LED (ThunderION)
Pendant le démarrage de la barre :
voyant vert clignotant rapidement pendant 2 secondes
Tableau 1, aperçu de l'indication de statut de la barre antistatique version standard (non-IQ)
Fonctionnement
Voyant de barre
ThunderION
En veille
Vert clignotant 1 Hz
En service
Vert allumé
Surcharge
Rouge allumé
Surcharge sortie HT OK
Rouge clignotant
Erreur interne
Rouge clignotant
Les causes possibles de surcharge en sortie HT OK peuvent être les suivantes :
- court-circuit du signal de sortie HT OK
- charge excessive du signal de sortie HT OK.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 110
7.2.2 Contrôle du fonctionnement par l'intermédiaire des LED (raccordées à la plateforme
IQ Easy)
Pendant le démarrage de la barre :
voyant vert clignotant rapidement pendant 2 secondes
vérification de communication : clignotement rapide du voyant vert (5Hz) pendant 5 s.
maximum.
mode veille (voyant vert clignotant) ou en service (vert allumé) ou absence de
communication (clignotement rapide du voyant rouge (5Hz))
Tableau 2 aperçu de l'indication de statut de la barre antistatique version IQ
Indication-d'affic
hage
Indication-LED
Statut
Haute tension
Vert
Vert clignotant 1 Hz
En veille
hors service
Bleu
Vert allumé
En service
en service
Orange
Orange
Nettoyer la barre
En/hors service
Rouge
Rouge allumé
Surcharge Haute tension
en service
Gris
Rouge clignotant 5 Hz
Pas de communication
(IQ)
En/hors service
* La haute tension peut être en/hors service, selon que la barre est en service ou en standby.
7.3 Externe : Sortie HT de la barre antistatique en service OK ThunderION
La sortie externe HT de la barre antistatique en service OK est active si les trois conditions
suivantes sont réunies :
le contacteur M12 est sous tension
la mise sur On/Off à distance de la barre est activée sur le contacteur M12,
il n’y a pas d’erreur.
7.4 Contrôle du fonctionnement par le Manager IQ Easy (ThunderION IQ)
L'affiche de Manager IQ Easy informe sur le statut de la barre antistatique
Tant sur l'écran principal que sur les écrans du dispositif, on repèrera toujours le statut de la
barre antistatique par la couleur d'arrière-plan se trouvant derrière le symbole :
Vert = stand-by, bleu = en fonctionnement OK, orange = avertissement, rouge = alarme.
Information de détails données dans l'onglet Information, Graphics, Action log et Datalog.
7.4.1 Onglet d'information (Information)
Avec les boutons vous pouvez vous déplacer dans les différentes pages.
Données sur le fonctionnement que vous pouvez trouver ici :
- Ionisation current [uA]: le courant d'ionisation tant négatif que positif fourni par la barre
antistatique sera affiché ici.
- HV output frequency [Hz]: affiche la fréquence réglée pour la tension de sortie (standard 5
Hz)
- HV Balance offset xx : xx indique l'écart dans le bilan de la sortie des ions.
- Last alarm : indique la date et le moment où une alarme est intervenue pour la dernière fois
après que la barre ait été lancée.
Pas encore mis en service :
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 111
F
- Last warning: indique quand le dernier avertissement a eu lieu ou l'efficacité de la barre dans
le clean bar warning level.
- Ionisation Efficiency xx% : indique l'efficacité de la barre. Si elle est sale ou recouverte, la
valeur va diminuer. Si la barre est mise en stand-by, elle sera de 0 %.
Entre les crochets, la dernière valeur réelle sera affichée ; 0 % (98 %) par exemple.
Si un capteur de barre est raccordé, vous verrez également :
- Web voltage [kV] : la charge moyenne réelle mesurée (résiduelle) des segments actifs de la
barre antistatique du capteur.
- Web voltage peak [kV] : la charge (résiduelle) moyenne résiduelle négative et positive
maximale des segments actifs de la barre antistatique du capteur (pendant le dernier
moment de rafraîchissement du fichier d'enregistrement). Chaque fois que le fichier
d'enregistrement est écrit, cette valeur sera remise à 0.
7.4.2 Onglet graphiques (Graphics)
Dans l'onglet Graphics, le fonctionnement graphique est affiché en fonction de l'heure.
- Jaune : les flux d'ions positifs et négatifs.
- Brun : le flux net d'ions (courant positif et négatif)
Si relié à un capteur :
l- Vert : la charge (résiduelle) moyenne mesurée par le capteur.
Si on clique quelque part sur l'écran, l'écran va être « gelé» et afficher On hold. En cliquant
encore une fois, on obtient la valeur réelle.
7.4.3 Onglet Action log
Dans l'onglet Action log, un statut modifié de la barre est enregistré étape par étape. Il est
signalé avec la date et l'heure à laquelle le changement de statut s'est produit. Notifications les
plus importantes :
- REMOTE ON HV OK : la barre est alumée et fonctionne bien
- REMOTE OFF HV NOT OK : la barre ne fonctionne pas est la haute tension n'est donc pas
ok.
7.4.4 Onglet Data log
Dans l'onglet Data log, toutes les données de mesure disponibles sont enregistrées à des
moments fixes.
Ces valeurs sont également stockées dans le logfile du Manager comme paramètre de
Datalogging. Les heures intermédiaires entre les enregistrements sont déterminées par le
réglage dans le Manager IQ Easy. Voir le mode d'emploi du Manager dans H6.6.3
Valeurs de mesure les plus importantes :
- U- : la tension de sortie de la haute tension négative
- U+ : la tension de sortie de la haute tension positive
- I- : la tension de sortie de la haute tension négative
- I+ : la tension de sortie de la haute tension positive
- U: la tension d'alimentation de la barre
7.5 Causes de la surcharge
Les causes de la surcharge de la haute tension peuvent être :
- Pollution de la barre antistatique.
- Contact direct entre le matériel conducteur et les émetteurs.
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 112
- La barre antistatique est placée trop près des parties conductrices de la machine.
8 Entretien
Avertissement :
En cas d’intervention sur l’appareil, toujours le débrancher de l’alimentation.
Les émetteurs peuvent être enlevésen les dévissant, à l’exception des ThunderION
portant les numéros de série de 13470001 à 14450243. Cf explications “Déposer un
émetteur."
+ Attention :
Ne pas endommager les émetteurs.
Laisser sécher complètement la barre et les émetteurs avant mise sous tension de la
barre.
Maintenir la barre antistatique propre.
Si elle est encrassée, nettoyer la barre antistatique à l’aide d’une brosse non métallique.
Si elle est encrassée, nettoyer la barre antistatique à l’aide d’une brosse plate et d’alcool
isopropylique.
Laisser sécher complètement la barre antistatique avant utilisation.
En cas d'encrassement persistant, il est également possible d’utiliser du Veconova 10
(www.eco-nova.nl)
Lors du nettoyage, nettoyer la surface noire de montage des émetteurs, le reste du boîtier
mais aussi les surfaces externes).
Pour faciliter le nettoyage, les panneaux latéraux, le support et les plaques d’extrémité se
déclipsent facilement.
Les émetteurs peuvent être enlevés pour être nettoyés ou remplacés séparément.
Après avoir retiré l’émetteur, assurez vous qu’aucun produit de nettoyage ou qu’aucune
contamination ne soit dans l’orifice de la vis ou de l’extrémité du tuyau (selon le type
d’émetteur) des émetteurs. Des caches sont fournis pour la protection pendant le nettoyage
(cf.: “Barre anti-statique avec caches de protection”).
Les émetteurs en eux-mêmes peuvent être nettoyés séparément dans un produit de
nettoyage (bain aux ultrasons) sinon ils se remplacent facilement. L’émetteur est toujours
composé d’un émetteur en métal, d’un ressort et d’un support en silicone (cf. § 12 Pièces de
rechange).
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 113
F
Dépose de l’émetteur : en fonction du type d’émetteur
UL version Thunderion 2.0 (IQ):
Position dans laquelle l’isolant de l’électrode
doit être tenu pour monter ou démonter
l’émetteur.
Emetteur, vis : 4509001035
(à partir de n°de série : 14450243)
Bague étanch.
Tête de vis
Avec bague étanchéité :
desserrer l’isolant de l’électrode.
Figure 12
Sans bague d’étanchéité : Tirer
l’isolant de l’électrode perpendi-
culairement à la barre.
Emetteur, tige : 4509001030
numéro de série : 13470001 t/m
Figure 13
Figure 14
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 114
Barre anti-statique avec cache de protection :
Vis de protection du numéro de série : 14450243
Bouchon de protection pour numéro de série : 13470001 à 14450243
Figure 15
Figure 16
Art.nr.: 9210560635
Figure 17
N° Pièce : 9240910520
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 115
F
9 Pannes
9.1 Pannes ThunderION
Tableau 4, pannes si raccordé à une alimentation VCC
Indications
Problème
Cause
Solution
Vert
Pas/peu d'ionisation
Cependant haute
tension sur les
émetteurs
(peut être contrôlée
avec un appareil de
mesure de la haute
tension)
Barre antistatique encrassée.
Nettoyer la barre
antistatique.
en continu
Émetteurs endommagés.
Remplacer les
émetteurs.
HTOK active
(externe)
Émetteurs recouverts.
Enlever le capuchon.
Position de neutralisation non
OK
Changer la position
Aucun voyant
Pas de haute tension
sur les émetteurs.
Défaut de branchement des
câbles, contacteurs ou
alimentation
Rétablir la tension
d’alimentation
allumé
HTOK non
active
(externe)
Barre défectueuse.
Renvoyer la barre
antistatique
Clignotement
vert - HTOK
non active
(externe)
Pas de haute tension
sur les émetteurs.
Entrée « Fonctionnement à
distance » n'est pas
enclenchée
Mettre la fonction sur
On (5.6.2)
Rouge en
continu
Haute tension (plus
faible) sur les
émetteurs
Barre placée trop près
d’éléments conducteurs
Déplacer la barre
antistatique.
HTOK non
active
(externe)
Barre fortement encrassée
Nettoyer la barre
antistatique
Barre défectueuse.
Renvoyer la barre
antistatique
Rouge
clignotant
Erreur à l’intérieur du
matériel
Tension trop faible
Vérifier l’alimentation et
le câble sur toute la
longueur
Température interne trop
élevée
Tamb > 50°C ou barre
antistatique
défectueuse
HV OK surcharge
Réduire la charge
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 116
9.2 Pannes ThunderION IQ
Tableau 3, pannes si raccordés à un IQ Manager
Indications
Problème
Cause
Solution
Les LED sur la barre
antistatique ne
s'allument pas
Pas de haute tension
sur les émetteurs
Pas de tension
d'alimentation
Enclencher le Manager
Erreur de câblage
Rechercher la panne et
résoudre, voir 5.6
Les LED sur la barre
antistatique clignotent
vert 1Hz
Pas de haute tension
sur les émetteurs
La barre est en mode
stand-by
Allumer la barre en
utilisant le manager
Pas de signal
marche/arrêt à distance
sur le manager
Donnez un signal à
distance au connecteur
E/S du manager ou
sélectionnez à distance
la source marche/arrêt
= continu
Les LED sur la barre
antistatique
s'allument en rouge
Barre antistatique
surchargée
Barre antistatique sale
Nettoyer la Barre
antistatique
Barre antistatique
montée trop près des
parties conductrices de
la machine
Déplacer la barre
antistatique
Les LED sur la barre
antistatique
s'allument en orange
Pas ou mauvaise
ionisation, cependant
haute tension sur les
émetteurs
Barre antistatique sale
Nettoyer la barre
antistatique
Les émetteurs sont
endommagés
Remplacez la barre
antistatique
Barre antistatique mal
positionnée
Repositionner la barre
antistatique, voir 5.2
Les émetteurs sont
recouverts
Cependant, haute
tension Enlever le
capuchonux émetteurs
Les LED sur la Barre
antistatique
clignotent en rouge
(1 Hz) haute tension
sur les émetteurs
Cependant, haute
tension aux
émetteurs
La haute tension
n'est pas maximale
Tension d'alimentation
trop basse
Contrôler le manager
24VDC ou augmenter
le diamètre de la
conduite de
raccordement ou
raccourcir le câble de
raccordement
Température interne trop
élevée
Contrôler les parties
métalliques proches de
la barre
Les LED sur la barre
antistatique clignote
en rouge (5 Hz)
Pas de
communication avec
la plateforme
IQ Easy
Si raccordé aux sorties 5
ou 6 : elles sont dans
E/S analogue
Sélectionner le mode
en série dans le BP du
Manager ou choisissez
sortie 1-4
Erreur de câblage
Chercher l'erreur et
réparer, voir 5.6.2
Surcharge HV OK
Limiter la charge
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 117
F
10 Réparations
Avertissement :
- Lors de toute intervention sur l'appareil, le mettre toujours hors tension.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par un ingénieur électrique qualifié.
- En ouvrant la machine, il existe un risque de toucher des éléments sous tension.
SIMCO (Nederland) B.V. recommande de renvoyer toute barre antistatique ThunderION barre
qui nécessite des réparations.
Pour demander un formulaire RMA (accord pour le retour de matériel) à cet effet, merci de nous
adresser un courriel à service@simco-ion.nl.
Emballer soigneusement l’appareil et indiquer clairement le motif du retour.
11 Mise au rebut
Se conformer aux réglementations environnementales ainsi qu’aux autres réglementations
nationales et locales lors de la mise au rebut du produit
ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 118
12 Pièces de rechange
Figure 18 : Pièces de rechange
Repère Réf. Article Description
1 4532000100 Pied de montage barre antistatique
2 7509004160 Plaque d’extrémité
3 450990xxxx Plaque latérale, xxxx = longueur effective
4 - Emetteur, type vis ou tige : type et pièces, cf. figures 12 et 13
5 7509004170 Profil support latéral
6 4509001000 Bloc d’alimentation 100-240 V/24 VCC
7 9146340620 Câble d’alimentation - IEC 320 EN 60320 C19 (V) 2 m
8 7519020355 Contacteur M12 5 broches à angle droit M12 (avec raccord vissé)
9 7519020350 Contacteur M12 5 broches droit (avec raccord vissé)
10a 7519020365 Câble à cinq fils avec connecteur M12 droit, 5 m
10b 7519020366 Câble à cinq fils avec connecteur M12 droit, 10 m
11a 7519020375 Câble à cinq fils avec connecteur M12 en angle, 5 m
11b 7519020376 Câble à cinq fils avec connecteur M12 en angle, 10 m
12 7519020435 Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 10 A.
13 7519020425 Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 4 A.
14 7519020430 Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 3,3 A, (homologué
UL)
15a 7519020391 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 5 m droit
15b 7519020392 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 10 m droit
15c 7519020386 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 5 m pour câble porteur
15d 7519020387 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 10 m pour câble porteur
15e 7519020383 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 5 m blindé pour câble porteur
15f 7519020384 Câble de l’appareil, M12 femelle mâle, 10 m blindé pour câble
porteur
16 9290090060 Housses de protection M6

Documenttranscriptie

SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon +31-(0)573-288333 Telefax +31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Handelsregister Apeldoorn Nr. 08046136 ThunderION (IQ) 2.0 Static Neutralising System NL Gebruikershandleiding D Bedienungsanleitung 31 GB User's Manual 61 F Notice d'utilisation 90 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 1 INHOUD Voorwoord ......................................................................................................................................... 2 Verklaring gebruikte symbolen ........................................................................................................... 2 1 Inleiding .......................................................................................................................................... 3 2 Beschrijving en werking ................................................................................................................... 4 3 Veiligheid ........................................................................................................................................ 5 4 Technische specificaties ................................................................................................................... 6 5 Installatie ........................................................................................................................................ 9 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Controle vooraf ............................................................................................................................... 9 De ionisatiestaaf monteren ............................................................................................................ 10 Montagebeugels, montage opties .................................................................................................. 12 Montage ThunderION (schuif beugel) ............................................................................................. 13 Demontage (schuif beugel) ............................................................................................................ 14 De ionisatiestaaf aansluiten ........................................................................................................... 14 5.6.1 De ThunderION aansluiten op de desktop-voeding .................................................................................................. 14 5.6.2 De ThunderION aansluiten op de DIN-rail voeding / externe ingangsspanning & ingang aan/uit op afstand .......... 15 5.6.3 De ThunderION IQ-ionisatiestaaf aansluiten ............................................................................................................. 15 6 Ingebruikneming ........................................................................................................................... 16 6.1 6.2 ThunderION................................................................................................................................... 16 ThunderION IQ in gebruik nemen via het IQ Easy Platform.............................................................. 16 6.2.1 Selecteren EXPERT mode om parameters in te stellen of maintenance mogelijk te maken..................................... 17 6.2.2 Operation modes (expert) ......................................................................................................................................... 17 6.2.2.1 Operation mode Manual ................................................................................................................................. 18 6.2.2.2 Operation mode CLFB (Closed Loop FeedBack) met sensor IQ Easy (nog niet beschikbaar) .......................... 18 6.2.2.3 Sensor staaf meetwaarden koppelen .............................................................................................................. 19 6.2.3 Ionisatiestaaf Standby & Actief en autorun instellen ................................................................................................ 19 6.2.4 Ionisatiestaaf Information parameters (expert mode) .............................................................................................. 20 6.2.5 HV output frequency parameter aanpassen (expert mode) ..................................................................................... 20 6.2.6 Remote on/off schakelen van de staaf via de remote on/off ingang op de manager of via fieldbus (expert mode) 20 6.2.7 Datalogging (de-)activeren ........................................................................................................................................ 20 6.2.8 Clean bar warning level instellen (expert mode) (nog niet beschikbaar) .................................................................. 20 7 Controle op de werking .................................................................................................................. 21 7.1 7.2 Controle Neutraliseren .................................................................................................................. 21 Controle op de werking via de LED’s ............................................................................................... 21 7.3 7.4 Extern: Uitgang ionisatiestaaf HV werking OK (ThunderION) ........................................................... 22 Controle op de werking via de Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ................................................... 22 7.5 Oorzaken van overbelasting ........................................................................................................... 23 9.1 9.2 Storingen ThunderION ................................................................................................................... 27 Storingen ThunderION IQ ............................................................................................................... 27 7.2.1 Controle op de werking via de LED’s (ThunderION) ................................................................................................. 21 7.2.2 Controle op de werking via de LED’s (aangesloten op het IQ Easy Platform)........................................................... 21 7.4.1 Information tab .......................................................................................................................................................... 22 7.4.2 Graphics tab ............................................................................................................................................................... 23 7.4.3 Action log tab ............................................................................................................................................................. 23 7.4.4 Data log tab ............................................................................................................................................................... 23 8 Onderhoud ................................................................................................................................... 24 9 Storingen ....................................................................................................................................... 27 10 Reparatie ..................................................................................................................................... 29 NL 11 Afdanken ..................................................................................................................................... 29 12 Reserveonderdelen ...................................................................................................................... 29 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR THUNDERION Voorwoord Deze handleiding moet te allen tijde beschikbaar zijn voor het personeel dat het apparaat bedient. Lees de volledige handleiding vooraleer het product te installeren en in werking te stellen. Volg de instructies die in deze handleiding worden gegeven, om een correcte bediening van het product te verzekeren en uw recht op garantie te behouden. De garantievoorwaarden worden in de algemene verkoopvoorwaarden van Simco-ION Netherlands toegelicht. Deze handleiding beschrijft het installeren en het gebruik van het neutraliserende ThunderIONsysteem voor het neutraliseren van statische elektriciteit. Waar het woord 'staaf' of ThunderION in deze handleiding wordt gebruikt, wordt in alle gevallen verwezen naar de ThunderION 2 reeks, standaard of IQ-versies. Verklaring gebruikte symbolen Waarschuwing Wijst op speciale informatie om letsels of aanzienlijke schade aan het product of het milieu te voorkomen. Gevaar Wijst op informatie om elektrische schokken te vermijden. Opmerking Belangrijke informatie om zo efficiënt mogelijk gebruik van het product te maken, of om schade aan het product of het milieu te voorkomen. [ ] Indien er symbolen tussen [ ] staan, betekent dit dat afhankelijk van waar men zich het menu bevindt het noodzakelijk kan zijn om eerst de tussen [ ] aangegeven symbolen achtereenvolgend te selecteren voor men op de gewenste pagina komt waar de vervolginstructie gegeven kan worden. Met de buttons kunt u door de verschillende pagina’s bladeren. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 2 1 Inleiding De ThunderION is ontworpen om statische lading van vellen, materiaalbanen en andere materialen te neutraliseren. De staven kunnen in combinatie met een 24V DC-voeding worden gebruikt. In de staaf wordt de 24V omgezet in positieve en negatieve hoogspanning. De hoogspanning genereert een elektrisch veld op de emitters van de ionisatiestaaf, waardoor de luchtmoleculen rond de emitters in positieve en negatieve ionen worden omgezet. Wanneer elektrostatisch geladen materiaal in de buurt van de staaf komt, worden er elektronen uitgewisseld totdat het materiaal neutraal is. Steun Emitter Zijprofiel Eindplaat Status-LED Voedingsaansluiting Connector Aardingskabel Afbeelding 1: ThunderION NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 3 2 Beschrijving en werking Bij de standaard ThunderION versie is een analoge interface-verbinding mogelijk via de M12connector. Aan- en uitschakelen op afstand en hoogspanning OK signalen zijn eveneens beschikbaar. Bij de ThunderION IQ versie maakt de staaf een interface-verbinding met hulpapparaten via een serieel protocol. Hiertoe moet het worden aangesloten op compatibele Simco-ION IQapparatuur. De ionisatiestaaf is uitgerust met vervangbare schroefbare emitters. De zijpanelen en eindplaten zijn eveneens vervangbaar. De vervangbare delen zorgen ervoor dat de staaf gemakkelijker, sneller en comfortabeler kan worden schoongemaakt. De staaf werkt standaard met een pulsfrequentie van 5 Hz. Deze pulsfrequentie wordt gebruikt om afwisselend positieve en negatieve ionen te produceren. Voor speciale toepassingen kan deze pulsfrequentie worden aangepast om aan optimale ontladingsresultaten te komen. Via een Manager IQ Easy kunnen diverse parameters, grenswaarden, en informatie over de werking getoond en gelogd worden. Lees hiervoor ook de gebruiksaanwijzing van de Manager IQ Easy. De achtergrondkleur van het Ionisatiestaaf symbool ionisatiestaaf weer: geeft de status van de Niet actief of geen communicatie Actief & functioneert Ok, zonder waarschuwingen of alarmen Staat Stand-by, wacht op commando om te starten ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 4 Actief maar er is een waarschuwing Actief maar er is een alarm 3 Veiligheid Waarschuwing: − Werkzaamheden aan het apparaat moeten door een vakkundige, gekwalificeerde elektricieningenieur worden uitgevoerd volgens de nationale en plaatselijke voorschriften die van kracht zijn. − De ionisatiestaaf is alleen ontworpen om elektrostatisch geladen oppervlakken te neutraliseren. − Wanneer u werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het apparaat altijd worden losgekoppeld. − Zorg ervoor dat het toestel correct geaard is (zie H 5.6.2). Aarding is vereist om een veilige, correcte werking te garanderen. − De emitters zijn scherp en kunnen lichamelijke letsels veroorzaken. − Hoogspanning is gevaarlijk voor dragers van een pacemaker. De hoogspanningsemitters (30 kV) zijn stroombegrensd op 150 µA, wat betekent dat ze aanraakveilig zijn. Wanneer iemand in de buurt van een emitter komt of met een emitter contact maakt op een polariteit, kan dit als gevolg hebben dat die persoon elektrostatisch geladen wordt en een schokreactie krijgt wanneer deze persoon ontlaadt op andere geaarde of ongeladen voorwerpen (behoud minstens 300 mm afstand tot de staaf). Wanneer er zich een overbelasting voordoet, wordt de hoogspanning bijgesteld tot een lager niveau totdat het maximale niveau van de interne stroom is bereikt. − De opgewekte ozonconcentratie varieert naargelang de toepassing en moet worden gecontroleerd. − Het apparaat verliest zijn CE/UL-goedkeuring en garantie indien zonder schriftelijke goedkeuring vooraf, wijzigingen, aanpassingen, etc. zijn aangebracht of bij reparatie niet originele onderdelen zijn gebruikt. NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 5 Technische specificaties Benodigde voeding* Voedingsspanning Stroomverbruik Max. totale kabellengte @ voeding Max. kabelelweerstand per draad Standaard Simco 5 x 0,34 mm² & M12 Male-Female kabel Optionele Simco kabel 5 x 0,75 mm² Voeding 24V DC Max. 2A DC 24 V DC ± 2% 24 V DC ± 5% 24 V DC ± 10% 12,5 m 9m 3m 1,26 Ω 0,9 Ω 25 m 18 m - IQ Easy Manager - Extension IQ Easy Manager - Simco DIN-rail Power supplies - Simco Desktop Power supply Ingang Remote on/off Inschakeltijd 10 – 30V 30ms Uitgang Uitgangsspanning Stroom per emitter naar aarde Max. 30 kV positief en negatief <150 uA Omgeving Gebruiksomstandigheden Omgevingstemperatuur UL Omgevingstemperatuur non-UL Koeling Werkafstand Industrieel 0 – 50°C 0 – 55°C Convectie 300 – 1000 mm Lokale functies Indicatie pulsfrequentie [Aan]-signalering [Fout]-signalering Functies op afstand (standaardversie) Ingang aan/uit op afstand stuurspanning Uitgang werking ionisatiestaaf OK (HV OK) 0,3 Ω 6m Knipperende rode en groene LED's tijdens het opstarten van de staaf (H. ) Groene LED De rode LED licht op bij een interne fout. Bijvoorbeeld: - HV OK-uitgang overbelast - voedingsspanning te laag - voeding oververhit - Primaire stroom te hoog - Communicatie verbroken Schakelt hoogspanning aan en uit 10 V DC, 10 mA min. 30 V DC, 25 mA max. Geeft aan dat de ionisatiestaaf correct aan het werk is (wanneer hoogspanning is ingeschakeld). Uo= Voedingsspanning — 1 V, Max. 50 mA ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 6 Functies op afstand (IQ-versie) Bediening Mechanisch Effectieve staaflengte Afmetingen (BxHxL) Gewicht Behuizing Emitter (metalen deel) Emitter (kunststof deel) Montagemateriaal Volledige bediening en uitlezing via IQ Easy platform met een RS485 seriële verbinding met standaard spanningsniveaus (zie handleiding Manager IQ Easy) 250 mm tot 5125 mm 61 mm x 114 mm x totale lengte (Eff. Lengte + 195 mm) 0.8 kg + 2.4 kg/m Kunststof Speciale legering Siliconen of PTFE Montagebeugels * De voeding moet een begrensde voeding of voeding met NEC-klasse 2 zijn. De uitgang van de voeding moet correct geaard zijn! (Zie H5.6.2) Een LPS-gecertificeerde voeding heeft een begrensd uitgangsvermogen, waardoor een veilige uitgangsspanning wordt gegenereerd. NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 7 Afbeelding 2: Afmetingen ThunderION met 3 emitters Afbeelding 3: ThunderION met ≥ 4 emitters * = screw connection Afbeelding 4: Optionele aansluitingen ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 8 5 Installatie - Elektrische installatie en reparatie moeten door een vakkundige, gekwalificeerde elektricien-ingenieur worden uitgevoerd volgens de nationale en plaatselijke voorschriften die van kracht zijn. - Het apparaat moet correct worden geaard. Aarding is vereist om een veilige en correcte werking te garanderen en om elektrische schokken bij contact te voorkomen. - Ontkoppel de voeding vooraleer werkzaamheden aan het apparaat uit te voeren. - De ionisatiestaaf mag alleen worden gevoed door een begrensde voeding (LPS = Limited Power Source) of voeding met NEC-klasse 2. Een LPS-gecertificeerde voeding heeft een begrensd uitgangsvermogen, waardoor deze altijd een veilige uitgangsspanning blijft genereren. - Sluit alleen de gespecificeerde spanningen op de circuits aan. De 0 V van de voedingsuitgang moet correct geaard zijn (zie H5.6.2). De ionisatiestaaf kan gevoed worden door een al beschikbare 24 V DC voeding op de machine (indien deze aan bovenstaande eisen voldoet), maar ook met een voedingsapparaat van Simco-Ion Netherlands. Door Simco-Ion Netherlands aanbevolen voedingsapparaten: Onderdeelnummer Beschrijving 4524001000 4510001400 7519020425 7519020430 7519020435 1030000000 1030000010 1030000100 1030000110 Desktop, 100–240 V ACnaar 24 V DC voor 1 ThunderION (IP40). Besturingsmodule voor max. 4 ThunderION’s (IP 54) DIN-rail voeding 100–240 V AC naar24 V DC voor 1 ThunderION (IP20). DIN-rail voeding 100–240 V AC naar 24 V DC voor 1 ThunderION (IP20). DIN-rail voeding, 100–240 V AC naar 24 V DC voor maximaal 5 ThunderION’s (IP20). Manager IQ Easy DC 24V Manager IQ Easy AC 100-240V Extension IQ Easy DC 24V Extension IQ Easy AC 100-240V 5.1 Controle vooraf - Controleer of de apparatuur onbeschadigd is. - Controleer of de pakbongegevens overeenkomen met de gegevens van het ontvangen product. Gelieve contact op te nemen met Simco-Ion Netherlands of uw plaatselijke agent indien er problemen en/of twijfels zijn. NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 9 5.2 De ionisatiestaaf monteren - - Opmerking: Geleidende machineonderdelen in de buurt van de ionisatiestaaf hebben een ongunstige invloed op de werking van de staaf. Om optimale resultaten te verkrijgen, moet de ionisatiestaaf worden gemonteerd zoals aangegeven in Afbeelding 5. Zie Afbeelding 6 voor de minimale afstanden. Als aan de afstanden voor optimale resultaten niet kan worden voldaan, moet u minstens 50 mm afstand van de zijkant van de staaf tot geleidende machineonderdelen houden. Gebruik de meegeleverde montagebeugels. Monteer de ionisatiestaaf: • Recht tegenover de plaats waar statische elektriciteit problemen veroorzaakt. • Met de emitters gericht in de richting van het materiaal dat geneutraliseerd moet worden. • Op plaatsen waar het materiaal geneutraliseerd is, moet er een laag lucht onder zitten. • De correcte afstand van de ionisatiestaaf tot het materiaal moet proefsgewijs worden bepaald (zie technische specificaties voor de werkafstand). De effectiviteit van de staaf neemt over het algemeen toe naarmate de afstand tot de baan verminderd wordt (niet minder dan de minimale afstand!). • De emitters van de ionisatiestaaf mogen niet worden afgedekt. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 10 Afbeelding 5 Afbeelding 6 NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 11 5.3 Montagebeugels, montage opties 2 x schroef M5 + 2 x sluitring M5 (ISO 1441) (5) Ionisatiestaaf sluitschroef (3) steun (4) montagevoet sluitschroef richtingindicatoren (montage) Schuifbevestiging (5) Ionisatiestaaf sluitschroef 2 x bout M5 (3) steun (4) montagevoet sluitschroef richtingindicatoren (montage) (1) montagevoet Schuifbevestiging (kleine foot print) (5) Ionisatiestaaf sluitschroef Bout M5 (3) steun (4) montagevoet sluitschroef Vaste bevestiging (kleine foot print) Onderdelen (afb.7, 8 en 9) 1 Montagevoet 2 Ionisatiestaaf Thunderion 2.0 3 Steun 4 Montagevoet sluitschroef 5 Ionisatiestaaf sluitschroef Afbeelding 7: Montage opties ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 12 5.4 Montage ThunderION (schuif bevestiging) Verdeel de meegeleverde montagevoeten (1) over de lengte van de ionisatiestaaf (2) en monteer deze op de machine, met de driehoeken wijzend in dezelfde richting. 2 1 Schuif de steunen(3) op de ionisatiestaaf (2). Plaats de ionisatiestaaf(2) met de steunen (3) op de montagevoeten(1). 4 Schuif de steunen tegen de richting van de drie punten in. 5 Vergrendel de steunen aan de montagevoeten met sluitschroef 4. Positioneer de ionisatiepunten boven het te neutraliseren materiaal en vergrendel de ionisatiestaaf aan de steunen met sluitschroef 5. NL Afbeelding 8: Monteren met schuif beugel ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 13 5.5 Demontage (schuif bevestiging) 4 Ontkoppel de M12connector aan de zijkant van de ionisatiestaaf. Draai de sluitschroeven(4) van de beugels los. Schuif de ionisatiestaaf met de beugel van de montagevoeten af in de richting van de driehoeken tot aan de stop. Trek de ionisatiestaaf loodrecht uit de montagevoeten Afbeelding 9: Demontage met schuif beugel 5.6 De ionisatiestaaf aansluiten Waarschuwing: - Lees de waarschuwingen aan het begin van dit hoofdstuk. 5.6.1 De ThunderION aansluiten op de desktop-voeding - Sluit de externe geel/groene kabel aan op het aardingsgedeelte van de machine. - Sluit de kabel met de M12-connector van de desktop-voeding aan op de ionisatiestaaf. - Sluit de voedingskabel aan. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 14 5.6.2. De ThunderION aansluiten op de DIN-rail voeding / externe ingangsspanning & ingang aan/uit op afstand - Sluit de bedrading aan volgens afbeelding 10. wit wit bruin bruin geel/groen of grijs geel/groen of grijs zwart zwart blauw blauw (GND) (aanzicht kabelzijde) Afbeelding 10: Bedrading Voor uw persoonlijke bescherming en om een correcte werking te verzekeren, moeten de grijze en de blauwe draad allebei op de aarding worden aangesloten. In de Simco-Ion desktop-voeding zijn deze aansluitingen al gemaakt. Opmerking: Pin 2 (wit) is de ingang aan/uit op afstand, die gebruikt kan worden om de ionisatiestaaf extern aan en uit te schakelen. Indien dit niet nodig is, sluit u pin 2 (wit) aan op de 24 V DC-voedingsspanning. De signalering ‘High voltage operating OK’ aansluiten U kunt de werking van de ionisatiestaaf op afstand controleren, bijvoorbeeld met een PLC. Hiertoe is een uitgang (HV_OK) beschikbaar op de connector. Wanneer de uitgang actief is (U = U-voeding – 1V, max 50mA), is de ionisatiestaaf actief en is de werking OK. 5.6.3 De ThunderION IQ-ionisatiestaaf aansluiten Sluit de ionisatiestaaf via een 1:1 M12 aansluitkabel, Male-Female, 5 polig aan op één van de uitgangen van de Manager IQ Easy of Extension IQ Easy. De standaard M12 connector kan worden aangesloten terwijl de Manager IQ Easy aan staat. Deze hoeft dus niet uitgezet te worden! white white bruin brown geel/groen of grijs geel/groen of grijs black black blauw blauw (GND) NL Manager / Extension IQ Easy (aanzicht kabelzijde) Afbeelding 11: Bedrading ThunderION IQ aan IQ Easy platform ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 15 6 Ingebruikneming Waarschuwing: - Hoogspanning kan gevaarlijk zijn voor mensen met een pacemaker. - Controleer of de staaf correct geaard is (zie H5.6.1 en H5.6.2). - In de buurt van één polariteit komen, kan een onaangename ontladingsschok veroorzaken. Opmerking: - De ionisatiestaaf werkt niet als de emitters afgedekt zijn. 6.1 ThunderION Indien de ionisatiestaaf zonder manager met een 24V voeding aangesloten is, zal deze geen IQ functionaliteit bezitten. De ionisatiestaaf kan wel remote on/off met de pin op de M12 connector aan/uit worden geschakeld en er is een terugmelding of de hoogspanning actief is [HV-OK] op de desbetreffende pin van de M12 connector (zie afb. 10). - Schakel de voeding van de ionisatiestaaf in. - Bied 24 V DC aan op de Remote on/off ingang van de staaf *. - Wanneer er 24 V DC voedingsspanning wordt aangeboden en de Remote on/off ingang actief gemaakt wordt, zal de ionisatiestaaf ingeschakeld worden. * Bij een door Simco-Ion geleverde desktopvoeding is de Remote on/off intern al verbonden met de 24 V voedingsspanning. Wanneer deze voeding gebruikt wordt, zal de ionisatiestaaf dus direct inschakelen zodra de voeding wordt ingeschakeld. 6.2 ThunderION IQ in gebruik nemen via het IQ Easy Platform Indien een ”Undefined param” in de infoschermen van de ThunderION 2 op de Manager verschijnt, moet de Manager van de nieuwste software worden voorzien. Download de laatste software-versie via www.simco-ion.nl/software en volg de ”Upgrade” instructie zoals beschreven in de manual van de Manager. Als de M12 aansluitkabel tussen de ionisatiestaaf en het IQ Easy Platform is aangebracht zal communicatie automatisch tot stand worden gebracht, dit is te zien aan de knipperende status leds. Standaard zal de staaf actief worden nadat alle informatie door de manager is verzameld. Dit is te zien doordat de achtergrond kleur van veranderd naar blauw. Zie ook de handleiding van de Manager IQ Easy voor algemene uitleg. De ionisatiestaaf ioniseert nu. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 16 6.2.1. Selecteren EXPERT mode om parameters in te stellen of maintenance mogelijk te maken Om alle parameters in te kunnen stellen en maintenance te kunnen plegen moet u expert gebruikersmogelijkheden hebben. Het kan zijn dat hiervoor een password nodig is. Zie voor uitgebreide beschrijving H6.4 van de manual Manager IQ Easy. Eenmaal op dit niveau ingelogd blijft u op dit niveau totdat een u ander niveau selecteert. - Ga naar het hoofdscherm selecteer settings en kies expert - Geef het password in en bevestig met of u keert direct terug in het system settings pagina van de manager als geen password ingegeven hoeft te worden - Klik op en klik vervolgens op het device om de parameters te controleren en / of te wijzigen door op - Door op te klikken achter de parameter of gewenste actie. te klikken keert u terug naar het hoofdscherm. 6.2.2. Operation modes (expert) De ionisatiestaaf kent 4 operation modes: 1 Fixed De ionisatiestaaf heeft een vast ingestelde ionisatie. De ionisatie functioneert als een ThunderION 2.0. Er worden een vast aantal positieve en negatieve ionen geproduceerd. Afhankelijk van de applicatie zal de statische lading geneutraliseerd worden en zal er een restspanning (lading) achterblijven. 2 Manual Voor test doeleinden of voor zeer specifieke toepassingen kan de verhouding tussen positieve en negatieve ionen (balans) handmatig vast ingesteld worden. In de stand 0 zullen er evenveel positieve (+) als negatieve (-) ionen worden geproduceerd (fixed), -100 = maximaal negatief, +100 is maximaal positief. 3 CLFB (Closed Loop FeedBack) (nog niet beschikbaar) Voor deze mode is het noodzakelijk om een Sensor bar IQ Easy op het platform aangesloten te hebben. Nadat de folie of het te neutraliseren object de ThunderION IQ heeft gepasseerd meet de sensor de restlading. Deze waarde wordt doorgegeven aan de ionisatie staaf en deze regelt de verhouding positief en negatief zelfstandig bij om de restlading zo dicht mogelijk bij neutraal (0) te krijgen. 4 Auto tune (nog niet beschikbaar) NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 17 Om de verschillende modes te selecteren; ga naar expert mode 6.2 (indien nog niet geselecteerd): - Klik op de Information tab van de ThunderION IQ [ ] - Klik op de settings button - Klik op achter Operation mode - Selecteer de gewenste operation mode (CLFB & Auto tune is voorlopig nog niet te selecteren) 6.2.1.1 Operation mode Manual Nadat Manual mode is geselecteerd ga met het volgende pagina parameter HV Balance offset: symbool naar de Door met de slider, of met de knop , richting -100 te gaan worden er steeds meer negatieve ionen geproduceerd om positieve lading te neutraliseren. Richting +100 meer positieve om negatieve lading te neutraliseren. Let op: de ionen eindbalans kan worden verstoord indien een te extreme instelling wordt gekozen. [ (n)x “HV balance offset” schuif met de slider of met naar de gewenste waarde en bevestig met ] De ionisatie wordt nu met deze setting vervolgd. 6.2.1.2 Operation mode CLFB (Closed Loop FeedBack) met sensor IQ Easy (nog niet beschikbaar) Nadat CLFB mode is geselecteerd moet er een sensor gekoppeld worden om de meetwaarden te gebruiken voor de regeling: Ga na Par 6.2.2.3. om een sensor te koppelen. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 18 6.2.1.3 Sensor staaf meetwaarden koppelen De sensor staaf moet gekoppeld worden aan de ThunderION IQ. Ga met het volgende pagina symbool naar de parameter Paired sensor. . - Klik achter Paired sensor - Selecteer de Sensor IQ Easy waar de ionisatie staaf de meetwaarden van moet gebruiken - Bij meerdere sensor segmenten kan een segment uitgezet worden. Dit kan nodig zijn indien er een smallere baan wordt gebruikt waardoor een segment buiten het bereik van de baan komt. De ionisatiestaaf rekent met het gemiddelde van de actieve (enabled) segmenten. Om een segment uit te zetten klik op achter Enabled segments. - Selecteer de segmenten die uit gezet moeten worden Bevestig de keuze met De ionisatiestaaf zal nu het gemiddelde (avg) van de enabled segmenten laten zien in de parameters en de Graphics Tab (en gebruiken voor de regeling: nog niet beschikbaar)  Ionisatiestaaf Standby & Actief en autorun instellen Standaard zal de staaf actief worden nadat alle informatie door de manager is verzameld doordat de parameter autorun op yes ingesteld is. Op elk tabblad is het mogelijk het apparaat standby te zetten of weer actief De status wordt linksboven weergegeven door de achtergrondkleur van het Groen = stand-by, blauw = running, oranje = warning, rood = alarm. te maken. symbool: NL Als het ongewenst is dat na een spanningsuitval of ontkoppeling de staaf automatisch in de actief status komt moet de autorun parameter op no worden ingesteld in expert mode (6.2). [ (n)x Autorun “No” ] ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 19  Ionisatiestaaf Information parameters (expert mode) Diverse informatie parameters kunnen naar eigen wens ingevuld worden om verschillende apparaten duidelijker herkenbaar te maken. Verander indien gewenst de parameters: Device name, Machine position, Mounting distance. Dit zijn informatie parameters waar verder door staaf en manager niet mee wordt gerekend. - Selecteer de informatiepagina met de te wijzigen parameter door: - [ (n)x  “parameter ” typ naam of waarde in” bevestig met ] HV output frequency parameter aanpassen (expert mode) In de meeste applicaties is de standaard instelling van 5Hz voor de uitgangsfrequentie prima om een optimale neutralisatie te krijgen. Voor speciale applicaties kan het voordeel bieden om de uitgang frequentie aan te passen. Stel regel hierbij is dat bij kortere montage afstanden t.o.v. het te ontladen object en hogere snelheden hiervan de frequentie hoger ingesteld kan worden voor een beter resultaat. Voor grotere afstanden kan het verlagen van de frequentie soms voordelen bieden. De frequency is standaard ingesteld op 5 Hz maar kan in specifieke gevallen op een andere waarde ingesteld worden - [ (n)x “HV output frequencyl” schuif met de slider of met waarde en bevestig met  naar de gewenste ] Remote on/off schakelen van de staaf via de remote on/off ingang op de manager of via fieldbus (expert mode) Indien gewenst kan de staaf aan/ uit worden geschakeld met de remote on/off ingang van de Manager of door een instructie van de optionele Fieldbus. Hierdoor kan een machine besturing diverse devices, waaronder deze staaf, tegelijk aan / uit zetten zonder dat de operator hiervoor een handeling moet verrichten. Om dit te selecteren moet de parameter Remote on/off source veranderd worden van Continous naar Remote of Fieldbus. - [ (n)x  “Remote on/off source” selecteer Remote of Fieldbus ] Datalogging (de-)activeren Indien gewenst kan de manager gegevens over de werking van de staaf loggen. Om deze logging te (de-)activeren moet de parameter Datalogging gewijzigd worden. Voor uitgebreide info over datalogging zie de manual van de Manager IQ Easy - [ (n)x  “Data logging” selecteer On of Off] Clean bar warning level instellen (expert mode) (nog niet beschikbaar) De ThunderION IQ zal de effectiviteit van de staaf continu monitoren. Indien de effectiviteit als gevolg van vervuiling, afdekking of andere oorzaak beneden het ingestelde Clean bar warning ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 20 level komt zal er een waarschuwing genereerd worden (oranje LED’s op de staaf en oranje achtergrond voor het pictogram op de Manager). Dit niveau is standaard ingesteld op 50% maar kan in specifieke gevallen op een andere waarde ingesteld worden - [ (n)x “Clean bar warning level” gewenste waarde en bevestig met schuif met de slider of met de ] 7 Controle op de werking 7.1 Controle Neutraliseren Om de efficiëntie van de ionisatiestaaf te meten, kan een veldsterktemeter worden gebruikt. Sluit de veldsterkte meter op de aarding aan en behoud minimaal 30 cm afstand tot de ionisatiestaaf. Meet de statische lading op het materiaal voor en nadat het de ThunderION passeerde. De gemeten lading moet geminimaliseerd zijn nadat het product de ionisatiestaaf is gepasseerd. 7.2 Controle op de werking via de LED’s De kleur van de status-LED’s op de ionisatiestaaf geven de status van de ionisatiestaaf aan. Indien de LED’s na het opstarten continu rood oplichten betekent dit dat de ionisatiestaaf (hoogspanning) overbelast wordt (zie 7.5 en H9). 7.2.1 Controle op de werking via de LED’s (ThunderION) Tijdens het opstarten van de staaf: • 2 seconden snel groen knipperend Tabel 1, overzicht statusindicatie ionisatiestaaf standaard (non-IQ) versie Werking Stand-by In bedrijf Overbelast Overbelasting uitgang HV OK Interne fout Staaf-LED ThunderION Groen knipperend 1Hz Groen aan Rood aan Rood knipperend Rood knipperend Mogelijke oorzaken van overbelasting van de uitgang HV OK zijn: - Kortsluiting op het uitgangssignaal HV OK - Teveel belasting op het uitgangssignaal HV OK NL 7.2.2 Controle op de werking via de LED’s (aangesloten op het IQ Easy Platform) Tijdens het opstarten van de staaf: • 2 seconden snel groen knipperend • Communicatiecontrole: snel groen knipperend (5Hz) gedurende maximaal 5 sec. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 21 • Stand-by (groen knipperend), modus aan het werk (groen aan) of geen communicatie (snel rood knipperend (5Hz)) Tabel 2, overzicht statusindicatie ionisatiestaaf IQ versie Display-indicatie groen blauw oranje rood grijs LED-indicatie Groen Knipperen 1 Hz Groen aan Oranje Rood aan Rood knipperen 5 Hz Status Stand-by In bedrijf Staaf reinigen Hoogspanning overbelast Geen communicatie (IQ) Hoogspanning Uit Aan Aan/Uit* Aan Aan/Uit* * De hoogspanning kan aan of uit zijn, afhankelijk of de staaf aan of stand-by stond/staat. 7.3 Extern: Uitgang ionisatiestaaf HV werking OK (ThunderION) De externe uitgang: Ionisatiestaaf HV werking OK is actief als aan de volgende drie voorwaarden is voldaan: − er is voedingsspanning op de M12-connector − de ingang van de staaf Aan/uit op afstand is op de M12-connector geactiveerd, er is geen fout 7.4 Controle op de werking via de Manager IQ Easy (ThunderION IQ) Het display van de Manager IQ Easy geeft informatie over de status van de ionisatiestaaf. Zowel in het hoofdscherm als in de device schermen zal men via de achtergrondkleur achter het symbool altijd de status van de ionisatiestaaf kunnen zien: Groen = stand-by, blauw = running OK, oranje = warning, rood = alarm. Detail info wordt gegeven in de Information, Graphics, Action log en Datalog Tab. 7.4.1 Information tab Met de buttons kunt u door de verschillende pagina’s bladeren. Gegevens over de werking die u hier kunt vinden: - Ionisation current [uA]: hier zal zowel de negatieve als positieve ionisatiestroom die de ionisatiestaaf levert worden weergegeven. - HV output frequency [Hz]: geeft de ingestelde frequentie weer voor de uitgangsspanning (standaard 5 Hz) - HV Balance offset xx : xx geeft de afwijking in de balans van de ionenoutput weer. - Last alarm: geeft de datum en het tijdstip weer van de laatste keer dat er een alarm opgetreden is nadat de staaf opgestart werd. Nog niet geïmplementeerd: - Last warning: geeft aan of en wanneer de laatste waarschuwing is geweest of dat de ionisatiestaaf efficiency onder de ingestelde clean bar warning level is geweest. - Ionisation Efficiency xx%: geeft de effectiviteit van de ionisatiestaaf. Indien deze vervuild of afgedekt wordt zal de waarde inzakken. Indien de staaf stand-by wordt gezet zal deze 0% zijn. Tussen de haakjes zal dan de laatste actuele waarde worden weergegeven; 0% (98%) b.v. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 22 Indien een sensor staaf is gekoppeld zullen aanvullend te zien zijn: - Web voltage [kV]: de actuele gemeten gemiddelde (rest) lading van de actieve segmenten van de sensorstaaf. - Web voltage peak [kV]: de maximaal gemeten gemiddelde negatieve & positieve (rest)lading van de actieve segmenten van de sensorstaaf (gedurende de laatste logfile refresh time). Iedere keer als de logfile geschreven wordt zal deze waarde op 0 gezet worden. 7.4.2 Graphics tab In de Graphics tab wordt grafisch de werking weergegeven als functie van de tijd. - Geel: de positieve en negatieve ionenstroom. - Bruin: de netto ionenstroom (positief - negatieve stroom) Indien gekoppeld met een sensorstaaf: - Groen: de gemiddelde (rest)lading die de sensorstaaf meet. Indien ergens op het scherm geklikt wordt zal het scherm ”bevroren” worden; On hold wordt getoond. Nog een keer klikken geeft weer de actuele waarde. 7.4.3 Action log tab In de Action log tab wordt stap voor stap een veranderde status van de staaf gelogd. Dit wordt aangegeven met datum en tijd waarop de statusverandering heeft plaatsgevonden. Belangrijkste meldingen: - REMOTE ON HV OK: de staaf is aangezet en functioneert OK - REMOTE OFF HV NOT OK: de staaf is uitgezet dus de hoogspanning is niet OK 7.4.4 Data log tab In de Data log tab wordt op vaste tijden alle beschikbare meet data van de ionisatiestaaf gelogd. Deze waarden worden ook in de logfile van de Manager opgeslagen als de parameter Datalogging aan staat. De tussentijd tussen het loggen wordt bepaald door de instelling in de Manager IQ Easy. Zie gebruiksaanwijzing van de Manager in H6.6.3 Belangrijkste meetwaarden: - U- : de uitgangsspanning van de negatieve hoogspanning - U+ : de uitgangsspanning van de positieve hoogspanning - I- : de uitgangsstroom van de negatieve hoogspanning - I+ : de uitgangsstroom van de positieve hoogspanning - U: de voedingsspanning van de staaf 7.5 Oorzaken van overbelasting Oorzaken van overbelasting van de hoogspanning kunnen zijn: - Vervuiling van de ionisatiestaaf. - Direct contact tussen geleidend materiaal en de emitters. - De ionisatiestaaf is te dicht bij geleidende (machine)delen geplaatst. NL ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 23 8 Onderhoud Waarschuwing: − Wanneer u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het apparaat altijd worden losgekoppeld. − Emitters zijn verwijderbaar door ze los te schroeven behalve bij ThunderION ’s met serienummers 13470001 t/m 14450243. Zie uitleg “Verwijderen emitter”. + Aandacht: − De emitters niet beschadigen. − Laat de staaf en de emitter-onderdelen volledig drogen vooraleer de staaf aan te zetten. − Houd de ionisatiestaaf schoon. − Als de ionisatiestaaf vuil is; de ionisatiestaaf met een niet metalen blokborstel en isopropylalcohol schoonmaken. Blaas de ionisatiestaaf volledig droog vóór het gebruik. Veconova 10 kan ook worden gebruikt in geval van hardnekkig vuil (www.eco-nova.de) − Tijdens het schoonmaken, moet u het zwarte montageoppervlak van de emitters en de rest van de behuizing (ook de externe oppervlakken) schoonmaken. Voor het gemakkelijk schoonmaken kunnen de zijpanelen, steun en eindplaten gemakkelijk worden losgeklikt. De emitters kunnen verwijderd worden om separaat te reinigen of te vervangen. Na verwijdering van de emitter moet u ervoor zorgen dat er geen schoonmaakproduct of vervuilende stoffen in het schroefgat of buisuiteinde (afhankelijk van type emitter) voor de emitters terecht komt. Er zijn afdekkingen meegeleverd om tijdens de schoonmaak voor een gemakkelijke bescherming te zorgen (zie: “Ionisatietaaf met beschermende afdekkingen, afbeelding 16 en 17). − De emitters kunnen afzonderlijk in een schoonmaakproduct (ultrasoon bad) worden schoongemaakt, of ze kunnen eenvoudig door nieuwe emitters worden vervangen. De emitter bestaat altijd uit een constructie van een metalen emitter, een veer en een siliconenof PTFE-houder (zie H 12, reserve-onderdelen). ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 24 Verwijderen emitter: afhankelijk van type emitter! Standaard versie Thunderion 2.0 (IQ): Emitter, screw: 4509001035 (vanaf serienummer: 14450243) Emitter, pull: 4509001030 serienummer: 13470001 t/m 14450243 schroefdraad afdichtings ring Met afdichtingsring: Losdraaien aan de electrode isolator. Zonder afdichtingsring: Trek de electrode isolator loodrecht van de ionisatiestaaf af. Afbeelding 13 Afbeelding 12 UL versie Thunderion 2.0 (IQ): Emitter PTFE, screw: 4509001037 Voor Thunderion 2.0 UL bar schroefdraad afdichtings ring Met afdichtingsring: Losdraaien aan de electrode isolator. NL Afbeelding 14 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 25 Positie waar de electrode isolator vastgehouden moet worden om de emitter te demonteren/monteren. Afbeelding 15 Ionisatiestaaf met beschermende afdekkingen: Beschermings plug: Art.nr.: 9290090060 Afbeelding 17 Afbeelding 16 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 26 9 Storingen 9.1 Storingen ThunderION Tabel 4, storingen indien aangesloten op een 24 VDC voeding Signalering Groen Continu HV OK actief (extern) Geen LED HV OK niet actief (extern) Groen knipperend HV OK niet actief (extern) Rood Continue HV OK niet actief (extern) Probleem Geen/weinig ionisatie Wel hoogspanning op emitters (kan met een hoogspanning meter/ Tension worden gecontroleerd) Geen hoogspanning op emitters. Oorzaak Ionisatiestaaf is vuil. Geen / minder hoogspanning op emitters Staaf te dicht bij geleidende onderdelen geplaatst Staaf is zeer vuil. Emitters zijn beschadigd. Emitters zijn afgedekt. Neutralisatiepositie niet OK Wijzig de positie (zie H 5.2) Kabel, connectors of voeding Herstel de niet aangesloten voedingsspanning Staaf foutief. Retourneer de ionisatiestaaf Geen hoogspanning op “Werking op afstand” ingang Activeer de “werking op emitters. wordt niet aangestuurd afstand” ingang (5.6.2) Ionisatiestaaf foutief. Rood knipperend Oplossing Maak de ionisatiestaaf schoon. Vervang de emitters. Verwijder de afdekking. Interne hardwarefout Voedingsspanning te laag Interne temp. te hoog HV OK overbelast Verplaats de ionisatiestaaf. Maak de ionisatiestaaf schoon. Retourneer de ionisatiestaaf. Controleer de voedingsspanning en de kabellengte Omg.Temp. > 50°C of ionisatiestaaf foutief Belasting verminderen 9.2 Storingen ThunderION IQ Tabel 3, storingen indien aangesloten op een IQ Manager Signalering LED’s op ionisatiestaaf lichten niet op LED’s op ionisatiestaaf knipperen groen 1Hz Probleem Geen hoogspanning aan de emitters Oorzaak Geen voedingsspanning Bedradingsfout Geen hoogspanning aan de emitters Staaf staat in stand-by mode Geen Remote on/off signaal van Manager Remote on/off source= Remote input1 Ionisatiestaaf vervuild ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 Oplossing Manager inschakelen Fout opsporen en verhelpen (zie H 5.6). Zet staaf aan via de manager Geef remote on signaal op I/O connector van NL de manager of selecteer Remote on/off source= continous Ionisatiestaaf reinigen 27 LED’s op ionisatiestaaf lichten rood op Ionisatiestaaf overbelast LED’s op ionisatiestaaf lichten oranje op Geen/slechte ionisatie, wel hoogspanning aan de emitters LED’s op Hoogspanning te ionisatiestaaf laag knipperen rood (1 Hz) Wel hoogspanning aan de emitters, Ionisatiestaaf te dicht bij geleidende machinedelen gemonteerd Ionisatiestaaf vervuild Emitters zijn beschadigd Ionisatiestaaf verkeerd gepositioneerd Emitters zijn afgedekt Voedingsspanning te laag Interne temperatuur te hoog LED’s op Geen communicatie Indien aangesloten aan ionisatiestaaf met IQ Easy platform uitgang 5 of 6: deze knipperen rood (5 Hz) staan in analog I/O Bedradingsfout ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 Ionisatiestaaf verplaatsen Ionisatiestaaf reinigen Vervang de ionisatiestaaf Ionisatiestaaf opnieuw positioneren (zie H 5.2). Afdekking verwijderen Controleer 24VDC manager of vergroot diameter aansluitleiding of kort de aansluitkabel in Controleer op metalen delen dicht bij de staaf. Selecteer Serial mode in de BP van de Manager of kies uitgang 1-4 Fout opsporen en verhelpen (zie H 5.6.2) 28 10 Reparatie - Waarschuwing: Wanneer u werkzaamheden op het apparaat uitvoert, moet de voeding naar het apparaat altijd worden losgekoppeld. Reparaties moeten door een vakkundige elektricien-ingenieur worden uitgevoerd. Wanneer het apparaat wordt geopend, bestaat het gevaar dat onderdelen onder gevaarlijke spanning worden aangeraakt. Neem bij problemen contact op met Simco-Ion of met de agent in uw regio. Simco-Ion raadt u aan voor reparaties de apparatuur retour te zenden. Volg de procedure op www.simco-ion.nl/repair. Verpak de apparatuur deugdelijk en vermeld duidelijk de reden van retour. 11 Afdanken Respecteer de plaatselijke milieuvoorschriften en andere bepalingen wanneer u het product verwijdert. 12 Reserveonderdelen NL Afbeelding 18: Reserveonderdelen ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 29 Pos. 1 2 3 4a 4b 4c 5 6 7 8 9 10a 10b 11a 11b 12 13 14 15a 15b 15c 15d 15e 15f 16 Onderdeelnummer 4532000100 7509004160 450990xxxx 4509001035 4509001030 4509001037 7509004170 4509001000 9146340620 7519020355 7519020350 7519020365 7519020366 7519020375 7519020376 7519020435 7519020425 7519020430 7519020391 7519020392 7519020386 7519020387 7519020383 7519020384 9290090060 Beschrijving Montagevoet ionisatiestaaf Eindplaat Zijprofiel, xxxx = effectieve lengte Emitter schroef voor Thunderion 2.0 (IQ) vanaf sn. 144550244 Emitter trek voor Thunderion 2.0 (IQ) sn. 13470001 t/m 14450243 Emitter PTFE schroef voor Thunderion 2.0 (IQ) UL versie Steun zijprofiel Voeding 100-240V/24VDC Voedingskabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m 5-polige haakse M12-connector (met schroefverbinding) 5-polige rechte M12-connector (met schroefverbinding) kabel met 5 geleiders met rechte M12-connector, 5 m kabel met 5 geleiders met rechte M12-connector, 10 m kabel met 5 geleiders met haakse M12-connector, 5 m kabel met 5 geleiders met haakse M12-connector, 10 m DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 10A. DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 4A. DIN-rail voeding, 100 - 240 V AC naar 24 V DC 3,3A, (UL-lijst) Kabel device M12 female – male 5m recht Kabel device M12 female – male 10m recht Kabel device M12 female – male 5m voor kabelrups Kabel device M12 female – male 10m voor kabelrups Kabel device M12 female – male 5m afgeschermd voor kabelrups Kabel device M12 female – male 10m afgeschermd voor kabelrups Plug bescherming M6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 30 INHALT Vorwort............................................................................................................................................ 32 Erklärung der verwendeten Symbole............................................................................................... 322 1. Einleitung ................................................................................................................................... 333 2. Beschreibung und Funktionsweise ............................................................................................... 344 3. Sicherheit ................................................................................................................................... 355 4. Technische Daten ........................................................................................................................ 366 5. Installation ................................................................................................................................. 388 5.1 Vorabkontrolle................................................................................................................................... 388 5.2 Ionensprühstab montieren ................................................................................................................... 39 5.3 Halterungsstangen, Montageoptionen ................................................................................................ 411 5.4 Montage ThunderION (Schlittenhalterung) ......................................................................................... 422 5.5 Demontage (Schlittenhalterung) ......................................................................................................... 433 5.6 Ionensprühstab anschließen ............................................................................................................... 443 5.6.1 ThunderION an das Desktop-Netzteil anschließen .................................................................................................. 443 5.6.2 ThunderION an die DIN-Stromschiene / ein externes Netzteil und den Fernbedienungseingang anschließen ...... 443 5.6.3 ThunderION IQ-Ionensprühstab anschließen .......................................................................................................... 444 6. Inbetriebnahme .......................................................................................................................... 454 6.1 ThunderION ....................................................................................................................................... 455 6.2 ThunderION IQ über IQ Easy-Plattform in Betrieb nehmen .................................................................. 455 6.2.1 Wählen Sie zum Festlegen von Parametern oder für Wartungsarbeiten den Modus „Experte“ (EXPERT mode) .. 466 6.2.2 Betriebsmodi (Experte (Expert)) .............................................................................................................................. 476 6.2.2.1 Betriebsmodus Manuell (Manual) ................................................................................................................. 487 6.2.2.2 Betriebsmodus Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) mit Sensor IQ Easy (noch nicht verfügbar) 48 6.2.2.3 Messwerte Sensorstab koppeln .................................................................................................................... 488 6.2.3 Ionensprühstab Stand-by & Aktiv und autorun festlegen ....................................................................................... 498 6.2.4 Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte“ (expert mode)) ............................................................ 49 6.2.5 Parameter HS-Ausgangsfrequenz ändern (Modus „Experte“ (expert mode))........................................................... 49 6.2.6 Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder über Feldbus per Remote-Schaltung ein- bzw. ausschalten (Modus „Experte“ (expert mode)) .................................................................................................................. 50 6.2.7 Datenprotokollierung (de)aktiveren ........................................................................................................................ 500 6.2.8 Warnschwelle Stabreinigung festlegen (Modus „Experte“ (expert mode)) (noch nicht verfügbar) ....................... 500 7. Funktionsprüfung ....................................................................................................................... 510 7.1 Überprüfung der Neutralisierung ........................................................................................................ 510 7.2 Funktionsüberprüfung über LEDs ........................................................................................................ 510 7.2.1 Funktionsüberprüfung über LEDs (ThunderION) ..................................................................................................... 511 7.2.2 Funktionsüberprüfung anhand der LEDs (Anschluss an IQ Easy-Plattform) ............................................................ 511 7.3 Extern: Ausgang Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ (ThunderION)......................................................... 521 7.4 Funktionsüberprüfung über Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ........................................................... 521 7.4.1 Registerkarte Informationen (Information) ............................................................................................................. 522 7.4.2 Registerkarte Grafik (Graphics)................................................................................................................................ 532 7.4.3 Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) ............................................................................................................ 533 7.4.4 Registerkarte Datenprotokoll (Data log) ................................................................................................................. 533 7.5 Ursachen der Überlastung .................................................................................................................. 533 8. Wartung ..................................................................................................................................... 544 9. Störungen ................................................................................................................................... 577 9.1 Störungen ThunderION....................................................................................................................... 577 9.2 Störungen ThunderION IQ .................................................................................................................. 588 10. Reparaturarbeiten .................................................................................................................. 5959 11. Entsorgung ................................................................................................................................. 59 12. Ersatzteile ................................................................................................................................... 59 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 31 D BEDIENUNGSANLEITUNG THUNDERION Vorwort Diese Anleitung muss dem Bedienpersonal jederzeit zur Verfügung stehen. Lesen Sie sich diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme dieses Produktes vollständig durch. Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung, um die richtige Funktionsweise des Produktes sicherzustellen und ggf. Garantieansprüche geltend machen zu können. Die Garantiebedingungen sind in den Allgemeinen Verkaufsbedingungen von Simco-Ion Netherlands festgelegt. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Installation und Verwendung des Ionensprühsystems ThunderION. Bei Verwendung des Begriffes „Stab“ oder ThunderION in dieser Bedienungsanleitung bezieht sich dies stets auf die ThunderION 2-Reihe, Standard- bzw. IQ-Ausführung. Erklärung der verwendeten Symbole Warnung Besondere Anweisungen zur Verhinderung von Verletzungen bzw. erheblichen Schäden am Gerät oder an der Umwelt. Gefahr Informationen zur Vermeidung von Stromschlägen. Hinweis Wichtige Informationen über den effizienten Einsatz oder die Vorbeugung von Schäden am Produkt oder an der Umwelt. [ ] Stehen Icons zwischen [ ], bedeutet dies, dass, abhängig von der derzeitigen Position im Menü, es erforderlich sein kann, zunächst in Reihenfolge die zwischen den [ ] angezeigten Icons zu wählen, bevor man die gewünschte Seite erreicht, auf der die anschließende Anweisung erteilt werden kann. Mit den Schaltflächen können Sie durch die verschiedenen Seiten blättern. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 32 1. Einleitung Der ThunderION ist für die Neutralisierung elektrostatisch geladener Platten, Bahnen oder anderer Oberflächen konzipiert. Die Spannungsversorgung der Stäbe kann über eine 24 V DCSpannungsversorgung erfolgen. Die Betriebsspannung von 24 V DC wird im Stab in eine positive und negative Hochspannung umgewandelt. Die Hochspannung erzeugt an den Emittern des Ionensprühstabes ein elektrisches Feld, wodurch die Luftmoleküle rund um die Emitter in positive und negative Ionen aufgespalten werden. Wenn elektrostatisch geladenes Material in die Nähe des Stabes gelangt, findet ein Elektronenaustausch statt, bis das Material neutral ist. Abbildung 1: ThunderION D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 33 2. Beschreibung und Funktionsweise Bei der Ausführung ThunderION Standard kann der analoge Anschluss über den M12Anschlussstecker erfolgen. Es stehen die Optionen Ein- und Ausschalten per Fernbedienung sowie das Signal Hochspannung OK zur Verfügung. Bei der Ausführung ThunderION IQ erfolgt der Anschluss des Stabes über Zusatzausrüstung mittels seriellem Protokoll. Der ThunderION IQ muss an kompatible Simco-ION IQ-Geräte angeschlossen werden. Der Ionensprühstab verfügt über austauschbare, verschraubbare Emitter. Die Seiten- und Endplatten sind ebenfalls austauschbar. Die austauschbaren Bauteile ermöglichen eine einfachere, schnellere und bequemere Reinigung des Stabes. Standardmäßig arbeitet der Stab mit einer Impulsfrequenz von 5 Hz. Diese Impulsfrequenz dient der abwechselnden Erzeugung von positiven und negativen Ionen. Bei speziellen Anwendungen muss diese Impulsfrequenz für optimale Entladungsergebnisse abgestimmt werden. Über den Manager IQ Easy können verschiedene Parameter, Grenzwerte und Informationen über den Betrieb angezeigt und protokolliert werden. Lesen Sie hierzu ebenfalls die Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy. Die Hintergrundfarbe des Ionensprühstab-Icons an: zeigt den Status des Sensorstabs Nicht aktiv oder keine Kommunikation Aktiv und Funktion O. K. – ohne Warnungen oder Alarme Stand-by, wartet auf Startbefehl ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 34 Aktiv, jedoch mit Warnung Aktiv, jedoch mit Alarm 3. Sicherheit Warnung: − Arbeiten am Gerät sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen gemäß den national und lokal geltenden Vorschriften durchzuführen. − Der Ionensprühstab wurde ausschließlich zum Neutralisieren von elektrostatisch geladener Oberflächen entwickelt. − Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. − Stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß geerdet ist (siehe H 5.6.2). Die Erdung ist für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb erforderlich. − Die Emitter sind scharf und können Verletzungen verursachen. − Hochspannung stellt für Personen mit Herzschrittmachern eine Gefahr dar. Die unter Hochspannung stehenden Emitter (30 kV) sind auf eine Stromstärke von 150 µA beschränkt, wodurch sie berührungssicher sind und nicht die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht. Personen, die sich in der Nähe eines Emitters einer Polarität aufhalten oder diesen berühren, werden eventuell elektrostatisch aufgeladen und erhalten einen elektrischen Schlag, wenn sie sich an geerdeten oder nicht aufgeladenen Gegenständen entladen (halten Sie mindestens 300 mm Abstand zum Stab). Im Falle einer Überlastung wird die Hochspannung heruntergeregelt, bis die interne Höchststromstärke erreicht ist. − Die erzeugte Ozonkonzentration hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss überprüft werden. − Änderungen, Modifikationen o. Ä. ohne vorherige schriftliche Genehmigung oder Reparaturen ohne Verwendung von Originalteilen führen zum Erlöschen von CE- / ULZulassungen sowie der Garantie des Gerätes. D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 35 4. Technische Daten Erforderliche Spannungsversorgung* Betriebsspannung Stromaufnahme Standardkabel Anschluss 24V DC Max. 2A DC 1Ω/10 m M12-Anschlussstecker, 5-polig Max. Gesamtlänge des Kabels @ Versorgung Max. Widerstand je Ader 24 V DC ± 2% 24 V DC ± 5% 24 V DC ± 10% Simco Standardkabel 5 x 0,34 mm² &M12 Male-Female kabel Optionales Simco Kabel 5 x 0,75 mm² Netzteil 12,5 m 9m 3m Eingang Remote on/off Einschaltzeit Ausgang Ausgangsspannung Stromstärke zwischen Emitter und Erde Umgebung Betriebsumgebung Umgebungstemperatur UL Umgebungstemperatur non-UL Kühlung Betriebsentfernung Lokale Funktionen Anzeige der Impulsfrequenzeinstellung Anzeige [Ein] Anzeige [Fehler] 1,26 Ω 0,9 Ω 25 m 18 m - IQ Easy Manager - Extension IQ Easy Manager - Simco DIN-rail Netzteil - Simco Desktop Netzteil 0,3 Ω 6m 10-30V 30ms Max. 30 kV positiv und negativ <150 µA Industriell 0 – 50°C 0 – 55°C Konvektion 300 – 1000 mm Blinkende rote und grüne LEDs beim Einschalten des Stabes Grüne LED Die rote LED leuchtet bei internen Fehlern, z.B.: - HV OK-Ausgang überlastet - Versorgungsspannung zu niedrig - Gerät überhitzt - Primärstrom zu hoch - Kommunikation abgebrochen Fernbedienungsfunktionen (Standardausführung) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 36 Fernbedienungseingang Ausgang „Funktion Ionensprühstab OK“ (HV OK) Fernbedienungsfunktionen (IQ-Ausführung) Mechanisch Effektive Stablänge Abmessungen (BxHxL) Gewicht Gehäuse Emitter Emitterhalter Montagemittel Ein- und Ausschalten Hochspannung Steuerspannungsdaten: 10 V DC, 10 mA min. 30 V DC, 25 mA max. Zeigt an, dass der Ionensprühstab ordnungsgemäß funktioniert (bei eingeschalteter Hochspannung). Uo= Betriebsspannung – 1 V, max. 50 mA Volle Kontrolle und Auslesen über IQ Easy Plattform mit einer RS485 serielle Anschluss an StandardSpannungspegel (siehe Bedienungsanleitung IQ Easy Manager) 250 mm bis 5125 mm 61 mm x 114 mm x Gesamtlänge (effektive Länge + 195 mm) 0,8 kg + 2,4 kg/m Kunststoff Sonderlegierung Silikon oder PTFE Montagebügel * Die Stromversorgung darf nur über eine geerdete Limited Power Supply (LPS) oder ein NEC Klasse 2-Netzteil erfolgen. Der Ausgang der Stromversorgung muss ordnungsgemäß geerdet sein! (Siehe Abschnitt 4.4.1.) Eine LPS-zertifizierte Stromversorgung weist eine begrenzte Ausgangsleistung auf und generiert daher jederzeit eine sichere Ausgangsspannung. Abbildung 2: Abmessungen ThunderION mit 3 Emitters D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 37 Abbildung 3: ThunderION mit ≥ 4 Emitters * = Schraubverbindung Abbildung 4: Optionale Anschlüsse 5. Installation - Elektrische Anschluss- und Reparaturarbeiten sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen gemäß den national und lokal geltenden Vorschriften durchzuführen. - Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Die Erdung ist für eine einwandfreie und sichere Funktionsweise erforderlich und verhindert Stromschläge bei Berührung. - Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. - Die Stromversorgung des Ionensprühstabs darf nur über eine geerdete Limited Power Supply (LPS) oder ein NEC Klasse 2-Netzteil erfolgen. Eine LPS-zertifizierte Stromversorgung weist eine begrenzte Ausgangsleistung auf und generiert daher jederzeit eine sichere Ausgangsspannung. - Legen Sie nur die angegebenen Spannungen an die Schaltungen an. Die 0 V des Betriebsspannungsausgangs müssen ordnungsgemäß geerdet sein (siehe Abschnitt 5.2.3.). Der Ionensprühstab kann durch ein bereits vorhandenes 24 V-Gleichstromnetzteil an der Maschine (bei Erfüllung der oben genannten Anforderungen) oder durch ein von Simco-Ion Netherlands geliefertes Netzteil versorgt werden. Simco-Ion Netherlands empfiehlt folgende Netzteile: Artikelnummer Beschreibung 4524001000 4510001400 7519020425 7519020430 7519020435 1030000000 1030000010 1030000100 1030000110 Desktop, 100–240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP40). Steuermodul für max. 4 ThunderION’s (IP 54) DIN-Stromschiene 100–240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP20). DIN-Stromschiene 100–240 V AC zu 24 V DC für 1 ThunderION (IP20). DIN-Stromschiene, 100–240 V AC zu 24 V DC für max. 5 ThunderIONs (IP20). Manager IQ Easy DC 24V Manager IQ Easy AC 100-240V Extension IQ Easy DC 24V Extension IQ Easy AC 100-240V 5.1 Vorabkontrolle ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 38 - Prüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. - Prüfen Sie, ob die Angaben auf dem Packzettel mit denen des erhaltenen Produkts übereinstimmen. Wenden Sie sich bei Problemen und/oder Unklarheiten an Simco-Ion Netherlands oder an den für Sie zuständigen Vertreter. Ionensprühstab montieren Hinweis: - Leitende Maschinenteile in der Nähe des Ionensprühstabs haben einen nachteiligen Einfluss auf den Neutralisierungseffekt. - Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, muss der Ionensprühstab gemäß Abbildung 5 montiert werden. - Siehe Abbildung 6 für die Mindestabstände. - Wenn die Abstände für optimale Ergebnisse nicht eingehalten werden können, muss ein Mindestabstand von 50 mm von der Seite des Stabes zu elektrisch leitfähigen Maschinenteilen eingehalten werden. - Verwenden Sie die mitgelieferten Montagebügel. Montieren Sie den Ionensprühstab: • Genau vor der Stelle, an der statische Elektrizität Probleme verursacht. • Mit den Emittern in Richtung auf das zu neutralisierende Material. • Die Stellen, an denen das Material neutralisiert wird, müssen unterhalb des Materials eine Luftschicht aufweisen. • Der korrekte Abstand zwischen Ionensprühstab und Material muss durch Praxistests ermittelt werden (siehe technische Daten für die Betriebsentfernung). In der Regel nimmt der Wirkungsgrad des Stabes mit abnehmender Entfernung zur Bahn zu (nicht unter Mindestabstand!). • Die Emitter des Ionensprühstabs dürfen nicht abgedeckt werden. D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 39 Abbildung 5 Abbildung 6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 40 5.2 Halterungsstangen, Montageoptionen Einzelteile (Abb.7, 8 und 9) 1 Montagefuß 2 Ionensprühstab Thunderion 2.0 3 Schlitten 4 Montagefuß festschrauben 5 Ionensprühstab festschrauben D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 41 5.3 Montage ThunderION (Schlittenhalterung) 2 1 Die Schlitten (3) auf den Ionensprühstab (2) schieben. Den Ionensprühstab (2) mit den Schlitten (3) auf die Montagefüße (1) montieren. 4 Die Schlitten in Richtung gegen die Haken auf die Füße aufschieben Die mitgelieferten Montagefüße (1) über die Länge des Ionensprühstabes (2) verteilen und diese mit den Haken in die gleiche Richtung zeigend an der Maschine montieren 5 Die Schlitten an den Füßen mittels Schraube 4 verriegeln. Den Stab gegenüber dem zu entladenden material positionieren und mit den Schrauben 5 fixieren. Abbildung 8: Montage mit Schlittenhalterung ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 42 1. Befestigen Sie den Ionensprühstab mithilfe der mitgelieferten Befestigungsmaterialien (siehe Abbildungen 3, 4, 5 und 6). 2. Montieren Sie die Montagefüße (Nr. 4) auf der Maschine. Achten Sie darauf, dass die Dreiecke (Montagemethode) in die gleiche Richtung weisen. 3. Schieben Sie die Halterungen (Nr. 2) auf den Ionensprühstab (Nr. 1). Sorgen Sie für einen gleichmäßigen Abstand zwischen den Halterungen (Nr. 2) und den Montagefüßen (Nr. 4) und befestigen Sie die Halterungen mit der Stellschraube (Nr. 3). 4. Bringen Sie den Ionensprühstab mit den Halterungen auf den Montagefüßen an und schieben Sie die gesamte Baugruppe in Richtung der drei Dreiecke (Montagemethode). 5. Verriegeln Sie den Ionensprühstab in den Montagefüßen, indem Sie die Stellschrauben (Nr. 5) in die Halterung drehen. Sie sollten zumindest die zwei äußeren Halterungen verriegeln. 6. Schließen Sie den Ionensprühstab gemäß Abschnitt 5.6 an. Stellen Sie sicher, dass das Kabel auf eine sichere Weise zur Stromversorgung geführt wird. 5.4 Demontage (Schlittenhalterung) 4 Demontierenn Sie den M12-Anschluss an der Seite des Ionensprühstabs. Schrauben Sie die Stellschrauben (4) aus den Halterungen Schieben Sie den Ionensprühstab mit den Halterungen von den Montagefüßen in Richtung der drei Dreiecke bis zum Anschlag. Ziehen Sie den Ionensprühstab senkrecht von den Montagefüßen ab. Abbildung 9: Demontage mit Schlittenhalterung D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 43 5.5 Ionensprühstab anschließen Warnung: - Beachten Sie die Warnungen am Anfang dieses Kapitels. 5.5.1 ThunderION an das Desktop-Netzteil anschließen - Verbinden Sie die externe gelb-grüne Leitung mit der Erdung der Maschine. - Schließen Sie das Kabel mit dem M12-Anschlussstecker des Desktop-Netzteils an den Ionensprühstab an. - Schließen Sie das Netzkabel an. 5.5.2 ThunderION an die DIN-Stromschiene / ein externes Netzteil und den Fernbedienungseingang anschließen - Schließen Sie die Kabel wie in Abbildung 10 dargestellt an. weiß weiß braun braun gelb/grün oder grau gelb/grün oder grau schwarz schwarz blau blau (Erde) (Kabel Seitenansicht) Abbildung 10: Verkabelung des Stabes Für die Sicherheit von Personen und für eine einwandfreie Funktion müssen sowohl die graue als auch die blaue Ader mit der Erde verbunden werden. Beim Desktop-Netzteil von Simco-Ion Netherlands sind diese Kabelverbindungen bereits hergestellt. Hinweis: Stift 2 (weiß) ist der Fernbedienungseingang und kann zum externen Ein-/ Ausschalten des Ionensprühstabes verwendet werden. Wird Pin 2 (weiß) nicht verwendet, schließen Sie diesen an die 24V DC Betriebsspannung an. „Hochspannungsbetrieb OK“-Signal anschließen Die Funktion des Ionensprühstabes kann – beispielsweise mittels SPS – aus der Ferne überwacht werden. Zu diesem Zweck steht auf dem Anschlussstecker ein Ausgang (HV_OK) zur Verfügung. Ist der Ausgang aktiv (U = USpeisung – 1V, max 50mA), ist der Ionensprühstab aktiv und funktioniert ordnungsgemäß. 5.5.3 ThunderION IQ-Ionensprühstab anschließen Schließen Sie den Ionensprühstab mit einem 1:1-Anschlusskabel (M12, Stecker-Buchse, 5polig) an einen der Ausgänge des Manager IQ Easy oder Extension IQ Easy an. Das Standard-M12-Anschlusskabel kann auch an einen eingeschalteten Manager IQ Easy angeschlossen werden. Der Manager muss nicht abgeschaltet werden! ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 44 weiß weiß braun braun gelb /grün oder grau gelb /grün oder grau schwarz schwarz blau blau (GND) Performax IQ Easy (Speed) (Kabel Seitenansicht) Manager / Extension IQ Easy (Kabel Seitenansicht) Abbildung 11: Verkabelung ThunderION IQ an IQ Easy-Plattform 6. Inbetriebnahme Warnung: - Hochspannung kann für Personen mit Herzschrittmachern eine Gefahr darstellen. - Prüfen Sie, ob der Stab ordnungsgemäß geerdet ist (siehe Abschnitt 5.6.1 und 5.6.2). - Eine Annäherung an eine Polarität kann aufgrund einer elektrostatischen Entladung zu einem unangenehmen Stromschlag führen. Hinweis: - Der Ionensprühstab funktioniert nicht, wenn die Emitter abgedeckt sind. 6.1 ThunderION Wenn der Ionensprühstab ohne Manager an eine 24-Volt-Spannungsversorgung angeschlossen wird, verfügt der Ionensprühstab nicht über die IQ-Funktionalität. Der Stab kann jedoch über den Kontakt des M12-Anschlusses per Remote-Funktion ein- bzw. ausgeschaltet werden und erfolgt über den entsprechenden Kontakt des M12-Anschlusses eine Rückmeldung, ob die Hochspannung aktiv ist [HS O. K.] (siehe Abbildung 10) - Schalten Sie die Spannungsversorgung des Ionensprühstabs ein. - Legen Sie 24 V DC an den Remote-An/Aus-Eingang des Stabs an*. - Sobald die 24-V-DC-Versorgungsspannung angelegt und der Remote-An/Aus-Eingang aktiviert wird, wird der Ionensprühstab eingeschaltet. * Bei einem von Simco-Ion gelieferten Tischnetzteil ist der Remote-An/Aus-Eingang bereits intern mit der 24-VoltSpannungsversorgung verbunden. Bei Verwendung dieser Spannungsversorgung wird der Ionensprühstab somit unmittelbar nach Einschalten der Spannungsversorgung eingeschaltet. 6.2 ThunderION IQ über IQ Easy-Plattform in Betrieb nehmen Erscheint im Manager in den Informationsbildschirmen des ThunderION 2 die Meldung „Undefined param“, muss auf dem Manager die neueste Software installiert werden. Laden Sie sich unter http://www.simco-ion.de/software die neueste Softwareversion herunter. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 45 D Führen Sie nun die in der Anleitung des Managers beschriebenen Schritte für das Softwareupdate aus. Sobald der Ionensprühstab mittels M12-Anschlusskabel mit der IQ Easy-Plattform verbunden ist, wird die Kommunikation automatisch hergestellt werden. Dies wird durch Blinken der StatusLEDs angezeigt. Standardmäßig wird der Stab aktiviert, nachdem der Manager sämtliche Informationen ausgelesen hat. Die Hintergrundfarbe des Icons , welche nun blau wird, zeigt dies an. Lesen Sie hierzu ebenfalls die Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy. Der Ionensprühstab ionisiert nun. 6.2.1 Wählen Sie zum Festlegen von Parametern oder für Wartungsarbeiten den Modus „Experte“ (EXPERT mode) Zum Festlegen aller Parameter und zur Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie über die Benutzerechte der Benutzerebene Experte verfügen. Zur Anmeldung ist gegebenenfalls ein Kennwort erforderlich. Für eine ausführliche Beschreibung siehe Abschnitt 6.4 der Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy. Nach Anmeldung auf dieser Benutzerebene bleiben Sie bis zur Anmeldung auf einer anderen Benutzerebene auf dieser Ebene angemeldet. - Wechseln Sie zum Hauptbildschirm Experte. , wählen Sie Einstellungen und wählen Sie - Geben Sie das Kennwort ein und bestätigen Sie mit oder kehren Sie direkt zur Seite Systemeinstellungen des Managers zurück, falls die Eingabe eines Kennworts nicht erforderlich ist. - Klicken Sie auf und klicken Sie dann auf den Gerät, um die Parameter zu überprüfen und/oder zu ändern. Klicken Sie hierzu hinter dem Parameter oder der gewünschten Aktion auf . - Durch Klicken von kehren Sie zum Hauptbildschirm zurück. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 46 6.2.2 Betriebsmodi (Experte (Expert)) Der Ionensprühstab verfügt über vier Betriebsmodi: 1 Fester Wert Der Ionensprühstab arbeitet mit einer festgelegten Ionisation. Die Ionisation erfolgt wie bei einem ThunderION 2.0. Es wird eine feste Anzahl positiver und negativer Ionen erzeugt. Je nach Anwendung wird die statische Ladung neutralisiert und bleibt eine Restspannung (Ladung) zurück. 2 Manuell Zu Testzwecken oder für sehr spezielle Anwendungen kann das Verhältnis zwischen positiven und negativen Ionen (Balance) manuell festgelegt werden. In der Stellung 0 wird eine gleiche Anzahl positiver (+) und negativer (-) Ionen erzeugt (fester Wert) ), -100 = maximal negativ, +100 = maximal positiv. 3 Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) (noch nicht verfügbar) Für diesen Modus muss ein Sensor bar IQ Easy an die Plattform angeschlossen sein. Nachdem die Folie oder das zu neutralisierende Objekt den ThunderION IQ passiert hat, misst der Sensor die Restladung. Dieser Wert wird an den Ionensprühstab übermittelt, der daraufhin mit dem Ziel, die Restladung so weit wie möglich zu verringern (neutral = 0), das Verhältnis positiver und negativer Ionen selbstständig regelt. 4 Auto-Reglung (noch nicht verfügbar) Zur Auswahl der verschiedenen Modi navigieren Sie zum Modus „Experte“ (sofern noch nicht gewählt), siehe Abschnitt 6.2. - Klicken Sie auf die Registerkarte Information des ThunderION IQ [ ] - Klicken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen - Klicken Sie auf hinter Betriebsmodus (Operation mode) - Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus (Geschlossener Regelkreis (CLFB) & Auto-Reglung (Auto tune) ist derzeit noch nicht verfügbar) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 D 47 6.2.2.1 Betriebsmodus Manuell (Manual) Blättern Sie nach Auswahl des Modus Manuell (Manual mode) mit dem Icon „Nächste Seite“ nach der Parameter HV Balance offset: Durch Verschieben des Schiebereglers oder Drücken der Taste in Richtung -100 werden zunehmend mehr negative Ionen zur Neutralisierung der positiven Ladung und in Richtung +100 entsprechend mehr positive Ionen zur Neutralisierung der negativen Ladung erzeugt. Achtung: Durch Einstellungen mit extremen Werten kann das endgültige Ionenverhältnis gestört werden. [ (n)x balance offset)“ „Offset HS-Verhältnis (HV schieben Sie den Schieberegler auf den gewünschten Wert oder verwenden Sie und bestätigen Sie mit ] Die Ionisation wird nun mit dieser Einstellung fortgesetzt. 6.2.2.2 Betriebsmodus Geschlossener Regelkreis (CLFB (Closed Loop FeedBack)) mit Sensor IQ Easy (noch nicht verfügbar) Nach Auswahl des Betriebsmodus CLFB muss zur Verwendung der Messwerte zur Reglung ein Sensor gekoppelt werden: Zum Koppeln eines Sensors siehe Abschnitt 6.2.2.3. 6.2.2.3 Messwerte Sensorstab koppeln Der Sensorstab muss mit dem ThunderION IQ gekoppelt werden. Blättern Sie mit dem Icon „Nächste Seite“ zum Parameter Verbundener Sensor (Paired sensor). . - Klicken Sie hinter Verbundener Sensor (Paired sensor) - Wählen Sie den Sensor IQ Easy, dessen Messwerte der Stab verwenden soll - Bei mehreren Sensorsegmenten kann ein Segment deaktiviert werden. Dies kann bei Verwendung einer schmaleren Materialbahn erforderlich sein, bei der ein Segment sich außerhalb der Materialbahn befindet. Der Ionensprühstab berechnet den Durchschnittswert der aktiven Segmente. Klicken Sie zum Deaktivieren von Segmenten hinter Aktivierte Segmente (Enabled segments) auf ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 48 - Wählen Sie die zu deaktivierenden Segmente Bestätigen Sie die Auswahl mit Der Ionensprühstab wird nun den Durchschnittswert (avg) der aktiven Segmente in den Parametern und der Registerkarte Grafik (Graphics) anzeigen (und zur Reglung verwenden – noch nicht verfügbar –). 6.2.3 Ionensprühstab Stand-by & Aktiv und autorun festlegen Standardmäßig wird der Stab aktiviert, nachdem der Manager sämtliche Informationen ausgelesen hat, da der Parameter Autostart (autorun) auf yes gesetzt ist. Auf jeder Registerkarte kann das Gerät in den Stand-by-Modus aktiviert versetzt bzw. wieder werden. Der Status wird anhand einer Hintergrundfarbe hinter dem -Icon im oberen linken Bereich angezeigt: Grün = Stand-by, blau = Betrieb, orange = Warnung, rot = Alarm. Soll der Stab nach einer Spannungsunterbrechung oder Trennung nicht automatisch aktiviert werden, muss der Autostart (autorun)-Parameter im Modus „Experte“ auf „Nein“ (No) geändert werden (6.2). [ (n)x Autostart (Autorun) ‚“No”] 6.2.4 Informationsparameter Ionensprühstab (Modus „Experte“ (expert mode)) Um die verschiedenen Geräte besser identifizieren zu können, können nach Bedarf verschiedene Informationsparameter eingetragen werden. Ändern Sie, sofern erforderlich, die Parameter: Gerätebezeichnung (Device name), Maschinenposition (Machine position), Montageabstand (Mounting distance). Dies sind Informationsparameter. Stab bzw. Manager verwenden diese nicht. - Wählen Sie die Informationsseite mit den zu ändernden Parametern: - [ (n)x „Parameter , geben Sie die Bezeichnung oder den Wert ein ] D 6.2.5 Parameter HS-Ausgangsfrequenz ändern (Modus „Experte“ (expert mode)) Für die meisten Anwendungen ist die Standard-Einstellung der Ausgangsfrequenz auf 5 Hz für eine optimale Neutralisierung ausreichend. Spezielle Anwendungen können jedoch eine Änderung der Ausgangsfrequenz erfordern. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 49 So kann bei geringeren Montageabständen zum zu entladenden Objekt oder bei höheren Geschwindigkeiten für ein besseres Ergebnis die Frequenz erhöht werden. Bei größeren Abständen kann wiederum eine niedrigere Frequenz von Vorteil sein. Die Standardeinstellung der Frequenz beträgt 5 Hz. Dieser Wert kann in bestimmten Fällen auch geändert werden. - [ (n)x “HS-Ausgangsfrequenz (HV output frequency)” schieben Sie den Schieberegler auf den gewünschten Wert oder verwenden Sie und bestätigen Sie mit ] 6.2.6 Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder über Feldbus per Remote-Schaltung ein- bzw. ausschalten (Modus „Experte“ (expert mode)) Falls gewünscht, kann der Stab über den Remote-An/Aus-Eingang des Managers oder durch Befehl des optionalen Feldbusses ein- bzw. ausgeschaltet werden (siehe Anleitung manager). Hierdurch kann eine Maschinensteuerung verschiedene gewählte Geräte, darunter dieser Stab, gleichzeitig ein- bzw. ausschalten, ohne dass der Bediener eingreifen muss. Um dies zu wählen, muss der Parameter Remote-An/Aus-Quelle (Remote on/off source) von Kontinuierlich (Continous) auf Remote oder Feldbus (Fieldbus) geändert werden. - [ (n)x “Remote-An/Aus-Quelle” (Remote on/off source) Remote oder Feldbus (Fieldbus) ] wählen Sie 6.2.7 Datenprotokollierung (de)aktiveren Falls gewünscht, kann der Manager Daten über den Betrieb des Stabs protokollieren. Zur (De)aktivierung dieser Protokollierung muss der Parameter Datenprotokollierung (Datalogging) geändert werden. Für eine ausführliche Beschreibung der Datenprotokollierung siehe Bedienungsanleitung des Manager IQ Easy - [ Aus (Off) ] (n)x “Datenprotokollierung” (Data logging) , wählen Sie Ein (On) oder 6.2.8 Warnschwelle Stabreinigung festlegen (Modus „Experte“ (expert mode)) (noch nicht verfügbar) Der ThunderION IQ wird durchgegend die Effektivität des Stabs überwachen. Unterschreitet die Effektivität durch Verschmutzung, abgedeckte Emitter oder aus anderen Gründen den festgelegten Wert der Warnschwelle Stabreinigung (Clean bar warning), wird eine Warnung angezeigt (orangefarbene LEDs auf dem Stab und orangefarbener Hintergrund des Icons auf dem Manager). Für diese Schwelle ist standardmäßig der Wert 50 % festgelegt. Dieser kann in bestimmten Fällen auch auf andere Werte geändert werden. - [, (n)x „Warnschwelle Stabreinigung” (Clean bar warning level) schieben Sie den Schieberegler auf den gewünschten Wert oder verwenden Sie bestätigen Sie mit und ] ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 50 7. Funktionsprüfung 7.1 Überprüfung der Neutralisierung Zur Messung des Wirkungsgrades des Ionensprühstabes kann ein Feldstärkenmessgerät eingesetzt werden. Verbinden Sie das Feldstärkemessgerät mit der Erde und halten Sie einen Mindestabstand von 30 cm zum Ionensprühstab ein. Messen Sie die statische Aufladung des Materials bevor und nachdem es mit dem ThunderION behandelt wurde. Nach Behandlung mit dem Ionensprühstab sollte die gemessene Ladung geringer sein. 7.2 Funktionsüberprüfung über LEDs An den Farben der LED-Statusanzeige am Ionensprühstab lässt sich der Status des Ionensprühstabs ablesen. Leuchten die LEDs nach dem Einschalten dauerhaft rot auf, bedeutet dies, dass der Ionensprühstab (Hochspannung) überlastet wird (siehe 7.5 und Kapitel 9). 7.2.1 Funktionsüberprüfung über LEDs (ThunderION) Während des Startvorgangs des Stabs: • 2 Sekunden schnelles Blinken (grün) Tabelle 1, Übersicht Statusanzeige Ionensprühstab Standardausführung (nicht IQ) Funktion In Bereitschaft In Betrieb Überlastet Ausgang HV OK überlastet Interner Fehler LED am Stab ThunderION Blinkt grün 1Hz Leuchtet grün Leuchtet rot Blinkt rot Blinkt rot Eine Überlastung des Ausgangs HV OK kann folgende Ursachen haben: - Kurzschluss des HV OK-Ausgangsignals - Zu hohe Belastung des HV OK-Ausgangsignals 7.2.2 Funktionsüberprüfung anhand der LEDs (Anschluss an IQ Easy-Plattform) Während des Startvorgangs des Stabs: • Blinkt 2 Sekunden lang schnell grün • Kommunikationsprüfung: blinkt max. 5 Sekunden lang schnell grün (5Hz) • Betriebsbereit (blinkt grün), Betriebsmodus (leuchtet grün) oder keine Kommunikation (blinkt schnell rot) (5Hz)) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 D 51 Tabelle 2, Übersicht Statusanzeige Ionensprühstab IQ Version Display-Anzeige Grün Blau Orange Rot Grau LED-Anzeige Blinken grün 1 Hz Grün an Orange Rot an Blinken rot 5 Hz Status Stand-by In Betrieb Stab reinigen Hochspannung überlastet Keine Kommunikation (IQ) Hochspannung Aus An An/Aus* An An/Aus* * Die Hochspannung kann ein- oder ausgeschaltet sein, je nachdem, ob der Stab eingeschaltet war/ist oder sich im Stand-by-Modus befand/befindet. 7.3 Extern: Ausgang Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ (ThunderION) Der externe Ausgang: Ionensprühstab „HV-Betrieb OK“ ist aktiv, wenn die folgenden drei Bedingungen erfüllt sind: - die Betriebsspannung auf dem M12-Anschlussstecker liegt an, - der Fernbedienungseingang des Stabes ist auf dem M12-Anschlussstecker aktiviert, - es liegt kein Fehler vor. 7.4 Funktionsüberprüfung über Manager IQ Easy (ThunderION IQ) Das Display des Manager IQ Easy zeigt Informationen über den Status des Ionensprühstabs an. Sowohl auf dem Hauptbildschirm als auch auf den Gerätebildschirmen kann anhand der Hintergrundfarbe des Icons jederzeit der Status des Ionensprühstabs abgelesen werden: Grün = Stand-by, blau = Betrieb O. K., orange = Warnung, rot = Alarm. Ausführliche Informationen werden unter den Registerkarten Informationen (Information), Grafiken (Graphics), Ereignisprotokoll (Action log) und Daten Protokoll (Data log) angezeigt. 7.4.1 Registerkarte Informationen (Information) Mit den Schaltflächen können Sie durch die verschiedenen Seiten blättern. Hier finden Sie folgende Funktionsdaten: - Ionisationsstrom [uA] (Ionisation current [uA]): Hier wird sowohl der vom Ionensprühstab erzeugte negative als auch positive Ionisationsstrom angezeigt. - HS-Ausgangsfrequenz (HV output frequency) [Hz]: Zeigt den für die Frequenz der Ausgangsspannung eingestellten Wert an (Standard 5 Hz) - Offset HS-Verhältnis (HV Balance offset) xx: xx Zeigt die Abweichung im Verhältnis der Ionenausgabe an. - Letzter Alarm (Last alarm): Zeigt das Datum und den Zeitpunkt des letzten Alarms seitdem der Stab eingeschaltet wurde. Noch nicht implementiert: - Letzte Warnung (Last warning): Zeigt an, ob und wann die letzte Warnung ausgelöst wurde, dass die Effizienz des Ionensprühstabs den unter Warnschwelle Stabreinigung (clean bar warning level) festgelegten Wert unterschritten hat. - Ionisation-Effizienz xx %: Zeigt den Wirkungsgrad des Ionensprühstabs an. Sollte dieser verschmutzt oder abgedeckt sein, sinkt der Wert. Wird der Stab in den Stand-by-Modus versetzt, wird dieser Wert 0 % sein und in den Klammern der zuletzt gemessene Wert angezeigt. Beispiel: 0 % (98 %). ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 52 Ist ein Sensorstab verbunden, wird zusätzlich angezeigt: - Spannung Materialbahn [kV] (Web voltage [kV]): Die aktuell gemessene durchschnittliche (Rest)ladung der aktiven Sensorstabsegmente. - Spannungsspitze Materialbahn [kV] (Web voltage peak [kV]): Die maximal gemessene durchschnittliche negative und positive (Rest)ladung der aktiven Sensorstabsegmente (seit der letzten Aktualisierung der Protokolldatei). Nach jedem Schreiben der Protokolldatei wird dieser Wert auf 0 zurückgesetzt. 7.4.2 Registerkarte Grafik (Graphics) Unter der Registerkarte Grafik (Graphics) erfolgt in Verlaufskurven eine grafische Anzeige des Betriebs. - Gelb: der positive und negative Ionenstrom. - Braun: der Netto-Ionenstrom (positiver – negativer Strom) Bei Kopplung mit einem Sensorstab: - Grün: die vom Sensorstab gemessene durchschnittliche (Rest)ladung. Nach Klicken des Bildschirms auf eine beliebige Stelle wird der Bildschirm „eingefroren“ und „Angehalten“ (On hold) angezeigt. Durch erneutes Klicken wird erneut der aktuelle Messwert angezeigt. 7.4.3 Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) Unter der Registerkarte Ereignisprotokoll (Action log) wird schrittweise die Änderung des Status des Stabs protokolliert. Statusänderungen werden mit dem Datum und der Zeit angezeigt, an denen die Änderung erfolgte. Wichtigste Meldungen: - REMOTE EIN HS O. K. (REMOTE ON HV OK): Der Stab ist eingeschaltet und funktioniert ordnungsgemäß. - REMOTE AUS HS NICHT O. K. (REMOTE OFF HV NOT OK): Der Stab ist abgeschaltet und somit ist die Hochspannung nicht O. K. 7.4.4 Registerkarte Datenprotokoll (Data log) Unter der Registerkarte Datenprotokoll (Data log) werden zu festen Zeitpunkten Messdaten des Ionensprühstabs protokolliert. Diese Werte werden ebenfalls in der Protokolldatei des Managers gespeichert, sofern der Parameter Datenprotokollierung (Data logging) aktiv ist. Das Protokollierungsintervall wird durch die Einstellung im Manager IQ Easy festgelegt. Siehe Abschnitt 6.6.3 in der Bedienungsanleitung des Managers. Wichtigste Messwerte: - U- : die Ausgangsspannung des negativen Hochspannung - U+ : die Ausgangsspannung des positiven Hochspannung - I- : der Ausgangsstrom des negativen Hochspannung - I+ : der Ausgangsstrom des positiven Hochspannung - U: die Betriebsspannung des Stabs D 7.5 Ursachen der Überlastung Ursachen der Überlastung der Hochspannung können sein: - Verschmutzung des Ionensprühstabs - Unmittelbarer Kontakt zwischen leitfähigem Material und Emittern. - Der Ionensprühstab ist zu nahe an leitfähigen (Maschinen)bauteilen montiert. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 53 8. Wartung Warnung: − Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. − Die Emitter können durch Abschrauben abgenommen werden, mit Ausnahme von ThunderION s mit den Seriennummern 13470001 bis 14450243. Siehe Erläuterung "Emitter entfernen". + Achtung: − Beschädigen Sie nicht die Ionensprühspitzen. − Lassen Sie den Ionensprühstab und die Emitter vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder in Betrieb nehmen. − Sorgen Sie dafür, dass der Ionensprühstab sich stets in einem sauberen Zustand befindet. − Bei Verschmutzung: Reinigen Sie den Ionensprühstab mit einer harten nichtmetallischen Bürste. − Bei Verschmutzung: Reinigen Sie den Ionensprühstab mit einer Blockbürste und Isopropylalkohol. Blasen Sie den Ionensprühstab vor Inbetriebnahme vollständig trocken. Bei hartnäckigen Verschmutzungen kann auch Veconova 10 als Reinigungsmittel verwendet werden (www.eco-nova.nl). − Reinigen Sie im Rahen der Reinigung die schwarze Montagefläche der Emitter sowie das übrige Gehäuse und die Außenflächen. Zur einfachen Reinigung können die Seitenwände, Stütze und Endplatten leicht abgenommen werden. Die Emitter können zwecks separater Reinigung oder Austausch entfernt werden. Stellen Sie nach dem Entfernen der Emitter sicher, dass weder Reinigungsmittel noch Schmutz in das Schraubenloch oder die Rohraußenseite (je nach Emittertyp) der Emitter gelangen. Für einen bequemen Schutz während der Reinigung werden Abdeckungen mitgeliefert (siehe: „Ionensprühstab mit Schutzabdeckungen, Abbieldung 16 und 17“). − Die Emitter selbst können separat in einem Reinigungsmittel (Ultraschallreinigungsgerät) gereinigt oder bequem durch neue Emitter ersetzt werden. Die Emitterbaugruppe umfasst stets den Metallemitter, eine Feder und den Silikonhalter (siehe Abschnitt 12 – Ersatzteile). ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 54 Entfernen Emitter: je nach Emittertyp! Emitter, Schraubverbindung: 4509001035 (Seriennummer ab 14450243) Emitter, zum Abziehen: 4509001030 Seriennummer: 13470001 bis 14450243 Gewinde Dichtungsring Ohne Dichtungsring: Den Elektrodenisolator gerade vom Ionensprühstab abziehen. Mit Dichtungsring: Am Elektrodenisolator lösen. Abbildung 12 Abbildung 13 UL-Version des Thunderion 2.0 (IQ): Emitter PTFE, screw: 4509001037 Voor Thunderion 2.0 UL bar schroefdraad afdichtings ring Met afdichtingsring: Losdraaien aan de electrode isolator. D Abbildung 14 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 55 Stelle, an der der Elektrodenisolator zwecks Montage/Demontage festgehalten werden muss. Abbildung 15 Ionensprühstab mit Schutzabdeckungen: Schutzabdeckungen: Art.nr.: 9290090060 Afbeelding 17 Afbeelding 16 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 56 9. Störungen 9.1 Störungen ThunderION Tabelle 4, Störungen bei Anschluss an 24-V-DC-Spannungsversorgung Anzeige Grün Problem Keine / mangelhafte Ionisation Dauerleuchten Jedoch Hochspannung an HV OK aktiv Emittern (extern) (Kann mit Hochspannungsprüfer /Tension überprüft werden) Keine LEDKeine Hochspannung Anzeige an Emittern. Ursache Ionensprühstab ist verschmutzt. Emitter sind beschädigt. Emitter sind abgedeckt. Abhilfe Ionensprühstab reinigen. Emitter ersetzen. Abdeckung entfernen. Neutralisierungsposition fehlerhaft Position ändern Kabel, Stecker oder Netzteil nicht angeschlossen Betriebsspannung wiederherstellen HV OK nicht aktiv (extern) Blinkt grün HV OK nicht aktiv (extern) Rot Dauerleuchten Störung im Stab. Ionensprühstab einsenden. Fernbedienungsfunktio n einschalten (5.6.2) Keine Hochspannung an Emittern. (Geringere) Hochspannung an Emittern HV OK nicht aktiv (extern) Rot blinkend Interner HardwareFehler Eingang „Fernbedienungsbetrieb“ wird nicht angesteuert Stab zu nahe an leitfähigen Bauteilen aufgestellt Ionensprühstab an anderer Stelle aufstellen. Stab ist extrem verschmutzt. Ionensprühstab reinigen. Störung im Stab. Ionensprühstab einsenden. Zu niedrige Betriebsspannung Stromversorgung und Länge des Kabels überprüfen Interne Temperatur zu hoch Temperatur muss unter 50°C liegen. Ansonsten treten Störungen im Ionensprühstab auf. HS O. K. überlastet Last verringern D ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 57 9.2 Störungen ThunderION IQ Tabelle 3, Störungen bei Anschluss an IQ Manager Signalisierung LEDs auf Ionensprühstab leuchten nicht auf LEDs auf Ionensprühstab blinken grün 1 Hz Problem Keine Hochspannung an den Emittern Keine Hochspannung an den Emittern LEDs auf Ionensprühstab leuchten rot auf Ionensprühstab ist überlastet LEDs auf Ionensprühstab leuchten orange auf Keine bzw. mangelhafte Ionisation, aber Hochspannung an den Emittern Ursache Abhilfe Keine Betriebsspannung Manager einschalten Verkabelungsfehler Fehler auffinden und beseitigen (siehe H5.6) Stab befindet sich im Schalten Sie den Stab Stand-by-Modus über den Manager ein Kein Remote-An/AusLegen Sie das RemoteSignal vom Manager An-Signal an den E/ARemote-An/Aus-Quelle = Anschluss des Remote-Eingang 1 Managers an oder wählen Sie RemoteAn/Aus-Quelle = kontinuierlich Verschmutzter Ionensprühstab Ionensprühstab reinigen Ionensprühstab zu Ionensprühstab anders nahe an leitenden positionieren Geräteteilen platziert Ionensprühstab reinigen Ionensprühstab ersetzen Ionensprühstab falsch Ionensprühstab erneut positioniert positionieren (H5.2) Emitter sind abgedeckt Abdeckung entfernen LEDs auf Ausgangsleistung zu Zu niedrige Überprüfen Sie die 24Ionensprühstab niedrig Betriebsspannung Volt-DCblinken rot (1 Hz) Spannungsversorgung Jedoch des Managers oder wählen Sie einen Hochspannung an den Emittern größen Kabeldurchmesser oder kürzen Sie das Anschlusskabel Innentemperatur ist zu Überprüfen Sie, ob sich hoch Metallteile in der Nähe des Stabs befinden. LED auf Keine Falls an Ausgang 5 oder Wählen Sie in der Ionensprühstab blinkt Kommunikation mit 6 angeschlossen: Diese Backplane des rot (5 Hz) der IQ Easysind auf analogen E/A Managers den seriellen Plattform eingestellt Modus oder wählen Sie Ausgang 1-4 Verkabelungsfehler Fehler erkennen und beheben (siehe 5.6.2) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 Verschmutzter Ionensprühstab Emitter sind beschädigt 58 10. Reparaturarbeiten - Warnung: Bei der Durchführung von Arbeiten am Gerät muss das Gerät spannungslos sein. Reparaturen sind von elektrotechnisch fachkundigen Personen durchzuführen. Beim Öffnen des Gerätes können Teile, die unter gefährlicher Spannung stehen, berührt werden. SIMCO (Nederland) B.V. empfiehlt im Falle einer erforderlichen Reparatur des Ionensprühstabes ThunderION die Rücksendung des Stabes an SIMCO (Nederland) B.V. Fordern Sie zu diesem Zweck bitte per E-Mail an [email protected] ein entsprechendes RMA-Formular an. Verpacken Sie das Gerät sorgfältig und geben Sie den Rücksendegrund eindeutig an. 11. Entsorgung Das Gerät ist gemäß den örtlich geltenden Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften zu entsorgen. 12. Ersatzteile D Abbildung 18: Ersatzteile ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 59 Pos. 1 2 3 4 Teilenummer 4532000100 7509004160 450990xxxx - 5 6 7 8 9 10a 10b 11a 11b 12 13 14 7509004170 4509001000 9146340620 7519020355 7519020350 7519020365 7519020366 7519020375 7519020376 7519020435 7519020425 7519020430 15a 15b 15c 15d 15e 7519020391 7519020392 7519020386 7519020387 7519020383 15f 7519020384 16 9290090060 Beschreibung Montagefuß Ionensprühstab Endplatte Seitenprofil, xxxx = effektive Länge Emitter, Schraubverbindung oder zum Abziehen: Typ und Artikelnummer siehe Abbildungen 12 und 13 Stütze Seitenprofil Netzteil 100-240V/24VDC Netzkabel - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m 5-poliger, rechtwinkliger M12-Anschluss (mit Schraubverbindung) 5-poliger gerader M12-Anschluss (mit Schraubverbindung) 5-adriges Kabel mit geradem M12-Anschluss, 5 m 5-adriges Kabel mit geradem M12-Anschluss, 10 m 5-adriges Kabel mit rechtwinkligem M12-Anschluss, 5 m 5-adriges Kabel mit rechtwinkligem M12-Anschluss, 10 m DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 10 A. DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 4 A. DIN-Schienenspeisung, 100 - 240 V AC zu 24 V DC 3,3 A, (UL-gelistet) Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker gerade Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker gerade Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker für Energieführungskette Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker für Energieführungskette Gerätekabel 5 m, M12, Buchse-Stecker geschirmt für Energieführungskette Gerätekabel 10 m, M12, Buchse-Stecker geschirmt für Energieführungskette Schutzabdeckung M6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 60 CONTENTS Preface ........................................................................................................................................... 622 Explanation of symbols ................................................................................................................... 622 1 Introduction................................................................................................................................. 633 2 Description and operation............................................................................................................ 644 3 Safety .......................................................................................................................................... 655 4 Technical specifications ................................................................................................................ 666 5 Installation .................................................................................................................................. 688 5.1 Prior check ........................................................................................................................................... 69 5.2 Fitting the anti-static bar ...................................................................................................................... 69 5.3 Bracket bars, mounting options ............................................................................................................ 71 5.4 Mounting ThunderION (slide bracket) ................................................................................................... 72 5.5 Dismounting (slide bracket) .................................................................................................................. 73 5.6 Connecting the anti-static bar ............................................................................................................... 73 5.6.1 Connecting the ThunderION to the Desktop power supply ...................................................................................... 73 5.6.2 Connecting the ThunderION to the DIN rail power supply / external power supply & remote on/off input............ 74 5.6.3 Connecting the ThunderION IQ anti-static bar .......................................................................................................... 74 6 Commissioning .............................................................................................................................. 75 6.1 ThunderION ......................................................................................................................................... 75 6.2 Commissioning the ThunderION IQ through the IQ Easy Platform .......................................................... 75 6.2.1 6.2.2 6.2.3 6.2.4 6.2.5 6.2.6 7. 6.2.7 6.2.8 Functional check ....................................................................................................................... 80 7.1 7.2 Controlling the neutralisation ........................................................................................................ 80 Functional check via the LEDs ......................................................................................................... 80 7.3 7.4 External: Anti-static bar HV operating OK output (ThunderION) ...................................................... 81 Functional check via the Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ............................................................ 81 7.5 Causes for overloading................................................................................................................... 82 9.1 9.2 Faults ThunderION ......................................................................................................................... 86 Faults ThunderION IQ .................................................................................................................... 87 7.2.1 7.2.2 7.4.1 7.4.2 7.4.3 7.4.4 8 9 Selecting EXPERT mode for setting parameters or maintenance......................................................................... 76 Operating modes (expert) .................................................................................................................................... 76 Anti-static bar standby & active and set autorun................................................................................................. 78 Anti-static bar information parameters (expert mode) ....................................................................................... 79 Adjusting the HV output frequency parameter (expert mode) ............................................................................ 79 Switching bar remotely on/off through the remote on/off input on the manager or via fieldbus (expert mode) 79 (De)activating Datalogging ................................................................................................................................... 80 Setting clean bar warning level (expert mode) (not yet available) ...................................................................... 80 Functional check via the LEDs (ThunderION) ....................................................................................................... 80 Functional check via the LEDs (connected to the IQ Easy platform) ................................................................... 81 Information tab .................................................................................................................................................... 81 Graphics tab.......................................................................................................................................................... 82 Action log tab ....................................................................................................................................................... 82 Data log tab .......................................................................................................................................................... 82 Maintenance............................................................................................................................. 83 Faults ........................................................................................................................................ 86 10 Repair ....................................................................................................................................... 88 11 Disposal .................................................................................................................................... 88 12 Spare parts ............................................................................................................................... 89 GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_3 61 USER'S MANUAL FOR THUNDERION Preface This manual must be available at all times to staff operating the equipment. Read through the entire manual before installing and commissioning the product. Follow the instructions set out in this manual to ensure proper operation of the product and to retain your entitlement under the guarantee. The terms of the guarantee are set out in the Simco-Ion Netherlands General Terms and Conditions of Sale. This manual describes the installation and usage of the anti-static system ThunderION. Where the word 'bar' or ThunderION is used in this manual, it refers in all cases to the ThunderION 2 series, standard or IQ versions. Explanation of symbols Warning Indicates special information for preventing injury or significant damage to the product or the environment. Danger Indicates information for preventing electrical shocks. Note Important information for making the most efficient use of the product or for preventing damage to the product or the environment. [ ] If icons are between [ ], this means, depending on where you are in the menu, it may be necessary to first select the icons between [ ] before you can go to the desired page where the follow-up instruction can be given. With the buttons you can scroll through the various pages. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 62 1 Introduction The ThunderION is designed to neutralise the static charge of sheets, webs and other materials. The bars can be used in combination with a 24 V DC power supply. The 24 V is converted in the bar into a positive and negative high voltage. The high voltage generates an electrical field at the emitters of the anti-static bar, which causes the air molecules around the emitters to be converted to positive and negative ions. When an electrostatically-charged material comes close to the bar, electrons are exchanged until the material is neutral. Figure 1: ThunderION GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 63 2 Description and operation In the standard ThunderION analog interfacing is possible through the M12 connector. Remote on and off switching and high voltage OK signalling are available. In the ThunderION IQ the bar interfaces with auxiliary equipment through a serial protocol. It must be connected to compatible Simco-ION IQ equipment. The anti-static bar is supplied with replaceable screwable emitters. The side panels and end plates are replaceable as well. The replaceable parts makes it easier, quicker and more convenient to clean the bar. By default, the bar operates with a pulse frequency of 5 Hz. This pulse frequency is used to produce positive and negative ions alternately. For special applications this pulse frequency has to be adjusted for optimum discharge results. Various parameters, limit values and information on the operation can be displayed and logged with a Manager IQ Easy. Refer to the user manual of the Manager IQ Easy for this as well. The background colour of the anti-static bar icon bar. displays the status of the sensor Inactive or no communication Active and operating OK, without warnings or alarms Standby, waiting for start command Active, but with a warning ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 64 Active, but with an alarm 3 Safety Warning: − Work on the equipment must be carried out by a skilled and qualified electrical engineer according to the applicable national and local regulations. − The anti-static bar is only designed for neutralising electrostatically charged surfaces. − When working on the equipment, always disconnect the power supply to the equipment. − Make sure that the equipment is properly earthed (see H 5.6.2). Earthing is needed to ensure safe and proper operation. − The emitters are sharp and can cause physical injury. − High voltages are hazardous for people who have a pacemaker. The high-voltage emitters (30 kV) are limited to a current of 150 µA, which means that they are electrically safe to touch and shockproof. Coming close or making contact with a emitter from one polarity can have the effect that a person will become electrostatically charged and gets a shock reaction when the person discharges to other earthed or uncharged objects (maintain a distance of at least 300 mm from the bar). When an overload occurs the high voltage will be regulated down until the max. internal current level is reached. − The concentration of ozone generated varies per application and must be checked. − If changes or modifications, etc. have been made without prior consent in writing, or if original parts have not been used for repairs, CE/UL approval for the equipment will be withdrawn and the equipment will no longer be under guarantee. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 65 4 Technical specifications Required power supply* Supply voltage 24 V DC Current consumption Max. 2 A DC Max. total cable length @ supply Max. cable resistance per wire 24 V DC ± 2% 24 V DC ± 5% 24 V DC ± 10% Standard Simco 5 x 0,34 mm² & M12 Male-Female cable Optional Simco cable 5 x 0,75 mm² Supply 12,5 m 9m 3m Input Remote on/off Inschakeltijd Output Output voltage Current per emitter to earth Environment Operating environment Ambient temperature UL Ambient temperature non-UL Cooling Operating distance Local functions Indication of pulse frequency setting [On] signaling [Error] signaling 1,26 Ω 0,9 Ω 25 m 18 m - IQ Easy Manager - Extension IQ Easy Manager - Simco DIN-rail Power supplies - Simco Desktop Power supply 0,3 Ω 6m 10 – 30V 30ms Max. 30 kV positive and negative <150 uA Industrial 0 – 50°C 0 – 50°C Convection 300 – 1000 mm Flashing red and green LEDs during start-up of the bar Green LED Red LED lights up in the case of an internal overload. For example: - HV OK-output is overloaded - supply voltage too low - overheated power supply - primary current too high - communication broken Remote functions (standard version) ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 66 Remote On/Off input Anti-static bar operating OK output (HV OK) Remote functions (IQ version) Mechanical Effective bar length Dimensions (WxHxL) Weight Housing Emitter (metal part) Emitter holder (plastic part) Mounting material Switching high voltage on and off Control voltage specifications: 10 V DC, 10 mA min. 30 V DC, 25 mA max. Indicates that the anti-static bar is operating correctly (when high voltage is switched on). Uo= Supply voltage — 1 V, Max. 50 mA Full control and readout via IQ Easy platform with an RS 485 serial connection to standard voltage levels (see manual IQ Easy manager) 250 mm to 5125 mm 61 mm x 114 mm x total length (Eff. Length + 195 mm) 0.8 kg + 2.4 kg/m Plastic Special alloy Silicone of PTFE Brackets * The power supply must be a Limited Power Supply or NEC Class 2 power supply. The output of the power supply must be properly grounded! (See para. 4.4.1.) An LPS certified power supply has a limited output power, as a result of which it always generates a safe output voltage. Figure 2: Dimensions ThunderION with 3 emitters GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 67 Figure 3: ThunderION with ≥ 4 emitters * = screw connection Figure 4: Optional connections 5 Installation - Electrical installation and repairs must be carried out by a skilled electrical engineer according to the applicable national and local regulations. - The equipment must be properly earthed. Earthing is required to ensure safe and proper operation and to prevent electrical shocks upon contact. - Disconnect the power supply before carrying out work on the unit. - The anti-static bar must only be powered by a Limited Power Source (LPS) or NEC Class 2 power supply. An LPS certified power supply has a limited output power, which means that it always generates a safe output voltage. - Only connect the specified voltages to the circuits. The 0 V of the power output must be earthed correctly (see section 5.2.3.). The anti-static bar can be powered by a 24 V DC power supply already available on the machine (if it meets the above requirements), but also by a power unit from Simco-Ion Netherlands. The power units recommended by Simco-Ion Netherlands: Part number Description 4524001000 4510001400 7519020425 7519020430 7519020435 Desktop, 100–240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP40). Control module for max. 4 ThunderION’s (IP 54) DIN rail power supply 100–240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP20). DIN rail power supply 100–240 V AC to 24 V DC for 1 ThunderION (IP20). DIN rail power supply, 100–240 V AC to 24 V DC for a maximum of 5 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 68 1030000000 1030000010 1030000100 1030000110 ThunderION’s (IP20). Manager IQ Easy DC 24V Manager IQ Easy AC 100-240V Extension IQ Easy DC 24V Extension IQ Easy AC 100-240V 5.1 Prior check - Check that the equipment is free from damage. - Check that the details on the packing slip correspond to the details of the product received. If you have any problems and/or doubts, please contact Simco-Ion Netherlands or the agent in your region. 5.2 Fitting the anti-static bar - Note: Conductive machine parts in the vicinity of the anti-static bar have a negative influence on its operation. For optimum results, the anti-static bar must be fitted as per Figure 5. For minimum distances, see Figure 6. If the distances for optimum results can’t be met, keep a distance of at least 50 mm from the side of bar to electrically conductive machine parts. Use the supplied mounting brackets Fit the anti-static bar: • Directly in front of the place where static electricity causes problems. • With the emitters facing in the direction of the material to be neutralised. • In places where the material is neutralized, it must have a layer of air under it. • The correct distance from the anti-static bar to the material should be established by experiment (for operating distance see technical specifications). Normally the effectiveness of the bar increases with decreasing the distance to the web (not below minimum distance! ). • The emitters of the anti-static bar must not be covered. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 69 Figure 5 Figure 6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 70 5.3 Bracket bars, mounting options Description Parts (afb.7, 8 en 9) 1 Mountain feet 2 Ionisatiestaaf ThunderION 2.0 3 Fex 4 Mounting feet fix screw 5 Ionisatiestaaf fix screw Figure 7: Mounting options GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 71 5.4 Mounting ThunderION (slide bracket) Spread the supplied mounting feet (1) along the length of the anti-static bar (2) and mount them on the machine, with the triangles pointing in the same direction. 2 1 Slide the brackets (3) onto the antistatic bar (2). Position the anti-static bar (2) with the brackets (3) onto the mounting feet. 4 Slide the brackets in the opposite direction of the triangles (mounting method). 5 Secure the brackets on the mounting feet by turning the adjusting screws (4). Position the ionisation points above the material to be neutralized and lock the antistatic bar to the brackets (5). Figure 8: Mounting with slide bracket ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 72 5.5 Dismounting (slide bracket) 4 Disengage the M12 connector on the side of the anti-static bar. Unscrew the locking screws (4) from the brackets. Slide the anti-static bar with the brackets of the mounting feet in the direction of the three triangles (direction indicators until the stop. Pull the anti-static bar off the mounting feet in a perpendicular manner. Figure 9: Dismounting with slide bracket 5.6 Connecting the anti-static bar Warning: - Note the warnings at the start of this chapter. 5.6.1 Connecting the ThunderION to the Desktop power supply - Connect the external yellow/green wire to an earthed part of the machine. - Connect the cable with the M12 connector from the Desktop power supply to the anti-static bar. - Connect the power cable. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 73 5.6.2 Connecting the ThunderION to the DIN rail power supply / external power supply & remote on/off input - Attach the wiring as shown in figure 10. white white brown brown yellow/green or grey yellow/green or grey black black blue blue (GND) (Cable side view) Figure 10: Wiring of the bar For personal protection and to ensure proper functioning, the grey and the blue wire must both be connected to earth. In the Simco-Ion Desktop power supply, these connections have already been made. Note: Pin 2 (white) is the remote On/Off input and can be used for external switching on / off the anti-static bar. When not needed connect pin 2(white) to the 24V DC supply voltage Connecting High voltage operating OK signaling It is possible to check the anti-static bar's functioning remotely with a PLC, for instance. For this purpose, an output (HV_OK) is available on the connector. When the output is active (U = Usupply – 1V, max 50mA), the ionization bar is active and functionality is ok. 5.6.3 Connecting the ThunderION IQ anti-static bar Connect the anti-static bar to one of the outputs of the Manager IQ Easy or Extension IQ Easy, using an 1:1 M12 connection cable, Male-Female, 5 pins. The standard M12 connector can be connected during operation of the IQ Manager Easy. Hence, it doesn’t need to be powered down. brown yellow/green or grey yellow/green or grey blue blue (GND) (Cable side view) Manager / Extension IQ Easy (Cable side view) Figure 11: Wiring ThunderION IQ to IQ Easy platform ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 74 6 Commissioning Warning: - High voltage can be dangerous to people with a pacemaker. - Check that the bar is earthed correctly (see H5.6.1 and H5.6.2). - Coming close to one polarity can lead to unpleasant discharge shock. Note: - The anti-static bar does not work if the emitters are covered. 6.1 ThunderION If the anti-static bar is connected to a 24 V power supply without the manager, the bar will not have IQ functionality. The anti-static bar can however be switched on/off remotely with the pin on the M12 connector and feedback will be provided on whether the high voltage is active on the corresponding pin of the M12 connector (see figure 10). - Switch on the power supply of the anti-static bar. - Connect 24 V DC to the Remote On/Off input of the bar*. - When 24 V DC supply voltage is connected and the Remote On/Off input is activated, the anti-static bar will be switched on. * With a desktop power supply provided by Simco-Ion, the Remote on/off is already connected internally with the 24 V supply voltage. If this power supply is used, the anti-static bar will hence be activated as soon as the power supply is switched on. 6.2 Commissioning the ThunderION IQ through the IQ Easy Platform If an "Undefined param" appears on the info screens of the ThunderION 2 Manager, the manager must be updated with the latest software. Download the latest software version on www.simco-ion.co.uk/software and follow the "Upgrade" instructions as described in the Manager manual. When the M12 connection cable connects the anti-static bar and the IQ Easy platform, communication will be established automatically, which is indicated by flashing status LEDs. By default, the bar will activate after all information has been gathered by the manager. This is indicated by the background colour of changing to blue. Please refer to the Manager IQ Easy user manual for a general explanation. The anti-static bar will now ionise. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 75 1.2.1 Selecting EXPERT mode for setting parameters or maintenance In order to set parameters and carry out maintenance, you need expert user privileges. A password may be required. For a detailed description, please refer to chapter 6.4 of the manual Manager IQ Easy. Once logged in at this user level, you will remain on this level until selecting a new user level. - Go to the main screen , select settings and choose expert. - Enter the password and confirm with or return directly to the system settings page of the manager, if no password is required. - Click and then click on device to check and/or change the parameters by clicking behind the parameter or desired action. - By clicking you will return to the main screen. 1.2.2 Operating modes (expert) The anti-static bar has 4 operating modes: 1 Fixed The anti-static bar has a fixed ionisation. Ionisation works like a ThunderION 2.0. A fixed number of positive and negative ions are produced. Depending on the application, the static charge will be neutralised and residual charge will remain. 2 Manual For test applications or very specific applications the ratio between positive and negative ions (balance) can be set manually. In position 0, the same amount of positive (+) and negative (-) ions will be produced (fixed), where -100 = maximum negative and +100 = maximum positive. 3 CLFB (Closed Loop FeedBack) For this mode a Sensor bar IQ Easy bar has to be connected to the platform. After the film or object to be neutralised has passed the ThunderION IQ, the sensor will measure the residual charge. This value is communicated to the ionisation bar which will regulate the ratio of positive and negative ions automatically, so that the residual charge will be as close to neutral (0) as possible. 4 Auto tune (not yet available) To select the different modes, go to expert mode 6.2 (if not selected earlier): - Click on the Information tab of the ThunderION IQ [ ] ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 76 - Click on the settings button - Click on behind Operation mode - Select the desired operation mode (CLFB & Auto tune is not available at this time) 6.2.2.1 Operation mode Manual After Manual mode is selected, go to the parameter HV Balance offset using the next page symbol: By sliding the slider or pushing the button towards -100, increasingly more negative ions will be produced for neutralising the positive charge and towards +100 more positive ions will be produced for neutralising the negative charge. Note: the final balance can be disturbed if a too extreme setting is chosen. [ (n)x slide slider or with “HV balance offset” to the desired value and confirm with ] The ionisation will now be continued with this setting. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 77 6.2.2.2 Operating mode CLFB (Closed Loop FeedBack) with sensor IQ Easy (not yet available) After the CLFB mode is selected, a sensor has to be coupled for using the measurement values for regulation: Go to section 6.2.2.3. for coupling a sensor. 6.2.2.3 Coupling sensor bar values The sensor bar has to be connected to the ThunderION IQ. With the next page to the parameter Paired sensor. icon, go - Click behind Paired sensor - Select the Sensor IQ Easy which will provide the anti-static bar with measurement values. - With several sensor segments, a sensor segment can be switched off. This may be necessary in case you are using a smaller conveyor and hence a segment of the sensor will be outside of the area of the conveyor. The anti-static bar will then calculate using the average measurement values of the active (enabled) segments. To disable a segment, click - behind Enabled segments. Select the segments to be disabled. Confirm the selection with The anti-static bar will now show the average (avg) of the enabled segments in the parameters and the Graphics Tab (and use the average to regulate ionisation – not yet implemented –). 1.2.3 Anti-static bar standby & active and set autorun By default, the bar will become active once the manager has gathered all the information, because the parameter autorun is set to yes. On each tab, you can set the device to standby or active mode. The status is indicated in the left upper corner by means of the background colour of the icon: Green = standby, blue = running, orange = warning, red = alarm. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 78 If you do not want the bar to activate automatically after a power interruption or disconnection, the autorun parameter in expert mode (6.2) has to be set to no. [ (n)x Autorun “No”] 1.2.4 Anti-static bar information parameters (expert mode) If desired, various information parameters can be entered as required to make the different devices more recognisable. If desired, adjust the parameters: Device name, Machine position, Mounting distance. These are information parameters neither the bar or the manager will use for calculations. - Select the information page with the parameters to be changed by: - [ , , (n)x “parameter “, enter name or value”, confirm with ] 1.2.5 Adjusting the HV output frequency parameter (expert mode) For most applications, the default setting of 5 Hz for the output frequency will be sufficient for achieving optimal neutralisation. For special applications it might be beneficial to adjust the output frequency. Here, for a shorter mounting distance in relation to the object to be neutralised or higher speeds of the object, the frequency can be increased for a better result. For greater distances, reducing the frequency can be beneficial. By default, the frequency is set to 5 Hz, but can be set to a different value in specific cases. - [ (n)x slide slider or with with “HV output frequency” to the desired value and confirm ] 1.2.6 Switching bar remotely on/off through the remote on/off input on the manager or via fieldbus (expert mode) If desired, the manager can be switched on/off using the remote on/off input of the Manager or by means of an instruction of the optional Fieldbus (see user manual of the Manager). Using this, one machine control can switch several selected devices on/off at the same time without any actions by the operator, including this bar. For selecting this, the Remote on/off source parameter has to be changed from Continuous to Remote or Fieldbus. - [ (n)x “Remote on/off source” ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 select Remote or Fieldbus ] 79 GB 1.2.7 (De)activating Datalogging If desired, the manager can log data regarding the operation of the bar. To (de)activate this data logging, the parameter Datalogging has to be changed. For detailed information on datalogging, please refer to the manual Manager IQ Easy. - [ (n)x “Data logging” select On or Off ] 1.2.8 Setting clean bar warning level (expert mode) (not yet available) The ThunderION IQ will continuously monitor the effectiveness of the bar. Should the effectiveness get below the set Clean bar warning level due to dirt, covering or other cause, a warning (orange LEDs on the bar and orange background for the icon on the Manager) will be generated on the manager. By default, this level is set standard to 50 %, but it can be set to a different value in specific cases. - [, , (n)x value and confirm with “Clean bar warning level” slide slider or with to the desired ] 2. Functional check 7.1 Controlling the neutralisation To measure the efficiency of the anti-static bar, a field-strength meter can be used. Connect the field-strength meter to earth, and maintain a minimum distance of 30 cm to the anti-static bar. Measure the static charge on the material before and after it has passed the ThunderION. The charge measured should be minimized after the product has passed the anti-static bar. 7.2 Functional check via the LEDs The colour of the status LED’s on the anti-static bar determine the status of the anti-static bar. If the LEDs light up continuously red after starting, this indicates that the anti-static bar (high voltage) is being overloaded (see 7.5 and chapter 9). 7.2.1 Functional check via the LEDs (ThunderION) During starting up the bar: • Green flashing quick for 2 seconds Table 1, overview status indication anti-static bar standard (non-IQ) version Operation Standby In operation Overloaded HV OK output overload Internal error ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 Bar LED ThunderION Green flashing 1Hz Green on Red on Red flashing Red flashing 80 Possible causes of HV OK output overload are: - Short circuit of the HV OK output signal - Excessive load of the HV OK output signal 7.2.2 Functional check via the LEDs (connected to the IQ Easy platform) During starting up the bar: • Green flashing quick for 2 seconds • Communication check: green flashing quick (5Hz) for maximum 5 sec. • Standby (green flashing), operating mode (green on) or no communication (red flashing quick (5Hz)) Table 2, overview status indication anti-static bar IQ version Display indication Green Blue Orange Red Grey LED indication Status High voltage Green flashing 1 Hz Green on Orange Red on Red flashing 5 Hz Standby In operation Clean bar High voltage overload No communication (IQ) Off On On/Off* On On/Off* * The high voltage can be on or off, depending whether the bar is/was active or on standby. 7.3 External: Anti-static bar HV operating OK output (ThunderION) The external Anti-static bar HV operating OK output is active if the following three conditions are met: − the supply voltage is present on the M12 connector − the bar is Remote On/Off input is activated on the M12 connector, there is no error. 7.4 Functional check via the Manager IQ Easy (ThunderION IQ) The display of the Manager IQ Easy displays information on the status of the anti-static bar. On the main screen as well as on the device screens, the status of the anti-static bar can be viewed by means of the background colour behind the icon : Green = standby, blue = running OK, orange = warning, red = alarm. Detailed information is provided on the Information, Graphics, Action log and Data log Tab. 7.4.1 Information tab With the buttons you can scroll through the various pages. Information regarding the operation to be found here: - Ionisation current [uA]: both the negative and the positive ionisation current the anti-static bar provides will be displayed here. - HV output frequency [Hz]: indicates the set frequency for the output voltage (default 5 Hz) - HV Balance offset xx: xx indicates the deviation of the ratio of the ion output. - Last alarm: indicates the last date and time of the last alarm after starting up the bar. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 81 GB Not yet implemented: - Last warning: indicates if and when the last warning has been issued that the efficiency of the anti-static bar has dropped below the set clean bar warning level. - Ionisation Efficiency xx%: indicates the effectiveness of the anti-static bar. Should the bar be dirty or covered, this value will drop. If the bar is set on standby, this value will be 0 %. The value between the brackets will indicate the most recent value, e. g. 0 % (98 %). If a sensor bar is connected, the display will also show: - Web voltage [kV]: The current average (residual) charge measured of the active segments of the sensor bar. - Web voltage peak [kV]: The maximum measured average negative & positive (residual) charge of the active segments of the sensor bar (during the last logfile refresh time). Every time the logfile is written, this value will be reset to 0. 7.4.2 Graphics tab The Graphics tab graphically shows the operation as function of the time. - Yellow: the positive and negative ion current. - Brown: the net ion current (positive – negative current) If coupled with a sensor bar: - Green: the average (residual) charge measured by the sensor bar. If the screen is clicked somewhere, the screen will “freeze”, and display On hold. Clicking the screen again will display the current value. 7.4.3 Action log tab In the Action log tab, the changing status of the bar is logged step-by-step. This is indicated including the date and time the status change has occurred. Main messages: - HV OK: the bar is turned on and is functioning properly - HV NOT OK: the bar is turned off so the HV doesn’t function properly 7.4.4 Data log tab In the Data log tab, all available measurement data of the anti-static bar is logged at fixed times. If the parameter Datalogging is activated, these values will also be saved in the log file of the manager. The interval between logging is determined by the setting in the Manager IQ Easy. See user manual of the Manager in Chapter 6.6.3 Main measurement values: - U- : the output voltage of the negative high-voltage. - U+ : the output voltage of the positive high-voltage. - I- : the output current of the negative high-voltage. - I+ : the output current of the positive high-voltage. - U: the supply voltage of the bar 7.5 Causes for overloading Causes for overloading of the high voltage may be: - Fouling of the anti-static bar. - Direct contact between conductive material and emitters. - The anti-static bar is mounted too close to conductive (machine) parts. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 82 8 Maintenance Warning: − When working on the equipment, always disconnect the power supply to the equipment. − Emitters can be removed by unscrewing them, except for ThunderION s with the serial numbers 13470001 to 14450243. See explanation “Remove emitter." + Attention: − Do not damage the emitters. − Let the bar and emitter-parts completely dry before switching on the bar. − Keep the anti-static bar clean. − If fouled: clean the anti-static bar with a hard non-metal brush. − If fouled: clean the anti-static bar with a block brush and isopropyl alcohol. Blow the anti-static bar completely dry before use. Veconova 10 may also be used in the event of stubborn fouling (www.eco-nova.de) − During cleaning, clean the black mounting surface of the emitters as well as the rest of the housing also the external surfaces). For easy cleaning the side panels, support an end plates can easily clicked off. − The emitters can be removed for separate cleaning or replacement. After removing the emitter be sure no cleaning agent or contamination will enter the screw hole or the tube end (depending on the emitter type) for the emitters. Covers are supplied for easy protection during cleaning (see: “Anti-static bar with protective covers”, figure 16 and 17). − The emitters itself can be cleaned separately in a cleaning agent (ultrasonic bath) or they can easily be replaced by new emitters. The emitter is always a construction of the metal emitter, a spring and the silicon holder (see Par 12 spare parts). GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 83 Removing emitter: depending on emitter type! Emitter, screw: 4509001035 (from serial number: 14450243) Emitter, pull: 4509001030 serial number: 13470001 till 14450243 Screw-thread Sealing ring With sealing ring: Loosen at the electrode insulator. Figure 12 Without sealing ring: Pull the electrode insulator perpendicular from the anti-static bar. Figure 13 UL version Thunderion 2.0 (IQ): Emitter PTFE, screw: 4509001037 For Thunderion 2.0 UL bar Screw-thread Sealing ring With sealing ring: Loosen at the electrode insulator. Figure 14 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 84 Position in which the electrode insulator must be held to mount/dismount the emitter. Figure 15 Anti-static bar with protective covers: Screw protection Art.nr.: 9290090060 Afbeelding 17 Afbeelding 16 GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 85 9 Faults 9.1 Faults ThunderION Table 4, faults when connected to a 24 V DC power supply Signaling Green Continuous HVOK active (external) No LED HVOK not active (external) Green flashing HVOK not active (external) Red Continuous HVOK not active (external) Red flashing Problem No/poor ionisation However high voltage on emitters (can be checked with a high voltage meter/ Tension) No high voltage on emitters. Cause Anti-static bar is fouled. Emitters are damaged. Emitters are covered. Remedy Clean anti-static bar. Replace emitters. Remove the cover. Position of neutralizing not OK Change position Cable, connectors or power supply not connected Bar faulty. Restore supply voltage No high voltage on emitters. “Remote operation” input is not controlled Set Remote to On (5.6.2) (lower) High voltage on emitters Bar placed too close to conductive parts Bar is extremely fouled. Move anti-static bar. Bar faulty. Supply voltage too low Return anti-static bar. Check power supply and length of the cable Tamb > 50°C or antistatic bar faulty Reduce load Internal hardware error Internal Temp too high HV OK overload ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 Return anti-static bar Clean anti-static bar. 86 9.2 Faults ThunderION IQ Table 3, faults when connected to a IQ Manager Signalling LEDs on anti-static bar do not light up Problem No high voltage on the emitters Cause No supply voltage Wiring fault LEDs on anti-static bar flashing green 1 Hz No high voltage on the emitters Bar is in standby mode LEDs on anti-static bar light up red Anti-static bar overload LEDs on anti-static bar light up orange No/poor ionisation, but high voltage on the emitters LEDs on anti-static bar flashing red (1 Hz) However, high voltage to the emitters. High voltage not maximum LEDs on anti-static bar flashing red (5 Hz) No communication with IQ Easy platform No Remote on/off signal from Manager Remote on/off source= Remote input1 Anti-static bar is dirty Anti-static bar mounted too close to conductive machine parts. Anti-static bar is dirty Emitters are damaged Solution Switch on manager Detect fault and repair, see 5.6 Turn on the bar using the manager Send remote on signal on I/O connector of the manager or select Remote on/off source = continuous Clean anti-static bar Move anti-static bar Clean anti-static bar Replace the anti-static bar Anti-static bar positioned Reposition anti-static incorrectly bar, see section 5.2 Emitters are covered Remove cover Supply voltage too low Check 24 V DC manager or increase diameter of connection cable or shorten the connection cable Internal temperature too Check for metal parts high close to the bar. If connected to outputs 5 Select Serial mode in or 6: these are the Backplane of the configured for analog I/O Manager Wiring fault Detect fault and repair, see 5.6.2 GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 87 10 Repair - Warning: When working on the equipment, always disconnect the power supply to the equipment. Repairs must be made by a skilled electrical engineer. When opening the equipment, parts under hazardous voltage can be touched. SIMCO (Nederland) B.V. recommends that you return the ThunderION anti-static bar if repairs are required. To request an RMA form for this purpose, please send an e-mail to [email protected]. Pack the equipment well and clearly state the reason for return. 11 Disposal Comply with locally applicable environmental and other regulations when disposing of the product. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 88 12 Spare parts Figure 18: Spare parts Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10a 10b 11a 11b 12 13 14 15a 15b 15c 15d 15e 15f 16 Part number 4532000100 7509004160 450990xxxx 7509004170 4509001000 9146340620 7519020355 7519020350 7519020365 7519020366 7519020375 7519020376 7519020435 7519020425 7519020430 7519020391 7519020392 7519020386 7519020387 7519020383 7519020384 9290090060 Description Mounting foot anti-static bar Endplate Side profile, xxxx = effective length Emitter, screw or pull: type and parts see figures 12 and 13 Support side profile Power Supply 100-240V/24VDC Power cable - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m 5-pin right-angle M12-connector (with screw connector) 5-pin straight M12-connector (with screw connector) 5-strand cable with straight M12-connector, 5 m 5-strand cable with straight M12-connector, 10 m 5-strand cable with angled M12-connector, 5 m 5-strand cable with angled M12-connector, 10 m DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 10A. DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 4A. DIN rail power supply, 100 - 240 V AC to 24 V DC 3,3A, (UL listed) Device cable, M12 female – male, 5 m straight Device cable, M12 female – male, 10 m straight Device cable, M12 female – male, 5 m for cable carrier Device cable, M12 female – male, 10 m for cable carrier Device cable, M12 female – male, 5 m shielded for cable carrier Device cable, M12 female – male, 10 m shielded for cable carrier Protective covers M6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 GB 89 TABLE DES MATIÈRES Préambule ........................................................................................................................................ 91 Description des symboles utilisés ...................................................................................................... 91 1 Introduction................................................................................................................................... 92 2 Description et fonctionnement ....................................................................................................... 92 3 Sécurité ......................................................................................................................................... 94 4 Spécifications techniques ............................................................................................................... 95 5 Installation .................................................................................................................................... 97 5.1 Vérification préalable ........................................................................................................................... 97 5.2 Installation de la barre antistatique ...................................................................................................... 97 5.3 Barres de support, option de montage .................................................................................................. 99 5.4 Montage du ThunderION (support coulissant)..................................................................................... 100 5.5 Démontage (support coulissant) ......................................................................................................... 101 5.6 Branchement de la barre antistatique ................................................................................................. 102 5.6.1 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du plan de travail ....................................................................... 102 5.6.2 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du rail DIN / l’alimentation externe / l’entrée on/off éloignée . 102 5.6.3 Pour brancher la barre antistatique ThunderION IQ ............................................................................................... 102 6 Mise en service ............................................................................................................................ 104 6.1 6.2 ThunderION................................................................................................................................. 104 Utiliser ThunderION IQ par l' IQ Easy Platform .............................................................................. 104 6.2.1 Sélectionnez le mode EXPERT pour régler les paramètres ou permettre la maintenance. ............................... 105 6.2.2 Modes opératoires (expert) ............................................................................................................................... 105 6.2.2.1 Manuel du mode opération ........................................................................................................................... 106 6.2.2.2 Mode opératoire CLFB (Closed Loop FeedBack) avec le capteur IQ Easy (pas encore disponible) ............... 106 6.2.2.3 Raccorder les valeurs de mesure de la barre du capteur .............................................................................. 107 6.2.3 Régler la barre antistatique sur standby & actif et autorun............................................................................... 107 6.2.4 Paramètres d'information de la barre antistatique (mode expert ) .................................................................. 108 6.2.5 Adapter le paramètre de fréquence de sortie (mode expert)............................................................................ 108 6.2.6 La mise en service/hors service de la barre par l'entrée marche/arrêt à distance sur le manager ou par le fieldbus (mode expert) ..................................................................................................................................................... 108 6.2.7 Désactiver l'enregistrement des données .......................................................................................................... 108 6.2.8 Régler le niveau d'avertissement de nettoyage de barre (pas encore disponible) ............................................ 109 7 Vérification des fonctions ............................................................................................................. 109 7.1 Neutraliser le contrôle........................................................................................................................ 109 7.2 Contrôle du fonctionnement par des LED ............................................................................................ 109 7.2.1 Contrôle du fonctionnement par les LED (ThunderION) ......................................................................................... 109 7.2.2 Contrôle du fonctionnement par l'intermédiaire des LED (raccordées à la plateforme IQ Easy) .......................... 110 7.3 Externe : Sortie de barre antistatique HT en service OK ThunderION.................................................... 110 7.4 Contrôle du fonctionnement par le Manager IQ Easy (ThunderION IQ) ................................................ 110 7.4.1 Ongle d'information (Information) .......................................................................................................................... 110 7.4.2 Onglet graphiques (Graphics) .................................................................................................................................. 111 7.4.3 Onglet Action log ..................................................................................................................................................... 111 7.4.4 Onglet Data log ........................................................................................................................................................ 111 7.5 Causes de la surcharge ....................................................................................................................... 111 8 Entretien...................................................................................................................................... 112 9 Pannes......................................................................................................................................... 115 9.1 Pannes ThunderION ........................................................................................................................... 115 9.2 Pannes ThunderION IQ ....................................................................................................................... 116 10 Réparations ............................................................................................................................... 117 11 Mise au rebut ............................................................................................................................ 117 12 Pièces de rechange..................................................................................................................... 118 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 90 NOTICE D’UTILISATION DU THUNDERION Préambule Cette notice doit être à tout moment à disposition du personnel en charge du fonctionnement de l’appareil. Lire attentivement l’intégralité du manuel avant d’installer et de mettre le produit en service. Respecter les instructions stipulées dans ce manuel pour garantir un fonctionnement correct du produit et conserver votre droit à la garantie. Les conditions de garantie sont énoncées dans les conditions générales de vente de Simco-Ion Netherlands. Cette notice concerne l’installation et l’utilisation du système antistatique ThunderION. Lorsque le terme 'barre' ou ThunderION est cité dans cette notice, il fait référence, dans tous les cas, à la série ThunderION 2 et aux versions standard ou IQ. Description des symboles utilisés Avertissement Renvoie à des informations spécifiques destinées à prévenir les blessures ou les dommages importants au produit ou à l'environnement. Danger Renvoie à des informations destinées à prévenir toute décharge électrique. Remarque Informations importantes pour utiliser le produit le plus efficacement ou pour prévenir tout dommage au produit ou à l'environnement. [ ] Si les icônes sont entre [ ], cela signifie, selon l'endroit où vous vous trouvez dans le menu, qu'il peut être nécessaire de sélectionner d'abord les icônes entre [ ] avant de pouvoir vous rendre à la page souhaitée où les instructions de suivi peuvent être données. Avec les boutons vous pouvez vous déplacer dans les différentes pages. GB ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 91 1 Introduction Le ThunderION est conçu pour neutraliser la charge électrostatique des tôles, lames et autres matériaux. Les barres peuvent s’utiliser en association avec une alimentation électrique de 24 V CC. Le 24 V est converti à l’intérieur de la barre en une haute tension positive et négative. La haute tension génère un champ électrique aux émetteurs de la barre antistatique, ce qui provoque une transformation des molécules d’air autour des émetteurs en ions positifs et négatifs. Lorsqu’un matériau à forte charge électrostatique vient en contact avec la barre, les électrons s’échangent jusqu’à ce que le matériau soit neutre. Figure 1 : ThunderION 2 Description et fonctionnement Pour le ThunderION analogique standard, l’interfaçage s’effectue par le contacteur rond M12. Il est équipé d’un contact marche/arrêt à distance et d’une signalisation OK haute tension. Pour le ThunderION IQ, la barre se branche avec un matériel annexe via un protocole de communication série. Il doit impérativement être branché à un matériel compatible Simco-ION IQ. La barre antistatique est fournie avec émetteurs à visser remplaçables. Les panneaux latéraux de même que les plaques d’extrémité sont également amovibles. Les éléments amovibles rendent le nettoyage de la barre plus facile, plus rapide et plus pratique. Par défaut, la barre fonctionne avec une fréquence d’impulsions de 5 Hz. Cette fréquence d’impulsion est utilisée pour produire alternativement des ions positifs et négatifs. Pour des applications spécifiques, cette fréquence d’impulsions doit être réglée pour des résultats optimums de décharge. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 92 Par l'intermédiaire du Manager IQ Easy, divers paramètres, valeurs seuils et informations peuvent être affichés et enregistrés à propos du fonctionnement. Lisez à ce propos le mode d'emploi du Manager IQ Easy. La couleur d'arrière-plan de la barre antistatique antistatique : indique le statut de la barre Pas actif pour aucune communication Actif et fonctionne correctement, sans avertissements ou alarmes Est en Stand-by, attend une commande pour démarrer Actif mais avec un avertissement Actif mais il y a une alarme F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 93 3 Sécurité Avertissement : − Toute intervention sur l’appareil ne doit être assurée que par un ingénieur électricien qualifié et habilité conformément aux réglementations nationales et locales applicables. − La barre antistatique n’est destinée qu’à la neutralisation de surfaces chargées en électricité électrostatique. − Pour intervenir sur l’appareil, il faut toujours débrancher l’alimentation électrique. − S’assurer que l’appareil est convenablement raccordé à la terre (cf. installation). La mise à la terre est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct en toute sécurité. − Les émetteurs sont tranchants et peuvent provoquer des blessures. − Les hautes tensions sont dangereuses pour les porteurs de pacemaker. Les émetteurs haute tension (30 kV) sont équipés d’un limiteur de courant de 150 µA, ce qui sécurise en cas de contact et contre toute décharge électrique. Toute personne qui s’approche ou entre en contact avec un émetteur par une polarité va devenir conductrice d’électricité électrostatique et reçoit en réaction une décharge lorsqu’elle entre en contact avec d’autres objets mis à la terre et non chargés (respecter une distance d’au moins 300 mm à partir de la barre). En cas de surcharge, la haute tension va se réguler pour atteindre le niveau de courant interne maximal. − La concentration d’ozone générée varie selon l’application et il faut la vérifier. − En cas de changements ou de modifications, etc. sans l’accord préalable par écrit ou dans le cas où les réparations ont été effectuées à l’aide de pièces qui ne sont pas d’origine, l’homologation CE/UL sera retirée pour l’appareil qui ne sera alors plus sous garantie. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 94 4 Spécifications techniques Alimentation exigée* Tension d’alimentation Courant absorbé Longueur totale de câble maxi à fournir Résistance câble maxi par résistance Standaard Simco 5 x 0,34 mm² & M12 Male-Female câble Optionele Simco câble 5 x 0,75 mm² Alimentation Entrée Remote on/off Temps d'allumage 24V DC Max. 2 A CC 24 V DC ± 2% 24 V DC ± 5% 12,5 m 0,9 Ω 24 V DC ± 10% 9m 0,3 Ω 3m 25 m 18 m 6m - IQ Easy Manager - Extension IQ Easy Manager - Simco DIN-rail Alimentation - Simco Desktop Alimentation 1,26 Ω 10 – 30V 30ms Sortie Tension de sortie Max. 30 kV positive et négative Courant par émetteur à la terre <150 uA Environnement Usage Température ambiante UL Température ambiante non-UL Refroidissement Distance en service Fonctions locales Réglage indications de fréquence d’impulsions Signalisation [On] Signalisation [Error] Fonctions à distance (version standard) Commande à distance On/Off [Marche/Arrêt] Sortie barre antistatique en service OK (HV OK) Fonctions à distance (version IQ) Mécaniques Longueur de la barre Industriel 0 – 50°C 0 - 55°C Convection 300 – 1000 mm Voyants rouge et vert clignotants lors du démarrage de la barre Voyant vert Voyant rouge éclairé en cas de surcharge interne/de court-circuit. Le voyant rouge clignote lorsque la sortie HT OK est en surcharge ou que d’autres erreurs ont été détectées (par ex. tension d’alimentation trop basse, surchauffe de l’alimentation Commande les fonctions marche/arrêt de haute tension Spécifications pour la tension de commande : 10 V DC, 10 mA min. 30 V DC, 25 mA max. Indique que la barre antistatique fonctionne correctement (lorsque la haute tension est positionnée sur on). Uo= Tension d’alimentation — 1 V, Max. 50 mA Commande totale et visualisation par la plateforme IQ Easy avec une connexion en série RS485 avec des niveaux de tension standard (voir le manuel du Manager IQ Easy) F 250 mm à 5125 mm ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 95 Dimensions (l x H x L) Poids Boîtier Emetteur (pièce métallique) Porte-émetteur (pièce en plastique) Matériel de montage 61 mm x 114 mm x longueur totale (Longueur réelle + 195 mm) 0.8 kg + 2.4 kg/m Plastique Alliage spécial Silicone en PTFE Supports * L’alimentation doit être une alimentation avec limiteur ou une alimentation NEC de Classe 2. La sortie de l’alimentation doit être convenablement reliée à la terre. (cf. § 4.4.1.) La puissance en sortie d’une alimentation homologuée LPS est limitée, ce qui lui permet de toujours générer une tension en sortie sécurisée. Figure 2: Dimensions ThunderION avec 3 émetteurs Figure 3: ThunderION avec ≥ 4 émetteurs * = raccord à visser Figure 4: Raccords en option ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 96 5 Installation - L’installation électrique et les réparations ne doivent être effectuées que par un ingénieur électricien expérimenté conformément aux réglementations nationales et locales applicables. - L’appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre est exigée pour garantir un fonctionnement convenable en toute sécurité et pour prévenir toute décharge électrique lors d’un contact. - Débrancher l’alimentation avant intervention sur l’appareil. - La barre antistatique ne doit être mise sous tension que par une alimentation à puissance limitée (LPS) ou NEC de Classe 2. La puissance en sortie d’une alimentation homologuée LPS est limitée, ce qui lui permet de toujours générer une tension en sortie sécurisée. - Ne brancher que les tensions indiquées sur les circuits. Le 0 V de la sortie d'alimentation doit être convenablement relié à la terre (cf. § 5.2.3.) La barre antistatique peut être alimentée par une alimentation de 24 V CC déjà disponible sur la machine (si celle-ci répond aux exigences ci-dessus), mais également par un bloc d’alimentation de Simco-Ion Netherlands. Blocs d’alimentation recommandés par Simco-Ion Netherlands : Référence 4524001000 4510001400 7519020425 7519020430 7519020435 1030000000 1030000010 1030000100 1030000110 Description Plan de travail, 100–240 V CA à 24 V CC pour un ThunderION (IP40). Module de commande pour 4 ThunderION’s maximum (IP 54) Alimentation sur rail DIN 100–240 V CA à 24 V CC pour un ThunderION (IP20). Alimentation sur rail DIN 100–240 V CC à 24 V CC pour un ThunderION (IP20). Alimentation sur rail DIN, 100–240 V CA à 24 V CC pour 5 ThunderION (IP20). Manager IQ Easy CC 24V Manager IQ Easy CA 100-240V Extension IQ Easy CC 24V Extension IQ Easy CA 100-240V 5.1 Vérification préalable - Vérifier que l’appareil ne soit pas endommagé. - Vérifier que les informations sur la fiche de colisage correspondent aux informations du produit reçu. En cas de problème et/ou de doute, contacter Simco-Ion Netherlands ou son agent dans votre région. 5.2 Installation de la barre antistatique Remarque : - La présence d’éléments conducteurs de machines à proximité de la barre antistatique peut entraver son fonctionnement. - Pour un résultat optimal, la barre antistatique doit être installée conformément à la Figure 5 - Pour les distances minimales, cf. Figure 6. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 97 F - Si la distance pour un résultat optimal ne peut être respectée, maintenir une distance d’au moins 50 mm du côté de la barre jusqu’aux éléments conducteurs de machines. - Utiliser les supports de montage fournis. Installation de la barre antistatique : • Juste en face de l’endroit où l’électricité statique pose problème. • Avec les émetteurs orientés dans la direction du matériel à neutraliser. • Dans les endroits où le matériel est neutralisé, il faut impérativement une lame d’air en dessous. • La distance correcte depuis la barre antistatique jusqu’au matériau doit être déterminée par l’expérimentation (pour la distance en service, consulter les spécifications techniques). L’efficacité de la barre augmente généralement lorsqu’on diminue la distance jusqu’à la lame (mais pas en dessous de la distance minimale). • Les émetteurs de la barre antistatique ne doivent pas être recouverts. Figure 5 Figure 6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 98 5.3 Barres de support, option de montage Figure 7 : Options de montage Description Parts (afb.7, 8 en 9) 1 Pieds de montage 2 Fixer ThunderION 2.0 3 Fixer 4 Pieds de montage visser la vis 5 Ionisur visser la vis F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 99 5.4 Montage ThunderION (support coulissant) Répartir les pieds de montage (1) fournis sur toute la longueur de la barre antistatique (2) et les monter sur la machine, en orientant les triangles dans la même direction 2 1 Positionnez la barre antistatique (2) avec les supports (3) sur les pieds de montage Faites glisser les supports (3) sur la barre antistatique (2). 4 Faites glisser les supports dans la direction opposée des triangles (méthode de montage). ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 5 Fixez les supports sur les pieds de montage en tournant les vis de réglage (4). Positionnez les points d'ionisation audessus du matériau à neutraliser et verrouillez la barre antistatique sur les supports (5). 100 5.5 Dismounting (slide bracket) 4 Enlever le connecteur M12 sur le côté de la barre antistatique. Dévisser les vis réglables (4) des supports. Faites glisser la barre antistatique avec les supports des pieds de montage dans la direction des trois triangles (indicateurs de direction jusqu'à la butée). Enlevez la barre antistatique du pied de montage en tirant à la verticale Figure 8 : Montage à l’aide d’un support coulissant 5.6 Démontage (support coulissant) Figure 9 : Démontage avec support coulissant 1. Débrancher le contacteur M12 sur le côté de la barre antistatique. 2. Dévisser les vis de réglage (n° 5) des supports. 3. Faire glisser la barre antistatique avec les supports du pied de montage dans la direction des trois triangles (indicateurs de direction (5.3)) jusqu’à la butée ; tirer la barre antistatique hors du pied de montage, à la verticale. F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 101 5.7 Branchement de la barre antistatique Avertissement : - Tenir compte des avertissements au début de ce chapitre. 5.7.1 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du plan de travail - Brancher le câble externe jaune/vert sur un élément à la terre de la machine. - Brancher le câble avec le contacteur M12 à partir de l’alimentation sur le plan de travail jusqu’à la barre antistatique. - Brancher le câble d’alimentation. 5.7.2 Pour brancher le ThunderION sur l’alimentation du rail DIN / l’alimentation externe / l’entrée on/off éloignée - Fixer les câbles selon la figure 10. blanc blanc brun brun jaune / vert ou gris jaune / vert ou gris noir noir bleu bleu (GND) (vue de face des câbles) Figure 10 : Câblage de la barre Pour assurer la sécurité du personnel et un fonctionnement correct, les câbles gris et bleu doivent tous deux être reliés à la terre. Dans l’alimentation du plan de travail Simco-Ion, ces branchements sont déjà effectués. Remarque : La broche 2 (en blanc) sert à l’entrée On/Off à distance et peut être utilisée pour la mise sous/hors tension de la barre antistatique. Si elle n’a pas d’utilité, brancher la broche 2 (en blanc) sur la tension d’alimentation 24 V CC Pour brancher la signalisation OK pour le fonctionnement sous haute tension Il est possible de vérifier le fonctionnement de la barre antistatique à distance à l’aide d’un automate, par exemple. Pour cela, une sortie (HV_OK) est prévue sur le contacteur. Lorsque la sortie est active (U = alimentation U – 1V, max 50 mA), la barre antistatique est active et le fonctionnement est ok. 5.7.3 Pour brancher la barre antistatique ThunderION IQ Raccordez la barre antistatique par un câble de raccordement 1:1 M12 mâle-femelle, 5 pôles à une des extrémités du Manager IQ Easy ou Extension IQ Easy. Le connecteur standard M12 doit être raccordé pendant que le Manager IQ Easy fonctionne. Ce dernier ne doit donc pas être arrêté! ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 102 blanc blanc brun brun jaune / vert ou gris jaune / vert ou gris noir noir bleu bleu (GND) Performax IQ Easy (Speed) (vue avant côté câble) Manager / Extension IQ Easy (vue avant côté câble) Illustration 11 : Commande ThunderION IQ aan IQ Easy platform F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 103 6 Mise en service Avertissement : - La haute tension présente des dangers pour les personnes ayant un pacemaker. - Vérifier que la barre soit correctement mise à la terre (cf. § 5.6.1). - S’approcher d’une polarité peut conduire à une décharge électrique désagréable. Remarque : - La barre antistatique ne fonctionne pas si les émetteurs sont recouverts. 1.1 ThunderION Si la barre antistatique est raccordée à une alimentation de 24V sans le manager, elle ne disposera d'aucune fonctionnalité IQ. La barre antistatique peut être mise en marche/à l'arrêt à distance par la broche sur le connecteur M12 et un retour d'information indique si la haute tension est active (HT - OK) sur la broche concernée du connecteur M12 (voir illustration 8). - Enclenchez l'alimentation de la barre antistatique. - Offre 24 V CC sur l'entrée marche/arrêt à distance de la barre*. - Quand une tension d'alimentation de 24 V CC est proposée et que l'entrée marche/arrêt à distance devient active, la barre antistatique sera enclenchée. * Dans l'alimentation bureau livrée par Simco-Ion, la commande à distance marche/arrêt est reliée au niveau interne avec la tension d'alimentation de 24 V. Quand cette alimentation est utilisée, la barre antistatique va donc directement s'enclencher dès que l'alimentation est enclenchée. 1.2 Utiliser ThunderION IQ avec l' IQ Easy Platform Si "Undefined param" [paramètre indéfini] apparaît dans les écrans d’information du ThunderION 2 sur le Manager, le manager doit être mis à jour avec le logiciel le plus récent. Télécharger la version la plus récente sur : www.simco-ion.fr/software et suivre les instructions "Upgrade" (Mise à jour) qui figurent dans le manuel du Manager. Si le câble de raccordement M12 entre la barre antistatique et la plateforme IQ Easy est installé, la communication va automatiquement se créer, les leds de statut vont alors clignoter. La barre sera active lorsque tout les informations auront été collectée par le manager. On le voit à la couleur de l’arrière plan qui passe au bleu. Voir également le manuel du Manager IQ Easy pour l'explication générale. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 104 La barre antistatique est alors ionisante. 1.2.1 Sélectionnez le mode EXPERT pour régler les paramètres ou permettre la maintenance. Pour pouvoir régler tous les paramètres et pouvoir effectuer la maintenance, vous devez avoir des possibilités d'utilisateur expert. Il se peut qu'un mot de passe soit nécessaire à cet effet. Pour une description détaillée, voyez le chapitre 6.4 du manuel du manager IQ Easy. Une fois connecté à ce niveau, vous y restez jusqu'à ce que vous sélectionnez un autre niveau. - Allez à l'écran principal sélectionnez settings (réglages) et choisissez expert - Introduisez le mot de passe et confirmez par ou vous revenez directement à la page de réglages du système du manager si aucun mot de passe ne doit être introduit. - Cliquez sur et cliquez ensuite sur le dispositif pour contrôler et/ou modifier les paramètres en cliquant - En cliquant sur sur l'action souhaitée derrière le paramètre. vous revenez à l'écran principal. 1.2.2 Modes opératoires (expert) La barre antistatique a quatre modes opératoires : 1 Fixe La barre antistatique a une ionisation réglée fixe. L'ionisation fonctionne comme un ThunderlON 2.0. Un nombre fixe d'ions positifs et négatifs sera produit. Selon l'application, la charge statique sera neutralisée et une tension résiduelle (charge) va subsister. 2 Manuel A des fins d'essais ou pour des applications très spécifiques, le rapport entre les ions négatifs et les ions positifs (bilan) peut être réglé manuellement. Dans la position 0, autant d'ions positifs (+) que d'ions négatifs (-) seront produits (fixe), -100 = maximal négatif +100 est le maximal positif. 3 CLFB (Closed Loop FeedBack) (pas encore disponible) Pour ce mode, il faut qu'une Sensor bar IQ Easy soit raccordée à la plateforme. Quand le film ou l'objet à neutraliser a dépassé le ThunderION IQ le capteur mesure la tension résiduelle. Cette valeur est transmise à la barre antistatique et celle-ci règle le rapport positivement et négativement indépendamment pour que la tension résiduelle reste la plus proche possible du neutre (0). 4 Auto tune (pas encore disponible) F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 105 Pour sélectionner les différents modes ; allez sur le mode expert 6.2 (si pas encore sélectionné) : - Cliquez sur l'onglet Information du ThunderION IQ [ ] - Cliquez sur le bouton settings - Cliquez sur le mode Operation - Sélectionnez le mode d'opération souhaité (CLFB & Auto tune ne sont temporairement pas encore à sélectionner) 1.2.2.1 Manuel du mode opération Quand le Mode manuel (Manual mode) est sélectionné, allez par le symbole de page suivant vers le paramètre HV Balance offset : En allant par la barre défilante ou avec le bouton , vers -100, de plus en plus d'ions négatifs seront produits pour neutraliser la charge positive. Direction +100 plus positive pour neutraliser la charge négative. Attention : l'équilibre final des ions peut être perturbé si un réglage trop extrême est choisi. [ (n)x “HV balance offset” glissez avec la barre défilante valeur souhaitée et confirmez avec L'ionisation se poursuit maintenant 1.2.2.2 vers la ] Mode opératoire CLFB (Closed Loop FeedBack) avec le capteur IQ Easy (pas encore disponible) Quand le mode CLFB est sélectionné, il faut qu'un capteur soit raccordé pour utiliser les valeurs de mesure pour le réglage : Allez au Par 6.2.2.3. pour raccorder un capteur. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 106 1.2.2.3 Raccorder les valeurs de mesure de la barre du capteur La barre du capteur doit être reliée au ThunderION IQ. Allez sur le symbole de la page suivante le paramètre Paired sensor. . vers - Cliquez ensuite sur Paired Sensor. - Sélectionnez le Sensor IQ Easy quand ses valeurs de mesure doivent être utilisées par la barre antistatique. - En cas de segments multiples du capteur, un segment peut être mis hors service. Cela peut s'avérer nécessaire si une bande plus petite est utilisée, avec pour conséquence que le segment est en dehors de la portée de la bande. La barre antistatique calcule la moyenne des segments actifs (activés). Pour mettre un segment hors service, cliquez sur Enabled segments. dans - Sélectionnez les segments qui doivent être désactivés. Confirmez le choix avec La barre antistatique affichera la moyenne (avg) des segments activés dans les paramètres et l'onglet Graphics (et utiliser pour le réglage : pas encore disponible). 1.2.3 Régler la barre antistatique sur standby & actif et autorun A l'origine, la barre sera active quand toute l'information aura été collectée par le manager car le paramètre autorun est réglé sur yes. Sur chaque onglet, il est possible de régler l'appareil sur standby nouveau ou de le rendre de actif Le statut est affiché en haut à gauche par la couleur de fonds du symbole : Vert = stand-by, bleu = en cours, orange = avertissement, rouge = alarme. S'il n'est pas souhaitable qu'après une coupure de courant ou une déconnexion, la barre soit automatiquement en mode actif, le paramètre autorun doit être réglé sur no dans le mode expert (6.2). [ (n)x Autorun F “No” ] ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 107 1.2.4 Paramètres d'information de la barre antistatique (mode expert ) Divers paramètres d'information peuvent à souhait être complétés pour rendre différents appareils plus clairement reconnaissables. Modifiez les paramètres selon le souhait : Nom du dispositif, position de la machine, distance de montage Ce sont des paramètres d'information dont la barre et le manager ne tiendront plus compte par la suite. - Sélectionnez la page d'information avec le paramètre à modifier : - [ (n)x “paramètre ” saisir le nom et la valeur et confirmez par ] 1.2.5 Adapter le paramètre de fréquence de sortie (mode expert) Dans la majorité des applications, le réglage standard de 5 Hz est parfait pour la fréquence de sortie pour obtenir une neutralisation optimale. Pour les applications spéciales, il peut avoir pour avantage d'adapter la fréquence de la sortie. La règle est ici que pour les distances de montage plus courtes par rapport à l'objet à décharger et les vitesses plus élevées, la fréquence peut être réglée plus haut pour obtenir un meilleur résultat. Pour les plus grandes distances, abaisser la fréquence peut parfois avoir des avantages. La fréquence est réglée d'origine sur 5 Hz mais peut dans des cas spécifiques être réglée sur une autre valeur. - [ (n)x “HV output frequencyl” faire glisser le curseur vers confirmer avec la valeur souhaitée et ] 1.2.6 La mise en service/hors service de la barre par l'entrée marche/arrêt à distance sur le manager ou par le fieldbus (mode expert) Si souhaité, la barre peut être raccordée avec l'entrée marche/arrêt à distance du Manager ou par une instruction du Fieldbus en option. De cette manière, la commande d'une machine peut mettre en service/hors service divers dispositifs dont cette barre, en même temps sans que l'opérateur n'ait à effectuer la moindre action. Pour sélectionner cette opération, le paramètre Remote on/off source doit être changé de Continous à Remote ou Fieldbus. - [ (n)x “Remote on/off source” sélectionnez Remote ou Fieldbus ] 1.2.7 Désactiver l'enregistrement des données Si vous le souhaitez, le manager peut enregistrer les données concernant le fonctionnement de la barre. Pour (dés)activer cet enregistrement, le paramètre Datalogging doit être modifié. Pour une information détaillée sur le datalogging, voir le manuel du Manager IQ Easy. - [ (n)x “Data logging” ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 sélectionnez On ou Off ] 108 1.2.8 Régler le niveau d'avertissement de nettoyage de barre (pas encore disponible) Le ThunderION IQ va surveiller en permanence l'efficacité de la barre. Si l'efficacité arrive, suite à la saleté, la couverture ou d'autre cause arrive en dessous du niveau Clean bar warning réglé, un avertissement sera généré (LED orange sur la barre et fonds orange pour le pictogramme sur le Manager). Ce niveau est réglé d'office sur 50 % mais peut dans des cas spécifiques être réglé sur une autre valeur. - [ (n)x “Clean bar warning level” valeur souhaitée et confirmer avec faire glisser le curseur vers la ] 7 Vérification des fonctions 7.1 Neutraliser le contrôle L’utilisation d’un mesureur de champ permet de mesurer l’efficacité de la barre antistatique. Brancher le mesureur de champ à la terre, et se tenir à une distance minimale de 30 cm de la barre antistatique. Mesurer la charge statique sur l’appareil avant et après qu’elle passe par le ThunderION. La charge mesurée doit être réduite après que le produit soit passé par la barre antistatique. 7.2 Contrôle du fonctionnement par des LED La couleur de la LED de statut sur la barre antistatique indique le statut de la barre antistatique. Si la LED reste allumée en rouge en continu après le démarrage, cela signifie que la barre antistatique (haute tension) est surchargée (voir 7.5 en H9). 7.2.1 Contrôle du fonctionnement par les LED (ThunderION) Pendant le démarrage de la barre : • voyant vert clignotant rapidement pendant 2 secondes Tableau 1, aperçu de l'indication de statut de la barre antistatique version standard (non-IQ) Fonctionnement En veille En service Surcharge Surcharge sortie HT OK Erreur interne Voyant de barre ThunderION Vert clignotant 1 Hz Vert allumé Rouge allumé Rouge clignotant Rouge clignotant Les causes possibles de surcharge en sortie HT OK peuvent être les suivantes : - court-circuit du signal de sortie HT OK - charge excessive du signal de sortie HT OK. F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 109 7.2.2 Contrôle du fonctionnement par l'intermédiaire des LED (raccordées à la plateforme IQ Easy) Pendant le démarrage de la barre : • voyant vert clignotant rapidement pendant 2 secondes • vérification de communication : clignotement rapide du voyant vert (5Hz) pendant 5 s. maximum. • mode veille (voyant vert clignotant) ou en service (vert allumé) ou absence de communication (clignotement rapide du voyant rouge (5Hz)) Tableau 2 aperçu de l'indication de statut de la barre antistatique version IQ Indication-d'affic hage Vert Bleu Orange Rouge Gris Indication-LED Statut Haute tension Vert clignotant 1 Hz Vert allumé Orange Rouge allumé Rouge clignotant 5 Hz En veille En service Nettoyer la barre Surcharge Haute tension Pas de communication (IQ) hors service en service En/hors service en service En/hors service * La haute tension peut être en/hors service, selon que la barre est en service ou en standby. 7.3 Externe : Sortie HT de la barre antistatique en service OK ThunderION La sortie externe HT de la barre antistatique en service OK est active si les trois conditions suivantes sont réunies : − le contacteur M12 est sous tension − la mise sur On/Off à distance de la barre est activée sur le contacteur M12, − il n’y a pas d’erreur. 7.4 Contrôle du fonctionnement par le Manager IQ Easy (ThunderION IQ) L'affiche de Manager IQ Easy informe sur le statut de la barre antistatique Tant sur l'écran principal que sur les écrans du dispositif, on repèrera toujours le statut de la barre antistatique par la couleur d'arrière-plan se trouvant derrière le symbole : Vert = stand-by, bleu = en fonctionnement OK, orange = avertissement, rouge = alarme. Information de détails données dans l'onglet Information, Graphics, Action log et Datalog. 7.4.1 Onglet d'information (Information) Avec les boutons vous pouvez vous déplacer dans les différentes pages. Données sur le fonctionnement que vous pouvez trouver ici : - Ionisation current [uA]: le courant d'ionisation tant négatif que positif fourni par la barre antistatique sera affiché ici. - HV output frequency [Hz]: affiche la fréquence réglée pour la tension de sortie (standard 5 Hz) - HV Balance offset xx : xx indique l'écart dans le bilan de la sortie des ions. - Last alarm : indique la date et le moment où une alarme est intervenue pour la dernière fois après que la barre ait été lancée. Pas encore mis en service : ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 110 - Last warning: indique quand le dernier avertissement a eu lieu ou l'efficacité de la barre dans le clean bar warning level. - Ionisation Efficiency xx% : indique l'efficacité de la barre. Si elle est sale ou recouverte, la valeur va diminuer. Si la barre est mise en stand-by, elle sera de 0 %. Entre les crochets, la dernière valeur réelle sera affichée ; 0 % (98 %) par exemple. Si un capteur de barre est raccordé, vous verrez également : - Web voltage [kV] : la charge moyenne réelle mesurée (résiduelle) des segments actifs de la barre antistatique du capteur. - Web voltage peak [kV] : la charge (résiduelle) moyenne résiduelle négative et positive maximale des segments actifs de la barre antistatique du capteur (pendant le dernier moment de rafraîchissement du fichier d'enregistrement). Chaque fois que le fichier d'enregistrement est écrit, cette valeur sera remise à 0. 7.4.2 Onglet graphiques (Graphics) Dans l'onglet Graphics, le fonctionnement graphique est affiché en fonction de l'heure. - Jaune : les flux d'ions positifs et négatifs. - Brun : le flux net d'ions (courant positif et négatif) Si relié à un capteur : l- Vert : la charge (résiduelle) moyenne mesurée par le capteur. Si on clique quelque part sur l'écran, l'écran va être « gelé» et afficher On hold. En cliquant encore une fois, on obtient la valeur réelle. 7.4.3 Onglet Action log Dans l'onglet Action log, un statut modifié de la barre est enregistré étape par étape. Il est signalé avec la date et l'heure à laquelle le changement de statut s'est produit. Notifications les plus importantes : - REMOTE ON HV OK : la barre est alumée et fonctionne bien - REMOTE OFF HV NOT OK : la barre ne fonctionne pas est la haute tension n'est donc pas ok. 7.4.4 Onglet Data log Dans l'onglet Data log, toutes les données de mesure disponibles sont enregistrées à des moments fixes. Ces valeurs sont également stockées dans le logfile du Manager comme paramètre de Datalogging. Les heures intermédiaires entre les enregistrements sont déterminées par le réglage dans le Manager IQ Easy. Voir le mode d'emploi du Manager dans H6.6.3 Valeurs de mesure les plus importantes : - U- : la tension de sortie de la haute tension négative - U+ : la tension de sortie de la haute tension positive - I- : la tension de sortie de la haute tension négative - I+ : la tension de sortie de la haute tension positive - U: la tension d'alimentation de la barre 7.5 Causes de la surcharge Les causes de la surcharge de la haute tension peuvent être : - Pollution de la barre antistatique. - Contact direct entre le matériel conducteur et les émetteurs. ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 F 111 - La barre antistatique est placée trop près des parties conductrices de la machine. 8 Entretien Avertissement : − En cas d’intervention sur l’appareil, toujours le débrancher de l’alimentation. − Les émetteurs peuvent être enlevésen les dévissant, à l’exception des ThunderION portant les numéros de série de 13470001 à 14450243. Cf explications “Déposer un émetteur." + Attention : − Ne pas endommager les émetteurs. − Laisser sécher complètement la barre et les émetteurs avant mise sous tension de la barre. − Maintenir la barre antistatique propre. − Si elle est encrassée, nettoyer la barre antistatique à l’aide d’une brosse non métallique. − Si elle est encrassée, nettoyer la barre antistatique à l’aide d’une brosse plate et d’alcool isopropylique. Laisser sécher complètement la barre antistatique avant utilisation. En cas d'encrassement persistant, il est également possible d’utiliser du Veconova 10 (www.eco-nova.nl) − Lors du nettoyage, nettoyer la surface noire de montage des émetteurs, le reste du boîtier mais aussi les surfaces externes). Pour faciliter le nettoyage, les panneaux latéraux, le support et les plaques d’extrémité se déclipsent facilement. Les émetteurs peuvent être enlevés pour être nettoyés ou remplacés séparément. Après avoir retiré l’émetteur, assurez vous qu’aucun produit de nettoyage ou qu’aucune contamination ne soit dans l’orifice de la vis ou de l’extrémité du tuyau (selon le type d’émetteur) des émetteurs. Des caches sont fournis pour la protection pendant le nettoyage (cf.: “Barre anti-statique avec caches de protection”). − Les émetteurs en eux-mêmes peuvent être nettoyés séparément dans un produit de nettoyage (bain aux ultrasons) sinon ils se remplacent facilement. L’émetteur est toujours composé d’un émetteur en métal, d’un ressort et d’un support en silicone (cf. § 12 Pièces de rechange). ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 112 Dépose de l’émetteur : en fonction du type d’émetteur Emetteur, tige : 4509001030 numéro de série : 13470001 t/m Emetteur, vis : 4509001035 (à partir de n°de série : 14450243) Tête de vis Bague étanch. Avec bague étanchéité : desserrer l’isolant de l’électrode. Sans bague d’étanchéité : Tirer l’isolant de l’électrode perpendiculairement à la barre. Figure 13 Figure 12 UL version Thunderion 2.0 (IQ): Position dans laquelle l’isolant de l’électrode doit être tenu pour monter ou démonter l’émetteur. Figure 14 F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 113 Barre anti-statique avec cache de protection : Vis de protection du numéro de série : 14450243 Art.nr.: 9210560635 Figure 15 Figure 16 Bouchon de protection pour numéro de série : 13470001 à 14450243 N° Pièce : 9240910520 Figure 17 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 114 9 Pannes 9.1 Pannes ThunderION Tableau 4, pannes si raccordé à une alimentation VCC Indications Vert en continu HTOK active (externe) Aucun voyant allumé HTOK non active (externe) Clignotement vert - HTOK non active (externe) Rouge en continu HTOK non active (externe) Rouge clignotant Problème Pas/peu d'ionisation Cependant haute tension sur les émetteurs (peut être contrôlée avec un appareil de mesure de la haute tension) Pas de haute tension sur les émetteurs. Cause Barre antistatique encrassée. Émetteurs endommagés. Émetteurs recouverts. Solution Nettoyer la barre antistatique. Remplacer les émetteurs. Enlever le capuchon. Position de neutralisation non OK Changer la position Défaut de branchement des câbles, contacteurs ou alimentation Barre défectueuse. Rétablir la tension d’alimentation Pas de haute tension sur les émetteurs. Entrée « Fonctionnement à distance » n'est pas enclenchée Mettre la fonction sur On (5.6.2) Haute tension (plus faible) sur les émetteurs Barre placée trop près d’éléments conducteurs Barre fortement encrassée Déplacer la barre antistatique. Nettoyer la barre antistatique Barre défectueuse. Renvoyer la barre antistatique Vérifier l’alimentation et le câble sur toute la longueur Tamb > 50°C ou barre antistatique défectueuse Réduire la charge Erreur à l’intérieur du matériel Tension trop faible Température interne trop élevée HV OK surcharge Renvoyer la barre antistatique F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 115 9.2 Pannes ThunderION IQ Tableau 3, pannes si raccordés à un IQ Manager Indications Les LED sur la barre antistatique ne s'allument pas Problème Cause Pas de haute tension Pas de tension sur les émetteurs d'alimentation Erreur de câblage Les LED sur la barre Pas de haute tension La barre est en mode antistatique clignotent sur les émetteurs stand-by vert 1Hz Pas de signal marche/arrêt à distance sur le manager Les LED sur la barre antistatique s'allument en rouge Barre antistatique surchargée Les LED sur la barre antistatique s'allument en orange Pas ou mauvaise ionisation, cependant haute tension sur les Les émetteurs sont émetteurs endommagés Barre antistatique mal positionnée Les émetteurs sont recouverts Les LED sur la Barre antistatique clignotent en rouge (1 Hz) haute tension sur les émetteurs Cependant, haute tension aux émetteurs Les LED sur la barre antistatique clignote en rouge (5 Hz) Barre antistatique sale Barre antistatique montée trop près des parties conductrices de la machine Barre antistatique sale Solution Enclencher le Manager Rechercher la panne et résoudre, voir 5.6 Allumer la barre en utilisant le manager Donnez un signal à distance au connecteur E/S du manager ou sélectionnez à distance la source marche/arrêt = continu Nettoyer la Barre antistatique Déplacer la barre antistatique Nettoyer la barre antistatique Remplacez la barre antistatique Repositionner la barre antistatique, voir 5.2 Cependant, haute tension Enlever le capuchonux émetteurs La haute tension Tension d'alimentation Contrôler le manager n'est pas maximale trop basse 24VDC ou augmenter le diamètre de la conduite de raccordement ou raccourcir le câble de raccordement Température interne trop Contrôler les parties élevée métalliques proches de la barre Pas de Si raccordé aux sorties 5 Sélectionner le mode communication avec ou 6 : elles sont dans en série dans le BP du la plateforme E/S analogue Manager ou choisissez IQ Easy sortie 1-4 Erreur de câblage Chercher l'erreur et réparer, voir 5.6.2 Surcharge HV OK Limiter la charge ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 116 10 Réparations - Avertissement : Lors de toute intervention sur l'appareil, le mettre toujours hors tension. Les réparations ne doivent être effectuées que par un ingénieur électrique qualifié. En ouvrant la machine, il existe un risque de toucher des éléments sous tension. SIMCO (Nederland) B.V. recommande de renvoyer toute barre antistatique ThunderION barre qui nécessite des réparations. Pour demander un formulaire RMA (accord pour le retour de matériel) à cet effet, merci de nous adresser un courriel à [email protected]. Emballer soigneusement l’appareil et indiquer clairement le motif du retour. 11 Mise au rebut Se conformer aux réglementations environnementales ainsi qu’aux autres réglementations nationales et locales lors de la mise au rebut du produit F ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 117 12 Pièces de rechange Figure 18 : Pièces de rechange Repère Réf. Article 1 4532000100 2 7509004160 3 450990xxxx 4 5 7509004170 6 4509001000 7 9146340620 8 7519020355 9 7519020350 10a 7519020365 10b 7519020366 11a 7519020375 11b 7519020376 12 7519020435 13 7519020425 14 7519020430 15a 15b 15c 15d 15e 15f 7519020391 7519020392 7519020386 7519020387 7519020383 7519020384 16 9290090060 Description Pied de montage barre antistatique Plaque d’extrémité Plaque latérale, xxxx = longueur effective Emetteur, type vis ou tige : type et pièces, cf. figures 12 et 13 Profil support latéral Bloc d’alimentation 100-240 V/24 VCC Câble d’alimentation - IEC 320 EN 60320 C19 (V) – 2 m Contacteur M12 5 broches à angle droit M12 (avec raccord vissé) Contacteur M12 5 broches droit (avec raccord vissé) Câble à cinq fils avec connecteur M12 droit, 5 m Câble à cinq fils avec connecteur M12 droit, 10 m Câble à cinq fils avec connecteur M12 en angle, 5 m Câble à cinq fils avec connecteur M12 en angle, 10 m Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 10 A. Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 4 A. Rail d’alimentation DIN, 100 - 240 V CA à 24 V CC 3,3 A, (homologué UL) Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 5 m droit Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 10 m droit Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 5 m pour câble porteur Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 10 m pour câble porteur Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 5 m blindé pour câble porteur Câble de l’appareil, M12 femelle – mâle, 10 m blindé pour câble porteur Housses de protection M6 ThunderION2ThunderIONIQ2_UM_9752160050_NL_D_GB_F_V2_7 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

ITW Simco-Ion ThunderION 2.0 Handleiding

Type
Handleiding