High One UHD 4K HI5003UHD-MM de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
965921-HI5003UHD-MM
46
24
2
2
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS .......................................................................... 4
INTRODUCTION ........................................................................................................ 6
ASSEMBLAGE DU SOCLE ........................................................................................ 7
INSTALLATION DE LA MONTURE MURALE ............................................................ 8
INSTALLATION ........................................................................................................ 9
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................... 12
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION .................................................................... 14
DÉPANNAGE ........................................................................................................... 22
Sommaire
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1)Lisez ces instructions.
2)Conservez ces instructions.
3)Respectez tous les avertissements.
4)Suivez toutes les instructions.
5)N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau.
6)Pour nettoyer l’appareil, utilisez seulement un chiffon doux.
7)N’obstruez pas les ouvertures de ventilation, installez l’appareil
dans le respect des instructions.
8)N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que les radiateurs, des ouvertures de chauffage, fours, ou
d’autres équipements (amplificateurs inclus) sources de chaleur.
9)Ne contournez pas la fonction de sécurité offerte par une fiche
électrique polarisée. Si la fiche électrique incluse ne correspond
pas à votre prise murale, prenez contact avec un électricien pour
faire remplacer la prise murale obsolète.
10)Positionnez le cordon d’alimentation de manière qu’il ne soit
pas écrasé ou pincé, particulièrement au niveau des prises, des
prises au sol ou au point à partir duquel il sort de l’appareil.
11)Utilisez seulement les attachements/des accessoires spécifiés
par le fabricant.
12)Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il va rester
inutilisé pendant une durée prolongée.
13)Contactez le personnel qualifié si vous avez besoin de
réparation. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé d’une manière ou d'une autre : le câble d’alimenta-
tion ou la prise est endommagé, du liquide a été versé dans
l’appareil, un objet est tombé sur l’appareil, il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou a subi
une chute.
14)La fiche électrique permet de déconnecter l’appareil du réseau
électrique, et elle doit donc être toujours aisément accessible.
15)Ne pas gêner la ventilation en couvrant les ouvertures de
ventilation avec des journaux, de la moquette, des rideaux, etc.
16)Ne placez pas de sources de flammes nues, comme des
bougies allumées sur l’appareil.
17)Aidez à préserver l’environnement en éliminant les piles
correctement.
18)L’appareil est conçu pour une utilisation sous un climat
modéré.
19)L'appareil ne devrait pas être mis en contact avec des égout-
tements ou éclaboussures, et ne placez jamais d’objets remplis
de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil.
20)Pour éviter tout risque de blessure causé par la chute de
l’appareil, veillez à l’installer sur une surface stable et à niveau.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR !
ATTENTION
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER (OU LE CAPOT AU DOS). AUCUNE
PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À
L’INTÉRIEUR. CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ SI VOUS
AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE.
Ce symbole indique que cet appareil contient
des composants conduisant de hautes tensions
représentant des risques d’électrocution.
Ce symbole attire votre attention sur des
instructions d’utilisation ou de maintenance
importantes dans la documentation accompag-
nant ce produit.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électro-
cution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
AVERTISSEMENT :
N'exposez pas les piles à des chaleurs
extrêmes comme sous la lumière directe du
soleil, près d'un feu ou similaire.
AVERTISSEMENT :
Un volume d’écoute élevé lors de l’utilisation
d’un casque audio ou d’écouteurs peut
entraîner une perte d’acuité auditive.
Ce symbole indique que ce produit est équipé
d’une isolation double entre les composants
conduisant un courant de tension dangereuse et
les composants accessibles à l’utilisateur.
Utilisez uniquement des pièces de rechange
identiques pour la réparation.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers dans
l’Union Européenne. Pour éviter les impacts
négatifs possibles sur l’environnement et la
santé humaine de la mise au rebut déchets non
contrôlée, recyclez ce produit de manière
responsable pour promouvoir la réutilisation des
sources matérielles. Pour retourner votre
appareil lorsqu’il ne fonctionne plus, utilisez les
systèmes de retour et de collecte ou prenez
contact avec le vendeur auprès duquel vous
l’avez acheté. Ce dernier peut s’occuper de
faire recycler ce produit dans le respect de
l’environnement.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
4
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
5
Le récepteur de la télévision utiliser un courant à haute tension.
Ne retirez pas le capot arrière du boîtier de votre télévision.
Contactez le personnel qualifié si vous avez besoin d'assistance.
Ne vous montez jamais debout sur la télévision, ne vous
appuyez pas dessus et ne poussez pas brusquement la
télévision ou son socle. Faites particulièrement attention en
présence d’enfants. Une chute de la télévision peut causer
des blessures sérieuses.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez
pas le récepteur de la télévision à la pluie ni à l’humidité.
Ne posez pas la télévision sur un chariot, un socle, une
étagère ou une table instable. Une chute de la télévision peut
causer des blessures sérieuses, et cette dernière être endom-
magée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le récepteur de la télévi-
sion pendant une période prolongée, il est conseillé de
débrancher le câble d’alimentation de la prise murale.
Évitez d’exposer le récepteur de la télévision à la lumière
directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Ne placez
pas le récepteur de la télévision directement sur des produits
générant de la chaleur, comme des magnétoscopes ou des
amplificateurs audio. Ne posez pas de sources de flammes
nues, comme des bougies allumées sur la télévision.
Si la télévision est installée dans un compartiment ou un
meuble fermé, respectez les distances minimums entre les
parois et la télévision. La concentration de chaleur peut
réduire la durée de vie de votre télévision, et peut se révéler
dangereuse.
Ne faites pas tomber d’objets dans la télévision, et n’enfoncez pas
d’objets dans les fentes ou ouvertures du boîtier. Ne versez
jamais de liquide dans le récepteur de la télévision.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation sur le capot arrière.
Une ventilation adéquate est essentielle pour éviter les pannes
des composants électriques.
Ne coincez pas câble d’alimentation sous le récepteur de la
télévision.
Caractéristiques principales
1. Utilisation comme télévision ou moniteur ;
2. Haute luminance, large angle de vision ;
3. Interface HDMI ;
4. Lecteur multimédia (USB) ;
Accessoires
Télécommande infrarouge...............1
Pile (AAA) .......................................1
Mode d’emploi.................................1
Caractéristiques principales
Taille de l’image (diagonale) 50"
Résolution 3840x2160
Ratio d'image 16:9
K/D ,I ,G/B-LAP leusivélét emètsyS
SECAM-B/G, D/K, L
DVB-T, DVB-C, DVB-S
Nombre d’emplacements mémoires pour les
chaînes
600 (DTV) ; 100 (ATV)
CSTN/MACES/LAP oédiv langis ed emètsyS
Tension d’entrée d’alimentation CA 100-240 V 50/60 HZ
W 021 euqirtcelé noitammosnoC
Consommation électrique en veille 0,5 W
Puissance de sortie audio (THD 7 %) 2X10 W
uM noitinifeD-hgiH ecruos stroP ltimedia Interface(HDMI) x3
Entrée vidéo composite x 1
Ente audio x 1
USB x 1
FR x 1
IC x 1
OPTIQUE x 1
1 x OIDUA EUQSAC eitros ed stroP
Définition horizontale (ligne TV) Ente vidéo composite >=350
INTRODUCTION
6
Instructions d’assemblage du socle
Préparez la télévision en la posant face vers le bas sur une surface plane. Cette télévision
est grande et lourde, nous vous recommandons de la manipuler à deux personnes. Vérifiez que la
surface de la table ou du bureau est plane et parfaitement propre. Placez un tissu doux entre
l’écran de la télévision et la table pour le protéger.
1. Installez les deux parties du socle dans les logements situés au bas de la télévision, et vérifiez
qu’elles sont solidement fixées en suivant l’étape a) ci-dessous.
2. Placez les vis dans les trous prévus à cet effet comme illustré dans b) et vérifiez que ces
dernières sont fermement serrées.
ASSEMBLAGE DU SOCLE
7
Étape 1 : Utilisez les boulons d’expansion (4*36PWA) pour fixer les supports muraux dans le mur.
Étape 2 : Fixez les vis de monture murale (M6x12mm/4 unités) au dos de la TV LCD, à l’aide
d’une plaque de 8kgf.cm.
* L’apparence de la télévision peut varier par rapport à cette illustration.
Étape 3 : Placez la télévision avec les vis de monture murale sur les supports de monture murale.
Avertissement: l’angle entre la télévision et le mur ne doit pas dépasser 3°.
8
INSTALLATION DE LA MONTURE MURALE
wall
wall
Panneau avant
1. Récepteur de télécommande.
2. Indicateur LED : ROUGE VEILLE.
3. Pavé de contrôle
PAVÉ DE CONTRÔLE
Connexions AV arrières
Liste des ports (de gauche à droite) :
Entrée OPTIQUE,HDMI3,HDMI2,HDMI1(ARC),VIDÉO, AUDIO.
Connexions AV arrières (latérales)
Liste des ports (de gauche à droite) :
ENTRÉE SAT, ANT, IC+, CASQUE AUDIO, USB
Note : Lorsque le port HDMI reçoit un signal DVI, le signal audio est capturé depuis le canal audio
AV.
INSTALLATION
9
Bottom
3
2
1
Le pavé de contrôle se trouve sur le dessous de la télévision,
près de l’indicateur de signal de droite.
Boutons de la télécommande
« - » VOL- et navigation vers la gauche
« + » VOL+ et navigation vers la droite
« v » CH+ et navigation vers le haut
Bouton du milieu, appuyez brièvement pour afficher alterna-
tivement le menu ou activer la fonction d’entrée. Dans ces
deux menus, appuyez brièvement pour OK et maintenez
appuyé pour mettre en veille.
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
RF
MODE PRÉDÉFINI
)zHK( H .qérF )zH( V .qérF NOITULOSÉR
88.73 06 006*008 1
63.84 06 867*4201 2
7.74 06 867*0631 3
3.74 06 867*0821 4
5.76 06 0801*0291 5
5.76 06 0612*0483 6
10
INSTALLATION
esirP
)SULCNI NON( ruetatpadA
Antenne d’extérieur
Antenne d’intérieur CATV net
Desserrez les vis Insérez les contacts des fils Serrez les vis
ANTENNE
Note :
Connexions des antennes : IEC (femelle).
Impédance d’entrée : 75
non équilibré.
Équipement AV
Cette télévision regroupe plusieurs sources AV de manière pratique pour la connexion à un
magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre type d’équipement vidéo.
Veuillez consulter également le mode d’emploi de l’équipement que vous souhaitez connecter.
Vous pouvez utiliser les terminaux d’entrée situés au dos de la télévision comme suit.
Peut être connecté aux appareils suivants : Magnétoscope, lecteur multidisque, lecteur de DVD,
caméscope, console de jeux, système stéréo, etc.
Note :
1. Lorsque le port HDMI reçoit un signal DVI, le canal « Audio AV » est changé pour recevoir le
contenu audio pour le port HDMI.
2. Cela ne sera parfois pas pris en charge pour un appareil différent car l’appareil en question
nère un signal non standard.
INSTALLATION
11
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
HDMI
Récepteur audio
ÉQUIPEMENT VIDÉO
Y
W R
W R
Y
RF
1 : ALLUMER/ÉTEINDRE : Pour mettre la télévision en
veille ou l’allumer.
2 : : En mode USB fait office de bouton retour, en
mode Télétexte, est utilisé comme bouton de page
suivante.
3: : En mode USB, fait office de bouton suivant,
en mode Télétexte, est utilisé comme bouton Révéler.
4 : : Appuyez en mode USB pour commencer ou
continuer la lecture.
5 : : Appuyez pendant la lecture en mode USB pour
mettre en pause et activer le mode Délai.
6 : TEXTE : Pour activer ou désactiver le TÉLÉTEXTE.
7 : SOUS-TITRES : Pour activer les sous-titres, appuyez
sur le bouton Sous-titres en mode DTV.
8 : MENU : Pour afficher l’écran principal du menu.
9 : CURSEUR : Pour naviguer dans le menu.
10 : OK : Pour confirmer la sélection.
11 : EPG : Pour afficher les informations concernant le
programme en cours, et la programmation en mode DTV.
12 : FAV : Pour accéder à la liste de vos chaînes favorites
en mode TV ou DTV.
13 : VOL+/- : Pour régler le niveau de volume.
14 : Boutons numériques : Pour accéder
directem
ent
aux chaînes.
15 : AUDIO : Pour sélectionner les langages audio des
programmes TV.
16 : MUET : Pour activer ou désactiver le son.
17 : : En mode USB, fait office de bouton suivant,
en mode Télétexte, est utilisé comme bouton Liste.
18 : : En mode USB, fait office de bouton précédent, en mode Télétexte, est utilisé comme
bouton Pause.
19 : : En mode Télétexte, affiche l’index.
20 :
: Appuyez pour arrêter la lecture en mode USB.
21 : INFO : Pour afficher les informations sur le programme que vous regardez, appuyez sur le
bouton Info.
22 : GELER : Appuyez pour geler l’image du programme que vous regardez.
23 : SOURCE : Appuyez pour afficher et sélectionner les sources vidéos disponibles.
24 : QUITTER : Pour revenir au menu précédent ou quitter le menu.
25 : CH+/CH- : Pour regarder la chaîne suivante ou précédente.
26 : REC : Pour enregistrer le programme que vous regardez en mode DTV.
27 : RAPPEL : Pour revenir directement à la dernière chaîne regardée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
REC
12
TÉLÉCOMMANDE
Le Télétexte est un système apportant des informations supplémentaires diffusé par certaines
chaînes qui peuvent être consultées comme un journal. Il donne également accès à des
sous-titres pour les personnes ayant des problèmes auditifs ou qui ne sont pas bien familiarisés
avec le langage parlé dans le programme (réseaux cablés, chaînes satellites, etc.)
Utilisation des bout : noitcnoF : sno
TEXTE Ceci permet d’activer ou de désactiver le mode Télétexte.
Le résumé apparaît avec une liste des éléments
disponibles. Chaque élément comporte un numéro de page
à 3 chiffres correspondant. Si la chaîne sélectionnée ne
diffuse pas de télétexte, le chiffre 100 s’affichera sur l’écran
et ce dernier restera vide (si c’est le cas, quittez la fonction
Télétexte et sélectionnez une autre chaîne).
SÉLECTIONNER UNE PAGE
Saisissez le numéro de la page désirée à l’aide des boutons
0 à 9 et haut/bas. Par exemple : pour la page 120, saisissez
120. Le numéro de page est affiché dans le coin supérieur
gauche, le compteur tourne et la page s’affiche. Répétez
l’opération pour regarder une autre page. Si le compteur
continue à chercher, cela veut dire que la page n’est pas
transmise. Saisissez un autre nombre.
ACCÈS DIRECT AUX ÉLÉMENTS
Une zone colorée est affichée en bas de l’écran. Les
4 boutons colorés permettent d’activer directement les
éléments ou d’accéder aux pages correspondantes. Les
zones colorées clignotent si l’élément ou la page n’est pas
encore disponible.
(INDEX)
Pour revenir à la table des matières (généralement la page
100)
(SOUS-PAGE)
Certaines pages contiennent des sous-pages qui sont
automatiquement affichées en succession. Ce bouton
permet d’arrêter ou de reprendre la recherche de
sous-page. L’indication apparaît dans le coin supérieur
gauche.
(PAUSE)
Pour geler l’image
(RÉVÉLER)
Pour afficher ou masquer les informations cachées (la
solution de jeux).
(LISTE)
Vous pouvez associer 4 pages favorites aux quatre boutons
colorés. Lorsque le mode Liste est activé, il n’est pas
possible d’utiliser les boutons de navigation colorés avec les
boutons de navigation TOP et FLOP. Les numéros des
pages favorites doivent être sauvegardés sur et restaurés
depuis un support de mémoire non volatile pour chaque
chaîne à l’aide du logiciel du système.
TÉLÉTEXTE
13
14
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
UHF 482MHz CH 22 (DTV)
Dubai
France
Italy
Spain
Poland
Aust ria
Czech
Slovak
Germ any
Spanish
French
Deutsch
Nederlands
Russian
Polski
Czech
Ukranian
Portuguese
Italiano
Greek Magyar Slovak
Române te
Guide d’installation
1)Appuyez sur les boutons pour naviguer dans
le menu et changer les paramètres. Appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
Sélectionnez le langage désiré pour l’affichage des
menus.
2)La recherche des chaînes commence. Cette opération
peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la
progression de la recherche et le numéro des chaînes
trouvées.
3)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont
organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez
ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou
renommer les chaînes, sélectionnez Modification des
programmes dans le menu Chaîne.
1.MENU CHAÎNE
1.1 Recherche auto (DVB-T/T2)
1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur
Recherche auto puis appuyez sur le bouton OK.
1.2 Recherche auto (DVB-C)
1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur
Recherche auto puis appuyez sur le bouton OK.
3)Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons
votre pays de résidence. Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer.
4)La recherche des chaînes commence. Cette opéra-
tion peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la
progression de la recherche et le numéro des chaînes
trouvées.
5)Si vous souhaitez quitter la recherche ATV, appuyez
sur le bouton MENU pour interrompre la recherche de
fréquences en cours. Un écran apparaît. Appuyez sur le
recherche DTV commencera alors immédiatement.
Vous pouvez répéter les étapes ci-dessus si vous
souhaitez ignorer la recherche DTV.
6)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont
organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez
ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou
renommer les chaînes, sélectionnez Modification des
programmes dans le menu Chaîne.
ks/s
Freq 353.0MHz (DTV)
Dubai
France
Italy
Spai n
Pola nd
Austria
Czech
Slov ak
Germ any
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
15
Type de recherche/Symbole (Ks/S), appuyez sur le
bouton OK pour confirmer.
pour sélectionner votre pays de résidence. Appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
2.1 Recherche DTV manuelle (DVB-T/T2)
1)Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur
CHAÎNE.
-
ner Recherche DTV manuelle puis appuyez sur
le bouton OK.
3) L’écran de recherche DTV manuelle apparaît.
chaîne UHF désirée, puis appuyez sur le bouton OK pour
commencer la recherche de cette chaîne. Une fois un
signal trouvé, l’image, avec la qualité de réception du
signal, apparaîtront à l’écran.
4) Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu
précédent.
5) Appuyez sur le bouton QUITTER pour quitter le menu.
2.2 Recherche DTV manuelle (DVB-C)
1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur les
-
che CATV manuelle puis appuyez sur le bouton OK.
5)La recherche des chaînes commence. Cette opéra-
tion peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la
progression de la recherche et le numéro des chaînes
trouvées.
6)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont
organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez
ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou
renommer les chaînes, sélectionnez Modification des
programmes dans le menu Chaîne.
16
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
ks/s
HDR
3). L’écran de recherche CATV manuelle apparaît.
(Fréquence/Symbole (ks/s/QAM Type QAM) appuyez sur le
bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne.
Une fois un signal trouvé, l’image, avec la qualité de récep-
tion du signal, apparaîtront à l’écran.
4). Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu
principal.
5). Appuyez sur le bouton QUITTER pour quitter le menu.
3.1 Recherche manuelle ATV :
Vous pouvez changer le système sonore pour rechercher les
chaînes TV analogiques et affiner la fréquence des chaînes,
puis mémoriser les chaînes sélectionnées.
NOTE :
Appuyez sur le bouton Télétexte rouge pour mémoriser les
chaînes après la recherche manuelle.
4.1 Modification de programme :
Vous pouvez supprimer, renommer, ignorer ou mettre
n’importe quel programme en favori.
Supprimer :
Appuyez sur le bouton Télétexte rouge. Le programme
sélectionné par le curseur sera supprimé.
Renommer :
Vous ne pouvez renommer que les programmes ATV.
Déplacez le curseur sur le programme, appuyez sur le
bouton vert Télétexte pour renommer le programme.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la modification.
Appuyez sur QUITTER pour fermer le menu.
Note : Les noms des programmes
ATV peuvent contenir 5 caractères au maximum.
Déplacer :
Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur le
programme. Appuyez sur le bouton jaune pour confirmer.
Ignorer
Appuyez sur le bouton Télétexte bleu pour ignorer le
programme, apparaît sur la droite du programme.
Sélectionnez le programme ignoré, appuyez sur le bouton
bleu à nouveau pour annuler la fonction. disparaît alors.
Favori
Appuyez sur le bouton FAV, et apparaît sur la droite du
programme. Sélectionnez le programme FAV, appuyez sur
le bouton FAV à nouveau pour annuler la fonction. dis-
paraît alors.
Lorsque votre groupe favori est créé, vous pouvez appuyer
sur le bouton FAV pour accéder rapidement à votre chaîne
favorite.
5.1. Informations IC : (facultatif)
Ce menu peut afficher les informations de la carte IC.
2. MENU IMAGE
Le second élément du MENU est le MENU IMAGE.
Vous pouvez régler ici les paramètres de l’image, comme le
contraste, la luminosité, etc.
OK pour régler.
AD Switch
Clock 30/Apr 2020 17:09
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
17
Note :
Volume auto : seulement disponible si le volume du
signal est trop élevé ou que vous entendez de la
distorsion.
4. MENU HEURE
Le quatrième élément du MENU est le MENU
HEURE. Vous pouvez ici régler l’horloge, les heures
d’allumage/de mise hors tension, la mise en veille
-
ner, appuyez sur OK pour régler.
NOTE :
La télévision entre en veille automatiquement après 15
minutes sans signal reçu.
5.MENU DES OPTIONS
Le cinquième élément du MENU est le MENU DES
OPTIONS. Vous pouvez ici régler le langage des
menus, le langage audio, le langage des sous-titres, etc.
6.MENU VERROUILLAGE
Le sixième élément du MENU est le MENU VER-
ROUILLAGE. Vous pouvez verrouiller le système,
définir le mot de passe, bloquer un programme ou
régler le contrôle parental. Une fois que vous avez
activé le verrouillage système, il est impossible de
chercher les chaînes.
NOTE :
Le mot de passe par défaut est 0000.
pour choisir le programme. Appuyez sur le bouton
Télétexte vert pour bloquer le programme. Si vous
souhaitez débloquer le programme, veuillez entrer dans
le menu principal, saisissez le mot de passe puis
appuyez sur le bouton vert de nouveau. Contrôle
classification.
7.USB
Appuyez sur le bouton source, puis sélectionnez
l’élément USB pour entrer dans le menu USB.
Veuillez vous assurer que le périphérique USB est
branché dans le port. Vous pouvez sélectionner parmi
quatre types de médias : photo, musique, film et texte.
appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu de
sélection de périphérique.
périphérique désiré puis appuyez sur le bouton OK pour
afficher les fichiers média et la liste des dossiers ou
Choisissez. Retour pour revenir au menu de sélection
de type de média.
18
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
Sync: 0
Code Page OFF
CH 801 TMF
Info
CHANNEL
20:00-21:00 TMF TOP 10
21:00-22:00 Matchmaker
22:00-23:00 Then & Now
23:00-04:00 No Repeat Zone
bouton pour jouer le fichier média en plein écran.
Lorsque le fichier média (photo, musique, film ou texte)
est en lecture, appuyez sur le bouton OK ou INFO pour
afficher la barre de contrôle.
des fonctions, appuyez sur le bouton OK pour confirm-
QUITTER pour masquer la barre de contrôle.
NOTE :
Vous pouvez régler la piste audio, ou le programme
dans le menu Info pendant que vous lisez le fichier
vidéo. Choisissez l’icône Info et appuyez sur le bouton
OK pour afficher le MENU INFO.
Les formats d’image suivants sont pris en charge en
mode USB :
—JPEG (format JPEG, fichiers avec l’extension « .jpg »)
—BMP (fichiers avec l’extension « .bmp »)
—PNG (fichiers avec l’extension « .png »)
Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge
en mode USB :
—MP3 (fichiers avec l’extension « .mp3 »)
Les formats de texte suivants sont pris en charge en
mode USB :
—TXT (fichiers avec l’extension « .txt »)
Les formats de fichier film suivants sont pris en charge
en mode USB :
—TS (MPEG2 et H. 264 )
8. Menu EPG (Guide des programmes électronique)
Le menu EPG vous permet de connaître le contenu diffusé
sur DTV ou à la radio dans la journée. Pour accéder au menu
EPG, appuyez sur le bouton EPG. Le menu suivant apparaît :
1. Enregistrement
Appuyez sur le bouton rouge pour régler le programme à
enregistrer.
2. Info
Appuyez sur le bouton pour sélectionner les programmes.
Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations du
programme sélectionné.
3. Programmation
Appuyez sur le bouton Télétexte jaune pour afficher toutes les
choisir la liste, appuyez sur le bouton rouge DELETE pour
supprimer la liste de programmation. Appuyez sur le bouton
JAUNE pour revenir au menu EPG.
4. Rappel
Appuyez sur le bouton bleu pour choisir un programme et
définir une heure de rappel. L’écran de la télévision affichera
automatiquement le programme choisi à l’heure de la
programmation.
PVR File System Type Hi Speed FS
PVR File System Size All
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
PVR File System Type FAT32
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
USB Disk
Time Shift Size
Speed
Select Disk C:
Check PVR File System Start
Format
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
MENU
MENU
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
19
Vérifier le système de fichiers PVR : vérifie si le
système de fichiers PVR est bien configuré sur
le périphérique USB ou non.
Formater :
10. Fonction PVR
1. Préparation pour l’enregistrement du programme
La fonction PVR ne fonction qu’en DTV.
Depuis le MENU DES OPTIONS, entrez dans le système
de fichiers PVR
Dans le « MENU DES OPTIONS », veuillez choisir «
Vérifier le système de fichiers PVR ». Cliquez sur « OK » et
attendez que le message « Vérification » se change en «
Succès ».
Note : veuillez vérifier le terme « Vitesse ». S’il indique «
HD pris en charge », cela veut dire que la vitesse du
périphérique USB est suffisante pour la lecture en délai et
l’enregistrement. Si ce n’est pas le cas, veuillez formater le
périphérique pour vous assurer que le périphérique
dispose de la capacité suffisante. La limite d’« enregis-
trement libre » par défaut est de 6 heures, tant que
l’espace libre sur le périphérique est suffisant. Si l’espace
disponible devient insuffisant, alors le temps d’enregis-
trement est raccourci. Cela dépend de l’espace mémoire
disponible. Pendant le processus « Vérifier le système de
fichiers PVR », n’effectuez aucune autre opération sur la
télévision.
Les enregistrements doivent être effectués via le système
PVR de la télévision. Ces enregistrements ne peuvent être
lus que sur la télévision, et pas sur un autre type d’appareil
(un ordinateur, un lecteur DVD, etc.), qui n’est pas compati-
ble avec le format de fichiers TS.
Veuillez noter que pour être capable d’effectuer tout
enregistrement, le téléviseur vous demandera de formater
le périphérique USB branché avant de commencer.
AVERTISSEMENT. LORSQUE VOUS FORMATEZ LE
PÉRIPHÉRIQUE USB, TOUS LES FICHIERS ET TOUTES
LES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT SERONT
PERDUS.
Le système de fichiers USB limite la taille de la mémoire
disponible.
Système de fichiers : NTFS jusque 2 To
FAT32 jusque 192 Go
FAT16 jusque 2 Go
Depuis le MENU DES OPTIONS, entrez dans le système
de fichiers PVR comme décrit ci-dessous :
2.Enregistrer le programme
Pendant que vous regardez un programme depuis la
source DTV/DVB-S2, choisissez la chaîne puis cliquez
sur « », et le cadre d’enregistrement apparaît.
Cliquez sur le bouton « » de nouveau, le cadre
d’enregistrement disparaît, mais l’icône « REC » reste
présente dans le coin supérieur gauche. Elle
disparaîtra lorsque vous appuyez sur « Stop ».
3.Jouer un enregistrement
Le programme enregistré sur le périphérique « USB »
sera enregistré dans le dossier « _MSTPVR » sur le
périphérique.
1. La taille de la mémoire disponible du périphérique
de stockage USB peut être de 128 Mo à 500 Go, mais
pour le confort d’utilisation, un espace disponible de 2
Go à 500 Go est recommandé.
2. La vidéo peut être pixelisée si le débit binaire de la
vidéo est trop faible. Cela peut être causé par l’utilisa-
tion d’un câble d’extension USB au lieu de brancher le
périphérique USB directement à la télévision.
3. Tous les périphériques USB ne sont pas compati-
bles.
Vous trouverez ci-dessous une liste des disques USB
recommandés.
Les modèles non présents dans la liste pourraient être
compatibles, mais nous ne garantissons pas qu’ils
fonctionneront.
La liste des périphériques USB pris en charge est la
même que pour la fonction de lecture en délai. Voyez
les pages suivantes pour en savoir plus.
20
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System SUCCESS
Format
Pass
Pass
All
Speed HD Support
2730KB/S
Free Record Limit 6 Hr.
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System Checking
Format
Pass
Pass
All
Speed
Checking
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
MENU
Time Shift Size
Time Shift Disk Size 512 MB
SD 14 Mins
HD 4 Mins
REC
REC
Format disk
Do not unplug USB device.
Formatting,please wait
Format disk
Start Exit
Format disk
Warning! All data will be lost.
MENU
(Nous vous recommandons de formater l’appar-
eil avec « FS haute vitesse... » , qui peut
augmenter la vitesse d’enregistrement).
Le menu ci-dessous apparaîtra lorsque le
formatage est terminé :
Si vous sélectionnez le mode de formatage « FS
haute vitesse », alors vous pouvez changer la
taille de la lecture en délai :
11. Fonction de lecture en délai
Préparation pour l’enregistrement du programme
Cette télévision vous permet de mettre en pause et
d’enregistrer le programme numérique en cours sur un
périphérique de stockage USB, et de reprendre le
visionage là où il avait été interrompu.
Note
Il est obligatoire de formater le périphérique de
stockage USB 2.0. Sauvegardez les données qu’il
contient avant de le formater. Toutes les données
enregistrées sur le périphérique USB seront effacées
par le formatage.
Formatage du périphérique de stockage USB
Sélectionnez l’option de formatage du périphérique
USB et allouez la quantité d’espace désirée pour la
fonction de délai.
Note
Le processus de formatage prendra au moins 2
minutes. N’éteignez pas la télévision et ne débranchez
pas le périphérique USB avant d’avoir terminé.
Pendant le formatage, un test de vitesse sera
effectué sur le périphérique USB. Si ce test est un
échec, cela veut dire que le périphérique USB pourrait
ne pas prendre en charge la fonction de délai.
Enregistrer un programme DTV en pause sur le
périphérique de stockage USB
1.Lorsque vous regardez un programme sur la source
DTV, branchez le périphérique de stockage USB dans
le port USB présent sur le côté de votre télévision.
2.Appuyez sur le bouton Pause pour lancer la
fonction de délai. Le programme TV est mis en pause.
L’OSD de délai apparaît et l’enregistrement
commence.
3.Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la
fonction de délai et arrêter l’enregistrement du
programme.
Note
Veuillez ne pas débrancher le périphérique
de stockage USB lorsque la fonction de
délai est activée.
Un tampon d’environ 4 Go correspond à
140 minutes de délai.
MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION
21
Symptôme du problème Contrôle d’inspection
Image Audio
Neige
Bruit
Position, direction ou
connexion de l’antenne.
Traîes
Audio normal
Position, direction ou
connexion de l’antenne.
Interférences
Bruit
Équipement électronique,
voiture/moto ou lampe
fluorescente à proximité
Image normale
Pas de son
Volume (vérifiez si la fonction
Muet est activée et que les
connexion du système audio
sont correctes)
Pas d’image
Pas de son
Le câble d’alimentation n’est
pas branché, le bouton
d’alimentation n’est pas activé,
configuration du contraste, de
la luminosité/du volume
Appuyez sur le bouton Veille
de la télécommande pour
vérifier
Noir et blanc
Audio normal
Contrôle des couleurs
L’image est
hachée
Audio normal
ou faible
Réglez la fréquence de la
chaîne à nouveau
Noir et blanc
Bruit
Système télévisuel
Une barre noire
se trouve en haut et en bas de
l’image
Audio normal
Changez le ratio d'image sur
Zoom
22
DÉPANNAGE
23
83
122
125.7 49.5
965921-HI5003UHD-MM
2
Inhoud
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN .................................... 4
INLEIDING .................................................................................................................. 6
MONTAGE VAN DE VOET ........................................................................................ 7
WANDMONTAGE ...................................................................................................... 8
INSTALLATIE ........................................................................................................... 9
AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................... 12
TV BEDIENING ........................................................................................................ 14
PROBLEEMOPLOSSINGEN .................................................................................... 22
Inhoud
3
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN
4
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1)Lees deze instructies zorgvuldig door.
2)Bewaar deze instructies goed.
3)Lees alle waarschuwingen goed.
4)Volg alle instructies.
5)Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.
6)Reinig het toestel alleen met een droge doek.
7)Blokkeer geen ventilatieopeningen, installeer volgens de
instructies.
8)Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten
(inclusief versterkers) die warmte produceren.
9)Omzeil het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker
niet. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past,
vraag dan een elektricien het verouderde stopcontact te
vervangen.
10)Bescherm het netsnoer tegen er overheen lopen of geknikt
worden vooral bij de stekkers, stopcontacten en het punt waar
ze uit het toestel komen.
11)Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die aangegeven
worden door de fabrikant.
12)Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer de TV langere tijd niet gebruikt wordt.
13)Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd service
personeel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat is
beschadigd, zoals een beschadigd netsnoer of stekker, er
vloeistof op is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn
gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het
niet normaal werkt, of is gevallen.
14)De netstekker wordt gebruikt als de ontkoppelingsinricht-
ing, de ontkoppelingsinrichting moet gemakkelijk bedienbaar
blijven.
15)De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilat-
ieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten,
tafelkleden, gordijnen enz.
16)Bronnen van open vuur zoals brandende kaarsen, mogen
niet bovenop de TV geplaatst worden.
17)De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten
van het weggooien van batterijen.
18)Gebruik van het toestel in een gematigd klimaat.
19)Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels
of spetters en er mogen geen met vloeistoffen gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op het toestel worden geplaatst.
20)Zorg er altijd voor dat het product horizontaal en volledig
op het tafeloppervlak is geplaatst om letsel te voorkomen als
gevolg van het vallen van het toestel.
RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENMAKEN!
LET OP
LET OP
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIN-
DEREN DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT) NIET
TE VERWIJDEREN. HET BEVAT GEEN DOOR DE GEBRUIKER
TE VERVANGEN ONDERDELEN. LAAT ALLE ONDERHOUD
OVER AAN GEKWALIFICEERD SERVICE PERSONEEL.
Het symbool geeft aan dat binnen dit toestel
gevaarlijke spanningen aanwezig zijn die een
risico op elektrische schokken vormen.
Het symbool geeft aan dat er belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies zijn in
de literatuur bij dit toestel.
WAARSCHUWING:
Om het risico op brand of elektrische schok-
ken te verminderen dient u de TV niet bloot te
stellen aan regen of vocht.
WAARSCHUWING:
De batterijen mogen niet blootgesteld worden
aan extreem hoge temperaturen, direct
zonlicht, vuur, en dergelijke.
WAARSCHUWING:
Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan leiden tot gehoorbes-
chadiging.
Dit symbool geeft aan dat dit toestel dubbele
isolatie bevat tussen gevaarlijke netspanning
en voor de gebruiker toegankelijke onderdel-
en. Gebruik bij onderhoud alleen identieke
vervangingsonderdelen.
Dit symbool geeft aan dat in EU landen dit
product niet met het huisvuil afgevoerd dient
te worden. Om mogelijke schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afval
verwijdering te voor-
komen, moet het verantwoord worden
gerecycled om duurzaam hergebruik van
materiële hulpbronnen te bevorderen.
Gebruik voor het retourneren van uw gebruik-
te apparaat de retour- en inzamelsystemen of
neem contact op met de winkel waar het
product is gekocht. Ze kunnen dit product
innemen voor milieuvriendelijke recycling.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN
5
Bij de werking van deze televisie worden hoge spanningen
gebruikt. Verwijder de achterkant van de TV niet. Laat alle
onderhoud over aan gekwalificeerd service personeel.
Ga nooit staan op de televisie of de standaard, leun er niet
op en duw er niet plotseling tegen. Schenk vooral aandacht
aan kinderen. Er kunnen ernstige verwondingen ontstaan als
de TV valt.
Stel de televisie niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor
brand of elektrische schokken te voorkomen.
Plaats de TV niet op een onstabiel karretje of een onstabiele
standaard, plank of tafel. Er kunnen ernstige persoonlijke
verwondingen en schade aan de TV ontstaan als deze valt.
Als de televisie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, is
het raadzaam de stekker uit het stopcontact te halen.
Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht en andere
warmtebronnen. Plaats de televisie niet direct op andere
producten die warmte afgeven, bijv. videospelers en audio-
versterkers. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals
brandende kaarsen op de televisie
Als de televisie in een kastje of soortgelijke behuizing moet
worden ingebouwd, moeten de minimumafstanden worden
aangehouden. Opbouw van warmte kan de levensduur van
uw televisie verkorten en kan ook gevaarlijk zijn.
Laat geen voorwerpen in de sleuven of openingen van de
televisiekast vallen en duw ze er niet in. Mors geen vloeistof op de
televisie.
Blokkeer de ventilatieopeningen in de achterkant niet. Adequate
ventilatie is essentieel om het uitvallen van elektrische compo-
nenten te voorkomen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet klem komt te zitten onder de
televisie.
INLEIDING
Belangrijkste kenmerken
1. Gebruikt als televisie, beeldschermterminal;
2. Hoge helderheid, brede kijkhoek
3. HDMI aansluiting;
4. Multi-Media speler (USB);
Accessoires
Infrarode afstandsbediening ………..1
Batterij (AAA) …………………….…..2
Handleiding ………….....……………1
Belangrijkste parameter
Beeldformaat (diagonaal) 50"
Resolutie 3840x2160
Beeldverhouding 16:9
K/D ,I ,G/B-LAP meetsys VT
SECAM-B/G, D/K, L
DVB-T, DVB-C, DVB-S
Aantal opgeslagen kanalen 600(DTV); 100(ATV)
CSTN/MACES/LAP meetsyslaangisoediV
zH06/05 V042-001 CA gninnapssgnagnI
W021 kiurbreveigrenE
Stand-by energieverbruik 0,5W
Audio uitgangsvermogen (THD 7% ) 2X10W
noitinifeD-hgiH gnagni laangiS multimedia aansluiting (HDMI
x3)
Composiet video ingang x 1
Audio ingang x 1
USB x 1
RF x 1
CI x 1
OPTISCH x 1
1 x NOOFELETDFOOH gnagtiu laangiS
Horizontale definitie (TV lijn) Composiet video ingang >=350
INTRODUCTION
6
Instructies voor montage van de voet
Bereid u voor om de tv met het scherm naar beneden op een plat oppervlak te plaatsen.
Vanwege de grootte en het gewicht van deze TV wordt het gebruik van 2 personen aanbevolen bij
het verplaatsen. Zorg ervoor dat de tafel of het bureau dat u gebruikt een vlak, volledig schoon
oppervlak heeft en gebruik een zachte doek tussen de voorkant van de TV en de tafel om het TV
scherm te beschermen.
1. Plaats de 2 STUKS van de onderste beugel in de opening in de onderkant van de TV en
controleer of deze stevig op zijn plaats wordt gehouden volgens a) hieronder.
2. Zet de schroeven vast op de aangegeven locatie volgens b) hieronder en controleer of elke
schroef stevig is vastgedraaid.
MONTAGE VAN DE VOET
7
Stap een: Gebruik de expansiebouten (4*36PWA ) om de muurbevestigingsbeugels aan de
muur te bevestigen.
Stap twee: Bevestig de muurbevestigingsschroeven (M6 x 12mm/4st.) In de achterkant van de
lcd-tv met de tong van 8 kgf.cm.
* Het uiterlijk van de TV is onderhevig aan materiaalwijzigingen.
Stap drie: Plaats de lcd TV met schroeven voor wandmontage op de muurbeugels.
Waarschuwing: de hoek tussen de tv en de muur mag niet groter zijn dan 3°.
WANDMONTAGE
8
wall
wall
Voorpaneel
1. Sensor afstandsbediening.
2. LED indicatielampje: ROOD STAND-BY.
3. Toetsenbord
ACHTERKANT AV aansluitingen
Alle aansluitingen (van links naar rechts):
OPTISCH, HDMI3, HDMI2, HDMI1 (ARC), VIDEO, AUDIO ingang.
ACHTERKANT AV aansluitingen (ZIJKANT)
Alle aansluitingen (van links naar rechts):
SAT IN, ANT, CI+, HOOFDTELEFOON, USB
Opmerking: Wanneer de HDMI-poort een DVI signaal ontvangt, loopt het audiosignaal via de AV
audio ingang.
TOETSENBORD
Het toetsenbord bevindt zich onderaan dichtbij de
rechterkant van de signaalindicator.
Knoppen van de afstandsbediening
Onderkant
“ - ” VOL- en naar links bewegen
“ + ” VOL+ en naar rechts bewegen
“ v ” CH+ en omhoog bewegen
Het midden van de knop, druk afwisselend kort voor
het menu en de invoerfunctie. In deze 2 menu's
betekent kort drukken OK, lang drukken voor
Stand-by
INSTALLATIE
9
3
2
1
Bottom
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
RF
ANTENNE
Opmerking:
Antenne-aansluitingen: IEC (vrouwelijk).
Ingangsimpedantie: 75
ongebalanceerd.
VOORAF INGESTELDE MODUS (HDMI)
)zHK( .qerf .H )zH( .qerf .V EITULOSER
88.73 06 006*008 1
63.84 06 867*4201 2
7.74 06 867*0631 3
3.74 06 867*0821 4
5.76 06 0801*0291 5
5.76 06 0612*0483 6
INSTALLATIE
10
Stekker
Adapter (NIET MEEGELEVERD)
Een buitenantenne
Een binnenantenne of kabel TV
Draai de schroeven los.
Plaats de kabels in de aansluitingen Draai de schroeven vast.
ANTENNE
AV APPARATUUR
Deze TV biedt één groep AV voor gemakkelijke aansluiting op videorecorder, dvd of andere
videoapparatuur.
Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van de aan te sluiten apparatuur.
U kunt de ingangsaansluitingen aan de achterkant van het toestel als volgt gebruiken.
Het kan worden aangesloten op de volgende apparaten: Videorecorder, multi-discspeler, dvd,
camcorder, spelcomputer of stereosysteem, enz ...
Opmerking:
1. Wanneer de HDMI-poort een DVI signaal ontvangt, wordt het "AV Audio" kanaal gewijzigd om
de audio voor de HDMI poort te ontvangen.
2. Soms wordt dit niet ondersteund bij bepaalde apparaten omdat het apparaat een niet-standaard
signaal levert.
INSTALLATIE
11
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
HD MI
Audio ontvanger
VIDEO APPARATUUR
Y
W R
W R
Y
RF
1: AAN/UIT: Om de TV aan of op stand-by te zetten.
2: :In USB modus, gebruikt als terug knop, in
teletekst modus gebruikt als subpagina knop.
3: :In USB modus, gebruikt als vooruit knop, in
teletekst modus gebruikt als onthullen knop.
4: : Indrukken in USB modus om het afspelen te starten
of voort te zetten.
5: : Indrukken in USB afspeelmodus om het afspelen te
pauzeren & Timeshift modus.
6: TEKST: Om TELETEKST te openen of afsluiten.
7: ONDERTITELING: Om ondertiteling in te schakelen,
drukt u op de ondertitelingsknop in de DTV modus.
8: MENU: Geeft het hoofdmenu op het scherm weer.
9: CURSOR: Om te bewegen in het menu.
10: OK: Bevestigt selectie.
11: EPG: Om informatie weer te geven over het
programma dat wordt bekeken en wat er in de DTV modus
gebeurt.
12: FAV: Voor toegang tot uw lijst met favoriete kanalen in
TV of DTV modus.
13: VOL+/- : Om het volume aan te passen.
14: CIJFERTOETS: Voor rechtstreekse toegang tot de
kanalen.
15: AUDIO: Om de
beschikbare audiotaal van de TV
programma's te selecteren.
16: DEMPEN: Om
het geluid uit of weer in te schakelen.
17: :In USB modus, gebruikt als volgende knop, in
teletekst modus gebruikt als lijst knop.
18: :In USB modus, gebruikt als vorige knop, in
teletekst modus gebruikt als vasthouden knop.
19: :In teletekst modus gebruikt als index.
20:
: Indrukken om het afspelen te stoppen in USB modus.
21: INFO: Druk op de info knop om de programma informatie van het programma dat u bekijkt
weer te geven.
22: BEVRIEZEN: Druk op om het beeld dat u bekijkt te bevriezen.
23: BRON: Indrukken om de beschikbare videobronnen weer te geven en te selecteren.
24: AFSLUITEN: Om terug te gaan naar het vorige menu of het menu af te sluiten.
25: CH+/CH-: Om naar het vorige of volgende kanaal te gaan.
26: REC: Druk hierop om het programma op te nemen dat u bekijkt in DTV modus.
27: TERUGHALEN: Gaat naar het vorige kanaal waar u naar keek.
AFSTANDSBEDIENING
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
REC
TELETEKST
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde kanalen wordt uitgezonden en dat als een
krant kan worden geraadpleegd. Het biedt ook toegang tot ondertitels voor kijkers met
gehoorproblemen of die niet bekend zijn met de taal van de uitzending (kabelnetwerken,
satellietkanalen, enz.)
:tgjirk U :nekkurdnI
TEKST Dit wordt gebruikt om teletekst op te roepen of af te sluiten.
De samenvatting wordt weergegeven met een lijst met
items die toegankelijk zijn. Elk item heeft een bijbehorend
paginanummer van 3 cijfers. Als het geselecteerde kanaal
geen teletekst uitzendt, wordt de indicatie 100 weergegeven
en blijft het scherm leeg (in dit geval verlaat u teletekst en
selecteert u een ander kanaal).
EEN PAGINA SELECTEREN
Voer het nummer van de gewenste pagina in met de cijfers
0 tot 9 omhoog/omlaag. Voorbeeld: pagina 120, voer 120 in.
Het nummer wordt linksboven weergegeven, de teller draait
en vervolgens wordt de pagina weergegeven. Herhaal deze
handeling om een andere pagina te bekijken. Als de teller
blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet wordt
verzonden. Kies een ander nummer.
RECHTSTREEKSE TOEGANG
TOT DE ITEMS
Onderaan het scherm worden gekleurde gedeeltes
weergegeven. De 4 gekleurde toetsen worden gebruikt om
toegang te krijgen tot de items of bijbehorende pagina's. De
gekleurde gedeeltes knipperen wanneer het item of de
pagina nog niet beschikbaar is.
(INDEX)
Dit keert terug naar de inhoudspagina (meestal pagina 100).
(SUB PAGINA)
Bepaalde pagina's bevatten subpagina's die automatisch
achter elkaar worden weergegeven. Deze knop wordt
gebruikt om het oproepen van subpagina's te stoppen of te
hervatten. De indicatie verschijnt linksboven.
(VASTHOUDEN)
Voor het vasthouden van de pagina.
(ONTHULLEN)
Om de verborgen informatie (speloplossingen) weer te
geven of te verbergen.
(LIJST)
De gebruiker kan vier favoriete pagina's instellen die
rechtstreeks aan de vier kleurtoetsen worden gekoppeld.
Als de lijstmodus is geactiveerd, is het niet mogelijk om TOP
of FLOF navigatie te gebruiken met de gekleurde toetsen.
De favoriete paginanummers moeten door de
systeemsoftware voor elk kanaal worden opgeslagen en
hersteld in/uit het niet vluchtig geheugen.
TELETEKST
13
TV BEDIENING
14
UHF 482MHz CH 22 (DTV)
Dubai
France
Italy
Spain
Poland
Aust ria
Czech
Slovak
Germ any
Spanish
French
Deutsch
Nederlands
Russian
Polski
Czech
Ukranian
Portuguese
Italiano
Greek Magyar Slovak
Române te
Installatiegids
1)Druk op de knoppen om door het menu te navigeren
en de instellingen te wijzigen.Druk op de OK knop om te
bevestigen.
Selecteer de gewenste taal die in het menu moet worden
weergegeven.
2)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele minuten
duren. Het scherm zal de voortgang van de afstemming en
het aantal gevonden kanalen tonen.
3)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen in een
vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u kanalen
overslaan, de vooraf ingestelde volgorde wijzigen of kanalen
hernoemen, selecteert u Programma bewerken in het Kanaal
menu.
1.KANAAL MENU
1.1 Automatisch afstemmen (DVB-T/T2)
knoppen om het KANAAL menu te selecteren.
selecteren en druk vervolgens op de OK knop.
vervolgens op de knoppen om het land te selecteren
waar u de tv gebruikt.Druk op de OK knop om te bevestigen.
4)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele minuten
duren. Het scherm zal de voortgang van de afstemming en
het aantal gevonden kanalen tonen.
5)Als u de ATV afstemming wilt overslaan, drukt u op de
MENU knop om de afstemming halverwege te onderbreken.
te selecteren en te bevestigen. U gaat dan rechtstreeks naar
DTV afstemming. U kunt de bovenstaande stap herhalen als
u ook de DTV afstemming wilt overslaan.
6)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen in
een vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u kanalen
overslaan, de vooraf ingestelde volgorde wijzigen of kanalen
hernoemen, selecteert u Programma bewerken in het Kanaal
menu.
1.2 Automatisch afstemmen (DVB-C)
knoppen om het menu KANAAL te selecteren.
selecteren en druk vervolgens op de OK knop.
TV BEDIENING
15
ks/s
Freq 353.0MHz (DTV)
Dubai
France
Italy
Spai n
Pola nd
Austria
Czech
Slov ak
Germ any
(Ks/S) te selecteren, druk op de OK knop om te
bevestigen.
knoppen om het land te selecteren waar u de tv wilt
bedienen.Druk op de OK knop om te bevestigen.
2.1 DTV handmatig afstemmen (DVB-T/T2)
1) Druk op de knop MENU en druk vervolgens op de
afstemmen te selecteren en druk vervolgens op OK.
3) Het DTV handmatig afstemmen scherm verschijnt.
te selecteren en druk vervolgens op OK om het zoeken
op dat kanaal te starten. Als het signaal is afgestemd,
worden het beeld en de signaalsterkte op het scherm
weergegeven.
4) Druk op de MENU knop terug te keren naar het
hoofdmenu.
5) Druk op de EXIT knop om het menu te verlaten.
2.2 DTV handmatig afstemmen (DVB-C)
knoppen om het menu KANAAL te selecteren.
-
men te selecteren en druk vervolgens op OK.
5)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele
minuten duren. Het scherm zal de voortgang van de
afstemming en het aantal gevonden kanalen tonen.
6)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen
in een vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u
kanalen overslaan, de vooraf ingestelde volgorde
wijzigen of kanalen hernoemen, selecteert u Program-
ma bewerken in het Kanaal menu.
TV BEDIENING
16
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
ks/s
HDR
3). Het CADTV handmatig afstemmen scherm verschijnt.
(ks/s/QAM Type QAM) te selecteren en druk op OK om het
zoeken op dat kanaal te starten. Als het signaal is afgestemd,
worden het beeld en de signaalsterkte op het scherm
weergegeven.
4). Druk op de MENU knop terug te keren naar het hoofd-
menu.
5). Druk op de EXIT knop om het menu te verlaten.
3.1 ATV handmatig afstemmen:
U kunt het geluidssysteem wijzigen om naar de analoge TV
kanalen te zoeken, de kanalen fijn af te stemmen en vervol-
gens de geselecteerde kanalen op te slaan.
OPMERKING:
1)Tint is alleen beschikbaar in het NTSC-systeem.
2)Er zijn vier kleurtemperatuurmodi die kunnen
worden geselecteerd: medium, warm, cool, gebruiker
3. GELUIDSMENU
Het derde item van het MENU is GELUIDSMENU. U
kunt hier het geluidseffect aanpassen, zoals hoge
tonen, lage tonen, balans, enz.
OPMERKING:
Druk op de rode teletekstknop om kanalen op te slaan na
handmatige afstemming.
4.1 Programma bewerken:
U kunt alle programma's wissen, hernoemen, overslaan, FAV
maken.
Wissen
Druk op de rode teletekstknop, het programma in de cursor
wordt verwijderd.
Hernoemen:
Alleen ATV programma’s kunnen hernoemd worden.
Verplaats de cursor naar het programma en druk op de
groene teletekstknop om het programma te hernoemen.
cursor te bewegen.
Druk op de MENU knop om het bewerken te verlaten, druk
op EXIT om het menu te verlaten.
Opmerking: ATV programma’s
kunnen een naam hebben van 5 karakters.
VERPLAATSEN
Selecteer het gewenste programma, druk vervolgens op de
Druk opnieuw op de gele knop om te bevestigen.
Overslaan
teletekstknop om dit programma over te slaan, dit wordt
getoond rechts naast het programma.
Kies het overgeslagen programma, druk nogmaals op de
blauwe knop, u zult het overslaan annuleren, het verdwijnt.
Favoriet
knop, er zal rechts naast het programma verschijnen. Kies
het FAV programma, druk nogmaals op de FAV knop, u zult de
FAV annuleren, de verdwijnt.
Zodra uw favoriete groep is gemaakt, kunt u op de FAV knop
drukken om snel toegang te krijgen tot uw favoriete kanaal.
5.1 Cl informatie: (optioneel)
Dit menu kan de informatie van de Cl-kaart weergeven.
2. BEELDMENU
Het tweede item van het MENU is BEELDMENU.
U kunt hier het beeldeffect aanpassen, zoals contrast, helder-
heid, enz.
TV BEDIENING
17
AD Switch
Clock 30/Apr 2020 17:09
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
Opmerking:
Autovolume: alleen beschikbaar wanneer het
ingangssignaalvolume te groot is of vervormt.
4. TIJDMENU:
Het vierde item van het menu is het TIJDMENU, u
kunt de klok, aan/uit-tijd, slaaptijd enz. aanpassen,
te passen.
OPMERKING:
Als er binnen 15 minuten geen signaal is, gaat de TV
automatisch in slaapstand.
5.OPTIEMENU
Het vijfde item van het MENU is het TIJDMENU. U kunt
de taal van het menu wijzigen,
Audio taal, taal ondertitels, etc.
6.VERGRENDELMENU
Het zesde item van het menu is het VERGRENDEL-
MENU. U kunt het systeem vergrendelen, het wacht-
woord instellen, programma's blokkeren en ouderlijk
toezicht instellen. Nadat u het vergrendelsysteem hebt
ingeschakeld, kunt u de kanalen niet meer zoeken.
OPMERKING:
Het standaard wachtwoord is 0000.
te kiezen, druk op de groene teletekstknop om dit
programma te blokkeren. Als u het programma wilt
deblokkeren, ga dan naar het hoofdmenu, voer het
wachtwoord in en druk nogmaals op de groene knop.
kiezen.
7.USB
Druk op de bronknop en selecteer vervolgens het
USB-item om het USB-menu te openen.
Zorg ervoor dat het USB-apparaat in de aansluiting is
geplaatst. Er kunnen vier typen media-items worden
geselecteerd, zoals foto, muziek, film en tekst. Selecteer
OK om het schijfselectiemenu te openen.
OK om mediabestanden en mappenlijst of weer te
geven of kies Terug om terug te gaan naar het media
type selectiemenu.
TV BEDIENING
18
Sync: 0
Code Page OFF
CH 801 TMF
Info
CHANNEL
20:00-21:00 TMF TOP 10
21:00-22:00 Matchmaker
22:00-23:00 Then & Now
23:00-04:00 No Repeat Zone
drukken, het voorbeeldvenster verschijnt. Druk op de
knop om het mediabestand op het volledige scherm af
te spelen. Als het mediabestand (foto, muziek, film of
tekst type) afspeelt, druk dan op de OK of INFO knop
om de bedieningsbalk te tonen.
druk op de OK knop om de functie te bevestigen.
sluiten.
OPMERKING:
U kunt het audiospoor aanpassen of programmeren in
het info-menu tijdens het afspelen van het videobestand.
Kies het info-pictogram en druk op OK om het infoMENU
weer te geven.
USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende
fotobestandsformaten:
—JPEG (JPEG formaat, bestanden met de extensie
".jpg"
—BMP (bestanden met de extensie ".bmp”)
—PNG (bestanden met de extensie “.png”)
USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende
muziekbestandsformaten:
—MP3 (bestanden met de extensie “.mp3”)
USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende
tekstbestandsformaten:
—TXT (bestanden met de extensie “.txt”)
USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende
filmbestandsformaten:
—TS (MPEG2 & H. 264 )
8.EPG Menu (elektronische programma gids).
Het EPG-menu wordt gebruikt om te kijken naar wat er
dagelijks op DTV of radiokanaal wordt uitgezonden. Om het
EPG-menu te openen, drukt u op de EPG-knop, het volgende
1. Opname
Druk op de rode toets, het programma kan worden opge-
nomen.
2. Info
Gebruik om de programma's te kiezen.Druk op de
INFO-toets, u kunt informatie van de gemarkeerde program-
ma's
weergeven.
3. Schema
Druk op de gele teletekst-toets, een lijst met alle herinnerin-
druk op rode toets DELETE om de schemalijst te verwij-
deren, druk op GEEL om terug te keren naar het EPG-menu.
4. Herinnering
Druk op de blauwe toets om één programma te kiezen en één
herinneringstijd in te stellen, het tv-scherm springt automa-
tisch naar het gekozen programma in de herinneringstijd.
TV BEDIENING
19
PVR File System Type Hi Speed FS
PVR File System Size All
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
PVR File System Type FAT32
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
USB Disk
Time Shift Size
Speed
Select Disk C:
Check PVR File System Start
Format
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
MENU
MENU
Controleer het PVR bestandsysteem: controleer
of het PVR bestandsysteem is ingesteld op het
USB apparaat of niet.
Formaat:
10. PVR functie
1. Voorbereiden om het programma op te nemen
PVR functie werkt alleen in DTV.
Ga vanuit het OPTIEMENU naar PVR-bestandssysteem
Kies in "OPTIEMENU" "controleer PVR-bestandssysteem".
Klik op "OK" totdat "controleren" verandert in "Succes".
Let op: controleer de term "snelheid". Als het "HD-onders-
teuning" is, betekent dit dat de snelheid van het USB-appa-
raat beschikbaar is voor time shift en opnemen. Zo niet,
formatteer het apparaat om ervoor te zorgen dat het
apparaat beschikbaar is. De standaard "Free Record Limit"
is 6 uur, als de ruimte op de schijf groot genoeg is. Als de
ruimte niet groot genoeg is, moet de opnametijd korter zijn,
afhankelijk van de ruimte op het apparaat. Voer tijdens de
controle van het "check PVR File System" geen andere
handelingen uit voordat deze zijn voltooid.
De opnames moeten worden gemaakt met het TV
PVR-systeem. Het kan alleen op dezelfde tv worden
afgespeeld, niet op een ander soort apparaat (computer,
dvd, enz.) dat niet compatibel is met TS. bestandsformaat.
Houd er rekening mee dat voor het uitvoeren van elke vorm
van opname, de tv vereist dat u het aangesloten USB-ap-
paraat formatteert om de opname op te slaan.
WAARSCHUWING. WANNEER U FORMATTEERT,
VERLIEST U OP HET EXTERNE USB-APPARAAT ALLE
BESTANDEN EN INFORMATIE DIE U OP HET APPA-
RAAT HEBT OPGESLAGEN.
Het USB-bestandssysteem beperkt de grootte van de
opslaggrootte.
Bestandssysteem: NTFS tot 2TB
FAT32 met tot 192GB
FAT16 met tot 2GB
Ga vanuit het OPTIEMENU naar PVR-bestandssysteem
zoals hieronder getoond:
TV BEDIENING
20
2.Neem het programma op
Kies bij het afspelen van de DTV/DVB-S2-bron het
kanaal en klik op " ", het opnameframe verschijnt.
Klik opnieuw op " ", het opnameframe verdwijnt
en het "REC" -pictogram staat nog steeds linksboven.
Het zal verdwijnen als je op "stop" klikt.
3.Speel de opname af
Het programma dat op "USB" is opgenomen, wordt
opgeslagen in de map "_MSTPVR" op het apparaat.
1. De grootte van de USB-opslag kan tussen 128 MB
en 500 GB zijn, maar voor praktisch gebruik wordt 2
GB tot 500 GB aanbevolen.
2. Video kan korrelig worden als de videobitsnelheid te
laag is. Dit kan worden veroorzaakt door een
USB-verlengkabel te gebruiken in plaats van het USB
apparaat rechtstreeks op de tv aan te sluiten
3. Niet alle USB apparaten zijn compatibel.
Hieronder een lijst met aanbevolen USB apparaten.
Modellen die niet worden vermeld, zijn mogelijk
compatibel, maar het is niet gegarandeerd dat deze
werken.
De USB ondersteuningslijst is hetzelfde voor de
Timeshift functie, zie de volgende pagina's voor
details.
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System SUCCESS
Format
Pass
Pass
All
Speed HD Support
2730KB/S
Free Record Limit 6 Hr.
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System Checking
Format
Pass
Pass
All
Speed
Checking
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
MENU
Time Shift Size
Time Shift Disk Size 512 MB
SD 14 Mins
HD 4 Mins
Format disk
Do not unplug USB device.
Formatting,please wait
Format disk
Start Exit
Format disk
Warning! All data will be lost.
MENU
(Stel voor om het apparaat te formatteren met
“Hoge snelheid Bs ... ” , wat de opname kan
versnellen.)
onderstaand menu verschijnt als het formatteren
voltooid is:
Als u de formatmodus "Hoge snelheid Bs"
selecteert, kunt u de grootte van de time shift
wijzigen:
REC
REC
TV BEDIENING
21
11. Timeshift functie
Voorbereiden om het programma op te nemen
Met deze TV kunt u het momenteel bekeken digitale
programma pauzeren en opnemen op een USB
opslagapparaat en hervatten op het punt waar het was
gepauzeerd.
Opmerking
Het formatteren van een USB 2.0 opslagapparaat is
nodig. Sla uw originele gegevens op voor het format-
teren. Alle op het USB apparaat opgeslagen gegevens
zullen gewist zijn na het formatteren.
USB apparaat opslag formatteren
Selecteer om het USB-apparaat te formatteren en wijs
de hoeveelheid ruimte toe voor de Timeshift functie.
Opmerking
Het formatteren duurt tenminste 2 minuten. Schakel
het apparaat niet uit en koppel het USB apparaat niet
los tijdens het formatteren.
Tijdens het formatteren wordt er een snelheidstest
uitgevoerd op het USB apparaat. Als deze mislukt,
houdt dat in dat in dat het USB apparaat de Timeshift
functie mogelijk niet ondersteunt.
Neem een gepauzeerd DTV programma op een USB
opslag apparaat op
1.Plaats een USB opslagapparaat in de USB poort
aan de zijkant van uw TV terwijl de DTV modus actief
is.
2.Druk op pauze om de Timeshift functie te starten.
Het TV programma wordt gepauzeerd.Het Timeshift
OSD verschijnt en begint met opnemen.
3.Druk op STOP om de Timeshift functie te stoppen
en het opnemen te stoppen.
Opmerking
Koppel het USB opslagapparaat niet los
wanneer de Timeshift functie is geactiveerd.
Ongeveer 4 GB geheugen biedt ongeveer
140 minuten buffercapaciteit.
PROBLEEMOPLOSSINGEN
22
Probleem Fenomeen Symptoom Inspectie Controle
Beeld Audio
Sneeuw
Ruis
antenne positie, richting of
aansluiting
Schaduw
Normale audio
antenne positie, richting of
aansluiting
Storing
Ruis
elektronische apparatuur,
auto/motor, tl-verlichting
Normaal beeld
Dempen
Volume (controleer of demping
is ingeschakeld en of de geluid
systeem aansluitingen niet
correct zijn)
Geen beeld
Dempen
Netsnoer is niet aangesloten
Aan/uit-schakelaar is niet
ingeschakeld Instelling van
contrast en helderheid/volume
Druk op de standby-toets op
de afstandsbediening om te
inspecteren
Geen kleur
Normale audio
Kleurregeling
Beeld verstoord
Normale audio
of zwak
kanaal opnieuw afstemmen
Geen kleur
Ruis
TV-systeem
Er zit een
zwarte balk boven en onder
Normale audio
Verander beeldverhouding
naar inzoomen
23
83
122
125.7 49.5
965921-HI5003UHD-MM
2
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS .............................................................................. 4
INTRODUCCN ........................................................................................................ 6
MONTAJE DEL SOPORTE BASE ............................................................................. 7
INSTALACIÓN EN PARED ........................................................................................ 8
MANDO A DISTANCIA ............................................................................................. 12
INSTALACIÓN .......................................................................................................... 9
FUNCIONAMIENTO DE TV ..................................................................................... 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................. 22
Contenido
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
4
1)Lea estas instrucciones.
2)Conserve estas instrucciones.
3)Obedezca todas las advertencias.
4)Siga todas las instrucciones.
5)No use el aparato cerca del agua.
6)Límpielo exclusivamente con una gamuza seca.
7)No obstruya ninguna apertura de ventilación, instale de
acuerdo con las instrucciones.
8)No lo instale cerca de fuentes de calor como radia-
dores, estufas, fogones ni otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que generen calor.
9)No anule la función de seguridad del enchufe polariza-
do. Si el enchufe incluido no encaja en su toma, consulte
con un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10)Proteja el cable de alimentación contra pisadas o
enganches, especialmente en el enchufe, la toma de
corriente y el punto en el que sale del aparato.
11)Use exclusivamente los accesorios/complementos
especificados por el fabricante.
12)Desenchufe el aparato durante tormentas o cuando
no se use durante periodos de tiempo prolongados.
13)Dirija cualquier asistencia a personal de servicio
cualificado. Es necesario servicio cuando el aparato se
haya dañado de cualquier modo, como si el cable de
alimentación o el enchufe están dañados, si se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del apara-
to, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad,
si no funciona con normalidad o si ha caído.
14)El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de
desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar
siempre disponible.
15)No debe impedirse la ventilación cubriendo las
aperturas con objetos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.;
16)Las fuentes de llama abierta, como las velas encendi-
das, no deben colocarse sobre el aparato.
17)Debe prestar atención a los aspectos medioambien-
tales de la eliminación de baterías.
18)Use el aparato en clima moderado.
19)El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicadu-
ras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como
jarrones, sobre el producto.
20)Para evitar daños provocados por la inclinación del
producto, asegúrese de que el producto entero se haya
puesto horizontal sobre la superficie de la mesa.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. DIRIJA
CUALQUIER ASISTENCIA A PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO EXCLUSIVAMENTE.
El símbolo indica que en esta unidad
están presentes tensiones que repre-
sentan un riesgo de electrocución.
El símbolo indica que existen instruc-
ciones de uso y mantenimiento impor-
tantes en la documentación que acom-
paña a esta unidad.
ADVERTENCIA:
Para reducir riesgos de incendio o electro-
cución, no exponga el aparato a la lluvia ni la
humedad.
ADVERTENCIA:
Las baterías no debe exponerse a calor
excesivo, como la luz del Sol, fuego o
similares.
ADVERTENCIA:
Una presión sonora excesiva en los auricu-
lares puede provocar una pérdida dedo.
Este símbolo indica que este producto
incluye doble aislamiento entre la tensión de
alimentación peligrosa y las piezas
accesibles por el usuario. Durante el servicio,
use exclusivamente recambios idénticos.
Esta indicación muestra que el producto no
debe desecharse con residuos domésti
cos
en la UE. Para evitar posibles daños al
medioambiente o la salud humana por una
eliminación descontrolada de residuos,
recíclelo de forma responsable para promov-
er la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su producto usado,
utilice los sistemas de devolución y recogida
o contacte con el vendedor en el que adquirió
el producto. Pueden llevar este producto a
reciclar de forma respetuosa con el medio-
ambiente.
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
5
El uso de este receptor de televisión utiliza altas tensiones. No
saque el chasis posterior del equipo. Dirija cualquier servicio a
personal cualificado.
No se ponga de pie encima, apoye sobre, ni empuje
súbitamente el televisor ni su soporte. Preste especial
atención a los niños. Puede provocar graves heridas si
cae.
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga el
receptor de televisión a la lluvia ni a humedad.
No coloque el televisor sobre un carro, pie, estante o mesa
inestable. Puede provocar graves daños a personas y al
televisor si cae.
Cuando no se use el receptor de televisión durante un
tiempo prolongado, es recomendable desconectar el cable
de alimentación CA de la toma de corriente.
Evite exponer el receptor de televisión a la luz solar directa y
otras fuentes de calor. No ponga el receptor de televisión
directamente sobre otros productos que emitan calor, como
reproductores de cintas de video y amplificadores de sonido.
No ponga fuentes de llama abiertas, como velas encendidas,
sobre el televisor.
Si el televisor debe instalarse en un estante o lugar cerrado
similar, deben mantenerse las distancias mínimas. La
acumulación de calor puede reducir la vida útil del televisor, y
puede ser peligrosa.
No deje caer ni empuje objetos en las ranuras ni aperturas del
chasis del televisor. No derrame nunca líquidos sobre el receptor
de televisión.
No obstruya las ranuras de ventilación de la cubierta posterior.
Una ventilación adecuada es crucial para evitar el fallo de los
componentes eléctricos.
No capture el cable de alimentación bajo el receptor de
televisión.
INTRODUCCIÓN
Características principales
1. Usado como televisor, terminal de pantalla;
2. Alta luminosidad, amplio ángulo de visión
3. Interfaz HDMI;
4. Reproductor multimedia (USB);
Accesorios
Mando a distancia por infrarrojos ………..1
Batería (AAA)
………………………..2
Manual del usuario
………………………1
Parámetros principales
Tamaño de visualizacn de imagen (diagonal) 50"
Resolución 3840x2160
Relación de aspecto 16:9
K/D ,I ,G/B-LAP VT ametsiS
SECAM-B/G, D/K, L
DVB-T, DVB-C, DVB-S
Número de canales guardados 600(TDT); 100(TVA)
CSTN/MACES/LAP oediv lañes ed ametsiS
ZH06/05 V042-001 AC nóicatnemila ed nóisneT
W021 omusnoC
Consumo de energía en espera
0,5W
Potencia de salida audio (THD 7%)
2X10W
idemitlum zafretnI lañes ed adartnE a de alta definición (HDMI) x3
Entrada video compuesta x 1
Entrada audio x 1
USB x 1
RF x 1
Cl x 1
ÓPTICA x 1
1x SERALUCIRUA lañes ed adilaS
Definición horizontal (líneas de TV) Entrada de video compuesta >=350
INTRODUCCIÓN
6
Instrucciones de montaje del soporte base
Prepárese para poner la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Debido
al tamaño y peso de esta TV, se recomienda moverla entre 2 personas. Asegúrese de que la
mesa o escritorio usado proporcione una superficie plana, totalmente limpia, y use un paño suave
entre la parte anterior de la TV y la mesa para proteger la pantalla.
1. Localice las 2 ud. del soporte inferior en el espacio de la parte inferior de la TV, y compruebe
que esté firmemente sujeto en posición según a) más adelante.
2. Apriete los tornillos en la ubicación designada según b) a continuación y compruebe que cada
tornillo esté firmemente apretado.
Montaje del soporte base
7
Paso uno: Use los pernos de ampliación (4*36P W A) para fijar los soportes del soporte de pared
en la pared.
Paso dos: Fije los tornillos del soporte de pared (M6x12mm/4 ud.) en la parte posterior de la TV
LCD, usando la pestaña de 8kgf.cm.
*Aspecto de la TV sujeto al objeto material.
Paso tres: Ponga la TV LCD con los tornillos del soporte de pared sobre los soportes del soporte
de pared.
Advertencia: el ángulo entre la TV y la pared no debe ser superior a 3°.
INSTALACIÓN EN PARED
8
wall
wall
Panel delantero
1. Sensor de mando a distancia.
2. Indicador LED: ROJO ESPERA.
3. Teclado
Conexiones AV POSTERIORES
Los terminales son (de izquierda a derecha):
ÓPTICA, HDMI3, HDMI2, HDMI1(ARC), VIDEO, entrada AUDIO.
Conexiones AV POSTERIORES (LATERAL)
Los terminales son (de izquierda a derecha):
ENTRADA SAT, ANT, CI+, AURICULARES, USB
Nota: Cuando el puerto HDMI reciba señal DVI, la señal de audio se recibe del canal audio AV.
INSTALACIÓN
9
TECLADO
El teclado se encuentra en la parte inferior, cerca del lado
derecho del indicador de señal.
Botones del mando a distancia
Inferior
“ - ” VOL- y mover a izquierda
“ + ” VOL+ y mover a derecha
“ v” C+ y mover arriba
Pulse alternativamente el centro del botón para el menú e
introducción de función. En estos 2 menús, pulsar implica
Aceptar, mantener pulsado para Espera
3
2
1
Bottom
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
RF
ANTENA
MODO PREESTABLECIDO(HDMI)
)zHK(.H.cerF )zH(.V.cerF NÓICULOSER
88.73 06 006*008 1
63.84 06 867*4201 2
7.74 06 867*0631 3
3.74 06 867*0821 4
5.76 06 0801*0291 5
5.76 06 0612*0483 6
INSTALACIÓN
10
Nota:
Conexiones de antena: IEC (hembra).
Conector
Adaptador (NO INCLUIDO)
Una antena exterior
Una red CATV de antena interior
Afloje los tornillos
Introduzca el alimentador en los hilos Apriete los tornillos
EQIPAMIENTO AV:
Esta TV proporciona un grupo de AV para una práctica conexión a VCR, DVD u otro
equipamiento de video.
Consulte también el manual del propietario del equipo que vaya a conectar.
Puede usar los terminales de entrada de la parte posterior del equipo de TV del modo siguiente.
Puede conectarse a los aparatos siguientes: VCR, reproductor multidisco, DVD, grabadora video,
sistema de videojuegos o estéreo, etc.
Nota:
1. Cuando el puerto HDMI reciba señal DVI, el canal "AV Audio" cambia a la recepción de audio
por el puerto HDMI.
2. A veces no está soportado en distintos dispositivos porque el dispositivo proporciona una señal
no estándar.
INSTALACIÓN
11
VIDEOOPTICAL
HDMI2
HDMI3 HDMI1(ARC)
RL
HD MI
Audio ontvanger
VIDEO APPARATUUR
Y
W R
W R
Y
RF
1: ENCENDIDO/APAGADO: Poner la TV en modo espera
o encendido.
2: : En modo USB, usada como tecla de retroceso,
en modo teletexto usada como tecla de subpágina.
3: : En modo USB, usada como tecla de avance, en
modo teletexto usada como tecla de revelar.
4:
: Pulse en modo USB para iniciar o continuar la
reproducción.
5: : Pulsar en modo reproducción USB para pausar la
reproducción y modo timeshift.
6: TEXTO: Para acceder o salir de TELETEXTO.
7: SUBTÍTULOS: Para activar los subtítulos pulse el botón
de subtítulos en modo TDT.
8: MENÚ: Muestra el menú principal en pantalla.
9: CURSOR: Para moverse por el menú.
10: Aceptar: Confirma la selección.
11: EPG: Muestra información del programa visualizado y
lo que viene a continuacn en modo TDT.
12: FAV: Para acceder a su lista de canales favoritos en
modo TV o TDT.
13: VOL +/-: Para ajustar el nivel de sonido.
14: TECLAS NUMÉRICAS: Para acceder directamente a
los canales.
15: AUDIO: Para seleccionar el idioma de audio disponible
de los programas de TV.
16: SILENCIO: Para desactivar o activar la salida de
sonido.
17: : En modo USB, usada como tecla siguiente, en
modo teletexto usada como tecla de lista.
18: : En modo USB, usada como tecla anterior, en modo teletexto usada como tecla de
retención.
19: : En modo teletexto usada como índice.
20:
: Pulse para detener la reproducción en modo USB.
21: INFO: Para mostrar información del programa que esté viendo, pulse el botón info.
22: CONGELAR: Pulse para congelar la imagen que esté viendo.
23: FUENTE: Pulse para mostrar y seleccionar las fuentes de video disponibles.
24: SALIR: Para volver al menú anterior o salir del menú.
25: C+/C-: Acceder al canal siguiente o anterior.
26: GRABAR: Pulse para grabar el programa de TV que esté viendo en modo TDT.
27: RECUPERAR: Salta al último canal visualizado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
REC
MANDO A DISTANCIA
12
El teletexto es un sistema de emisión de información de ciertos canales que puede consultarse
como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas
auditivos o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes por cable, canales por
satélite, etc.)
:árdnetbO :esluP
TEXTO Se usa para mostrar o salir del modo teletexto. Aparece el
resumen con una lista de elementos a los que se puede
acceder. Cada elemento tiene un número de página de 3
dígitos correspondiente. Si el canal seleccionado no emite
teletexto, se mostrará la indicación 100 y la pantalla
permanecerá vacía (en tal caso, salga de teletexto y
seleccione otro canal).
SELECCIÓN DE PÁGINA Introduzca el número de página necesario usando 0 a 9
arriba/abajo. Ejemplo: página 120, introduzca 120. El
número se muestra en la esquina superior izquierda, el
contador avanza y se muestra la página. Repita la
operacn para ver otra página. Si el contador sigue
buscando, indica que la página no se transmite. Seleccione
otro número.
ACCESO DIRECTO A
ELEMENTOS
Los colores son los mostrados en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas de color se usan para acceder a los
elementos o páginas correspondientes. Las zonas
coloreadas parpadean cuando el elemento o la página n
no esté disponible.
(ÍNDICE)
Vuelve a la página de índice (habitualmente la página 100).
(SUBPÁGINA)
Ciertas páginas contienen subpáginas que se muestran
automáticamente de forma sucesiva. Esta tecla se usa para
detener o continuar la adquisición de subpágina. La
indicacn aparece en la esquina superior izquierda.
(RETENER)
Congela la página.
(REVELAR)
Muestra u oculta la información escondida (soluciones de
juegos).
(LISTA)
El usuario puede establecer cuatro páginas favoritas
vinculadas directamente a las cuatro teclas de colores.
Cuando el modo lista esté activo, no será posible usar
navegación SUPERIOR o FLOF con las teclas de colores.
Los números de páginas favoritas deberían guardarse y
restablecerse a/desde una memoria no volátil para cada
canal por el software del sistema.
TELETEXTO
13
FUNCIONAMIENTO DE TV
14
UHF 482MHz CH 22 (DTV)
Dubai
France
Italy
Spain
Poland
Aust ria
Czech
Slovak
Germ any
Spanish
French
Deutsch
Nederlands
Russian
Polski
Czech
Ukranian
Portuguese
Italiano
Greek Magyar Slovak
Române te
Guía de instalación
1)Pulse los botones para navegar por el menú y
cambiar la configuración. Pulse el botón Aceptar para
confirmar.
Seleccione el idioma deseado en el que se mostrará el
menú.
2)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación
puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará el
transcurso de la sintonización y el número de canales
encontrados.
3)Cuando termine la sintonización, los canales se organi-
zan en un orden preestablecido. Si desea saltar canales,
modificar el orden preestablecido o renombrar los canales,
seleccione Editar programa en el menú Canal.
1.MENÚ DE CANAL
1.1 Sintonización automática (TDT-T/T2)
seleccionar el menú CANAL.
automática y a continuación pulse el botón Aceptar.
continuación pulse los botones para seleccionar el
país donde vaya a usar la TV. Pulse el botón Aceptar para
confirmar.
4)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación
puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará el
transcurso de la sintonización y el número de canales
encontrados.
5)Si quiere saltar la sintonización TVA, pulse el botón MENÚ
para interrumpir la sintonización. Se mostrará una ventana
confirmar. Pasará directamente a la sintonización TDT.
Puede repetir el paso anterior si también quiere saltar la
sintonización TDT.
6)Cuando termine la sintonización, los canales se organizan
en un orden preestablecido. Si desea saltar canales, modifi-
car el orden preestablecido o renombrar los canales, selecci-
one Editar programa en el menú de canal.
1.2 Sintonización automática (TDT-C)
seleccionar el menú CANAL.
automática y a continuación pulse el botón Aceptar.
FUNCIONAMIENTO DE TV
15
ks/s
Freq 353.0MHz (DTV)
Dubai
France
Italy
Spai n
Pola nd
Austria
Czech
Slov ak
Germ any
exploración/Símbolo(Ks/S), pulse el botón Aceptar
para confirmar.
botones para seleccionar el país donde vaya a usar
la TV. Pulse el botón Aceptar para confirmar.
2.1 Sintonización manual TDT (TDT-T/T2)
para seleccionar el menú CANAL.
-
ización manual TDT y pulse a continuación el botón
Aceptar.
3) Se mostrará la ventana de sintonización manual TDT.
deseado y a continuación pulse el botón Aceptar para
iniciar la búsqueda de ese canal. Cuando se haya
sintonizado la señal, la imagen y potencia de señal se
mostrarán en pantalla.
4) Pulse el botón MENÚ para volver al menú principal.
5) Pulse el botón SALIR para salir del menú.
2.2 Sintonización manual TDT (TDT-C)
seleccionar el menú CANAL.
manual CADTV y pulse a continuación el botón Aceptar.
5)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación
puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará
el transcurso de la sintonización y el número de canales
encontrados.
6)Cuando termine la sintonización, los canales se
organizan en un orden preestablecido. Si desea saltar
canales, modificar el orden preestablecido o renombrar
los canales, seleccione Editar programa en el menú de
canal.
FUNCIONAMIENTO DE TV
16
Sound_Standard BG
Video_Standard PAL
Current CH 1
Search
Fine-Tune
Frequency Unregistered
ks/s
HDR
3). Se mostrará la ventana de sintonización manual CADTV.
-
lo (ks/s/QAM Tipo QAM), pulse eel botón Aceptar para iniciar
la búsqueda de ese canal. Cuando se haya sintonizado la
señal, la imagen y potencia de señal se mostrarán en
pantalla.
4). Pulse el botón MENÚ para volver al menú principal.
5). Pulse el botón SALIR para salir del menú.
3.1 Sintonización manual TVA:
Puede cambiar el sistema de sonido para buscar canales de
TV analógicos y sintonizar con precisión los canales, y a
continuación guardar los canales seleccionados.
NOTA:
1)El tono solamente está disponible en sistema
NTSC.
2)Dispone de cuatro modos de temperatura de color
seleccionables; medio, cálido,frío, usuario
3. MENÚ DE SONIDO
El tercer elemento del MENÚ es el MENÚ SONIDO.
Puede ajustar el efecto de sonido en este menú,
como agudos, graves, balance, etc.
NOTA:
Pulse el botón rojo de teletexto para guardar en canales
después de la sintonización manual.
4.1 Editar programa:
Puede borrar, renombrar, saltar, FAV cualquier programa.
Borrar
Pulse el botón rojo de teletexto, el programa en el que
esté el cursor se borrará.
Renombrar:
Solamente puede renombrar programas de TVA.
Mueva el cursor al programa, pulse el botón verde de
teletexto para renombrar el programa.
cursor.
Pulse el botón MENÚ para salir de la edición, pulse SALIR
para salir del menú.
Nota: El nombre de programas de TVA solamente puede
tener 5 caracteres.
MOVER
Seleccione el programa deseado y pulse el botón
botón amarillo de nuevo para confirmar.
Saltar
de teletexto para saltar el programa,
se mostrará al lado derecho del programa.
Seleccione el programa saltado, pulse de nuevo el botón
azul, puede cancelar el salto, desaparecerá.
Favorito
se mostrará al lado derecho del programa. Selecci-
one el programa FAV, pulse de nuevo el botón FAV, y
podrá cancelar FAV, desaparecerá.
Cuando se haya creado el grupo de favoritos puede
pulsar el botón FAV para acceder rápidamente a sus
canales favoritos.
5.1 Información Cl: (opcional)
Este menú muestra la información de la tarjeta CI.
2. MENÚ DE IMAGEN
El segundo elemento del MENÚ es el MENÚ IMAGEN.
Puede ajustar el efecto de imagen desde aquí, como
contraste, brillo, etc.
FUNCIONAMIENTO DE TV
17
AD Switch
Clock 30/Apr 2020 17:09
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
Nota:
Volumen automático: solamente está disponible
cuando el volumen de la señal de entrada es exce-
sivo o existen distorsiones.
4. MENÚ HORA
El cuarto elemento del menú es el MENÚ HORA,
puede ajustar el reloj, hora de encendido/apagado,
Aceptar para ajustar.
NOTA:
Si no hay señal en 15 minutos, la TV se pondrá en
reposo automáticamente.
5.MENÚ OPCIONES
El quinto elemento del MENÚ es el MENÚ OPCIONES.
Puede ajustar el idioma de menú,
idioma audio, idioma de subtítulos, etc.
6.MENÚ DE BLOQUEO
El sexto elemento del menú es el MENÚ BLOQUEO.
Puede bloquear el sistema, establecer una clave,
bloquear programas y establecer orientación paterna.
Cuando haya activado el sistema de bloqueo no podrá
buscar canales.
NOTA:
La clave por defecto es 0000.
pulse el botón verde de teletexto para bloquear el
programa, Si quiere desbloquear el programa, acceda al
menú principal, introduzca la clave y vuelva a pulsar el
la clasificación.
7.USB
Pulse el botón de fuente y seleccione a continuación el
elemento USB para acceder al menú USB.
Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado en
la ranura. Puede elegir cuatro tipos de medios, como
foto, música, película y texto. Seleccione el tipo de
acceder al menú de selección de disco.
pulse Aceptar para mostrar archivos de medios y la lista
de carpetas o seleccione Volver para volver al menú de
selección de tipo de medios.
FUNCIONAMIENTO DE TV
18
Sync: 0
Code Page OFF
CH 801 TMF
Info
CHANNEL
20:00-21:00 TMF TOP 10
21:00-22:00 Matchmaker
22:00-23:00 Then & Now
23:00-04:00 No Repeat Zone
se mostrará la ventana de vista previa. Pulse el botón
para reproducir el archivo de medios a pantalla comple-
ta. Cuando se esté reproduciendo el archivo de medios
(de tipo foto, música, película o texto), pulse el botón
Aceptar o INFO para mostrar la barra de control.
botón Aceptar para confirmar la función.
control.
NOTA:
Puede ajustar la pista de audio o programa en el menú
Info mientras reproduce el archivo de video. Seleccione
el icono Info y pulse Aceptar para mostrar el MENÚ Info.
La reproducción USB está soportada para los siguientes
formatos de archivo de foto:
—JPEG(formato JPEG, archivos con extensión ".jpg"
—BMP (archivos con extensión ".bmp”)
—PNG (archivos con extensión ".png")
La reproducción USB está soportada para los siguientes
formatos de archivo de música:
—MP3 (archivos con extensión ".mp3")
La reproducción USB está soportada para los siguientes
formatos de archivo de texto:
—TXT (archivos con extensión ".txt")
La reproducción USB está soportada para los siguientes
formatos de archivo de película:
—TS (MPEG2 y H. 264 )
8. Menú EPG (Guía electrónica de programas).
El menú EPG se usa para ver lo que se emite en canales
TDT o radio ese día. Para acceder al menú EPG, pulse el
botón EPG y se mostrará el menú siguiente:
1. Grabar
Pulse la tecla roja puede establecer el programa que se
grabará.
2. Info
Use para elegir los programas. Pulse la tecla INFO,
puede mostrar la información del programa marcado.
3. Programación
Pulse la tecla amarilla de teletexto, puede listar la
elegir la lista, pulse la tecla roja DELETE para borrar la
lista de programación. Pulse AMARILLO para volver al menú
EPG.
4. Recordatorio
Pulse la tecla azul para elegir un programa y establecer una
hora de recordatorio, la pantalla de TV saltará al programa
elegido automáticamente a la hora del recordatorio.
FUNCIONAMIENTO DE TV
19
PVR File System Type Hi Speed FS
PVR File System Size All
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
PVR File System Type FAT32
SD 208 Mins
HD 59 Mins
File System Size
USB Disk
Time Shift Size
Speed
Select Disk C:
Check PVR File System Start
Format
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
Software Update(USB)
Home/Shop Mode
PVR File System
MENU
MENU
Comprobar sistema de archivo PVR: comprueba
si el sistema de archivo PVR está establecido en
el dispositivo USB o no.
Formato:
10.Función PVR
1. Preparación para grabar el programa
La función PVR solamente funciona en TDT.
Desde el MENÚ OPCIONES acceda a sistema de archivo
PVR
En el "MENÚ OPCIONES", seleccione "Comprobar
sistema de archivo PVR". Pulse “Aceptar” hasta que
“comprobando” cambie a “Correcto”.
Nota: compruebe el elemento “velocidad”. Si es “Soporte
HD”, indica que la velocidad del dispositivo USB funciona
con time shift y grabación. Si no, formatee el dispositivo
para asegurarse de que esté disponible. El “Límite de
grabación disponible” por defecto es de 6 horas, si dispone
de espacio suficiente en el disco. Si el espacio no es
suficiente, el tiempo de grabación será menor, según el
espacio del dispositivo. Durante la comprobación “compro-
bar sistema de archivos PVR”, no realice ninguna
operación hasta terminar.
La grabación debe realizarse con el sistema TVR de la TV.
Solamente puede reproducirse en la misma TV, no en
otros dispositivos (ordenador, DVD, etc.) no compatibles
con el formato TS.
Observe que para realizar cualquier tipo de grabación, la
TV necesita que formatee el dispositivo USB conectado
para guardar la grabación.
ADVERTENCIA. CUANDO FORMATEE EL DISPOSITIVO
USB EXTERNO PERDERÁ TODOS LOS ARCHIVOS E
INFORMACIÓN QUE TENGA EN SU INTERIOR.
El sistema de archivos USB limitará el tamaño de almace-
namiento.
Sistema de archivos: NTFS hasta 2TB
FAT32 hasta 192GB
FAT16 hasta 2GB
Desde el MENÚ OPCIONES acceda a sistema de archivo
PVR como a continuación:
FUNCIONAMIENTO DE TV
20
2.Grabar el programa
Cuando reproduzca fuente TDT/TDT-S2, elija el canal
y pulse " ", se mostrará la ventana de grabación.
Pulse " " de nuevo, desaparecerá la ventana de
grabación y el icono "REC" en la esquina superior
izquierda. Desaparecerá hasta que pulse "detener".
3.Reproducir la grabación
El programa grabado en el “USB” se guardará en la
carpeta “_MSTPVR” en el dispositivo.
1. El tamaño de almacenamiento USB puede estar
entre 128MB y 500GB, pero para un uso práctico se
recomienda entre 2GB y 500GB.
2. El video puede verse pixelado cuando la tasa de
bits sea demasiado baja. Puede deberse a conectar
un cable extensor USB en lugar de conectar directa-
mente el USB a la TV
3. No todos los dispositivos USB son compatibles.
A continuación se muestra una lista de unidades USB
recomendadas.
Los modelos no listados pueden ser compatibles, pero
no se garantiza su funcionamiento.
La lista de soporte USB es igual que la función
Timeshift, consulte las páginas siguientes para más
detalles.
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System SUCCESS
Format
Pass
Pass
All
Speed HD Support
2730KB/S
Free Record Limit 6 Hr.
USB Disk
Time Shift Size
Select Disk C:
Check PVR File System Checking
Format
Pass
Pass
All
Speed
Checking
Free Record Limit 6 Hr.
MENU
MENU
Time Shift Size
Time Shift Disk Size 512 MB
SD 14 Mins
HD 4 Mins
Format disk
Do not unplug USB device.
Formatting,please wait
Format disk
Start Exit
Format disk
Warning! All data will be lost.
MENU
(Recomendamos formatear el dispositivo
mediante "Alta velocidad Fs... ” , que puede
acelerar la grabación.)
el menú siguiente aparece después de finalizar
el formato:
Si selecciona el modo de formato "Alta velocidad
FS", puede cambiar el tamaño de timeshift.
REC
REC
FUNCIONAMIENTO DE TV
21
11. Función Timeshift
Preparación para grabar el programa
La TV le permite pausar y grabar el programa digital
que esté viendo actualmente en un dispositivo de
almacenamiento USB y continuar en el punto en el
que pausó.
Nota
Será necesario formatear un dispositivo de almace-
namiento USB 2.0. Guarde sus datos originales antes
de formatear. Todos los datos guardados en la unidad
USB se borarrán tras el formato.
Formato de almacenamiento en unidad USB
Seleccione para formatear el dispositivo USB y
asignar la cantidad de espacio para la función Time-
shift.
Nota
El proceso de formato tardará como mínimo 2
minutos. No apague ni retire el dispositivo USB
durante el formateado.
Durante el formateado se realizará una prueba de
velocidad en el dispositivo USB. Si es incorrecta,
indica que el dispositivo USB no soporta la función
Timeshift.
Grabar un programa TDT pausado al dispositivo de
almacenamiento USB
1.Cuando esté en fuente de entrada TDT, introduzca
el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto
USB del lateral de la TV.
2.Pulse Pausa para iniciar la función Timeshift. El
programa de TV se pausará. Aparecerá el OSD de
Timeshift y comenzará la grabación.
3.Pulse DETENER para detener la función Timeshift
y detener la grabación del programa.
Nota
No desconecte el dispositivo de almace-
namiento USB cuando la función Timeshift
esté activa.
Aproximadamente, 4GB de memoria
disponible ofrece aproximadamente 140
minutos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22
Síntoma de problema Comprobación
Imagen Audio
Nieve
Ruido
Posición, dirección o conexión
de antena
Imagen doble
Audio normal
Posición, dirección o conexión
de antena
Interferencias
Ruido
equipamiento electrónico,
coche/ motocicleta, luz
fluorescente
Imagen normal
Silencio
Volumen (comprobar si el
silencio está activado o si las
conexiones del sistema de
audio no son correctas)
Sin imagen
Silencio
Cable de alimentacn no
conectado. Interruptor de
encendido no activo.
Configuracn de contraste y
brillo/volumen.
Pulse la tecla de espera en el
mando a distancia para
comprobarlo.
Sin color
Audio normal
Control de color
La imagen se
pierde
Audio normal o
débil
vuelva a sintonizar el canal
Sin color
Ruido
Sistema TV
Barra negra
superior e inferior
Audio normal
Cambie el aspecto a zoom
83
122
125.7 49.5
965921-HI5003UHD-MM

Documenttranscriptie

965921-HI5003UHD-MM 2 24 46 2 Sommaire SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS .......................................................................... 4 INTRODUCTION ........................................................................................................ 6 ASSEMBLAGE DU SOCLE ........................................................................................ 7 INSTALLATION DE LA MONTURE MURALE ............................................................ 8 INSTALLATION ........................................................................................................ 9 TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................... 12 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION.................................................................... 14 DÉPANNAGE ........................................................................................................... 22 3 SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1)Lisez ces instructions. 2)Conservez ces instructions. 3)Respectez tous les avertissements. 4)Suivez toutes les instructions. 5)N’utilisez pas l’appareil à proximité de l’eau. 6)Pour nettoyer l’appareil, utilisez seulement un chiffon doux. 7)N’obstruez pas les ouvertures de ventilation, installez l’appareil dans le respect des instructions. 8)N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, des ouvertures de chauffage, fours, ou d’autres équipements (amplificateurs inclus) sources de chaleur. 9)Ne contournez pas la fonction de sécurité offerte par une fiche électrique polarisée. Si la fiche électrique incluse ne correspond pas à votre prise murale, prenez contact avec un électricien pour faire remplacer la prise murale obsolète. 10)Positionnez le cordon d’alimentation de manière qu’il ne soit pas écrasé ou pincé, particulièrement au niveau des prises, des prises au sol ou au point à partir duquel il sort de l’appareil. 11)Utilisez seulement les attachements/des accessoires spécifiés par le fabricant. 12)Débranchez cet appareil pendant les orages ou s’il va rester inutilisé pendant une durée prolongée. 13)Contactez le personnel qualifié si vous avez besoin de réparation. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d'une autre : le câble d’alimentation ou la prise est endommagé, du liquide a été versé dans l’appareil, un objet est tombé sur l’appareil, il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou a subi une chute. 14)La fiche électrique permet de déconnecter l’appareil du réseau électrique, et elle doit donc être toujours aisément accessible. 15)Ne pas gêner la ventilation en couvrant les ouvertures de ventilation avec des journaux, de la moquette, des rideaux, etc. 16)Ne placez pas de sources de flammes nues, comme des bougies allumées sur l’appareil. 17)Aidez à préserver l’environnement en éliminant les piles correctement. 18)L’appareil est conçu pour une utilisation sous un climat modéré. 19)L'appareil ne devrait pas être mis en contact avec des égouttements ou éclaboussures, et ne placez jamais d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil. 20)Pour éviter tout risque de blessure causé par la chute de l’appareil, veillez à l’installer sur une surface stable et à niveau. ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ! ATTENTION POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER (OU LE CAPOT AU DOS). AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONTACTEZ LE PERSONNEL QUALIFIÉ SI VOUS AVEZ BESOIN D'ASSISTANCE. 4 Ce symbole indique que cet appareil contient des composants conduisant de hautes tensions représentant des risques d’électrocution. Ce symbole attire votre attention sur des instructions d’utilisation ou de maintenance importantes dans la documentation accompagnant ce produit. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. AVERTISSEMENT : N'exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes comme sous la lumière directe du soleil, près d'un feu ou similaire. AVERTISSEMENT : Un volume d’écoute élevé lors de l’utilisation d’un casque audio ou d’écouteurs peut entraîner une perte d’acuité auditive. Ce symbole indique que ce produit est équipé d’une isolation double entre les composants conduisant un courant de tension dangereuse et les composants accessibles à l’utilisateur. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques pour la réparation. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers dans l’Union Européenne. Pour éviter les impacts négatifs possibles sur l’environnement et la santé humaine de la mise au rebut déchets non contrôlée, recyclez ce produit de manière responsable pour promouvoir la réutilisation des sources matérielles. Pour retourner votre appareil lorsqu’il ne fonctionne plus, utilisez les systèmes de retour et de collecte ou prenez contact avec le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Ce dernier peut s’occuper de faire recycler ce produit dans le respect de l’environnement. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS Le récepteur de la télévision utiliser un courant à haute tension. Ne retirez pas le capot arrière du boîtier de votre télévision. Contactez le personnel qualifié si vous avez besoin d'assistance. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le récepteur de la télévision à la pluie ni à l’humidité. Ne faites pas tomber d’objets dans la télévision, et n’enfoncez pas d’objets dans les fentes ou ouvertures du boîtier. Ne versez jamais de liquide dans le récepteur de la télévision. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation sur le capot arrière. Une ventilation adéquate est essentielle pour éviter les pannes des composants électriques. Ne coincez pas câble d’alimentation sous le récepteur de la télévision. Ne vous montez jamais debout sur la télévision, ne vous appuyez pas dessus et ne poussez pas brusquement la télévision ou son socle. Faites particulièrement attention en présence d’enfants. Une chute de la télévision peut causer des blessures sérieuses. Ne posez pas la télévision sur un chariot, un socle, une étagère ou une table instable. Une chute de la télévision peut causer des blessures sérieuses, et cette dernière être endommagée. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le récepteur de la télévision pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le câble d’alimentation de la prise murale. Évitez d’exposer le récepteur de la télévision à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Ne placez pas le récepteur de la télévision directement sur des produits générant de la chaleur, comme des magnétoscopes ou des amplificateurs audio. Ne posez pas de sources de flammes nues, comme des bougies allumées sur la télévision. Si la télévision est installée dans un compartiment ou un meuble fermé, respectez les distances minimums entre les parois et la télévision. La concentration de chaleur peut réduire la durée de vie de votre télévision, et peut se révéler dangereuse. 5 INTRODUCTION Caractéristiques principales 1. 2. 3. 4. Utilisation comme télévision ou moniteur ; Haute luminance, large angle de vision ; Interface HDMI ; Lecteur multimédia (USB) ; Accessoires Télécommande infrarouge...............1 Pile (AAA) .......................................1 Mode d’emploi.................................1 Caractéristiques principales Taille de l’image (diagonale) Résolution Ratio d'image Système télévisuel Nombre d’emplacements mémoires pour les chaînes Système de signal vidéo Tension d’entrée d’alimentation Consommation électrique Consommation électrique en veille Puissance de sortie audio (THD 7 %) Ports source Ports de sortie Définition horizontale (ligne TV) 6 50" 3840x2160 16:9 PAL-B/G, I, D/K SECAM-B/G, D/K, L DVB-T, DVB-C, DVB-S 600 (DTV) ; 100 (ATV) PAL/SECAM/NTSC CA 100-240 V 50/60 HZ 120 W 0,5 W 2X10 W High-Definition Multimedia Interface(HDMI) x3 Entrée vidéo composite x 1 Entrée audio x 1 USB x 1 FR x 1 IC x 1 OPTIQUE x 1 CASQUE AUDIO x 1 Entrée vidéo composite >=350 ASSEMBLAGE DU SOCLE Instructions d’assemblage du socle Préparez la télévision en la posant face vers le bas sur une surface plane. Cette télévision est grande et lourde, nous vous recommandons de la manipuler à deux personnes. Vérifiez que la surface de la table ou du bureau est plane et parfaitement propre. Placez un tissu doux entre l’écran de la télévision et la table pour le protéger. 1. Installez les deux parties du socle dans les logements situés au bas de la télévision, et vérifiez qu’elles sont solidement fixées en suivant l’étape a) ci-dessous. 2. Placez les vis dans les trous prévus à cet effet comme illustré dans b) et vérifiez que ces dernières sont fermement serrées. 7 INSTALLATION DE LA MONTURE MURALE Étape 1 : Utilisez les boulons d’expansion (4*36PWA) pour fixer les supports muraux dans le mur. wall Étape 2 : Fixez les vis de monture murale (M6x12mm/4 unités) au dos de la TV LCD, à l’aide d’une plaque de 8kgf.cm. * L’apparence de la télévision peut varier par rapport à cette illustration. Étape 3 : Placez la télévision avec les vis de monture murale sur les supports de monture murale. Avertissement: l’angle entre la télévision et le mur ne doit pas dépasser 3°. wall 8 INSTALLATION PAVÉ DE CONTRÔLE Panneau avant Le pavé de contrôle se trouve sur le dessous de la télévision, près de l’indicateur de signal de droite. Boutons de la télécommande 3 2 1 Bottom « - » VOL- et navigation vers la gauche « + » VOL+ et navigation vers la droite 1. Récepteur de télécommande. 2. Indicateur LED : ROUGE VEILLE. 3. Pavé de contrôle « v » CH+ et navigation vers le haut Bouton du milieu, appuyez brièvement pour afficher alternativement le menu ou activer la fonction d’entrée. Dans ces deux menus, appuyez brièvement pour OK et maintenez appuyé pour mettre en veille. Connexions AV arrières OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO L R Liste des ports (de gauche à droite) : Entrée OPTIQUE,HDMI3,HDMI2,HDMI1(ARC),VIDÉO, AUDIO. Connexions AV arrières (latérales) RF Liste des ports (de gauche à droite) : ENTRÉE SAT, ANT, IC+, CASQUE AUDIO, USB Note : Lorsque le port HDMI reçoit un signal DVI, le signal audio est capturé depuis le canal audio AV. 9 INSTALLATION ANTENNE Prise Antenne d’extérieur Antenne d’intérieur CATV net Adaptateur (NON INCLUS) Desserrez les vis Insérez les contacts des fils Serrez les vis Note : Connexions des antennes : IEC (femelle). Impédance d’entrée : 75 non équilibré. MODE PRÉDÉFINI 1 2 3 4 5 6 10 RÉSOLUTION 800*600 1024*768 1360*768 1280*768 1920*1080 3840*2160 Fréq. V (Hz) 60 60 60 60 60 60 Fréq. H (KHz) 37.88 48.36 47.7 47.3 67.5 67.5 INSTALLATION Équipement AV Cette télévision regroupe plusieurs sources AV de manière pratique pour la connexion à un magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre type d’équipement vidéo. Veuillez consulter également le mode d’emploi de l’équipement que vous souhaitez connecter. Vous pouvez utiliser les terminaux d’entrée situés au dos de la télévision comme suit. RF ÉQUIPEMENT VIDÉO HDM I Y W R Y OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO W L R R Récepteur audio Peut être connecté aux appareils suivants : Magnétoscope, lecteur multidisque, lecteur de DVD, caméscope, console de jeux, système stéréo, etc. Note : 1. Lorsque le port HDMI reçoit un signal DVI, le canal « Audio AV » est changé pour recevoir le contenu audio pour le port HDMI. 2. Cela ne sera parfois pas pris en charge pour un appareil différent car l’appareil en question génère un signal non standard. 11 TÉLÉCOMMANDE 1 16 1 : ALLUMER/ÉTEINDRE : Pour mettre la télévision en veille ou l’allumer. 2: 2 17 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 9 10 11 24 12 25 13 REC 26 14 15 27 : En mode USB fait office de bouton retour, en mode Télétexte, est utilisé comme bouton de page suivante. 3: : En mode USB, fait office de bouton suivant, en mode Télétexte, est utilisé comme bouton Révéler. 4: : Appuyez en mode USB pour commencer ou continuer la lecture. 5: : Appuyez pendant la lecture en mode USB pour mettre en pause et activer le mode Délai. 6 : TEXTE : Pour activer ou désactiver le TÉLÉTEXTE. 7 : SOUS-TITRES : Pour activer les sous-titres, appuyez sur le bouton Sous-titres en mode DTV. 8 : MENU : Pour afficher l’écran principal du menu. 9 : CURSEUR : Pour naviguer dans le menu. 10 : OK : Pour confirmer la sélection. 11 : EPG : Pour afficher les informations concernant le programme en cours, et la programmation en mode DTV. 12 : FAV : Pour accéder à la liste de vos chaînes favorites en mode TV ou DTV. 13 : VOL+/- : Pour régler le niveau de volume. 14 : Boutons numériques : Pour accéder directement aux chaînes. 15 : AUDIO : Pour sélectionner les langages audio des programmes TV. 16 : MUET : Pour activer ou désactiver le son. 17 : : En mode USB, fait office de bouton suivant, en mode Télétexte, est utilisé comme bouton Liste. 18 : : En mode USB, fait office de bouton précédent, en mode Télétexte, est utilisé comme bouton Pause. 19 : : En mode Télétexte, affiche l’index. 20 : : Appuyez pour arrêter la lecture en mode USB. 21 : INFO : Pour afficher les informations sur le programme que vous regardez, appuyez sur le bouton Info. 22 : GELER : Appuyez pour geler l’image du programme que vous regardez. 23 : SOURCE : Appuyez pour afficher et sélectionner les sources vidéos disponibles. 24 : QUITTER : Pour revenir au menu précédent ou quitter le menu. 25 : CH+/CH- : Pour regarder la chaîne suivante ou précédente. 26 : REC : Pour enregistrer le programme que vous regardez en mode DTV. 27 : RAPPEL : Pour revenir directement à la dernière chaîne regardée. 12 TÉLÉTEXTE Le Télétexte est un système apportant des informations supplémentaires diffusé par certaines chaînes qui peuvent être consultées comme un journal. Il donne également accès à des sous-titres pour les personnes ayant des problèmes auditifs ou qui ne sont pas bien familiarisés avec le langage parlé dans le programme (réseaux cablés, chaînes satellites, etc.) Utilisation des boutons : TEXTE SÉLECTIONNER UNE PAGE ACCÈS DIRECT AUX ÉLÉMENTS (INDEX) (SOUS-PAGE) (PAUSE) (RÉVÉLER) (LISTE) Fonction : Ceci permet d’activer ou de désactiver le mode Télétexte. Le résumé apparaît avec une liste des éléments disponibles. Chaque élément comporte un numéro de page à 3 chiffres correspondant. Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas de télétexte, le chiffre 100 s’affichera sur l’écran et ce dernier restera vide (si c’est le cas, quittez la fonction Télétexte et sélectionnez une autre chaîne). Saisissez le numéro de la page désirée à l’aide des boutons 0 à 9 et haut/bas. Par exemple : pour la page 120, saisissez 120. Le numéro de page est affiché dans le coin supérieur gauche, le compteur tourne et la page s’affiche. Répétez l’opération pour regarder une autre page. Si le compteur continue à chercher, cela veut dire que la page n’est pas transmise. Saisissez un autre nombre. Une zone colorée est affichée en bas de l’écran. Les 4 boutons colorés permettent d’activer directement les éléments ou d’accéder aux pages correspondantes. Les zones colorées clignotent si l’élément ou la page n’est pas encore disponible. Pour revenir à la table des matières (généralement la page 100) Certaines pages contiennent des sous-pages qui sont automatiquement affichées en succession. Ce bouton permet d’arrêter ou de reprendre la recherche de sous-page. L’indication apparaît dans le coin supérieur gauche. Pour geler l’image Pour afficher ou masquer les informations cachées (la solution de jeux). Vous pouvez associer 4 pages favorites aux quatre boutons colorés. Lorsque le mode Liste est activé, il n’est pas possible d’utiliser les boutons de navigation colorés avec les boutons de navigation TOP et FLOP. Les numéros des pages favorites doivent être sauvegardés sur et restaurés depuis un support de mémoire non volatile pour chaque chaîne à l’aide du logiciel du système. 13 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION Guide d’installation French Nederlands Russian Române te Spanish Deutsch Polski Czech Ukranian Portuguese Italiano Greek Magyar Slovak 1)Appuyez sur les boutons pour naviguer dans le menu et changer les paramètres. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Sélectionnez le langage désiré pour l’affichage des menus. 2)La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la progression de la recherche et le numéro des chaînes trouvées. 3)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou renommer les chaînes, sélectionnez Modification des programmes dans le menu Chaîne. 1.MENU CHAÎNE 1.1 Recherche auto (DVB-T/T2) 1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur Recherche auto puis appuyez sur le bouton OK. 4)La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la progression de la recherche et le numéro des chaînes trouvées. 5)Si vous souhaitez quitter la recherche ATV, appuyez sur le bouton MENU pour interrompre la recherche de fréquences en cours. Un écran apparaît. Appuyez sur le recherche DTV commencera alors immédiatement. Vous pouvez répéter les étapes ci-dessus si vous souhaitez ignorer la recherche DTV. 6)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou renommer les chaînes, sélectionnez Modification des programmes dans le menu Chaîne. UHF 482MHz CH 22 (DTV) 1.2 Recherche auto (DVB-C) 1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur Recherche auto puis appuyez sur le bouton OK. 3)Dans le menu Type de recherche, appuyez sur les boutons votre pays de résidence. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 14 Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION Type de recherche/Symbole (Ks/S), appuyez sur le bouton OK pour confirmer. 2.1 Recherche DTV manuelle (DVB-T/T2) 1)Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur CHAÎNE. ner Recherche DTV manuelle puis appuyez sur le bouton OK. ks/s pour sélectionner votre pays de résidence. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak 3) L’écran de recherche DTV manuelle apparaît. chaîne UHF désirée, puis appuyez sur le bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne. Une fois un signal trouvé, l’image, avec la qualité de réception du signal, apparaîtront à l’écran. 4) Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu précédent. 5) Appuyez sur le bouton QUITTER pour quitter le menu. 5)La recherche des chaînes commence. Cette opération peut prendre plusieurs minutes. L’écran affiche la progression de la recherche et le numéro des chaînes trouvées. 6)Une fois la recherche terminée, les chaînes sont organisées selon un ordre prédéfini. Si vous souhaitez ignorer des chaînes, modifier l’ordre des chaînes ou renommer les chaînes, sélectionnez Modification des programmes dans le menu Chaîne. Freq 353.0MHz 2.2 Recherche DTV manuelle (DVB-C) 1) Appuyez sur le bouton MENU puis appuyez sur les che CATV manuelle puis appuyez sur le bouton OK. - (DTV) 15 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION 3). L’écran de recherche CATV manuelle apparaît. (Fréquence/Symbole (ks/s/QAM Type QAM) appuyez sur le bouton OK pour commencer la recherche de cette chaîne. Une fois un signal trouvé, l’image, avec la qualité de réception du signal, apparaîtront à l’écran. 4). Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal. 5). Appuyez sur le bouton QUITTER pour quitter le menu. Note : Les noms des programmes ATV peuvent contenir 5 caractères au maximum. Déplacer : Sélectionnez le programme préféré, puis appuyez sur le programme. Appuyez sur le bouton jaune pour confirmer. Ignorer ks/s Appuyez sur le bouton Télétexte bleu pour ignorer le programme, apparaît sur la droite du programme. Sélectionnez le programme ignoré, appuyez sur le bouton bleu à nouveau pour annuler la fonction. disparaît alors. Favori 3.1 Recherche manuelle ATV : Vous pouvez changer le système sonore pour rechercher les chaînes TV analogiques et affiner la fréquence des chaînes, puis mémoriser les chaînes sélectionnées. Sound_Standard BG Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered NOTE : Appuyez sur le bouton Télétexte rouge pour mémoriser les chaînes après la recherche manuelle. 4.1 Modification de programme : Vous pouvez supprimer, renommer, ignorer ou mettre n’importe quel programme en favori. Supprimer : Appuyez sur le bouton Télétexte rouge. Le programme sélectionné par le curseur sera supprimé. Renommer : Vous ne pouvez renommer que les programmes ATV. Déplacez le curseur sur le programme, appuyez sur le bouton vert Télétexte pour renommer le programme. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter la modification. Appuyez sur QUITTER pour fermer le menu. 16 Appuyez sur le bouton FAV, et apparaît sur la droite du programme. Sélectionnez le programme FAV, appuyez sur le bouton FAV à nouveau pour annuler la fonction. disparaît alors. Lorsque votre groupe favori est créé, vous pouvez appuyer sur le bouton FAV pour accéder rapidement à votre chaîne favorite. 5.1. Informations IC : (facultatif) Ce menu peut afficher les informations de la carte IC. 2. MENU IMAGE Le second élément du MENU est le MENU IMAGE. Vous pouvez régler ici les paramètres de l’image, comme le contraste, la luminosité, etc. OK pour régler. HDR MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION AD Switch 6.MENU VERROUILLAGE Le sixième élément du MENU est le MENU VERROUILLAGE. Vous pouvez verrouiller le système, définir le mot de passe, bloquer un programme ou régler le contrôle parental. Une fois que vous avez activé le verrouillage système, il est impossible de chercher les chaînes. Note : Volume auto : seulement disponible si le volume du signal est trop élevé ou que vous entendez de la distorsion. 4. MENU HEURE Le quatrième élément du MENU est le MENU HEURE. Vous pouvez ici régler l’horloge, les heures d’allumage/de mise hors tension, la mise en veille ner, appuyez sur OK pour régler. Clock 30/Apr 2020 17:09 NOTE : Le mot de passe par défaut est 0000. pour choisir le programme. Appuyez sur le bouton Télétexte vert pour bloquer le programme. Si vous souhaitez débloquer le programme, veuillez entrer dans le menu principal, saisissez le mot de passe puis appuyez sur le bouton vert de nouveau. Contrôle classification. 7.USB Appuyez sur le bouton source, puis sélectionnez l’élément USB pour entrer dans le menu USB. NOTE : La télévision entre en veille automatiquement après 15 minutes sans signal reçu. 5.MENU DES OPTIONS Le cinquième élément du MENU est le MENU DES OPTIONS. Vous pouvez ici régler le langage des menus, le langage audio, le langage des sous-titres, etc. Veuillez vous assurer que le périphérique USB est branché dans le port. Vous pouvez sélectionner parmi quatre types de médias : photo, musique, film et texte. PVR File System Software Update(USB) Home/Shop Mode appuyez sur le bouton OK pour entrer dans le menu de sélection de périphérique. périphérique désiré puis appuyez sur le bouton OK pour afficher les fichiers média et la liste des dossiers ou Choisissez. Retour pour revenir au menu de sélection de type de média. 17 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION 8. Menu EPG (Guide des programmes électronique) Le menu EPG vous permet de connaître le contenu diffusé sur DTV ou à la radio dans la journée. Pour accéder au menu EPG, appuyez sur le bouton EPG. Le menu suivant apparaît : CHANNEL CH 801 TMF bouton pour jouer le fichier média en plein écran. Lorsque le fichier média (photo, musique, film ou texte) est en lecture, appuyez sur le bouton OK ou INFO pour afficher la barre de contrôle. des fonctions, appuyez sur le bouton OK pour confirm- 20:00-21:00 TMF TOP 10 21:00-22:00 Matchmaker 22:00-23:00 Then & Now 23:00-04:00 No Repeat Zone Info QUITTER pour masquer la barre de contrôle. 1. Enregistrement Appuyez sur le bouton rouge pour régler le programme à enregistrer. NOTE : Vous pouvez régler la piste audio, ou le programme dans le menu Info pendant que vous lisez le fichier vidéo. Choisissez l’icône Info et appuyez sur le bouton OK pour afficher le MENU INFO. 2. Info Appuyez sur le bouton pour sélectionner les programmes. Appuyez sur le bouton INFO pour afficher les informations du programme sélectionné. 3. Programmation Appuyez sur le bouton Télétexte jaune pour afficher toutes les choisir la liste, appuyez sur le bouton rouge DELETE pour supprimer la liste de programmation. Appuyez sur le bouton JAUNE pour revenir au menu EPG. Sync: Code Page 0 OFF Les formats d’image suivants sont pris en charge en mode USB : —JPEG (format JPEG, fichiers avec l’extension « .jpg ») —BMP (fichiers avec l’extension « .bmp ») —PNG (fichiers avec l’extension « .png ») Les formats de fichier audio suivants sont pris en charge en mode USB : —MP3 (fichiers avec l’extension « .mp3 ») Les formats de texte suivants sont pris en charge en mode USB : —TXT (fichiers avec l’extension « .txt ») Les formats de fichier film suivants sont pris en charge en mode USB : —TS (MPEG2 et H. 264 ) 18 4. Rappel Appuyez sur le bouton bleu pour choisir un programme et définir une heure de rappel. L’écran de la télévision affichera automatiquement le programme choisi à l’heure de la programmation. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION 10. Fonction PVR 1. Préparation pour l’enregistrement du programme La fonction PVR ne fonction qu’en DTV. Depuis le MENU DES OPTIONS, entrez dans le système de fichiers PVR Dans le « MENU DES OPTIONS », veuillez choisir « Vérifier le système de fichiers PVR ». Cliquez sur « OK » et attendez que le message « Vérification » se change en « Succès ». Note : veuillez vérifier le terme « Vitesse ». S’il indique « HD pris en charge », cela veut dire que la vitesse du périphérique USB est suffisante pour la lecture en délai et l’enregistrement. Si ce n’est pas le cas, veuillez formater le périphérique pour vous assurer que le périphérique dispose de la capacité suffisante. La limite d’« enregistrement libre » par défaut est de 6 heures, tant que l’espace libre sur le périphérique est suffisant. Si l’espace disponible devient insuffisant, alors le temps d’enregistrement est raccourci. Cela dépend de l’espace mémoire disponible. Pendant le processus « Vérifier le système de fichiers PVR », n’effectuez aucune autre opération sur la télévision. Les enregistrements doivent être effectués via le système PVR de la télévision. Ces enregistrements ne peuvent être lus que sur la télévision, et pas sur un autre type d’appareil (un ordinateur, un lecteur DVD, etc.), qui n’est pas compatible avec le format de fichiers TS. Veuillez noter que pour être capable d’effectuer tout enregistrement, le téléviseur vous demandera de formater le périphérique USB branché avant de commencer. AVERTISSEMENT. LORSQUE VOUS FORMATEZ LE PÉRIPHÉRIQUE USB, TOUS LES FICHIERS ET TOUTES LES INFORMATIONS QU’IL CONTIENT SERONT PERDUS. Le système de fichiers USB limite la taille de la mémoire disponible. Système de fichiers : NTFS jusque 2 To FAT32 jusque 192 Go FAT16 jusque 2 Go Depuis le MENU DES OPTIONS, entrez dans le système de fichiers PVR comme décrit ci-dessous : Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Time Shift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. MENU Vérifier le système de fichiers PVR : vérifie si le système de fichiers PVR est bien configuré sur le périphérique USB ou non. Formater : File System Size PVR File System Type Hi Speed FS PVR File System Size All SD 208 Mins HD 59 Mins MENU File System Size PVR File System Type FAT32 SD 208 Mins HD 59 Mins MENU PVR File System Software Update(USB) Home/Shop Mode 19 MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION (Nous vous recommandons de formater l’appareil avec « FS haute vitesse... » , qui peut augmenter la vitesse d’enregistrement). Format disk Format disk Warning! All data will be lost. Start Exit Format disk Do not unplug USB device. Formatting,please wait Le menu ci-dessous apparaîtra lorsque le formatage est terminé : Select Disk C: Check PVR File System Checking USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed All Checking 6 Hr. Free Record Limit MENU Select Disk C: Check PVR File System SUCCESS USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed HD Support Free Record Limit All 2730KB/S 6 Hr. MENU Si vous sélectionnez le mode de formatage « FS haute vitesse », alors vous pouvez changer la taille de la lecture en délai : Time Shift Size Time Shift Disk Size SD 14 Mins HD 4 Mins MENU 20 512 MB 2.Enregistrer le programme Pendant que vous regardez un programme depuis la source DTV/DVB-S2, choisissez la chaîne puis cliquez sur « REC », et le cadre d’enregistrement apparaît. Cliquez sur le bouton « REC » de nouveau, le cadre d’enregistrement disparaît, mais l’icône « REC » reste présente dans le coin supérieur gauche. Elle disparaîtra lorsque vous appuyez sur « Stop ». 3.Jouer un enregistrement Le programme enregistré sur le périphérique « USB » sera enregistré dans le dossier « _MSTPVR » sur le périphérique. 1. La taille de la mémoire disponible du périphérique de stockage USB peut être de 128 Mo à 500 Go, mais pour le confort d’utilisation, un espace disponible de 2 Go à 500 Go est recommandé. 2. La vidéo peut être pixelisée si le débit binaire de la vidéo est trop faible. Cela peut être causé par l’utilisation d’un câble d’extension USB au lieu de brancher le périphérique USB directement à la télévision. 3. Tous les périphériques USB ne sont pas compatibles. Vous trouverez ci-dessous une liste des disques USB recommandés. Les modèles non présents dans la liste pourraient être compatibles, mais nous ne garantissons pas qu’ils fonctionneront. La liste des périphériques USB pris en charge est la même que pour la fonction de lecture en délai. Voyez les pages suivantes pour en savoir plus. MODE D'EMPLOI DE LA TÉLÉVISION 11. Fonction de lecture en délai Préparation pour l’enregistrement du programme Cette télévision vous permet de mettre en pause et d’enregistrer le programme numérique en cours sur un périphérique de stockage USB, et de reprendre le visionage là où il avait été interrompu. Note Veuillez ne pas débrancher le périphérique de stockage USB lorsque la fonction de délai est activée. Un tampon d’environ 4 Go correspond à 140 minutes de délai. Note Il est obligatoire de formater le périphérique de stockage USB 2.0. Sauvegardez les données qu’il contient avant de le formater. Toutes les données enregistrées sur le périphérique USB seront effacées par le formatage. Formatage du périphérique de stockage USB Sélectionnez l’option de formatage du périphérique USB et allouez la quantité d’espace désirée pour la fonction de délai. Note Le processus de formatage prendra au moins 2 minutes. N’éteignez pas la télévision et ne débranchez pas le périphérique USB avant d’avoir terminé. Pendant le formatage, un test de vitesse sera effectué sur le périphérique USB. Si ce test est un échec, cela veut dire que le périphérique USB pourrait ne pas prendre en charge la fonction de délai. Enregistrer un programme DTV en pause sur le périphérique de stockage USB 1.Lorsque vous regardez un programme sur la source DTV, branchez le périphérique de stockage USB dans le port USB présent sur le côté de votre télévision. 2.Appuyez sur le bouton Pause pour lancer la fonction de délai. Le programme TV est mis en pause. L’OSD de délai apparaît et l’enregistrement commence. 3.Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la fonction de délai et arrêter l’enregistrement du programme. 21 DÉPANNAGE Symptôme du problème Image Contrôle d’inspection Audio Position, direction ou connexion de l’antenne. Neige Bruit Traînées Position, direction ou connexion de l’antenne. Audio normal Équipement électronique, voiture/moto ou lampe fluorescente à proximité Interférences Bruit Image normale Pas de son Pas d’image Pas de son Noir et blanc Volume (vérifiez si la fonction Muet est activée et que les connexion du système audio sont correctes) Le câble d’alimentation n’est pas branché, le bouton d’alimentation n’est pas activé, configuration du contraste, de la luminosité/du volume Appuyez sur le bouton Veille de la télécommande pour vérifier Contrôle des couleurs Audio normal Réglez la fréquence de la chaîne à nouveau L’image est Audio normal hachée ou faible Système télévisuel Noir et blanc Bruit Changez le ratio d'image sur Zoom 22 Une barre noire se trouve en haut et en bas de l’image Audio normal 965921-HI5003UHD-MM 83 125.7 122 49.5 23 2 Inhoud Inhoud VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN.................................... 4 INLEIDING.................................................................................................................. 6 MONTAGE VAN DE VOET ........................................................................................ 7 WANDMONTAGE ...................................................................................................... 8 INSTALLATIE ........................................................................................................... 9 AFSTANDSBEDIENING ........................................................................................... 12 TV BEDIENING ........................................................................................................ 14 PROBLEEMOPLOSSINGEN.................................................................................... 22 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1)Lees deze instructies zorgvuldig door. 2)Bewaar deze instructies goed. 3)Lees alle waarschuwingen goed. 4)Volg alle instructies. 5)Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. 6)Reinig het toestel alleen met een droge doek. 7)Blokkeer geen ventilatieopeningen, installeer volgens de instructies. 8)Installeer het niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmteroosters, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren. 9)Omzeil het veiligheidsdoel van de gepolariseerde stekker niet. Als de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, vraag dan een elektricien het verouderde stopcontact te vervangen. 10)Bescherm het netsnoer tegen er overheen lopen of geknikt worden vooral bij de stekkers, stopcontacten en het punt waar ze uit het toestel komen. 11)Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die aangegeven worden door de fabrikant. 12)Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer de TV langere tijd niet gebruikt wordt. 13)Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd service personeel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat is beschadigd, zoals een beschadigd netsnoer of stekker, er vloeistof op is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het niet normaal werkt, of is gevallen. 14)De netstekker wordt gebruikt als de ontkoppelingsinrichting, de ontkoppelingsinrichting moet gemakkelijk bedienbaar blijven. 15)De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz. 16)Bronnen van open vuur zoals brandende kaarsen, mogen niet bovenop de TV geplaatst worden. 17)De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien van batterijen. 18)Gebruik van het toestel in een gematigd klimaat. 19)Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spetters en er mogen geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, op het toestel worden geplaatst. 20)Zorg er altijd voor dat het product horizontaal en volledig op het tafeloppervlak is geplaatst om letsel te voorkomen als gevolg van het vallen van het toestel. LET OP RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENMAKEN! LET OP 4 OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT) NIET TE VERWIJDEREN. HET BEVAT GEEN DOOR DE GEBRUIKER TE VERVANGEN ONDERDELEN. LAAT ALLE ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD SERVICE PERSONEEL. Het symbool geeft aan dat binnen dit toestel gevaarlijke spanningen aanwezig zijn die een risico op elektrische schokken vormen. Het symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn in de literatuur bij dit toestel. WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen dient u de TV niet bloot te stellen aan regen of vocht. WAARSCHUWING: De batterijen mogen niet blootgesteld worden aan extreem hoge temperaturen, direct zonlicht, vuur, en dergelijke. WAARSCHUWING: Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan leiden tot gehoorbeschadiging. Dit symbool geeft aan dat dit toestel dubbele isolatie bevat tussen gevaarlijke netspanning en voor de gebruiker toegankelijke onderdelen. Gebruik bij onderhoud alleen identieke vervangingsonderdelen. Dit symbool geeft aan dat in EU landen dit product niet met het huisvuil afgevoerd dient te worden. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet het verantwoord worden gerecycled om duurzaam hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen. Gebruik voor het retourneren van uw gebruikte apparaat de retour- en inzamelsystemen of neem contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze kunnen dit product innemen voor milieuvriendelijke recycling. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN WAARSCHUWINGEN Bij de werking van deze televisie worden hoge spanningen gebruikt. Verwijder de achterkant van de TV niet. Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd service personeel. Stel de televisie niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of elektrische schokken te voorkomen. Ga nooit staan op de televisie of de standaard, leun er niet op en duw er niet plotseling tegen. Schenk vooral aandacht aan kinderen. Er kunnen ernstige verwondingen ontstaan als de TV valt. Plaats de TV niet op een onstabiel karretje of een onstabiele standaard, plank of tafel. Er kunnen ernstige persoonlijke verwondingen en schade aan de TV ontstaan als deze valt. Laat geen voorwerpen in de sleuven of openingen van de televisiekast vallen en duw ze er niet in. Mors geen vloeistof op de televisie. Als de televisie gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact te halen. Blokkeer de ventilatieopeningen in de achterkant niet. Adequate ventilatie is essentieel om het uitvallen van elektrische componenten te voorkomen. Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht en andere warmtebronnen. Plaats de televisie niet direct op andere producten die warmte afgeven, bijv. videospelers en audioversterkers. Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen op de televisie Zorg ervoor dat het netsnoer niet klem komt te zitten onder de televisie. Als de televisie in een kastje of soortgelijke behuizing moet worden ingebouwd, moeten de minimumafstanden worden aangehouden. Opbouw van warmte kan de levensduur van uw televisie verkorten en kan ook gevaarlijk zijn. 5 INTRODUCTION INLEIDING Belangrijkste kenmerken 1. 2. 3. 4. Gebruikt als televisie, beeldschermterminal; Hoge helderheid, brede kijkhoek HDMI aansluiting; Multi-Media speler (USB); Accessoires Infrarode afstandsbediening ………..1 Batterij (AAA) …………………….…..2 Handleiding ………….....……………1 Belangrijkste parameter Beeldformaat (diagonaal) Resolutie Beeldverhouding TV systeem Aantal opgeslagen kanalen Videosignaalsysteem Ingangsspanning Energieverbruik Stand-by energieverbruik Audio uitgangsvermogen (THD 7% ) Signaal ingang Signaal uitgang Horizontale definitie (TV lijn) 6 50" 3840x2160 16:9 PAL-B/G, I, D/K SECAM-B/G, D/K, L DVB-T, DVB-C, DVB-S 600(DTV); 100(ATV) PAL/SECAM/NTSC AC 100-240V 50/60Hz 120W 0,5W 2X10W High-Definition multimedia aansluiting (HDMI x3) Composiet video ingang x 1 Audio ingang x 1 USB x 1 RF x 1 CI x 1 OPTISCH x 1 HOOFDTELEFOON x 1 Composiet video ingang >=350 MONTAGE VAN DE VOET Instructies voor montage van de voet Bereid u voor om de tv met het scherm naar beneden op een plat oppervlak te plaatsen. Vanwege de grootte en het gewicht van deze TV wordt het gebruik van 2 personen aanbevolen bij het verplaatsen. Zorg ervoor dat de tafel of het bureau dat u gebruikt een vlak, volledig schoon oppervlak heeft en gebruik een zachte doek tussen de voorkant van de TV en de tafel om het TV scherm te beschermen. 1. Plaats de 2 STUKS van de onderste beugel in de opening in de onderkant van de TV en controleer of deze stevig op zijn plaats wordt gehouden volgens a) hieronder. 2. Zet de schroeven vast op de aangegeven locatie volgens b) hieronder en controleer of elke schroef stevig is vastgedraaid. 7 WANDMONTAGE Stap een: Gebruik de expansiebouten (4*36PWA) om de muurbevestigingsbeugels aan de muur te bevestigen. wall Stap twee: Bevestig de muurbevestigingsschroeven (M6 x 12mm/4st.) In de achterkant van de lcd-tv met de tong van 8 kgf.cm. * Het uiterlijk van de TV is onderhevig aan materiaalwijzigingen. Stap drie: Plaats de lcd TV met schroeven voor wandmontage op de muurbeugels. Waarschuwing: de hoek tussen de tv en de muur mag niet groter zijn dan 3°. wall 8 INSTALLATIE Voorpaneel TOETSENBORD Het toetsenbord bevindt zich onderaan dichtbij de rechterkant van de signaalindicator. Knoppen van de afstandsbediening 3 2 1 Bottom Onderkant 1. Sensor afstandsbediening. 2. LED indicatielampje: ROOD STAND-BY. 3. Toetsenbord “ - ” VOL- en naar links bewegen “ + ” VOL+ en naar rechts bewegen “ v ” CH+ en omhoog bewegen Het midden van de knop, druk afwisselend kort voor het menu en de invoerfunctie. In deze 2 menu's betekent kort drukken OK, lang drukken voor Stand-by ACHTERKANT AV aansluitingen OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO L R Alle aansluitingen (van links naar rechts): OPTISCH, HDMI3, HDMI2, HDMI1 (ARC), VIDEO, AUDIO ingang. ACHTERKANT AV aansluitingen (ZIJKANT) RF Alle aansluitingen (van links naar rechts): SAT IN, ANT, CI+, HOOFDTELEFOON, USB Opmerking: Wanneer de HDMI-poort een DVI signaal ontvangt, loopt het audiosignaal via de AV audio ingang. 9 INSTALLATIE ANTENNE ANTENNE Stekker Een buitenantenne Een binnenantenne of kabel TV Adapter (NIET MEEGELEVERD) Draai de schroeven los. Plaats de kabels in de aansluitingen Draai de schroeven vast. Opmerking: Antenne-aansluitingen: IEC (vrouwelijk). Ingangsimpedantie: 75 ongebalanceerd. VOORAF INGESTELDE MODUS (HDMI) 1 2 3 4 5 6 10 RESOLUTIE 800*600 1024*768 1360*768 1280*768 1920*1080 3840*2160 V. freq. (Hz) 60 60 60 60 60 60 H. freq. (KHz) 37.88 48.36 47.7 47.3 67.5 67.5 INSTALLATIE AV APPARATUUR Deze TV biedt één groep AV voor gemakkelijke aansluiting op videorecorder, dvd of andere videoapparatuur. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding van de aan te sluiten apparatuur. U kunt de ingangsaansluitingen aan de achterkant van het toestel als volgt gebruiken. RF VIDEO APPARATUUR HDMI Y W R Y OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO W L R R Audio ontvanger Het kan worden aangesloten op de volgende apparaten: Videorecorder, multi-discspeler, dvd, camcorder, spelcomputer of stereosysteem, enz ... Opmerking: 1. Wanneer de HDMI-poort een DVI signaal ontvangt, wordt het "AV Audio" kanaal gewijzigd om de audio voor de HDMI poort te ontvangen. 2. Soms wordt dit niet ondersteund bij bepaalde apparaten omdat het apparaat een niet-standaard signaal levert. 11 AFSTANDSBEDIENING 1: AAN/UIT: Om de TV aan of op stand-by te zetten. 1 16 2 17 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 9 10 11 24 12 25 13 REC 26 14 15 27 2: :In USB modus, gebruikt als terug knop, in teletekst modus gebruikt als subpagina knop. 3: :In USB modus, gebruikt als vooruit knop, in teletekst modus gebruikt als onthullen knop. 4: : Indrukken in USB modus om het afspelen te starten of voort te zetten. 5: : Indrukken in USB afspeelmodus om het afspelen te pauzeren & Timeshift modus. 6: TEKST: Om TELETEKST te openen of afsluiten. 7: ONDERTITELING: Om ondertiteling in te schakelen, drukt u op de ondertitelingsknop in de DTV modus. 8: MENU: Geeft het hoofdmenu op het scherm weer. 9: CURSOR: Om te bewegen in het menu. 10: OK: Bevestigt selectie. 11: EPG: Om informatie weer te geven over het programma dat wordt bekeken en wat er in de DTV modus gebeurt. 12: FAV: Voor toegang tot uw lijst met favoriete kanalen in TV of DTV modus. 13: VOL+/- : Om het volume aan te passen. 14: CIJFERTOETS: Voor rechtstreekse toegang tot de kanalen. 15: AUDIO: Om de beschikbare audiotaal van de TV programma's te selecteren. 16: DEMPEN: Om het geluid uit of weer in te schakelen. 17: :In USB modus, gebruikt als volgende knop, in teletekst modus gebruikt als lijst knop. 18: :In USB modus, gebruikt als vorige knop, in teletekst modus gebruikt als vasthouden knop. 19: :In teletekst modus gebruikt als index. 20: : Indrukken om het afspelen te stoppen in USB modus. 21: INFO: Druk op de info knop om de programma informatie van het programma dat u bekijkt weer te geven. 22: BEVRIEZEN: Druk op om het beeld dat u bekijkt te bevriezen. 23: BRON: Indrukken om de beschikbare videobronnen weer te geven en te selecteren. 24: AFSLUITEN: Om terug te gaan naar het vorige menu of het menu af te sluiten. 25: CH+/CH-: Om naar het vorige of volgende kanaal te gaan. 26: REC: Druk hierop om het programma op te nemen dat u bekijkt in DTV modus. 27: TERUGHALEN: Gaat naar het vorige kanaal waar u naar keek. 12 TELETEKST TELETEKST Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde kanalen wordt uitgezonden en dat als een krant kan worden geraadpleegd. Het biedt ook toegang tot ondertitels voor kijkers met gehoorproblemen of die niet bekend zijn met de taal van de uitzending (kabelnetwerken, satellietkanalen, enz.) Indrukken: TEKST EEN PAGINA SELECTEREN RECHTSTREEKSE TOEGANG TOT DE ITEMS (INDEX) (SUB PAGINA) (VASTHOUDEN) (ONTHULLEN) (LIJST) U krijgt: Dit wordt gebruikt om teletekst op te roepen of af te sluiten. De samenvatting wordt weergegeven met een lijst met items die toegankelijk zijn. Elk item heeft een bijbehorend paginanummer van 3 cijfers. Als het geselecteerde kanaal geen teletekst uitzendt, wordt de indicatie 100 weergegeven en blijft het scherm leeg (in dit geval verlaat u teletekst en selecteert u een ander kanaal). Voer het nummer van de gewenste pagina in met de cijfers 0 tot 9 omhoog/omlaag. Voorbeeld: pagina 120, voer 120 in. Het nummer wordt linksboven weergegeven, de teller draait en vervolgens wordt de pagina weergegeven. Herhaal deze handeling om een andere pagina te bekijken. Als de teller blijft zoeken, betekent dit dat de pagina niet wordt verzonden. Kies een ander nummer. Onderaan het scherm worden gekleurde gedeeltes weergegeven. De 4 gekleurde toetsen worden gebruikt om toegang te krijgen tot de items of bijbehorende pagina's. De gekleurde gedeeltes knipperen wanneer het item of de pagina nog niet beschikbaar is. Dit keert terug naar de inhoudspagina (meestal pagina 100). Bepaalde pagina's bevatten subpagina's die automatisch achter elkaar worden weergegeven. Deze knop wordt gebruikt om het oproepen van subpagina's te stoppen of te hervatten. De indicatie verschijnt linksboven. Voor het vasthouden van de pagina. Om de verborgen informatie (speloplossingen) weer te geven of te verbergen. De gebruiker kan vier favoriete pagina's instellen die rechtstreeks aan de vier kleurtoetsen worden gekoppeld. Als de lijstmodus is geactiveerd, is het niet mogelijk om TOP of FLOF navigatie te gebruiken met de gekleurde toetsen. De favoriete paginanummers moeten door de systeemsoftware voor elk kanaal worden opgeslagen en hersteld in/uit het niet vluchtig geheugen. 13 TV BEDIENING Installatiegids French Nederlands Russian Române te Spanish Deutsch Polski Czech Ukranian Portuguese Italiano Greek Magyar Slovak 1)Druk op de knoppen om door het menu te navigeren en de instellingen te wijzigen.Druk op de OK knop om te bevestigen. Selecteer de gewenste taal die in het menu moet worden weergegeven. 2)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele minuten duren. Het scherm zal de voortgang van de afstemming en het aantal gevonden kanalen tonen. 3)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen in een vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u kanalen overslaan, de vooraf ingestelde volgorde wijzigen of kanalen hernoemen, selecteert u Programma bewerken in het Kanaal menu. 1.KANAAL MENU 1.1 Automatisch afstemmen (DVB-T/T2) knoppen om het KANAAL menu te selecteren. selecteren en druk vervolgens op de OK knop. 4)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele minuten duren. Het scherm zal de voortgang van de afstemming en het aantal gevonden kanalen tonen. 5)Als u de ATV afstemming wilt overslaan, drukt u op de MENU knop om de afstemming halverwege te onderbreken. te selecteren en te bevestigen. U gaat dan rechtstreeks naar DTV afstemming. U kunt de bovenstaande stap herhalen als u ook de DTV afstemming wilt overslaan. 6)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen in een vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u kanalen overslaan, de vooraf ingestelde volgorde wijzigen of kanalen hernoemen, selecteert u Programma bewerken in het Kanaal menu. UHF 482MHz CH 22 (DTV) 1.2 Automatisch afstemmen (DVB-C) knoppen om het menu KANAAL te selecteren. selecteren en druk vervolgens op de OK knop. vervolgens op de knoppen om het land te selecteren waar u de tv gebruikt.Druk op de OK knop om te bevestigen. 14 Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak TV BEDIENING (Ks/S) te selecteren, druk op de OK knop om te bevestigen. 2.1 DTV handmatig afstemmen (DVB-T/T2) 1) Druk op de knop MENU en druk vervolgens op de afstemmen te selecteren en druk vervolgens op OK. ks/s knoppen om het land te selecteren waar u de tv wilt bedienen.Druk op de OK knop om te bevestigen. Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak 3) Het DTV handmatig afstemmen scherm verschijnt. te selecteren en druk vervolgens op OK om het zoeken op dat kanaal te starten. Als het signaal is afgestemd, worden het beeld en de signaalsterkte op het scherm weergegeven. 4) Druk op de MENU knop terug te keren naar het hoofdmenu. 5) Druk op de EXIT knop om het menu te verlaten. 5)Het afstemmen van kanalen begint. Dit kan enkele minuten duren. Het scherm zal de voortgang van de afstemming en het aantal gevonden kanalen tonen. 6)Nadat het afstemmen is voltooid, worden de kanalen in een vooraf ingestelde volgorde gerangschikt. Wilt u kanalen overslaan, de vooraf ingestelde volgorde wijzigen of kanalen hernoemen, selecteert u Programma bewerken in het Kanaal menu. 2.2 DTV handmatig afstemmen (DVB-C) knoppen om het menu KANAAL te selecteren. men te selecteren en druk vervolgens op OK. Freq 353.0MHz - (DTV) 15 TV BEDIENING 3). Het CADTV handmatig afstemmen scherm verschijnt. (ks/s/QAM Type QAM) te selecteren en druk op OK om het zoeken op dat kanaal te starten. Als het signaal is afgestemd, worden het beeld en de signaalsterkte op het scherm weergegeven. 4). Druk op de MENU knop terug te keren naar het hoofdmenu. 5). Druk op de EXIT knop om het menu te verlaten. Opmerking: ATV programma’s kunnen een naam hebben van 5 karakters. VERPLAATSEN Selecteer het gewenste programma, druk vervolgens op de Druk opnieuw op de gele knop om te bevestigen. Overslaan ks/s teletekstknop om dit programma over te slaan, dit wordt getoond rechts naast het programma. Kies het overgeslagen programma, druk nogmaals op de blauwe knop, u zult het overslaan annuleren, het verdwijnt. Favoriet 3.1 ATV handmatig afstemmen: U kunt het geluidssysteem wijzigen om naar de analoge TV kanalen te zoeken, de kanalen fijn af te stemmen en vervolgens de geselecteerde kanalen op te slaan. Sound_Standard BG Video_Standard PAL knop, er zal rechts naast het programma verschijnen. Kies het FAV programma, druk nogmaals op de FAV knop, u zult de FAV annuleren, de verdwijnt. Zodra uw favoriete groep is gemaakt, kunt u op de FAV knop drukken om snel toegang te krijgen tot uw favoriete kanaal. 5.1 Cl informatie: (optioneel) Dit menu kan de informatie van de Cl-kaart weergeven. 2. BEELDMENU Het tweede item van het MENU is BEELDMENU. U kunt hier het beeldeffect aanpassen, zoals contrast, helderheid, enz. Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered OPMERKING: Druk op de rode teletekstknop om kanalen op te slaan na handmatige afstemming. HDR 4.1 Programma bewerken: U kunt alle programma's wissen, hernoemen, overslaan, FAV maken. Wissen Druk op de rode teletekstknop, het programma in de cursor wordt verwijderd. 16 Hernoemen: Alleen ATV programma’s kunnen hernoemd worden. Verplaats de cursor naar het programma en druk op de groene teletekstknop om het programma te hernoemen. OPMERKING: 1)Tint is alleen beschikbaar in het NTSC-systeem. 2)Er zijn vier kleurtemperatuurmodi die kunnen worden geselecteerd: medium, warm, cool, gebruiker cursor te bewegen. Druk op de MENU knop om het bewerken te verlaten, druk op EXIT om het menu te verlaten. 3. GELUIDSMENU Het derde item van het MENU is GELUIDSMENU. U kunt hier het geluidseffect aanpassen, zoals hoge tonen, lage tonen, balans, enz. TV BEDIENING 6.VERGRENDELMENU Het zesde item van het menu is het VERGRENDELMENU. U kunt het systeem vergrendelen, het wachtwoord instellen, programma's blokkeren en ouderlijk toezicht instellen. Nadat u het vergrendelsysteem hebt ingeschakeld, kunt u de kanalen niet meer zoeken. AD Switch Opmerking: Autovolume: alleen beschikbaar wanneer het ingangssignaalvolume te groot is of vervormt. 4. TIJDMENU: Het vierde item van het menu is het TIJDMENU, u kunt de klok, aan/uit-tijd, slaaptijd enz. aanpassen, te passen. OPMERKING: Het standaard wachtwoord is 0000. te kiezen, druk op de groene teletekstknop om dit programma te blokkeren. Als u het programma wilt deblokkeren, ga dan naar het hoofdmenu, voer het wachtwoord in en druk nogmaals op de groene knop. Clock 30/Apr 2020 17:09 kiezen. 7.USB Druk op de bronknop en selecteer vervolgens het USB-item om het USB-menu te openen. OPMERKING: Als er binnen 15 minuten geen signaal is, gaat de TV automatisch in slaapstand. 5.OPTIEMENU Het vijfde item van het MENU is het TIJDMENU. U kunt de taal van het menu wijzigen, Audio taal, taal ondertitels, etc. Zorg ervoor dat het USB-apparaat in de aansluiting is geplaatst. Er kunnen vier typen media-items worden geselecteerd, zoals foto, muziek, film en tekst. Selecteer PVR File System Software Update(USB) OK om het schijfselectiemenu te openen. Home/Shop Mode OK om mediabestanden en mappenlijst of weer te geven of kies Terug om terug te gaan naar het media type selectiemenu. 17 TV BEDIENING 8.EPG Menu (elektronische programma gids). Het EPG-menu wordt gebruikt om te kijken naar wat er dagelijks op DTV of radiokanaal wordt uitgezonden. Om het EPG-menu te openen, drukt u op de EPG-knop, het volgende CHANNEL CH 801 TMF drukken, het voorbeeldvenster verschijnt. Druk op de knop om het mediabestand op het volledige scherm af te spelen. Als het mediabestand (foto, muziek, film of tekst type) afspeelt, druk dan op de OK of INFO knop om de bedieningsbalk te tonen. 20:00-21:00 TMF TOP 10 21:00-22:00 Matchmaker 22:00-23:00 Then & Now 23:00-04:00 No Repeat Zone Info druk op de OK knop om de functie te bevestigen. sluiten. OPMERKING: U kunt het audiospoor aanpassen of programmeren in het info-menu tijdens het afspelen van het videobestand. Kies het info-pictogram en druk op OK om het infoMENU weer te geven. 1. Opname Druk op de rode toets, het programma kan worden opgenomen. 2. Info Gebruik om de programma's te kiezen.Druk op de INFO-toets, u kunt informatie van de gemarkeerde programma's weergeven. 3. Schema Druk op de gele teletekst-toets, een lijst met alle herinnerindruk op rode toets DELETE om de schemalijst te verwijderen, druk op GEEL om terug te keren naar het EPG-menu. Sync: Code Page 0 OFF USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende fotobestandsformaten: —JPEG (JPEG formaat, bestanden met de extensie ".jpg" —BMP (bestanden met de extensie ".bmp”) —PNG (bestanden met de extensie “.png”) USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende muziekbestandsformaten: —MP3 (bestanden met de extensie “.mp3”) USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende tekstbestandsformaten: —TXT (bestanden met de extensie “.txt”) USB afspelen wordt ondersteund voor de volgende filmbestandsformaten: —TS (MPEG2 & H. 264 ) 18 4. Herinnering Druk op de blauwe toets om één programma te kiezen en één herinneringstijd in te stellen, het tv-scherm springt automatisch naar het gekozen programma in de herinneringstijd. TV BEDIENING 10. PVR functie 1. Voorbereiden om het programma op te nemen PVR functie werkt alleen in DTV. Ga vanuit het OPTIEMENU naar PVR-bestandssysteem Kies in "OPTIEMENU" "controleer PVR-bestandssysteem". Klik op "OK" totdat "controleren" verandert in "Succes". Let op: controleer de term "snelheid". Als het "HD-ondersteuning" is, betekent dit dat de snelheid van het USB-apparaat beschikbaar is voor time shift en opnemen. Zo niet, formatteer het apparaat om ervoor te zorgen dat het apparaat beschikbaar is. De standaard "Free Record Limit" is 6 uur, als de ruimte op de schijf groot genoeg is. Als de ruimte niet groot genoeg is, moet de opnametijd korter zijn, afhankelijk van de ruimte op het apparaat. Voer tijdens de controle van het "check PVR File System" geen andere handelingen uit voordat deze zijn voltooid. De opnames moeten worden gemaakt met het TV PVR-systeem. Het kan alleen op dezelfde tv worden afgespeeld, niet op een ander soort apparaat (computer, dvd, enz.) dat niet compatibel is met TS. bestandsformaat. Houd er rekening mee dat voor het uitvoeren van elke vorm van opname, de tv vereist dat u het aangesloten USB-apparaat formatteert om de opname op te slaan. WAARSCHUWING. WANNEER U FORMATTEERT, VERLIEST U OP HET EXTERNE USB-APPARAAT ALLE BESTANDEN EN INFORMATIE DIE U OP HET APPARAAT HEBT OPGESLAGEN. Het USB-bestandssysteem beperkt de grootte van de opslaggrootte. Bestandssysteem: NTFS tot 2TB FAT32 met tot 192GB FAT16 met tot 2GB Ga vanuit het OPTIEMENU naar PVR-bestandssysteem zoals hieronder getoond: Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Time Shift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. MENU Controleer het PVR bestandsysteem: controleer of het PVR bestandsysteem is ingesteld op het USB apparaat of niet. Formaat: File System Size PVR File System Type Hi Speed FS PVR File System Size All SD 208 Mins HD 59 Mins MENU File System Size PVR File System Type FAT32 SD 208 Mins HD 59 Mins PVR File System MENU Software Update(USB) Home/Shop Mode 19 TV BEDIENING (Stel voor om het apparaat te formatteren met “Hoge snelheid Bs ... ” , wat de opname kan versnellen.) Format disk Format disk Warning! All data will be lost. Start Exit Format disk Do not unplug USB device. Formatting,please wait onderstaand menu verschijnt als het formatteren voltooid is: Select Disk C: Check PVR File System Checking USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed All Checking 6 Hr. Free Record Limit MENU Select Disk C: Check PVR File System SUCCESS USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed HD Support Free Record Limit All 2730KB/S 6 Hr. MENU Als u de formatmodus "Hoge snelheid Bs" selecteert, kunt u de grootte van de time shift wijzigen: Time Shift Size Time Shift Disk Size SD 14 Mins HD 4 Mins MENU 20 512 MB 2.Neem het programma op Kies bij het afspelen van de DTV/DVB-S2-bron het kanaal en klik op " REC ", het opnameframe verschijnt. Klik opnieuw op " REC ", het opnameframe verdwijnt en het "REC" -pictogram staat nog steeds linksboven. Het zal verdwijnen als je op "stop" klikt. 3.Speel de opname af Het programma dat op "USB" is opgenomen, wordt opgeslagen in de map "_MSTPVR" op het apparaat. 1. De grootte van de USB-opslag kan tussen 128 MB en 500 GB zijn, maar voor praktisch gebruik wordt 2 GB tot 500 GB aanbevolen. 2. Video kan korrelig worden als de videobitsnelheid te laag is. Dit kan worden veroorzaakt door een USB-verlengkabel te gebruiken in plaats van het USB apparaat rechtstreeks op de tv aan te sluiten 3. Niet alle USB apparaten zijn compatibel. Hieronder een lijst met aanbevolen USB apparaten. Modellen die niet worden vermeld, zijn mogelijk compatibel, maar het is niet gegarandeerd dat deze werken. De USB ondersteuningslijst is hetzelfde voor de Timeshift functie, zie de volgende pagina's voor details. TV BEDIENING 11. Timeshift functie Voorbereiden om het programma op te nemen Met deze TV kunt u het momenteel bekeken digitale programma pauzeren en opnemen op een USB opslagapparaat en hervatten op het punt waar het was gepauzeerd. Opmerking Koppel het USB opslagapparaat niet los wanneer de Timeshift functie is geactiveerd. Ongeveer 4 GB geheugen biedt ongeveer 140 minuten buffercapaciteit. Opmerking Het formatteren van een USB 2.0 opslagapparaat is nodig. Sla uw originele gegevens op voor het formatteren. Alle op het USB apparaat opgeslagen gegevens zullen gewist zijn na het formatteren. USB apparaat opslag formatteren Selecteer om het USB-apparaat te formatteren en wijs de hoeveelheid ruimte toe voor de Timeshift functie. Opmerking Het formatteren duurt tenminste 2 minuten. Schakel het apparaat niet uit en koppel het USB apparaat niet los tijdens het formatteren. Tijdens het formatteren wordt er een snelheidstest uitgevoerd op het USB apparaat. Als deze mislukt, houdt dat in dat in dat het USB apparaat de Timeshift functie mogelijk niet ondersteunt. Neem een gepauzeerd DTV programma op een USB opslag apparaat op 1.Plaats een USB opslagapparaat in de USB poort aan de zijkant van uw TV terwijl de DTV modus actief is. 2.Druk op pauze om de Timeshift functie te starten. Het TV programma wordt gepauzeerd.Het Timeshift OSD verschijnt en begint met opnemen. 3.Druk op STOP om de Timeshift functie te stoppen en het opnemen te stoppen. 21 PROBLEEMOPLOSSINGEN Probleem Fenomeen Symptoom Beeld Inspectie Controle Audio antenne positie, richting of aansluiting Sneeuw Ruis Schaduw antenne positie, richting of aansluiting Normale audio elektronische apparatuur, auto/motor, tl-verlichting Storing Ruis Normaal beeld Dempen Geen beeld Dempen Geen kleur Volume (controleer of demping is ingeschakeld en of de geluid systeem aansluitingen niet correct zijn) Netsnoer is niet aangesloten Aan/uit-schakelaar is niet ingeschakeld Instelling van contrast en helderheid/volume Druk op de standby-toets op de afstandsbediening om te inspecteren Kleurregeling Normale audio kanaal opnieuw afstemmen Beeld verstoord Normale audio of zwak TV-systeem Geen kleur Ruis Verander beeldverhouding naar inzoomen 22 Er zit een zwarte balk boven en onder Normale audio 965921-HI5003UHD-MM 83 125.7 122 49.5 23 2 Contenido SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS .............................................................................. 4 INTRODUCCIÓN ........................................................................................................ 6 MONTAJE DEL SOPORTE BASE ............................................................................. 7 INSTALACIÓN EN PARED ........................................................................................ 8 INSTALACIÓN .......................................................................................................... 9 MANDO A DISTANCIA ............................................................................................. 12 FUNCIONAMIENTO DE TV ..................................................................................... 14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................. 22 3 SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1)Lea estas instrucciones. 2)Conserve estas instrucciones. 3)Obedezca todas las advertencias. 4)Siga todas las instrucciones. 5)No use el aparato cerca del agua. 6)Límpielo exclusivamente con una gamuza seca. 7)No obstruya ninguna apertura de ventilación, instale de acuerdo con las instrucciones. 8)No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9)No anule la función de seguridad del enchufe polarizado. Si el enchufe incluido no encaja en su toma, consulte con un electricista para sustituir la toma obsoleta. 10)Proteja el cable de alimentación contra pisadas o enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del aparato. 11)Use exclusivamente los accesorios/complementos especificados por el fabricante. 12)Desenchufe el aparato durante tormentas o cuando no se use durante periodos de tiempo prolongados. 13)Dirija cualquier asistencia a personal de servicio cualificado. Es necesario servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad o si ha caído. 14)El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible. 15)No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.; 16)Las fuentes de llama abierta, como las velas encendidas, no deben colocarse sobre el aparato. 17)Debe prestar atención a los aspectos medioambientales de la eliminación de baterías. 18)Use el aparato en clima moderado. 19)El aparato no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. 20)Para evitar daños provocados por la inclinación del producto, asegúrese de que el producto entero se haya puesto horizontal sobre la superficie de la mesa. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ¡NO ABRIR! PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR. DIRIJA CUALQUIER ASISTENCIA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO EXCLUSIVAMENTE. 4 El símbolo indica que en esta unidad están presentes tensiones que representan un riesgo de electrocución. El símbolo indica que existen instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña a esta unidad. ADVERTENCIA: Para reducir riesgos de incendio o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni la humedad. ADVERTENCIA: Las baterías no debe exponerse a calor excesivo, como la luz del Sol, fuego o similares. ADVERTENCIA: Una presión sonora excesiva en los auriculares puede provocar una pérdida de oído. Este símbolo indica que este producto incluye doble aislamiento entre la tensión de alimentación peligrosa y las piezas accesibles por el usuario. Durante el servicio, use exclusivamente recambios idénticos. Esta indicación muestra que el producto no debe desecharse con residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS El uso de este receptor de televisión utiliza altas tensiones. No saque el chasis posterior del equipo. Dirija cualquier servicio a personal cualificado. Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga el receptor de televisión a la lluvia ni a humedad. No deje caer ni empuje objetos en las ranuras ni aperturas del chasis del televisor. No derrame nunca líquidos sobre el receptor de televisión. No obstruya las ranuras de ventilación de la cubierta posterior. Una ventilación adecuada es crucial para evitar el fallo de los componentes eléctricos. No capture el cable de alimentación bajo el receptor de televisión. No se ponga de pie encima, apoye sobre, ni empuje súbitamente el televisor ni su soporte. Preste especial atención a los niños. Puede provocar graves heridas si cae. No coloque el televisor sobre un carro, pie, estante o mesa inestable. Puede provocar graves daños a personas y al televisor si cae. Cuando no se use el receptor de televisión durante un tiempo prolongado, es recomendable desconectar el cable de alimentación CA de la toma de corriente. Evite exponer el receptor de televisión a la luz solar directa y otras fuentes de calor. No ponga el receptor de televisión directamente sobre otros productos que emitan calor, como reproductores de cintas de video y amplificadores de sonido. No ponga fuentes de llama abiertas, como velas encendidas, sobre el televisor. Si el televisor debe instalarse en un estante o lugar cerrado similar, deben mantenerse las distancias mínimas. La acumulación de calor puede reducir la vida útil del televisor, y puede ser peligrosa. 5 INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Características principales 1. 2. 3. 4. Usado como televisor, terminal de pantalla; Alta luminosidad, amplio ángulo de visión Interfaz HDMI; Reproductor multimedia (USB); Accesorios Mando a distancia por infrarrojos ………..1 Batería (AAA) ………………………..2 Manual del usuario ………………………1 Parámetros principales Tamaño de visualización de imagen (diagonal) Resolución Relación de aspecto Sistema TV Número de canales guardados Sistema de señal video Tensión de alimentación Consumo Consumo de energía en espera Potencia de salida audio (THD 7%) Entrada de señal Salida de señal Definición horizontal (líneas de TV) 6 50" 3840x2160 16:9 PAL-B/G, I, D/K SECAM-B/G, D/K, L DVB-T, DVB-C, DVB-S 600(TDT); 100(TVA) PAL/SECAM/NTSC CA 100-240V 50/60HZ 120W 0,5W 2X10W Interfaz multimedia de alta definición (HDMI) x3 Entrada video compuesta x 1 Entrada audio x 1 USB x 1 RF x 1 Cl x 1 ÓPTICA x 1 AURICULARES x1 Entrada de video compuesta >=350 Montaje del soporte base Instrucciones de montaje del soporte base Prepárese para poner la TV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana. Debido al tamaño y peso de esta TV, se recomienda moverla entre 2 personas. Asegúrese de que la mesa o escritorio usado proporcione una superficie plana, totalmente limpia, y use un paño suave entre la parte anterior de la TV y la mesa para proteger la pantalla. 1. Localice las 2 ud. del soporte inferior en el espacio de la parte inferior de la TV, y compruebe que esté firmemente sujeto en posición según a) más adelante. 2. Apriete los tornillos en la ubicación designada según b) a continuación y compruebe que cada tornillo esté firmemente apretado. 7 INSTALACIÓN EN PARED Paso uno: Use los pernos de ampliación (4*36P W A) para fijar los soportes del soporte de pared en la pared. wall Paso dos: Fije los tornillos del soporte de pared (M6x12mm/4 ud.) en la parte posterior de la TV LCD, usando la pestaña de 8kgf.cm. *Aspecto de la TV sujeto al objeto material. Paso tres: Ponga la TV LCD con los tornillos del soporte de pared sobre los soportes del soporte de pared. Advertencia: el ángulo entre la TV y la pared no debe ser superior a 3°. wall 8 INSTALACIÓN Panel delantero TECLADO El teclado se encuentra en la parte inferior, cerca del lado derecho del indicador de señal. Botones del mando a distancia 3 2 1 Bottom Inferior “ - ” VOL- y mover a izquierda “ + ” VOL+ y mover a derecha 1. Sensor de mando a distancia. 2. Indicador LED: ROJO ESPERA. “ v” C+ y mover arriba Pulse alternativamente el centro del botón para el menú e introducción de función. En estos 2 menús, pulsar implica Aceptar, mantener pulsado para Espera 3. Teclado Conexiones AV POSTERIORES OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO L R Los terminales son (de izquierda a derecha): ÓPTICA, HDMI3, HDMI2, HDMI1(ARC), VIDEO, entrada AUDIO. Conexiones AV POSTERIORES (LATERAL) RF Los terminales son (de izquierda a derecha): ENTRADA SAT, ANT, CI+, AURICULARES, USB Nota: Cuando el puerto HDMI reciba señal DVI, la señal de audio se recibe del canal audio AV. 9 INSTALACIÓN ANTENA Conector Una antena exterior Una red CATV de antena interior Adaptador (NO INCLUIDO) Afloje los tornillos Introduzca el alimentador en los hilos Apriete los tornillos Nota: Conexiones de antena: IEC (hembra). MODO PREESTABLECIDO(HDMI) 1 2 3 4 5 6 10 RESOLUCIÓN 800*600 1024*768 1360*768 1280*768 1920*1080 3840*2160 Frec.V.(Hz) 60 60 60 60 60 60 Frec.H.(KHz) 37.88 48.36 47.7 47.3 67.5 67.5 INSTALACIÓN EQIPAMIENTO AV: Esta TV proporciona un grupo de AV para una práctica conexión a VCR, DVD u otro equipamiento de video. Consulte también el manual del propietario del equipo que vaya a conectar. Puede usar los terminales de entrada de la parte posterior del equipo de TV del modo siguiente. RF VIDEO APPARATUUR HDMI Y W R Y OPTICAL HDMI3 HDMI2 HDMI1(ARC) VIDEO W L R R Audio ontvanger Puede conectarse a los aparatos siguientes: VCR, reproductor multidisco, DVD, grabadora video, sistema de videojuegos o estéreo, etc. Nota: 1. Cuando el puerto HDMI reciba señal DVI, el canal "AV Audio" cambia a la recepción de audio por el puerto HDMI. 2. A veces no está soportado en distintos dispositivos porque el dispositivo proporciona una señal no estándar. 11 MANDO A DISTANCIA 1 16 2 17 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 1: ENCENDIDO/APAGADO: Poner la TV en modo espera o encendido. 2: : En modo USB, usada como tecla de retroceso, en modo teletexto usada como tecla de subpágina. 3: : En modo USB, usada como tecla de avance, en modo teletexto usada como tecla de revelar. 4: : Pulse en modo USB para iniciar o continuar la reproducción. 5: : Pulsar en modo reproducción USB para pausar la reproducción y modo timeshift. 10 6: TEXTO: Para acceder o salir de TELETEXTO. 7: SUBTÍTULOS: Para activar los subtítulos pulse el botón 11 24 de subtítulos en modo TDT. 12 8: MENÚ: Muestra el menú principal en pantalla. 9: CURSOR: Para moverse por el menú. 25 13 10: Aceptar: Confirma la selección. REC 11: EPG: Muestra información del programa visualizado y lo que viene a continuación en modo TDT. 26 12: FAV: Para acceder a su lista de canales favoritos en modo TV o TDT. 14 13: VOL +/-: Para ajustar el nivel de sonido. 14: TECLAS NUMÉRICAS: Para acceder directamente a los canales. 15 27 15: AUDIO: Para seleccionar el idioma de audio disponible de los programas de TV. 16: SILENCIO: Para desactivar o activar la salida de sonido. 17: : En modo USB, usada como tecla siguiente, en modo teletexto usada como tecla de lista. 9 18: : En modo USB, usada como tecla anterior, en modo teletexto usada como tecla de retención. 19: : En modo teletexto usada como índice. 20: : Pulse para detener la reproducción en modo USB. 21: INFO: Para mostrar información del programa que esté viendo, pulse el botón info. 22: CONGELAR: Pulse para congelar la imagen que esté viendo. 23: FUENTE: Pulse para mostrar y seleccionar las fuentes de video disponibles. 24: SALIR: Para volver al menú anterior o salir del menú. 25: C+/C-: Acceder al canal siguiente o anterior. 26: GRABAR: Pulse para grabar el programa de TV que esté viendo en modo TDT. 27: RECUPERAR: Salta al último canal visualizado. 12 TELETEXTO El teletexto es un sistema de emisión de información de ciertos canales que puede consultarse como un periódico. También ofrece acceso a subtítulos para espectadores con problemas auditivos o que no estén familiarizados con el idioma de la emisión (redes por cable, canales por satélite, etc.) Pulse: TEXTO SELECCIÓN DE PÁGINA ACCESO DIRECTO A ELEMENTOS (ÍNDICE) (SUBPÁGINA) (RETENER) (REVELAR) (LISTA) Obtendrá: Se usa para mostrar o salir del modo teletexto. Aparece el resumen con una lista de elementos a los que se puede acceder. Cada elemento tiene un número de página de 3 dígitos correspondiente. Si el canal seleccionado no emite teletexto, se mostrará la indicación 100 y la pantalla permanecerá vacía (en tal caso, salga de teletexto y seleccione otro canal). Introduzca el número de página necesario usando 0 a 9 arriba/abajo. Ejemplo: página 120, introduzca 120. El número se muestra en la esquina superior izquierda, el contador avanza y se muestra la página. Repita la operación para ver otra página. Si el contador sigue buscando, indica que la página no se transmite. Seleccione otro número. Los colores son los mostrados en la parte inferior de la pantalla. Las 4 teclas de color se usan para acceder a los elementos o páginas correspondientes. Las zonas coloreadas parpadean cuando el elemento o la página aún no esté disponible. Vuelve a la página de índice (habitualmente la página 100). Ciertas páginas contienen subpáginas que se muestran automáticamente de forma sucesiva. Esta tecla se usa para detener o continuar la adquisición de subpágina. La indicación aparece en la esquina superior izquierda. Congela la página. Muestra u oculta la información escondida (soluciones de juegos). El usuario puede establecer cuatro páginas favoritas vinculadas directamente a las cuatro teclas de colores. Cuando el modo lista esté activo, no será posible usar navegación SUPERIOR o FLOF con las teclas de colores. Los números de páginas favoritas deberían guardarse y restablecerse a/desde una memoria no volátil para cada canal por el software del sistema. 13 FUNCIONAMIENTO DE TV Guía de instalación French Nederlands Russian Române te Spanish Deutsch Polski Czech Ukranian Portuguese Italiano Greek Magyar Slovak 1)Pulse los botones para navegar por el menú y cambiar la configuración. Pulse el botón Aceptar para confirmar. Seleccione el idioma deseado en el que se mostrará el menú. 2)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará el transcurso de la sintonización y el número de canales encontrados. 3)Cuando termine la sintonización, los canales se organizan en un orden preestablecido. Si desea saltar canales, modificar el orden preestablecido o renombrar los canales, seleccione Editar programa en el menú Canal. 1.MENÚ DE CANAL 1.1 Sintonización automática (TDT-T/T2) seleccionar el menú CANAL. 4)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará el transcurso de la sintonización y el número de canales encontrados. 5)Si quiere saltar la sintonización TVA, pulse el botón MENÚ para interrumpir la sintonización. Se mostrará una ventana confirmar. Pasará directamente a la sintonización TDT. Puede repetir el paso anterior si también quiere saltar la sintonización TDT. 6)Cuando termine la sintonización, los canales se organizan en un orden preestablecido. Si desea saltar canales, modificar el orden preestablecido o renombrar los canales, seleccione Editar programa en el menú de canal. UHF 482MHz CH 22 (DTV) 1.2 Sintonización automática (TDT-C) automática y a continuación pulse el botón Aceptar. seleccionar el menú CANAL. automática y a continuación pulse el botón Aceptar. continuación pulse los botones para seleccionar el país donde vaya a usar la TV. Pulse el botón Aceptar para confirmar. 14 Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak FUNCIONAMIENTO DE TV 2.1 Sintonización manual TDT (TDT-T/T2) exploración/Símbolo(Ks/S), pulse el botón Aceptar para confirmar. para seleccionar el menú CANAL. ización manual TDT y pulse a continuación el botón Aceptar. ks/s botones para seleccionar el país donde vaya a usar la TV. Pulse el botón Aceptar para confirmar. Dubai Italy Austria Germany Spain Czech France Poland Slovak 3) Se mostrará la ventana de sintonización manual TDT. deseado y a continuación pulse el botón Aceptar para iniciar la búsqueda de ese canal. Cuando se haya sintonizado la señal, la imagen y potencia de señal se mostrarán en pantalla. 4) Pulse el botón MENÚ para volver al menú principal. 5) Pulse el botón SALIR para salir del menú. 5)Comenzará la sintonización de canal. Esta operación puede tardar hasta varios minutos. La pantalla mostrará el transcurso de la sintonización y el número de canales encontrados. 6)Cuando termine la sintonización, los canales se organizan en un orden preestablecido. Si desea saltar canales, modificar el orden preestablecido o renombrar los canales, seleccione Editar programa en el menú de canal. Freq 353.0MHz 2.2 Sintonización manual TDT (TDT-C) seleccionar el menú CANAL. manual CADTV y pulse a continuación el botón Aceptar. (DTV) 15 FUNCIONAMIENTO DE TV 3). Se mostrará la ventana de sintonización manual CADTV. lo (ks/s/QAM Tipo QAM), pulse eel botón Aceptar para iniciar la búsqueda de ese canal. Cuando se haya sintonizado la señal, la imagen y potencia de señal se mostrarán en pantalla. 4). Pulse el botón MENÚ para volver al menú principal. 5). Pulse el botón SALIR para salir del menú. ks/s MOVER Seleccione el programa deseado y pulse el botón botón amarillo de nuevo para confirmar. Saltar de teletexto para saltar el programa, se mostrará al lado derecho del programa. Seleccione el programa saltado, pulse de nuevo el botón azul, puede cancelar el salto, desaparecerá. Favorito se mostrará al lado derecho del programa. Seleccione el programa FAV, pulse de nuevo el botón FAV, y podrá cancelar FAV, desaparecerá. 3.1 Sintonización manual TVA: Puede cambiar el sistema de sonido para buscar canales de TV analógicos y sintonizar con precisión los canales, y a continuación guardar los canales seleccionados. Sound_Standard BG Cuando se haya creado el grupo de favoritos puede pulsar el botón FAV para acceder rápidamente a sus canales favoritos. 5.1 Información Cl: (opcional) Este menú muestra la información de la tarjeta CI. 2. MENÚ DE IMAGEN El segundo elemento del MENÚ es el MENÚ IMAGEN. Puede ajustar el efecto de imagen desde aquí, como contraste, brillo, etc. Video_Standard PAL Current CH 1 Search Fine-Tune Frequency Unregistered HDR NOTA: Pulse el botón rojo de teletexto para guardar en canales después de la sintonización manual. 4.1 Editar programa: Puede borrar, renombrar, saltar, FAV cualquier programa. Borrar Pulse el botón rojo de teletexto, el programa en el que esté el cursor se borrará. 16 Renombrar: Solamente puede renombrar programas de TVA. Mueva el cursor al programa, pulse el botón verde de teletexto para renombrar el programa. NOTA: 1)El tono solamente está disponible en sistema NTSC. 2)Dispone de cuatro modos de temperatura de color seleccionables; medio, cálido,frío, usuario cursor. Pulse el botón MENÚ para salir de la edición, pulse SALIR para salir del menú. Nota: El nombre de programas de TVA solamente puede tener 5 caracteres. 3. MENÚ DE SONIDO El tercer elemento del MENÚ es el MENÚ SONIDO. Puede ajustar el efecto de sonido en este menú, como agudos, graves, balance, etc. FUNCIONAMIENTO DE TV 6.MENÚ DE BLOQUEO El sexto elemento del menú es el MENÚ BLOQUEO. Puede bloquear el sistema, establecer una clave, bloquear programas y establecer orientación paterna. Cuando haya activado el sistema de bloqueo no podrá buscar canales. AD Switch Nota: Volumen automático: solamente está disponible cuando el volumen de la señal de entrada es excesivo o existen distorsiones. 4. MENÚ HORA El cuarto elemento del menú es el MENÚ HORA, puede ajustar el reloj, hora de encendido/apagado, Aceptar para ajustar. Clock 30/Apr 2020 17:09 NOTA: La clave por defecto es 0000. pulse el botón verde de teletexto para bloquear el programa, Si quiere desbloquear el programa, acceda al menú principal, introduzca la clave y vuelva a pulsar el la clasificación. 7.USB Pulse el botón de fuente y seleccione a continuación el elemento USB para acceder al menú USB. NOTA: Si no hay señal en 15 minutos, la TV se pondrá en reposo automáticamente. 5.MENÚ OPCIONES El quinto elemento del MENÚ es el MENÚ OPCIONES. Puede ajustar el idioma de menú, idioma audio, idioma de subtítulos, etc. Asegúrese de que el dispositivo USB esté conectado en la ranura. Puede elegir cuatro tipos de medios, como foto, música, película y texto. Seleccione el tipo de PVR File System Software Update(USB) acceder al menú de selección de disco. Home/Shop Mode pulse Aceptar para mostrar archivos de medios y la lista de carpetas o seleccione Volver para volver al menú de selección de tipo de medios. 17 FUNCIONAMIENTO DE TV 8. Menú EPG (Guía electrónica de programas). El menú EPG se usa para ver lo que se emite en canales TDT o radio ese día. Para acceder al menú EPG, pulse el botón EPG y se mostrará el menú siguiente: CHANNEL CH 801 TMF se mostrará la ventana de vista previa. Pulse el botón para reproducir el archivo de medios a pantalla completa. Cuando se esté reproduciendo el archivo de medios (de tipo foto, música, película o texto), pulse el botón Aceptar o INFO para mostrar la barra de control. botón Aceptar para confirmar la función. 20:00-21:00 TMF TOP 10 21:00-22:00 Matchmaker 22:00-23:00 Then & Now 23:00-04:00 No Repeat Zone Info control. 1. Grabar Pulse la tecla roja puede establecer el programa que se grabará. NOTA: Puede ajustar la pista de audio o programa en el menú Info mientras reproduce el archivo de video. Seleccione el icono Info y pulse Aceptar para mostrar el MENÚ Info. 2. Info Use para elegir los programas. Pulse la tecla INFO, puede mostrar la información del programa marcado. 3. Programación Pulse la tecla amarilla de teletexto, puede listar la elegir la lista, pulse la tecla roja DELETE para borrar la lista de programación. Pulse AMARILLO para volver al menú EPG. Sync: Code Page 0 OFF La reproducción USB está soportada para los siguientes formatos de archivo de foto: —JPEG(formato JPEG, archivos con extensión ".jpg" —BMP (archivos con extensión ".bmp”) —PNG (archivos con extensión ".png") La reproducción USB está soportada para los siguientes formatos de archivo de música: —MP3 (archivos con extensión ".mp3") La reproducción USB está soportada para los siguientes formatos de archivo de texto: —TXT (archivos con extensión ".txt") La reproducción USB está soportada para los siguientes formatos de archivo de película: —TS (MPEG2 y H. 264 ) 18 4. Recordatorio Pulse la tecla azul para elegir un programa y establecer una hora de recordatorio, la pantalla de TV saltará al programa elegido automáticamente a la hora del recordatorio. FUNCIONAMIENTO DE TV 10.Función PVR 1. Preparación para grabar el programa La función PVR solamente funciona en TDT. Desde el MENÚ OPCIONES acceda a sistema de archivo PVR En el "MENÚ OPCIONES", seleccione "Comprobar sistema de archivo PVR". Pulse “Aceptar” hasta que “comprobando” cambie a “Correcto”. Nota: compruebe el elemento “velocidad”. Si es “Soporte HD”, indica que la velocidad del dispositivo USB funciona con time shift y grabación. Si no, formatee el dispositivo para asegurarse de que esté disponible. El “Límite de grabación disponible” por defecto es de 6 horas, si dispone de espacio suficiente en el disco. Si el espacio no es suficiente, el tiempo de grabación será menor, según el espacio del dispositivo. Durante la comprobación “comprobar sistema de archivos PVR”, no realice ninguna operación hasta terminar. La grabación debe realizarse con el sistema TVR de la TV. Solamente puede reproducirse en la misma TV, no en otros dispositivos (ordenador, DVD, etc.) no compatibles con el formato TS. Observe que para realizar cualquier tipo de grabación, la TV necesita que formatee el dispositivo USB conectado para guardar la grabación. ADVERTENCIA. CUANDO FORMATEE EL DISPOSITIVO USB EXTERNO PERDERÁ TODOS LOS ARCHIVOS E INFORMACIÓN QUE TENGA EN SU INTERIOR. El sistema de archivos USB limitará el tamaño de almacenamiento. Sistema de archivos: NTFS hasta 2TB FAT32 hasta 192GB FAT16 hasta 2GB Desde el MENÚ OPCIONES acceda a sistema de archivo PVR como a continuación: PVR File System Select Disk C: Check PVR File System Start USB Disk Format Time Shift Size Speed Free Record Limit 6 Hr. MENU Comprobar sistema de archivo PVR: comprueba si el sistema de archivo PVR está establecido en el dispositivo USB o no. Formato: File System Size PVR File System Type Hi Speed FS PVR File System Size All SD 208 Mins HD 59 Mins MENU File System Size PVR File System Type FAT32 SD 208 Mins HD 59 Mins MENU Software Update(USB) Home/Shop Mode 19 FUNCIONAMIENTO DE TV (Recomendamos formatear el dispositivo mediante "Alta velocidad Fs... ” , que puede acelerar la grabación.) Format disk Format disk Warning! All data will be lost. Start Exit Format disk Do not unplug USB device. Formatting,please wait el menú siguiente aparece después de finalizar el formato: Select Disk C: Check PVR File System Checking USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed All Checking 6 Hr. Free Record Limit MENU Select Disk C: Check PVR File System SUCCESS USB Disk Pass Format Pass Time Shift Size Speed HD Support Free Record Limit All 2730KB/S 6 Hr. MENU Si selecciona el modo de formato "Alta velocidad FS", puede cambiar el tamaño de timeshift. Time Shift Size Time Shift Disk Size SD 14 Mins HD 4 Mins MENU 20 512 MB 2.Grabar el programa Cuando reproduzca fuente TDT/TDT-S2, elija el canal y pulse " REC ", se mostrará la ventana de grabación. Pulse " REC " de nuevo, desaparecerá la ventana de grabación y el icono "REC" en la esquina superior izquierda. Desaparecerá hasta que pulse "detener". 3.Reproducir la grabación El programa grabado en el “USB” se guardará en la carpeta “_MSTPVR” en el dispositivo. 1. El tamaño de almacenamiento USB puede estar entre 128MB y 500GB, pero para un uso práctico se recomienda entre 2GB y 500GB. 2. El video puede verse pixelado cuando la tasa de bits sea demasiado baja. Puede deberse a conectar un cable extensor USB en lugar de conectar directamente el USB a la TV 3. No todos los dispositivos USB son compatibles. A continuación se muestra una lista de unidades USB recomendadas. Los modelos no listados pueden ser compatibles, pero no se garantiza su funcionamiento. La lista de soporte USB es igual que la función Timeshift, consulte las páginas siguientes para más detalles. FUNCIONAMIENTO DE TV 11. Función Timeshift Preparación para grabar el programa La TV le permite pausar y grabar el programa digital que esté viendo actualmente en un dispositivo de almacenamiento USB y continuar en el punto en el que pausó. Nota No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB cuando la función Timeshift esté activa. Aproximadamente, 4GB de memoria disponible ofrece aproximadamente 140 minutos. Nota Será necesario formatear un dispositivo de almacenamiento USB 2.0. Guarde sus datos originales antes de formatear. Todos los datos guardados en la unidad USB se borarrán tras el formato. Formato de almacenamiento en unidad USB Seleccione para formatear el dispositivo USB y asignar la cantidad de espacio para la función Timeshift. Nota El proceso de formato tardará como mínimo 2 minutos. No apague ni retire el dispositivo USB durante el formateado. Durante el formateado se realizará una prueba de velocidad en el dispositivo USB. Si es incorrecta, indica que el dispositivo USB no soporta la función Timeshift. Grabar un programa TDT pausado al dispositivo de almacenamiento USB 1.Cuando esté en fuente de entrada TDT, introduzca el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB del lateral de la TV. 2.Pulse Pausa para iniciar la función Timeshift. El programa de TV se pausará. Aparecerá el OSD de Timeshift y comenzará la grabación. 3.Pulse DETENER para detener la función Timeshift y detener la grabación del programa. 21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma de problema Imagen Comprobación Audio Posición, dirección o conexión de antena Nieve Ruido Imagen doble Posición, dirección o conexión de antena Audio normal equipamiento electrónico, coche/ motocicleta, luz fluorescente Interferencias Ruido Imagen normal Silencio Sin imagen Silencio Volumen (comprobar si el silencio está activado o si las conexiones del sistema de audio no son correctas) Cable de alimentación no conectado. Interruptor de encendido no activo. Configuración de contraste y brillo/volumen. Pulse la tecla de espera en el mando a distancia para comprobarlo. Control de color Sin color Audio normal vuelva a sintonizar el canal La imagen se Audio normal o pierde débil Sistema TV Sin color 22 Barra negra superior e inferior Ruido Cambie el aspecto a zoom Audio normal 965921-HI5003UHD-MM 83 125.7 122 49.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

High One UHD 4K HI5003UHD-MM de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding