Philips MCD988/12 Quick Installation Guide

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
Quick Installation Guide
A Montaje de la unidad principal en la pared
¡IMPORTANTE!
- Deje el espacio adecuado a ambos lados de
la unidad principal para facilitar la apertura
de la puerta de discos.
1 Determine la ubicación adecuada en la pared y utilice el
soporte de montaje en pared para la unidad principal como
patrón para perforar 4 agujeros de 6 mm de diámetro.
2 Atornille los 4 tornillos más largos (incluidos) en los orificios.
3 Cuelgue la unidad principal en el soporte.
B Montaje de los altavoces en la pared
1 Desmonte el soporte de cualquier altavoz. Guarde los
tornillos desmontados para utilizarlos más adelante en el paso 3.
2 Fije los tacos y tornillos respectivamente en los agujeros,
dejando que los tornillos sobresalgan 5 mm de la pared.
3 Fije los tornillos (del paso 1) respectivamente en los agujeros,
dejando que los tornillos sobresalgan 5 mm de la pared.
4 Instale el soporte del altavoz con los tornillos más cortos
incluidos, tal y como se muestra.
Repita los pasos indicados anteriormente para montar el otro
altavoz.
C Instalación del cable DIN y el conducto
para el cableado en la pared
1 Fije con tornillos la mitad inferior del conducto para el
cableado en la pared tal y como se muestra.
2 Dirija el cable DIN desde el equipo principal hasta el
subwoofer a través del conducto para el cableado.
3 Fije la mitad superior del conducto para el cableado en la
parte de abajo, en la dirección que indica la flecha.
Deutsch
Wie wird Ihr System an der Wand befestigt?
Die Anweisungen zur Wandmontage sind nur für
qualifizierte Techniker geeignet.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen die
Bohrlöcher bohrt und das Gerät an der Wand
befestigt.
Was Sie sonst noch benötigen
Bohrwerkzeug (z. B. Bohrmaschine)
Suchen Sie eine geeignete Stelle für die Montage,
und führen Sie die notwendigen rückseitigen
Anschlüsse aus.
Bitte Sie eine qualifizierten Techniker, Ihnen bei der
Wandmontage zu helfen. Dabei ist Folgendes zu
beachten:
- Informieren Sie sich über vorhandene
Rohrleitungen, Kabelführungen und wichtige Details
für das Wandstück, um unerwartete Schäden zu
vermeiden.
– Wählen Sie das richtige Bohrwerkzeug
entsprechend der Montageanleitung aus.
–Treffen Sie alle für eine Wandmontage erforderlichen
Vorbereitungen.
A Anbringen des Hauptgeräts an der Wand
WICHTIG!
- Lassen Sie auf beiden Seiten des
Hauptgeräts genügend Platz zum Öffnen der
Disc-Fächer!
1 Suchen Sie sich eine passende Stelle an der Wand und
verwenden Sie die Wandhalterung des Hauptgeräts als Vorlage
zum Bohren von vier Löchern mit einem Durchmesser von je
6 mm.
2 Ziehen Sie die vier längeren Schrauben (im Lieferumfang
enthalten) fest.
3 Setzen Sie das Hauptgerät auf die Halterung.
B Anbringen der Lautsprecher an der Wand
1 Nehmen Sie die Ständer von den Lautsprechern ab. Legen
Sie die gelösten Schrauben für Schritt 3 zur Seite.
2 Befestigen Sie die Dübel bzw. Schrauben an der Wand, und
lassen Sie die Schrauben 5 mm von der Wand abstehen.
3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand, und lassen Sie sie
5 mm von der Wand abstehen.
4 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten kürzeren
Schrauben wie dargestellt an den Lautsprechern.
Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um den zweiten
Lautsprecher zu befestigen.
C Installieren Sie das DIN-Kabel und die
Kabelführung an der Wand.
1 Befestigen Sie die untere Hälfte der Kabelführung wie
beschrieben mit Schrauben an der Wand.
2 Führen Sie das DIN-Kabel zwischen dem Hauptgerät und
dem Subwoofer in die Kabelführung ein.
3 Befestigen Sie die obere Hälfte der Kabelführung in
Pfeilrichtung am unteren Teil.
Nederlands
Het systeem aan de wand monteren
De instructies voor wandmontage zijn alleen
bedoeld voor gekwalificeerd
wandmontagepersoneel
Vraag een gekwalificeerd persoon om u te helpen
bij de wandmontage, wat onder meer inhoudt dat er
gaten in de muur moeten worden geboord en de
set aan de wand moet worden gemonteerd
Wat u nog meer nodig hebt
Boorbenodigdheden (bijv. een elektrische boor)
Zoek een geschikte plaats voor de montage en
voltooi de aansluitingen aan de achterzijde.
Vraag een gekwalificeerd persoon om u te helpen
met de wandmontage. Deze persoon dient:
- zich bekend te maken met gegevens over leidingen,
bedrading en andere zaken die zich in en achter de
muur bevinden, om onverwachte schade te
voorkomen
- geschikte boorgereedschappen te kiezen, die
passend zijn voor deze klus
- andere benodigde maatregelen te nemen voor de
wandmontage
A Het apparaat aan de wand bevestigen
OPGELET!
- Laat aan beide zijden van het apparaat
voldoende ruimte over om de disclade te
kunnen openen!
1 Zoek een geschikte plaats op de muur en gebruik de
muursteun van het apparaat als sjabloon om vier gaten van 6
mm in de muur te boren.
2 Druk de vier langere schroeven (meegeleverd) in de gaten.
3 Hang het apparaat in de muursteun.
B De luidsprekers aan de wand bevestigen
1 Maak de standaard van een willekeurige luidspreker los. Leg
de losgeschroefde schroeven opzij voor stap 3.
2 Plaats de pluggen en schroeven in de gaten en laat de
schroeven 5 mm uit de muur steken
3 Bevestig de schroeven (uit stap 1) in de gaten en laat de
schroeven 5 mm uit de muur steken.
4 Bevestig zoals weergegeven de steun op de luidspreker met
de kortere schroeven.
Herhaal de voorgaande stappen voor de andere luidspreker.
C De DIN-kabel en kabelgeleider aan de
wand bevestigen
1 Bevestig de onderste helft van de kabelgeleider met de
schroeven aan de wand, zoals afgebeeld.
2 Leid de DIN-kabel tussen het apparaat en de subwoofer
door en steek deze in de kabelgeleider.
3 Plaats de bovenste helft van de kabelgeleider op de onderste
helft, in de richting van de pijl.
Italiano
Montaggio del sistema alla parete
Le istruzioni per il montaggio alla parete sono
rivolte esclusivamente a personale specializzato
Richiedere l'aiuto di personale qualificato per il
montaggio alla parete, che prevede la creazione di
fori e il montaggio a muro dell'apparecchio
Cosa contiene il kit di montaggio in dotazione Sono
inoltre necessari
Strumenti di trapanazione (ad esempio, trapano
elettrico)
Tro vare una posizione adatta per l'installazione ed
eseguire i collegamenti posteriori necessari
Vedere Installazione
Chiedere un aiuto per il montaggio a parete a una
persona esperta che dovrebbe:
- essere a conoscenza delle tubature, dei cavi e di
altre informazioni importanti che riguardino la
parete da perforare al fine di evitare eventuali danni
- scegliere gli strumenti di trapanazione adatti
all'operazione
- prendere tutte le precauzioni necessarie per il
montaggio a parete
A Montaggio a parete dell'unità principale
AVVERTENZA!
- Lasciare abbastanza spazio da entrambi i
lati dell'unità principale per facilitare
l'apertura dello sportellino del disco.
1 Trovare la posizione adatta sul muro e utilizzare il supporto
per il montaggio a parete per l'unità principale come modello
per eseguire quattro fori del diametro di 6 mm.
2 Fissare le 4 viti più lunghe (in dotazione) all'interno dei fori.
3 Fissare l'unità principale sul supporto.
B Montaggio a parete degli altoparlanti
1 Scollegare il supporto dagli speaker. Mettere da parte le viti
che sono state tolte per il passaggio 3.
2 Fissare i tasselli e le viti nei fori, lasciando che le viti sporgano
di 5 mm dalla parete
3 Fissare le viti (ottenute dal passaggio 1) nei fori, lasciando che
le viti sporgano di 5 mm dalla parete.
4 Installare il supporto sull'altoparlante tramite le viti più cor te
fornite come mostrato.
Ripetere i passaggi sopra menzionati per montare l'altro
altoparlante
C Installare il cavo DIN e il canale di
cablaggio sulla parete
1 Fissare la parte inferiore del canale di cablaggio sul muro
mediante le viti, come illustrato in figura.
2 Inserire il cavo DIN tra il dispositivo principale e il subwoofer
nel canale di cablaggio.
3 Inserire la parte superiore del canale di cablaggio sulla parte
inferiore in direzione della freccia.
C Royal Philips Electronics N.V. 2007
All rights reserved.
http://www.philips.com
PDCC-JS/JW-0727
Wall Mounting_MCD988 2007.6.26, 15:432

Documenttranscriptie

A Montaje de la unidad principal en la pared ¡IMPORTANTE! - Deje el espacio adecuado a ambos lados de la unidad principal para facilitar la apertura de la puerta de discos. 1 Determine la ubicación adecuada en la pared y utilice el soporte de montaje en pared para la unidad principal como patrón para perforar 4 agujeros de 6 mm de diámetro. 2 Atornille los 4 tornillos más largos (incluidos) en los orificios. 3 Cuelgue la unidad principal en el soporte. B Montaje de los altavoces en la pared 1 Desmonte el soporte de cualquier altavoz. Guarde los tornillos desmontados para utilizarlos más adelante en el paso 3. 2 Fije los tacos y tornillos respectivamente en los agujeros, dejando que los tornillos sobresalgan 5 mm de la pared. 3 Fije los tornillos (del paso 1) respectivamente en los agujeros, dejando que los tornillos sobresalgan 5 mm de la pared. 4 Instale el soporte del altavoz con los tornillos más cortos incluidos, tal y como se muestra. Repita los pasos indicados anteriormente para montar el otro altavoz. C Instalación del cable DIN y el conducto para el cableado en la pared 1 Fije con tornillos la mitad inferior del conducto para el cableado en la pared tal y como se muestra. 2 Dirija el cable DIN desde el equipo principal hasta el subwoofer a través del conducto para el cableado. 3 Fije la mitad superior del conducto para el cableado en la parte de abajo, en la dirección que indica la flecha. Deutsch Wie wird Ihr System an der Wand befestigt? Die Anweisungen zur Wandmontage sind nur für qualifizierte Techniker geeignet. Wenden Sie sich an einen Fachmann, der Ihnen die Bohrlöcher bohrt und das Gerät an der Wand befestigt. Was Sie sonst noch benötigen Bohrwerkzeug (z. B. Bohrmaschine) Suchen Sie eine geeignete Stelle für die Montage, und führen Sie die notwendigen rückseitigen Anschlüsse aus. Wall Mounting_MCD988 2 Bitte Sie eine qualifizierten Techniker, Ihnen bei der Wandmontage zu helfen. Dabei ist Folgendes zu beachten: - Informieren Sie sich über vorhandene Rohrleitungen, Kabelführungen und wichtige Details für das Wandstück, um unerwartete Schäden zu vermeiden. – Wählen Sie das richtige Bohrwerkzeug entsprechend der Montageanleitung aus. – Treffen Sie alle für eine Wandmontage erforderlichen Vorbereitungen. A Anbringen des Hauptgeräts an der Wand WICHTIG! - Lassen Sie auf beiden Seiten des Hauptgeräts genügend Platz zum Öffnen der Disc-Fächer! 1 Suchen Sie sich eine passende Stelle an der Wand und verwenden Sie die Wandhalterung des Hauptgeräts als Vorlage zum Bohren von vier Löchern mit einem Durchmesser von je 6 mm. 2 Ziehen Sie die vier längeren Schrauben (im Lieferumfang enthalten) fest. 3 Setzen Sie das Hauptgerät auf die Halterung. B Anbringen der Lautsprecher an der Wand 1 Nehmen Sie die Ständer von den Lautsprechern ab. Legen Sie die gelösten Schrauben für Schritt 3 zur Seite. 2 Befestigen Sie die Dübel bzw. Schrauben an der Wand, und lassen Sie die Schrauben 5 mm von der Wand abstehen. 3 Befestigen Sie die Schrauben an der Wand, und lassen Sie sie 5 mm von der Wand abstehen. 4 Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten kürzeren Nederlands Het systeem aan de wand monteren De instructies voor wandmontage zijn alleen bedoeld voor gekwalificeerd wandmontagepersoneel Vraag een gekwalificeerd persoon om u te helpen bij de wandmontage, wat onder meer inhoudt dat er gaten in de muur moeten worden geboord en de set aan de wand moet worden gemonteerd Wat u nog meer nodig hebt Boorbenodigdheden (bijv. een elektrische boor) Zoek een geschikte plaats voor de montage en voltooi de aansluitingen aan de achterzijde. Vraag een gekwalificeerd persoon om u te helpen met de wandmontage. Deze persoon dient: - zich bekend te maken met gegevens over leidingen, bedrading en andere zaken die zich in en achter de muur bevinden, om onverwachte schade te voorkomen - geschikte boorgereedschappen te kiezen, die passend zijn voor deze klus - andere benodigde maatregelen te nemen voor de wandmontage A Het apparaat aan de wand bevestigen OPGELET! - Laat aan beide zijden van het apparaat voldoende ruimte over om de disclade te kunnen openen! 1 Zoek een geschikte plaats op de muur en gebruik de Schrauben wie dargestellt an den Lautsprechern. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um den zweiten Lautsprecher zu befestigen. muursteun van het apparaat als sjabloon om vier gaten van 6 mm in de muur te boren. 2 Druk de vier langere schroeven (meegeleverd) in de gaten. 3 Hang het apparaat in de muursteun. C Installieren Sie das DIN-Kabel und die Kabelführung an der Wand. 1 Befestigen Sie die untere Hälfte der Kabelführung wie B De luidsprekers aan de wand bevestigen 1 Maak de standaard van een willekeurige luidspreker los. Leg beschrieben mit Schrauben an der Wand. 2 Führen Sie das DIN-Kabel zwischen dem Hauptgerät und dem Subwoofer in die Kabelführung ein. 3 Befestigen Sie die obere Hälfte der Kabelführung in Pfeilrichtung am unteren Teil. de losgeschroefde schroeven opzij voor stap 3. 2 Plaats de pluggen en schroeven in de gaten en laat de schroeven 5 mm uit de muur steken 3 Bevestig de schroeven (uit stap 1) in de gaten en laat de schroeven 5 mm uit de muur steken. 4 Bevestig zoals weergegeven de steun op de luidspreker met de kortere schroeven. Herhaal de voorgaande stappen voor de andere luidspreker. C De DIN-kabel en kabelgeleider aan de wand bevestigen 1 Bevestig de onderste helft van de kabelgeleider met de schroeven aan de wand, zoals afgebeeld. 2 Leid de DIN-kabel tussen het apparaat en de subwoofer door en steek deze in de kabelgeleider. 3 Plaats de bovenste helft van de kabelgeleider op de onderste helft, in de richting van de pijl. Italiano Montaggio del sistema alla parete Le istruzioni per il montaggio alla parete sono rivolte esclusivamente a personale specializzato Richiedere l'aiuto di personale qualificato per il montaggio alla parete, che prevede la creazione di fori e il montaggio a muro dell'apparecchio Cosa contiene il kit di montaggio in dotazione Sono inoltre necessari Strumenti di trapanazione (ad esempio, trapano elettrico) Trovare una posizione adatta per l'installazione ed eseguire i collegamenti posteriori necessari Vedere Installazione Chiedere un aiuto per il montaggio a parete a una persona esperta che dovrebbe: - essere a conoscenza delle tubature, dei cavi e di altre informazioni importanti che riguardino la parete da perforare al fine di evitare eventuali danni - scegliere gli strumenti di trapanazione adatti all'operazione - prendere tutte le precauzioni necessarie per il montaggio a parete A Montaggio a parete dell'unità principale AVVERTENZA! - Lasciare abbastanza spazio da entrambi i lati dell'unità principale per facilitare l'apertura dello sportellino del disco. 1 Trovare la posizione adatta sul muro e utilizzare il supporto B Montaggio a parete degli altoparlanti 1 Scollegare il supporto dagli speaker. Mettere da parte le viti che sono state tolte per il passaggio 3. 2 Fissare i tasselli e le viti nei fori, lasciando che le viti sporgano di 5 mm dalla parete 3 Fissare le viti (ottenute dal passaggio 1) nei fori, lasciando che le viti sporgano di 5 mm dalla parete. 4 Installare il supporto sull'altoparlante tramite le viti più cor te fornite come mostrato. Ripetere i passaggi sopra menzionati per montare l'altro altoparlante C Installare il cavo DIN e il canale di cablaggio sulla parete 1 Fissare la parte inferiore del canale di cablaggio sul muro mediante le viti, come illustrato in figura. 2 Inserire il cavo DIN tra il dispositivo principale e il subwoofer nel canale di cablaggio. 3 Inserire la parte superiore del canale di cablaggio sulla parte inferiore in direzione della freccia. C Royal Philips Electronics N.V. 2007 All rights reserved. http://www.philips.com per il montaggio a parete per l'unità principale come modello per eseguire quattro fori del diametro di 6 mm. 2 Fissare le 4 viti più lunghe (in dotazione) all'interno dei fori. 3 Fissare l'unità principale sul supporto. PDCC-JS/JW-0727 2007.6.26, 15:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips MCD988/12 Quick Installation Guide

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
Quick Installation Guide

in andere talen