Miele PDR 510 ROP Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing en
opstellingsinstructies
professionele drogers
PDR510EL
elektrisch verwarmd
Lees altijd eerst de gebruiksaanwijzing voordat
u het apparaat plaatst, installeert en in gebruik
neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt
schade aan het apparaat.
nl-NL
M.-Nr. 12 423 020
Inhoud
2
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu ......................................................... 5
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen .................................................................. 6
Verantwoord gebruik ......................................................................................................... 6
Problemen voorkomen ...................................................................................................... 7
Technische veiligheid ........................................................................................................ 8
Veilig gebruik ..................................................................................................................... 10
Accessoires ....................................................................................................................... 12
Beschrijving machine...................................................................................................... 13
Bediening van de droger................................................................................................. 14
Apparaten met restvochtsturing (ROP) ............................................................................. 14
Droogtegraad ................................................................................................................ 15
Droogprogramma.......................................................................................................... 15
Tijdgestuurde apparaten (TOP) ......................................................................................... 16
Temperatuurstanden (TOP) ........................................................................................... 17
Tijdgestuurde programma's.......................................................................................... 17
Apparaten met een betalingssysteem (COP) .................................................................... 18
Droogprogramma.......................................................................................................... 19
Werking van het bedieningspaneel ................................................................................... 20
Indicatoren .................................................................................................................... 20
Eerste ingebruikneming.................................................................................................. 21
Drogen.............................................................................................................................. 22
1. Tips voor de juiste wasbehandeling.............................................................................. 22
Wassen vóór het drogen ............................................................................................... 22
Vreemde voorwerpen verwijderen ................................................................................ 22
Onderhoudssymbolen................................................................................................... 22
2.Droger vullen ................................................................................................................. 23
3. Programma selecteren .................................................................................................. 23
Programma selecteren .................................................................................................. 23
Droogtegraad van een droogtegraadprogramma ......................................................... 23
Andere programma's, waaronder tijdgestuurde programma's ..................................... 23
Voorprogrammering kiezen ........................................................................................... 24
4. Programma starten........................................................................................................ 25
5. Wasgoed uit de droger halen ........................................................................................ 25
Einde programma.......................................................................................................... 25
Wasgoed uit trommel nemen ........................................................................................ 25
Onderhoudsinstructies.................................................................................................. 25
Programma-overzicht ..................................................................................................... 26
Programmapakket “Label” ................................................................................................ 26
Programmapakket “Standaard” ....................................................................................... 27
Programmaverloop wijzigen .......................................................................................... 28
Een lopend programma wijzigen ....................................................................................... 28
Trommel bijvullen............................................................................................................... 28
Resttijd .............................................................................................................................. 29
Exploitatieniveau (programmeermodus) ....................................................................... 30
Voorwaarden voor de toegang .......................................................................................... 30
Toegang tot het exploitatieniveau krijgen.......................................................................... 30
Inhoud
3
Overzicht exploitatieniveau ............................................................................................... 30
Temperatuur verwarmingsregister................................................................................. 35
Procesluchttemperatuur................................................................................................ 35
Reverseertijden ............................................................................................................. 36
Pauzetijden.................................................................................................................... 38
Programmeermodus beëindigen ....................................................................................... 38
Opname in een netwerk.................................................................................................. 39
Handleiding voor pairing ................................................................................................... 39
Technische gegevens ........................................................................................................ 40
Begrippen uit de netwerktechniek..................................................................................... 41
Reiniging en onderhoud.................................................................................................. 46
Pluizenfilter reinigen .......................................................................................................... 46
Pluizenzeef verwijderen................................................................................................. 46
Pluizenzeef demonteren................................................................................................ 46
Delen pluizenzeef droog reinigen .................................................................................. 47
Delen pluizenzeef nat reinigen ...................................................................................... 47
Pluizenzeef plaatsen ..................................................................................................... 47
Luchtgeleidingsgedeelte reinigen...................................................................................... 48
Snelreiniging.................................................................................................................. 48
Extra reiniging ............................................................................................................... 48
Nuttige tips....................................................................................................................... 53
Nuttige tips ........................................................................................................................ 53
Service.............................................................................................................................. 55
Contact bij storingen ......................................................................................................... 55
Bij te bestellen accessoires............................................................................................... 55
Installatie.......................................................................................................................... 56
Plaatsingsmogelijkheden................................................................................................... 56
Voorkant ........................................................................................................................ 56
Zijaanzicht ..................................................................................................................... 56
Achterkant..................................................................................................................... 56
Bovenaanzicht............................................................................................................... 57
Sokkelopstelling ............................................................................................................ 57
Betaalsysteem............................................................................................................... 58
Plaatsen............................................................................................................................. 58
Droger vervoeren........................................................................................................... 58
Uitlijnen ......................................................................................................................... 58
Elektrische aansluiting....................................................................................................... 60
Luchttoevoer en luchtafvoer.............................................................................................. 61
Beluchting en ontluchting ............................................................................................. 61
Luchtafvoer ................................................................................................................... 61
Totale buislengte berekenen ......................................................................................... 62
Afmetingen aansluitstuk luchtafvoer............................................................................. 64
Luchtafvoer met aangesloten buizen ............................................................................ 64
Luchtafvoer met alu-flex ............................................................................................... 65
Centrale luchtafvoerleiding ........................................................................................... 65
Bij te bestellen accessoires............................................................................................ 67
Communicatiebox ............................................................................................................. 67
XKM3200WLPLT ............................................................................................................ 67
Inhoud
4
Muntautomaat ................................................................................................................... 68
Technische gegevens...................................................................................................... 69
Technische gegevens ........................................................................................................ 69
EU-conformiteitsverklaring................................................................................................ 69
Uw bijdrage aan de bescherming van het milieu
5
Het verpakkingsmateriaal
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het
verpakkingsmateriaal is uitgekozen, omdat dit het milieu relatief wei-
nig belast en kan worden hergebruikt.
Door hergebruik van verpakkingsmateriaal wordt er op grondstoffen
bespaard en wordt er minder afval geproduceerd. Uw vakhandelaar
neemt de verpakking in het algemeen terug.
Afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog
waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen
die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functi-
oneren. Als u uw af te danken apparaat bij het gewone afval doet of
er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Doe uw af te danken
apparaat daarom nooit bij het gewone huisafval.
Lever het apparaat in plaats daarvan in bij een gemeentelijk inzamel-
depot voor elektrische en elektronische apparatuur. Vraag uw hande-
laar indien nodig om inlichtingen.
Het af te danken apparaat moet totdat u het wegbrengt buiten het be-
reik van kinderen worden bewaard.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
6
Lees beslist deze gebruiksaanwijzing.
Deze droogautomaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik
kan echter persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
Lees daarom de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de droogautomaat in ge-
bruik neemt. Hierin vindt u belangrijke instructies met betrekking tot de inbouw, de veilig-
heid, het gebruik en het onderhoud. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan
de droogautomaat.
In overeenstemming met de norm IEC60335-1 adviseert Miele u uitdrukkelijk om het
hoofdstuk over de installatie van de droogautomaat en de veiligheidsinstructies en waar-
schuwingen te lezen en op te volgen.
Wanneer de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet worden opgevolgd, kan Miele
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is.
Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef deze door aan een eventuele volgende
eigenaar.
Als meerdere personen de droogautomaat bedienen, moeten de veiligheidsvoorschriften
en waarschuwingen voor deze personen toegankelijk worden gemaakt en/of worden uit-
gelegd.
Verantwoord gebruik
De droger voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik kan echter
persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben.
Lees de gebruiksaanwijzing voor u de droger voor het eerst gebruikt. Hierin vindt u be-
langrijke instructies met betrekking tot de veiligheid, het gebruik en het onderhoud van
de droger. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat.
De droger is bedoeld voor professioneel gebruikt.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het drogen van textiel dat in water is gewassen
en dat volgens het wasetiket geschikt is voor droogautomaten. Ieder ander gebruik kan
gevaarlijk zijn. Miele is niet aansprakelijk voor schade die wordt veroorzaakt door ander
gebruik dan hier aangegeven of door foutieve bediening.
Deze droogautomaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
De droger mag niet op niet-stationaire locaties (zoals schepen) worden gebruikt.
Plaats de droger niet in een vorstgevoelige ruimte. Temperaturen rondom het vriespunt
hebben al een nadelig effect op de werking van de droger. De temperatuur in de ruimte
mag liggen tussen 2°C en 40°C.
Als de machine in een professionele omgeving wordt gebruikt, mag alleen geïnstrueerd/
opgeleid personeel of gekwalificeerd personeel de machine bedienen. Als de machine
wordt gebruikt in een openbaar toegankelijke ruimte, moet de gebruiker ervoor zorgen dat
de machine veilig kan worden gebruikt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
7
Personen die op grond van hun fysieke of psychische gesteldheid, hun onervarenheid of
gebrek aan kennis van dit apparaat niet in staat zijn om het veilig te bedienen, mogen het
alleen gebruiken als ze onder toezicht staan van of worden geïnstrueerd door een verant-
woordelijk persoon.
Kinderen onder de acht jaar mogen alleen in de buurt van de droogautomaat komen als
ze constant onder toezicht staan.
Kinderen vanaf acht jaar mogen de droogautomaat alleen zonder toezicht gebruiken als
ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust
zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
Kinderen mogen de droogautomaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden.
Wanneer er kinderen in de buurt van de droogautomaat zijn, houd ze dan goed in de ga-
ten en zorg ervoor dat ze er niet mee gaan spelen.
Deze droger mag ook in openbare ruimtes worden gebruikt.
Een ander gebruik dan hierboven vermeld, wordt als oneigenlijk beschouwd en sluit elke
aansprakelijkheid van de kant van de fabrikant uit.
Problemen voorkomen
Voer geen aanpassingen aan de droger uit die niet uitdrukkelijk door Miele zijn toege-
staan.
Steun of leun niet op de deur van de droger. Anders kan de droger omvallen en kunt u
zichzelf of anderen verwonden.
Voor de reiniging van de droger mogen geen hogedrukreiniger en waterstraal worden
gebruikt.
De droger moet tijdig en vakkundig worden onderhouden. Anders kunnen de prestaties
ervan afnemen en kunnen storingen en brandgevaar niet worden uitgesloten.
Bewaar en gebruik in de buurt van de automaat geen benzine, petroleum of andere licht
ontvlambare stoffen. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
Zorg voor de toevoer van schone, frisse lucht. De lucht mag geen chloor-, fluor- of an-
dere oplosmiddeldampen bevatten. Brandgevaar!
In verband met brandgevaar mag het wasgoed niet worden gedroogd als het:
- niet gewassen is.
- niet voldoende gereinigd is en olieachtige, vette of andere resten bevat (bijv. keuken-
doeken of cosmetisch wasgoed met resten van olie, vet of crèmes). Bij textiel dat niet
voldoende is gereinigd, bestaat er zelfs na afloop van het droogprogramma en buiten de
droger nog het risico dat wasgoed vlam vat.
- brandgevaarlijke reinigingsmiddelen bevat of resten van aceton, alcohol, wasbenzine,
petroleum, kerosine, vlekverwijderaar, terpentine, was, wasverwijderaar of chemicaliën
(bijvoorbeeld allerlei soorten schoonmaakdoekjes).
- resten van haarversteviger, haarspray, nagellakremover en dergelijke bevat.
Was sterk vervuild textiel daarom bijzonder grondig: verhoog de hoeveelheid wasmiddel en
kies een hoge wastemperatuur. Doe dit indien u twijfelt meerdere keren.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
8
U kunt zich verwonden aan de scharnieren van de deur en aan de klep van de pluizen-
zeef. Gebruik altijd de daarvoor bestemde grepen en snelsluitingen.
Controleer altijd of de trommel stilstaat, voordat u het wasgoed uit de trommel haalt.
Grijp nooit in een nog draaiende trommel.
Waarschuwing: Schakel de droogautomaat nooit uit voordat het droogprogramma af-
gelopen is, tenzij u alle stukken wasgoed direct uit de automaat haalt en zo ophangt dat de
warmte eruit kan.
Technische veiligheid
Alleen Miele of een geautoriseerde vakhandelaar mag de automaat plaatsen en in ge-
bruik nemen.
Controleer vóórdat de droogautomaat wordt geplaatst of deze zichtbaar beschadigd is.
Een beschadigd apparaat mag niet worden geplaatst en niet in gebruik worden genomen.
Voer geen aanpassingen aan de droger uit die niet uitdrukkelijk door Miele zijn toege-
staan.
Gebruik om veiligheidsredenen geen verlengkabel (brandgevaar door oververhitting).
Plaats de droger niet in één ruimte met reinigingsautomaten waarin oplosmiddelen wor-
den gebruikt die CFK's bevatten. Vrijkomende dampen kunnen bij verbranding in zoutzuur
worden omgezet, waardoor aanzienlijke schade aan het wasgoed en apparaat kan ont-
staan. Bij opstelling in gescheiden ruimtes mag er geen luchtuitwisseling plaatsvinden.
Brandgevaar door regelbaar stopcontact. Deze droger mag niet worden bediend via een
regelbaar stopcontact (bijv. via een schakelklok). Als de afkoelfase van de droger wordt af-
gebroken, bestaat er een risico dat het wasgoed vlam vat.
De elektrische veiligheid van de droogautomaat is uitsluitend gegarandeerd als hij wordt
aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de geldende veiligheidsvoorschriften is
geïnstalleerd. Laat de huisinstallatie bij twijfel door een vakman controleren. De fabrikant
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die is ontstaan door een ontbrekende
of beschadigde aarddraad.
De droger is alleen dan spanningsvrij als:
- de stekker uit de contactdoos is getrokken of
- de hoofdschakelaar of de elektrische zekering (ter plaatse) is uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat de stekker altijd bereikbaar is, zodat de spanning van de droger kan
worden afgehaald. Het bedienend personeel moet vanaf elke toegangspositie kunnen con-
troleren of de stekker nog is verwijderd.
Als er sprake is van een vaste aansluiting, moet de droger via een altijd toegankelijke
schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld.
Wanneer de aansluitkabel is beschadigd, moet de kabel door een door Miele erkende
vakman/-vrouw worden vervangen om gevaren voor de gebruiker te voorkomen.
Als de bedieningselementen of isolatie van de kabels beschadigd zijn, mag u de droger
niet gebruiken totdat deze is gerepareerd.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
9
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen onvoorzienbare gevaren opleveren voor de
gebruiker. Miele kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. Reparaties mogen alleen
worden uitgevoerd door vakmensen die door Miele zijn geautoriseerd, anders kan bij even-
tuele schade geen aanspraak op de garantie worden gemaakt.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele Miele reserveonderdelen worden ver-
vangen. Alleen van deze onderdelen kan Miele garanderen dat ze volledig voldoen aan de
veiligheidseisen die aan de producten worden gesteld.
Gebruik het apparaat alleen wanneer alle afneembare delen van de ommanteling ge-
monteerd zijn, zodat niemand in aanraking kan komen met onderdelen die onder spanning
staan of draaien.
Tijdens het drogen worden het kijkglas en de rand van de vuldeur heet. Let erop dat het
wasgoed ook heet kan zijn als het voor het einde van het droogprogramma uit de droger
wordt gehaald.
Als het apparaat niet tijdig en volgens de voorschriften wordt onderhouden, kunnen de
prestaties van het apparaat afnemen. Bovendien kunnen er storingen optreden en brand-
gevaarlijke situaties ontstaan.
Bij storingen of tijdens reiniging en onderhoud moet de droger worden losgekoppeld
van de stroomvoorziening. De droger wordt alleen losgekoppeld van de stroomvoorziening
als:
- de stekker uit het stopcontact is gehaald;
- de zekeringen van de huisinstallatie zijn uitgeschakeld of;
- de schroefzekeringen van de huisinstallatie volledig zijn losgeschroefd.
Bij onjuist functioneren van de verwarming kunnen zeer hoge temperaturen op van bui-
tenaf toegankelijke onderdelen ontstaan.
De droger mag niet op niet-stationaire locaties (zoals schepen) worden gebruikt.
Neem de instructies in het hoofdstuk “Installatie” en het hoofdstuk “Technische gege-
vens” in acht.
Zorg ervoor dat er uitsluitend schone frisse lucht naar uw droger wordt aangevoerd. De
aangevoerde lucht mag geen chloor- en fluordampen of dampen van andere oplosmid-
delen bevatten.
De droger mag alleen worden gebruikt als er een luchtafvoerleiding is geïnstalleerd en
de ruimte voldoende geventileerd kan worden.
De luchtafvoerleiding mag nooit worden geïnstalleerd op een van de volgende schoor-
stenen of schachten:
- In gebruik zijnde schoorstenen voor rook- of verbrandingsgassen
- Schachten voor de ventilatie van ruimtes met stookplaatsen
- Andere in gebruik zijnde schoorstenen
Als rook of verbrandingsgas wordt teruggeduwd, bestaat er gevaar voor vergiftiging.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
10
Controleer regelmatig of alle onderdelen van de luchtafvoerleiding (bijv. muurdoorvoer,
ventilatierooster, bochten enz.) goed werken en de lucht probleemloos doorlaten. Reinig de
leiding indien nodig. Als er zich pluizen in de luchtafvoerleiding hebben opgehoopt, wordt
de lucht niet naar buiten geblazen en kan de droger niet goed functioneren.
Als er een reeds gebruikte luchtafvoerleiding aanwezig is, moet deze eerst worden gecon-
troleerd voordat u deze op de droger aansluit.
In de luchtafvoerleiding mag geen sprake zijn van onderdruk.
Er bestaat gevaar voor verstikking en vergiftiging door de aanzuiging van verbrandings-
gas als gasboilers, gasverwarming, kolenkachels met schoorsteenaansluiting enz. in de-
zelfde ruimte of in de woning of in aangrenzende kamers zijn geïnstalleerd en de onderdruk
4Pa of meer bedraagt.
U kunt onderdruk op de plaats van opstelling voorkomen als u bijvoorbeeld de volgende
maatregelen voor voldoende ventilatie neemt:
- Installeer niet-afsluitbare ventilatieopeningen in de buitenmuur.
- Gebruik vensterschakelaars zodat de droger alleen kan worden ingeschakeld als het
venster open staat.
Laat in ieder geval door een schoorsteenveger controleren of u het apparaat zonder risico
kunt gebruiken en of de onderdruk niet 4Pa of meer bedraagt.
Als er meerdere drogers op een centrale luchtafvoerleiding worden aangesloten, moet
voor elke droger een terugslagklep direct op de centrale afvoerleiding worden geïnstal-
leerd.
Doet u dit niet, dan kan dit de drogers beschadigen en hun elektrische veiligheid vermin-
deren.
Neem de instructies in het hoofdstuk “Installatie van de luchtafvoerleiding” in acht.
De spleet tussen de onderkant van de droger en de vloer mag niet door sokkellijsten,
hoogpolig tapijt etc. worden verkleind.
In het draaibereik van de deur van de droger mag geen afsluitbare deur, schuifdeur of
deur die in tegengestelde richting scharniert, worden geïnstalleerd.
Deze droger is uitgerust met een speciale lamp, vanwege bijzondere eisen (ten aanzien
van onder meer temperatuur, vochtigheid, chemische bestendigheid, slijtvastheid en trillin-
gen). Deze speciale lamp mag alleen voor de daarvoor bestemde toepassing worden ge-
bruikt. De lamp is niet geschikt voor verlichting van een ruimte. De lamp mag uitsluitend
worden vervangen door een door Miele erkende vakman/vakvrouw of door Miele Service.
Veilig gebruik
De veiligheidsfuncties en de bedieningselementen van de droger mogen niet worden
beschadigd, verwijderd of omzeild.
Sluit de deur iedere keer nadat u de droger heeft gebruikt. Zo voorkomt u dat
- kinderen proberen in de droger te klimmen of er voorwerpen in verstoppen;
- huisdieren in de droger klimmen.
Voor de reiniging van de droger mogen geen hogedrukreiniger en waterstraal worden
gebruikt.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
11
Houd de ruimte waar de droger staat altijd vrij van stof en pluizen. Vuildeeltjes in de aan-
gezogen lucht kunnen verstoppingen veroorzaken. Er kan een storing optreden en er be-
staat brandgevaar.
De droger mag niet zonder pluizenfilter of met een beschadigd pluizenfilter worden ge-
bruikt. Dat kan storingen veroorzaken. De pluizen verstoppen de luchtkanalen, de verwar-
ming en de luchtafvoerleiding, waardoor brand kan ontstaan. Schakel de droger meteen uit
en vervang het beschadigde pluizenfilter.
Het pluizenfilter moet regelmatig worden gereinigd.
Ga als volgt te werk, zodat tijdens het drogen geen storingen optreden:
- Reinig het oppervlak van het pluizenfilter na iedere droogcyclus.
- Het pluizenfilter en de luchtkanalen moeten altijd worden gereinigd als er een verzoek in
het display verschijnt.
In verband met brandgevaar mag het wasgoed niet worden gedroogd als het:
- niet gewassen is.
- niet voldoende gereinigd is en olieachtige, vette of andere resten bevat (bijv. keuken-
doeken of cosmetisch wasgoed met resten van olie, vet of crèmes). Bij textiel dat niet
voldoende is gereinigd, bestaat er zelfs na afloop van het droogprogramma en buiten de
droger nog het risico dat wasgoed vlam vat.
- brandgevaarlijke reinigingsmiddelen bevat of resten van aceton, alcohol, wasbenzine,
petroleum, kerosine, vlekverwijderaar, terpentine, was, wasverwijderaar of chemicaliën
(bijvoorbeeld allerlei soorten schoonmaakdoekjes).
- resten van haarversteviger, haarspray, nagellakremover en dergelijke bevat.
Was sterk vervuild textiel daarom bijzonder grondig: verhoog de hoeveelheid wasmiddel en
kies een hoge wastemperatuur. Doe dit indien u twijfelt meerdere keren.
Plaats de droger niet in een vorstgevoelige ruimte. Temperaturen rondom het vriespunt
hebben al een nadelig effect op de werking van de droger. De temperatuur in de ruimte
mag liggen tussen 2°C en 40°C.
Alle voorwerpen moeten uit de zakken van het te drogen wasgoed worden verwijderd
(bijv. aanstekers, lucifers, sleutels).
Waarschuwing: Schakel de droogautomaat nooit uit voordat het droogprogramma af-
gelopen is, tenzij u alle stukken wasgoed direct uit de automaat haalt en zo ophangt dat de
warmte eruit kan.
Brandgevaar door regelbaar stopcontact. Deze droger mag niet worden bediend via een
regelbaar stopcontact (bijv. via een schakelklok). Als de afkoelfase van de droger wordt af-
gebroken, bestaat er een risico dat het wasgoed vlam vat.
Het programma eindigt als de afkoelfase begint. De afkoelfase vindt bij veel program-
ma's plaats zodat u er zeker van kunt zijn dat het wasgoed niet zo heet wordt dat het be-
schadigd raakt (bijv. doordat het wasgoed vlam vat). Haal al het wasgoed altijd meteen na
de afkoelfase uit de droger.
Gebruik wasverzachters en soortgelijke producten altijd volgens de aanwijzingen van de
fabrikant.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
12
Bewaar en gebruik in de buurt van de automaat geen benzine, petroleum of andere licht
ontvlambare stoffen. Er bestaat brand- en explosiegevaar!
Zorg voor de toevoer van schone, frisse lucht. De lucht mag geen chloor-, fluor- of an-
dere oplosmiddeldampen bevatten. Brandgevaar!
Voor roestvrijstalen onderdelen geldt:
Voorkom dat roestvrijstalen oppervlakken in aanraking komen met vloeibare reinigings- en
desinfectiemiddelen die chloor of natriumhypochloride bevatten. Deze middelen kunnen op
het roestvrije staal corrosie veroorzaken.
Agressieve chloorbleekloogdampen kunnen eveneens corrosie tot gevolg hebben.
Bewaar geopende reservoirs met dergelijke middelen daarom niet in de buurt van het ap-
paraat.
Accessoires
Accessoires mogen alleen worden aan- of ingebouwd als deze nadrukkelijk door Miele
zijn vrijgegeven. Als andere onderdelen worden aan- of ingebouwd, vervalt de aansprake-
lijkheid op basis van de garantie en/of de productaansprakelijkheid.
Was- en droogautomaten van Miele kunnen als was-droogzuil worden geplaatst. Hier-
voor is een specifiek tussenstuk (WTV) nodig dat kan worden nabesteld. Let erop dat het
tussenstuk bij uw Miele-droogautomaat en Miele-wasautomaat past.
Wilt u een Miele-sokkel nabestellen, let er dan op dat deze bij uw droogautomaat past.
Worden de veiligheidsinstructies en waarschuwingen niet opgevolgd, dan kan Miele
niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is.
Afdanken van het apparaat
Als u uw oude automaat afdankt, maak dan eerst het deurslot onbruikbaar. Daarmee
voorkomt u dat spelende kinderen zich opsluiten en in levensgevaar komen.
Beschrijving machine
13
PDR510 (elektrisch verwarmd)
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
aBedieningspaneel met programmakeuzeschakelaar
bDeur
cKlepje van het pluizenfilter
d4in hoogte verstelbare stelvoeten
eElektrische aansluiting
fSchacht voor communicatiemodule
gAanzuigopeningen voor drooglucht
hAansluitstuk luchtafvoer Ø100mm
iAansluiting voor communicatiebox
jCommunicatiebox (optioneel)
Voor het tot stand brengen van een verbinding met externe systemen
Bediening van de droger
14
Apparaten met restvochtsturing (ROP)
1 2 3 4 56 7 8 9
aBedieningspaneel
bSensortoetsen voor de droogtegraad
cStatusweergaven
Branden indien nodig
dSensortoets
Activeert de ventilatiecyclus om licht textiel zoals beddengoed en schoonmaakdoekjes
optimaal te drogen. Deze functie is in de fabrieksinstelling gedeactiveerd en kan alleen
door de Miele service worden geactiveerd en ingesteld.
eTijdsaanduiding
Geeft de resterende programmaduur in uren en minuten weer.
fSensortoetsen  
Voor de voorprogrammering. Als u de sensortoets aanraakt, wordt een latere tijd
voor de start van het programma (voorprogrammering) gekozen. Indien u de keuze se-
lecteert, brandt sensortoets fel.
Door sensortoets of aan te raken, kiest u de voorgeprogrammeerde tijd.
gSensortoets/
Met deze toets kunt u het gekozen droogprogramma starten en een gestart programma
beëindigen. Zodra de sensortoets knippert, kunt u het gekozen programma starten.
hOptische interface
Wordt door Miele gebruikt voor gegevensoverdracht.
iProgrammakeuzeschakelaar
Voor het kiezen van een programma en het uitschakelen van het apparaat. U schakelt de
droger in door een programma te kiezen en uit door de programmakeuzeschakelaar
op te zetten.
Bediening van de droger
15
Droogtegraad - Sensortoets = “Kastdr. plus“
- Sensortoets = “Kastdroog“
- Sensortoets = “Strijkdroog“
- Sensortoets = “Mangeldroog“
- Sensortoets: functie “Dekbedden”
Droogprogramma - Positie = programma “Witte/Bonte was”
Voor het drogen van katoen en linnen
- Positie = programma “Witte/Bonte was Behoedzaam”
Voor het drogen van gevoelige stoffen als katoen en linnen
- Positie = programma “Synthetische/fijne was”
Voor het drogen van synthetische vezels en kunstzijde tot 20%
restvocht
- Positie PRO = programma “Labelprogramma”
- Positie  = programma “Labelprogramma”
- Positie = programma “Tijdprogramma koud”
Voor het ventileren van stoffen met een droogtijd van 10minuten
- Positie = programma “Tijdprogramma warm”
Voor het drogen van stoffen met een hoge temperatuur en 20minu-
ten droogtijd
- Positie = programma “Wol”
Voor het drogen van wollen stoffen met 5minuten droogtijd
- Positie = programma “Kreukherstellend Behoedzaam”
- Positie = programma “Kreukherstellend”
- Positie = apparaat uit
Bediening van de droger
16
Tijdgestuurde apparaten (TOP)
1 2 3 4 56 7 8 9
aBedieningspaneel
bSensortoetsen voor de droogtegraad
cStatusweergaven
Branden indien nodig
dSensortoets
Activeert de ventilatiecyclus om licht textiel zoals beddengoed en schoonmaakdoekjes
optimaal te drogen. Deze functie is in de fabrieksinstelling gedeactiveerd en kan alleen
door de Miele service worden geactiveerd en ingesteld.
eTijdsaanduiding
Geeft de resterende programmaduur in uren en minuten weer.
fSensortoetsen  
Voor de voorprogrammering. Als u de sensortoets aanraakt, wordt een latere tijd
voor de start van het programma (voorprogrammering) gekozen. Indien u de keuze se-
lecteert, brandt sensortoets fel.
Door sensortoets of aan te raken, kiest u de voorgeprogrammeerde tijd.
gSensortoets/
Met deze toets kunt u het gekozen droogprogramma starten en een gestart programma
beëindigen. Zodra de sensortoets knippert, kunt u het gekozen programma starten.
hOptische interface
Wordt door Miele gebruikt voor gegevensoverdracht.
iTijdkeuzeknop
Voor de tijdkeuze en het uitschakelen. De droger wordt ingeschakeld met de tijdkeuze
en uitgeschakeld met de instelling van de tijdkeuzeknop op.
Bediening van de droger
17
Temperatuurstan-
den (TOP)
- Sensortoets = temperatuurstand “hoog”
- Sensortoets = temperatuurstand “midden”
- Sensortoets = temperatuurstand “laag”
- Sensortoets = temperatuurstand “koud”
Tijdgestuurde
programma's
- Positie 5 = Tijdprogramma 5minuten
- Position 1055 = Tijdprogramma 10–55minuten
- Positie 60 = Tijdprogramma 60minuten
- Positie = apparaat uit
Bediening van de droger
18
Apparaten met een betalingssysteem (COP)
1 2 3456 7 8
aBedieningspaneel
bStatusweergaven 
Branden indien nodig
cSensortoets
Activeert de ventilatiecyclus om licht textiel zoals beddengoed en schoonmaakdoekjes
optimaal te drogen. Deze functie is in de fabrieksinstelling gedeactiveerd en kan alleen
door de Miele service worden geactiveerd en ingesteld.
dTijdsaanduiding
Geeft de resterende programmaduur in uren en minuten weer.
eSensortoetsen  
Voor de voorprogrammering. Als u de sensortoets aanraakt, wordt een latere tijd
voor de start van het programma (voorprogrammering) gekozen. Indien u de keuze se-
lecteert, brandt sensortoets fel.
Door sensortoets of aan te raken, kiest u de voorgeprogrammeerde tijd.
fSensortoets/
Met deze toets kunt u het gekozen droogprogramma starten en een gestart programma
beëindigen. Zodra de sensortoets knippert, kunt u het gekozen programma starten.
gOptische interface
Wordt door Miele gebruikt voor gegevensoverdracht.
hTemperatuurschakelaar
Voor het instellen van de gewenste temperatuur en om het apparaat uit te schakelen. De
droger wordt ingeschakeld door de keuze van de temperatuurstand en uitgeschakeld
door de temperatuurschakelaar.
Bediening van de droger
19
Droogprogramma - Positiebereik = temperatuurniveau koud
Voor het ventileren van stoffen
- Positiebereik = temperatuurniveau “laag”
Voor het drogen van fijne was van kunstzijde of synthetische vezels
- Positiebereik = temperatuurniveau “midden”
Voor het drogen van onderhoudsarm textiel van synthetische vezels
en mengweefsels
- Positiebereik = temperatuurniveau “hoog”
Voor het drogen van wit en bont wasgoed van katoen of linnen
- Positie = apparaat uit
Bediening van de droger
20
Werking van het bedieningspaneel
De sensortoetsen reageren op aanraking met de vingertoppen. U
kunt een keuze maken zolang de desbetreffende sensortoets ver-
licht is.
Een fel verlichte sensortoets betekent: “momenteel gekozen”
Een licht verlichte sensortoets betekent: “kan worden gekozen”
Sensortoetsen
voor de droogte-
graad
Als u met de programmakeuzeschakelaar een programma met
droogtegraad heeft gekozen, licht de ingestelde droogtegraad op.
De overige droogtegraden die kunnen worden gekozen, zijn gedimd
zichtbaar.
Droogtegraad - Sensortoets = “Kastdr. plus“
- Sensortoets = “Kastdroog“
- Sensortoets = “Strijkdroog“
- Sensortoets = “Mangeldroog“
Temperatuurstan-
den (TOP)
- Sensortoets = temperatuurstand “hoog”
- Sensortoets = temperatuurstand “midden”
- Sensortoets = temperatuurstand “laag”
- Sensortoets = temperatuurstand “koud”
Droogtegraden bij
gebruik van een
muntautomaat
- Sensortoets = temperatuurstand “hoog”
- Sensortoets = temperatuurstand “midden”
- Sensortoets = temperatuurstand “laag”
- Sensortoets = temperatuurstand “koud”
Indicatoren - Controlelampje: licht op als het pluizenfilter moet worden gerei-
nigd.
- Controlelampje: licht op als zich een storing in de luchtafvoer-
leiding voordoet.
- Controlelampje (alleen bij apparaten met een betalingssy-
steem): licht op als het geldbedrag is betaald.
- Tijdweergave: de resterende programmaduur wordt in uren en
minuten weergegeven. De duur van de meeste programma's kan
variëren, wat tot tijdsprongen kan leiden. De duur is afhankelijk van
verschillende parameters, zoals bijvoorbeeld van de hoeveelheid en
het type wasgoed en het restvocht in het wasgoed. De adaptieve
elektronica past zich aan deze parameters aan en wordt steeds
nauwkeuriger.
Eerste ingebruikneming
21
Lichamelijk letsel of materiële schade door een verkeerde op-
stelling.
Een verkeerde opstelling van de droger kan lichamelijk letsel of ma-
teriële schade veroorzaken.
Plaats de droger correct voordat u deze voor het eerst gebruikt.
Sluit de droger juist aan.
Neem het hoofdstuk “Installatie” in acht.
Voer de eerste ingebruikneming volledig uit. Bij de eerste ingebruik-
neming legt u de instellingen voor het dagelijks gebruik van de dro-
ger vast. Een aantal instellingen kunnen uitsluitend tijdens de eerste
ingebruikneming worden gewijzigd. Daarna kunnen deze instellingen
alleen nog door Miele worden gewijzigd.
De instellingen zijn ook beschreven in het hoofdstuk “Exploitatieni-
veau”.
Drogen
22
1. Tips voor de juiste wasbehandeling
Wassen vóór het
drogen
Was ernstig vervuild textiel extra grondig. Gebruik voldoende was-
middel en was op een hoge temperatuur. Doe dit indien u twijfelt
meerdere keren.
Als industriële chemicaliën voor de reiniging van het wasgoed zijn
gebruikt, mag de droger niet worden gebruikt om het chemisch ge-
reinigde wasgoed te drogen.
Was nieuw, donker en gekleurd wasgoed extra grondig en apart.
Droog donker en gekleurd wasgoed niet samen met lichtgekleurd
wasgoed. Deze stoffen kunnen tijdens het drogen afgeven (ook op de
kunststof onderdelen in de droger). Er kunnen ook pluizen van een
andere kleur op het wasgoed komen.
Vreemde voor-
werpen verwijde-
ren
Controleer voorafgaand aan het drogen of er zich vreemde voor-
werpen in het wasgoed bevinden.
Schade door vreemde voorwerpen die in het wasgoed zijn blij-
ven zitten.
Vreemde voorwerpen in het wasgoed kunnen smelten, verbranden
of exploderen.
Verwijder alle vreemde voorwerpen die er niet horen uit het was-
goed (bijv. doseerhulpen en aanstekers).
Controleer of zomen en naden van de stoffen/het wasgoed intact zijn.
Zo kunt u voorkomen dat eventuele vullingen eruit vallen en brand
veroorzaken. Maak losgeraakte bh-beugels vast of haal deze uit de
bh.
Brandgevaar door verkeerd gebruik en verkeerde bediening.
Het wasgoed kan in brand vliegen en de droger en het vertrek,
waarin deze staat, vernielen.
Neem de veiligheidstips en waarschuwingen in het gelijknamige
hoofdstuk in acht.
Onderhoudssym-
bolen Drogen
normale/hogere temperatuur
lagere temperatuur*
* Selecteer Behoedzaam.
niet geschikt voor de droger
Strijken en mangelen
zeer heet
heet
warm
niet strijken/mangelen
Drogen
23
2.Droger vullen
De droger met
wasgoed vullen Het wasgoed kan beschadigd raken.
Lees voordat u de droger belaadt eerst hoofdstuk “1. Tips voor de
juiste wasbehandeling”.
Open de deur.
Vul de droger met het wasgoed.
Gevaar voor beschadiging door wasgoed dat vastgeklemd raakt.
Wasgoed kan tijdens het sluiten tussen de deur vast komen te zit-
ten en beschadigd raken.
Let er bij het sluiten van de deur goed op dat er geen wasgoed in
de deuropening vast komt te zitten.
Zorg ervoor dat u de trommel niet te zwaar belaadt. Als de trommel
te vol is, vergt dit veel van het wasgoed en kan het droogresultaat
nadelig worden beïnvloed. Bovendien kreukt het wasgoed meer.
Deur sluiten Beschadiging door vastklemmen.
Stoffen kunnen beschadigd raken als ze vast komen te zitten tij-
dens het sluiten van de deur.
Let er bij het sluiten van de deur goed op dat er geen wasgoed in
de deuropening klem komt te zitten.
Zwaai de deur voorzichtig dicht.
3. Programma selecteren
Programma se-
lecteren
U schakelt de droger in door een programma te kiezen en uit door de
programmakeuzeschakelaar.
Draai de programmakeuzeschakelaar naar het gewenste program-
ma.
Vervolgens kan een droogtegraad oplichten en worden er tijden in de
tijdsaanduiding weergegeven.
Droogtegraad van
een droogte-
graadprogramma
U kunt de vooraf ingestelde droogtegraad wijzigen.
Raak de sensortoets van de gewenste droogtegraad aan. Deze gaat
fel branden.
Het aantal te selecteren droogtegraden is afhankelijk van het geselec-
teerde programma.
Andere program-
ma's, waaronder
tijdgestuurde pro-
gramma's
Warme lucht U kunt de duur instellen in stappen van minuten: van minuten
tot uur.
Drogen
24
 
Raak de sensortoets of zo vaak aan, totdat de gewenste pro-
grammaduur in de tijdsaanduiding wordt weergegeven.
Het resultaat voor deze programma's staat in het display en kan niet
worden gewijzigd.
Voorprogramme-
ring kiezen U kunt een programma op een later tijdstip laten starten: van
minuten tot maximaal  (uur).
 
Raak sensortoets aan.
brandt fel.
Raak de sensortoets of zo vaak aan, totdat de voorprogram-
mering in de tijdsaanduiding verschijnt.
Tip: Als u uw vinger continu op de toetsen of houdt, verspringt
de tijd automatisch naar beneden of naar boven.
Voorprogramme-
ring stoppen/wis-
sen
Raak de sensortoetsStart/Stop aan.
Raak de sensortoets of zo vaak aan, totdat de voorprogram-
mering in de tijdsaanduiding verschijnt.
Raak de sensortoetsStart/Stop aan.
De voorprogrammering loopt verder.
Voorprogramme-
ring stoppen/wis-
sen
Draai de programmakeuzeschakelaar naar de instelling . U kunt
de voorprogrammering ook annuleren door de deur te openen.
Proces van de ge-
starte voorpro-
grammering
- De voorprogrammering wordt boven  afgeteld in stappen van
een uur en daarna in stappen van 1minuut tot het programma start.
- Na ieder uur draait de trommel kort rond totdat het programma
start, om kreukvorming te voorkomen.
Drogen
25
4. Programma starten
Programma
starten
Raak de knipperende sensortoets Start/Stop aan.
De sensortoets Start/Stop brandt.
Programmaverloop
- Als de voorprogrammering gekozen werd, begint allereerst de voor-
geprogrammeerde tijd te lopen.
- Het programma begint.
Wasgoed en textiel kan onnodig beschadigd raken.
Droog wasgoed nooit te lang.
Energiebesparing Na een geprogrammeerde tijd worden de indicatoren donker ge-
maakt. De sensortoetsStart/Stop knippert.
Raak de sensortoetsStart/Stop aan om de indicatoren weer zicht-
baar te maken.
De energiebesparing van de indicatoren heeft geen invloed op een lo-
pend programma.
5. Wasgoed uit de droger halen
Einde programma De droger kan zo worden ingesteld dat aan het einde van het pro-
gramma een akoestisch signaal klinkt.
Na het einde van het programma (op de tijdsweergave verschijnt
) is het wasgoed afgekoeld en kan uit de trommel worden ge-
haald.
Als kreukbeveiliging is geselecteerd, draait de trommel met tussenpo-
zen verder. Zo kreukt het wasgoed minder, als u het niet direct uit de
trommel kunt halen.
De droger wordt automatisch uitgeschakeld na de geprogrammeerde
tijd aan het einde van het programma.
Wasgoed uit
trommel nemen
Open de deur.
Haal de trommel altijd helemaal leeg.
Achtergebleven wasgoed kan te droog worden en beschadigd ra-
ken.
Neem altijd al het wasgoed uit de trommel.
Draai de programmakeuzeschakelaar naar positie om de droger
uit te schakelen.
Onderhoudsin-
structies
Deze droger moet regelmatig worden onderhouden, vooral als de dro-
ger continu wordt gebruikt. Zie het hoofdstuk “Reiniging en onder-
houd”.
Programma-overzicht
26
Programmapakket “Label”
Programmanaam Geschikte
textielsoort
Selecteerbare
droogtegraden
(restvocht in %)
Activeerbare
extra functies
Belading
Katoen
Normaal vochtig ka-
toenen wasgoed
- Mangeldroog
(40%)
- Strijkdroog
(25%)
- Kastdroog
(0%)
- Kastdroog plus
(-2%)
-Kreukbeveiliging*
10kg
Katoen PRO
Normaal vochtig ka-
toenen wasgoed
- Mangeldroog
(40%)
- Strijkdroog
(25%)
- Kastdroog
(0%)
- Kastdroog plus
(-2%)
-Kreukbeveiliging*
*Als de extra functie in de programmeerfunctie van het exploitatieniveau is geactiveerd.
Programma-overzicht
27
Programmapakket “Standaard”
Programmanaam Geschikte
textielsoort
Selecteerbare
droogtegraden
(restvocht in %)
Activeerbare
extra functies
Belading
Witte/Bonte was
Katoenen en linnen tex-
tiel dat uit één of meer-
dere lagen bestaat
- Mangeldroog
(40%)
- Strijkdroog
(25%)
- Kastdroog
(0%)
- Kastdroog plus
(-2%)
-*Kreukbeveiliging 10kg
Kreuk-herstellend
Kreukherstellend was-
goed van synthetische
stoffen, katoen of meng-
weefsels
- Strijkdroog
(20%)
- Kastdroog
(2%)
- Kastdroog plus
(0%)
-Kreukbeveiliging* 4kg
Wol
Wollen textiel - -
2kg
Fijne was
Kwetsbaar wasgoed van
synthetische stoffen, ka-
toen of mengweefsels
- Strijkdroog
(20%)
- Kastdroog
(2%)
- Kastdroog plus
(0%)
-Kreukbeveiliging*
Tijdprogram-ma koud
Textiel dat moet worden
gelucht - - Kreukbeveiliging*
4kg
Tijdprogram-ma warm
Voor het drogen van klei-
ne hoeveelheden was-
goed of het nadrogen
van afzonderlijke stuks
wasgoed
- - Kreukbeveiliging*

Witte/Bonte wasBe-
hoedzaam
Voor het drogen van klei-
ne hoeveelheden was-
goed of het nadrogen
van afzonderlijke stuks
wasgoed
- Mangeldroog
(40%)
- Strijkdroog
(25%)
- Kastdroog
(0%)
- Kastdroog plus
(-2%)
-Kreukbeveiliging*

Kreuk-herstellendBe-
hoedzaam
Voor de droger geschikt
wasgoed, dat niet me-
chanisch mag worden
belast.
- Strijkdroog
(20%)
- Kastdroog
(2%)
- Kastdroog plus
(0%)
-Kreukbeveiliging*
*Als de extra functie in de programmeerfunctie van het exploitatieniveau is geactiveerd.
Programmaverloop wijzigen
28
Een lopend programma wijzigen
Het is niet meer mogelijk om een ander programma te kiezen terwijl
een programma nog loopt (bescherming tegen per ongeluk wijzigen).
Als u een nieuw programma wilt kiezen, moet u het lopende program-
ma eerst afbreken.
Brandgevaar door verkeerd gebruik en verkeerde bediening.
Het wasgoed kan in brand vliegen en de droger en het vertrek,
waarin deze staat, vernielen.
Neem de veiligheidsinstructies en waarschuwingen in het gelijkna-
mige hoofdstuk in acht.
Als u de programmakeuzeschakelaar verandert, gaat  in de tijds-
aanduiding branden.  dooft als u het oorspronkelijke programma
instelt.
Een lopend programma beëindigen
Houd de sensortoets Start/Stop langer dan 2seconden ingedrukt.
Als het programma is beëindigd of afgebroken en de temperatuur van
het wasgoed hoog genoeg is, wordt het textiel afgekoeld.
Als u tijdens het afkoelen opnieuw Start/Stop aanraakt, brandt .
Open de deur.
Trommel bijvullen
Open de deur.
Gevaar voor verbranding bij het aanraken van heet wasgoed of
de droogtrommel.
Het wasgoed en de droogtrommel zijn nog heet en kunnen bij aan-
raking brandwonden veroorzaken.
Laat het wasgoed afkoelen en neem het voorzichtig uit de trommel.
Vul de trommel bij met wasgoed.
Sluit de deur.
Start het programma.
De trommel bijvullen terwijl de voorprogrammering ac-
tief is
U kunt de deur openen en de trommel bijvullen of wasgoed eruit ne-
men.
- Alle programma-instellingen blijven behouden.
- U kunt indien gewenst ook nog de droogtegraad wijzigen.
Open de deur.
Leg wasgoed in de trommel of neem er wasgoed uit.
Sluit de deur.
Programmaverloop wijzigen
29
Raak de sensortoets Start/Stop aan, zodat de voorprogrammering
weer gaat lopen.
Resttijd
Bij wijzigingen in het programmaverloop kan de resttijd die in het dis-
play verschijnt, verspringen.
Exploitatieniveau (programmeermodus)
30
Voorwaarden voor de toegang
- Het apparaat is ingeschakeld.
- De deur van het apparaat is geopend.
Toegang tot het exploitatieniveau krijgen
Houd de sensortoetsStart/Stop aangeraakt en sluit de deur van de droger.
De sensortoetsStart/Stop knippert snel gedurende 2seconden.
Blijf de sensortoetsStart/Stop nog steeds gedurende ten minste 4seconden aanraken.
De sensortoetsStart/Stop brandt. Dit geeft aan dat de programmeermodus succesvol naar
het exploitatieniveau is overgegaan.
Laat de sensortoetsStart/Stop los.
Als de brandende sensortoetsStart/Stop niet binnen 6seconden weer wordt losgelaten,
wordt door het apparaat een onjuiste toegang of een klemmende deur herkend.
De maximale tijd voor de toegangspoging bedraagt 10seconden. De toegangspoging
wordt daarna automatisch afgebroken.
Overzicht exploitatieniveau
Als de vooraf ingestelde waarden in het exploitatieniveau worden gewijzigd, kan de ener-
giebehoefte van de droger veranderen.
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Droogtegraad Witte/Bonte was







 = Vochtiger3
= Vochtiger2
= Vochtiger1
= Standaard
= Droger1
= Droger2
= Droger3
 Droogtegraad Kreuk-herstellend







 = Vochtiger3
= Vochtiger2
= Vochtiger1
= Standaard
= Droger1
= Droger2
= Droger3
 Kook-/bont en tijd in/ex 1
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Kook-/bont en tijd in/ex 1
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Kook-/bont en tijd in/ex 1
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kook-/bont en tijd in/ex 1
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kook-/bont en tijd in/ex 1
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
Exploitatieniveau (programmeermodus)
31
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Kook-/bont en tijd in/ex 2
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Kook-/bont en tijd in/ex 2
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur”
 Kook-/bont en tijd in/ex 2
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kook-/bont en tijd in/ex 2
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kook-/bont en tijd in/ex 2
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 Synthetische/fijne was en tijd in/ex3
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Synthetische/fijne was en tijd in/ex3
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Synthetische/fijne was en tijd in/ex3
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Synthetische/fijne was en tijd in/ex3
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Synthetische/fijne was en tijd in/ex3
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 PRO en Tijd intern/extern4
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 PRO en Tijd intern/extern4
Temperatuur proceslucht
 ROP: 
TOP/COP:

zie tabel “Procesluchttemperatuur
 PRO en Tijd intern/extern4
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 PRO en Tijd intern/extern4
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 PRO en Tijd intern/extern4
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 Label
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Label
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Label
Trommelaandrijving voorkeursrichting
  zie tabel “Reverseertijden”
 Label
Trommelaandrijving tegengestelde
richting
  zie tabel “Reverseertijden”
 Label
Trommelaandrijving pauze
  zie tabel “Pauzetijden”
 Tijd koud
Trommelaandrijving voorkeursrichting
  zie tabel “Reverseertijden”
 Tijd koud
Trommelaandrijving tegengestelde
richting
  zie tabel “Reverseertijden”
Exploitatieniveau (programmeermodus)
32
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Tijd koud
Trommelaandrijving pauze
  zie tabel “Pauzetijden”
 Tijdgestuurd programma warm
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Tijdgestuurd programma warm
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Tijdgestuurd programma warm
Trommelaandrijving voorkeursrichting
  zie tabel “Reverseertijden”
 Tijdgestuurd programma warm
Trommelaandrijving tegengestelde
richting
  zie tabel “Reverseertijden”
 Tijdgestuurd programma warm
Trommelaandrijving pauze
  zie tabel “Pauzetijden”
 Wol
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Wol
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Wol
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Wol
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Wol
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 Kreukherstellend Behoedzaam
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Kreukherstellend Behoedzaam
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur
 Kreukherstellend Behoedzaam
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kreukherstellend Behoedzaam
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kreukherstellend Behoedzaam
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 Kreukherstellend
Temperatuur verwarmingsregister
  zie tabel “Temperatuur verwarmingsregister”
 Kreukherstellend
Temperatuur proceslucht
  zie tabel “Procesluchttemperatuur”
 Kreukherstellend
Aandrijving VZ programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kreukherstellend
Aandrijving GR programmaduur
  zie tabel “Reverseertijden”
 Kreukherstellend
Aandrijving pauzetijd
  zie tabel “Pauzetijden”
 Toon einde



 = uit
= normaal
= hard
Exploitatieniveau (programmeermodus)
33
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Toon toetsen



 = uit
= normaal
= hard
7 Welkomstsignaal



 = uit
= normaal
= hard
 Toon fout 

 = uit
= aan
 Lichtsterkte sensortoetsen








Lichtsterkte van de geselecteerde achtergrondver-
lichting
 Lichtsterkte achtergrondverlichting ge-
dimd







 = 10% van de maximale lichtsterkte
= 20% van de maximale lichtsterkte
= 30% van de maximale lichtsterkte
= 40% van de maximale lichtsterkte
= 50% van de maximale lichtsterkte
= 60% van de maximale lichtsterkte
= 70% van de maximale lichtsterkte
 Lichtsterkte segmentdisplay
















Lichtsterkte van het segmentdisplay
 Uitschakeling indicatoren





 = uit
= aan na 10minuten, niet terwijl het programma
bezig is
= aan na 10minuten
= aan na 30minuten, niet terwijl het programma
bezig is
= aan na 30minuten
 Uitschakeling apparaat




 = geen uitschakeling
= na 15minuten
= na 20minuten
= na 30minuten
Exploitatieniveau (programmeermodus)
34
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Extra afkoelen 

 = uit
= aan
 Afkoeltemperatuur
  =40°C/104°F
=41°C/106°F
=42°C/108°F
=43°C/109°F
=44°C/111°F
=45°C/113°F
=46°C/115°F
=47°C/117°F
=48°C/118°F
=49°C/120°F
=50°C/122°F
=51°C/124°F
=52°C/126°F
=53°C/127°F
=54°C/129°F
=55°C/131°F
 Memory 

 = uit
= aan
 Kreukbeveiliging













 = uit
= 1h
= 2h
= 3h
= 4h
= 5h
= 6h
= 7h
= 8h
= 9h
= 10h
= 11h
= 12h
 Zeven reinigen
  = uit
xx=xxh
= 55h
 Voorprogrammering 

 = uit
= aan
 Programma voortzetten nadat de deur
is geopend


 = uit = programma afbreken bij deur open
= aan = programma onderbreken bij deur open
 Vergrendeling betaalautomaat







 = geen vergrendeling
= direct na de start
= na 1minuut
= na 2minuten
= na 3minuten
= na 4minuten
= na 5minuten
Exploitatieniveau (programmeermodus)
35
Pro-
gramma
Aanduiding Mogelijke in-
stelwaarde
Voorinstel-
ling
Toelichting
 Druksensor



 = uit
= maakcontact
= verbreekcontact
 Luchtafvoer-klep extern 

 = nee
= ja
 Luchtafvoer-klep extern vertraging
  = geen
= 1s
= 2s
= 99s
 Extra ventilator 

 = uit
= aan
 Keuze COM-module



 = uit
= interne module
= externe module
 Externe programmavergr. 

 = uit
= aan
Temperatuur verwarmingsregister
Instelwaarde in het display Temperatuur
 70°C/158°F
 75°C/167°F
 80°C/176°F
 85°C/185°F
 90°C/194°F
 95°C/203°F
 100°C/212°F
 105°C/221°F
 110°C/230°F
 115°C/239°F
 120°C/248°F
 125°C/257°F
 130°C/266°F
 135°C/275°F
 140°C/284°F
 145°C/293°F
 150°C/302°F
 155°C/311°F
 160°C/320°F
 165°C/329°F
Procesluchttemperatuur
Instelwaarde in het display Temperatuur
 0°C/32°F
 30°C/86°F
 31°C/88°F
Exploitatieniveau (programmeermodus)
36
Instelwaarde in het display Temperatuur
 32°C/90°F
 33°C/91°F
 34°C/93°F
 35°C/95°F
 36°C/97°F
 37°C/99°F
 38°C/100°F
 39°C/102°F
 40°C/104°F
 41°C/106°F
 42°C/108°F
 43°C/109°F
 44°C/111°F
 45°C/113°F
 46°C/115°F
 47°C/117°F
 48°C/118°F
 49°C/120°F
 50°C/122°F
 51°C/124°F
 52°C/126°F
 53°C/127°F
 54°C/129°F
 55°C/131°F
 56°C/133°F
 57°C/135°F
 58°C/136°F
 59°C/138°F
 60°C/140°F
 61°C/142°F
 62°C/144°F
 63°C/145°F
 64°C/147°F
 65°C/149°F
Reverseertijden
Instelwaarde in het display Seconden
 15s
 20s
 25s
 30s
 35s
 40s
 45s
Exploitatieniveau (programmeermodus)
37
Instelwaarde in het display Seconden
 50s
 55s
 60s
 65s
 70s
 75s
 80s
 85s
 90s
 95s
 100s
 105s
 110s
 115s
 120s
 125s
 130s
 135s
 140s
 145s
 150s
 155s
 160s
 165s
 170s
 175s
 180s
 185s
 190s
 195s
 200s
 205s
 210s
 215s
 220s
 225s
 230s
 235s
 240s
 245s
 250s
 255s
 260s
 265s
Exploitatieniveau (programmeermodus)
38
Instelwaarde in het display Seconden
 270s
 275s
 280s
 285s
 290s
 295s
 300s
Pauzetijden
Instelwaarde Seconden
 2s
 3s
 4s
 5s
Programmeermodus beëindigen
Om de programmeermodus te beëindigen, draait u de programmakeuzeschakelaar op de
droger naar stand.
De droger wordt uitgeschakeld.
Opname in een netwerk
39
Handleiding voor pairing
Door de volgende stappen op te volgen, kunt u de droger met uw netwerk verbinden.
Exploitatieniveau openen
Schakel het apparaat in door de draaischakelaar van de schakelaarpositie naar een
willekeurige andere positie te draaien.
Open de deur van de droger.
Houd vervolgens de sensortoets/ ingedrukt en sluit ondertussen de deur.
Houd de sensortoets/ nog steeds ingedrukt totdat / eerst knippert en uit-
eindelijk permanent brandt.
U bevindt zich nu op het exploitatieniveau.
Lokale netwerkverbinding via WPS configureren
Kies in het exploitatieniveau  met de pijltoetsen of .
Kies vervolgens de interne communicatiemodule met de pijltoetsen of .
Bevestig door de sensortoets/ aan te raken.
Start de droger opnieuw op door de programmakeuzeschakelaar naar de schakelaarpo-
sitie te draaien.
Schakel het apparaat nu weer in, door de draaischakelaar van de schakelaarpositie
naar een willekeurige andere positie te draaien.
Houd de toets gedurende 4seconden ingedrukt totdat  in het display verschijnt.
Houd vervolgens de toets gedurende 2seconden ingedrukt totdat  in het display
verschijnt.
Vervolgens start er een timer.
Druk binnen de aangegeven tijd op de WPS-toets op uw router.
De netwerkverbinding via WPS wordt opgebouwd.
Het apparaat is nu verbonden.
Tijdelijke netwerkverbinding via Soft-AP configureren
De netwerkverbinding via Soft-AP is alleen mogelijk als de droger niet reeds met een net-
werk verbonden is.
Kies in het exploitatieniveau  met de pijltoetsen of .
Kies vervolgens de interne communicatiemodule met de pijltoetsen of .
Bevestig door de sensortoets/ aan te raken.
Start de droger opnieuw op door de programmakeuzeschakelaar naar de schakelaarpo-
sitie te draaien.
Schakel het apparaat nu weer in, door de draaischakelaar van de schakelaarpositie
naar een willekeurige andere positie te draaien.
Houd de sensortoets ingedrukt totdat  in het display verschijnt.
Opname in een netwerk
40
Vervolgens start er een timer. De droger opent nu gedurende 10minuten de Soft-AP.
Breng de verbinding met de Device Connector in MieleMOVE tot stand.
Zodra er een verbinding tot stand is gebracht, knipperen punten in het woord.
Ga vervolgens verder met de Device Connector in MieleMOVE.
Netwerkverbinding via LAN-kabel configureren
Voor een bedrade netwerkverbinding is de optioneel verkrijgbare communicatiemodule
“XKM3200WLPLT“ vereist.
Kies in het exploitatieniveau  met de pijltoetsen of .
Kies vervolgens de COM-module met de pijltoetsen of .
Bevestig door de sensortoets/ aan te raken.
Verbind het apparaat via de netwerkkabel met uw router/switch. De router/switch moet
met het internet verbonden zijn.
Het apparaat is nu succesvol verbonden.
Technische gegevens
Systeemvereisten voor wifi
- Wifi 802.11b/g/n
- 2,4-GHz-band
- WPA/WPA2–versleuteling
- DHCP geactiveerd
- MulticastDNS/Bonjour/IGMP Snooping geactiveerd
- Poorten443, 80, 53 en 5353 open
- IP DNS-Server = IP Standard-Gateway/Router
- Mesh-/Repeater-gebruik: zelfde SSID en wachtwoord als bij standaard gateway/router
- SSID moet continu zichtbaar zijn
Systeemvereisten voor LAN
- DHCP geactiveerd
- MulticastDNS/Bonjour/IGMP Snooping geactiveerd
- Poorten443, 80, 53 en 5353 open
- IP DNS-Server = IP Standard-Gateway/Router
Wifi-signaalsterkte – Richtwaarden
De wifi-signaalsterkte is slechts een grove richtlijn. Een bindende verklaring is niet moge-
lijk.
De sterkte van het wifi-signaal kan via de MDU of direct op het apparaat worden afgelezen.
Opname in een netwerk
41
Wifi-signaalsterkte
Betekenis
MDU *
76–100% 3/3** Betrouwbaar gebruik over het algemeen mogelijk
51–75% 2/3
26–50% 1/3 Gebruik over het algemeen mogelijk
1–25% 0/3 Gebruik over het algemeen niet betrouwbaar moge-
lijk
0% Gebruik niet mogelijk
*Wordt op het apparaat aangegeven
**Aantal streepjes 3/3-0/3
De signaalsterkte kan door veel factoren worden gestoord, bijvoorbeeld:
- personen in de ruimte
- open of gesloten deuren
- verschoven voorwerpen
- veranderende radiobronnen of storingen
- andere apparaten met Bluetooth- of wifi-technologie
Begrippen uit de netwerktechniek
Access Point
Access Point
Wifi-toegangspunt op het netwerk, dat in de router is geïntegreerd of via een apart appa-
raat is gerealiseerd.
Het Access Point dient als interface voor alle apparaten in het netwerk die geschikt zijn
voor wifi, bijv. computer, smart apparaat of Miele apparaten.
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Met een DHCP-server (geïntegreerd in de router) kunnen automatisch IP-adressen aan al-
le apparaten in het netwerk worden gegeven (bijv. aan de computer, de printer, Miele ap-
paraten).
De afzonderlijke apparaten moeten wel voor het DHCP zijn geconfigureerd.
dLAN
direct Local Area Network
Gegevensoverdracht via de elektriciteitskabels van een gebouw.
DNS
Domain Name System
DNS-servers (online wereldwijd verspreide databanksystemen) regelen de wijziging van
domeinnamen (internetadressen) in IP-adressen en omgekeerd.
Opname in een netwerk
42
Ethernet
Ethernet
Gestandaardiseerde transmissietechniek voor kabelnetwerken met verschillende trans-
missiesnelheden (10/100/1.000MBit/s).
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Wereldwijde beroepsorganisatie van ingenieurs, voornamelijk op het gebied van elektro-
techniek en informatietechniek.
IP-adres
Internet Protocol adres
Elk netwerk dat met internet is verbonden, krijgt een wereldwijd uniek IP-adres. Het IP-
adres heeft dezelfde functie als het telefoonnummer in een telefoonnet.
Vanwege de pijlsnelle ontwikkeling van het internet zijn alle mogelijke IPv4-adressen ver-
strekt. Het protocol IPv6 is ingevoerd om de grotere behoefte te dekken. Tegenwoordig
worden IPv4 en IPv6 naast elkaar gebruikt.
IPv4 4 door een punt gescheiden blokken getallen tussen 1 en 255.
Maximaal 232 (ca. 4,3miljard) adressen mogelijk.
Voorbeeld:173.194.0.155
IPv6 8 door een dubbele punt gescheiden blokken van 4cijfers (hexadecimaal
systeem).
Maximaal 2128 (340sextiljoen) adressen mogelijk.
Voorbeeld: 2001:0638:a000:3501:0230:7000:c000:d76e
Sub-
net-
masker
(IPv4)
Het subnetmasker splitst het netwerkadres op in een netwerkgedeelte en een
apparatengedeelte zoals het schuine streepje (/) bij een telefoonnummer, dat het
netnummer en het abonneenummer scheidt.
Het netwerkgedeelte moet bij alle apparaten in een netwerk hetzelfde zijn. Het
apparatengedeelte is bij elk apparaat in een netwerk verschillend.
Er zijn 5netklassen (A–E). In de privé-omgeving wordt alleen netklasseC ge-
bruikt.
Voorbeelden:
Netwerkadres Subnetmasker Te gebruiken adresruimte
192.168.7.11 255.255.255.0 192.168.7.1 —
192.168.7.254
172.16.232.15 255.255.0.0 172.16.0.1 —
172.16.255.254
Lengte
prefix
(IPv6)
Komt overeen met subnetmasker.
Opname in een netwerk
43
LAN
Local Area Network
Lokale netwerken in een beperkt gebied (huishouding, bedrijf)
multicast DNS/Bonjour (Apple)
multicast DNS/Bonjour (Apple)
Stuurt vragen en antwoorden naar alle apparaten in het netwerk die deze dienst onder-
steunen en zich met een identieke naam melden.
Let op! Deze dienst moet bij veel routers expliciet worden toegestaan. Alleen dan kunnen
de Miele apparaten informatie uitwisselen.
Proxyserver
Proxyserver
Eigenschappen:
- centrale toegangspunten tot internet
- geschikt voor grote gebruikersgroepen
- cachegeheugen: gegevens die vaak worden opgeroepen kunnen op de proxyserver
worden opgeslagen, de gegevens worden “gecachet”. Op die manier kan de hoeveel-
heid gegevensoverdracht worden verminderd.
- Een proxyserver dient voor het filteren van content. Ongewenste of kritische webinhoud
wordt door de proxyserver geblokkeerd. Dergelijke inhoud komt op een zogenaamde
zwarte lijst te staan.
Dit filter werkt in beide richtingen. Wanneer een gebruiker een verboden site oproept,
blokkeert de proxyserver de aanvraag. Als ongewenste reclame de gebruiker probeert
te bereiken, blokkeert de proxyserver ook deze.
(Wifi–)router
(Wifi–)router
Een router verbindt compatibele componenten met elkaar. Het soort dataverbinding (bijv.
LAN, wifi, dLAN) maakt niet uit.
Aan elk apparaat in het netwerk wijst de router een eenduidig adres toe, handmatig (sta-
tisch) of automatisch (DHCP). Zo'n eenduidig adres in een netwerk heet een IP–adres,
zie .
Smartapparaat
Smartapparaat
Mobiel eindapparaat, bijv. smartphone of tablet.
Soft Access Point
Software enabled Access Point
Software die een voor wifi geschikte computer (pc, laptop, smartphone etc.) in staat stelt
als Access Point te fungeren.
Opname in een netwerk
44
SSID
Service Set Identifier
Het SSID is de naam van een wifi-netwerk dat op de IEEE-norm 802.11 is gebaseerd.
WEP/WPA/WPA2
Wired Equivalent Privacy/Wi-Fi Protected Access
Veiligheidsnormen voor wifi-netwerken.
Miele componenten ondersteunen WPA en WPA2.
Wi-Fi
Wireless Fidelity
Merknaam die het kenmerk is van gecertificeerde apparaten en apparaten die geschikt
zijn voor wifi.
In spreektaal vaak synoniem met wifi. De term WLAN is alleen bekend in Duitstalig ge-
bied. Wifi is internationaal.
Sinds 1-1-2019 is Miele ook lid van de Wi-Fi Alliance.
Wifi
Wireless Local Area Network
Draadloze datatransmissie in een netwerk
Wifi 802.11b Draadloos netwerk: 2,4GHz
Datatransmissie: 11MBit/s, komt in de
praktijk overeen met ca. 1,4MB/s
Wifi 802.11g Draadloos netwerk: 2,4GHz
Datatransmissie: 54MBit/s, komt in de
praktijk overeen met ca. 6,75MB/s
Wifi 802.11n Draadloos netwerk: 2,4GHz en 5GHz
Datatransmissie: 600MBit/s, komt in de
praktijk overeen met ca. 75MB/s
Wifi 802.11ac Draadloos netwerk: 2,4GHz en 5GHz
Datatransmissie: 1.200MBit/s, komt in de
praktijk overeen met ca. 150MB/s
Opname in een netwerk
45
WPS
Wi-Fi Protected Setup
Standaard voor het eenvoudig tot stand brengen van een verbinding met een draadloos
netwerk.
Standaardmethode: Push Button Setup
Wanneer WPS wordt geactiveerd, staat de verbindingsaansluiting gedurende 2min.
open. Wanneer WPS vervolgens op een ander apparaat wordt geactiveerd, wordt door
de apparaten zelfstandig een verbinding met elkaar tot stand gebracht.
Veiligheidsprobleem
Bij een verbinding via WPS kan bijna direct nadat er verbinding gemaakt is, het bij de
router behorende wifi-wachtwoord als tekst worden uitgelezen.
Enkele routerfabrikanten schakelen WPS standaard uit.
Voorbeeld voor wifi
1Internet
2Wifi–router = 192.168.1.1
3PC = 192.168.1.2
4Printer = 192.168.1.3
5Smartphone = 192.168.1.4
6Notebook = 192.168.1.5
7Wasmachine = 192.168.1.6
Elke deelnemer krijgt van de router automatisch een IP–adres (DHCP).
Met de IP–adressen is een gerichte verdeling van de gegevens via de router mogelijk.
Reiniging en onderhoud
46
Pluizenfilter reinigen
Een 2-delige pluizenzeef in het luchtgeleidingsgedeelte vangt de plui-
zen op die tijdens het drogen loskomen. Verwijder en demonteer de
pluizenzeef om deze te reinigen.
Controleer en reinig de pluizenzeef op zijn laatst bij de controlemel-
ding: Luchtkanalen reinigen.
Tip: U kunt de pluizen met de stofzuiger verwijderen.
Pluizenzeef ver-
wijderen
Flusensieb reinigen
Ein zweiteiliges Flusensieb im Luftfüh-
rungsbereich fängt anfallende Flusen
auf. Es wird zur Reinigung entnommen
und demontiert.
,Kontrollieren und reinigen Sie
das Flusensieb spätestens bei der
Prüfmeldung: Luftwege reinigen.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Flusensieb entnehmen
^Drücken Sie zum Öffnen gegen die
rechte Seite der Flusenfilterklappe.
Den Griff des Flusensiebes beim
Herausziehen (siehe nachfolgend)
nicht drehen, da sonst eine Demon-
tage des Flusensiebes erfolgt.
^Ziehen Sie das Flusensieb an seinem
Griff heraus.
Flusensieb demontieren
^Halten Sie das Flusensieb an den
Griffen fest.
1. Drehen Sie das innere Flusensiebteil.
2. Ziehen Sie die Flusensiebteile aus-
einander.
Reinigung und Pflege
32
Druk tegen de rechterkant van het klepje van het pluizenfilter om
het te openen.
Draai de greep (zie hierna) niet als u de pluizenzeef eruit trekt, om-
dat deze anders gedemonteerd wordt.
Flusensieb reinigen
Ein zweiteiliges Flusensieb im Luftfüh-
rungsbereich fängt anfallende Flusen
auf. Es wird zur Reinigung entnommen
und demontiert.
,Kontrollieren und reinigen Sie
das Flusensieb spätestens bei der
Prüfmeldung: Luftwege reinigen.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Flusensieb entnehmen
^Drücken Sie zum Öffnen gegen die
rechte Seite der Flusenfilterklappe.
Den Griff des Flusensiebes beim
Herausziehen (siehe nachfolgend)
nicht drehen, da sonst eine Demon-
tage des Flusensiebes erfolgt.
^Ziehen Sie das Flusensieb an seinem
Griff heraus.
Flusensieb demontieren
^Halten Sie das Flusensieb an den
Griffen fest.
1. Drehen Sie das innere Flusensiebteil.
2. Ziehen Sie die Flusensiebteile aus-
einander.
Reinigung und Pflege
32
Trek de pluizenzeef er aan de greep uit.
Reiniging en onderhoud
47
Pluizenzeef de-
monteren
Flusensieb reinigen
Ein zweiteiliges Flusensieb im Luftfüh-
rungsbereich fängt anfallende Flusen
auf. Es wird zur Reinigung entnommen
und demontiert.
,Kontrollieren und reinigen Sie
das Flusensieb spätestens bei der
Prüfmeldung: Luftwege reinigen.
Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei
mit dem Staubsauger absaugen.
Flusensieb entnehmen
^Drücken Sie zum Öffnen gegen die
rechte Seite der Flusenfilterklappe.
Den Griff des Flusensiebes beim
Herausziehen (siehe nachfolgend)
nicht drehen, da sonst eine Demon-
tage des Flusensiebes erfolgt.
^Ziehen Sie das Flusensieb an seinem
Griff heraus.
Flusensieb demontieren
^Halten Sie das Flusensieb an den
Griffen fest.
1. Drehen Sie das innere Flusensiebteil.
2. Ziehen Sie die Flusensiebteile aus-
einander.
Reinigung und Pflege
32
Houd de pluizenzeef aan de grepen vast.
1. Draai het binnenste deel van de pluizenzeef (1).
2. Trek de delen van de pluizenzeef uit elkaar (2).
Delen pluizenzeef
droog reinigen
Flusensiebteile trocken reinigen
Mit dem Staubsauger können Sie Flu-
sen hygienisch und bequem
absaugen.
^Schütteln Sie die Flusen aus und
streifen Sie diese zusätzlich ab oder
verwenden Sie den Staubsauger.
Flusensiebteile nass reinigen
Die Flusensiebteile sollten Sie zusätz-
lich immer nur dann unter fließendem
warmen Wasser reinigen, wenn sie
stark verklebt oder verstopft sind.
,Die Flusensiebteile vor Wieder-
montage abtrocknen! Durch ein
nasses Flusensieb können Funk-
tionsstörungen beim Trocknen auf-
treten!
Flusensieb einsetzen
,Bei einer starken, sichtbaren
Verschmutzung muss zusätzlich der
Luftführungsbereich gereinigt wer-
den, bevor Sie das gereinigte Flu-
sensieb wieder einsetzen.
Siehe nächste Seite.
^Stecken Sie das innere und äußere
Flusensiebteil ineinander.
^Drehen Sie das innere Flusensiebteil
leicht bis zum spürbaren Rasten im
Uhrzeigersinn.
^Halten Sie das Flusensieb an seinem
Griff und schieben Sie es bis zum
Anschlag in den unteren Luftfüh-
rungsbereich.
Den Griff dabei nicht drehen, da
sonst eine Demontage des Flusen-
siebes erfolgt.
^Schließen Sie die Flusenfilterklappe.
Reinigung und Pflege
33
Schud de pluizen eruit en veeg resterende pluizen weg.
Delen pluizenzeef
nat reinigen
Reinig de delen van de pluizenzeef alleen onder stromend warm
water als deze erg vervuild of verstopt zijn.
Droog de delen van de pluizenzeef voor u ze weer in elkaar zet. Een
natte pluizenzeef kan leiden tot storingen bij het drogen!
Reiniging en onderhoud
48
Pluizenzeef plaat-
sen Reinig ook het luchtgeleidingsgedeelte als dit erg en zichtbaar ver-
ontreinigd is, voordat u de schone pluizenzeef weer terugplaatst.
Zie de volgende pagina.
Zet het binnenste en buitenste deel van de pluizenzeef in elkaar.
Draai het binnenste deel van de pluizenzeef iets rechtsom totdat u
een duidelijke klik hoort.
Houd de pluizenzeef bij de greep vast en schuif deze tot de aanslag
in het onderste luchtgeleidingsgedeelte.
Draai de greep daarbij niet, omdat de pluizenzeef anders gedemon-
teerd wordt.
Sluit het klepje van het pluizenfilter.
Luchtgeleidingsgedeelte reinigen
Controleer en reinig het luchtgeleidingsgedeelte af en toe als er
sprake is van een sterke verontreiniging.
Snelreiniging
Luftführungsbereich reinigen
Den Luftführungsbereich von Zeit zu
Zeit kontrollieren und reinigen, wenn
eine starke Verschmutzung vorliegt!
Schnellreinigung
^Flusen entfernen Sie mit dem Staub-
sauger
von der Abdeckung im Einfüllbereich
(oben).
aus dem Luftführungsbereich vor
dem Gebläserad (unten), wenn Sie
zuvor das Flusensieb entnommen
und gereinigt haben.
Zusätzliche Reinigung
– Gebläserad
Das Gebläserad hinter der Flusenfilter-
klappe kann mit Waschmittelresten und
Flusen verklebt sein.
Kontrollieren Sie das Gebläserad
von Zeit zu Zeit und reinigen Sie es,
wenn es stark verklebt ist.
^Entfernen Sie mit einem feuchten
Tuch vorsichtig den Belag vom Ge-
bläserad.
^Reinigen Sie ebenso den Bereich vor
dem Gebläserad.
^Saugen Sie Flusen mit dem Staub-
sauger ab.
^Entfernen Sie vorhandene Flusen von
der Innenseite der geöffneten Flusen-
filterklappe und dem Dichtungsgum-
mi.
Das Dichtungsgummi nicht beschä-
digen!
Reinigung und Pflege
34
Verwijder de pluizen met de stofzuiger:
- van de afdekking bij het vulgedeelte (bovenaan);
- uit het luchtgeleidingsgedeelte voor het ventilatorrad (onderaan) als
u de pluizenzeef eruit heeft gehaald en gereinigd.
Extra reiniging
Trommel en buiten-
ste delen van de
behuizing reinigen
Levensgevaar door een elektrische schok.
Een droger die niet volledig is losgekoppeld van de stroomvoorzie-
ning, mag niet worden schoongemaakt of onderhouden.
Schakel de droger altijd uit met de hoofdschakelaar op locatie
voordat u met schoonmaken of onderhoud begint.
Voor de reiniging van de droger mogen geen hogedrukreiniger en
waterstraal worden gebruikt.
Reiniging en onderhoud
49
Gevaar voor schade door oplosmiddelhoudende reinigings- en
schuurmiddelen.
Oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, glas-
of allesreinigers kunnen kunststof oppervlakken en andere onder-
delen beschadigen.
Reinig de droger alleen iets vochtig met een mild reinigingsmiddel
of met een zeepsopje en een zachte doek.
Reinig de dichting aan de binnenkant van de deur met een vochtige
doek.
Veeg de trommel van de droger met een zachte, vochtige doek af
als u gesteven wasgoed heeft gedroogd.
Wrijf alles met een zachte doek droog.
Indien gewenst kunt u de onderdelen van roestvrij staal (bijv. de
trommel) met een geschikt reinigingsmiddel voor roestvrij staal rei-
nigen.
De luchtaanzuigopening bevindt zich aan de achterzijde van de
droger.
De luchtaanzuigopening mag nooit worden afgesloten of bedekt
met voorwerpen.
Houd de omgeving van de droger, met name het gedeelte voor de
luchtaanzuiging, vrij van pluizen.
-Ventilatorrad
Het ventilatorrad achter het klepje van het pluizenfilter kan vervuild
zijn met restanten wasmiddel en pluizen.
Controleer het ventilatorrad af en toe en reinig het als het erg ver-
vuild is.
Verwijder met een vochtig schoonmaakdoekje de aanslag voorzich-
tig van het ventilatorrad.
Reiniging en onderhoud
50
Reinig ook de ruimte voor het ventilatorrad.
Verwijder de pluizen met de stofzuiger.
Verwijder aanwezige pluizen van de binnenkant van het geopende
klepje van het pluizenfilter en het rubber van het afdichtingsele-
ment. Zorg ervoor dat u het afdichtingselement niet beschadigt.
Reiniging en onderhoud
51
-Afdekking bij het vulgedeelte
Veeg de afdekking bij het vulgedeelte alleen schoon als er sprake is
van extreem sterke verstopping.
Afdekking verwij-
deren
Kijk in de trommel.
– Abdeckung im Einfüllbereich
,Die Abdeckung im Einfüllbereich
sollten Sie nur im Falle einer extrem
starken Verstopfung entnehmen.
^Schauen Sie in die Trommel.
Wiedermontage
^Setzen Sie die Abdeckung passge-
nau an der linken oder rechten Seite
der Öffnung an.
^Drücken Sie die Abdeckung bis zum
deutlichen Rasten zur gegenüberlie-
genden Seite hin herunter.
Abdeckung sichern
^ Schauen Sie in die Trommel.
^Drehen Sie unterhalb der Abdeckung
links und rechts die Torx-Schrauben
durch die runden Löcher heraus.
Reinigung und Pflege
35
^Fassen Sie unter den Rand der Ab-
deckung (siehe Pfeile) und ziehen
Sie die Abdeckung nach oben he-
raus.
^Reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich unterhalb der Abdeckung mit
dem Staubsauger.
^Reinigen Sie die Abdeckung.
^Reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich vor dem Gebläserad (Flusenfil-
terklappe öffnen).
Abdeckung abnehmen
^Drehen Sie unterhalb der Abdeckung
links und rechts die Torx-Schrauben
durch die runden Löcher hinein.
Draai de Torx-schroeven onder de afdekking links en rechts er door
de ronde gaten uit.
– Abdeckung im Einfüllbereich
,Die Abdeckung im Einfüllbereich
sollten Sie nur im Falle einer extrem
starken Verstopfung entnehmen.
^Schauen Sie in die Trommel.
Wiedermontage
^Setzen Sie die Abdeckung passge-
nau an der linken oder rechten Seite
der Öffnung an.
^Drücken Sie die Abdeckung bis zum
deutlichen Rasten zur gegenüberlie-
genden Seite hin herunter.
Abdeckung sichern
^ Schauen Sie in die Trommel.
^Drehen Sie unterhalb der Abdeckung
links und rechts die Torx-Schrauben
durch die runden Löcher heraus.
Reinigung und Pflege
35
^Fassen Sie unter den Rand der Ab-
deckung (siehe Pfeile) und ziehen
Sie die Abdeckung nach oben he-
raus.
^Reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich unterhalb der Abdeckung mit
dem Staubsauger.
^Reinigen Sie die Abdeckung.
^Reinigen Sie den Luftführungsbe-
reich vor dem Gebläserad (Flusenfil-
terklappe öffnen).
Abdeckung abnehmen
^Drehen Sie unterhalb der Abdeckung
links und rechts die Torx-Schrauben
durch die runden Löcher hinein.
Pak de afdekking onder de rand vast (zie pijl) en trek de afdekking
er naar boven toe uit.
Reinig het luchtgeleidingsgedeelte onder de afdekking met een
stofzuiger.
Reinig de afdekking.
Reinig het luchtgeleidingsgedeelte voor het ventilatorrad (open het
klepje van het pluizenfilter).
Reiniging en onderhoud
52
Terugplaatsen Zet de afdekking nauwkeurig op de linker- of rechterkant van de
opening.
Druk de afdekking naar de tegenoverliggende kant omlaag, totdat
deze duidelijk vastklikt.
Afdekking borgen Kijk in de trommel.
Draai de torx-schroeven onder de afdekking links en rechts er door
de ronde gaten in.
Nuttige tips
53
Nuttige tips
Melding Oorzaak en oplossing
Het display blijft donker. De droger krijgt geen stroom.
Controleer de stekker, de hoofdschakelaar en de ze-
keringen (ter plaatse).
Probleem Oorzaak en oplossing
Er loopt condens op een
niet daarvoor bedoelde
plek uit de machine.
De afvoer is verontreinigd.
Controleer de afvoer en verwijder eventuele verontreini-
gingen. U kunt via het onderhoudspaneel onderaan aan
de achterkant bij de afvoer komen.
De droger wordt minder
efficiënt.
Het pluizenfilter in de droger is verontreinigd.
Controleer of het pluizenfilter van de droger verontreinigd
is en reinig het indien nodig.
Onvoldoende ventilatie.
Zorg ervoor dat de luchtaanzuigopening en de luchtaf-
voerleiding van de droger niet worden afgesloten of door
voorwerpen worden afgedekt.
Te hoge ruimtetemperatuur (>45°C)
Zorg ervoor dat de ruimte waar de droger staat voldoen-
de geventileerd wordt.
Sluit de droger eventueel aan op een externe luchtaan-
voer- en luchtafvoerleiding.
Met veren gevulde hoofd-
kussens ruiken onaange-
naam nadat ze zijn ge-
droogd.
Veren hebben als ze worden verwarmd de eigenschap om
in meerdere of mindere mate van binnen of van buiten on-
aangenaam te gaan ruiken.
De geur wordt na het drogen door middel van natuurlijk
luchten minder.
Wasgoed van synthetisch
materiaal kan statisch zijn
nadat het is gedroogd.
Dit is bij synthetisch materiaal normaal.
Door tijdens het wassen een wasverzachter te gebruiken
kunt u de statische lading van het wasgoed verminderen.
Er is sprake van pluisvor-
ming.
Pluizen ontstaan voornamelijk door wrijving tijdens het dra-
gen. Tijdens een droogprogramma raken deze pluisjes los.
De wrijving in de droogautomaat is gering en heeft geen in-
vloed op de kwaliteit van het textiel. Dit is uit onderzoek
gebleken.
Pluizen worden door de pluizenzeven en het fijnfilter opge-
vangen en kunnen eenvoudig worden verwijderd.
Zie hoofdstuk: “Reiniging en onderhoud”.
Het droogprogramma
duurt erg lang of wordt
zelfs afgebroken.
Er kan weer een melding verschijnen dat de luchtkanalen/
luchtgeleiding gereinigd moeten worden.
Controleer alle mogelijke oorzaken zoals hieronder wordt
beschreven.
Het pluizenfilter is door pluizen verstopt.
Nuttige tips
54
Probleem Oorzaak en oplossing
Verwijder de pluizen.
De luchtgeleiding is bijv. door haren en pluizen verstopt.
Reinig de luchtgeleiding.
U kunt de afdekking in de vulopening van de droger ver-
wijderen om het luchtgeleidingsgedeelte daaronder te
reinigen.
De luchtafvoerleiding of het uiteinde daarvan is bijvoor-
beeld verstopt door haren en pluizen.
Controleer en reinig alle onderdelen van de luchtafvoer-
leiding (bijv. muurdoorvoer, ventilatierooster, bochten
enz.).
De luchttoevoer is onvoldoende, bijv. omdat het vertrek
zeer klein is.
Open tijdens het drogen een deur of raam, zodat er lucht
naar binnen kan stromen.
Het textiel is onvoldoende gecentrifugeerd.
Centrifugeer het textiel voortaan op een hoger centrifu-
getoerental in de wasmachine.
De droger is te zwaar beladen.
Neem bij ieder droogprogramma de maximale belading
in acht.
Het wasgoed heeft metalen ritssluitingen, waardoor de
vochtigheidsgraad van het wasgoed niet exact kan worden
berekend.
Doe de ritssluitingen de volgende keer open.
Doet het probleem zich opnieuw voor, droog wasgoed
met lange ritssluitingen dan voortaan alleen nog met het
programma Warme lucht.
Condensvorming in de
trommel.
De droger is aangesloten op een centrale luchtafvoerlei-
ding.
De droger mag alleen met een terugslagklep op een cen-
trale luchtafvoerleiding worden aangesloten.
Controleer regelmatig of de terugslagklep defect is. Zo
ja, vervang deze dan.
Service
55
Contact bij storingen
Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u uw Miele-vakhandelaar of
Miele.
Het telefoonnummer van Miele vindt u aan het einde van dit document.
Voor een goede en vlotte afhandeling moet Miele weten welk type apparaat u heeft en welk
fabricagenummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Bij te bestellen accessoires
Accessoires voor deze droger kunt u nabestellen bij de Miele vakhandelaar of bij Miele.
Installatie
*INSTALLATION*
56
Plaatsingsmogelijkheden
Voorkant
Aufstellsituationen
Vorderansicht
aAbluftanschluss
bNetzanschlussleitung
cBedienungsblende
dTür
eFlusenfilterklappe
fVier höhenverstellbare Schraubfüße
Installation
37
aLuchtafvoerleiding
bElektrische aansluitkabel
cBedieningspaneel met pro-
grammakeuzeschakelaar
dDeur
eKlepje van het pluizenfilter
fVier in hoogte verstelbare stel-
voeten
Zijaanzicht
Seitenansicht
Rückansicht
aNetzanschlussleitung
bSchacht für Kommunikationsmodul
cAnsaugöffnungen für Trocknungsluft
dGasanschluss 1/2" nach ISO 7-1
eAbluftanschluss C100 mm
Draufsicht
Sockelaufstellung
Als nachkaufbares Zubehör erhalten
Sie unterschiedliche Miele Sockel.
,Bei Aufstellung auf einem bau-
seitigen Sockel muss der Trockner
gegen Verrutschen gesichert wer-
den (siehe nachfolgend unter "Auf-
stellen").
Kassiergerät
Der Trockner kann mit einem Kassier-
gerät (nachkaufbares Zubehör) ausge-
rüstet werden.
Der Miele Kundendienst muss eine Ein-
stellung in der Trocknerelektronik pro-
grammieren und das Kassiergerät an-
schließen.
,Münzen / Wertmarken regelmä-
ßig dem Kassiergerät entnehmen!
Sonst erfolgt ein Stau im Kassier-
werk!
Installation
38
Installatie
*INSTALLATION*
57
Achterkant
1
2
3
4
5
6
aElektrische aansluiting
bSchacht voor communicatiemodule
cAanzuigopeningen voor drooglucht
dAansluitstuk luchtafvoer Ø100mm
eAansluiting voor communicatiebox
fCommunicatiebox (optioneel)
Voor het tot stand brengen van een verbinding met externe syste-
men
Bovenaanzicht
Seitenansicht
Rückansicht
aNetzanschlussleitung
bSchacht für Kommunikationsmodul
cAnsaugöffnungen für Trocknungsluft
dGasanschluss 1/2" nach ISO 7-1
eAbluftanschluss C100 mm
Draufsicht
Sockelaufstellung
Als nachkaufbares Zubehör erhalten
Sie unterschiedliche Miele Sockel.
,Bei Aufstellung auf einem bau-
seitigen Sockel muss der Trockner
gegen Verrutschen gesichert wer-
den (siehe nachfolgend unter "Auf-
stellen").
Kassiergerät
Der Trockner kann mit einem Kassier-
gerät (nachkaufbares Zubehör) ausge-
rüstet werden.
Der Miele Kundendienst muss eine Ein-
stellung in der Trocknerelektronik pro-
grammieren und das Kassiergerät an-
schließen.
,Münzen / Wertmarken regelmä-
ßig dem Kassiergerät entnehmen!
Sonst erfolgt ein Stau im Kassier-
werk!
Installation
38
Sokkelopstelling U kunt verschillende Miele sokkels bijbestellen.
Installatie
*INSTALLATION*
58
Gevaar voor letsel en beschadiging door ontbrekende bevesti-
ging van de droger.
Bij plaatsing op een sokkel kan een niet-gezekerde droger ver-
schuiven en van de sokkel vallen.
Bij plaatsing op een sokkel moet de droger tegen verschuiven wor-
den beveiligd.
De sokkel moet aan de vloer worden bevestigd.
Betaalsysteem De droger kan optioneel worden voorzien van een betaalsysteem (na
te bestellen Miele accessoire). Hiervoor moet Miele Service de elek-
tronica van de droger programmeren en het betaalsysteem aanslui-
ten.
Plaatsen
Droger vervoeren
Aufstellen
Transportieren
Transportieren Sie den Trockner zum
Aufstellungsort.
,Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen Standsicher-
heit.
Ausrichten
,Im Schwenkbereich der Trock-
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer-
den.
,Der Trockner muss lotrecht und
fest stehen, damit ein gefahrloser
Betrieb gewährleistet ist.
Installation
39
Vervoer de droger met een geschikt transporthulpmiddel (bijv. steek-
wagen) naar de plaats van opstelling.
Gevaar voor letsel door kantelen van de droger.
Tijdens het vervoer van de droger bestaat het risico dat de droger
kantelt.
Zorg ervoor dat de droger tijdens het transport stevig staat.
Uitlijnen
De deur van de droger moet vrij kunnen bewegen en er mag daar-
om vlak voor de droger geen andere deur worden geplaatst.
Installatie
*INSTALLATION*
59
Aufstellen
Transportieren
Transportieren Sie den Trockner zum
Aufstellungsort.
,Achten Sie beim Transport des
Trockners auf dessen Standsicher-
heit.
Ausrichten
,Im Schwenkbereich der Trock-
nertür darf keine abschließbare Tür,
Schiebetür oder entgegengesetzt
angeschlagene Tür installiert wer-
den.
,Der Trockner muss lotrecht und
fest stehen, damit ein gefahrloser
Betrieb gewährleistet ist.
Installation
39
De droger kan alleen veilig functioneren als deze waterpas en ste-
vig staat.
^Lösen Sie die Schrauben (2).
^Gleichen Sie Bodenunebenheiten
durch Drehen der Schraubfüße (1)
aus.
^Drehen Sie die Schrauben (2) gegen
das Gehäuse fest.
Trockner gegen Verrutschen sichern
,Der Trockner muss an den
Trocknerfüßen mit Spannlaschen
(Zubehör) gesichert werden.
Installation
40
- Draai de schroeven los (2).
- Draai aan de stelvoeten (1) om oneffenheden in de vloer te compen-
seren.
- Draai de schroeven (2) tegen de behuizing vast.
Installatie
*INSTALLATION*
60
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting moet door een elektricien worden uitge-
voerd.
De aansluiting mag alleen plaatsvinden op een elektrische installa-
tie die voldoet aan de nationale wetten, verordeningen en richtlijnen,
alsmede aan de lokale bepalingen en voorschriften. Daarnaast moe-
ten de voorschriften van de energieleverancier en verzekeraar en de
veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen, alsmede de regels
van de techniek.
De droger kan alleen betrouwbaar en veilig functioneren als deze
op het openbare elektriciteitsnet is aangesloten.
De benodigde aansluitspanning, het verbruik en de specificaties
voor de beveiliging staan op het typeplaatje van de droger. Contro-
leer of de aanwezige spanning overeenkomt met de spannings-
waarden op het typeplaatje, voordat u de elektrische aansluiting
uitvoert!
Bij een afwijkende spanning kan de droger beschadigd raken door
een te hoge elektrische spanning.
Als het typeplaatje meerdere spanningswaarden vermeldt, kan de
droger worden aangepast voor aansluiting op de betreffende in-
gangsspanning. Deze omschakeling mag alleen door de Miele Ser-
vice of een geautoriseerde vakhandelaar worden uitgevoerd. Hierbij
dienen de aanwijzingen op het schakelschema in acht te worden ge-
nomen.
De droger kan met een vaste aansluiting of met een stekkersysteem
volgens IEC60309-1 worden aangesloten. Bij een vaste aansluiting
moet het apparaat ter plaatse een voorziening hebben, waarmee het
met alle polen van de netspanning kan worden losgekoppeld.
De contactopening in uitgeschakelde toestand moet bij deze scha-
kelaars minimaal 3mm bedragen. Daartoe behoren bijvoorbeeld
zelfuitschakelaars, zekeringen en relais (IEC/EN60947).
Het scheidingssysteem (inclusief de stekker) moet zijn beveiligd tegen
onbedoeld en onbevoegd inschakelen als de permanente onderbre-
king van de energietoevoer niet te allen tijde kan worden bewaakt.
Tip: Sluit de droger bij voorkeur via een stekkersysteem aan. Elek-
trische veiligheidscontroles kunnen dan eenvoudiger worden uitge-
voerd (bijvoorbeeld tijdens onderhoud en reparaties).
Het is niet toegestaan installaties te gebruiken die de droger auto-
matisch uitschakelen (zoals schakelklokken).
Is volgens de plaatselijke voorschriften een aardlekschakelaar
(RCD) vereist, dan moet een aardlekschakelaar van het typeB wor-
den gebruikt (geschikt voor alle stroomsoorten).
Installatie
*INSTALLATION*
61
Als plaatselijke en nationale installatiebepalingen een aarding voor-
schrijven, dan moet worden gezorgd voor een aarddraadaansluiting
met een goede contactverbinding. De aarding moet bij een lekstroom
>10mA worden uitgevoerd.
Luchttoevoer en luchtafvoer
Beluchting en
ontluchting De lucht die nodig is voor het drogen wordt onttrokken aan de
lucht in de ruimte waar de droger staat.
Zorg voor voldoende ventilatie in deze ruimte, bijv. door niet-afsluit-
bare ventilatieopeningen in de buitenmuur.
- Alle beluchtingsopeningen en ontluchtingsopeningen mogen niet
afsluitbaar zijn.
- De ventilatie van de ruimte is alleen in orde als er geen sprake is
van onderdruk. Voorkom onderdruk, bijv. door niet-afsluitbare venti-
latieopeningen in de buitenmuur.
- Voor elke droger moet een doorsnede van 237cm2 per beluch-
tingsopening worden aangehouden.
De droger zuigt de lucht aan de achterkant aan. Daarom moet er
voldoende afstand tot de wand zijn gewaarborgd.
Anders kan voldoende luchttoevoer niet worden gegarandeerd en
kan de werking van de droger worden beperkt.
Neem de benodigde afstanden tot de wand in acht.
De spleet tussen de onderkant van de droger en de vloer mag nooit
worden verkleind (bijv. door sokkellijsten, hoogpolig tapijt).
Luchtafvoer De droger mag uitsluitend worden gebruikt wanneer door het dro-
gen veroorzaakte, vochtige, verbruikte lucht door een geïnstalleer-
de luchtafvoerleiding naar buiten gevoerd wordt.
Uitzonderingen bij de uitvoer van de luchtafvoer moeten volgens de
bouwvoorschriften van het betreffende land worden uitgevoerd.
Raadpleeg de lokale schoorsteenveger.
- Tijdens de installatie van de luchtafvoerleiding moet de droger
spanningsvrij zijn.
- Zorg ervoor dat de verbindingspunten volledig zijn afgedicht.
- Gebruik alleen warmtebestendige materialen met een temperatuur-
bestendigheid van ten minste 80°C.
- In de luchtafvoer ontstaat condens. Plaats daarom op het laagste
punt van de luchtafvoer een condensafvoer.
De monding van de luchtafvoerleiding (bijv. een muurleiding) kan zo
worden geplaatst dat de vochtige lucht
- niet terug naar de ruimte zelf gaat.
Installatie
*INSTALLATION*
62
- geen bouwkundige schade of onaanvaardbare belastingen veroor-
zaakt.
De lucht die nodig is voor het drogen wordt onttrokken aan de lucht
in de ruimte waar de droger staat. Zorg dat de ruimte daarom tijdens
het drogen voldoende wordt geventileerd. Anders ontstaat er verstik-
kingsgevaar door eventueel eerder opgezogen uitlaatgassen uit ande-
re technische installaties of haarden en duurt de droogtijd aanzienlijk
langer.
Vermijd: - lange afvoerbuizen.
- veel en te nauwe bochten.
Zo voorkomt u dat het droogresultaat onvoldoende is en het drogen
veel tijd en energie kost.
Gebruik - voor de luchtafvoerleiding: luchtafvoerslang* of kunststof wateraf-
voerleiding. (bijv. HT-buissystemen) met een minimale doorsnede
van 100mm.
- voor het luchtafvoerkanaal naar buiten: de muurdoorvoer* of de
vensteraansluiting*.
*bij te bestellen accessoires
Totale buislengte
berekenen
Een luchtafvoerleiding met bochten en verschillende onderdelen zorgt
voor een wrijvingsweerstand ten opzichte van de afvoerlucht. Deze
wrijvingsweerstand wordt uitgedrukt als equivalente buislengte. De
equivalente buislengte geeft aan hoeveel groter de weerstand van
bijv. een bocht is in vergelijking met een rechte kunststof waterafvoer-
leiding van 1meter lang (tabelI).
Als u alle equivalente buislengtes van alle onderdelen optelt, krijgt u
de totale buislengte. De totale buislengte geeft aan hoe groot de
weerstand van het totale luchtafvoersysteem is.
Omdat een grotere buisdiameter de weerstand verlaagt, is voor een
grote totale buislengte een grotere buisdiameter vereist (tabelII).
Werkwijze 1. Meet hoe lang de rechte stukken van de aan te leggen luchtaf-
voerleiding moeten zijn. Vermenigvuldig deze waarde met de
overeenkomstige equivalente buislengte uit tabelI.
2. Bereken het aantal bochten en onderdelen dat u nodig heeft. Tel
de equivalente buislengtes daarvan op met behulp van tabelI.
3. Tel alle zojuist berekende equivalente buislengtes op: dan heeft
u de totale buislengte.
4. Kijk in tabelII welke buisdiameter voor de totale buislengte no-
dig is.
Installatie
*INSTALLATION*
63
TabelI
Onderdelen Equivalente buis-
lengte
Luchtafvoerslang (alu-flex)*/buis (tempera-
tuurbest. min. 80°C)
– 1m recht gemonteerd of 1m rechte buis
– bocht 45° (buigradius = 0,25m)
– bocht 90° (buigradius = 0,25m)
1,0m
0,6m
0,8m
Het gebruik van een muurdoorvoer of vensteraansluiting is een
uitzondering bij de uitvoering van de luchtafvoer. Deze moet
overeenkomstig de bouwvoorschriften van het betreffende land
worden uitgevoerd. Informeer hiernaar bij een vakman bij u in
de buurt.
Muurdoorvoer* of vensteraansluiting*
– met roosterinzet
– met terugslagklep (bewegende klep)
3,8m
1,5m
Terugslagklep* 14,3m
*bij te bestellen accessoires
TabelII
Maximaal toegestane totale buis-
lengte
Vereiste diameter
20m
40m
80m
100mm
125mm
150mm
Rekenvoorbeeld
Berechnungsbeispiel
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Rohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Gesamtrohrlänge = 5,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Bemaßung Abluftanschluss
Draufsicht
Rückansicht
Zuluftführung und Abluftführung
45
Installatie
*INSTALLATION*
64
A Muurdoorvoer, met roosterinzet
= 1x3,8m equivalente buislengte = 3,8m
B/D 2bochten, 90°
= 2x0,8m equivalente buislengte = 1,6m
C 0,5m buis
= 0,5x1m equivalente buislengte = 0,5m
Totale buislengte = 5,9m
Resultaat: De totale buislengte bedraagt minder dan 20m (volgens
tabelII). Daarom is een buisdiameter van 100mm voldoende.
Afmetingen aan-
sluitstuk luchtaf-
voer
Bovenaanzicht
Berechnungsbeispiel
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Rohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Gesamtrohrlänge = 5,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Bemaßung Abluftanschluss
Draufsicht
Rückansicht
Zuluftführung und Abluftführung
45
Achterkant
Berechnungsbeispiel
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
A Mauerrohr, mit Gittereinsatz
= 1 x 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m
B/D 2 Bögen, 90°
= 2 x 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 1,6 m
C 0,5 m Rohr
=0,5x1mVergleichsrohrlänge = 0,5 m
Gesamtrohrlänge = 5,9 m
Resultat: Die Gesamtrohrlänge beträgt
weniger als 20 m (laut Tabelle II). Des-
halb reicht ein Rohrdurchmesser von
100 mm aus.
Bemaßung Abluftanschluss
Draufsicht
Rückansicht
Zuluftführung und Abluftführung
45
Luchtafvoer met
aangesloten bui-
zen
U heeft het volgende nodig
- de aansluitstukken (bijgevoegd);
- leidingen en overgangsstukken (aan te schaffen).
Installatie
*INSTALLATION*
65
Gebruik alleen warmtebestendige materialen met een temperatuurbe-
stendigheid van ten minste 80°C.
Abluftführung mit gesteckten
Rohren
Sie benötigen
den Anschlussstutzen (liegt bei).
Rohre und Übergangsstücke aus
dem Handel.
Es dürfen nur wärmebeständige Ma-
terialien mit einer Temperaturbestän-
digkeit von min. 80°C verwendet
werden.
^Installieren Sie den Anschlussstutzen
(1) und das Rohr (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Abluftführung mit Alu-Flex
Sie benötigen
den Adapter (liegt bei).
Alu-Flex Abluftschlauch (nachkauf-
bares Zubehör).
^Installieren Sie den Adapter (1) und
den Alu-Flex Abluftschlauch (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Zuluftführung und Abluftführung
46
Installeer de aansluitstukken (1) en de buis (2).
Omwikkel de verbindingspunten met warmtebestendige meta-
len tape.
Luchtafvoer met
alu-flex
U heeft het volgende nodig
- de adapter (bijgevoegd);
- alu-flex luchtafvoerslang (bij te bestellen accessoires).
Abluftführung mit gesteckten
Rohren
Sie benötigen
den Anschlussstutzen (liegt bei).
Rohre und Übergangsstücke aus
dem Handel.
Es dürfen nur wärmebeständige Ma-
terialien mit einer Temperaturbestän-
digkeit von min. 80°C verwendet
werden.
^Installieren Sie den Anschlussstutzen
(1) und das Rohr (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Abluftführung mit Alu-Flex
Sie benötigen
den Adapter (liegt bei).
Alu-Flex Abluftschlauch (nachkauf-
bares Zubehör).
^Installieren Sie den Adapter (1) und
den Alu-Flex Abluftschlauch (2).
,Steckstellen müssen mit wärme-
festen Metallklebeband umwickelt
werden.
,Sichern Sie den Trockner mit
Spannlaschen gegen Verrutschen.
Zuluftführung und Abluftführung
46
Installeer de adapter (1) en de alu-flex afvoerslang (2).
Omwikkel de verbindingspunten met warmtebestendige metalen
tape.
Centrale luchtaf-
voerleiding Een centrale luchtafvoerleiding is slechts in uitzonderlijke gevallen
toegestaan. De centrale luchtafvoerleiding moet door een schoor-
steenveger worden verwijderd.
Installatie
*INSTALLATION*
66
Er moet per droger een terugslagklep worden geïnstalleerd.
Anders kunnen de drogers worden beschadigd door het terugstro-
mende condenswater en kan het elektrische veiligheidsniveau wor-
den verlaagd.
Alser 3 tot max. 5drogers worden geïnstalleerd, moet de buisdia-
meter D worden vergroot.
Aantal drogers Vergrotingsfactor voor de buis-
diameter uit tabelII
3
4–5
1,25
1,5
Abluftsammelleitung
,Ausnahmen bei der Auslegung
der Abluftführung sind gemäß Bau-
ordnung der Länder auszuführen.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
,Sie müssen pro Trockner eine
Rückstauklappe installieren!
,Bei Nichtbeachten können
durch zurückfließendes Kondens-
wasser die Trockner beschädigt
und deren elektrische Sicherheit be-
einträchtigt werden!
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmes-
ser Dvergrößert werden.
Anzahl
Trockner
Vergrößerungsfaktor für den
Rohrdurchmesser aus Tabelle II
3
4-5
1,25
1,5
Zuluftführung und Abluftführung
47
Risico op elektrische schokken en letsel als de droger wordt ge-
bruikt zonder een volledige buitenbekleding.
Wanneer de buitenbekleding wordt verwijderd, heeft u toegang tot
onder spanning staande of roterende machineonderdelen.
Zorg er na het plaatsen van de droger voor dat alle verwijderbare
delen van de buitenbekleding weer helemaal zijn gemonteerd.
Bij te bestellen accessoires
67
Accessoires mogen alleen worden aan- of ingebouwd als deze nadrukkelijk door Miele
zijn vrijgegeven. Als andere onderdelen worden aan- of ingebouwd, vervalt de aansprake-
lijkheid op basis van de garantie en/of de productaansprakelijkheid.
Communicatiebox
Door middel van de optioneel verkrijgbare communicatiebox kan externe hardware van
Miele en andere aanbieders op het MieleProfessional-apparaat worden aangesloten. Met
externe hardware worden bijv. een betaalsysteem, piekbelastingssysteem, druksensor of
externe luchtafvoerklep bedoeld.
De communicatiebox krijgt netspanning van het MieleProfessional-apparaat.
De apart verkrijgbare set bestaat uit de communicatiebox en het bijbehorende beves-
tigingsmateriaal voor een eenvoudige bevestiging aan de machine of aan een wand.
XKM3200WLPLT
Via de optioneel verkrijgbare Miele communicatiemodule kan een gegevensverbinding tus-
sen het MieleProfessional-apparaat en een apparaat voor gegevensverwerking volgens de
ethernet- of wifi-standaard worden opgebouwd.
De communicatiemodule wordt in de standaard aanwezige communicatieschacht van de
machines geschoven. Dankzij de communicatiemodule kan via de app intelligent met ex-
terne systemen (bijv. centrale intelligente betaalterminals of betaaloplossingen) worden ge-
communiceerd. Daarnaast kan gedetailleerde informatie over de status van apparaat en
programma worden opgevraagd.
Deze module vormt de basis voor de bedrade communicatie met MieleMOVE.
Koppeling van het apparaat in de app “Miele@home” voor huishoudens is niet mogelijk.
De communicatiemodule is uitsluitend bedoeld voor commercieel gebruik en wordt via
het MieleProfessional-apparaat van netspanning voorzien. Een extra netaansluiting is niet
nodig. De uit de communicatiemodule komende ethernet-interface voldoet aan de SELV-
eisen (extra lage veiligheidsspanning) volgens EN60950. Aangesloten externe apparaten
moeten eveneens aan de SELV-eisen voldoen.
Gegevensbescherming en gegevensintegriteit
Zodra u de netwerkfunctie heeft ingeschakeld en uw apparaat met het internet is verbon-
den, stuurt uw apparaat de volgende gegevens naar de Miele Cloud:
- Serienummer van het apparaat
- Type apparaat en technische uitvoering
- Status van het apparaat
- Informatie over de softwareversie van uw apparaat
Deze gegevens worden in eerste instantie niet toegewezen aan een specifieke gebruiker en
worden ook niet permanent opgeslagen. Alleen wanneer u uw apparaat aan een gebruiker
koppelt, worden de gegevens permanent opgeslagen en worden de gegevens specifiek
toegewezen. De gegevensoverdracht en -verwerking worden uitgevoerd volgens de hoge
Miele veiligheidsnorm.
Bij te bestellen accessoires
68
Fabrieksinstelling netwerkconfiguratie
Alle instellingen van de communicatiemodule of uw geïntegreerde wifi-module kunnen naar
de fabrieksinstellingen worden gereset. Reset de netwerkconfiguratie wanneer u uw appa-
raat afvoert, verkoopt of een gebruikt apparaat gaat gebruiken. Alleen dan bent u er zeker
van dat u alle persoonlijke gegevens heeft verwijderd en dat de vorige eigenaar geen toe-
gang meer heeft tot uw apparaat.
Auteursrechten en licenties
Voor de bediening en besturing van de communicatiemodule gebruikt Miele eigen software
of software van derden waarvoor geen opensource-licentievoorwaarde geldt. Deze soft-
ware/softwarecomponenten zijn auteursrechtelijk beschermd. De auteursrechten van Miele
en derden dienen in acht te worden genomen.
Bovendien bevat deze communicatiemodule softwarecomponenten die onder opensource-
licentievoorwaarden worden verspreid. U kunt de erin opgenomen opensource-componen-
ten en de bijbehorende verwijzingen naar auteursrecht, kopieën van de daarvoor geldende
licentievoorwaarden en eventueel overige informatie lokaal met een IP-adres via een web-
browser (https://<ip adresse>/Licenses) oproepen. De daar beschreven aansprakelijkheids-
en garantieregelingen van de opensource-licentievoorwaarden gelden alleen voor de be-
treffende rechthebbenden.
Muntautomaat
De droger kan optioneel via een betaalsysteem worden aangestuurd (bijvoorbeeld voor ge-
bruik in zelfbedieningswasserettes). Als bij te bestellen Miele-accessoire kunt u kiezen voor
een betaalsysteem zonder contante betaling en voor betaalsystemen met mechanische of
elektronische muntproevers voor bepaalde doelgroepen.
Alleen de Miele Service of een Miele-vakhandelaar mag de programmering voor de aan-
sluiting uitvoeren. Voor de aansluiting van een betaalsysteem is geen externe voeding no-
dig.
Technische gegevens
69
Technische gegevens
PDR510EL
Hoogte 1.020mm
Breedte 700mm
Diepte 763mm
Diepte bij geopende deur 1.248mm
Trommelvolume 180l
Maximale belading (droog wasgoed) 10kg
Aansluitspanning zie het typeplaatje
Zekering (ter plaatse) zie het typeplaatje
Verbruik zie het typeplaatje
Keurmerken zie het typeplaatje
Gehanteerde normen inzake product-
veiligheid
EN/IEC60335-1; EN50570; IEC60335-2-11
Geluidsdrukniveau, ENISO11204 50dB (A) re 20µPa
Geluidsvermogen, EN ISO 9614-2 58dB (A)
Toegestane kamertemperatuur 2–40°C
Frequentieband 2,4000–2,4835GHz
Maximaal zendvermogen <100mW
EU-conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Miele, dat het drogertype PT013 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
U kunt de volledige tekst van deze EU-conformiteitsverklaring op de volgende internet-
adressen vinden:
- Op www.miele.de/professional/index.htm onder “Producten”, “Downloaden”
- Op http://www.miele.de/professional/gebrauchsanweisungen-177.htm door de naam
van het product of het serienummer in te voeren
Nederland:
België:
nv Miele België
Z.5 Mollem 480 – 1730 Mollem (Asse)
Tel. 02/451.15.40
Internet: www.miele-professional.be
Miele Professional
De Limiet 2
Postbus 166
4130 ED VIANEN
Afdeling Customer Service Professional
Tel.: (03 47) 37 88 84
Fax: (03 47) 37 84 29
E-mail: [email protected] (verkoop & algemene vragen)
E-mail: [email protected] (service & onderhoud)
Website: www.miele-professional.nl
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Duitsland
Wijzigingen voorbehouden / Productiedatum: 20.23 M.-Nr. 12 423 020 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Miele PDR 510 ROP Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen