Documenttranscriptie
4-272-192-51(1)
DSC-H70
Digital Still Camera / Instruction Manual
GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi
FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
IT
ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
SK
Digital stillbildskamera / Handledning
SE
Digitaalikamera / Käyttöopas
FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
RO
TR
GR
©2011 Sony Corporation
Printed in Thailand
DSC-H70
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
2
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Het netsnoer, indien bijgeleverd, is specifiek ontworpen voor gebruik met alleen deze
camera, en mag niet worden gebruikt voor enig ander elektrisch apparaat.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony NL
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties
met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Raadpleeg de "Gebruikershandleiding voor
Cyber-shot" (HTML) op de bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van
een computer de"Gebruikershandleiding voor Cyber-shot" (HTML) op de cdrom (bijgeleverd).
Plaats de cd-rom in het cd-rom-station.
Voor gebruikers van Windows:
1 Klik op [Gebruikershandleiding] t [Installeren].
2 Open de "Gebruikershandleiding" door te dubbelklikken op de
snelkoppeling op het bureaublad.
NL
Voor gebruikers van Macintosh:
1 Selecteer de map [Gebruikershandleiding] en kopieer de map [nl] dat zich
in de map [Gebruikershandleiding] bevindt naar uw computer.
2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "index.html" in de map [nl].
De bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSGD (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BG1 (1), accutasje (1)
USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1)
Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma
– "Gebruikershandleiding voor Cyber-shot"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
NL
5
Plaats van de onderdelen
C Voor opnemen: W/T(zoom)knop
Voor weergeven:
(weergavezoom-)knop/
(index-)knop
D Flitser
E ON/OFF (aan/uit)-toets/lampje
F Microfoon
G Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp/AF-verlichting
H Lens
I
(TransferJet™-)markering
J LCD-scherm
K
(weergave-)toets
L Oog voor polsriem
M / (Helpfunctie in cam./
Wissen-)toets
N MENU-toets
O Besturingsknop
Menu aan: v/V/b/B/z
Menu uit: DISP/ / / /
Scherpstellen-volgen
P Luidspreker
Q Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
A Ontspanknop
B Functiekeuzeknop
NL
6
R Multifunctionele aansluiting
(Type3a)
S Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
T Accu-insteekgleuf
U Accu-uitwerphendel
V Geheugenkaartgleuf
W Toegangslampje
De accu opladen
Voor klanten in de VS en
Canada
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Stekker
Netsnoer
CHARGE-lampje
Brandt: opladen
Uit: opladen klaar (normale lading)
de accu in de acculader.
1 Plaats
• U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is.
NL
de stekker van het netsnoer van de acculader in
2 Steek
het stopcontact.
• Als u het opladen van de accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het
CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige
lading).
x Laadtijd
Volledige lading: Ong. 330 min.
Normale lading: Ong. 270 min.
Opmerkingen
• Bovenstaande oplaadtijden gelden voor het opladen van een volledig lege accu bij
een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het
gebruik en de omstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
haalt u de accu uit de acculader.
• Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
NL
7
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Gebruiksduur (min.)
Aantal beelden
Stilstaande beelden
opnemen
Ong. 145
Ong. 290
Stilstaande beelden
weergeven
Ong. 410
Ong. 8200
Bewegende beelden
opnemen
Ong. 150
—
Opmerkingen
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij benadering bij opnemen met
een volledig opgeladen accu. Het aantal kan lager uitvallen, afhankelijk van de
omstandigheden.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is bij opnemen onder de volgende
omstandigheden:
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (los verkrijgbaar).
– Wanneer een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Scherminstellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
• De gebruiksduur van de accu voor het opnemen van bewegende beelden is bij
opnemen onder de volgende omstandigheden:
– Opnamefunctie: 720 FINE
– Als het ononderbroken opnemen stopt vanwege ingestelde beperkingen
(pagina 19), drukt u nogmaals op de ontspanknop en vervolgt u het opnemen.
Opnamefuncties, zoals zoom, werken niet.
NL
8
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar)
plaatsen
Let erop dat de afgeschuinde hoek in de juiste richting wijst.
1 Open het deksel.
de geheugenkaart (los verkrijgbaar).
2 Plaats
• Met de afgeschuinde hoek gericht zoals aangegeven in de afbeelding,
NL
steekt u de geheugenkaart in de gleuf tot hij op zijn plaats vastklikt.
de accu erin.
3 Steek
• Houd de accu-uitwerphendel opzij gedrukt en steek de accu in de
camera, zoals afgebeeld. Controleer dat na het plaatsen van de accu de
accu-uitwerphendel vergrendelt.
het deksel.
4 Sluit
• Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
NL
9
x Geheugenkaarten die u kunt gebruiken
Geheugenkaart
A
B
Voor stilstaande
beelden
Voor bewegende
beelden
Memory Stick PRO Duo
a
Memory Stick PRO-HG Duo
a
a
a
Memory Stick Duo
a
—
SD-geheugenkaart
a
a
SDHC-geheugenkaart
a
a
SDXC-geheugenkaart
a
a
• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij A gezamenlijk aangeduid
met "Memory Stick Duo".
• In deze gebruiksaanwijzing worden de producten bij B gezamenlijk aangeduid als
SD-geheugenkaart.
• Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een Mark2 "Memory
Stick Duo" of een SD-kaart van klasse 4 of sneller te gebruiken.
x De geheugenkaart of accu uit de camera halen
Geheugenkaart: Duw de geheugenkaart eenmaal erin.
Accu: Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
Opmerking
• De accu of geheugenkaart nooit uit de camera halen wanneer het toegangslampje
(pagina 6) brandt. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn
opgeslagen in de geheugenkaart of in het interne geheugen.
NL
10
De klok instellen
ON/OFF (aan/uit)
Besturingsknop
Onderdelen selecteren: v/V/b/B
Instellen: z
NL
op de ON/OFF (aan/uit-)toets.
1 Druk
De instelling voor de datum en tijd wordt afgebeeld wanneer u voor de
eerste keer op de ON/OFF (aan/uit-)toets drukt.
• Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
[Datum/tijd-notatie], [Zomertijd] en [Datum en tijd],
2 Stel
in en druk daarna op [OK].
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
het gewenste gebied aan de hand van de
3 Selecteer
instructies op het scherm, en druk daarna op z t
[OK].
de gewenste schermkleur en
4 Selecteer
schermresolutiefunctie aan de hand van de instructies
op het scherm.
een inleidende mededeling van de
5 Wanneer
[Helpfunctie in camera] op het scherm wordt afgebeeld,
drukt u op [OK].
NL
11
Stilstaande beelden/bewegende beelden
opnemen
Ontspanknop
Functiekeuzeknop
: Stilstaand beeld
: Bewegende beelden
W: uitzoomen
T: inzoomen
Stilstaande beelden opnemen
de ontspanknop tot halverwege in om scherp te
1 Druk
stellen.
Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
2 Druk de ontspanknop helemaal in.
Bewegende beelden opnemen
de ontspanknop helemaal in om te beginnen met
1 Druk
opnemen.
• Gebruik de W/T-(zoom)knop om de zoomvergroting te veranderen.
de ontspanknop opnieuw helemaal in om het
2 Druk
opnemen te stoppen.
Opmerkingen
NL
12
• Het bedieningsgeluid van de lens wordt opgenomen wanneer de zoomfunctie in
werking treedt tijdens het opnemen van bewegende beelden.
• U kunt ononderbroken opnemen gedurende ongeveer 29 minuten per keer bij een
temperatuur van 25°C indien de camera in de standaardinstellingen van de fabriek
staat. Nadat het opnemen is gestopt, kunt u opnieuw op de ontspanknop drukken
om het opnemen te hervatten. Afhankelijk van de temperatuur tijdens het
opnemen, kan het opnemen automatisch worden afgebroken om de camera te
beschermen (pagina 21).
Beelden bekijken
W: uitzoomen
T: inzoomen
(Weergeven)
Besturingsknop
/
(Wissen)
NL
Beelden selecteren: B (volgende)/b (vorige)
Instellen: z
op de
(weergave-)toets.
1 Druk
• Wanneer beelden op een geheugenkaart worden weergegeven die met
andere camera’s zijn opgenomen, wordt het gegevensbestandregistratiescherm weergegeven.
x Het volgende/vorige beeld selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/b (vorige) op de besturingsknop. Druk
op z op de middenknop van de besturingsknop om de bewegende beelden
weer te geven.
x Een beeld wissen
1 Druk op de / (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de besturingsknop en druk daarna op z.
x Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
NL
13
Helpfunctie in camera
Deze camera is voorzien van een ingebouwde functiegids. Hierin kunt u de
functies van de camera opzoeken wanneer u ze nodig hebt.
/
(Helpfunctie in
camera)
op de / (Helpfunctie in camera) toets.
1 Druk
• Tijdens het weergeven van beelden wordt [Wissen/Helpfunctie in cam.]
afgebeeld. Kies [Helpfunctie in camera].
een methode van de [Helpfunctie in camera].
2 Selecteer
Opname-/weergavegids: Zoeken naar diverse bedieningsfuncties voor
opnemen/weergeven.
Pictogramgids: Zoeken naar een functie en de betekenis van afgebeelde
pictogrammen.
Problemen oplossen: Zoeken naar veelvoorkomende problemen en hun
oplossingen.
Objectiefgids: Zoeken naar functies die u nodig hebt.
Sleutelwoord: Zoeken naar functies aan de hand van trefwoorden.
Geschiedenis: Afbeelden van de laatste 12 items waarnaar werd gezocht
in de [Helpfunctie in camera].
NL
14
Inleiding tot de overige functies
Overige functies die worden gebruikt bij het opnemen of weergeven, kunnen
worden bediend met behulp van de besturingsknop of de MENU-toets van de
camera. Deze camera is uitgerust met een functiegids waarmee u eenvoudig uit
de functies kunt kiezen. Terwijl de gids wordt afgebeeld, kiest u een van de
overige functies.
Besturingsknop
NL
MENU
Functiegids
x Besturingsknop
DISP (Scherminstellingen): Hiermee kunt u de weergave op het scherm
veranderen.
(Zelfontsp.): Hiermee kunt u de zelfontspanner gebruiken.
(Lach-sluiter): Hiermee kunt u de lach-sluiterfunctie gebruiken.
(Flitser): Hiermee kunt u een flitserfunctie selecteren voor stilstaande
beelden.
x Menuonderdelen
Opnemen
Scènekeuze
Hiermee kunt u de vooraf gemaakte instellingen
selecteren die geschikt zijn voor diverse
scèneomstandigheden.
Eenvoudig-functie
Hiermee kunt u de stilstaande beelden opnemen met
gebruik van een minimaal aantal functies.
Opnamerichting
Hiermee kunt u de richting van het pannen van de
camera instellen wanneer u beelden opneemt met
panorama door beweging.
NL
15
NL
16
Beeldformaat/
Panoramischbeeldformaat
Hiermee kunt u het beeldformaat van stilstaande
beelden, panoramabeelden en bewegende beelden
selecteren.
Burstinstellingen
Hiermee kunt u de enkelbeeldweergavefunctie of de
burst-functie selecteren.
Bracketinstellingen
Hiermee kunt u het type bracketopname instellen.
EV
Hiermee kunt u de belichting handmatig instellen.
ISO
Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid instellen.
Witbalans
Hiermee kunt u de kleurtinten van een beeld instellen.
Scherpstellen
Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode selecteren.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren die
bepaalt welk deel van het onderwerp wordt gemeten
voor de berekening van de belichting.
Scèneherkenning
Hiermee kunt u instellen dat de opnameomstandigheden
automatisch moeten worden vastgesteld in de intelligent
automatische functie.
Zachte-huideffect
Hiermee kunt u het zachte-huideffect en het niveau van
het effect instellen.
Lach-herkenn.
gevoeligheid
Hiermee kunt u de gevoeligheid van de lachsluiterfunctie voor het herkennen van een lach instellen.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u gezichten herkennen en diverse
instellingen automatisch maken.
DRO
Hiermee kunt u de DRO-functie instellen op het
corrigeren van de helderheid en het contrast, en de
beeldkwaliteit verbeteren.
Dichteogenvermindering
Hiermee kunt u automatisch twee beelden opnemen en
het beeld selecteren waarop de ogen niet knipperen.
SteadyShot
Hiermee kunt u de sterkte instellen van SteadyShot voor
het opnemen van bewegende beelden.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
Weergeven
Diavoorstelling
Hiermee kunt u een methode voor continue weergave
selecteren.
Verzenden via
TransferJet
Hiermee kunt u beelden zenden vanaf een Memory Stick
met TransferJet naar een apparaat dat compatibel is met
TransferJet.
Weergavefunctie
Hiermee kunt u het weergaveformaat voor beelden
selecteren.
Bijwerken
Hiermee kunt u een beeld bijwerken met diverse
effecten.
Wissen
Hiermee kunt u een beeld wissen.
Beveiligen
Hiermee kunt u de beelden beveiligen.
DPOF
Hiermee kunt u een afdrukmarkering aanbrengen op een
stilstaand beeld.
Roteren
Hiermee kunt u een stilstaand beeld linksom of rechtsom
roteren.
Map kiezen
Hiermee kunt u een map selecteren waarin de beelden
zitten die u wilt weergeven.
Helpfunctie in
camera
Hiermee kunt u zoeken naar de functies van de camera
die u nodig hebt.
NL
NL
17
x
Instellingen
Als u tijdens het opnemen of weergeven op de MENU-toets drukt, wordt
(Instellingen) afgebeeld als de laatste keuzemogelijkheid. U kunt de
standaardinstellingen veranderen op het scherm
(Instellingen).
AF-verlicht./Stramienlijn/Displayresolutie/Digitale
zoom/Autom. Oriëntatie/Rode-ogenvermind./Dichteogenalarm
Opnameinstellingn
Hoofdinstellingen
Geheugenkaarttool*
Pieptoon/Language Setting/Functiegids/Kleur van
infomatie/Demonstratiefunctie/Initialiseren/
COMPONENT/Video-uit/USB-aansluiting/LUNinstellingen/Downl. muz./Muziek verwijder./
Stroombesparing/TransferJet/Eye-Fi
Formatteren/Opnamemap maken/Opnamemap wijz./
Opn. map wissen/Kopiëren/Bestandsnummer
Tijdzone instellen/Datum/tijd instellen
Klokinstellingen
* Als geen geheugenkaart is geplaatst, wordt
(Intern geheugen-tool) afgebeeld
en kunnen alleen [Formatteren] en [Bestandsnummer] worden geselecteerd.
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit
Formaat
NL
Geheugenkaart
Ong. 27 MB
2 GB
16M
3
265
VGA
165
11500
4
325
16:9(12M)
18
Intern geheugen
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. Het maximale
bestandsformaat van een bestand met bewegende beelden is ongeveer 2 GB.
(h (uren), m (minuten), s (seconden))
Capaciteit
Intern geheugen
Geheugenkaart
Ong. 27 MB
2 GB
1280×720 (Fijn)
—
25 m
(20 m)
1280×720 (Standaard)
—
40 m
(25 m)
1m
(45 s)
1 h 20 m
(1 h)
Formaat
VGA
NL
Het getal tussen ( ) is de minimale opnameduur.
• De opnameduur van bewegende beelden verschilt omdat de camera is uitgerust
met VBR (variabele bitsnelheid), waardoor de beeldkwaliteit automatisch wordt
aangepast aan de hand van de opnamescène. Wanneer u een snelbewegend
onderwerp opneemt, is het beeld helderder, maar de opnameduur is korter omdat
meer geheugen nodig is voor de opname. De opnameduur verschilt ook
afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instelling van het
beeldformaat.
Opmerkingen over het gebruik van de camera
De taalinstelling veranderen
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op MENU t
t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
(Instellingen)
Gebruik en onderhoud
Vermijd ruwe behandeling, demontage, wijzigingen, fysieke schokken en
botsingen, zoals slagen, vallen en op het apparaat gaan staan. Wees met name
voorzichtig met de lens.
Functies ingebouwd in deze camera
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft elke functie van TransferJet-compatibele/
incompatibele apparaten.
Om te controleren of uw camera de TransferJet-functie ondersteunt,
controleert u of het volgende merkteken op de onderkant van de camera staat.
TransferJet-compatibel apparaat:
(TransferJet)
NL
19
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren
of de camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de
camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de
camera niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing
in de camera ontstaan.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de
camera gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan
het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens
beschadigd raken.
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing
door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd,
straling wordt uitgestraald of een sterk magneetveld heerst. Op deze plaatsen
kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen.
Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan
deze storing niet worden verholpen.
NL
20
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel
of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan
worden of defect kan raken.
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele
kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van
het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
Handgreep
Als donkere materialen of leer tegen de handgreep aan schuurt, kan in
sommige gevallen de kleur van de handgreep veranderen.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken
gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt
onderbroken om de camera te beschermen.
Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. Laat in dat
geval de camera uitgeschakeld liggen en wacht tot de temperatuur van de
camera en accu lager is geworden. Als u de camera inschakelt zonder de
NL
camera en de accu voldoende te laten afkoelen, kan de voeding weer worden
onderbroken, of kan het onmogelijk zijn bewegende beelden op te nemen.
Over het opladen van de accu
Als u de accu oplaadt die een lange tijd niet is gebruikt, kan het onmogelijk
zijn de accu tot de normale capaciteit op te laden. Dit is het gevolg van de
eigenschappen van de accu en is geen defect. Laad de accu opnieuw op.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor
verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera,
opnamemedium, enz.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd
met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter
voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
NL
21
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,75 mm (1/2,3 type)
kleuren-CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 16,4 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 16,1 megapixels
Lens: Sony G 10× zoomlens
f = 4,25 mm – 42,5 mm (25 mm –
250 mm (gelijkwaardig aan een
35 mm filmrolcamera))
F3,5 (W) – F5,5 (T)
Bij opname van bewegende
beelden (16:9): 30 mm – 300 mm
Bij opname van bewegende
beelden (4:3): 37 mm – 370 mm
SteadyShot: Optisch
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Handmatige belichting,
Scènekeuze (12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push
Opname-interval voor de burst-functie:
Ongeveer 0,96 seconde
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver. 2.3, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4
Visual
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 27 MB), "Memory Stick
Duo", SD-geheugenkaarten
NL
22
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,25 m t/m 3,6 m (W)
Ong. 1,0 m t/m 2,3 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting Type3a
(AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-verbinding
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (los verkrijgbaar), 3,6 V
AC-LS5 netspanningsadapter (los
verkrijgbaar), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,2 W
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen (compatibel met CIPA):
101,6 mm × 57,6 mm × 28,6 mm
(B/H/D)
Gewicht (compatibel met CIPA)
(inclusief de accu NP-BG1,
"Memory Stick Duo"):
Ong. 194 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
Acculader BC-CSGD
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50 Hz/60 Hz,
2,0 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 55 mm × 24 mm ×
83 mm (B/H/D)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BG1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 4,2 V
gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,44 A
Capaciteit:
typisch: 3,4 Wh (960 mAh)
minimaal: 3,3 Wh (910 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick PRO Duo", "Memory
Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick
Duo", TransferJet en het TransferJetlogo
• Windows is een gedeponeerd
handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
• Macintosh is een gedeponeerd
handelsmerk van Apple Inc.
NL
• SDXC is een handelsmerk van SD3C, LLC.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
NL
23