Panasonic EBGD35 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing EB-GD35
Digitale mobiele telefoon
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de
apparatuur gebruikt.
@
Beknopte handleiding
Deze beknopte handleiding stelt u in staat om de basisfuncties van
de telefoon onmiddellijk te gebruiken zonder dat u door alle
informatie in deze handleiding hoeft te zoeken.
Stroom Aan/Uit
Houd Eingedrukt
Telefoneren
Gebruik het toetsenpaneel
om het kengetal en het
telefoonnummer in te voeren
en druk vervolgens op D
Herstellen van een fout
Druk C één keer in om het
vorige teken te wissen
Houd C ingedrukt om alle
ingevoerde tekens te wissen
Het laatste nummer
herhalen
Druk op DD
Een gesprek beëindigen
Druk op E om een gesprek
te beëindigen
Een gesprek beantwoorden
Druk elke willekeurige toets
in behalve E of g of A
Volumeregeling
Druk tijdens het gesprek
op e
Toegang verkrijgen tot de
WAP Browser
Houd P ingedrukt
Alarmnummers bellen
Druk op 112 D
Internationaal bellen
Houd 0 ingedrukt totdat +
op het display wordt
weergegeven, gebruik e om
het land te selecteren en
druk vervolgens op B
Een nummer in het
telefoonboek opslaan
Voer het telefoonnummer in
en druk op A. Druk op B,
voer de naam in en druk
twee keer op B
Een nummer uit het
telefoonboek bellen
Druk op A en gebruik e
om het gewenste nummer te
selecteren. Druk vervolgens
op D
Wat is mijn nummer ?
Deze functie is
SIM-afhankelijk. Druk op
B25 en het nummer
van uw telefoon wordt op het
display weergegeven
De toetsenblokkering
inschakelen
In de standby-stand druk
driemaal op B en de
toetsen worden geblokkeerd
om te voorkomen dat u ze
per ongeluk indrukt.
De toetsenblokkering
uitschakelen
Druk tweemaal op B
(wanneer Vrij in het
keuzeveld wordt
weergegeven) om de
toetsenblokkering uit te
schakelen
Inhoud
Hoe te beginnen?.........................1
De SIM plaatsen........................1
De batterij plaatsen ......................2
De batterij opladen ......................3
Vertrouwd raken met uw telefoon ...............4
Basisfuncties ...........................8
De telefoon aan- of uitzetten .................8
Telefoneren ..........................8
Automatisch herhalen .....................9
Een gesprek beëindigen....................9
Een gesprek beantwoorden ..................9
Volumeregeling van de hoorn ................10
Telefoon blokkeren......................10
Triller instellen ........................11
Bel- en toetsvolume instellen.................11
Telefoonboek ..........................12
Een nummer opslaan ....................12
Het telefoonboek doorkijken .................12
Een telefoonnummer ophalen/wijzigen............13
Beltonen gebruiken......................14
Sneltoetsnummers ......................14
Controleren van het telefoonboek ..............15
Mijn nummers ........................15
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon ..........16
Een groet toevoegen .....................16
Weergeven van Animaties ..................16
De beltoon wijzigen .....................16
Alle tonen blokkeren .....................17
De taal veranderen......................17
De standaardinstellingen van de telefoon herstellen.....17
Waarschuwingstonen uitschakelen .............17
Beveiliging van de telefoon ..................18
De PIN gebruiken ......................18
Toetsenblokkering gebruiken ................18
Wijzigen van de beveiligingscodes..............19
Gesprekken beperken ....................19
Toepassingen ..........................21
Klok..............................21
Rekenmachine ........................23
Spelletjes...........................24
Korte tekstberichten ......................25
De telefoon instellen voor korte tekstberichten........25
Een tekstbericht verzenden .................25
Tekstberichten ontvangen ..................26
Berichten opties .......................26
Voorgedefinieerde berichten gebruiken ...........27
Berichtenlijsten beheren ...................27
Bericht Parameters......................28
Netwerkberichten.......................29
Gesprekinformatie .......................30
Recente nummers ......................30
Nummeridentificatie .....................31
Gespreksduur ........................31
Services ...........................32
Geavanceerde functies .....................34
Doorschakelen ........................34
Opheffen van doorschakeling ................34
Wachtstand en Wisselgesprek ................34
Telefonisch vergaderen ...................36
Doorverbinden ........................38
Een nieuw netwerk gebruiken ................38
Lijnselectie ..........................39
WAP Browser ..........................40
Server instellingen ......................40
De Browser activeren ....................42
Het doorlopen van de inhoud ................42
Het Browser menu ......................43
De Browser uitschakelen...................43
De inbeltijd instellen .....................43
Extra functies ..........................44
DTMF-tonen .........................44
Kladblok ...........................45
Accessoire functies......................45
Tekstinvoer ...........................46
Menustructuur..........................49
Problemen oplossen ......................50
Belangrijke foutmeldingen ..................53
Belangrijke Informatie .....................55
Veiligheidsoverwegingen...................55
Onderhoud............................57
Termenlijst............................58
Specificaties ...........................60
EU/EEA Wide Guarantee ....................61
Aantekeningen .........................68
Hoe te beginnen?
Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic digitale mobiele
telefoon. Deze telefoon is ontworpen voor gebruik op het Global
System for Mobile Communications (GSM), GSM900 of GSM1800.
U moet de batterij volledig opladen voordat u de telefoon gebruikt -
zie "De batterij opladen" op bladzijde 3.
Voordat u deze telefoon gebruikt verzoeken wij u om het
hoofdstuk "Belangrijke informatie" - zie bladzijde 55 te lezen.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de geleverde apparatuur
wordt gebruikt.
Bepaalde diensten zijn netwerkafhankelijk en zijn wellicht alleen
beschikbaar als u zich op deze diensten abonneert. Neem voor meer
informatie contact op met uw service provider.
De SIM plaatsen
De SIM wordt aan de achterzijde
van de telefoon onder de batterij
geplaatst.
Plaats de SIM op het platform
aan de onderzijde van de
telefoon waarbij de afgeschuinde
hoek aan de bovenrechterzijde
wordt geplaatst (1). Schuif de
SIM onder lichte druk naar
beneden (2) tot het onder de
SIM vergrendeling en de stop is
geplaatst (3).
De SIM verwijderen
Duw de SIM vanaf de onderkant
omhoog totdat het grootste
gedeelte van de SIM uit de
vergrendeling steekt (1). Schuif
de SIM onder lichte druk omhoog
(2). Nadat de SIM volledig uit de
vergrendeling is geschoven kan
hij uit de telefoon worden
gehaald.
1
Hoe te beginnen?
De batterij plaatsen
Verwijder het batterijdeksel door
op de aangegeven plaats te
drukken en het deksel naar
beneden te schuiven (1).
Opmerking
: OEFEN NIET TE
VEEL DRUK uit op het midden van
het batterijdeksel aangezien het
hierdoor kan breken.
Controleer of het vergrendelings-
mechanisme van de batterij zich
aan de rechterkant bevindt en
plaats de bovenkant van de
batterij met het etiket naar boven
wijzend in de batterij uitsparing (2). Plaats de onderkant van de
batterij in de telefoon, schuif de batterij naar beneden in de richting
van de SIM en duw het schuifmechanisme aan de bovenkant naar
links zodat de batterij op zijn plaats wordt vergrendeld (3). Zorg
ervoor dat het schuifmechanisme geheel naar links is
geschoven zodat het batterijdeksel op de juiste manier
teruggeplaatst kan worden. Plaats het batterijdeksel weer terug en
schuif het naar boven tot het op zijn plaats klikt (4).
De batterij verwijderen
Verwijder het batterijdeksel door
op de aangegeven plaats te
drukken en het deksel naar
beneden te schuiven (1).
Schuif de batterij naar de
bovenzijde van de telefoon en
duw vervolgens het schuifmechaniscme naar rechts om de batterij te
ontgrendelen (2).
Haal de batterij uit de telefoon, eerst de onderkant (3).
Opmerking:
Voordat de batterij wordt verwijderd, moet u de telefoon
uitzetten en de verbinding met de lader verbreken.
2
Hoe te beginnen?
De batterij opladen
De reislader aansluiten
Plaats de batterij voordat u de
lader aansluit. Zorg ervoor dat
de pijl op de stekker zich aan de
voorzijde van de telefoon
bevindt en steek vervolgens de
stekker van de lader in de
onderkant van de telefoon.
Opmerking
: Forceer de stekker
NIET aangezien u hierdoor de
telefoon en/of de lader kunt
beschadigen.
Sluit de lader aan op de netvoeding. De LED op de telefoon gaat
branden om aan te geven dat de lader wordt opgeladen.
Werking van de batterij-indicator
Tijdens het opladen Opladen voltooid
Telefoon aan KH
Telefoon uit K Indicator uit
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact wanneer de batterij
volledig is opgeladen.
Zorg ervoor dat de batterij helemaal leeg is voordat u hem opnieuw
oplaadt- Zie "Waarschuwing Batterij Leeg" bladzijde 4.
De reislader uitschakelen
Haal de stekker uit het
stopcontact. Haal de stekker van
de lader voorzichtig uit de
telefoon.
3
Hoe te beginnen?
Waarschuwing Batterij leeg
Wanneer de batterijspanning laag is hoort u een
waarschuwingstoon en knippert het bericht
BATTERIJ LEEG. Indien dit tijdens een gesprek
gebeurt moet u het gesprek onmiddellijk
beëindigen. De stroom wordt automatisch kort na
de waarschuwingstoon uitgeschakeld. Laad de
batterij volledig op voordat u de telefoon opnieuw gebruikt. (Tijdens
het opladen van de telefoon is het mogelijk om op te bellen en
gesprekken te ontvangen).
Voor de beste prestaties en een langere levensduur van de batterij
raden wij aan om de batterij volledig leeg te laten lopen voordat u
hem opnieuw oplaadt.
Vertrouwd raken met uw telefoon
Locatie van de bedieningen
g Navigatietoets Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om
door de opties in het hoofdveld van het display te lopen.
Gebruik de pijltoetsen rechts om door de opties in het
keuzeveld en secundaire keuzeveld te lopen. Gebruik de
pijltoetsen links om achteruit door de opties in het keuzeveld
en secundaire keuzeveld te lopen.
B Kiestoets hiermee selecteert u een optie in het keuzeveld
A hiermee krijgt u toegang tot het Tel. boek wanneer de
telefoon in de Standby-stand staat. Het kan bovendien als
een tweede Kies worden gebruikt tijdens gebruik van het
menusysteem
4
Hoe te beginnen?
P
a
nasonic
Antenne
Hoorn
Personal Handsfree
Socket
Laadsocket
Microfoon
Externe stroom
LED
Display
Menu
Namen
P geeft onmiddellijke toegang tot de WAP Browser en is
tevens een snelkoppeling naar SMS en een
tekstmodeselectie voor tekstinvoer.
D hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent gebelde
nummers
C hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers
wanneer u de toets ingedrukt houdt. U kunt hiermee
bovendien naar het vorige scherm terugkeren
E hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon
aan-/uitgezet -wanneer u de toets ingedrukt houdt
1 Cijfertoetsen 0 to 9, * en #. Met de # toets zet u
de triller aan en uit
Het menusysteem
Via het menusysteem kunt u toegang krijgen tot alle functies die
geen eigen specifieke toetsen op het toetsenpaneel hebben.
Tijdens het gesprek is er een beperkt menu beschikbaar.
Snelkoppelingen
Als u eenmaal vertrouwd bent met de indeling van het menu kunt u
bovendien het toetsenpaneel gebruiken om het menunummer in te
voeren om snel naar de gewenste functie te gaan. Als u bijvoorbeeld
vanaf de Standby-stand B indrukt om naar het menu te gaan en
daarna 523, gaat u rechtstreeks naar het menu waar u de
beltoon kunt veranderen. De voorbeelden in deze instructies
gebruiken de snelkoppelingen om toegang te krijgen tot de relevante
functies of het submenu waaronder de andere functies zijn geplaatst.
5
Hoe te beginnen?
Display pictogrammen
Na sommige handelingen wordt het display automatisch na drie
seconden gewist of nadat u een willekeurige toets hebt ingedrukt.
Status pictogrammen
De status pictogrammen worden overeenkomstig de geactiveerde
functies op het display weergegeven. De pictogrammen voor de
antenne, het signaal en de batterij zijn altijd op het display
weergegeven nadat de telefoon op een netwerk is aangesloten en is
aangezet.
Y geeft aan dat u op een ander netwerk dan het thuisnetwerk
bent geregistreerd - roaming
t geeft aan wanneer Doorschakln is geactiveerd
] geeft aan wanneer de triller is geactiveerd
[ geeft aan wanneer alle tonen of het Belvolume zijn
uitgeschakeld
N knippert wanneer er een ongelezen bericht is opgeslagen
of licht op wanneer het berichtengeheugen vol is
O geeft aan wanneer de Tstl. Blokk. is geactiveerd
S geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te kiezen
T geeft de ontvangen signaalsterkte aan: \ - zwak signaal,
T - sterk signaal
H geeft de batterijspanning aan: H - vol, G (knipperend) -
lege batterij
6
Hoe te beginnen?
Navigatie prompt
Hoofdveld van het
display
Status
pictogrammen/
Informatieveld
Keuzeveld
Secundaire keuzeveld
Informatieveld
Dit veld geeft het actieve top-level menu, het submenu-nummer,
tekstinvoermodus of het locatienummer van de telefoon aan
afhankelijk van de actieve bedieningswijze.
Navigatie prompt
p Dit pictogram geeft de beschikbare richtingen aan waarin de
Navigatietoets volgens de huidige bedieningswijze kan
worden ingedrukt.
Alarm Set
? Het pictogram Alarm Ingeschakeld verschijnt naast de klok
nadat het alarm is ingeschakeld
Keuzevelden
De keuzevelden geven de opties weer die geselecteerd kunnen
worden. Opties in het keuzeveld kunnen geselecteerd worden door
B in te drukken. Opties in het secundaire keuzeveld kunnen
geselecteerd worden door A in te drukken
7
Hoe te beginnen?
Basisfuncties
De telefoon aan- of uitzetten
Om de telefoon aan- of uit te zetten.
Houd E ingedrukt om de telefoon aan te
zetten
Op het display wordt een welkomstbericht
gegeven en de telefoon gaat vervolgens in
Standby-stand staan.
Houd E ingedrukt om de telefoon uit te zetten.
Als de toetsenblokkering is ingeschakeld moet deze eerst
uitgeschakeld worden - zie "Toetsenblokkering gebruiken" op
bladzijde 18.
Telefoneren
Om te telefoneren moet de telefoon aan staan, het
netwerk logo op het display worden weergegeven
en de signaalsterkte-indicator moet aantonen dat
het netwerk de betreffende regio beslaat.
Voer het kengetal en het telefoonnumer in en
druk op D
Internationaal bellen
Met de automatische internationale toegangscode
(+) kunt u internationale nummers bellen zonder
dat u de internationele toegangscode hoeft te
weten.
Als het internationale nummer bekend is kan het
op de gewoonlijke wijze worden ingevoerd, gevolgd door het
kengetal en het telefoonnummer.
1 Houd 0 ingedrukt totdat + op het display wordt weergegeven
2 Druk op e om door de afgekorte landnamen te stappen en druk
op B om het landcode te selecteren
3 Voer het kengetal en het telefoonnummer in en druk op D
Opmerking
: In veel landen begint het kengetal met een "0". In de meeste
gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale telefoonnummers
worden weggelaten. Neem contact op met uw service provider indien u
problemen ondervindt met telefoneren naar het buitenland.
8
Basisfuncties
Back
Alarmnummers
U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het
antennesymbool (S) zichtbaar is en de batterij voldoende is
opgeladen.
Voer 112 D in of druk op B wanneer SOS in het
keuzeveld wordt weergegeven
Automatisch herhalen
Indien het niet lukt om een verbinding tot stand te
brengen vraagt de telefoon of u het
telefoonnummer nogmaals wilt kiezen.
Druk op B wanneer OK in het keuzeveld
wordt weergegeven en het display telt in
seconden af tot de volgende poging.
U kunt de herhaalfunctie stoppen door op B te drukken wanneer
Ophef in het keuzeveld van het display wordt weergegeven of door
E in te drukken.
Wanneer de verbinding tot stand is gekomen hoort u een pieptoon.
Als na herhaalde pogingen de verbinding nog steeds niet tot stand is
gekomen is het niet meer mogelijk om het telefoonnummer
automatisch te herhalen. In dat geval moet u het telefoonnummer
zelf opnieuw intoetsen.
Een gesprek beëindigen
Druk op E
Een gesprek beantwoorden
Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en moet
de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven.
Druk elke willekeurige toets in om het gesprek te beantwoorden
behalve E of g of A
Druk op E of A als u de telefoon niet wilt beantwoorden
Als u een gesprek niet beantwoordt, wordt het aantal onbeantwoorde
gesprekken op het display weergegeven.
Druk op een willekeurige toets om het display te wissen.
9
Basisfuncties
Nummerweergave
Deze functie maakt het bellende telefoonnummer aan u bekend
zodat u kunt bepalen of u de telefoon wel of niet opneemt. Het
telefoonnummer (en de naam als deze in het telefoonboek is
opgeslagen) worden op het display weergegeven.
Opmerking
: Nummerweergave is niet altijd beschikbaar
Volumeregeling van de hoorn
Het volume kan tijdens het gesprek worden afgesteld:
Druk op a om het volume lager te zetten
Druk op b om het volume hoger te zetten
Volumeregeling voor het Personal Handsfree
wordt op dezelfde manier afgesteld.
Telefoon blokkeren
Als de toestelblokkering is geactiveerd kunt u alleen binnenkomende
gesprekken beantwoorden en alarmnummers bellen. De
fabrieksinstelling voor Toestelblokkering is "0000".
1 Vanaf de Standby-stand druk op B81
om naar het Beveiliging menu te gaan en
druk vervolgens op B
2 Voer de 4-cijferige code in en druk op B
De telefoon is nu geblokkeerd en het blokkeringspictogram (O)
wordt op het display weergegeven.
De telefoon deblokkeren
Voer uw slotcode in en druk op B om de normale werking te
herstellen. Het blokkeringspictogram wordt niet meer op het display
weergegeven.
Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet moet u opnieuw de
slotcode invoeren. Wanneer de correcte code is ingvoerd wordt OK
op het display weergegeven. Druk B in.
Opmerking
: Het invoeren van de slotcode wordt niet op het display
weergegeven
10
Basisfuncties
Toestelblokkering uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B8om naar het
Beveiliging menu te gaan.
2
Gebruik f om Uit in het keuzeveld te selecteren en druk op B
3 Voer de slotcode in en druk op B
Triller instellen
Als u de triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon wanneer er een
gesprek binnenkomt. Als u de triller inschakelt wordt het belvolume
uitgeschakeld. Als u echter het belvolume afstelt nadat u de triller
hebt ingeschakeld, dan belt en trilt de telefoon wanneer er een
gesprek binnenkomt
Vanaf de Standby-stand:
Houd # ingedrukt om de triller aan of uit te zetten. Zodra u de
triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon heel even
Bel- en toetsvolume instellen
U kunt het belvolume en het toetsvolume op dezelfde manier
wijzigen. Wanneer u het belvolume hoger instelt dan het maximale
volume, dan wordt er een steeds hardere beltoon ingesteld. Als u het
belvolume uitschakelt wordt het pictogram voor stil alarm ([)ophet
display weergegeven. ([) wordt uitsluitend weergegeven als de
triller uit staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B52om naar het
Tonenmenu te gaan
2 Gebruik e om Belvolume of Toetsvolume te selecteren en druk
op B
3 Gebruik e om het volume in te stellen en druk op B
11
Basisfuncties
Telefoonboek
Telefoonnummers kunnen in het telefoonboek worden opgeslagen.
De SIM heeft een speciaal gebied waar telefoonnummers
opgeslagen kunnen worden. Het aantal plaatsen, lengte van naam
en aantal telefoonnummers zijn daarom SIM-afhankelijk.
Een nummer opslaan
Een nummer in het telefoonboek opslaan
1 Vanaf de Standby-stand voert u het
telefoonnummer in en drukt u op A
2 Bevestig het telefoonnummer en druk op B
3 Voer de naam in- zie "Tekstinvoer" op
bladzijde 46, en druk op B
4 Voer het locatienummer in en druk op B
Als u geen locatienummer invoert, wordt het nummer in de volgende
beschikbare locatie geplaatst. Druk op B wanneer Elke wordt
weergegeven in het keuzeveld
Bescherming tegen overschrijving
Als een locatie bezet is, wordt u gevraagd of u de huidige informatie
wilt overschrijven.
Druk op B om de geselecteerde locatie te overschrijven
Druk op C om een ander locatienummer te kiezen
Het telefoonboek doorkijken
U kunt op naam of locatie in het telefoonboek zoeken. De
standaardinstelling voor bladeren is op naam. Wanneer u tijdens het
bladeren op naam op een lettertoets drukt krijgt u automatisch de
eerste vermelding die met deze letter begint.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B2 om naar het
Telefoonboekmenu te gaan
2
Gebruik f om Namen of Locaties te selecteren en druk op
B
12
Telefoonboek
Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen
Vanaf de Standby-stand:
1 Druk op A
2 Gebruik e om door het telefoonboek te bladeren
Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd kunt u een
aantal dingen doen.
Om het geselecteerde nummer te bellen drukt u op D
U kunt de vermeldingen in het telefoonboek bovendien Bekijken,
Kiezen, Wijzigen, Wissen of Creëren.
Terwijl een telefoonnummer of naam op het display wordt
weergegeven:
3 Gebruik f om door de volgende opties in de keuzevelden te
stappen Bekijk, Kiezen, Creëer, Wijzig of Wissen
4 Druk op B of A om een optie te selecteren
Bekijk Geeft een individuele naam en telefoonnummer op de
namenlijst weer. U kunt hiermee tevens op naam in het
telefoonboek zoeken door e te gebruiken. U kunt het
nummer bovendien bellen wanneer s naast de naam wordt
weergegeven
Kiezen Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer
wijzigen of bellen
Creëer Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het
telefoonboek opnemen.
Wijzig Geeft de vermelding weer. Nu kunt u de gewenste
wijzigingen maken. Druk op B om eventuele wijzigingen op
te slaan
WissenVerwijdert de vermelding uit het telefoonboek
13
Telefoonboek
Verkort kiezen van een opgeslagen nummer in
het telefoonboek
1 Voer een locatienummer in - voorloopnullen kunnen worden
weggelaten
2 Druk op # en vervolgens op D
Beltonen gebruiken
Met beltoon kunt u bellers identificeren door middel van een
specifieke beltoon waardoor het eenvoudiger is om bellers van
elkaar te onderscheiden.
Een beltoon instellen
1 Vanaf de Standby-stand drukt u op B23om naar het
Beltoonmenu te gaan
2 Druk op B om een nieuwe toon toe te voegen
3 Kies een telefoonnummer - zie "Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen" bladzijde 13 en druk op B
4 Gebruik e om de beltoon te selecteren die u wilt gebruiken voor
binnenkomende gesprekken van dit telefoonnummer en druk
op B
Sneltoetsnummers
Telefoonnummers die in locaties 1-9 in het telefoonboek zijn
opgeslagen kunnen heel snel worden gekozen.
1 Houd een cijfertoets 1 tot 9 ingedrukt
2 Druk op D
14
Telefoonboek
Controleren van het telefoonboek
De Overzicht functie in het telefoonboekmenu toont hoeveel locaties
er in het telefoonboek beschikbaar en bezet zijn.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B24om naar het
Overzichtmenu te gaan
Er wordt een samenvatting van het telefoonboek weergegeven.
2 Gebruik e om een gedetailleerd overzicht te krijgen van de
locaties in het telefoonboek. Bezette locaties worden met "w"
aangegeven.
Mijn nummers
Deze functie is SIM-afhankelijk. Mijn nummers is een handig
onderdeel van het telefoonboek waar u uw telefoonnummer(s) kunt
opslaan en bekijken.
Nummers toevoegen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B25om naar het
menu Mijn nummers te gaan
2
Gebruik f om Creëer in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
3 Voer het telefoonnummer in en druk op B
4 Voer de naam in - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46, en druk op
B
5 Voer het locatienummer in en druk op B
Opgeslagen nummers bekijken
Vanaf de Standby-stand druk op B25om naar het
menu Mijn nummers te gaan
Als er meer dan één nummer beschikbaar is, gebruik dan e om
door de vermelde nummers te stappen.
15
Telefoonboek
Persoonlijke instellingen
voor uw telefoon
Een groet toevoegen
U kunt een persoonlijke groet programmeren voor wanneer de
telefoon aan staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 531 om naar het
Groetmenu te gaan
2 Gebruik de tekstinvoerfunctie om uw groet toe te voegen en druk
op B - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46.
Weergeven van Animaties
Animaties kunnen worden weergegeven als de
telefoon aan staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
534 om naar het Animatiemenu te
gaan
2 Gebruik e om door de animatiethema's te stappen en druk op
B om een van de thema's te selecteren of de animatie uit te
zetten
De beltoon wijzigen
De beltonen van de telefoon kunnen in een van de vele
voorgedefinieerde geluiden worden gewijzigd.
Een voorgedefinieerde beltoon instellen
U kunt uit verschillende tonen en melodieën
kiezen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
523 om naar het Beltypemenu te gaan
2 Gebruik e om het gesprekstype te selecteren dat gewijzigd
moet worden en druk op B
3 Druk op e om de gewenste beltoon te selecteren en druk op
B
16
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon
Alle tonen blokkeren
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 521 om naar het
Alle tonenmenu te gaan
2 Druk op B om alle tonen te blokkeren en het pictogram voor stil
alarm ([) wordt op het display weergegeven
3 ([) wordt uitsluitend weergegeven als de triller uit staat.
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
De taal veranderen
U kunt de taal die de telefoon voor de displayberichten en/of
tekstinvoer gebruikt veranderen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B51om naar het
Taalmenu te gaan
2 Gebruik e om de Display taal of Tegic taal (tekstinvoer) te
wijzigen en druk op B
3 Gebruik e om de gewenste taal te selecteren en druk op B
De standaardinstellingen van de
telefoon herstellen
Persoonlijke instellingen kunnen worden verwijderd waardoor de
telefoon wordt teruggezet op de fabrieksinstelling. De taal en
slotcode blijven echter ongewijzigd.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B56om naar het
standaardinstellingen menu te gaan
2 Druk op B om de standaardinstellingen te herstellen
Waarschuwingstonen uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 525 B
Waarschuwingstonen aanzetten
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
17
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon
Beveiliging van de telefoon
De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om te
voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van de
telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de toegang
tot bepaalde functies beperken. Het is raadzaam uw
beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als u uw beveiligingscodes
ergens wilt noteren, doe dat dan op zodanige manier dat deze codes
niet door iemand anders kunnen worden herkend. Als u uw
beveiligingscodes bent vergeten, neem dan contact op met uw
leverancier voor de slotcode of uw service provider voor PIN en
PIN2.
De PIN gebruiken
Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de SIM-kaart
tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN activeert, wordt u telkens als u
de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te voeren.
De PIN2 beheert beveiliging voor het vaste nummers-geheugen,
gesprekstarievenregistratie en geblokkeerde nummers.
PIN activeren/blokkeren
1 Vanaf de Standby-stand druk op B83om naar het PIN
menu te gaan
2 Druk op B om de PIN te activeren/blokkeren
3 Voer het PIN nummer in en druk op B
Toetsenblokkering gebruiken
Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per
ongeluk toetsen indrukt, bijvoorbeeld wanneer u
de telefoon bij u draagt.
Vanaf de Standby-stand druk driemaal op
B om de toetsenblokkering te activeren
Wanneer er een gesprek binnenkomt wordt toetsenblokkering tijdelijk
uitgeschakeld zodat u het gesprek kunt beantwoorden.
Toetsenblokkering opheffen
Druk twee keer op B wanneer Vrij in het keuzeveld wordt
weergegeven
18
Beveiliging van de telefoon
Wijzigen van de beveiligingscodes
1 Vanaf de Standby-stand druk op B8om naar het
Beveiligingsmenu te gaan
2 Gebruik e om Tstl. Blokk., PIN of PIN2 te selecteren
3
Gebruik f om Ophef in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
4 Voer de huidige code in en druk op B
5 Voer de nieuwe code in en druk op B
6 Verifieer de nieuwe code en druk op B
Gesprekken beperken
Blokkeren
Deze functie is SIM-afhankelijk. Blokkeren wordt gebruikt om
bepaalde uitgaande en/of binnenkomende gesprekken onmogelijk te
maken. Blokkeren wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord
dat door uw service provider wordt verstrekt. De telefoon moet bij
een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren
wilt bijwerken of controleren.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B82om naar het
Blokkeren menu te gaan en druk op B
2 Gebruik e om de gewenste blokkeringen te selecteren en druk
op B
3 Voer het password voor Blokkeren in en druk op B
Geblokkeerde nummers
Deze functie is netwerk-afhankelijk. Met Blokkeren kunt u alle
telefoonnummers die in de SIM zijn voorgeprogrammeerd blokkeren.
Om deze functie te gebruiken is PIN2 nodig.
Vanaf de Standby-stand druk op B86en druk op B
om Blokkeren te activeren, voer PIN2 in en druk op B
19
Beveiliging van de telefoon
Vaste nr's
Deze functie is SIM-afhankelijk. Het vaste nummer-geheugen maakt
deel uit van het telefoonboek maar is extra beveiligd. Wanneer de
beveiligingsfunctie Vaste nummers is geactiveerd, kunt u alleen
nummers bellen die zijn opgeslagen in het Vaste nummer-geheugen.
Wanneer Vaste nr's is geactiveerd, moet een handmatig gekozen
telefoonnummer overeenkomen met een nummer dat in het Vaste
nummer-geheugen is opgeslagen.
Een telefoonnummer in het Vaste nummer-geheugen kan alleen
opgeslagen, gewijzigd of gewist worden wanneer Vaste nr's is
geactiveerd. Als Vaste nr's is geactiveerd kunnen alle
telefoonnummers op de gebruikelijke wijze toegevoegd, gewijzigd of
gewist worden. U wordt echter gevraagd om PIN2 in te voeren.
"Wilde" nummers
Wilde nummers zijn lege plaatsen die in een telefoonnummer kunnen
worden opgeslagen. De "wilde" nummers moeten ingevoerd worden
voordat het telefoonnummer wordt gebeld. Als deze functie samen
met Vaste nummers wordt gebruikt kunnen gesprekken beperkt
worden, bijvoorbeeld naar een specifiek gebied door het kengetal
van een telefoonnummer op te slaan. Wanneer dit kengetal wordt
opgehaald kan de rest worden toegevoegd. De "wilde" nummers
kunnen op een willekeurige plaats binnen een opgeslagen
telefoonnummer worden opgeslagen.
Creëren van "Wilde" nummers
Houd 0 ingedrukt tot _ wordt weergegeven
om een wild nummer in te voeren
Invoeren van "Wilde" nummers
Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald kunt u een wilde
nummer invoeren door op een numerieke toets te drukken
20
Beveiliging van de telefoon
Toepassingen
Klok
Deze telefoon is voorzien van een klok met datum/tijd, een alarm en
een aan-/uitfunctie.
De klok voor het eerst instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
431 om naar het menu Klok instellen
te gaan
2 Voer de cijfers voor de datum in als
dag/maand/jaar in en druk op B
3 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B
Indeling van de klok instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 432 om naar het
menu Klok Indeling te gaan
2 Druk op e om door de verschillende klok en/of datum indelingen
te stappen
3 Druk op B om het gewenste klokdisplay te selecteren
Tijd/datum wijzigen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 431 om naar het
menu Klok instellen te gaan
2 Houd C ingedrukt om de huidige datum te wissen
3 Voer de cijfers als dag/maand/jaar in en druk op B om uw
keuze te bevestigen
4 Houd C ingedrukt om de huidige tijd te wissen
5 Voer de cijfers volgens de 24-uur klok in en druk op B om uw
keuze te bevestigen
21
Toepassingen
1_:MM
Alarm instellen
Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt u gevraagd om dit eerst
te doen alvorens het alarm in te stellen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan
2 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B
3 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk
op B
Wanneer de telefoon in de Standby-stand staat en het klokdisplay
geactiveerd is, wordt ? naast het klokdisplay weergegeven om aan
te geven dat het alarm is ingesteld.
Waarschuwing
: Zorg ervoor dat het instellen van het alarm niet
automatisch geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de
voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz. - zie "Belangrijke
Informatie" op bladzijde 55.
Het alarm zachter zetten
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en het display knippert een
alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de voor het alarm
ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek aandient, wordt de triller
geactiveerd.
Druk een willekeurige toets in om het alarm uit te zetten
Het alarm uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan en druk op B
2 Gebruik e om Uitgeschakeld te selecteren en druk op B
Nadat het alarm is uitgeschakeld volgt u dezelfde procedure om het
alarm opnieuw in te stellen.
Alarmtijd wijzigen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan
2 Houd C ingedrukt om de huidige alarmtijd te wissen
3 Voer de cijfers voor de tijd in en druk op B
4 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk
op B
Opmerking
: Alarm waarschuwingen zijn afhankelijk van de
toon/trilinstelingen.
22
Toepassingen
De aan/uit tijd voor de telefoon instellen
Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig instellen
dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt aan- of uitgezet.
De procedure voor het automatisch instellen van Telefoon aan/uit is
vergelijkbaar met die voor het instellen van de tijd op de klok. Voor
beide procedures moet u ofwel Tijd aan of Tijd uit in het
Klokfunctie menu selecteren.
Waarschuwing
: Zorg ervoor dat de tijd aan functie niet automatisch
geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in
een vliegtuig of ziekenhuis enz.. - zie "Belangrijke Informatie" op bladzijde 55.
Rekenmachine
De rekenmachine heeft vier functies waarmee u
eenvoudige berekeningen kunt maken
(optellen/aftrekken/vermenigvuldigen/delen).
1 Vanaf de Standby-stand druk op B44
om naar het Rekenmachine menu te gaan
2 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens op de
onderste regel wordt weergegeven
3 Gebruik g om de rekenkundige bewerking te selecteren die u
wilt maken b om te vermenigvuldigen, c om op te tellen, a
om te delen, d om af te trekken)
4 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens naast
het bewerking symbool wordt weergegeven
5 Als u g gebruikt om een andere rekenkundige bewerking te
selecteren, wordt er een tijdelijke berekening gemaakt en het
resultaat wordt op de bovenste regel weergegeven
6
Druk op B om de berekening af te maken wanneer = in het
keuzeveld wordt weergegeven
Opmerking
: Houd
1
ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
23
Toepassingen
Spelletjes
U speelt tegen de telefoon en het doel van het spel is om vier bakens
op een rij te plaatsen.
U bestuurt de lichte bakens en de telefoon de zwarte bakens. De
driehoek onderaan het bord geeft aan in welke kolom het baken
geplaatst moet worden. Bakens vallen automatisch in de laagste
gleuf in de gekozen kolom.
U kunt de moeilijkheidsgraad 1 tot 6 instellen waarbij 6 het moeilijkst
is.
Toegang verkrijgen:
Vanaf de Standby-stand druk op B45om naar het
Spelletjesmenu te gaan
Het spelletje spelen:
1 Vanaf het Spelletjesmenu druk op A en gebruik e om een
moeilijkheidsgraad te kiezen
2 Druk op B om de moeilijkheidsgraad in te stellen
3 Druk op B om het spel te starten
4 Gebruik f om de bakens naar links en rechts langs de
onderzijde van het bord te verplaatsen en B om uw bakens op
het bord te plaatsen
24
Toepassingen
Korte tekstberichten
U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens ontvangen,
weergeven, wijzigen en verzenden naar mobiele telefoons op
hetzelfde netwerk of elk netwerk met een roaming-overeenkomst.
De telefoon instellen voor korte
tekstberichten
Voordat u een bericht kunt verzenden moet u het nummer van het
Servicecenter in de parameters invoeren (uw service provider zal u
het nummer van het Servicecenter verstrekken). Als het nummer van
het Servicecenter op uw SIM kaart is voorgeprogrammeerd, druk op
B.
Het nummer van het Servicecenter instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 353 om naar het
menu Serv.center te gaan
2 Voer het nummer van het servicecenter in internationaal formaat
in - zie "Internationaal bellen" op bladzijde 8.
Een tekstbericht verzenden
1 Vanaf de Standby-stand druk op B33
om naar het menu Creëer te gaan en druk op
B
2 Voer het bericht in (maximaal 160 tekens)- zie
"Tekstinvoer" op bladzijde 46 en druk op B
U wordt gevraagd of u het bericht wilt verzenden. Als u het bericht
niet wilt verzenden drukt u op C. Het bericht wordt nu opgeslagen
in de Creëer.
3 Druk op B en voer het gewenste telefoonnummer in (of kies
een nummer uit het telefoonboek (A) - zie "Ophalen van een
nummer" op bladzijde 13 en druk op B
U kunt gevraagd worden of u een bevestiging wilt dat het bericht is
ontvangen. Druk op A als u geen bevestiging wilt ontvangen. Druk
op B als u bevestiging wilt ontvangen.
De standaardinstelling voor het bericht van ontvangst kan ingesteld
worden door Rapport parameter in het parameter menu te
gebruiken.
25
Korte tekstberichten
Tekstberichten ontvangen
Wanneer een kort tekstbericht naar uw telefoon is
verzonden, knippert de berichtenindicator (N)op
het display en wordt er een hoorbare
waarschuwing of trilling gegeven.
U kunt het bericht lezen door op B te drukken
wanneer Lees in het keuzeveld van het display wordt weergegeven.
Gebruik g om door het bericht te navigeren en de afzender te
identificeren (wanneer de functie ID beller beschikbaar is).
Opmerking
: Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt
weergegeven (niet knippert) betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en
u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor nieuwe
berichten.
Berichten opties
Een bericht beantwoorden
Nadat o een bericht hebt ontvangen en gelezen kunt u deze
beantwoorden. Dit is de standaardinstelling in het keuzeveld en u
kunt een antwoordbericht creëren door op B te drukken.
Een bericht wissen
Gebruik tijdens het lezen van het bericht f tot Wissen in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk tweemaal op
AB. Om de berichten automatisch te wissen zie bericht
Parameters op bladzijde 28.
Een bericht wijzigen
Gebruik tijdens het lezen van een bericht d tot Wijzig in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk op A en maak de
nodige aanpassingen. Druk op B om het gewijzigde bericht te
verzenden - zie "Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25. Druk
op C als u het bericht niet wilt verzenden. Het bericht wordt
opgeslagen in de Zend Lijst.
26
Korte tekstberichten
Voorgedefinieerde berichten
gebruiken
Voorgedefinieerde berichten kunnen onmiddellijk verzonden worden
of als een basis voor een langer bericht worden gebruikt en worden
gewijzigd.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B33om naar het
Creëer menu te gaan
2 Gebruik e om het voorgedefineerde bericht aan te wijzen dat u
wilt gebruiken en druk op B
3 Gebruik g om door het bericht te navigeren en extra tekst toe te
voegen - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46
Wanneer u het bericht heeft samengesteld kunt u het verzenden - zie
"Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25.
De taal van het voorgedefinieerde bericht
wijzigen
Terwijl het voorgedefinieerde bericht geselecteerd is:
1
Gebruik f om Taal in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
2 Gebruik e om een taal te selecteren en druk op B
3 Druk op f
4
Kies wordt in het keuzeveld weergegeven, druk nu tweemaal op
B om het bericht te verzenden
Berichtenlijsten beheren
Alle verzonden en ontvangen berichten worden op de SIM
opgeslagen tot ze worden gewist. U kunt een opgeslagen bericht
selecteren om het te beantwoorden, te wijzigen of te wissen.
Ontvanglijst
Ontvangen berichten worden in de Ontvanglijst opgeslagen. Een
knipperende “•” geeft een ongelezen bericht aan.
Informatie over de afzender (indien beschikbaar), zoals de tijd dat
het bericht werd verstuurd en het servicecenternummer, wordt onder
de tekst weergegeven. Druk op B om het bericht te beantwoorden.
27
Korte tekstberichten
Zendlijst
Verzonden of gewijzigde berichten worden in de Zendlijst
opgeslagen.
Overzicht
Met de Overzicht functie kunt u het gebruik van het berichtenveld
controleren.
Bericht Parameters
Vanaf de Standby-stand druk op B35om naar het
menu Parameters te gaan. U kunt de volgende parameters
instellen:
Automatisch wissen
Met Autom.wissen worden de berichten automatisch gewist:
Ontv.gelezen - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen
bericht.
Ontv. willekeurig - het nieuwe bericht overschrijft het oudste
gelezen bericht. Indien er geen gelezen bericht is wordt het oudste
ongelezen bericht overschreven.
Levensduur
Dit is de duur dat uw bericht in het Servicecenter wordt opgeslagen.
Het servicecentrum zal net zo lang blijven proberen het bericht te
verzenden tot het bericht is verzonden of de levensduur is
verstreken.
Servicecenter
Met deze functie is het mogelijk om het telefoonnummer van het
Servicecenter te wijzigen - zie "De telefoon instellen voor korte
tekstberichten" op bladzijde 25.
Rapport
Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan bevestiging als
u Rapport op Ja hebt ingesteld.
Protocol
Het Servicecenter kan het bericht converteren naar de door het
protocol gespecificeerde bestandsindeling.
28
Korte tekstberichten
Netwerkberichten
Een netwerkbericht is algemene informatie die door een
netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan
verkeersinformatie of een weerbericht zijn.
Onderwerpen selecteren
Voordat u deze informatie kunt ontvangen moet u het onderwerp/de
onderwerpen opgeven waarover u netwerkberichten wenst te
ontvangen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 363 om naar het
menu Onderwerpen te gaan
2
Druk op B wanneer Toevgn in het keuzeveld wordt
weergegeven.
3 Gebruik e om door de beschikbare onderwerpen te stappen en
druk op B om het geselecteerde onderwerp in uw
netwerkberichtenlijst op te nemen.
Netwerkberichten aanzetten/uitzetten
Vanaf de Standby-stand druk op B 361 om naar het
menu Ontvang te gaan en druk op B
Als netwerkberichten eenmaal is aangezet kunt u dezelfde procedure
gebruiken om netwerkberichten uit te zetten.
Berichtenlijst
Hier worden de laatst ontvangen berichten opgeslagen. Berichten
kunnen vanaf hier worden gewist.
Taal
Deze functie is netwerk-afhankelijk. De Taal waarin netwerkberichten
worden weergegeven kan worden gewijzigd.
29
Korte tekstberichten
Gesprekinformatie
Recente nummers
Recentelijk gebelde nummers worden opgeslagen in Laatst gebld.
Indien ID beller beschikbaar is wordt het telefoonnummer van de
beller van een beantwoord gesprek opgeslagen in Beantwoord.Het
telefoonnummer van een onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen
in Onbeantwoord.
Als ID beller niet beschikbaar is worden de gesprekken wel
opgeslagen maar krijgen zij een datum en tijd toegeschreven.
Wanneer het geheugen vol is wordt het oudste nummer
overschreven door het nieuwe nummer.
1 Druk op D
2 Gebruik e om Laatst gebld, Beantwoord of
Onbeantwoord te selecteren en druk op B
3 Gebruik e om het telefoonnummer (of de
naam) te selecteren dat u opnieuw wilt bellen
en druk op D
Alvorens te bellen kunt u het telefoonnummer wijzigen, ophalen of
wissen - zie- "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op bladzijde
13.
U kunt het geselecteerde nummer in het telefoonboek opslaan door
op A te drukken terwijl het nummer wordt weergegeven - zie "Een
nummer opslaan" op bladzijde 12.
Het laatst gebelde nummer bellen
Druk op DDom het laatst gebelde nummer opnieuw te
bellen.
Het nummer van een onbeantwoord gesprek
bellen
Wanneer op het display wordt vermeld dat u gesprekken hebt
ontvangen maar deze niet hebt beantwoord:
1 Druk op B om het telefoonnummer van de laatste beller weer
te geven (indien beschikbaar)
2 Druk op e om het nummer te vinden dat u wilt bellen en druk
vervolgens op D
30
Gesprekinformatie
Nummeridentificatie
In het Gespreksservice menu kunt u via ID beller en Onthoud ID
controleren of de ID beller verstuurd is of ontvangen kan worden.
(Onthoud ID is netwerk-afhankelijk)
Opmerking
: De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd om de
status te controleren.
Een pas gebeld nummer wissen
Nadat u een Laatst gebld, Beantwoord of Onbeantwoord nummer
heeft geselecteerd, gebruik f om Wissen in een van de
keuzevelden te selecteren en druk op B of A.
Gespreksduur
Laatste nummer
In Standby-stand geeft Laatste nr. de gespreksduur van het laatste
gesprek weer (netwerkafhankelijk); tijdens een gesprek wordt deze
informatie tijdens het huidige gesprek weergegeven. Tijden worden
als volgt weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59)
- UU:MM:SS.
Opmerking
: Toegang tot het menu
Services
is niet beschikbaar wanneer
Services
niet op de SIM staat. In dit geval worden alle secundaire menu's
submenu's. - zie "Menustructuur" op bladzijde 49.
De volgende instructies gaan er van uit dat Services op de SIM
staat.
Vanaf de Standby-stand druk op B 611 om naar het
menu Laatste nr. te gaan
Alle gesprekken
Alle gesprekken geeft de totale duur van Inkomende of Uitgaande
gesprekken aan. Als u de timer opnieuw wilt instellen hebt u de
slotcode nodig.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 612 om naar het
menu Alle gesprekken te gaan
2 Druk op e om Inkomende of Uitgaande te selecteren
3 Druk op B om de geselecteerde gespreksduur weer te geven
31
Gesprekinformatie
Services
Deze functie is SIM-afhankelijk. U kunt het gebruik van de telefoon
tot een gespecificeerd aantal eenheden beperken.
Instellen van de eenheidsprijs
Eerst moet de prijs per eenheid worden ingevoerd. Dit zijn de kosten
die de service provider in rekening brengt voor een eenheid van de
gespreksduur.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 622 om naar het
menu Prijs/eenheid te gaan
2 Druk op B om de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren.
3 Voer een munteenheid in (maximaal drie tekens) en druk op B
4 Voer een prijs in en druk op B
Maximale aantal eenheden instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 623 om naar het
menu vergrendeld te gaan
2 Gebruik e om de gewenste functie te selecteren en druk op B
3 Druk op B om de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren.
4 Voer een waarde in (aantal eenheden) voor het maximale aantal
toegestane eenheden en de overeenkomstige kosten worden
weergegeven
5 Druk op B om te accepteren
Opmerking
: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de dag en piek-
en daluren. Het gesprekstarief kan overeenkomstig worden berekend.
Informatie over het gesprekstarief is niet altijd een accurate weergave van de
tarieven die door uw service provider in rekening worden gebracht.
32
Gesprekinformatie
Een waarschuwing instellen
U kunt een waarschuwing instellen die aangeeft dat de maximale
kosten bijna zijn bereikt.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 624 om naar het
menu Wrsch. op te gaan
2 Druk op B om de waarde te wijzigen
3 Voer een waarde in (in eenheden) waarbij u een hoorbare
waarschuwing wilt krijgen en druk op B
Belmeter
Deze functie is SIM-afhankelijk. Bel Meter geeft de totale kosten en
het totaal aantal gebruikte eenheden weer.
1
Druk op B wanneer Herst in het keuzeveld wordt weergegeven
om de belmeter opnieuw in te stellen.
2 Voer nu uw PIN2 of slotcode in
33
Gesprekinformatie
Geavanceerde functies
Doorschakelen
U kunt telefoongesprekken naar verschillende telefoonnummers en
volgens verschillende omstandigheden doorschakelen. Als uw
telefoon uit staat kunt u de telefoongesprekken bijvoorbeeld naar
Voicemail doorschakelen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B7om naar het menu
Doorschakln te gaan
2 Druk op B
3 Gebruik e om de omstandigheden waaronder de gesprekken
doorgeschakeld moeten worden te selecteren en druk op B
4 Voer het telefoonnummer in van het toestel waarnaar de
gesprekken doorgeschakeld moeten worden en druk op B
U kunt bovendien het telefoonnummer waarnaar de gesprekken
doorgeschakeld moeten worden ophalen - Zie "Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen" op bladzijde 13.
Wanneer de doorschakeling is geactiveerd wordt het doorschakeling
pictogram (t) op het display weergegeven.
De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de
status van Doorschakln wilt bijwerken of controleren.
Opheffen van doorschakeling
Vanaf de Standby-stand druk op B 72B
Wachtstand en Wisselgesprek
Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten
1 Druk tijdens een gesprek op B wanneer Wacht in het
keuzeveld wordt weergegeven
2
Om het gesprek voort te zetten, druk op B wanneer Hervat in
het keuzeveld wordt weergegeven
Een tweede verbinding tot stand brengen
Voer tijdens een gesprek een telefoonnummer in of gebruik het
telefoonboek - zie "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op
bladzijde 13 en druk op D
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet.
34
Geavanceerde functies
Een tweede gesprek beantwoorden
Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de functie
Wisselgesprek is ingeschakeld. Deze functie wordt vanuit het menu
Gespreksservice geactiveerd.
Een tweede gesprek accepteren
Druk tijdens een gesprek op B wanneer Accep in het
keuzeveld wordt weergegeven
Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek weigeren
Druk tijdens een gesprek op A wanneer Weiger in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven.
Het huidige gesprek beëindigen en het tweede
gesprek beantwoorden
1 Druk op E om een gesprek te beëindigen bij een wachtend
gesprek
2 Druk elke willekeurige toets in behalve E of g of A om het
tweede gesprek te beantwoorden
Beschikbare functies tijdens twee gesprekken
Tussen gesprekken wisselen
De ! prompt geeft tijdens twee gesprekken het huidige gesprek
aan.
Druk op B wanneer Wissel in het keuzeveld wordt
weergegeven
Het huidige gesprek beëindigen
Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand. Druk op B om
het andere gesprek voort te zetten wanneer Hervat in het keuzeveld
wordt weergegeven.
Beide gesprekken beëindigen
Druk op E
35
Geavanceerde functies
Telefonisch vergaderen
Met telefonisch vergaderen is het mogelijk om drie tot vijf personen
tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij twee
aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische
vergadering en een ander gesprek te wisselen.
Telefonisch vergaderen inschakelen
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een in de
wachtstand):
Druk op c om Samenv in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en drie tot
vijf personen kunnen nu met elkaar praten.
Extra personen aan een telefonische
vergadering toevoegen
U kunt extra personen (maximaal vijf) aan een telefonische
vergadering toevoegen. Dit doet u door een nieuwe verbinding tot
stand te brengen of een binnenkomend gesprek te accepteren. Het
gesprek kan dan aan de telefonische vergadering worden
toegevoegd.
Opmerking
: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt of een
binnenkomend gesprek accepteert wordt de telefonische vergadering in de
wachtstand gezet. De deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen
met elkaar blijven praten terwijl het gesprek in de wachtstand staat.
36
Geavanceerde functies
Een telefonische vergadering scheiden
U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en
de verbinding met de telefonische vergadering verbreken. U kunt dan
een privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de andere
deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen meeluisteren of
-praten.
Tijdens een telefonische vergadering:
1
Gebruik f tot Optie in het keuzeveld wordt weergegeven en
druk op A of B
2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering
te selecteren waarmee u een privégesprek wilt voeren
3
Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk
op A of B
De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische vergadering
gescheiden en de telefonische vergadering wordt in de wachtstand
gezet (de overige deelnemers aan de telefonische vergadering
kunnen nog steeds met elkaar praten).
Een telefonische vergadering beëindigen
U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en
deze verbinding verbreken of de hele telefonische vergadering
beëindigen. Een individueel gesprek kan niet worden beëindigd als
een gesprek in de wachtstand staat of er een ander gesprek
binnenkomt.
Een enkele verbinding verbreken
Tijdens een telefonische vergadering:
1
Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering
te selecteren
3
Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Een telefonische vergadering beëindigen
Druk tijdens een telefonische vergadering op E om alle
verbindingen tegelijk te verbreken.
37
Geavanceerde functies
Doorverbinden
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met
Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw eigen
verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met elkaar
kunnen praten.
Om twee partijen met elkaar te verbinden en tegelijkertijd uw eigen
verbinding te verbreken:
Druk op c om Trans in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Opmerking
: Deze functie is niet beschikbaar in de modus Telefonische
vergadering.
Een nieuw netwerk gebruiken
Als u niet in uw eigen land bent kunt u een netwerk gebruiken
waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING genoemd. In
uw land kan het verboden te zijn om te 'zwerven' tussen
verschillende netwerken.
Met Nw netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren dat
beschikbaar is op uw huidige locatie.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B91 om naar het menu
Nw netwerk te gaan
2 Gebruik e om een van de beschikbare netwerken op de
netwerklijst te selecteren en druk op B
Wanneer u de Zoekstand op Automatisch instelt, selecteert de
telefoon automatisch een nieuw netwerk om optimale
netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de Zoekstand op
Handmatig instelt, gebruikt de telefoon alleen een geselecteerd
netwerk. Wanneer de dekking niet langer beschikbaar is moet u een
ander netwerk selecteren.
De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de Zoekstand op
Automatisch is ingesteld. De locatienummers in de
Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan.
38
Geavanceerde functies
Als u Toevgn selecteert, wordt er een nieuw netwerk in de
weergegeven locatie opgeslagen en worden andere netwerken naar
een lagere positie in de lijst verplaatst. Met Wijzig wordt het oude
netwerk overschreven door een nieuw netwerk en met Toevgn wordt
een nieuw netwerk onderaan de lijst opgeslagen.
Lijnselectie
Met Lijn selectie kunt u via twee verschillende telefoonnummers
bellen of gesprekken ontvangen, tekstberichten versturen en
ontvangen of de WAP browser gebruiken, vooropgesteld dat de SIM
meer dan één telefoonnummer kan ondersteunen.
1
Vanaf de Standby-stand druk op B 616 om naar het
menu Lijn selectie te gaan
2 Gebruik e om het gewenste telefoonnummer te selecteren en
druk op B
39
Geavanceerde functies
WAP Browser
De WAP (Wireless Application Protocol) Browser op de telefoon
geeft u toegang tot internetservices die door het netwerk
ondersteund worden, zoals nieuws, weerberichten, sport enz.
Opmerking
: Deze functie is netwerkafhankelijk aangezien sommige
pre-payservices dataverbinding niet toestaan.
Server instellingen
Voordat u toegang kunt krijgen tot de internetservices moet uw SIM
kaart data-enabled zijn en moet de relevante configuratie informatie
in de telefoon worden ingevoerd. Deze instellingen kunnen door de
netwerkbeheerder voorgeprogrammeerd zijn.
Opmerking
: Het wijzigen van voorafingestelde instellingen kunnen een
storing in de Browser veroorzaken.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 422 om naar het
menu Server instellingen te gaan
2 Er kunnen twee servers op de telefoon worden ingesteld.
Gebruik e om een van de twee server instellingen te selecteren.
3 Gebruik f om Wijzig in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. Deze
zijn:
Naam: Voer de naam van uw WAP server in
Home URL: Voer de Homepage van de WAP service in,
bijvoorbeeld, http://wap.provider.net
Port Nummer: Dit is gewoonlijk op 9201 ingesteld
(Niet-beveiligde verbindingen) of 9203
(Beveiligde verbindingen). Neem contact op met
uw service provider voor meer informatie
Digital Dial: Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type"
digitaal is
Analog Dial: Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type"
analoog is
40
WAP Browser
Circuit Type: Selecteert of uw verbinding analoog of digitaal is.
De meeste verbindingen zijn analoog maar wij
adviseren u contact op te nemen met uw service
provider om dit te bevestigen
PPP ID: Dit is de gebruikersnaam die uw WAP provider
gebruikt om u te identificeren.
PPP Password: Dit is het wachtwoord dat uw WAP telefoon
gebruikt om u te indentificeren
Gateway IP: Het WAP gateway IP- adres van de provider,
bijvoorbeeld, 194.192.001.010
4 Gebruik e om elke parameter op zijn beurt te selecteren en
druk op B om de informatie in te voeren
5 Druk op B en selecteer de volgende parameter op de lijst
6 Nadat alle parameters zijn ingevoerd drukt u op C om naar het
voorgaande menu terug te keren
7
Gebruik f omInstel in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
Maak een aantekening van uw WAP instellingen achterin deze
handleiding voor gemakkelijke verwijzing.
Ongeldige Parameters
User ID's en wachtwoorden die op het Internet worden gebruikt zijn
gewoonlijk hoofdlettergevoelig. Zorg er daarom voor dat u de
parameters juist en volgens de informatie verstrekt door uw WAP
provider invoert.
Waar van toepassing moet u altijd de voorloopnullen in IP adressen
invoeren,bijvoorbeeld: 192.193.22.1 moet als 192.193.022.001
worden ingevoerd.
41
WAP Browser
De Browser activeren
De Browser kan vanaf de Standby-stand worden geactiveerd door:
de P toets ingedrukt te houden
of
B41in te drukken
Als de Browser voor het eerst wordt geactiveerd is er nog geen
inhoud opgeslagen en wordt de inhoud van de Home URL
weergegeven (zoals bepaald door de netwerkbeheerder). Vanaf de
tweede keer wordt de laatst weergegeven pagina vanuit de cache
opgeroepen (cache is het geheugen dat de inhoud dat in het
verleden is gedownload opslaat). De telefoon blijft off-line (niet
verbonden met een WAP server) wanneer de inhoud vanuit de cache
wordt opgeroepen.
Opmerking
:
Als er een andere SIM in de telefoon wordt
gebruikt, gaat de eventuele beveiligde site authenticatie
verloren. De nieuwe SIM vereist nieuwe authenticatie
Het doorlopen van de inhoud
Gebruik g om op de volgende manier de inhoud op het scherm te
doorlopen:
Druk op e om op de actieve pagina naar boven/beneden te
scrollen
Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de
Browser af te sluiten
Wanneer gekoppelde tekst (rechte haakjes [tekst]) is geselecteerd
druk dan op B om de pagina die door de koppeling wordt
gerepresenteerd te laden.
( Geeft een tabel aan - wanneer geselecteerd druk op B om
de inhoud van de tabel te bezichtigen
) Geeft een beeld aan dat niet weergegeven kan worden
~ Geeft on-line browsing aan
p Geeft off-line browsing aan
42
WAP Browser
Het Browser menu
De Browser heeft tevens een eigen menu dat van toepassing is als
de inhoud wordt weergegeven (zowel on-line als off-line).
U kunt toegang krijgen tot het Browser menu door heel eventjes de
P toets in te drukken.
De Browser uitschakelen
De Browser kan op de volgende manier uitgeschakeld worden:
Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de
Browser af te sluiten
De inbeltijd instellen
De verbinding tussen de telefoon en de WAP server wordt
automatisch na een bepaalde periode verbroken wanneer er wordt
waargenomen dat er geen interactie plaatsvindt. Deze periode wordt
door de instelling Inbeltijd ingesteld.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 421 om naar het
menu Inbeltijd te gaan
2 Druk op e om Huidige Waarde of Minimale Waarde te
selecteren
3 Druk op B
4 Houd C ingedrukt om de huidige inbeltijd te verwijderen, voer
de nieuwe periode in en druk op B
43
WAP Browser
Extra functies
DTMF-tonen
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen
worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten zoals
vociemail, paging (oppiepen) en telebankieren. In sommige gevallen
moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om op afstand toegang te
krijgen tot voicemail-berichten. Een telefoonnummer kan in het
telefoonboek met DMTF-tonen worden opgeslagen, waardoor het
mogelijk is om het nummer te bellen nadat het is opgehaald en het
DMTF nummer automatisch te versturen.
DMTF-tonen versturen tijdens een gesprek
Voer de cijfers (0 tot 9, # en *)in
Pauzes
Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DMTF-tonen versturen.
1 Voer het telefoonnummer in
2 Houd 0 ingedrukt tot een P wordt
weergegeven
3 Voer de DTMF cijfers in na de pauze, bijv. het
getal waarmee u toegang krijgt tot
voicemail-berichten, en druk op D
Als de verbinding tot stand is gebracht worden de DTMF tonen elke
3 seconden verstuurd of wanneer u D indrukt.
Als de DTMF-tonen niet succesvol verstuurd kunnen worden is het
misschien nodig om de tonen te verlengen.
4 Vanaf de Standby-stand druk op B55om naar het
menu DTMF Lengte te gaan
5 Gebruik e om Lang in te stellen en druk op B
44
Extra functies
Kladblok
Tijdens een gesprek kunt u nummers invoeren die u na beëindiging
van het huidige gesprek kunt bellen. Tijdens een gesprek:
1 Voer het telefoonnummer in
2 Wanneer het gesprek is beëindigd druk op D om dat nummer
te bellen
Om dit nummer in het telefoonboek op te slaan drukt u op A terwijl
het nummer wordt weergegeven- zie "Een nummer opslaan" op
bladzijde 12.
Accessoire functies
Wanneer Auto Antwoord is ingeschakeld en de telefoon in de
Personal Handsfree kit is geplaatst, kunt u de telefoon beantwoorden
zonder dat u een toets hoeft in te drukken.
Voor informatie over de functies wordt u naar de documentatie
verwezen die met de betreffende accessoire werd geleverd.
45
Extra functies
Tekstinvoer
Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens in het
telefoonboek in te voeren, tekstberichten te creëren, enz. Dit
hoofdstuk beschrijft de tekens die ingevoerd kunnen worden en de
toetsen die ingedrukt moeten worden.
* Druk eenmaal op
* om een enkele hoofdletter in te voeren (de
opvolgende tekens zijn kleine letters). Door tweemaal
* in te
drukken krijgt u dezelfde functie als CAPS LOCK op een
toetsenbord. De opvolgende tekens zijn ook in hoofdletters tot u
*
een derde maal indrukt om opnieuw kleine letters in te voeren.
46
Tekstinvoer
Tekstmodus
Toets
T9
®
Normaal
(
U
)
Grieks
(
V
)
Speciaal
(
W
)
Numeriek
(0-9)
0
Alternatieven +_
+_ +_
0+P_
1
Leestekens Spatie.@/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=£$¥¤§ 1
2
abc ABCabc
ABG
AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2
3
def DEFdef
DEZ
DEÉFdeéèf 3
4
ghi GHIghi
HQI
GHIghiì 4
5
jkl JKLjkl
KLM
JKLjkl 5
6
mno MNOmno
NXO
MNÑOÖØmnñoöøò 6
7
pqrs PQRSpqrs
PRS
PQRSpqrsß 7
8
tuv TUVtuv
TUF
TUÜVtuüùv 8
9
wxyz WXYZwxyz
CYW
WXYZwxyz 9
*
Shift/Lock*
@@@ @
#
Spatie
+++ +
T9
®
Tekstinvoer
Door deze modus van tekstinvoer te gebruiken wordt het aantal
keren dat u de toetsen moet indrukken aanzienlijk verminderd:
Druk een toets eenmaal in voor het teken dat u onder de betreffende
toets nodig hebt. Het kan zijn dat de gewenste letter niet
weergegeven wordt. Blijf de andere toetsen indrukken tot u het eind
van het woord bereikt; controleer vervolgens of het woord correct is
getypt voordat u naar het volgende woord gaat door #cof
[linkernavigatie toets] in te drukken.
Als de combinatie van letters een woord heeft geproduceerd dat niet
het woord is dat u wilt hebben, druk dan herhaaldelijk 0 in totdat
het correcte woord wordt weergegeven. Ga door naar het volgende
woord.
Als het woord dat u nodig hebt niet in het interne woordenboek staat
(d.w.z. een eigennaam of een woord dat zelden wordt gebruikt) dan
moet het via de Normale (U) modus worden ingevoerd.
Overige tekstmodi
Voor toegang tot een andere tekstmodus, gebruik P om door het
menu te stappen tot de gewenste modus in het informatieveld wordt
weergegeven.
Wanneer u de tekstmodus Normaal (U), Grieks (V) of Speciaal
(W) gebruikt: wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt
het volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets
ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar
weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets
indrukt wordt het weergegeven teken ingevoerd en gaat de cursor
naar de volgende positie.
47
Tekstinvoer
Tekst wijzigen
Door op e te drukken, verschuift de cursor een regel (of veld in een
telefoonboek) omhoog of omlaag. Door op f te drukken, verschuift
de cursor een teken naar links of naar rechts (of naar het eerste
teken van het vorige of volgende woord bij T9
®
tekstinvoer).
Wanneer u de cursor over een teken plaatst en een andere toets
indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd. Door op C te drukken
wist u het teken links van de cursor. Als u deze toets ingedrukt houdt
wordt de huidige regel gewist.
T9
®
is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
T9
®
Textinvoer is gepatenteerd onder een of meer van de volgende
patenten: Verenigde Staten Pat. Nrs. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, en 6,011,554; Canadees Pat. Nr. 1,331,057;
Verenigd Koninkrijk Pat. Nr. 2238414B; Hong Kong Standaard Pat.
Nr.HK0940329; Republiek Singapore Pat. Nr. 51383; Euro.Pat. Nr. 0
842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en
heeft wereldwijd andere patenten aangevraagd.
48
Tekstinvoer
Menustructuur
Vanaf de Standby-stand druk op B om een menu met
telefoonfuncties weer te geven. U kunt een functie selecteren door
op e te drukken zodat de aanwijzer naar de gewenste functie wordt
weergegeven. Vervolgens drukt u op B.
Druk A in om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar
het vorige menu-level wanneer Back in het secundaire keuzeveld
wordt weergegeven. Houd C ingedrukt om de menustructuur te
verlaten.
1 Toetsenblokk
2 Tel. boek
Bladeren
Creëer
Beltoon
Overzicht
Mijn nummers
2
Verkort
3 Berichten
Ontvang lijst
Zend lijst
Creëer
Overzicht
Parameters
Autom.wissen
Levensduur
Serv.center
Rapport
Protocol
Netwerkber.
Ontvang
Lijst Bercht
Onderwerpen
Taal
4 Applicaties
Start Browser
Browser instell.
Inbeltijd
Server Setting
Klok Functie
Klok instellen
Klok indeling
Alarm instellen
Tijd Tstl. Aan
Tijd Tstl. Uit
Rekenmachine
Spelletjes
5 Pers. Inst.
Taal
Display taal
Tegic taal
Tonen
Alle tonen
Bel volume
Bel type
Toets volume
Waarsch.toon
Inst. display
Groet
Verlichting
Contrast
Animatie
Auto antw
DTMF Lengte
Standaarden
6 Gespr.serv.
Gesprekken
*Laatste nr.
*Alle gesprk
Inkomende
Uitgaande
*Wisselgsprk
1
*ID
*Onthoud ID
1
Lijn selectie
2
Services
2
Restlimiet
Prijs/eenh.
vergrendeld
Wrsch. op
Bel meter
7 Doorschakln
Spraak
Alles opheff
Status
8 Beveiliging
Tstl. Blokk.
Blokkeren
1
Blokk.spraak
Alles opheff
Status
Wachtwoord
PIN
2
PIN2
2
Vaste nr's
2
Vaste nrs
2
9 Netwerk
Nw netwerk
Zoekstand
Netwerklijst
49
Menustructuur
1
De functie is netwerkafhankelijk
2
De functie is SIM-afhankelijk
* Gaat een menu level omhoog als de SIM geen Services ondersteund
Problemen oplossen
Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw
leverancier.
Probleem Oorzaak Oplossing
De telefoon kan
niet worden
aangezet
Controleer of de batterij volledig is
opgeladen en op de juiste manier
op de telefoon is aangesloten
Zeer korte
gebruiksduur
nieuwe batterij
De gebruiksduur
van de batterij
wordt bepaald door
de conditie van de
batterij en het
netwerk dat u
gebruikt
Korte
gebruiksduur van
Ni-MH batterijen
Onjuist opladen kan
de gebruiksduur
van de batterij
beïnvloeden. Dit
geldt voor alle
Ni-MH batterijen
Om de batterij nieuw leven in te
blazen, gebruikt u de telefoon tot
de waarschuwing Batterijspanning
leeg verschijnt waarna u de batterij
volledig op moet laden. Herhaal
deze cyclus driemaal. Als de
gebruiksduur van de batterij nog
steeds zeer kort is, is de batterij
versleten. Vervang de batterij door
een nieuwe
Er kan niet
worden gebeld
De
toestelblokkering is
ingeschakeld
Schakel de toestelblokkering uit
Uitgaande
gesprekken zijn
geblokkeerd
Zet de blokkering van uitgaande
gesprekken of geblokkeerde
nummers uit
De telefoon is niet
met een netwerk
geregistreerd
Ga naar een gebied binnen het
bereik van een netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze bij een
netwerk is geregistreerd
50
Problemen oplossen
Er kunnen geen
nummers worden
gebeld vanuit het
Vaste nummers-
geheugen.
Uw SIM
ondersteunt geen
Vaste nummers
U kunt geen Vaste nummers
gebruiken
Vaste nummers is
niet ingeschakeld
Schakel de Vaste nummers functie
in
Het
telefoonnummer is
niet in het Vaste
nummers geheugen
opgeslagen
Het gewenste telefoonnummer
opslaan terwijl Vaste nummers is
ingeschakeld
Er kunnen geen
gesprekken
worden
ontvangen
De telefoon staat
niet aan
Zet de telefoon aan
Binnenkomende
gesprekken worden
geblokkeerd
Blokkeren van binnenkomende
gesprekken uitschakelen
De telefoon is niet
met een netwerk
geregistreerd
Ga naar een gebied binnen het
bereik van een netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze bij een
netwerk is geregistreerd
Er kunnen geen
alarmnummers
worden gebeld
U bevindt zich
buiten het bereik
van een
GSM-netwerk
Controleer of het antennesymbool
S op het display wordt
weergegeven. Ga naar een gebied
binnen het bereik van het netwerk
en gebruik de telefoon als het
antennesymbool op het display is
weergegeven
De WAP site is
niet beschikbaar
of veroorzaakt
een verbroken
verbinding van de
telefoon
De gateway of de
betreffende server
heeft technische
problemen
Probeer toegang te krijgen tot een
andere site of probeer het nog
eens op een later tijdstip
Incompatibiliteit
tussen telefoons,
gateways en inhoud
Laad de site door een andere
gateway
51
Problemen oplossen
Telefoon-
nummers kunnen
niet uit het
telefoonboek
worden
opgeroepen
De
toestelblokkering is
ingeschakeld
Schakel de toestelblokkering uit
Het
telefoonnummer is
beperkt.
Zet de beperking uit
52
Problemen oplossen
Belangrijke foutmeldingen
Dit zijn een aantal van de belangrijkste foutmeldingen die
weergegeven kunnen worden:
Gebied niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Netwerk niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Beveiliging
foutmelding
Het netwerk heeft een registratiefout waargenomen omdat
uw SIM niet geregistreerd is bij dat netwerk. Neem contact
op met uw service provider
SIM GEBLOKK.
Raadpleeg
Serv.Prov.
De SIM is geblokkeerd omdat een van de
deblokkeringstoetsen van de PIN/PIN2 (PUK/PUK2) tien
keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op met uw
service provider
SIM Fout
De telefoon heeft een fout gevonden bij de SIM. Zet de
telefoon uit en vervolgens weer aan. Als het bericht nog
steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met uw
service provider
SIM ongeldig
Een of meer van de SIM controles werd niet geaccepteerd.
Neem contact op met uw service provider
Functie niet
beschikbaar
De geselecteerde functie wordt niet door de SIM
ondersteund of is niet beschikbaar met het huidige
abonnement. Neem contact op met uw service provider
PIN2 ongeldig
De PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de PUK2 tien
keer verkeerd is ingevoerd. Diensten waarvoor PIN2 nodig
is kunnen niet worden gebruikt. Neem contact op met uw
service provider
Bericht afgewezen.
Geh. Vol
Er is een tekstbericht ontvangen maar het
berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt ontvangen
moet u een aantal opgeslagen berichten wissen of de
functie Automatisch Wissen aanzetten
Telefoonnr. te lang
(Max:20)
Het gewijzigde of nieuwe nummer voor het telefoonboek is
te lang voor de SIM
Waarschuwing
geheugen vol
Doorgaan?
Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten kunnen niet
worden opgeslagen totdat u een aantal berichten hebt
gewist
53
Problemen oplossen
Verificatiefout
Tijdens het wijzigen van de
toestelblokkeringscode/PIN/PIN2/Wachtwoord werd de
nieuwe code voor verificatie verkeerd ingevoerd. Voer de
juiste code in
Foute SLOT CODE
De slotcode is verkeerd ingevoerd en kan daarom niet
geblokkeerd of geactiveerd worden. Voer de slotcode
opnieuw in
Foute PIN / PIN2 /
PUK / PUK2
De ingevoerde code is fout. Voer de juiste code in
Lijst automatisch
herhalen vol
De lijst met telefoonnummers die niet gebeld konden
worden is vol. Zet de telefoon uit en weer aan
54
Problemen oplossen
Belangrijke Informatie
Matsushita Communication Industrial UK Ltd. verklaart dat de
EB-GD35 aan de essentiële en andere relevante vereisten van de
richtlijn 1999/5/EC voldoet. U kunt de betreffende verklaring van
conformiteit lezen op www.panasonicmobile.co.uk/support
Veiligheidsoverwegingen
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de
telefoon op een veilige manier voor u en uw omgeving kunt
gebruiken en wat de wettelijke voorschriften met betrekking tot het
gebruik van mobiele telefoons zijn.
Deze apparatuur mag uitsluitend met goedgekeurde
oplaadapparatuur opgeladen worden. Ander gebruik
maakt een eventuele goedkeuring van dit toestel ongeldig
en kan bovendien gevaarlijk zijn. Voor de beste resultaten
en teneinde schade aan uw telefoon te voorkomen wordt
het gebruik van goedgekeurde oplaadapparatuur
aangeraden. Controleer of de nominale spanning van de
reislader compatibel is met het land waar u naar toe reist.
Er wordt een reislader (EB-CAD35xx*) met de hoofdkit
meegeleverd. De autolader (EB-CDD35) behoort tot
aanbevolen apparatuur voor het opladen.
* xx staat voor de regio code voor de reislader, bijvoorbeeld. CN, EU, HK, TW, UK.
Zet uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig
bevindt. Het gebruik van een mobiele telefoon in een
vliegtuig kan de werking van het vliegtuig in gevaar
brengen, het GSM-netwerk verstoren en is verboden bij
de wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt kunt u als
abonnee worden geschorst of geweigerd worden en/of
kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden
ondernomen.
Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation. U moet
zich houden aan voorschriften betreffende het gebruik van
radio-apparatuur bij brandstofdepots, chemische
installaties of in de buurt van werkzaamheden waar
springstoffen worden gebruikt. Stel de batterij nooit aan
extreme temperaturen (hoger dan 60°C) bloot.
55
Belangrijke Informatie
U MOET te allen tijde goede controle over uw auto
houden. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon.
Breng uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot
stilstand. Gebruik de handsfree microfoon niet als hierdoor
uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u
goed op de hoogte bent van de beperkingen
met betrekking tot het gebruik van een mobiele telefoon in
het land waarin u rijdt en zorg dat u deze altijd naleeft.
Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in de
buurt van medische hulpmiddelen zoals pacemakers en
gehoorapparaten.
Voor het meest efficiënte gebruik, de telefoon op dezelfde
manier vasthouden als een gewone telefoon. De antenne
tijdens gebruik over uw schouder gericht houden. Gebruik
alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde
vervanging daarvan. De telefoon kan beschadigd raken
door het gebruik van antennes, accessoires of wijzigingen
die niet zijn goedgekeurd. Dit kan bovendien in strijd zijn
met wettelijke voorschriften. Door gebuik van een
niet-goedgekeurde antenne, wijziging of accessoire kan
de garantie vervallen. Dit heeft geen invloed op uw
wettelijke rechten.
Deze mobiele telefoon van Panasonic is zodanig
ontworpen, geproduceerd en getest dat de telefoon
voldoet aan de volgende specificaties betreffende
richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequenties:
1999/519 EC, ICNIRP 1998, in overeenkomst met
ES59005 1998
ANSI C95.1-1992 (VS, Azië-Pacific), in overeenkomst met
FCC Richtlijnen (FCC 1997)
AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australië), in overeenkomst
met ACA RS1999
56
Belangrijke Informatie
Onderhoud
Bij het indrukken van de toetsen hoort u some een luide
toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl u
toetsen indrukt.
Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon
tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
De apparatuur nooit demonteren of modificeren. De
telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd.
De apparatuur nooit blootstellen aan hevige trillingen of
schokken.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de apparatuur nat
worden, verwijder dan direct de voeding en neem contact
op met uw leverancier.
Laat de apparatuur nooit in direct zonlicht, een vochtige
plaats of op een stoffige of hete plaats liggen.
Voorkom dat de contacten van de batterij in contact komen
met metalen voorwerpen.
Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte,
niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C
and +35°C. Het is niet mogelijk om de batterijen buiten dit
temperatuurbereik op te laden.
Neem voor informatie over wegwerpen van
verpakkingsmateriaal of oude apparatuur en recycling
contact op met de gemeente.
De batterijen mogen niet worden verbrand of met
het gewone afval worden weggegooid. U dient zich
van de batterij te ontdoen overeenkomstig de
plaatselijke wegeving. De batterijen kunnen worden
gerecycleerd.
57
Onderhoud
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
NL
Termenlijst
DTMF Tonen Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt u met
geautomatiseerde telefoonsystemen, voicemail-
postbussen enz. communiceren.
GSM Global System for Mobile communications. Dit is
de naam voor de geavanceerde digitale
technologie waarvan uw telefoon gebruik maakt.
Eigen land Het land van uw thuisnetwerk.
Thuisnetwerk Het GSM-netwerk waarin uw abonnements-
gegevens worden bijgehouden.
De organisatie die verantwoordelijk is voor de
exploitatie van een GSM-netwerk
Wachtwoord Wordt gebruikt voor het beheren van de Blokkeer
functie. Verstrekt door uw service provider.
PIN Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt voor beveiliging van uw SIM. Verstrekt
door uw service provider. Als de PIN driemaal
verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN
geblokkeerd.
PIN2 Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt voor het beheer van het Vaste
nummers-geheugen, het bijhouden van de
gesprekskosten en geblokkeerde nummers.
Verstrekt door uw service provider. Als de PIN2
driemaal verkeerd wordt ingevoerd, wordt de
PIN2 geblokkeerd.
PUK/PUK2 PIN/PIN2 Deblokkeersleutel. Wordt gebruikt om
PIN/PIN2 weer toegankelijk te maken. Verstrekt
door uw service provider. Als de PUK/PUK2 10
keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de
PUK/PUK2 geblokkeerd.
Registratie Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt
meestal automatisch uitgevoerd door uw
telefoon.
Roaming De mogelijkheid om uw telefoon op andere
netwerken dan uw thuisnetwerk te gebruiken.
Serv.Prov. De organisatie die verantwoordelijk is voor
verstrekking van toegang tot het GSM network.
58
Termenlijst
Netwerk
beheerder
SIM Subscriber Identity Module. Een kleine smartcard
waarop persoonlijke gegevens en door de
gebruiker ingevoerde gegevens, zoals
telefoonboek en korte berichten, worden
opgeslagen. Verstrekt door uw service provider.
WAP Wireless Application Protocol. De
communicatienorm waarmee u informatie van
het Internet naar uw telefoon kunt downloaden.
59
Termenlijst
Specificaties
Telefoon
Type
GSM900 Klasse 4
GSM1800 Klasse 1
Temperatuurbereik
Opladen
Opslag
+5°C tot +35°C
-20°C tot +60°C
Batterij - bevestigd op de telefoon
Batterij
Gewicht 109 g
Afmetingen
Hoogte x Breedte x Diepte
120.5 x 46 x 20.5mm
Voedingsspanning 3,6V gelijkstroom, 700mAh Ni-MH
Standby Tijd – Standby-stand (u)
Spreektijd (u)
Maximaal 175
Maximaal 6
Oplaadtijd (u) Maximaal 3
Opmerking
: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan staat. De
levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk dat u gebruikt en de
conditie van de batterij.
60
Specificaties
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.
Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service
Geachte klant
Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese
Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in een
ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere
gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de
Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper
contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer.
De garantie
De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf
en 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Betreft het een produkt, dat in een ander land
gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan profiteert de klant in dat land, niettegenstaande
de onder aangevoerde bepalingen, van deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze
gunstiger is dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen
Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met
de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen.
Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of constructie.
Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak dan ook,
normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze
toestemming is uitgevoerd.
Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter
boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de
defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met
inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke
aard dan ook.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de koper-gebruiker
en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn geldig in alle landen
die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen aangewezen erkende dealers.
UK
Service Centres in the UK
Tel. +44 870 5159159
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
61
EU/EEA Wide Guarantee
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer
Linzer Straße 2-4
4840 Vöcklabruck
Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH
Laxenburger Straße 252
1232 Wien
Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél.:0496157777
Tél.:0491580755
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR
26 rue des Cosmonautes
31400 Toulouse
Tél. : 05.62.71.48.14
Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR
22 boulevard des Brotteaux
69006 Lyon
Tél. : 04.72.83.02.02
Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
ZAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
Z.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance
40 boulevard Bessières
75017 PARIS
Tél. : 01.44.85.21.66
Fax : 01.42.29.60.05
62
EU/EEA Wide Guarantee
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in
Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Zonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Centros de Servicio en España
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral
28002 Madrid
Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA
Orillamar, 65 Bajo
15002 La Coruña
Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L.
Natalia, 6
29009 Málaga
Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A
Pinar del Río, 48 - 50
08027 Barcelona
Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST
Av. Zuberoa, 12
48012 Bilbao
Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B.
Montseny, 35
17005 Girona
Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA
Jaume Ferran, 72
07004 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Asunción, 27
41011 Sevilla
Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Alberíque, 33
46008 Valencia
Tel. +34 96 385 76 31
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu
9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu
6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
63
EU/EEA Wide Guarantee
N
Servicesenter i Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
GR
ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
INTERTECH S.A.
International Technologies
Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü
Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ
Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300
ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:
Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ
Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32
02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
64
EU/EEA Wide Guarantee
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252
0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58
80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690
KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL
ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7
BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A
BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200
TRABZON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
65
EU/EEA Wide Guarantee
Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er
desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van
toepassing.
Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden
gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie is
aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en
bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit overeenkomstig
de gebruiksaanwijzing en voorschriften.
AANVULLENDE BEPALINGEN
A De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen,
elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten.
B De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere
geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters.
Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan:
PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM
DEN HAAG. tel. 070-3314314
DE GARANTIEVERVALT INDIEN:
1. Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en
gedateerde faktuur zijn bijgesloten.
2. Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd.
3. Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn
verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
4. Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten,
geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van
slijtage of verwaarlozing.
5. De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat
welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde
instantie of dealer.
6. Het defect is onstaan als gevolg van transport.
7. Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast.
8. Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke
verbruiksmaterialen zijn toegepast.
9. Het defect is ontstaan door lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen.
10. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke
andere natuurramp of ongeval.
Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan
Nederland, zullen ook de volgende voorwaarden gelden:
A Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar
uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve
importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook
ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer.
De koper zal dan geïnformeerd worden of:
(i) de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie
gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of
(ii) de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te
verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of
(iii) men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het
EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is.
66
EU/EEA Wide Guarantee
B Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de
exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het apparaat,
op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en gedateerde
koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de reparatie zal
verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve importeur bepaalde
service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de betrokken reparaties.
C Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land
waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat
verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van
het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat de
reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het
apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs
en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer, zowel van het
apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico van de koper
geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen.
D Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in
het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen
dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op
hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden
van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het apparaat
voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat
oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale
voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk
gekocht is.
E Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en
aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de
lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of
aanbevolen door huidige reglementeringen.
Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met
zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning
en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom ook sterk
aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en
veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat gebruiken.
F Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen
aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De exclusieve
importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan
bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter om technische
redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of aan te passen
conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere technische normen.
Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen gemaakt worden, de goede
werking van het apparaat aangetast worden.
G Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de
noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische
veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie
uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling of
aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper
aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar
de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien
de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.)
H De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de
EU-landen behoren.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de
koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze.
U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren.
67
EU/EEA Wide Guarantee
Aantekeningen
68
Aantekeningen
WAP instellingen
Maak een aantekening van uw WAP instellingen in de tabel
hieronder.
Item
Tip Huidige instelling
Naam WAP Server Naam
Home URL URL van Server
Port Nummer Ingesteld op 9201
Digitaal bellenl # Telefoonnummer
Analoog bellen # Telefoonnummer
Circuit Type Analoog of Digitaal
PPP ID Naam
PPP Password Password
Gateway IP IP adres
Het serienummer bevindt zich aan de buitenzijde van de telefoon, onder de
batterij. Wij adviseren dat u de volgende gegevens noteert voor uw
inkoopadministratie
Onderdeelnummer
Serienummer
Naam van leverancier
Aankoopdatum
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden
gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Matsushita Communication Industrial UK Limited
Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk
www.panasonicmobile.co.uk 01.156
GD35DPK06A1

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Digitale mobiele telefoon EB-GD35 @ Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de apparatuur gebruikt. Beknopte handleiding Deze beknopte handleiding stelt u in staat om de basisfuncties van de telefoon onmiddellijk te gebruiken zonder dat u door alle informatie in deze handleiding hoeft te zoeken. Stroom Aan/Uit Houd Eingedrukt Telefoneren Gebruik het toetsenpaneel om het kengetal en het telefoonnummer in te voeren en druk vervolgens op D Herstellen van een fout Druk C één keer in om het vorige teken te wissen Houd C ingedrukt om alle ingevoerde tekens te wissen Het laatste nummer herhalen Druk op DD Een gesprek beëindigen Druk op E om een gesprek te beëindigen Een gesprek beantwoorden Druk elke willekeurige toets in behalve E of g of A Volumeregeling Druk tijdens het gesprek op e Toegang verkrijgen tot de WAP Browser Houd P ingedrukt Alarmnummers bellen Druk op 112 D Internationaal bellen Houd 0 ingedrukt totdat + op het display wordt weergegeven, gebruik e om het land te selecteren en druk vervolgens op B Een nummer in het telefoonboek opslaan Voer het telefoonnummer in en druk op A. Druk op B, voer de naam in en druk twee keer op B Een nummer uit het telefoonboek bellen Druk op A en gebruik e om het gewenste nummer te selecteren. Druk vervolgens op D Wat is mijn nummer ? Deze functie is SIM-afhankelijk. Druk op B25 en het nummer van uw telefoon wordt op het display weergegeven De toetsenblokkering inschakelen In de standby-stand druk driemaal op B en de toetsen worden geblokkeerd om te voorkomen dat u ze per ongeluk indrukt. De toetsenblokkering uitschakelen Druk tweemaal op B (wanneer Vrij in het keuzeveld wordt weergegeven) om de toetsenblokkering uit te schakelen Inhoud Hoe te beginnen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 De SIM plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 De batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 De batterij opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vertrouwd raken met uw telefoon . . . . . . . . . . . . . . . 4 Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 De telefoon aan- of uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Automatisch herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Een gesprek beëindigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Een gesprek beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Volumeregeling van de hoorn . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Telefoon blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Triller instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Bel- en toetsvolume instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een nummer opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Het telefoonboek doorkijken . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Een telefoonnummer ophalen/wijzigen. . . . . . . . . . . . 13 Beltonen gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sneltoetsnummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Controleren van het telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . 15 Mijn nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Persoonlijke instellingen voor uw telefoon . . . . . . . . . . 16 Een groet toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Weergeven van Animaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 De beltoon wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Alle tonen blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 De taal veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 De standaardinstellingen van de telefoon herstellen. . . . . 17 Waarschuwingstonen uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 17 Beveiliging van de telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 De PIN gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Toetsenblokkering gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Wijzigen van de beveiligingscodes. . . . . . . . . . . . . . 19 Gesprekken beperken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Klok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rekenmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spelletjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Korte tekstberichten . . . . . . . . . . . . . . . De telefoon instellen voor korte tekstberichten. Een tekstbericht verzenden . . . . . . . . . . Tekstberichten ontvangen . . . . . . . . . . . Berichten opties . . . . . . . . . . . . . . . . Voorgedefinieerde berichten gebruiken . . . . Berichtenlijsten beheren . . . . . . . . . . . . Bericht Parameters. . . . . . . . . . . . . . . Netwerkberichten. . . . . . . . . . . . . . . . Gesprekinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . Recente nummers . . . . . . . . . . . . . . . Nummeridentificatie . . . . . . . . . . . . . . Gespreksduur . . . . . . . . . . . . . . . . . Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . . . Doorschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . Opheffen van doorschakeling . . . . . . . . . Wachtstand en Wisselgesprek . . . . . . . . . Telefonisch vergaderen . . . . . . . . . . . . Doorverbinden . . . . . . . . . . . . . . . . . Een nieuw netwerk gebruiken . . . . . . . . . Lijnselectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WAP Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Server instellingen . . . . . . . . . . . . . . . De Browser activeren . . . . . . . . . . . . . Het doorlopen van de inhoud . . . . . . . . . Het Browser menu . . . . . . . . . . . . . . . De Browser uitschakelen. . . . . . . . . . . . De inbeltijd instellen . . . . . . . . . . . . . . Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DTMF-tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kladblok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoire functies. . . . . . . . . . . . . . . Tekstinvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menustructuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . Belangrijke foutmeldingen . . . . . . . . . . . Belangrijke Informatie . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsoverwegingen. . . . . . . . . . . . Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Termenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EU/EEA Wide Guarantee . . . . . . . . . . . . . Aantekeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 25 26 26 27 27 28 29 30 30 31 31 32 34 34 34 34 36 38 38 39 40 40 42 42 43 43 43 44 44 45 45 46 49 50 53 55 55 57 58 60 61 68 Hoe te beginnen? Hoe te beginnen? Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon is ontworpen voor gebruik op het Global System for Mobile Communications (GSM), GSM900 of GSM1800. U moet de batterij volledig opladen voordat u de telefoon gebruikt zie "De batterij opladen" op bladzijde 3. Voordat u deze telefoon gebruikt verzoeken wij u om het hoofdstuk "Belangrijke informatie" - zie bladzijde 55 te lezen. Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de geleverde apparatuur wordt gebruikt. Bepaalde diensten zijn netwerkafhankelijk en zijn wellicht alleen beschikbaar als u zich op deze diensten abonneert. Neem voor meer informatie contact op met uw service provider. De SIM plaatsen De SIM wordt aan de achterzijde van de telefoon onder de batterij geplaatst. Plaats de SIM op het platform aan de onderzijde van de telefoon waarbij de afgeschuinde hoek aan de bovenrechterzijde wordt geplaatst (1). Schuif de SIM onder lichte druk naar beneden (2) tot het onder de SIM vergrendeling en de stop is geplaatst (3). Œ  Ž Œ  De SIM verwijderen Duw de SIM vanaf de onderkant omhoog totdat het grootste gedeelte van de SIM uit de vergrendeling steekt (1). Schuif de SIM onder lichte druk omhoog (2). Nadat de SIM volledig uit de vergrendeling is geschoven kan hij uit de telefoon worden gehaald. 1 Hoe te beginnen? De batterij plaatsen Verwijder het batterijdeksel door op de aangegeven plaats te drukken en het deksel naar beneden te schuiven (1). Opmerking: OEFEN NIET TE VEEL DRUK uit op het midden van het batterijdeksel aangezien het hierdoor kan breken. Œ  Ž  Controleer of het vergrendelingsmechanisme van de batterij zich aan de rechterkant bevindt en plaats de bovenkant van de batterij met het etiket naar boven wijzend in de batterij uitsparing (2). Plaats de onderkant van de batterij in de telefoon, schuif de batterij naar beneden in de richting van de SIM en duw het schuifmechanisme aan de bovenkant naar links zodat de batterij op zijn plaats wordt vergrendeld (3). Zorg ervoor dat het schuifmechanisme geheel naar links is geschoven zodat het batterijdeksel op de juiste manier teruggeplaatst kan worden. Plaats het batterijdeksel weer terug en schuif het naar boven tot het op zijn plaats klikt (4). De batterij verwijderen Verwijder het batterijdeksel door op de aangegeven plaats te drukken en het deksel naar beneden te schuiven (1). Œ  Ž Schuif de batterij naar de bovenzijde van de telefoon en duw vervolgens het schuifmechaniscme naar rechts om de batterij te ontgrendelen (2). Haal de batterij uit de telefoon, eerst de onderkant (3). Opmerking: Voordat de batterij wordt verwijderd, moet u de telefoon uitzetten en de verbinding met de lader verbreken. 2 Hoe te beginnen? De batterij opladen De reislader aansluiten Plaats de batterij voordat u de lader aansluit. Zorg ervoor dat de pijl op de stekker zich aan de voorzijde van de telefoon bevindt en steek vervolgens de stekker van de lader in de onderkant van de telefoon. Opmerking: Forceer de stekker NIET aangezien u hierdoor de telefoon en/of de lader kunt beschadigen. Sluit de lader aan op de netvoeding. De LED op de telefoon gaat branden om aan te geven dat de lader wordt opgeladen. Werking van de batterij-indicator Tijdens het opladen Opladen voltooid Telefoon aan K H Telefoon uit K Indicator uit Haal de stekker van de lader uit het stopcontact wanneer de batterij volledig is opgeladen. Zorg ervoor dat de batterij helemaal leeg is voordat u hem opnieuw oplaadt- Zie "Waarschuwing Batterij Leeg" bladzijde 4. De reislader uitschakelen Haal de stekker uit het stopcontact. Haal de stekker van de lader voorzichtig uit de telefoon. 3 Hoe te beginnen? Waarschuwing Batterij leeg Wanneer de batterijspanning laag is hoort u een waarschuwingstoon en knippert het bericht BATTERIJ LEEG. Indien dit tijdens een gesprek gebeurt moet u het gesprek onmiddellijk beëindigen. De stroom wordt automatisch kort na Namen Menu de waarschuwingstoon uitgeschakeld. Laad de batterij volledig op voordat u de telefoon opnieuw gebruikt. (Tijdens het opladen van de telefoon is het mogelijk om op te bellen en gesprekken te ontvangen). Voor de beste prestaties en een langere levensduur van de batterij raden wij aan om de batterij volledig leeg te laten lopen voordat u hem opnieuw oplaadt. Vertrouwd raken met uw telefoon Locatie van de bedieningen Antenne Hoorn Personal Handsfree Socket Pan aso nic Externe stroom LED Display Microfoon Laadsocket g B A 4 Navigatietoets – Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om door de opties in het hoofdveld van het display te lopen. Gebruik de pijltoetsen rechts om door de opties in het keuzeveld en secundaire keuzeveld te lopen. Gebruik de pijltoetsen links om achteruit door de opties in het keuzeveld en secundaire keuzeveld te lopen. Kiestoets – hiermee selecteert u een optie in het keuzeveld hiermee krijgt u toegang tot het Tel. boek wanneer de telefoon in de Standby-stand staat. Het kan bovendien als een tweede Kies worden gebruikt tijdens gebruik van het menusysteem Hoe te beginnen? P D C E 1 geeft onmiddellijke toegang tot de WAP Browser en is tevens een snelkoppeling naar SMS en een tekstmodeselectie voor tekstinvoer. hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent gebelde nummers hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers wanneer u de toets ingedrukt houdt. U kunt hiermee bovendien naar het vorige scherm terugkeren hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon aan-/uitgezet -wanneer u de toets ingedrukt houdt Cijfertoetsen 0 to 9, * en #. Met de # toets zet u de triller aan en uit Het menusysteem Via het menusysteem kunt u toegang krijgen tot alle functies die geen eigen specifieke toetsen op het toetsenpaneel hebben. Tijdens het gesprek is er een beperkt menu beschikbaar. Snelkoppelingen Als u eenmaal vertrouwd bent met de indeling van het menu kunt u bovendien het toetsenpaneel gebruiken om het menunummer in te voeren om snel naar de gewenste functie te gaan. Als u bijvoorbeeld vanaf de Standby-stand B indrukt om naar het menu te gaan en daarna 523, gaat u rechtstreeks naar het menu waar u de beltoon kunt veranderen. De voorbeelden in deze instructies gebruiken de snelkoppelingen om toegang te krijgen tot de relevante functies of het submenu waaronder de andere functies zijn geplaatst. 5 Hoe te beginnen? Display pictogrammen Status pictogrammen/ Informatieveld Hoofdveld van het display Keuzeveld Secundaire keuzeveld Navigatie prompt Na sommige handelingen wordt het display automatisch na drie seconden gewist of nadat u een willekeurige toets hebt ingedrukt. Status pictogrammen De status pictogrammen worden overeenkomstig de geactiveerde functies op het display weergegeven. De pictogrammen voor de antenne, het signaal en de batterij zijn altijd op het display weergegeven nadat de telefoon op een netwerk is aangesloten en is aangezet. Y t ] [ N O S T H 6 geeft aan dat u op een ander netwerk dan het thuisnetwerk bent geregistreerd - roaming geeft aan wanneer Doorschakln is geactiveerd geeft aan wanneer de triller is geactiveerd geeft aan wanneer alle tonen of het Belvolume zijn uitgeschakeld knippert wanneer er een ongelezen bericht is opgeslagen of licht op wanneer het berichtengeheugen vol is geeft aan wanneer de Tstl. Blokk. is geactiveerd geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te kiezen geeft de ontvangen signaalsterkte aan: \ - zwak signaal, T - sterk signaal geeft de batterijspanning aan: H - vol, G (knipperend) lege batterij Hoe te beginnen? Informatieveld Dit veld geeft het actieve top-level menu, het submenu-nummer, tekstinvoermodus of het locatienummer van de telefoon aan afhankelijk van de actieve bedieningswijze. Navigatie prompt p Dit pictogram geeft de beschikbare richtingen aan waarin de Navigatietoets volgens de huidige bedieningswijze kan worden ingedrukt. Alarm Set ? Het pictogram Alarm Ingeschakeld verschijnt naast de klok nadat het alarm is ingeschakeld Keuzevelden De keuzevelden geven de opties weer die geselecteerd kunnen worden. Opties in het keuzeveld kunnen geselecteerd worden door B in te drukken. Opties in het secundaire keuzeveld kunnen geselecteerd worden door A in te drukken 7 Basisfuncties Basisfuncties De telefoon aan- of uitzetten Om de telefoon aan- of uit te zetten. Houd E ingedrukt om de telefoon aan te zetten Op het display wordt een welkomstbericht gegeven en de telefoon gaat vervolgens in Standby-stand staan. Houd E ingedrukt om de telefoon uit te zetten. Als de toetsenblokkering is ingeschakeld moet deze eerst uitgeschakeld worden - zie "Toetsenblokkering gebruiken" op bladzijde 18. Telefoneren Om te telefoneren moet de telefoon aan staan, het netwerk logo op het display worden weergegeven en de signaalsterkte-indicator moet aantonen dat het netwerk de betreffende regio beslaat. Voer het kengetal en het telefoonnumer in en druk op D Internationaal bellen Met de automatische internationale toegangscode (+) kunt u internationale nummers bellen zonder dat u de internationele toegangscode hoeft te weten. Back Als het internationale nummer bekend is kan het op de gewoonlijke wijze worden ingevoerd, gevolgd door het kengetal en het telefoonnummer. 1 Houd 0 ingedrukt totdat + op het display wordt weergegeven 2 Druk op e om door de afgekorte landnamen te stappen en druk op B om het landcode te selecteren 3 Voer het kengetal en het telefoonnummer in en druk op D Opmerking: In veel landen begint het kengetal met een "0". In de meeste gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale telefoonnummers worden weggelaten. Neem contact op met uw service provider indien u problemen ondervindt met telefoneren naar het buitenland. 8 Basisfuncties Alarmnummers U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het antennesymbool (S) zichtbaar is en de batterij voldoende is opgeladen. Voer 112 D in of druk op B wanneer SOS in het keuzeveld wordt weergegeven Automatisch herhalen Indien het niet lukt om een verbinding tot stand te brengen vraagt de telefoon of u het telefoonnummer nogmaals wilt kiezen. Druk op B wanneer OK in het keuzeveld wordt weergegeven en het display telt in seconden af tot de volgende poging. U kunt de herhaalfunctie stoppen door op B te drukken wanneer Ophef in het keuzeveld van het display wordt weergegeven of door E in te drukken. Wanneer de verbinding tot stand is gekomen hoort u een pieptoon. Als na herhaalde pogingen de verbinding nog steeds niet tot stand is gekomen is het niet meer mogelijk om het telefoonnummer automatisch te herhalen. In dat geval moet u het telefoonnummer zelf opnieuw intoetsen. Een gesprek beëindigen Druk op E Een gesprek beantwoorden Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en moet de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven. Druk elke willekeurige toets in om het gesprek te beantwoorden behalve E of g of A Druk op E of A als u de telefoon niet wilt beantwoorden Als u een gesprek niet beantwoordt, wordt het aantal onbeantwoorde gesprekken op het display weergegeven. Druk op een willekeurige toets om het display te wissen. 9 Basisfuncties Nummerweergave Deze functie maakt het bellende telefoonnummer aan u bekend zodat u kunt bepalen of u de telefoon wel of niet opneemt. Het telefoonnummer (en de naam als deze in het telefoonboek is opgeslagen) worden op het display weergegeven. Opmerking: Nummerweergave is niet altijd beschikbaar Volumeregeling van de hoorn Het volume kan tijdens het gesprek worden afgesteld: Druk op a om het volume lager te zetten Druk op b om het volume hoger te zetten Volumeregeling voor het Personal Handsfree wordt op dezelfde manier afgesteld. Telefoon blokkeren Als de toestelblokkering is geactiveerd kunt u alleen binnenkomende gesprekken beantwoorden en alarmnummers bellen. De fabrieksinstelling voor Toestelblokkering is "0000". 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 81 om naar het Beveiliging menu te gaan en druk vervolgens op B 2 Voer de 4-cijferige code in en druk op B De telefoon is nu geblokkeerd en het blokkeringspictogram (O) wordt op het display weergegeven. De telefoon deblokkeren Voer uw slotcode in en druk op B om de normale werking te herstellen. Het blokkeringspictogram wordt niet meer op het display weergegeven. Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet moet u opnieuw de slotcode invoeren. Wanneer de correcte code is ingvoerd wordt OK op het display weergegeven. Druk B in. Opmerking: Het invoeren van de slotcode wordt niet op het display weergegeven 10 Basisfuncties Toestelblokkering uitschakelen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 8 om naar het Beveiliging menu te gaan. 2 Gebruik f om Uit in het keuzeveld te selecteren en druk op B 3 Voer de slotcode in en druk op B Triller instellen Als u de triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt. Als u de triller inschakelt wordt het belvolume uitgeschakeld. Als u echter het belvolume afstelt nadat u de triller hebt ingeschakeld, dan belt en trilt de telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt Vanaf de Standby-stand: Houd # ingedrukt om de triller aan of uit te zetten. Zodra u de triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon heel even Bel- en toetsvolume instellen U kunt het belvolume en het toetsvolume op dezelfde manier wijzigen. Wanneer u het belvolume hoger instelt dan het maximale volume, dan wordt er een steeds hardere beltoon ingesteld. Als u het belvolume uitschakelt wordt het pictogram voor stil alarm ([) op het display weergegeven. ([) wordt uitsluitend weergegeven als de triller uit staat. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 52 om naar het Tonenmenu te gaan 2 Gebruik e om Belvolume of Toetsvolume te selecteren en druk op B 3 Gebruik e om het volume in te stellen en druk op B 11 Telefoonboek Telefoonboek Telefoonnummers kunnen in het telefoonboek worden opgeslagen. De SIM heeft een speciaal gebied waar telefoonnummers opgeslagen kunnen worden. Het aantal plaatsen, lengte van naam en aantal telefoonnummers zijn daarom SIM-afhankelijk. Een nummer opslaan Een nummer in het telefoonboek opslaan 1 Vanaf de Standby-stand voert u het telefoonnummer in en drukt u op A 2 Bevestig het telefoonnummer en druk op B 3 Voer de naam in- zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46, en druk op B 4 Voer het locatienummer in en druk op B Als u geen locatienummer invoert, wordt het nummer in de volgende beschikbare locatie geplaatst. Druk op B wanneer Elke wordt weergegeven in het keuzeveld Bescherming tegen overschrijving Als een locatie bezet is, wordt u gevraagd of u de huidige informatie wilt overschrijven. Druk op B om de geselecteerde locatie te overschrijven Druk op C om een ander locatienummer te kiezen Het telefoonboek doorkijken U kunt op naam of locatie in het telefoonboek zoeken. De standaardinstelling voor bladeren is op naam. Wanneer u tijdens het bladeren op naam op een lettertoets drukt krijgt u automatisch de eerste vermelding die met deze letter begint. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B2 om naar het Telefoonboekmenu te gaan 2 Gebruik f om Namen of Locaties te selecteren en druk op B 12 Telefoonboek Een telefoonnummer ophalen/wijzigen Vanaf de Standby-stand: 1 Druk op A 2 Gebruik e om door het telefoonboek te bladeren Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd kunt u een aantal dingen doen. Om het geselecteerde nummer te bellen drukt u op D U kunt de vermeldingen in het telefoonboek bovendien Bekijken, Kiezen, Wijzigen, Wissen of Creëren. Terwijl een telefoonnummer of naam op het display wordt weergegeven: 3 Gebruik f om door de volgende opties in de keuzevelden te stappen Bekijk, Kiezen, Creëer, Wijzig of Wissen 4 Druk op B of A om een optie te selecteren Bekijk Geeft een individuele naam en telefoonnummer op de namenlijst weer. U kunt hiermee tevens op naam in het telefoonboek zoeken door e te gebruiken. U kunt het nummer bovendien bellen wanneer s naast de naam wordt weergegeven Kiezen Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer wijzigen of bellen Creëer Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het telefoonboek opnemen. Wijzig Geeft de vermelding weer. Nu kunt u de gewenste wijzigingen maken. Druk op B om eventuele wijzigingen op te slaan WissenVerwijdert de vermelding uit het telefoonboek 13 Telefoonboek Verkort kiezen van een opgeslagen nummer in het telefoonboek 1 Voer een locatienummer in - voorloopnullen kunnen worden weggelaten 2 Druk op # en vervolgens op D Beltonen gebruiken Met beltoon kunt u bellers identificeren door middel van een specifieke beltoon waardoor het eenvoudiger is om bellers van elkaar te onderscheiden. Een beltoon instellen 1 Vanaf de Standby-stand drukt u op B 23 om naar het Beltoonmenu te gaan 2 Druk op B om een nieuwe toon toe te voegen 3 Kies een telefoonnummer - zie "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" bladzijde 13 en druk op B 4 Gebruik e om de beltoon te selecteren die u wilt gebruiken voor binnenkomende gesprekken van dit telefoonnummer en druk op B Sneltoetsnummers Telefoonnummers die in locaties 1-9 in het telefoonboek zijn opgeslagen kunnen heel snel worden gekozen. 1 Houd een cijfertoets 1 tot 9 ingedrukt 2 Druk op D 14 Telefoonboek Controleren van het telefoonboek De Overzicht functie in het telefoonboekmenu toont hoeveel locaties er in het telefoonboek beschikbaar en bezet zijn. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 24 om naar het Overzichtmenu te gaan Er wordt een samenvatting van het telefoonboek weergegeven. 2 Gebruik e om een gedetailleerd overzicht te krijgen van de locaties in het telefoonboek. Bezette locaties worden met "w" aangegeven. Mijn nummers Deze functie is SIM-afhankelijk. Mijn nummers is een handig onderdeel van het telefoonboek waar u uw telefoonnummer(s) kunt opslaan en bekijken. Nummers toevoegen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 25 om naar het menu Mijn nummers te gaan 2 Gebruik f om Creëer in het keuzeveld te selecteren en druk op B 3 Voer het telefoonnummer in en druk op B 4 Voer de naam in - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46, en druk op B 5 Voer het locatienummer in en druk op B Opgeslagen nummers bekijken Vanaf de Standby-stand druk op B 25 om naar het menu Mijn nummers te gaan Als er meer dan één nummer beschikbaar is, gebruik dan e om door de vermelde nummers te stappen. 15 Persoonlijke instellingen voor uw telefoon Persoonlijke instellingen voor uw telefoon Een groet toevoegen U kunt een persoonlijke groet programmeren voor wanneer de telefoon aan staat. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 531 om naar het Groetmenu te gaan 2 Gebruik de tekstinvoerfunctie om uw groet toe te voegen en druk op B - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46. Weergeven van Animaties Animaties kunnen worden weergegeven als de telefoon aan staat. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 534 om naar het Animatiemenu te gaan 2 Gebruik e om door de animatiethema's te stappen en druk op B om een van de thema's te selecteren of de animatie uit te zetten De beltoon wijzigen De beltonen van de telefoon kunnen in een van de vele voorgedefinieerde geluiden worden gewijzigd. Een voorgedefinieerde beltoon instellen U kunt uit verschillende tonen en melodieën kiezen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 523 om naar het Beltypemenu te gaan 2 Gebruik e om het gesprekstype te selecteren dat gewijzigd moet worden en druk op B 3 Druk op e om de gewenste beltoon te selecteren en druk op B 16 Persoonlijke instellingen voor uw telefoon Alle tonen blokkeren 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 521 om naar het Alle tonenmenu te gaan 2 Druk op B om alle tonen te blokkeren en het pictogram voor stil alarm ([) wordt op het display weergegeven 3 ([) wordt uitsluitend weergegeven als de triller uit staat. Herhaal het proces om alle tonen te activeren. De taal veranderen U kunt de taal die de telefoon voor de displayberichten en/of tekstinvoer gebruikt veranderen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 51 om naar het Taalmenu te gaan 2 Gebruik e om de Display taal of Tegic taal (tekstinvoer) te wijzigen en druk op B 3 Gebruik e om de gewenste taal te selecteren en druk op B De standaardinstellingen van de telefoon herstellen Persoonlijke instellingen kunnen worden verwijderd waardoor de telefoon wordt teruggezet op de fabrieksinstelling. De taal en slotcode blijven echter ongewijzigd. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 56 om naar het standaardinstellingen menu te gaan 2 Druk op B om de standaardinstellingen te herstellen Waarschuwingstonen uitschakelen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 525 B Waarschuwingstonen aanzetten Herhaal het proces om alle tonen te activeren. 17 Beveiliging van de telefoon Beveiliging van de telefoon De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om te voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van de telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de toegang tot bepaalde functies beperken. Het is raadzaam uw beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als u uw beveiligingscodes ergens wilt noteren, doe dat dan op zodanige manier dat deze codes niet door iemand anders kunnen worden herkend. Als u uw beveiligingscodes bent vergeten, neem dan contact op met uw leverancier voor de slotcode of uw service provider voor PIN en PIN2. De PIN gebruiken Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de SIM-kaart tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN activeert, wordt u telkens als u de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te voeren. De PIN2 beheert beveiliging voor het vaste nummers-geheugen, gesprekstarievenregistratie en geblokkeerde nummers. PIN activeren/blokkeren 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 83 om naar het PIN menu te gaan 2 Druk op B om de PIN te activeren/blokkeren 3 Voer het PIN nummer in en druk op B Toetsenblokkering gebruiken Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per ongeluk toetsen indrukt, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon bij u draagt. Vanaf de Standby-stand druk driemaal op B om de toetsenblokkering te activeren Wanneer er een gesprek binnenkomt wordt toetsenblokkering tijdelijk uitgeschakeld zodat u het gesprek kunt beantwoorden. Toetsenblokkering opheffen Druk twee keer op B wanneer Vrij in het keuzeveld wordt weergegeven 18 Beveiliging van de telefoon Wijzigen van de beveiligingscodes 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 8 om naar het Beveiligingsmenu te gaan 2 Gebruik e om Tstl. Blokk., PIN of PIN2 te selecteren 3 Gebruik f om Ophef in het keuzeveld te selecteren en druk op B 4 Voer de huidige code in en druk op B 5 Voer de nieuwe code in en druk op B 6 Verifieer de nieuwe code en druk op B Gesprekken beperken Blokkeren Deze functie is SIM-afhankelijk. Blokkeren wordt gebruikt om bepaalde uitgaande en/of binnenkomende gesprekken onmogelijk te maken. Blokkeren wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord dat door uw service provider wordt verstrekt. De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren wilt bijwerken of controleren. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 82 om naar het Blokkeren menu te gaan en druk op B 2 Gebruik e om de gewenste blokkeringen te selecteren en druk op B 3 Voer het password voor Blokkeren in en druk op B Geblokkeerde nummers Deze functie is netwerk-afhankelijk. Met Blokkeren kunt u alle telefoonnummers die in de SIM zijn voorgeprogrammeerd blokkeren. Om deze functie te gebruiken is PIN2 nodig. Vanaf de Standby-stand druk op B 86 en druk op B om Blokkeren te activeren, voer PIN2 in en druk op B 19 Beveiliging van de telefoon Vaste nr's Deze functie is SIM-afhankelijk. Het vaste nummer-geheugen maakt deel uit van het telefoonboek maar is extra beveiligd. Wanneer de beveiligingsfunctie Vaste nummers is geactiveerd, kunt u alleen nummers bellen die zijn opgeslagen in het Vaste nummer-geheugen. Wanneer Vaste nr's is geactiveerd, moet een handmatig gekozen telefoonnummer overeenkomen met een nummer dat in het Vaste nummer-geheugen is opgeslagen. Een telefoonnummer in het Vaste nummer-geheugen kan alleen opgeslagen, gewijzigd of gewist worden wanneer Vaste nr's is geactiveerd. Als Vaste nr's is geactiveerd kunnen alle telefoonnummers op de gebruikelijke wijze toegevoegd, gewijzigd of gewist worden. U wordt echter gevraagd om PIN2 in te voeren. "Wilde" nummers Wilde nummers zijn lege plaatsen die in een telefoonnummer kunnen worden opgeslagen. De "wilde" nummers moeten ingevoerd worden voordat het telefoonnummer wordt gebeld. Als deze functie samen met Vaste nummers wordt gebruikt kunnen gesprekken beperkt worden, bijvoorbeeld naar een specifiek gebied door het kengetal van een telefoonnummer op te slaan. Wanneer dit kengetal wordt opgehaald kan de rest worden toegevoegd. De "wilde" nummers kunnen op een willekeurige plaats binnen een opgeslagen telefoonnummer worden opgeslagen. Creëren van "Wilde" nummers Houd 0 ingedrukt tot _ wordt weergegeven om een wild nummer in te voeren Invoeren van "Wilde" nummers Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald kunt u een wilde nummer invoeren door op een numerieke toets te drukken 20 Toepassingen Toepassingen Klok Deze telefoon is voorzien van een klok met datum/tijd, een alarm en een aan-/uitfunctie. De klok voor het eerst instellen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 431 om naar het menu Klok instellen te gaan 2 Voer de cijfers voor de datum in als dag/maand/jaar in en druk op B 1_:MM 3 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B Indeling van de klok instellen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 432 om naar het menu Klok Indeling te gaan 2 Druk op e om door de verschillende klok en/of datum indelingen te stappen 3 Druk op B om het gewenste klokdisplay te selecteren Tijd/datum wijzigen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 431 om naar het menu Klok instellen te gaan 2 Houd C ingedrukt om de huidige datum te wissen 3 Voer de cijfers als dag/maand/jaar in en druk op B om uw keuze te bevestigen 4 Houd C ingedrukt om de huidige tijd te wissen 5 Voer de cijfers volgens de 24-uur klok in en druk op B om uw keuze te bevestigen 21 Toepassingen Alarm instellen Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt u gevraagd om dit eerst te doen alvorens het alarm in te stellen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het menu Alarm instellen te gaan 2 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B 3 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk op B Wanneer de telefoon in de Standby-stand staat en het klokdisplay geactiveerd is, wordt ? naast het klokdisplay weergegeven om aan te geven dat het alarm is ingesteld. Waarschuwing: Zorg ervoor dat het instellen van het alarm niet automatisch geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz. - zie "Belangrijke Informatie" op bladzijde 55. Het alarm zachter zetten Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en het display knippert een alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de voor het alarm ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek aandient, wordt de triller geactiveerd. Druk een willekeurige toets in om het alarm uit te zetten Het alarm uitschakelen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het menu Alarm instellen te gaan en druk op B 2 Gebruik e om Uitgeschakeld te selecteren en druk op B Nadat het alarm is uitgeschakeld volgt u dezelfde procedure om het alarm opnieuw in te stellen. Alarmtijd wijzigen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het menu Alarm instellen te gaan 2 Houd C ingedrukt om de huidige alarmtijd te wissen 3 Voer de cijfers voor de tijd in en druk op B 4 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk op B Opmerking: Alarm waarschuwingen zijn afhankelijk van de toon/trilinstelingen. 22 Toepassingen De aan/uit tijd voor de telefoon instellen Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig instellen dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt aan- of uitgezet. De procedure voor het automatisch instellen van Telefoon aan/uit is vergelijkbaar met die voor het instellen van de tijd op de klok. Voor beide procedures moet u ofwel Tijd aan of Tijd uit in het Klokfunctie menu selecteren. Waarschuwing: Zorg ervoor dat de tijd aan functie niet automatisch geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz.. - zie "Belangrijke Informatie" op bladzijde 55. Rekenmachine De rekenmachine heeft vier functies waarmee u eenvoudige berekeningen kunt maken (optellen/aftrekken/vermenigvuldigen/delen). 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 44 om naar het Rekenmachine menu te gaan 2 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens op de onderste regel wordt weergegeven 3 Gebruik g om de rekenkundige bewerking te selecteren die u wilt maken b om te vermenigvuldigen, c om op te tellen, a om te delen, d om af te trekken) 4 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens naast het bewerking symbool wordt weergegeven 5 Als u g gebruikt om een andere rekenkundige bewerking te selecteren, wordt er een tijdelijke berekening gemaakt en het resultaat wordt op de bovenste regel weergegeven 6 Druk op B om de berekening af te maken wanneer = in het keuzeveld wordt weergegeven Opmerking: Houd 1 ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen. 23 Toepassingen Spelletjes U speelt tegen de telefoon en het doel van het spel is om vier bakens op een rij te plaatsen. U bestuurt de lichte bakens en de telefoon de zwarte bakens. De driehoek onderaan het bord geeft aan in welke kolom het baken geplaatst moet worden. Bakens vallen automatisch in de laagste gleuf in de gekozen kolom. U kunt de moeilijkheidsgraad 1 tot 6 instellen waarbij 6 het moeilijkst is. Toegang verkrijgen: Vanaf de Standby-stand druk op B 45 om naar het Spelletjesmenu te gaan Het spelletje spelen: 1 Vanaf het Spelletjesmenu druk op A en gebruik e om een moeilijkheidsgraad te kiezen 2 Druk op B om de moeilijkheidsgraad in te stellen 3 Druk op B om het spel te starten 4 Gebruik f om de bakens naar links en rechts langs de onderzijde van het bord te verplaatsen en B om uw bakens op het bord te plaatsen 24 Korte tekstberichten Korte tekstberichten U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens ontvangen, weergeven, wijzigen en verzenden naar mobiele telefoons op hetzelfde netwerk of elk netwerk met een roaming-overeenkomst. De telefoon instellen voor korte tekstberichten Voordat u een bericht kunt verzenden moet u het nummer van het Servicecenter in de parameters invoeren (uw service provider zal u het nummer van het Servicecenter verstrekken). Als het nummer van het Servicecenter op uw SIM kaart is voorgeprogrammeerd, druk op B. Het nummer van het Servicecenter instellen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 353 om naar het menu Serv.center te gaan 2 Voer het nummer van het servicecenter in internationaal formaat in - zie "Internationaal bellen" op bladzijde 8. Een tekstbericht verzenden 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 33 om naar het menu Creëer te gaan en druk op B 2 Voer het bericht in (maximaal 160 tekens)- zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46 en druk op B U wordt gevraagd of u het bericht wilt verzenden. Als u het bericht niet wilt verzenden drukt u op C. Het bericht wordt nu opgeslagen in de Creëer. 3 Druk op B en voer het gewenste telefoonnummer in (of kies een nummer uit het telefoonboek (A) - zie "Ophalen van een nummer" op bladzijde 13 en druk op B U kunt gevraagd worden of u een bevestiging wilt dat het bericht is ontvangen. Druk op A als u geen bevestiging wilt ontvangen. Druk op B als u bevestiging wilt ontvangen. De standaardinstelling voor het bericht van ontvangst kan ingesteld worden door Rapport parameter in het parameter menu te gebruiken. 25 Korte tekstberichten Tekstberichten ontvangen Wanneer een kort tekstbericht naar uw telefoon is verzonden, knippert de berichtenindicator (N) op het display en wordt er een hoorbare waarschuwing of trilling gegeven. U kunt het bericht lezen door op B te drukken wanneer Lees in het keuzeveld van het display wordt weergegeven. Gebruik g om door het bericht te navigeren en de afzender te identificeren (wanneer de functie ID beller beschikbaar is). Opmerking: Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt weergegeven (niet knippert) betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor nieuwe berichten. Berichten opties Een bericht beantwoorden Nadat o een bericht hebt ontvangen en gelezen kunt u deze beantwoorden. Dit is de standaardinstelling in het keuzeveld en u kunt een antwoordbericht creëren door op B te drukken. Een bericht wissen Gebruik tijdens het lezen van het bericht f tot Wissen in het secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk tweemaal op AB. Om de berichten automatisch te wissen zie bericht Parameters op bladzijde 28. Een bericht wijzigen Gebruik tijdens het lezen van een bericht d tot Wijzig in het secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk op A en maak de nodige aanpassingen. Druk op B om het gewijzigde bericht te verzenden - zie "Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25. Druk op C als u het bericht niet wilt verzenden. Het bericht wordt opgeslagen in de Zend Lijst. 26 Korte tekstberichten Voorgedefinieerde berichten gebruiken Voorgedefinieerde berichten kunnen onmiddellijk verzonden worden of als een basis voor een langer bericht worden gebruikt en worden gewijzigd. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 33 om naar het Creëer menu te gaan 2 Gebruik e om het voorgedefineerde bericht aan te wijzen dat u wilt gebruiken en druk op B 3 Gebruik g om door het bericht te navigeren en extra tekst toe te voegen - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46 Wanneer u het bericht heeft samengesteld kunt u het verzenden - zie "Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25. De taal van het voorgedefinieerde bericht wijzigen Terwijl het voorgedefinieerde bericht geselecteerd is: 1 Gebruik f om Taal in het keuzeveld te selecteren en druk op B 2 Gebruik e om een taal te selecteren en druk op B 3 Druk op f 4 Kies wordt in het keuzeveld weergegeven, druk nu tweemaal op B om het bericht te verzenden Berichtenlijsten beheren Alle verzonden en ontvangen berichten worden op de SIM opgeslagen tot ze worden gewist. U kunt een opgeslagen bericht selecteren om het te beantwoorden, te wijzigen of te wissen. Ontvanglijst Ontvangen berichten worden in de Ontvanglijst opgeslagen. Een knipperende “•” geeft een ongelezen bericht aan. Informatie over de afzender (indien beschikbaar), zoals de tijd dat het bericht werd verstuurd en het servicecenternummer, wordt onder de tekst weergegeven. Druk op B om het bericht te beantwoorden. 27 Korte tekstberichten Zendlijst Verzonden of gewijzigde berichten worden in de Zendlijst opgeslagen. Overzicht Met de Overzicht functie kunt u het gebruik van het berichtenveld controleren. Bericht Parameters Vanaf de Standby-stand druk op B 35 om naar het menu Parameters te gaan. U kunt de volgende parameters instellen: Automatisch wissen Met Autom.wissen worden de berichten automatisch gewist: Ontv.gelezen - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen bericht. Ontv. willekeurig - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen bericht. Indien er geen gelezen bericht is wordt het oudste ongelezen bericht overschreven. Levensduur Dit is de duur dat uw bericht in het Servicecenter wordt opgeslagen. Het servicecentrum zal net zo lang blijven proberen het bericht te verzenden tot het bericht is verzonden of de levensduur is verstreken. Servicecenter Met deze functie is het mogelijk om het telefoonnummer van het Servicecenter te wijzigen - zie "De telefoon instellen voor korte tekstberichten" op bladzijde 25. Rapport Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan bevestiging als u Rapport op Ja hebt ingesteld. Protocol Het Servicecenter kan het bericht converteren naar de door het protocol gespecificeerde bestandsindeling. 28 Korte tekstberichten Netwerkberichten Een netwerkbericht is algemene informatie die door een netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan verkeersinformatie of een weerbericht zijn. Onderwerpen selecteren Voordat u deze informatie kunt ontvangen moet u het onderwerp/de onderwerpen opgeven waarover u netwerkberichten wenst te ontvangen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 363 om naar het menu Onderwerpen te gaan 2 Druk op B wanneer Toevgn in het keuzeveld wordt weergegeven. 3 Gebruik e om door de beschikbare onderwerpen te stappen en druk op B om het geselecteerde onderwerp in uw netwerkberichtenlijst op te nemen. Netwerkberichten aanzetten/uitzetten Vanaf de Standby-stand druk op B 361 om naar het menu Ontvang te gaan en druk op B Als netwerkberichten eenmaal is aangezet kunt u dezelfde procedure gebruiken om netwerkberichten uit te zetten. Berichtenlijst Hier worden de laatst ontvangen berichten opgeslagen. Berichten kunnen vanaf hier worden gewist. Taal Deze functie is netwerk-afhankelijk. De Taal waarin netwerkberichten worden weergegeven kan worden gewijzigd. 29 Gesprekinformatie Gesprekinformatie Recente nummers Recentelijk gebelde nummers worden opgeslagen in Laatst gebld. Indien ID beller beschikbaar is wordt het telefoonnummer van de beller van een beantwoord gesprek opgeslagen in Beantwoord. Het telefoonnummer van een onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen in Onbeantwoord. Als ID beller niet beschikbaar is worden de gesprekken wel opgeslagen maar krijgen zij een datum en tijd toegeschreven. Wanneer het geheugen vol is wordt het oudste nummer overschreven door het nieuwe nummer. 1 Druk op D 2 Gebruik e om Laatst gebld, Beantwoord of Onbeantwoord te selecteren en druk op B 3 Gebruik e om het telefoonnummer (of de naam) te selecteren dat u opnieuw wilt bellen en druk op D Alvorens te bellen kunt u het telefoonnummer wijzigen, ophalen of wissen - zie- "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op bladzijde 13. U kunt het geselecteerde nummer in het telefoonboek opslaan door op A te drukken terwijl het nummer wordt weergegeven - zie "Een nummer opslaan" op bladzijde 12. Het laatst gebelde nummer bellen Druk op D D om het laatst gebelde nummer opnieuw te bellen. Het nummer van een onbeantwoord gesprek bellen Wanneer op het display wordt vermeld dat u gesprekken hebt ontvangen maar deze niet hebt beantwoord: 1 Druk op B om het telefoonnummer van de laatste beller weer te geven (indien beschikbaar) 2 Druk op e om het nummer te vinden dat u wilt bellen en druk vervolgens op D 30 Gesprekinformatie Nummeridentificatie In het Gespreksservice menu kunt u via ID beller en Onthoud ID controleren of de ID beller verstuurd is of ontvangen kan worden. (Onthoud ID is netwerk-afhankelijk) Opmerking: De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd om de status te controleren. Een pas gebeld nummer wissen Nadat u een Laatst gebld, Beantwoord of Onbeantwoord nummer heeft geselecteerd, gebruik f om Wissen in een van de keuzevelden te selecteren en druk op B of A. Gespreksduur Laatste nummer In Standby-stand geeft Laatste nr. de gespreksduur van het laatste gesprek weer (netwerkafhankelijk); tijdens een gesprek wordt deze informatie tijdens het huidige gesprek weergegeven. Tijden worden als volgt weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59) - UU:MM:SS. Opmerking: Toegang tot het menu Services is niet beschikbaar wanneer Services niet op de SIM staat. In dit geval worden alle secundaire menu's submenu's. - zie "Menustructuur" op bladzijde 49. De volgende instructies gaan er van uit dat Services op de SIM staat. Vanaf de Standby-stand druk op B 611 om naar het menu Laatste nr. te gaan Alle gesprekken Alle gesprekken geeft de totale duur van Inkomende of Uitgaande gesprekken aan. Als u de timer opnieuw wilt instellen hebt u de slotcode nodig. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 612 om naar het menu Alle gesprekken te gaan 2 Druk op e om Inkomende of Uitgaande te selecteren 3 Druk op B om de geselecteerde gespreksduur weer te geven 31 Gesprekinformatie Services Deze functie is SIM-afhankelijk. U kunt het gebruik van de telefoon tot een gespecificeerd aantal eenheden beperken. Instellen van de eenheidsprijs Eerst moet de prijs per eenheid worden ingevoerd. Dit zijn de kosten die de service provider in rekening brengt voor een eenheid van de gespreksduur. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 622 om naar het menu Prijs/eenheid te gaan 2 Druk op B om de waarden te wijzigen Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren. 3 Voer een munteenheid in (maximaal drie tekens) en druk op B 4 Voer een prijs in en druk op B Maximale aantal eenheden instellen 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 623 om naar het menu vergrendeld te gaan 2 Gebruik e om de gewenste functie te selecteren en druk op B 3 Druk op B om de waarden te wijzigen Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren. 4 Voer een waarde in (aantal eenheden) voor het maximale aantal toegestane eenheden en de overeenkomstige kosten worden weergegeven 5 Druk op B om te accepteren Opmerking: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de dag en pieken daluren. Het gesprekstarief kan overeenkomstig worden berekend. Informatie over het gesprekstarief is niet altijd een accurate weergave van de tarieven die door uw service provider in rekening worden gebracht. 32 Gesprekinformatie Een waarschuwing instellen U kunt een waarschuwing instellen die aangeeft dat de maximale kosten bijna zijn bereikt. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 624 om naar het menu Wrsch. op te gaan 2 Druk op B om de waarde te wijzigen 3 Voer een waarde in (in eenheden) waarbij u een hoorbare waarschuwing wilt krijgen en druk op B Belmeter Deze functie is SIM-afhankelijk. Bel Meter geeft de totale kosten en het totaal aantal gebruikte eenheden weer. 1 Druk op B wanneer Herst in het keuzeveld wordt weergegeven om de belmeter opnieuw in te stellen. 2 Voer nu uw PIN2 of slotcode in 33 Geavanceerde functies Geavanceerde functies Doorschakelen U kunt telefoongesprekken naar verschillende telefoonnummers en volgens verschillende omstandigheden doorschakelen. Als uw telefoon uit staat kunt u de telefoongesprekken bijvoorbeeld naar Voicemail doorschakelen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 7 om naar het menu Doorschakln te gaan 2 Druk op B 3 Gebruik e om de omstandigheden waaronder de gesprekken doorgeschakeld moeten worden te selecteren en druk op B 4 Voer het telefoonnummer in van het toestel waarnaar de gesprekken doorgeschakeld moeten worden en druk op B U kunt bovendien het telefoonnummer waarnaar de gesprekken doorgeschakeld moeten worden ophalen - Zie "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op bladzijde 13. Wanneer de doorschakeling is geactiveerd wordt het doorschakeling pictogram (t) op het display weergegeven. De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Doorschakln wilt bijwerken of controleren. Opheffen van doorschakeling Vanaf de Standby-stand druk op B 72B Wachtstand en Wisselgesprek Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten 1 Druk tijdens een gesprek op B wanneer Wacht in het keuzeveld wordt weergegeven 2 Om het gesprek voort te zetten, druk op B wanneer Hervat in het keuzeveld wordt weergegeven Een tweede verbinding tot stand brengen Voer tijdens een gesprek een telefoonnummer in of gebruik het telefoonboek - zie "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op bladzijde 13 en druk op D Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet. 34 Geavanceerde functies Een tweede gesprek beantwoorden Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de functie Wisselgesprek is ingeschakeld. Deze functie wordt vanuit het menu Gespreksservice geactiveerd. Een tweede gesprek accepteren Druk tijdens een gesprek op B wanneer Accep in het keuzeveld wordt weergegeven Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet. Een tweede gesprek weigeren Druk tijdens een gesprek op A wanneer Weiger in het secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Het huidige gesprek beëindigen en het tweede gesprek beantwoorden 1 Druk op E om een gesprek te beëindigen bij een wachtend gesprek 2 Druk elke willekeurige toets in behalve E of g of A om het tweede gesprek te beantwoorden Beschikbare functies tijdens twee gesprekken Tussen gesprekken wisselen De ! prompt geeft tijdens twee gesprekken het huidige gesprek aan. Druk op B wanneer Wissel in het keuzeveld wordt weergegeven Het huidige gesprek beëindigen Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk op B Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand. Druk op B om het andere gesprek voort te zetten wanneer Hervat in het keuzeveld wordt weergegeven. Beide gesprekken beëindigen Druk op E 35 Geavanceerde functies Telefonisch vergaderen Met telefonisch vergaderen is het mogelijk om drie tot vijf personen tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij twee aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische vergadering en een ander gesprek te wisselen. Telefonisch vergaderen inschakelen Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een in de wachtstand): Druk op c om Samenv in het keuzeveld weer te geven en druk op B Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en drie tot vijf personen kunnen nu met elkaar praten. Extra personen aan een telefonische vergadering toevoegen U kunt extra personen (maximaal vijf) aan een telefonische vergadering toevoegen. Dit doet u door een nieuwe verbinding tot stand te brengen of een binnenkomend gesprek te accepteren. Het gesprek kan dan aan de telefonische vergadering worden toegevoegd. Opmerking: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt of een binnenkomend gesprek accepteert wordt de telefonische vergadering in de wachtstand gezet. De deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen met elkaar blijven praten terwijl het gesprek in de wachtstand staat. 36 Geavanceerde functies Een telefonische vergadering scheiden U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en de verbinding met de telefonische vergadering verbreken. U kunt dan een privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de andere deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen meeluisteren of -praten. Tijdens een telefonische vergadering: 1 Gebruik f tot Optie in het keuzeveld wordt weergegeven en druk op A of B 2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren waarmee u een privégesprek wilt voeren 3 Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk op A of B De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische vergadering gescheiden en de telefonische vergadering wordt in de wachtstand gezet (de overige deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen nog steeds met elkaar praten). Een telefonische vergadering beëindigen U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en deze verbinding verbreken of de hele telefonische vergadering beëindigen. Een individueel gesprek kan niet worden beëindigd als een gesprek in de wachtstand staat of er een ander gesprek binnenkomt. Een enkele verbinding verbreken Tijdens een telefonische vergadering: 1 Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk op B 2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering te selecteren 3 Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk op B Een telefonische vergadering beëindigen Druk tijdens een telefonische vergadering op E om alle verbindingen tegelijk te verbreken. 37 Geavanceerde functies Doorverbinden Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw eigen verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met elkaar kunnen praten. Om twee partijen met elkaar te verbinden en tegelijkertijd uw eigen verbinding te verbreken: Druk op c om Trans in het keuzeveld weer te geven en druk op B Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de modus Telefonische vergadering. Een nieuw netwerk gebruiken Als u niet in uw eigen land bent kunt u een netwerk gebruiken waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING genoemd. In uw land kan het verboden te zijn om te 'zwerven' tussen verschillende netwerken. Met Nw netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren dat beschikbaar is op uw huidige locatie. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B91 om naar het menu Nw netwerk te gaan 2 Gebruik e om een van de beschikbare netwerken op de netwerklijst te selecteren en druk op B Wanneer u de Zoekstand op Automatisch instelt, selecteert de telefoon automatisch een nieuw netwerk om optimale netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de Zoekstand op Handmatig instelt, gebruikt de telefoon alleen een geselecteerd netwerk. Wanneer de dekking niet langer beschikbaar is moet u een ander netwerk selecteren. De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de Zoekstand op Automatisch is ingesteld. De locatienummers in de Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan. 38 Geavanceerde functies Als u Toevgn selecteert, wordt er een nieuw netwerk in de weergegeven locatie opgeslagen en worden andere netwerken naar een lagere positie in de lijst verplaatst. Met Wijzig wordt het oude netwerk overschreven door een nieuw netwerk en met Toevgn wordt een nieuw netwerk onderaan de lijst opgeslagen. Lijnselectie Met Lijn selectie kunt u via twee verschillende telefoonnummers bellen of gesprekken ontvangen, tekstberichten versturen en ontvangen of de WAP browser gebruiken, vooropgesteld dat de SIM meer dan één telefoonnummer kan ondersteunen. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 616 om naar het menu Lijn selectie te gaan 2 Gebruik e om het gewenste telefoonnummer te selecteren en druk op B 39 WAP Browser WAP Browser De WAP (Wireless Application Protocol) Browser op de telefoon geeft u toegang tot internetservices die door het netwerk ondersteund worden, zoals nieuws, weerberichten, sport enz. Opmerking: Deze functie is netwerkafhankelijk aangezien sommige pre-payservices dataverbinding niet toestaan. Server instellingen Voordat u toegang kunt krijgen tot de internetservices moet uw SIM kaart data-enabled zijn en moet de relevante configuratie informatie in de telefoon worden ingevoerd. Deze instellingen kunnen door de netwerkbeheerder voorgeprogrammeerd zijn. Opmerking: Het wijzigen van voorafingestelde instellingen kunnen een storing in de Browser veroorzaken. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 422 om naar het menu Server instellingen te gaan 2 Er kunnen twee servers op de telefoon worden ingesteld. Gebruik e om een van de twee server instellingen te selecteren. 3 Gebruik f om Wijzig in het keuzeveld te selecteren en druk op B Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. Deze zijn: Naam: Home URL: Port Nummer: Digital Dial: Analog Dial: 40 Voer de naam van uw WAP server in Voer de Homepage van de WAP service in, bijvoorbeeld, http://wap.provider.net Dit is gewoonlijk op 9201 ingesteld (Niet-beveiligde verbindingen) of 9203 (Beveiligde verbindingen). Neem contact op met uw service provider voor meer informatie Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type" digitaal is Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type" analoog is WAP Browser Circuit Type: Selecteert of uw verbinding analoog of digitaal is. De meeste verbindingen zijn analoog maar wij adviseren u contact op te nemen met uw service provider om dit te bevestigen PPP ID: Dit is de gebruikersnaam die uw WAP provider gebruikt om u te identificeren. PPP Password: Dit is het wachtwoord dat uw WAP telefoon gebruikt om u te indentificeren Gateway IP: Het WAP gateway IP- adres van de provider, bijvoorbeeld, 194.192.001.010 4 Gebruik e om elke parameter op zijn beurt te selecteren en druk op B om de informatie in te voeren 5 Druk op B en selecteer de volgende parameter op de lijst 6 Nadat alle parameters zijn ingevoerd drukt u op C om naar het voorgaande menu terug te keren 7 Gebruik f omInstel in het keuzeveld te selecteren en druk op B Maak een aantekening van uw WAP instellingen achterin deze handleiding voor gemakkelijke verwijzing. Ongeldige Parameters User ID's en wachtwoorden die op het Internet worden gebruikt zijn gewoonlijk hoofdlettergevoelig. Zorg er daarom voor dat u de parameters juist en volgens de informatie verstrekt door uw WAP provider invoert. Waar van toepassing moet u altijd de voorloopnullen in IP adressen invoeren,bijvoorbeeld: 192.193.22.1 moet als 192.193.022.001 worden ingevoerd. 41 WAP Browser De Browser activeren De Browser kan vanaf de Standby-stand worden geactiveerd door: de P toets ingedrukt te houden of B 41 in te drukken Als de Browser voor het eerst wordt geactiveerd is er nog geen inhoud opgeslagen en wordt de inhoud van de Home URL weergegeven (zoals bepaald door de netwerkbeheerder). Vanaf de tweede keer wordt de laatst weergegeven pagina vanuit de cache opgeroepen (cache is het geheugen dat de inhoud dat in het verleden is gedownload opslaat). De telefoon blijft off-line (niet verbonden met een WAP server) wanneer de inhoud vanuit de cache wordt opgeroepen. Opmerking: Als er een andere SIM in de telefoon wordt gebruikt, gaat de eventuele beveiligde site authenticatie verloren. De nieuwe SIM vereist nieuwe authenticatie Het doorlopen van de inhoud Gebruik g om op de volgende manier de inhoud op het scherm te doorlopen: Druk op e om op de actieve pagina naar boven/beneden te scrollen Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de Browser af te sluiten Wanneer gekoppelde tekst (rechte haakjes [tekst]) is geselecteerd druk dan op B om de pagina die door de koppeling wordt gerepresenteerd te laden. ( ) ~ p 42 Geeft een tabel aan - wanneer geselecteerd druk op B om de inhoud van de tabel te bezichtigen Geeft een beeld aan dat niet weergegeven kan worden Geeft on-line browsing aan Geeft off-line browsing aan WAP Browser Het Browser menu De Browser heeft tevens een eigen menu dat van toepassing is als de inhoud wordt weergegeven (zowel on-line als off-line). U kunt toegang krijgen tot het Browser menu door heel eventjes de P toets in te drukken. De Browser uitschakelen De Browser kan op de volgende manier uitgeschakeld worden: Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de Browser af te sluiten De inbeltijd instellen De verbinding tussen de telefoon en de WAP server wordt automatisch na een bepaalde periode verbroken wanneer er wordt waargenomen dat er geen interactie plaatsvindt. Deze periode wordt door de instelling Inbeltijd ingesteld. 1 Vanaf de Standby-stand druk op B 421 om naar het menu Inbeltijd te gaan 2 Druk op e om Huidige Waarde of Minimale Waarde te selecteren 3 Druk op B 4 Houd C ingedrukt om de huidige inbeltijd te verwijderen, voer de nieuwe periode in en druk op B 43 Extra functies Extra functies DTMF-tonen Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten zoals vociemail, paging (oppiepen) en telebankieren. In sommige gevallen moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om op afstand toegang te krijgen tot voicemail-berichten. Een telefoonnummer kan in het telefoonboek met DMTF-tonen worden opgeslagen, waardoor het mogelijk is om het nummer te bellen nadat het is opgehaald en het DMTF nummer automatisch te versturen. DMTF-tonen versturen tijdens een gesprek Voer de cijfers (0 tot 9, # en *) in Pauzes Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DMTF-tonen versturen. 1 Voer het telefoonnummer in 2 Houd 0 ingedrukt tot een P wordt weergegeven 3 Voer de DTMF cijfers in na de pauze, bijv. het getal waarmee u toegang krijgt tot voicemail-berichten, en druk op D Als de verbinding tot stand is gebracht worden de DTMF tonen elke 3 seconden verstuurd of wanneer u D indrukt. Als de DTMF-tonen niet succesvol verstuurd kunnen worden is het misschien nodig om de tonen te verlengen. 4 Vanaf de Standby-stand druk op B 55 om naar het menu DTMF Lengte te gaan 5 Gebruik e om Lang in te stellen en druk op B 44 Extra functies Kladblok Tijdens een gesprek kunt u nummers invoeren die u na beëindiging van het huidige gesprek kunt bellen. Tijdens een gesprek: 1 Voer het telefoonnummer in 2 Wanneer het gesprek is beëindigd druk op D om dat nummer te bellen Om dit nummer in het telefoonboek op te slaan drukt u op A terwijl het nummer wordt weergegeven- zie "Een nummer opslaan" op bladzijde 12. Accessoire functies Wanneer Auto Antwoord is ingeschakeld en de telefoon in de Personal Handsfree kit is geplaatst, kunt u de telefoon beantwoorden zonder dat u een toets hoeft in te drukken. Voor informatie over de functies wordt u naar de documentatie verwezen die met de betreffende accessoire werd geleverd. 45 Tekstinvoer Tekstinvoer Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens in het telefoonboek in te voeren, tekstberichten te creëren, enz. Dit hoofdstuk beschrijft de tekens die ingevoerd kunnen worden en de toetsen die ingedrukt moeten worden. Tekstmodus T9® Normaal (U) Grieks (V) Speciaal (W) Numeriek (0-9) 0 Alternatieven +_ +_ +_ 0+P_ 1 Leestekens Spatie.@/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=P£$¥¤§ 2 abc ABCabc ABG AÄÅÆBCÇaäåæàbc 2 3 def DEFdef DEZ DEÉFdeéèf 3 4 ghi GHIghi HQI GHIghiì 4 5 jkl JKLjkl KLM JKLjkl 5 6 mno MNOmno NXO MNÑOÖØmnñoöøò 6 7 pqrs PQRSpqrs PRS PQRSpqrsß 7 8 tuv TUVtuv TUF TUÜVtuüùv 8 9 wxyz WXYZwxyz CYW WXYZwxyz 9 * Shift/Lock* @ @ @ @ # Spatie + + + + Toets 1 * Druk eenmaal op * om een enkele hoofdletter in te voeren (de opvolgende tekens zijn kleine letters). Door tweemaal * in te drukken krijgt u dezelfde functie als CAPS LOCK op een toetsenbord. De opvolgende tekens zijn ook in hoofdletters tot u * een derde maal indrukt om opnieuw kleine letters in te voeren. 46 Tekstinvoer T9® Tekstinvoer Door deze modus van tekstinvoer te gebruiken wordt het aantal keren dat u de toetsen moet indrukken aanzienlijk verminderd: Druk een toets eenmaal in voor het teken dat u onder de betreffende toets nodig hebt. Het kan zijn dat de gewenste letter niet weergegeven wordt. Blijf de andere toetsen indrukken tot u het eind van het woord bereikt; controleer vervolgens of het woord correct is getypt voordat u naar het volgende woord gaat door # cof [linkernavigatie toets] in te drukken. Als de combinatie van letters een woord heeft geproduceerd dat niet het woord is dat u wilt hebben, druk dan herhaaldelijk 0 in totdat het correcte woord wordt weergegeven. Ga door naar het volgende woord. Als het woord dat u nodig hebt niet in het interne woordenboek staat (d.w.z. een eigennaam of een woord dat zelden wordt gebruikt) dan moet het via de Normale (U) modus worden ingevoerd. Overige tekstmodi Voor toegang tot een andere tekstmodus, gebruik P om door het menu te stappen tot de gewenste modus in het informatieveld wordt weergegeven. Wanneer u de tekstmodus Normaal (U), Grieks (V) of Speciaal (W) gebruikt: wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt het volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets indrukt wordt het weergegeven teken ingevoerd en gaat de cursor naar de volgende positie. 47 Tekstinvoer Tekst wijzigen Door op e te drukken, verschuift de cursor een regel (of veld in een telefoonboek) omhoog of omlaag. Door op f te drukken, verschuift de cursor een teken naar links of naar rechts (of naar het eerste teken van het vorige of volgende woord bij T9® tekstinvoer). Wanneer u de cursor over een teken plaatst en een andere toets indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd. Door op C te drukken wist u het teken links van de cursor. Als u deze toets ingedrukt houdt wordt de huidige regel gewist. T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc. T9® Textinvoer is gepatenteerd onder een of meer van de volgende patenten: Verenigde Staten Pat. Nrs. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, en 6,011,554; Canadees Pat. Nr. 1,331,057; Verenigd Koninkrijk Pat. Nr. 2238414B; Hong Kong Standaard Pat. Nr.HK0940329; Republiek Singapore Pat. Nr. 51383; Euro.Pat. Nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en heeft wereldwijd andere patenten aangevraagd. 48 Menustructuur Menustructuur Vanaf de Standby-stand druk op B om een menu met telefoonfuncties weer te geven. U kunt een functie selecteren door op e te drukken zodat de aanwijzer naar de gewenste functie wordt weergegeven. Vervolgens drukt u op B. Druk A in om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar het vorige menu-level wanneer Back in het secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Houd C ingedrukt om de menustructuur te verlaten. 1 Toetsenblokk 2 Tel. boek 4 Applicaties Bladeren Creëer Beltoon Overzicht Mijn nummers2 Verkort 3 Berichten Ontvang lijst Zend lijst Creëer Overzicht Parameters Autom.wissen Levensduur Serv.center Rapport Protocol Netwerkber. Ontvang Lijst Bercht Onderwerpen Taal Start Browser Browser instell. Inbeltijd Server Setting Klok Functie Klok instellen Klok indeling Alarm instellen Tijd Tstl. Aan Tijd Tstl. Uit Rekenmachine Spelletjes 5 Pers. Inst. Taal Display taal Tegic taal Tonen Alle tonen Bel volume Bel type Toets volume Waarsch.toon Inst. display Groet Verlichting Contrast Animatie Auto antw DTMF Lengte Standaarden 6 Gespr.serv. Gesprekken *Laatste nr. *Alle gesprk Inkomende Uitgaande *Wisselgsprk1 *ID *Onthoud ID1 Lijn selectie2 Services2 Restlimiet Prijs/eenh. vergrendeld Wrsch. op Bel meter 7 Doorschakln Spraak Alles opheff Status 8 Beveiliging Tstl. Blokk. Blokkeren1 Blokk.spraak Alles opheff Status Wachtwoord 2 PIN PIN22 Vaste nr's2 Vaste nrs2 9 Netwerk Nw netwerk Zoekstand Netwerklijst 1 2 De functie is netwerkafhankelijk De functie is SIM-afhankelijk * Gaat een menu level omhoog als de SIM geen Services ondersteund 49 Problemen oplossen Problemen oplossen Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw leverancier. Probleem Oorzaak De telefoon kan niet worden aangezet Zeer korte gebruiksduur nieuwe batterij Korte gebruiksduur van Ni-MH batterijen Er kan niet worden gebeld 50 Oplossing Controleer of de batterij volledig is opgeladen en op de juiste manier op de telefoon is aangesloten De gebruiksduur van de batterij wordt bepaald door de conditie van de batterij en het netwerk dat u gebruikt Onjuist opladen kan de gebruiksduur van de batterij beïnvloeden. Dit geldt voor alle Ni-MH batterijen Om de batterij nieuw leven in te blazen, gebruikt u de telefoon tot de waarschuwing Batterijspanning leeg verschijnt waarna u de batterij volledig op moet laden. Herhaal deze cyclus driemaal. Als de gebruiksduur van de batterij nog steeds zeer kort is, is de batterij versleten. Vervang de batterij door een nieuwe De toestelblokkering is ingeschakeld Schakel de toestelblokkering uit Uitgaande gesprekken zijn geblokkeerd Zet de blokkering van uitgaande gesprekken of geblokkeerde nummers uit De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd Problemen oplossen Er kunnen geen nummers worden gebeld vanuit het Vaste nummersgeheugen. Er kunnen geen gesprekken worden ontvangen Er kunnen geen alarmnummers worden gebeld De WAP site is niet beschikbaar of veroorzaakt een verbroken verbinding van de telefoon Uw SIM ondersteunt geen Vaste nummers U kunt geen Vaste nummers gebruiken Vaste nummers is niet ingeschakeld Schakel de Vaste nummers functie in Het telefoonnummer is niet in het Vaste nummers geheugen opgeslagen Het gewenste telefoonnummer opslaan terwijl Vaste nummers is ingeschakeld De telefoon staat niet aan Zet de telefoon aan Binnenkomende gesprekken worden geblokkeerd Blokkeren van binnenkomende gesprekken uitschakelen De telefoon is niet met een netwerk geregistreerd Ga naar een gebied binnen het bereik van een netwerk en gebruik de telefoon nadat deze bij een netwerk is geregistreerd U bevindt zich buiten het bereik van een GSM-netwerk Controleer of het antennesymbool S op het display wordt weergegeven. Ga naar een gebied binnen het bereik van het netwerk en gebruik de telefoon als het antennesymbool op het display is weergegeven De gateway of de betreffende server heeft technische problemen Probeer toegang te krijgen tot een andere site of probeer het nog eens op een later tijdstip Incompatibiliteit tussen telefoons, gateways en inhoud Laad de site door een andere gateway 51 Problemen oplossen Telefoonnummers kunnen niet uit het telefoonboek worden opgeroepen 52 De toestelblokkering is ingeschakeld Schakel de toestelblokkering uit Het telefoonnummer is beperkt. Zet de beperking uit Problemen oplossen Belangrijke foutmeldingen Dit zijn een aantal van de belangrijkste foutmeldingen die weergegeven kunnen worden: Gebied niet toegestaan Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk Netwerk niet toegestaan Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk Beveiliging foutmelding Het netwerk heeft een registratiefout waargenomen omdat uw SIM niet geregistreerd is bij dat netwerk. Neem contact op met uw service provider SIM GEBLOKK. Raadpleeg Serv.Prov. De SIM is geblokkeerd omdat een van de deblokkeringstoetsen van de PIN/PIN2 (PUK/PUK2) tien keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op met uw service provider SIM Fout De telefoon heeft een fout gevonden bij de SIM. Zet de telefoon uit en vervolgens weer aan. Als het bericht nog steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met uw service provider SIM ongeldig Een of meer van de SIM controles werd niet geaccepteerd. Neem contact op met uw service provider Functie niet beschikbaar De geselecteerde functie wordt niet door de SIM ondersteund of is niet beschikbaar met het huidige abonnement. Neem contact op met uw service provider PIN2 ongeldig De PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de PUK2 tien keer verkeerd is ingevoerd. Diensten waarvoor PIN2 nodig is kunnen niet worden gebruikt. Neem contact op met uw service provider Er is een tekstbericht ontvangen maar het Bericht afgewezen. berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt ontvangen Geh. Vol moet u een aantal opgeslagen berichten wissen of de functie Automatisch Wissen aanzetten Telefoonnr. te lang (Max:20) Het gewijzigde of nieuwe nummer voor het telefoonboek is te lang voor de SIM Waarschuwing geheugen vol Doorgaan? Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten kunnen niet worden opgeslagen totdat u een aantal berichten hebt gewist 53 Problemen oplossen Verificatiefout Tijdens het wijzigen van de toestelblokkeringscode/PIN/PIN2/Wachtwoord werd de nieuwe code voor verificatie verkeerd ingevoerd. Voer de juiste code in De slotcode is verkeerd ingevoerd en kan daarom niet Foute SLOT CODE geblokkeerd of geactiveerd worden. Voer de slotcode opnieuw in Foute PIN / PIN2 / PUK / PUK2 De ingevoerde code is fout. Voer de juiste code in Lijst automatisch herhalen vol De lijst met telefoonnummers die niet gebeld konden worden is vol. Zet de telefoon uit en weer aan 54 Belangrijke Informatie Belangrijke Informatie Matsushita Communication Industrial UK Ltd. verklaart dat de EB-GD35 aan de essentiële en andere relevante vereisten van de richtlijn 1999/5/EC voldoet. U kunt de betreffende verklaring van conformiteit lezen op www.panasonicmobile.co.uk/support Veiligheidsoverwegingen Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een veilige manier voor u en uw omgeving kunt gebruiken en wat de wettelijke voorschriften met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons zijn. Deze apparatuur mag uitsluitend met goedgekeurde oplaadapparatuur opgeladen worden. Ander gebruik maakt een eventuele goedkeuring van dit toestel ongeldig en kan bovendien gevaarlijk zijn. Voor de beste resultaten en teneinde schade aan uw telefoon te voorkomen wordt het gebruik van goedgekeurde oplaadapparatuur aangeraden. Controleer of de nominale spanning van de reislader compatibel is met het land waar u naar toe reist. Er wordt een reislader (EB-CAD35xx*) met de hoofdkit meegeleverd. De autolader (EB-CDD35) behoort tot aanbevolen apparatuur voor het opladen. * xx staat voor de regio code voor de reislader, bijvoorbeeld. CN, EU, HK, TW, UK. Zet uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van een mobiele telefoon in een vliegtuig kan de werking van het vliegtuig in gevaar brengen, het GSM-netwerk verstoren en is verboden bij de wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt kunt u als abonnee worden geschorst of geweigerd worden en/of kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden ondernomen. Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation. U moet zich houden aan voorschriften betreffende het gebruik van radio-apparatuur bij brandstofdepots, chemische installaties of in de buurt van werkzaamheden waar springstoffen worden gebruikt. Stel de batterij nooit aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C) bloot. 55 Belangrijke Informatie U MOET te allen tijde goede controle over uw auto houden. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon. Breng uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot stilstand. Gebruik de handsfree microfoon niet als hierdoor uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u goed op de hoogte bent van de beperkingen met betrekking tot het gebruik van een mobiele telefoon in het land waarin u rijdt en zorg dat u deze altijd naleeft. Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in de buurt van medische hulpmiddelen zoals pacemakers en gehoorapparaten. Voor het meest efficiënte gebruik, de telefoon op dezelfde manier vasthouden als een gewone telefoon. De antenne tijdens gebruik over uw schouder gericht houden. Gebruik alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde vervanging daarvan. De telefoon kan beschadigd raken door het gebruik van antennes, accessoires of wijzigingen die niet zijn goedgekeurd. Dit kan bovendien in strijd zijn met wettelijke voorschriften. Door gebuik van een niet-goedgekeurde antenne, wijziging of accessoire kan de garantie vervallen. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Deze mobiele telefoon van Panasonic is zodanig ontworpen, geproduceerd en getest dat de telefoon voldoet aan de volgende specificaties betreffende richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequenties: 1999/519 EC, ICNIRP 1998, in overeenkomst met ES59005 1998 ANSI C95.1-1992 (VS, Azië-Pacific), in overeenkomst met FCC Richtlijnen (FCC 1997) AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australië), in overeenkomst met ACA RS1999 56 Onderhoud Onderhoud Bij het indrukken van de toetsen hoort u some een luide toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl u toetsen indrukt. Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een defect. De apparatuur nooit demonteren of modificeren. De telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. De apparatuur nooit blootstellen aan hevige trillingen of schokken. Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de apparatuur nat worden, verwijder dan direct de voeding en neem contact op met uw leverancier. Laat de apparatuur nooit in direct zonlicht, een vochtige plaats of op een stoffige of hete plaats liggen. Voorkom dat de contacten van de batterij in contact komen met metalen voorwerpen. Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte, niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C and +35°C. Het is niet mogelijk om de batterijen buiten dit temperatuurbereik op te laden. Neem voor informatie over wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur en recycling contact op met de gemeente. NL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. De batterijen mogen niet worden verbrand of met het gewone afval worden weggegooid. U dient zich van de batterij te ontdoen overeenkomstig de plaatselijke wegeving. De batterijen kunnen worden gerecycleerd. 57 Termenlijst Termenlijst DTMF Tonen GSM Eigen land Thuisnetwerk Netwerk beheerder Wachtwoord PIN PIN2 PUK/PUK2 Registratie Roaming Serv.Prov. 58 Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt u met geautomatiseerde telefoonsystemen, voicemailpostbussen enz. communiceren. Global System for Mobile communications. Dit is de naam voor de geavanceerde digitale technologie waarvan uw telefoon gebruik maakt. Het land van uw thuisnetwerk. Het GSM-netwerk waarin uw abonnementsgegevens worden bijgehouden. De organisatie die verantwoordelijk is voor de exploitatie van een GSM-netwerk Wordt gebruikt voor het beheren van de Blokkeer functie. Verstrekt door uw service provider. Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor beveiliging van uw SIM. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN driemaal verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN geblokkeerd. Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt gebruikt voor het beheer van het Vaste nummers-geheugen, het bijhouden van de gesprekskosten en geblokkeerde nummers. Verstrekt door uw service provider. Als de PIN2 driemaal verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN2 geblokkeerd. PIN/PIN2 Deblokkeersleutel. Wordt gebruikt om PIN/PIN2 weer toegankelijk te maken. Verstrekt door uw service provider. Als de PUK/PUK2 10 keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PUK/PUK2 geblokkeerd. Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt meestal automatisch uitgevoerd door uw telefoon. De mogelijkheid om uw telefoon op andere netwerken dan uw thuisnetwerk te gebruiken. De organisatie die verantwoordelijk is voor verstrekking van toegang tot het GSM network. Termenlijst SIM WAP Subscriber Identity Module. Een kleine smartcard waarop persoonlijke gegevens en door de gebruiker ingevoerde gegevens, zoals telefoonboek en korte berichten, worden opgeslagen. Verstrekt door uw service provider. Wireless Application Protocol. De communicatienorm waarmee u informatie van het Internet naar uw telefoon kunt downloaden. 59 Specificaties Specificaties Telefoon Type Temperatuurbereik Opladen Opslag GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 +5°C tot +35°C -20°C tot +60°C Batterij - bevestigd op de telefoon Gewicht Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte Voedingsspanning Standby Tijd – Standby-stand (u) Spreektijd (u) Oplaadtijd (u) Batterij 109 g 120.5 x 46 x 20.5mm 3,6V gelijkstroom, 700mAh Ni-MH Maximaal 175 Maximaal 6 Maximaal 3 Opmerking: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan staat. De levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk dat u gebruikt en de conditie van de batterij. 60 EU/EEA Wide Guarantee EU/EEA Wide Guarantee EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland. Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service Geachte klant Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in een ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer. De garantie De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf en 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Betreft het een produkt, dat in een ander land gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan profiteert de klant in dat land, niettegenstaande de onder aangevoerde bepalingen, van deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze gunstiger is dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen. Garantiebepalingen Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen. Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of constructie. Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak dan ook, normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze toestemming is uitgevoerd. Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke aard dan ook. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn geldig in alle landen die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen aangewezen erkende dealers. UK Service Centres in the UK Tel. +44 870 5159159 D Panasonic Service Center Dresden SERKO GmbH Großenhainer Straße 163 01129 Dresden Tel. +49 (0)351/ 85 88 477 Panasonic Service Center Cottbus Petsch Kundendienst GmbH Am Seegraben 21 03058 Gross-Gaglow Tel. +49 (0)355/ 58 36 36 Panasonic Service Center Leipzig KES Keilitz-Electronic-Service GmbH Föpplstraße 19 04347 Leipzig Tel. +49 (0)341/ 244 33 33 Panasonic Service Center Chemnitz WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH Zietenstraße 16 09130 Chemnitz Tel. +49 (0)371/ 40 10 359 Panasonic Service Center Berlin SERKO GmbH Schwedter Straße 34a 10435 Berlin Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221 Panasonic Service Center Berlin RUESS SYSTEMS Thrasoltstraße 11 10585 Berlin Tel. +49 (0)30/ 342 2013 Panasonic Service Center Rostock warnow electronic service gmbh An der Jägerbäk 2 18069 Rostock Tel. +49 (0)381/ 82 016 Panasonic Service Center Hamburg ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74 20097 Hamburg Tel. +49 (0)40/ 23 08 07 Panasonic Service Center Rendsburg FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH Kieler Straße 41 24768 Rendsburg Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0 Panasonic Service Center Bremen COM Elektronik Service GmbH Rübekamp 50 28219 Bremen Tel. +49 (0)421/ 691 80 69 61 EU/EEA Wide Guarantee Panasonic Service Center Hannover COM Elektronik Service GmbH Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover Tel. +49 (0)511/ 37 27 91 Panasonic Service Center Magdeburg SERKO GmbH Ebendorfer Chaussee 47 39128 Magdeburg Tel. +49 (0)391/ 289 90 69 Panasonic Service Center Düsseldorf VTH GmbH Kölner Straße 147 40227 Düsseldorf Tel. +49 (0)211/ 77 90 25 Panasonic Service Center Essen Bernd van Bevern GmbH Heinrich-Held-Straße 16 45133 Essen Tel. +49 (0)201/ 84 20 220 Panasonic Service Center Osnabrück Petsch Kundendienst GmbH Pagenstecherstraße 75 49090 Osnabrück Tel. +49 (0) 541/ 68 038 Panasonic Service Center Wiesbaden J. Hemmerling - VAD GmbH Ostring 7 65205 Wiesbaden Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10 Panasonic Service Center Mannheim N. Schaaf Reichenbachstraße 21-23 68309 Mannheim Tel. +49 (0)621/ 72 787-0 Panasonic Service Center Stuttgart Hans Beck Friedrich-List-Straße 38 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0 Panasonic Service Center Reutlingen Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75 72770 Reutlingen Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0 Panasonic Service Center München G.Berghofer & W.Kaller GmbH Helene-Wessel-Bogen 7 80939 München Tel. +49 (0)89/ 318 907-0 Panasonic Service Center Augsburg Klaus Bienek Affinger Straße 4 86167 Augsburg Tel. +49 (0)821/ 70 70 75 Panasonic Service Center Nürnberg Herbert Geissler GmbH Friedrich-Ebert-Straße 21 90537 Feucht Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0 Panasonic Service Center Eisenach Blitz Elektro-Elektronik-GmbH Bahnhofstraße 17 99817 Eisenach Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8 62 A Service-Zentren in Österreich Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90 4642 Sattledt Tel. +43 7244 733 Funktechnik Seissl Dorf 79 6330 Schwoich Tel. +43 5372 8217 Elektro Oberndorfer Linzer Straße 2-4 4840 Vöcklabruck Tel. +43 7672 72889 Panasonic Austria Handelsges.mbH Laxenburger Straße 252 1232 Wien Tel. +43 222/61080 FR CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul héroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Tél. : 04 91 58 07 55 CORDON Electronique BP 460 ZI Taden 22107 DINAN CEDEX Tél. : 02.96.85.82.20 Fax : 02.96.85.82.21 EASY REPAIR 26 rue des Cosmonautes 31400 Toulouse Tél. : 05.62.71.48.14 Fax : 05.62.71.48.15 EASY REPAIR 22 boulevard des Brotteaux 69006 Lyon Tél. : 04.72.83.02.02 Fax : 04.78.52.40.38 ELECTRONIQUE SERVICE Avenue Figuières ZAC Font de la Banquière 34970 LATTES Tél. : 04.67.15.96.30 Fax : 04.67.20.04.72 GENERAL ELECTRONIQUE 16 rue Joseph Cugnot Z.I. Bracheux 60000 BEAUVAIS Tél. : 03.44.89.79.00 Fax : 03.44.05.16.96 Négoce Technique etMaintenance 40 boulevard Bessières 75017 PARIS Tél. : 01.44.85.21.66 Fax : 01.42.29.60.05 EU/EEA Wide Guarantee S.B.E. Z.I. de la Liane BP 9 62360 SAINT LEONARD Tél. : 03.21.10.10.21 Fax : 03.21.80.20.10 NL Service-centra in Nederlands Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) P.O Box 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314 I Per i Centri Assisitenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 E Centros de Servicio en España PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Clara del REY, 8 Lateral 28002 Madrid Tel. +34 91 519 91 40 ZENER ELECTRONICA Orillamar, 65 Bajo 15002 La Coruña Tel. +34 981 22 07 00 ELECTRONICA MILLAN, S.L. Natalia, 6 29009 Málaga Tel. +34 95 227 39 87 TECNOLEC, S.A Pinar del Río, 48 - 50 08027 Barcelona Tel. +34 93 340 87 53 S.T.R. BROADCAST Av. Zuberoa, 12 48012 Bilbao Tel. +34 94 410 00 23 LAVISON, C.B. Montseny, 35 17005 Girona Tel. +34 972 23 01 22 IRTESA ELECTRONICA Jaume Ferran, 72 07004 Palma de Mallorca Tel. +34 971 20 47 02 PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Asunción, 27 41011 Sevilla Tel. +34 95 427 54 04 PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.) Alberíque, 33 46008 Valencia Tel. +34 96 385 76 31 DK For nærmeste servicecenter ring Panasonic Danmark Tel. +45 43 20 08 50 S Firmor i Sverige Komrep Rosenlundsgatan 4 411 20 Göteborg Tel. +46 031-173354 Signalstyrkan Kungsholmstorg 4 104 22 Stockholm Tel. +46 08-6542500 CR service Industribyn 3 232 37 Malmö Tel. +46 040-430030 SF Huoltokeskukset Suomessa: KAUKOMARKKINAT OY PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4 02630 Espoo Puh. +358 09 521 5151 Huolto Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja Tarvikkeet SETELE OY Vanha Viertotie 7 00300 Helsinki Puh. +358 09 549100 PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3 00100 Helsinki Puh. +358 09 27053626 MEGAFIX KY Louhenkatu 9 74100 Iisalmi Puh. +358 017 14631 T: MI.M.HAAPOJA Miilukatu 7 40320 Jyväskylä Puh. +358 014 677121 OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu 9 83500 Outokumpu Puh. +358 013 562211 SETELE OY Rengastie 31 60100 Seinäjoki Puh. +358 06 4148344 TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu 6 20100 Turku Puh. + 358 02 2332685 63 EU/EEA Wide Guarantee N Servicesenter i Norge Norsk Elektronikksenter Fetveien 1 2007 Kjeller Tlf: +47 63 80 45 00 Panasonic Norge AS Østre Aker vei 22 0508 Oslo Tlf: +47 22 91 68 00 GR ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò INTERTECH S.A. International Technologies Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300 ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò: Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3 P Centros de Assistência em Portugal PAPELACO, S.A. Vale Paraiso - Ferreiras 8200 ALBUFEIRA ALGARVE Tel. +351 89 589960 PAPELACO, S.A. Largo de Santos, 9 1200 LISBOA Tel. +351 1 3970539 PAPELACO, S.A. Largo do Tribunal, Lote 11 2400 LEIRIA Tel. +351 44 28071 PAPELACO, S.A. Rua Cidade de Santos, 31R/C 9000 FUNCHAL MADEIRA Tel. +351 91 231523 PAPELACO, S.A. Rua do Outeiro, Lote 25 - Gemunde 4470 MAIA PORTO Tel. +351 2 944 0354/9 PAPELACO, S.A. Rua Major Leopoldo da Silva, Lote 3 3500 VISEU Tel. +351 32 424771 64 B Centres de service après-vente en Belgique BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24 HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90 PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LIEGE Tel. +32 041/23 46 26 DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67 ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37 AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19 RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUXELLES Tel. +32 02/345 68 56 VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUXELLES Tel. +32 02/465 33 10 SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 76 67 TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 76 24 TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 L Centres de service après-vente au Luxembourg NOUVELLE CENTRAL RADIO Rue des Jones 15 L - 1818 Howald Luxembourg - Grand Duché Tel. +32 40 40 78 EU/EEA Wide Guarantee CH Jonh Lay Electronics AG Littauerboden 6014 Littau Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252 0202 TR TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines Fax: 90-212-220-60 94 ANKARA BRANCH OFFICE GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690 KAVAKLIDERE- ANKARA Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx Fax: 90-312 467 85 38 ÝSMÝR BRANCH OFFICE CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR Tel: 90-232-464 29 01 pbx Fax: 90-232-422 67 44 BURSA BRANCH OFFICE ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7 BURSA Tel: 90-224-225 10 46 pbx Fax: 90-224-223 81 03 ADANA BRANCH OFFICE REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA Tel: 90-322-458 39 52 pbx Fax: 90-322-453 21 32 TRABZON BRANCH OFFICE MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200 TRABZON Tel: 90-462-321 33 08 Fax: 90-462-326 37 78 ANTALYA BRANCH OFFICE ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ APT.NO:9/1-2A ANTALYA Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines Fax: 90-242-243 23 72 DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A DÝYARBAKIR Tel: 90-412-228 73 00 Fax: 90-412-223 59 00 65 EU/EEA Wide Guarantee Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van toepassing. Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie is aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit overeenkomstig de gebruiksaanwijzing en voorschriften. AANVULLENDE BEPALINGEN A De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen, elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten. B De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters. Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan: PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM DEN HAAG. tel. 070-3314314 DE GARANTIEVERVALT INDIEN: 1. Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en gedateerde faktuur zijn bijgesloten. 2. Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd. 3. Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn verwijderd, beschadigd of gewijzigd. 4. Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten, geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van slijtage of verwaarlozing. 5. De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde instantie of dealer. 6. Het defect is onstaan als gevolg van transport. 7. Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast. 8. Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke verbruiksmaterialen zijn toegepast. 9. Het defect is ontstaan door lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of andere voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen. 10. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke andere natuurramp of ongeval. Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan Nederland, zullen ook de volgende voorwaarden gelden: A 66 Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer. De koper zal dan geïnformeerd worden of: (i) de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of (ii) de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of (iii) men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. EU/EEA Wide Guarantee B Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het apparaat, op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en gedateerde koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de reparatie zal verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve importeur bepaalde service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de betrokken reparaties. C Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat de reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer, zowel van het apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico van de koper geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen. D Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. E Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of aanbevolen door huidige reglementeringen. Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom ook sterk aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat gebruiken. F Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De exclusieve importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter om technische redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of aan te passen conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere technische normen. Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen gemaakt worden, de goede werking van het apparaat aangetast worden. G Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling of aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.) H De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de EU-landen behoren. Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren. 67 Aantekeningen Aantekeningen 68 WAP instellingen Maak een aantekening van uw WAP instellingen in de tabel hieronder. Item Tip Naam WAP Server Naam Home URL URL van Server Port Nummer Ingesteld op 9201 Digitaal bellenl # Telefoonnummer Analoog bellen # Telefoonnummer Circuit Type Analoog of Digitaal PPP ID Naam PPP Password Password Gateway IP IP adres Huidige instelling Het serienummer bevindt zich aan de buitenzijde van de telefoon, onder de batterij. Wij adviseren dat u de volgende gegevens noteert voor uw inkoopadministratie Onderdeelnummer Serienummer Naam van leverancier Aankoopdatum BULL CP8 PATENT © Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Matsushita Communication Industrial UK Limited GD35DPK06A1 Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk www.panasonicmobile.co.uk 01.156
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic EBGD35 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor