REXTON MOSAIC M 20 E1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
www.rexton.com
Mosaic P 6C/E1,
Mosaic M 6C/E1
Gebruiksaanwijzing
2
Inhoudsopgave
Welkom    4
Uw hoortoeellen    5
Type toeel    5
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen     5
Componenten en benamingen    6
Bedieningsregelaars    10
Inellingen    11
Batterijen    13
Batterijformaat en hanteertips    13
Batterijen vervangen    14
Oplaadbare batterijen herladen    15
Dagelijks gebruik    16
In- en uitschakelen    16
De hoortoeellen in- en uitdoen    18
Het volume aanpassen    22
Het kiezen van een luierprogramma    22
Bijkomende aanpassingen (optioneel)    23
Bijzondere luiersituaties    24
De focus inellen (optioneel)    24
Aan de telefoon    26
Ringleidingen    28
Audio-input (FM-syeem)    29
3
Onderhoud en verzorging    31
Hoortoeellen    31
Oorukjes en slangetjes    32
Professioneel onderhoud    35
Meer informatie    36
Veiligheidsinformatie    36
Draadloze functie    36
Accessoires    36
In dit document gebruikte symbolen    37
Problemen oplossen    37
Specieke nationale informatie    38
Service en garantie    39
4
Welkom
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor onze
hoortoeellen. Natuurlijk heeft u, net zoals met alle 
nieuwigheden, even tijd nodig om hiermee vertrouwd
te raken.
Deze handleiding zal u samen met de ondereuning 
van uw audicien helpen om meer te weten te komen
over de voordelen en de betere levenskwaliteit die uw
hoortoeellen u zullen bieden. 
Om zoveel mogelijk uit uw hoortoeellen te halen, 
adviseren wij u om ze elke dag een hele dag lang te
dragen. Hierdoor zult u er snel aan gewend raken.
VOORZICHTIG
Lees deze gebruiksaanwijzing en de
veiligheidshandleiding grondig en volledig door. 
Volg de veiligheidsinformatie om schade of letsel
te voorkomen.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor:
Mosaic P 80/60/40 6C, Mosaic P 30/20 E1, 
Mosaic M 80/60/40 6C, Mosaic M 30/20/10 E1, 
Mosaic M NR 80/60/40 6C
5
Uw hoortoeellen
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft optionele
functies waarover uw hoortoeellen al dan niet 
kunnen beschikken.
Vraag uw audicien om aan te geven welke functies
geldig zijn voor uw hoortoeellen.
Type toeel
Uw hoortoeel is een BTE (Behind-The-Ear = achter
het oor) model. Het geluid wordt via een slangetje van 
het hoortoeel in het oor gebracht. De toeellen zijn niet 
bedoeld voor kinderen jonger dan 3 jaar of personen met 
een verandelijk niveau lager dan dat van een 3-jarige.
Vertrouwd raken met uw hoortoeellen
Het is aan te bevelen dat u zich vertrouwd maakt met
uw nieuwe hoortoeellen. Terwijl u de hoortoeellen 
in uw hand houdt, probeert u de bedieningsregelaars
te gebruiken en gaat u na waar ze zich op het toeel 
bevinden. Op die manier kunt u de bedieningsregelaars 
gemakkelijker terugvinden en bedienen wanneer u de
hoortoeellen draagt.
Als u problemen hebt met de bedieningsregelaars
van uw hoortoeellen terwijl u de toeellen 
draagt, kunt u bij uw audicien vragen of er een
afandsbediening of een smartphone app 
beschikbaar is om uw hoortoeellen te bedienen.
6
Componenten en benamingen
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft meerdere types
hoortoeellen. Gebruik de onderaande afbeeldingen 
om het door u gebruikte type hoortoeel te identiceren.
Uw hoortoeellen zijn ofwel beveigd aan een toonbocht 
en een op maat gemaakt oorukje, of aan een andaard 
slangetje (ThinTube) en een andaard oorukje 
(Open Tip).
Mosaic M 6C, Mosaic M NR 6C, Mosaic M 30/20 E1
Oorukje (Open Tip)
ConchaLock
(optioneel)
Slangetje (ThinTube)
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bedieningsregelaar)
Batterijlade
(aan-/uit-schakelaar)
Laadcontacten (optioneel)
7
Mosaic M 10 E1
Oorukje (Open Tip)
ConchaLock (optioneel)
Slangetje (ThinTube)
Adapter voor ThinTube
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bedieningsregelaar)
Batterijlade
(aan-/uit-schakelaar)
8
Mosaic P
Oorukje (Open Tip)
Retentiedraadje
(optioneel)
Slangetje (ThinTube)
Toonbocht
Microfoonopeningen
Tuimelschakelaar
(bedieningsregelaar)
Batterijlade
(aan/uit-schakelaar)
9
U kunt andaard oorukjes in combinatie met een 
andaard slangetje of op maat gemaakte oorukjes 
in combinatie met een toonbocht en een slangetje
gebruiken.
Het vervangen van de andaard oorukjes en het 
reinigen van het andaard slangetje is heel eenvoudig. 
Lees meer in hoofduk "Onderhoud en verzorging".
Standaard oorukjes/slangetjes Formaat
Open Tip open of gesloten
Open Tip semi open
Open Tip dubbel
ThinTube
Op maat gemaakte oorukjes
Voorbeelden:
10
Bedieningsregelaars
Met de tuimelschakelaar kunt u
bijvoorbeeld het volume aanpassen of
een ander luierprogramma kiezen. Uw 
audicien heeft de door u gewene functies 
geprogrammeerd in de tuimelschakelaar.
U kunt uw hoortoeellen ook bedienen met een 
afandsbediening of een smartphone.
Functie tuimelschakelaar L R
Druk kort:
Programma omhoog/omlaag
Volume harder/zachter
Tinnitus-functie: volume harder/zachter
Geluidsbalans
Focusselectie
(afelling microfoonkarakteriiek)
Geluidsmixer (audio-input)
Druk lang:
Stand-by/inschakelen
Programma omhoog/omlaag
Druk heel lang:
Stand-by/inschakelen
   L = Links, R = Rechts
11
Inellingen
Luierprogramma's
1
2
3
4
5
6
Lees meer in hoofduk 
"Het kiezen van een luierprogramma".
Functies
Dankzij de inschakelvertraging kunt u
hoortoeellen zonder uitgeluiden inbrengen.
Lees meer in hoofduk "In- en uitschakelen".
Autophone™ schakelt automatisch naar het
telefoonprogramma wanneer de telefoonluidspreker
dicht bij het oor wordt gebracht.
Lees meer in hoofduk "Aan de telefoon".
XPhone verzendt het telefoongesprek naar beide
oren wanneer de telefoonontvanger tegen een van
de oren wordt gehouden.
Lees meer in hoofduk "Aan de telefoon".
12
De tinnitus-functie genereert een geluid dat u
aeidt van uw tinnitus.
Om de batterijen van hoortoeellen met 
laadcontacten te herladen, plaat u de toeellen 
gewoon in de lader. Na het laden, bevochtigt de 
lader de hoortoeellen.
Met de functie wireless kunt u beide hoortoeellen 
tegelijk bedienen.
Lees meer in hoofduk "Draadloze functie".
13
Batterijen
Wanneer de batterij bijna leeg is, wordt het geluid
zwakker en/of hoort u een waarschuwingssignaal. Het 
type batterij zal bepalen wanneer u de batterij dient te
vervangen of te herladen. 
Batterijformaat en hanteertips
Vraag uw audicien naar de aanbevolen batterijen.
Batterijformaat: 13
■  Gebruik eeds het juie batterijformaat voor uw 
hoortoeellen.
■  Verwijder de batterijen als u de hoortoeellen enkele 
dagen niet wilt gebruiken.
■  Draag eeds reservebatterijen bij u.
■  Verwijder lege batterijen onmiddellijk en volg uw
plaatselijk regelgeving met betrekking tot het
verwijderen van batterijen.
14
Batterijen vervangen
De batterij verwijderen:
XOpen de batterijlade.
XGebruik de magneetick om 
de batterij te verwijderen. De 
magneetick is verkrijgbaar als 
accessoire.
De batterij plaatsen:
XAls de batterij een beschermende folie heeft,
dient u deze pas te verwijderen wanneer u
klaar bent om de batterij te gebruiken.
XPlaats de batterij met
het "+"-symbool omhoog 
(raadpleeg de afbeelding).
XSluit de batterijlade voorzichtig. Als u een weerand 
voelt, is de batterij niet goed geplaat.
Gebruik niet veel kracht bij het sluiten van de
batterijlade. De lade zou beschadigd kunnen raken.
15
Oplaadbare batterijen herladen
Laad oplaadbare batterijen op vóór het eere gebruik. 
XOm de batterijen te laden, volgt u de inructies in de 
gebruiksaanwijzing van de lader.
Na vele herlaadcycli kan de batterij minder lang 
meegaan. In dit geval dient u de oplaadbare batterij te 
vervangen. Daartoe volgt u de inructies om batterijen te 
vervangen.
16
Dagelijks gebruik
In- en uitschakelen
U heeft de volgende mogelijkheden om uw hoortoeellen 
in of uit te schakelen.
Via de batterijlade:
XInschakelen: Sluit de batterijlade.
Het andaard volume en luierprogramma zijn 
ingeeld.
XUitschakelen: Open de batterijlade tot de eere op.
Via de tuimelschakelaar:
XIn- of uitschakelen: Druk de tuimelschakelaar in en
houd deze enkele seconden ingedrukt. Raadpleeg 
het hoofduk "Bedieningsregelaars" om de 
tuimelschakelaar in te ellen.
Na het inschakelen blijven het laat gebruikte volume
en luierprogramma ingeeld. 
17
Wanneer u de hoortoeellen draagt, kan een optionele 
signaaltoon aangeven wanneer een toeel in- of 
uitgeschakeld wordt.
Wanneer de inschakelvertraging geactiveerd is,
schakelen de hoortoeellen met enkele seconden 
vertraging in. Gedurende die tijd kunt u de hoortoeellen 
indoen zonder een vervelend uitgeluid te horen.
De "inschakelvertraging" kan door uw audicien worden 
geactiveerd. 
18
De hoortoeellen in- en uitdoen
Uw hoortoeellen zijn afgeeld op uw rechter en linker 
oor. Kleurmarkeringen geven de zijde aan: 
■  rode markering = rechter oor
■  blauwe markering = linker oor
Mosaic P, Mosaic M 6C,
Mosaic M NR 6C, 
Mosaic M 30/20 E1
Mosaic M 10 E1
19
Een hoortoeel indoen:
XHoud het slangetje dicht bij het oorukje va.
XDuw het oorukje voorzichtig 
in de gehoorgang .
XDraai het lichtjes tot het
goed zit.
Open en sluit uw mond om te
voorkomen dat er zich lucht
in de gehoorgang ophoopt.
XTil het hoortoeel op en 
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XPlaats het oorukje voorzichtig en niet te diep in 
het oor.
■  Het kan handig zijn om het rechter hoortoeel 
met de rechter hand en het linker hoortoeel 
met de linker hand in te doen. 
■  Als u problemen heeft met het inbrengen van
het oorukje, gebruikt u de andere hand om uw 
oorlel voorzichtig omlaag te trekken. Hierdoor 
gaat de gehoorgang open en kan het oorukje 
gemakkelijker worden ingebracht.
20
De optionele ConchaLock zorgt ervoor dat het oorukje 
veilig in uw oor blijft zitten. Om de ConchaLock te 
plaatsen:
XBuig de ConchaLock en plaats deze
voorzichtig in de binnenrand van uw
oorschelp (raadpleeg de afbeelding).
21
Een hoortoeel uitdoen:
XTil het hoortoeel op en 
schuif het over de bovenkant
van uw oor .
XHoud het slangetje dicht bij
het oorukje va en trek het 
oorukje voorzichtig naar 
buiten .
VOORZICHTIG
Risico op letsel!
XIn zeer zelden voorkomende gevallen kan een
oorukje in uw oor achterblijven wanneer u het 
hoortoeel uitneemt. Als dit gebeurt, laat het 
oorukje dan verwijderen door een medicus.
Reinig en droog uw hoortoeellen na gebruik. 
Meer informatie vindt u in het hoofduk 
"Onderhoud en verzorging".
22
Het volume aanpassen
Uw hoortoeellen passen automatisch het volume aan 
de luiersituatie aan.
XDruk op de tuimelschakelaar als u het volume liever
handmatig aanpa.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om de 
tuimelschakelaar in te ellen.
Een optionele signaaltoon kan de volumewijziging
aangeven. Wanneer het maximale of het minimale 
volume bereikt is, hoort u mogelijk een optionele
signaaltoon.
Het kiezen van een luierprogramma
Afhankelijk van de luiersituatie passen uw 
hoortoeellen het geluid automatisch aan.
Uw hoortoeellen hebben mogelijk ook een aantal 
luierprogramma's waarmee u het geluid, indien 
nodig, kunt wijzigen. Een optionele signaaltoon kan de 
programmawijziging aangeven.
XDruk op de tuimelschakelaar om van luierprogramma 
te wisselen.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om de 
tuimelschakelaar in te ellen. Raadpleeg de paragraaf 
"Inellingen" voor een lij van uw luierprogramma's.
23
Indien de functie Autophone of XPhone is
geactiveerd, schakelt het luierprogramma 
automatisch naar een telefoonprogramma wanneer
de telefoonluidspreker zich dicht bij het hoortoeel 
bevindt.
Meer informatie vindt u in het hoofduk 
"Aan de telefoon".
Bijkomende aanpassingen (optioneel)
De bedieningsregelaars van uw hoortoeellen kunnen 
bijvoorbeeld ook worden gebruikt om de geluidsbalans
of het volume van de tininitus-functie te wijzigen. Met 
de geluidsbalans kunt u de hoge en lage tonen aan uw
voorkeur aanpassen.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om uw 
bedieningsregelaars in te ellen.
24
Bijzondere luiersituaties
De focus inellen (optioneel)
Als u zich meer wilt richten op de gesprekspartner voor
u, of jui wilt luieren naar een ruimere omgeving, 
kunt u de microfoonkarakteriiek afemmen op uw 
luiervoorkeur.
U kunt verschillende niveaus selecteren – van
"focus naar frontaal" (afbeelding links) naar "midden" 
(afbeelding in het midden) tot "omgeving beluieren" 
(afbeelding rechts).
Noodzakelijk:
■  U dient twee hoortoeellen te dragen.
■  De tuimelschakelaar in één van uw hoortoeellen 
moet door uw audicien in de and voor het afellen 
van de microfoonkarakteriiek worden gezet.
Raadpleeg het hoofduk "Bedieningsregelaars" om de 
tuimelschakelaar in te ellen.
Met een geschikte afandsbediening en smartphone app 
heeft u nog meer mogelijkheden.
25
De focus manueel inellen:
XAls u meerdere luierprogramma's heeft, schakel dan 
over naar luierprogramma 1.
XDruk op de voor deze functie ingeelde 
tuimelschakelaar.
Standaard is het middele niveau actief.
XDruk op de bovene tuimelschakelaar om meer naar 
voor te focussen of de ondere tuimelschakelaar om 
naar de bredere omgeving te luieren.
De afelmodus van de microfoonkarakteriiek verlaten:
XSchakel naar het minimale of het maximale niveau.
Een optionele signaaltoon kan het minimale en het
maximale niveau aangeven.
XSchakel één ap verder.
Nu weerklinkt dezelfde signaaltoon als voor het 
wijzigen van het luierprogamma, die aangeeft dat u 
de afelmodus van de microfoonkarakteriiek hebt 
verlaten.
26
Aan de telefoon
Wanneer u telefoneert, houdt u
de telefoonluidspreker iets boven
uw oor. Het hoortoeel en de 
telefoonluidspreker moeten op
elkaar uitgelijnd zijn. Draai de 
luidspreker lichtjes, zodat het oor
niet volledig bedekt is. 
Telefoonprogramma
U prefereert een bepaald volume wanneer u de telefoon
gebruikt. Vraag uw audicien om een telefoonprogramma 
te congureren. 
XSchakel naar het telefoonprogramma wanneer
u telefoneert of gebruik de automatische
programmaschakelaar.
In het hoofduk "Inellingen" is aangegeven 
of een telefoonprogramma of de automatische
programmaschakelaar voor uw hoortoeellen is 
gecongureerd. 
27
Automatische programma-omschakeling
(Autophone of XPhone)
Uw hoortoeel kan automatisch het telefoonprogramma
selecteren wanneer u de telefoonhandset dicht bij uw oor
houdt. XPhone kan het gesprek zelfs naar beide oren 
verzenden. Wanneer het telefoongesprek is afgerond, 
beweegt u de handset weg van het hoortoeel en zal de 
microfoonmodus zichzelf opnieuw inellen.
Als u deze functie wilt gebruiken, vraagt u aan uw
audicien het volgende te doen:
■  De functie Autophone of XPhone activeren.
■  Het magnetisch veld van de telefoonluidspreker
controleren.
Voor de automatische programma-omschakeling
detecteert uw hoortoeel het magnetisch veld van de 
telefoonluidspreker. Niet alle telefoons genereren een 
magnetisch veld dat erk genoeg is om deze functie 
te activeren. In dit geval gebruikt u de Autophone-
magneet, die als accessoire leverbaar is en die u op
de telefoonluidspreker beveigt. 
Zie de gebruikershandleiding van de Autophone-magneet
voor inructies over het positioneren van de magneet.
AANWIJZING
Gebruik alleen de goedgekeurde Autophone-
magneet. Raadpleeg voor dit accessoire uw 
audicien.
28
Ringleidingen
Sommige telefoontoeellen en openbare ruimtes zoals 
theaters bieden het audiosignaal (muziek en spraak)
aan via een ringleiding. Met dit syeem kunnen uw 
hoortoeellen het gewene signaal rechtreeks 
ontvangen – zonder orende omgevingsgeluiden. 
Ringleidingen worden meeal aangegeven 
met speciale borden.
Vraag uw audicien een ringleidingprogramma te
congureren.
XGa naar het ringleidingprogramma, wanneer u zich in
een ruimte bevindt met een ringleiding. 
Of een ringleidingprogramma gecongureerd is 
voor uw hoortoeellen, is vermeld in het hoofduk 
"Inellingen". 
Ringleidingprogramma en afandsbediening
AANWIJZING
Voor hoortoeellen met een voorziening voor 
draadloze verbinding:
Wanneer het ringleidingprogramma actief is, zal de
afandsbediening misschien een pulserend geluid 
veroorzaken.
XGebruik de afandsbediening op een afand 
van meer dan 10 cm.
29
Audio-input (FM-syeem)
Met een audio-input kunt u uw hoortoeellen op 
een FM-syeem aansluiten. Een FM-syeem beaat 
uit een transmitter en een ontvanger. Het pikt gesproken 
taal op bij een spraakbron (via een aparte microfoon) en
uurt het geluid rechtreeks naar de hoortoeellen.
Het signaal is helderder en wordt niet aangeta door 
slechte akoeiek. Dit kan nuttig zijn voor volwassenen in 
moeilijke luiersituaties en voor kinderen in klaslokalen.
De meee FM-syemen bieden mogelijkheden voor 
verbinding met audioapparaten zoals een MP3-speler.
Opmerkingen:
■  De batterijlade met audio-input is als accessoire
uitsluitend voor bepaalde toeeltypes verkrijgbaar.
Als alternatief kunt u een toeel (accessoire) voor 
audioreaming gebruiken met een ekker voor 
FM-ontvangers.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
■  Vraag uw audicien om uw hoortoeellen te 
congureren, bijvoorbeeld:
□  Pas de mix van audio-inputsignaal en
omgevingsgeluiden aan.
□  Congureer de bedieningsregelaars zo dat u kunt 
kiezen tussen alleen een audio-inputsignaal, alleen
omgevingsgeluid of een mix van beide signalen.
30
WAARSCHUWING
Risico van elektrische schok!
XSluit de audio-input alleen aan op een apparaat
dat in overeenemming is met IEC 60065, 
de IEC-norm voor audio, video en andere
elektronische apparatuur.
31
Onderhoud en verzorging
Om schade te voorkomen is het belangrijk dat u zorg
draagt voor uw hoortoeellen en dat u een aantal 
basisregels volgt. Deze zullen gauw deel gaan uitmaken 
van uw dagelijkse routine.
Hoortoeellen
Drogen en bewaren
XDroog uw hoortoeellen 's nachts.
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
droogproducten.
XWanneer u uw hoortoeellen gedurende lange tijd 
niet gebruikt, bewaart u ze met open batterijlade en
verwijderde batterijen in een droogsyeem, om de 
schadelijke gevolgen van vocht te voorkomen.
Reinigen
Uw hoortoeellen zijn voorzien van een beschermende 
coating. Als ze echter niet regelmatig worden gereinigd, 
kunnen de hoortoeellen beschadigd raken of kunnen 
deze persoonlijk letsel veroorzaken.
XReinig uw hoortoeellen dagelijks met een zachte, 
droge doek.
XGebruik nooit romend water en dompel 
de toeellen nooit onder in water.
XOefen nooit druk uit tijdens het reinigen.
32
XInformeer bij uw audicien naar aanbevolen
reinigingsprocedures, speciale verzorgingssets en
verdere informatie over hoe u uw hoortoeellen in een 
optimale toeand kunt houden.
Oorukjes en slangetjes
Cerumen (oorsmeer) kan zich opapelen op de 
oorukjes. Hierdoor kan de kwaliteit van het geluid 
beïnvloed raken.
■  Voor hoortoeellen met een andaard slangetje 
(ThinTube):
Reinig de oorukjes dagelijks, reinig de slangetjes 
indien nodig. 
Vervang de oorukjes en de slangetjes om de drie 
tot zes maanden of eerder als u scheurtjes of andere
gebreken conateert.
■  Voor hoortoeellen met een toonbocht:
Reinig het oorukje dagelijks.
Laat het reinigen van de slangetjes en het tijdig
vervangen van de oorukjes en slangetjes over aan 
uw audicien.
33
Oorukjes reinigen
XReinig het oorukje 
na het verwijderen
met een zachte, droge
doek.
Dit voorkomt dat het
cerumen droog en
hard wordt.
XHet oorukje nooit onder romend water afspoelen of 
in water dompelen. 
34
Standaard slangetjes reinigen
Het slangetje nooit onder romend water reinigen of in 
water dompelen. 
De andaard slangetjes (ThinTube) kunt u met behulp 
van een speciale reinigingsdraad reinigen. Vraag uw 
audicien naar geschikte reinigingsdraden.
XVerwijder slangetje en adapter door de adapter van
het hoortoeel te schroeven.
XBreng de reinigingsdraad voorzichtig in de adapter .
XDuw de reinigingsdraad helemaal door het
slangetje .
XVerwijder alle oorsmeer of vuil dat loskomt.
XVerwijder de reinigingsdraad helemaal.
XBreng slangetje en adapter opnieuw op het hoortoeel 
aan.
35
Vervangen van andaard oorukjes (Open Tip)
XTrek het gebruikte
oorukje eraf en breng 
een nieuw oorukje aan.
Vervangen van andaard slangetjes (ThinTube)
XSchroef het gebruikte
slangetje eraf en
schroef een nieuw
slangetje erop.
Professioneel onderhoud
Uw audicien kan uw hoortoeellen grondig reinigen en 
onderhouden. 
Op maat gemaakte oorukjes en cerumenlters moeten 
door uw audicien worden vervangen.
Vraag uw audicien naar uw individuele
onderhoudermijnen en ondereuning.
36
Meer informatie
Veiligheidsinformatie
Meer informatie over de veiligheid vindt u in de
veiligheidshandleiding die met het toeel wordt geleverd.
Draadloze functie
Uw hoortoeellen zijn uitgeru met een draadloze 
functie. Hierdoor wordt synchronisatie voorzien tussen 
uw twee hoortoeellen:
■  Als u het programma of volume op één toeel wijzigt, 
wordt het andere automatisch ook gewijzigd.
■  Beide hoortoeellen passen automatisch gelijktijdig 
aan de luiersituatie aan.
Door de draadloze functie kunt u een afandsbediening 
gebruiken.
Accessoires
Het type beschikbare accessoires is afhankelijk
van het type toeel. Voorbeelden hiervan zijn: een 
afandsbediening, een toeel voor audioreaming of 
een smartphone app voor afandsbediening.
Sommige typen hoortoeellen ondereunen CROS en 
BiCROS-oplossingen voor mensen met doofheid aan een
zijde.
Raadpleeg uw audicien voor meer informatie.
37
In dit document gebruikte symbolen
Wij op een situatie die tot ernige, middelzware of 
lichte letsels kan leiden.
Maakt u attent op mogelijke materiële schade.
Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met uw
toeel.
Problemen oplossen
Problemen en mogelijke oplossingen
Het geluid is zwak.
■  Verhoog het volume.
■  Vervang of laad de lege batterij
(afhankelijk van het batterijtype).
■  Reinig of verwissel het slangetje en het oorukje.
Het hoortoeel maakt een uitend geluid.
■  Plaats het oorukje opnieuw tot het evig zit.
■  Verlaag het volume.
■  Reinig of verwissel het oorukje.
Het geluid klinkt vervormd.
■  Verlaag het volume.
■  Vervang of laad de lege batterij
(afhankelijk van het batterijtype).
■  Reinig of verwissel het slangetje en het oorukje.
38
Problemen en mogelijke oplossingen
Het hoortoeel geeft signaaltonen af.
■  Vervang of laad de lege batterij
(afhankelijk van het batterijtype).
Het hoortoeel werkt niet.
■  Schakel het hoortoeel in.
■  Sluit de batterijlade voorzichtig helemaal.
■  Vervang of laad de lege batterij
(afhankelijk van het batterijtype).
■  Controleer dat de batterij op de juie manier 
is geplaat.
■  De inschakelvertraging is actief. Wacht enkele 
seconden en controleer opnieuw.
Neem contact op met uw audicien als u verdere 
problemen ondervindt.
Specieke nationale informatie
39
Service en garantie
Serienummers
Links:
Rechts:
Servicedatums
1: 4:
2: 5:
3: 6:
Garantie
Datum aankoop:
Garantieperiode in maanden:
Uw audicien
www.rexton.com 0123
Document No. 02994-99T03-5400 NL
Order/Item No. 109 407 24
Master Rev04, 11.2017
© 01.2018, Sivantos GmbH. All rights reserved
Wettelijke fabrikant
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Duitsland
Telefoon: +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

REXTON MOSAIC M 20 E1 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding