Panasonic EBGD50 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing EB-GD50
Digitale cellulaire Hoofdpakket
telefoon
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de
apparatuur gebruikt.
Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk
www.mcuk.panasonic.co.uk 991217
Het serienummer staat op de buitenkant van de telefoon, onder
de batterij. Noteer de gegevens van uw aankoop in
onderstaande tabel zodat u deze altijd bij de hand hebt.
Onderdeel nummer
Serienummer
Naam van de
leverancier
Aankoopdatum
Inhoud
Inleiding ..........................1
Gebruikte symbolen ...................1
Gebruik van de handleiding ...............1
Veiligheid .........................3
Voor het gebruik .....................4
De SIM plaatsen/verwijderen ..............4
De batterij plaatsen/verwijderen .............5
De batterij opladen ....................6
Batterijspanning laag...................6
Bedieningselementen ..................7
Display ..........................8
Basisfuncties .......................9
Stroom aan/uit ......................9
Telefoneren .......................9
Automatisch herhalen..................10
Een gesprek beëindigen ................10
Een gesprek beantwoorden ..............10
Volumeregeling .....................11
Trilalarm ........................12
Toetsenblokkering ...................12
Klok ...........................13
Rekenmachine .....................15
Omreken koers .....................16
Beveiliging van de telefoon ...............17
Toestel blokkeren ....................17
PIN...........................18
Beveiligingscodes wijzigen ...............18
Overige functies .....................19
Desktop Handsfree ...................19
DTMF-tonen ......................19
Belprofiel ........................20
Wachtstand en wisselgesprek .............21
Doorverbinden .....................22
Telefonisch vergaderen.................22
Basisfuncties telefoonboek ...............25
Een nummer opslaan ..................25
Telefoonboeken bekijken op naam of plaats ......26
Een nummer ophalen ..................26
Vermeldingen in het telefoonboek bewerken ......27
Telefoonnummers kiezen met sneltoets ........28
Telefoonboek - extra voorzieningen ..........29
Notitieblok........................29
Recente nummers ...................29
Vaste nummers .....................30
Servicenummers ....................31
Korte tekstberichten...................32
De telefoon instellen voor korte tekstberichten .....32
Een kort tekstbericht versturen .............33
Voorgeprogrammeerde berichten gebruiken ......33
Korte tekstberichten ontvangen.............34
Netwerkberichten ....................35
Alfanumerieke invoer ..................36
Menustructuren .....................37
Toetsenblokkering ...................37
Telefoonboek ......................37
Berichten ........................38
Applicaties .......................39
Persoonlijke instellingen ................39
Gespreksservice ....................41
Doorschakelen .....................42
Beveiliging .......................42
Netwerk .........................43
Onderhoud ........................44
Termenlijst ........................45
Probleemoplossing ...................47
Belangrijke foutmeldingen ...............50
Specificaties .......................51
EU/EEA Wide Guarantee ................52
Aantekeningen ......................60
Inleiding
Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic GD50
digitale cellulaire telefoon. Deze telefoon is ontworpen voor
gebruik op het Global System for Mobile Communications
(GSM) netwerk, GSM900 of GSM1800.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de in deze hoofdkit
geleverde apparatuur wordt gebruikt.
Bepaalde diensten zijn afhankelijk van het netwerk waarop
u bent geabonneerd en zijn wellicht alleen beschikbaar als
u zich op deze diensten abonneert. Bepaalde functies zijn
SIM-afhankelijk. Neem voor meer informatie contact op met uw
service provider.
Gebruikte symbolen
F geeft aan dat u de volgende toets(en) moet indrukken.
,Text- geeft aan dat de tekst op de display knippert.
geeft aan dat de betreffende informatie een Sneltip is.
Gebruik van de handleiding
Deze handleiding is onderverdeeld in verschillende
hoofdstukken waarin de vele functies van deze telefoon worden
besproken. Hieronder vindt u een korte samenvatting van elk
hoofdstuk, zodat u de benodigde informatie snel kunt vinden.
Voor het gebruik: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de
batterij en de SIM-kaart in de telefoon plaatst. Voorts worden de
bedieningselementen en het display van de telefoon besproken.
Basisfuncties: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe
u gesprekken tot stand brengt en beantwoordt, het volume van
de telefoon wijzigt en hoe u Trilalarm, Toetsenblokkering,
Klok/Alarm, Calculator/Valuata-omrekening gebruikt.
Beveiliging van de telefoon: In dit hoofdstuk wordt
beschreven hoe u de beveiligingsfuncties Toestel blokkeren en
PIN gebruikt en hoe u de beveiligingscodes kunt veranderen.
1
Inleiding
Overige functies: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de
Desktop Handsfree-functie, DTMF-tonen verstuurt, Belprofielen
aanmaakt en de functies Wisselgesprek, Doorschakelen en
Telefonisch vergaderen gebruikt.
Basisfuncties telefoonboek: In dit hoofdstuk worden de
basisfuncties van het telefoonboek beschreven: nummers
invoeren, opslaan, oproepen en opzoeken. Daarnaast worden
de extra voorzieningen van het telefoonboek besproken.
Telefoonboek - extra voorzieningen: In dit hoofdstuk wordt de
werking beschreven van notitieblok, herhalen recentelijk
gekozen nummers en hoe de nummers beschikbaar met Vaste
nummers kunnen worden beperkt.
Korte tekstberichten: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u
de telefoon kunt instellen voor ontvangst en verzending van
korte tekstberichten en ontvangst van Cellulaire
netwerkberichten.
Alfanumerieke invoer: In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe
u toegang krijgt tot alternatieve tekens op het toetsenblok.
Menustructuren: In dit hoofdstuk worden de functies
beschreven die kunnen worden opgeroepen vanuit het
telefoonmenu.
In de overige hoofdstukken vindt u informatie over het
onderhoud van uw telefoon, een verklarende woordenlijst van
termen die in deze handleiding worden gebruikt, informatie over
probleemoplossing en foutberichten en technische specificaties
van de telefoon.
2
Inleiding
Veiligheid
Deze telefoon moet worden gevoed met de
ingebouwde oplader of de bureaulader EB-CRD30
via de wisselstroomadapter EB-CAD70V. Indien voor
de telefoon een andere voeding wordt gebruikt,
vervalt de goedkeuring voor dit toestel. Bovendien
kan het gebruik van een andere voeding gevaarlijk
zijn. Voor optimale prestaties en om te voorkomen
dat de telefoon wordt beschadigd, alleen
goedgekeurde accessoires gebruiken.
U dient de cellulaire telefoon uit te schakelen
wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik
van een cellulaire telefoon in een vliegtuig kan de
werking van het vliegtuig in gevaar brengen, het
cellulaire netwerk verstoren en is verboden bij de
wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt, kunt
u als abonnee worden geschorst of geweigerd en/of
kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden
ondernomen.
Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation.
U moet zich houden aan voorschriften betreffende
het gebruik van radio-apparatuur bij brandstofdepots,
chemische installaties of in de buurt van
werkzaamheden waarbij springstoffen worden
gebruikt. Stel de batterij nooit aan extreme
temperaturen (hoger dan 60°C) bloot en laad de
batterij nooit langer op dan de aanbevolen duur.
U MOET te allen tijde goede controle houden over
uw auto. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon
of microfoon die u in de hand moet houden. Breng
uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot stilstand
voordat u de telefoon gebruikt. Gebruik de handsfree
microfoon niet als hierdoor uw aandacht van het
verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u goed op de hoogte
bent van de beperkingen met betrekking tot het
gebruik van een cellulaire telefoon in het land waarin
u rijdt en zorg dat u deze te allen tijde naleeft.
Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in
de buurt van medische hulpmiddelen zoals
pacemakers en gehoorapparaten.
3
Veiligheid
Voor het gebruik
De SIM plaatsen/verwijderen
De SIM wordt in een houder aan de achterzijde van de telefoon
onder de batterij geplaatst.
De SIM plaatsen
De SIM verwijderen
Voer de hierboven getoonde handelingen in omgekeerde
volgorde uit om de SIM te verwijderen.
4
Voor het gebruik
3
1
De batterij plaatsen/verwijderen
Gebruik een volledig opgeladen batterij. Wanneer de batterij
niet volledig is opgeladen, moet u deze opladen zoals
beschreven in "Batterij opladen".
De batterij plaatsen
De batterij verwijderen
5
Voor het gebruik
De batterij opladen
De batterij moet op de telefoon zijn aangesloten voordat u de
wisselstroomadapter aansluit.
Forceer de connector NIET aangezien u hierdoor de telefoon en/of
de wisselstroomadapter kunt beschadigen.
Verwijder de wisselstroomadapter wanneer de batterij volledig
is opgeladen.
OPMERKING: Als de batterij erg leeg is, kan het een tijdje
duren voordat de telefoon het soort batterij herkent. Gedurende
deze periode de telefoon op de batterijlader aangesloten laten
tot de LED voor laden en de batterijspanningsindicator
verschijnt en de batterij volledig is opgeladen.
Voor een lange levensduur en optimale prestaties van Ni-MH
batterijen moet u de batterij altijd gebruiken tot de
waarschuwing BATTERIJ LEEG wordt gegeven en vervolgens
de batterij volledig opladen.
Werking van de batterij-indicator
Tijdens het opladen Opladen voltooid
Telefoon aan KH
Telefoon uit K Indicator uit
Batterijspanning laag
Wanneer de batterijspanning laag is, hoort u
een waarschuwingstoon en knippert het bericht
BATTERIJ LEEG op het display. Na de
waarschuwingstoon wordt de telefoon
automatisch uitgeschakeld. Laad de batterij
volledig op of vervang deze met een volledig opgeladen batterij.
Indien u tijdens een gesprek de waarschuwingstoon hoort, moet
u het gesprek onmiddellijk beëindigen.
6
Voor het gebruik
ABC
DEF
+
c
1
2
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
*
0
ABC
DEF
+
c
1
2
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
*
0
2
1
5
4
4
3
BATTERIJ
LEEG
Bedieningselementen
g Navigatietoets – Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag
om door de opties in het hoofdgebied van het display te
stappen. Gebruik de pijltoetsen links/rechts om door de
opties in het keuzegedeelte van het display te stappen.
B Selectietoets – Hiermee selecteert u een optie in het
keuzegedeelte van het display.
A Hiermee krijgt u toegang tot het telefoonboek of kunt
u schakelen tussen verschillende soorten tekens.
D Hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent
gebelde nummers.
C Hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers
wanneer u de toets ingedrukt houdt of keert u terug naar
het vorige scherm.
E Hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon
aan- of uitgezet wanneer u de toets ingedrukt houdt.
Cijfertoetsen 0 t/m 9, * en # met de toets # zet u het
trilalarm aan en uit.
7
Voor het gebruik
ABC
DEF
+
c
1
2
3
GHI
4
JK
L
5
M
NO
6
PQRS
7
TUV
8
W
XYZ
9
*
0
Antenne
Luidspreker
Indicator
inkomend/laden
Display
Microfoon
Externe
connector
Display
Na het gebruik van bepaalde functies wordt het display na drie
seconden of na gebruik van een willekeurige toets gewist.
Y licht op als u op een ander netwerk dan het
thuisnetwerk bent geregistreerd - roaming
t licht op wanneer doorschakeling is ingeschakeld.
] licht op wanneer het trilalarm is ingeschakeld
[ licht op wanneer alle tonen of beltoonvolume zijn
uitgeschakeld.
N knippert wanneer een ongelezen bericht is
opgeslagen of licht op wanneer het
berichtengeheugen vol is.
O licht op wanneer de blokkeerfunctie is ingeschakeld
S geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te
kiezen.
T geeft de ontvangen signaalsterkte aan - \ zwak
signaal,
T sterk signaal
H geeft de batterijcapaciteit aan - H vol,
L
leeg
> geeft aan dat de bron van het geselecteerde nummer
het Mobiele telefoonboek is.
< geeft aan dat de bron van het geselecteerde nummber
het SIM Telefoonboek is
? indien weergegeven in het locatieveld: geeft aan dat het
alarm is ingesteld
p geeft aan dat de navigatietoets (g) kan worden
gebruikt.
8
Voor het gebruik
Menu
57
>
Panasonic
Keuzeveld –
geeft de opties
weer die met
toets
B kunnen
worden
geselecteerd.
Locatie eld - geeft
menunummer,
locatienummer,
alfamodus of
alarmteken aan ?.
Hoofdgebied
Navigatieprompt - e schuift door het
hoofdveld van het display, f schuift
door opties rechts onder in het display.
Indicator
Telefoon/SIM
telefoonboek
Basisfuncties
Stroom aan/uit
De telefoon aan- of uitzetten.
FEen houd deze toets ingedrukt om de
telefoon aan te zetten.
Op het display wordt een welkomstbericht
weergegeven.
FEen houd deze toets
ingedrukt om de telefoon uit te
zetten.
Telefoneren
Zorg dat de telefoon aan staat en de signaalsterkte-indicator op
het display wordt weergegeven.
1 F het kengetal en telefoonnummer.
2 FD
Internationale nummers kiezen
Met de automatische internationale toegangscode "+" kunt
u internationale nummers kiezen zonder dat u de internationale
toegangscode hoeft te weten.
1 F0en houd deze toets ingedrukt tot op
het display een "+" wordt weergegeven.
2 F het landnummer of druk op e om door
de afgekorte landnamen te
stappen.
3 F het kengetal en het
telefoonnummer.
4 FD
OPMERKING: In veel landen begint het kengetal met een "0". In de
meeste gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale
telefoonnummers worden weggelaten. Neem contact op met uw
Service provider indien u problemen ondervindt met telefoneren
naar het buitenland.
9
Basisfuncties
Panasonic
Tel.Gesprek
Wacht
00:01
OK
Land:
UK
Alarmnummers
U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het
antennesymbool (S) zichtbaar is.
F112Dof druk op B wanneer "SOS" in het
keuzegebied van het display wordt weergegeven.
Automatisch herhalen
Indien het niet lukt een verbinding tot stand te brengen, vraagt
de telefoon of u het telefoonnummer nogmaals automatisch wilt
kiezen.
FBwanneer "OK" wordt weergegeven in
het keuzeveld.
Automatisch herhalen telt af op het display tot de
volgende poging.
U kunt de herhaalfunctie stoppen
door op B te drukken wanneer in
het keuzeveld "Ophef" staat
vermeld.
Als na herhaalde pogingen de verbinding nog steeds niet tot
stand is gekomen, is het niet meer mogelijk het telefoonnummer
automatisch te herhalen. In dat geval moet u het
telefoonnummer zelf opnieuw kiezen.
Een gesprek beëindigen
FE
Een gesprek beantwoorden
Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en
de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven.
F op een willekeurige toets, behalve op E
of g.
FEals u het gesprek niet
wilt beantwoorden.
Als u een gesprek niet
beantwoordt, wordt het aantal
niet-beantwoorde gesprekken op
het display weergegeven.
F op een willekeurige toets om het display
te wissen.
10
Basisfuncties
Ophef
Autom.Herh.
00:32
Accep
Inkomend
Nummerweergave
Met deze functie kunt u het nummer van een
binnenkomend gesprek zien en dit gesprek
accepteren of weigeren. Het telefoonnummer
van de beller wordt op de display
weergegeven. Indien de naam van de beller in
het telefoonboek is opgeslagen, wordt deze eveneens
weergegeven.
OPMERKING: In bepaalde gevallen is Nummerweergave niet
beschikbaar.
Volumeregeling
Volume hoorn en handsfree
De telefoon beschikt over vier verschillende
volume-instellingen.
Tijdens een gesprek:
Faom het volume te
verlagen.
Fbom het volume te
verhogen.
Volume beltoon en toetsen
Het volume van de beltoon en de toetsen kunt u op dezelfde
manier wijzigen. Wanneer u het volume van de beltoon hoger
instelt dan het maximum volume, dan wordt een steeds harder
wordende beltoon ingesteld. Als u de beltoon uitschakelt, wordt
het pictogram voor stil alarm ([) weergegeven.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het optiegebied van het
display:
1 FBen e om "Pers. Inst." te selecteren.
2 FBen e om "Tonen" te selecteren.
3 FBen e om "Belvolume" of "Toets volume"
selecteren.
4 FB
5 Gebruik e om het volume in te stellen.
6 FB
11
Basisfuncties
Accep
Terug
+01234567
00:05
Hoorn-
Volume
Trilalarm
Als u het trilalarm hebt ingeschakeld, trilt de
telefoon wanneer er een gesprek binnenkomt. Als
u het trilalarm inschakelt, wordt de beltoon
uitgeschakeld. Hebt u echter het belvolume
aangepast nadat u het trilalarm hebt ingeschakeld,
dan belt en trilt de telefoon wanneer er een
gesprek binnenkomt.
In standby-stand:
F#en houd ingedrukt
om het trilalarm aan- of uit te
zetten. Zodra u het trilalarm
hebt ingeschakeld, trilt de
telefoon heel even.
Toetsenblokkering
Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per ongeluk toetsen
ingedrukt, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon in uw binnenzak
of tas meeneemt.
Als "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
FBom Toetsenblokkering in te schakelen.
Wanneer er een gesprek binnenkomt, wordt Toetsenblokkering
tijdelijk uitgeschakeld zodat u een willekeurige toets kunt
indrukken om het gesprek te beantwoorden. Het is mogelijk
alarmnummers te kiezen Toetsenblokkering is ingeschakeld.
Toetsenblokkering uitschakelen
F twee keer op B wanneer "Vrij"
wordt weergegeven in het keuzeveld
van het display.
12
Basisfuncties
Vrij
GSM 001
Toets geblok
Klok
Deze telefoon is uitgerust met een klok met datum/tijd, een
alarm- en een aan/uit-functie.
De klok voor het eerst instellen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Applicaties" te selecteren.
2 FBen e om "Klokfunctie" te selecteren.
3 FBen e om "Klok instellen" te selecteren.
4 FB
5 F voer de cijfers voor de datum in als
dag/maand/jaar
6 FB
7 F voor de cijfers voor de tijd
in - 24-uurs klok
8 FB
Indeling klok instellen
1 FBen e om “Applicaties” te selecteren
2 FBen e om “Klokfunctie” te selecteren
3 FBen e om “Indeling klok” te selecteren
4 FB
5 Feom de indeling van de klok en/of datum te
selecteren
6 FB
Het alarm instellen
OPMERKING: Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt
u gevraagd dit eerst te doen alvorens het alarm in te stellen.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Applicaties" te selecteren.
2 FBen e om "Klokfunctie" te selecteren.
3 FBen e om "Alarm instellen" aan te wijzen.
4 FB
13
Basisfuncties
0-9
Tijd:
HH:MM
5 F en voer de cijfers voor de tijd in.
6 FB
7 Feom de frequentie van het alarm te selecteren.
8 FB
Nadat het alarm is ingesteld, wordt ?
weergegeven wanneer de telefoon in
standby-modus staat.
Het alarm zachter zetten
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en op het display
knippert een alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de
voor het alarm ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek
aandient, wordt het trilalarm geactiveerd.
U schakelt het alarm als volgt uit:
F een willekeurige toets.
Het alarm uitschakelen
Selecteer “Alarm instellen” om het alarm uit te schakelen
1 FBtwee keer
2 Feom “Uitgeschakeld” te selecteren
3 FB
Tijd alarm wijzigen
Wanneer “Menu” wordt weergegeven in het optiegebied van het
display:
1 FBen e om “Applicaties” te selecteren
2 FBen e om “Klokfunctie” te selecteren
3 FBen e om “Klok instellen” of “Alarm instellen” te
selecteren
4 FB
5 FCvier keer
6 F voer de cijfers voor de tijd in
7 FB
8 Feom de frequentie van het alarm te selecteren.
9 FB
14
Basisfuncties
OK
Alarm
Elke Dag
De tijd voor Telefoon aan/uit instellen
Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig
instellen dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt
aan- of uitgezet. De procedure voor het automatisch instellen
van Telefoon aan/uit is vergelijkbaar met die voor het instellen
van het alarm. De procedure voor het wijzigen van het tijdstip
van Telefoon aan/uit is eveneens vergelijkbaar met de
procedure voor wijziging van het tijdstip van het alarm. Voor
beide procedures moet u ofwel “Tijd telefoon aan” of “Tijd
telefoon uit” in het menu “Klokfunctie” selecteren.
Rekenmachine
Met de calculator kunt u vier eenvoudige rekenkundige
bewerkingen uitvoeren (optellen/aftrekken/vermenigvuldigen en
delen).
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Applicaties" te selecteren.
2 FBen e om "Rekenmachine" te
selecteren.
3 FB
4 Voer een getal in (maximaal 10 cijfers); dit
getal wordt in de onderste regel weergegeven.
5 Gebruik g om de gewenste rekenkundige
bewerking te selecteren (b voor
vermenigvuldigen, c voor optellen, a voor
delen, en d voor aftrekken).
6 Voer een getal in (maximaal 10 cijfers); dit
getal wordt naast het bewerkingssymbool
weergegeven.
7 Als u g gebruikt om een
andere rekenkundige
bewerking te selecteren, wordt
een tussenberekening
uitgevoerd en de uitkomst in
de bovenste regel weergegeven.
8 FBom de berekening te beëindigen.
OPMERKING: 1 indrukken en vasthouden om een decimale punt
toe te voegen.
15
Basisfuncties
123
+10
;
Omreken koers
Met Valuta-omrekening kunt u van en naar een bepaalde valuta
omrekenen waarbij u een door u zelf in te voeren
omrekeningskoers gebruikt.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Applicaties" te selecteren.
2 FBen e om "Omreken koers" te selecteren.
3 FB
Een omrekeningskoers invoeren
Voer een landcode in voor uw eigen en de buitenlandse valuta.
FB
Voer de omrekeningskoers in.
FB
OPMERKING: 1 indrukken en vasthouden om
een decimale punt toe te voegen.
Een waarde omrekenen
Voer de waarde in die u wilt omrekenen.
FB
OPMERKING: De ingevoerde landcode en de omrekeningskoers
worden in de telefoon opgeslagen. De volgende keer dat u
Valuta-omrekening gebruikt, kunt u de omrekeningskoers /
landcodes wijzigen. Druk op f tot "Bewerken" wordt weergegeven
in het keuzeveld van het display en druk vervolgens op B.
Valuta-omrekening omwisselen
Wanneer u een om te rekenen waarde hebt ingevoerd, kunt
u de valuta's die u wilt omrekenen omwisselen.
1 Fftot "Omwisselen" wordt weergegeven in het
keuzeveld van het display.
2 FBom de volgorde van de valuta om te wisselen.
3 Fftot "OK" wordt weergegeven in het keuzeveld van
het display.
4 FBom de omrekening uit te voeren.
16
Basisfuncties
Wisselkoers
___=>___
0.00
Wijzig
Beveiliging van de telefoon
De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om
te voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van
de telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de
toegang tot bepaalde functies beperken.
Het is raadzaam uw beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als
u uw beveiligingscodes ergens wilt noteren, doe dat dan op een
manier dat deze codes niet door iemand anders kunnen worden
herkend. Als u de codes bent vergeten, neem dan contact op
met uw leverancier voor de slotcode or uw service provider voor
PIN en PIN2.
Toestel blokkeren
Als Toestel blokkeren is ingeschakeld, kunt u alleen
binnenkomende gesprekken beantwoorden en alarmnummers
kiezen. De fabrieksinstelling voor Toestel blokkeren is "0000".
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Beveiliging" te selecteren.
2 FBtwee keer om Toestel blokkeren in te schakelen.
3 Voer de 4-cijferige code in en druk op B.
De telefoon is nu geblokkeerd en het
slotpictogram (O) wordt op het display
weergegeven.
Het toestel deblokkeren
Voer uw slotcode in en druk op B om de normale werking te
herstellen. Het slotpictogram wordt niet meer op het display
weergegeven. Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet,
wordt u verzocht de slotcode opnieuw in te voeren.
Toestel blokkeren uitschakelen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Beveiliging" te selecteren.
2 FBen e om "Tstl. Blokk." te selecteren.
3 Fftot "Uitschakelen" wordt weergegeven in het
keuzeveld van het display.
17
Beveiliging van de telefoon
Tstl. Blokk.
Aan
O
4 FB
5 Voer de slotcode in en druk op B.
PIN
Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de
SIM-kaart tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN inschakelt,
wordt u telkens als u de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te
voeren. Zodra u de PIN correct hebt ingevoerd, kunt u de
telefoon gebruiken. Net als met Toestel blokkeren kunt u uw
PIN te allen tijde wijzigen.
PIN2 beheert beveiliging voor het Vaste nummers-geheugen en
Gesprekskostenregistratie.
PIN inschakelen/uitschakelen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Beveiliging" te selecteren.
2 FBen e om "PIN" te selecteren.
3 FBom de PIN in of uit te schakelen.
4 F PIN code B.
Beveiligingscodes wijzigen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Beveiliging" te selecteren.
2 FBen e om "Tstl. Blokk."of "PIN" te selecteren.
3 Fftot "Wijzig" wordt weergegeven in
het keuzeveld van het display.
4 FBen voer de huidige code in.
5 FBen voer de nieuwe code in.
6 FBen controleer de nieuwe code.
7 FB
18
Beveiliging van de telefoon
Wijzig
3
Tstl. Blokk.
Blokkeren
PIN
Overige functies
Desktop Handsfree
Met Desktop Handsfree kunt u een gesprek voeren zonder dat
u de telefoon tegen uw oor hoeft te houden.
OPMERKING: De telefoon in Handsfree-modus NIET tegen uw oor
houden. Desktop Handsfree is niet beschikbaar als de telefoon in
de optionele Carkit is geplaatst.
Schakelen tussen Handsfree en Handheld
gesprekken
Tijdens een handheld gesprek:
1 Ffom "H'free" weer te geven in het
keuzeveld.
2 FB
Tijdens een Handsfree gesprek:
FBom terug te gaan naar Handheld-werking.
Een gesprek handsfree beantwoorden
FDen wanneer u deze toets ingedrukt houdt,
kunt u het gesprek Handsfree beantwoorden.
DTMF-tonen
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen
worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten
zoals voice mail, oproepen (paging) en telebankieren. In
sommige gevallen moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om
op afstand toegang te krijgen tot voicemail-berichten.
DTMF-tonen versturen tijdens een gesprek
F cijfers (0 tot en met 9, # en *)
19
Overige functies
Tel.Gesprek
DTHF
00:01
Pauzes
Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DTMF-tonen
versturen.
1 F het telefoonnummer.
2 F0en houd deze toets
ingedrukt tot een "P" wordt
weergegeven.
3 F DTMF cijfers in na de
pauze, b.v. het getal waarmee
u toegang krijgt tot voicemail-berichten.
4 FD
Als de verbinding tot stand is gebracht, worden de DTMF-tonen
elke 3 seconden verstuurd of telkens wanneer u D indrukt.
Belprofiel
Met Belprofiel kunt u maximaal vijf personen identificeren door
middel van een specifieke beltoon waardoor het eenvoudiger is
bellers van elkaar te onderscheiden.
Een belprofiel instellen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Telefoonboek" te selecteren.
2 FBen e om "Belprofiel" te selecteren.
3 FBwanneer "Selecteren" wordt weergegeven.
4 FBwanneer "Toevgn" wordt weergegeven.
5 F het telefoonnummer in of haal het nummer op uit het
telefoonboek - zie "Een nummer ophalen", blz. 26
6 FB
7 F en gebruik e om de beltoon te
selecteren die u wilt gebruiken voor
binnenkomende gesprekken van dit
telefoonnummer.
8 FB
20
Overige functies
Menu
+01234P6
Toevgn
+0123456
Type 4
2
Wachtstand en wisselgesprek
Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten
1 FBwanneer "Wacht" wordt weergegeven in het
keuzeveld.
2 FBwanneer "Hervat" wordt weergegeven in het
keuzeveld.
Een tweede verbinding tot stand brengen
1 F het telefoonnummer, of gebruik het telefoonboek - zie
"Een nummer ophalen", pagina 26.
2 FD
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek beantwoorden
Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de
functie Wacht is ingeschakeld - zie "Gespreksservice", pagina
41. Het is niet mogelijk om meer dan één fax- of dataverbinding
tegelijk te hebben. Voordat u een data- of faxverbinding tot
stand kunt brengen, moet u eerst alle gesprekken beëindigen.
Een tweede gesprek accepteren
FBwanneer "Accept" wordt weergegeven
in het keuzeveld.
Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek weigeren
1 Ffom "Weiger" in het keuzeveld weer te
geven.
2 FB
Het huidige gesprek beëindigen en het tweede
gesprek beantwoorden
1 FEbij een wachtend gesprek.
2 F een willekeurige toets behalve E of g.
21
Overige functies
Beschikbare functies tijdens twee gesprekken
Tussen gesprekken wisselen
FBwanneer
"Wissel" wordt
weergegeven in het
keuzeveld.
Huidige gesprek beëindigen
1 Ffom "Einde" in het keuzeveld weer te geven.
2 FB
Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand.
Beide gesprekken beëindigen
FE
Doorverbinden
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met
Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw
eigen verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met
elkaar kunnen praten.
Wanneer u twee gesprekken hebt:
1 Ffom "Doorverbinden." in het keuzeveld weer te
geven.
2 FB
De twee partijen worden met elkaar verbonden en uw
verbinding wordt beëindigd.
OPMERKING: Deze functie is niet beschikbaar in de modus
Telefonisch vergaderen.
Telefonisch vergaderen
Met Telefonisch vergaderen het mogelijk drie tot vijf personen
tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij
twee aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische
vergadering en een ander gesprek te wisselen.
22
Overige functies
Wissel
2
00:34
Terug
Tel.Gesprek
Huidig gesprek
Gesprek in de
wachtstand
Telefonisch vergaderen inschakelen
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een
in de wachtstand)
1 Ffom "Samen" in het keuzeveld weer te geven.
2 FB
Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en alle
drie partijen kunnen nu met elkaar praten.
Aan een telefonische vergadering toevoegen
U kunt extra personen toevoegen aan de telefonische
vergadering (maximaal vijf personen). Dit doet u door een
nieuwe verbinding tot stand te brengen of een binnenkomend
gesprek te accepteren. Het gesprek kan dan aan de
telefonische vergadering worden toegevoegd.
OPMERKING: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt
of een binnenkomend gesprek accepteert, wordt de telefonische
vergadering in de wachtstand gezet. De deelners aan de
telefonische vergadering kunnen met elkaar blijven praten terwijl het
gesprek in de wachtstand staat.
Een telefonische vergadering splitsen
U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering
selecteren en die verbinding loskoppelen. U kunt dan een
privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de
andere deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen
meeluisteren of -praten.
Tijdens een telefonische vergadering:
1 Ffom "Optie" in het keuzeveld weer te geven.
2 FB
3 Feom een deelnemer aan de telefonische
vergadering te selecteren.
4 Ffom "Splits" in het keuzeveld weer te geven.
5 FB
De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische
vergadering gescheiden en de telefonische vergadering wordt
in de wachtstand gezet (de overige deelnemers aan de
telefonische vergadering kunnen nog steeds met elkaar praten).
23
Overige functies
Telefonische vergaderingen beëindigen
U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering
selecteren en deze verbinding verbreken of de hele telefonische
vergadering beëindigen.
Een enkele verbinding verbreken
Tijdens een telefonische vergadering:
1 Ffom "Optie" in het keuzeveld weer te geven.
2 Feom een deelnemer aan de telefonische
vergadering te selecteren.
3 Ffom "Einde" in het keuzeveld weer te geven.
4 FB
Een telefonische vergadering beëindigen
Tijdens een telefonische vergadering:
FEom alle verbindingen tegelijk te verbreken.
24
Overige functies
Basisfuncties telefoonboek
Telefoonnummers kunnen op twee plaatsen worden
opgeslagen. U kunt nummers opslaan in het SIM-telefoonboek
(daarom is het aantal plaatsen, lengte van naam en aantal
telefoonnummers SIM-afhankelijk). Ook kunt
u telefoonnummers opslaan in het Mobiele telefoonboek;
waardoor de nummers in de telefoon niet verloren gaan als u de
SIM verwisselt.
Een nummer opslaan
1 F telefoonnummer.
2 FA
3 Feom het telefoonboek te selecteren
(SIM of Mobiel).
4 FB
5 Het telefoonnummer dat u hebt ingevoerd
wordt op het display weergegeven. Indien
nodig, kunt u het nummer bewerken.
6 FBom het telefoonnummer in te voeren.
7 F om de naam in te voeren – zie
"Alfanumerieke invoer", pagina 36.
8 FB
9 F geheugenplaatsnummer
10 FB
Automatische geheugenplaatstoewijzing
Het telefoonnummer kan automatisch worden
opgeslagen in de eerst beschikbare
geheugenplaats in plaats van een
geheugenplaatsnummer in te voeren.
FBwanneer "Elk" wordt weergegeven
in het keuzeveld van het display.
25
Basisfuncties telefoonboek
Elke
0-9
Locatie:
(1-50)
-
Bescherming tegen overschrijving
Als een geheugenplaats is bezet, wordt u gevraagd of u de
huidige informatie wilt overschrijven.
FBom de geselecteerde
geheugenplaats te overschrijven.
FCom een ander
geheugenplaatsnummer te kiezen.
Telefoonboeken bekijken op naam of
plaats
U kunt op naam of op plaats in het telefoonboek zoeken. De
standaardinstelling voor bladeren is “Namen”; alle vermeldingen
in SIM en Mobiel telefoonboek worden samengevoegd en in
alfabetische volgorde weergegeven. Bladeren op naam: als u
op een lettertoets drukt, krijgt u automatisch de eerste
vermelding die met deze letter begint te zien.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Telefoonboek" te selecteren.
2 FBen e om "Bladeren" te selecteren.
3 Ffom te schakelen tussen "Namen" and "Locat."
4 FB
5 Feom het gewenste telefoonboek te
selecteren.
6 FB
Een nummer ophalen
1 In standby-stand:
2 FA
3 Feom door het telefoonboek te
bladeren.
26
Basisfuncties telefoonboek
OK
Overschr?
Terug
(18)
Kies
1
Alle Geheugen
Sim Tel. Boek
Tst. Tel. Boek
OPMERKING: Het telefoonboek dat u het laatst hebt bekeken
wordt als standaardtelefoonboek geopend wanneer u weer op A
drukt. U kunt de standaardinstelling wijzigen door in het menu
Telefoonboek een specifiek telefoonboek te selecteren.
Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd, kunt
u een aantal bewerkingen uitvoeren. U kunt het geselecteerde
nummer kiezen door op D te drukken.
Vermeldingen in het telefoonboek
bewerken
De volgende functies zijn beschikbaar in het telefoonboek:
Bekijk, Kiezen, Wijzig, Wissen of Creëer. Gebruik dezelfde
procedure om toegang te krijgen tot deze functies. Terwijl een
telefoonnummer of naam op de display wordt weergegeven:
1 Ffen schuif door "Bekijk", "Kiezen", "Wijzig",
"Wissen" of "Creëer".
2 FBom een optie te selecteren.
Bekijk
Geeft één telefoonnummer en naam of namenlijst weer.
Kiezen
Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer wijzigen
of kiezen.
Wijzig
Geeft het telefoonnummer en de naam weer. Nu kunt u het
nummer of de naam wijzigen.
Wissen
Verwijdert de vermelding uit het telefoonboek.
Creëer
Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het
telefoonboek opnemen.
Verkort kiezen van opgeslagen nummer
1 F geheugenplaatsnummer - voorloopnullen
kunnen worden weggelaten.
2 F#
3 FD
27
Basisfuncties telefoonboek
Telefoonnummers kiezen met sneltoets
Telefoonnummers uit het telefoonboek of het
Servicenummers-gedeelte van het telefoonboek kunnen heel
snel worden gekozen. De Service provider kan sneltoetsen
hebben gereserveerd voor bepaalde telefoonnummers,
bijvoorbeeld de eerste drie sneltoetsen zijn gekoppeld aan het
onderdeel Servicenummers van het telefoonboek - zie pagina
31. Voor het selecteren van een bron voor
sneltoets-telefoonnummers, zie "Telefoonboek" - 37.
1 F1t/m 9 en houd ingedrukt.
2 FD
28
Basisfuncties telefoonboek
Telefoonboek - extra
voorzieningen
Notitieblok
Tijdens een gesprek kunt u nummers invoeren die u wilt kiezen
nadat u het gesprek hebt beëindigd.
Tijdens een gesprek:
1 F telefoonnummer.
2 Wanneer het gesprek is beëindigd, drukt u op D om dat
nummer te kiezen.
U kunt het nummer in het telefoonboek opslaan door op A te
drukken terwijl het nummer wordt weergegeven - zie "Een
nummer opslaan", pagina 25.
Recente nummers
Recentelijk gekozen telefoonnummers worden opgeslagen in
"Laatst gebld".
Indien Nummerweergave beschikbaar is, wordt het
telefoonnummer van de beller van een beantwoord gesprek
opgeslagen in "Beantwoord". Het telefoonnummer van een
onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen in "Onbeantwoord".
Wanneer het geheugen vol is, wordt het oudste nummer
overschreven door het volgende telefoonnummer.
1 FD
2 Feom "Laatst gebld", "Beantwoord" of
"Onbeantwoord" te selecteren.
3 FB
4 Feom het telefoonnummer dat (of de
naam die) u wilt bellen te selecteren.
5 U kunt het nummer in het telefoonboek opslaan
door op A te drukken terwijl het nummer wordt
weergegeven - zie "Een nummer opslaan",
pagina 25.
6 FD
Alvorens te kiezen, kunt u het telefoonnummer wijzigen of
wissen - zie "Vermeldingen in het telefoonboek bewerken",
pagina 27.
29
Telefoonboek - extra voorzieningen
Het laatst gebelde nummer kiezen
Het laatst gebelde telefoonnummer opnieuw kiezen:
FDD
Het nummer van een onbeantwoord gesprek kiezen
Wanneer op het display wordt gemeld dat u gesprekken hebt
ontvangen, maar deze niet hebt beantwoord.
1 FB
2 Het telefoonnummer van de laatste beller wordt, indien
beschikbaar, weergegeven.
3 Feom het gewenste telefoonnummer te selecteren.
4 FD
Vaste nummers
Het Vaste nummer-geheugen maakt deel uit van het
telefoonboek, maar is extra beveiligd. Wanneer de
beveiligingsfunctie Vaste nummers is ingeschakeld, kunt
u alleen nummers kiezen die zijn opgeslagen in het Vaste
nummer-geheugen.
Wanneer Vaste nummers is ingeschakeld, moet een handmatig
gekozen telefoonnummer overeenkomen met een nummer dat
in het Vaste nummer-geheugen is opgeslagen.
Een telefoonnummer in het Vaste nummer-geheugen kan
alleen worden opgeslagen, gewijzigd of gewist wanneer "Vaste
nummers" is ingeschakeld - zie "Beveiliging", pagina 42. Als
Vaste nummers aan staat, kunnen alle telefoonnummers op de
gebruikelijke wijze worden toegevoegd, gewijzigd of gewist,
maar u wordt gevraagd PIN2 in te voeren - zie "Beveiliging van
de telefoon", pagina 17.
30
Telefoonboek - extra voorzieningen
"Wilde" nummers
"Wilde" nummers zijn lege plaatsen die in een
telefoonnummer kunnen worden opgeslagen.
Deze lege plaatsen moeten worden ingevuld
voordat het telefoonnummer wordt gekozen.
Door het netnummer van een telefoon met een
aantal lege plaatsen op te slaan is het mogelijk gesprekken tot
een specifiek gebied te beperken. Wanneer dit netnummer
wordt opgehaald kan de rest worden toegevoegd. De "wilde"
nummers kunnen op een willekeurige plaats binnen een
opgeslagen telefoonnummer worden opgenomen.
1 F0en houd ingedrukt tot "_" wordt weergegeven om
een wild nummer in te voeren.
2 Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald, kunt u een
wild nummer invullen door op een numerieke toets te
drukken.
Servicenummers
Uw Service provider kan bepaalde speciale telefoonnummers in
uw SIM programmeren. Servicenummers kunnen niet worden
gewijzigd.
1 FAen houd ingedrukt.
2 Fgom door de lijst van servicenummers te bladeren.
Het geselecteerde nummer kan alleen worden opgeroepen of
gekozen.
31
Telefoonboek - extra voorzieningen
Menu
+0123_45_
Korte tekstberichten
U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens
ontvangen, weergeven, bewerken en/of verzenden naar
mobiele telefoons op hetzelfde netwerk of elk netwerk met een
roaming-overeenkomst.
De telefoon instellen voor korte
tekstberichten
Voordat u een bericht kunt verzenden, moet u het nummer van
het Service center in de parameters invoeren (Uw Service
provider zal u het nummer van het Service center verstrekken.)
OPMERKING: Het nummer van het Service center kan op de
SIM-kaart zijn voorgeprogrammeerd.
Het nummer van het Service center instellen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren.
2 FBen e om "Parameters" te selecteren.
3 FBen e om "Service center" te selecteren.
4 FB
5 F0en houd ingedrukt tot een "+" wordt weergegeven.
6 F landnummer of e om door de afgekorte
internationale namen te bladeren - zie "Internationale
nummers kiezen", pagina 9.
7 F het nummer van het Service center (inclusief
netnummer).
8 FB
OPMERKING: Als u de Internationale toegangscode niet in het
nummer opneemt, kunt u geen korte tekstberichten verzenden of
ontvangen.
32
Korte tekstberichten
Een kort tekstbericht versturen
U kunt kiezen of u uw eigen bericht wilt creëren of een
voorgeprogrammeerd bericht wilt gebruiken.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren
2 FBen e om "Creëer" te selecteren.
3 FBen e om “<Creëer>” of een vooraf gedefinieerd
bericht te selecteren.
4 FBen voer het bericht in (maximaal 160 tekens) -
Zie "Alfanumerieke invoer", pagina 36.
5 FB
U wordt gevraagd of u het bericht wilt
verzenden. Als u het bericht niet wilt
verzenden, drukt u op C. Het bericht wordt
nu opgeslagen.
6 FB, kies het gewenste telefoonnummer in (of haal een
nummer op uit het telefoonboek) - zie “Een telefoonnummer
ophalen”, blz. 26
7 FBtwee keer
8 U wordt gevraagd of u bericht van ontvangst wilt krijgen. Als
u dit wilt ontvangen, drukt u op B.
9 Als u geen bericht van ontvangst wilt ontvangen, gebruikt
u f om "Nee" te selecteren en vervolgens drukt u op B.
Voorgeprogrammeerde berichten
gebruiken
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren.
2 FBen e om "Creëer" te selecteren.
3 FBen e om het gewenste voorgeprogrammeerde
bericht te selecteren.
4 F twee keer op B om het bericht te versturen.
33
Korte tekstberichten
OK
ABC
Hello _
De taal van het voorgeprogrammeerde bericht
wijzigen
Selecteer het gewenste voorgeprogrammeerde bericht en:
1 gebruik f om "Taal" te selecteren.
2 FBen e om een taal te selecteren.
3 FBen f om "Selecteer" te selecteren.
4 F twee keer op B om het bericht te versturen.
Korte tekstberichten ontvangen
Wanneer een kort tekstbericht naar uw
telefoon is verzonden, knippert de
berichtenindicator (N) op het display en
wordt een hoorbare of voelbare
waarschuwing gegeven. Dit betekent dat er
een nieuw bericht voor u is binnengekomen.
Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt
weergegeven, betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en
u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor
nieuwe berichten.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren.
2 FBen e om "Lijst ontvangen" te selecteren.
3 FBen e om naar het bericht te gaan.
4 FBom het bericht te lezen.
5 Om het bericht te wissen, gebruikt u f om "Wissen" te
selecteren.
6 FBtwee keer
Een kort tekstbericht lezen
U kunt het bericht lezen door op B te drukken wanneer
in het keuzeveld "Lezen" wordt vermeld.
34
Korte tekstberichten
Lees
Ontvangen
1 Nieuwe
Berichten
Netwerkberichten
Een Netwerkbericht is algemene informatie die door een
netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan
verkeersinformatie of een weerbericht zijn.
Onderwerpen selecteren
Voordat u deze informatie kunt ontvangen, moet u het
onderwerp / de onderwerpen opgeven waarover
u netwerkberichten wenst te ontvangen.
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren.
2 FBen e om "Netwerkber." te selecteren.
3 FBen e om "Onderwerpen" te selecteren.
4 FB
5 FBen e om een onderwerp te selecteren.
6 FB twee keer om een onderwerp in uw
netwerkberichtenlijst op te nemen.
Netwerkberichten in- en uitschakelen
Wanneer "Menu" wordt weergegeven in het keuzeveld van het
display:
1 FBen e om "Berichten" te selecteren.
2 FBen e om "Netwerkber." te selecteren.
3 FBen e op "Ontvangen" te selecteren.
4 FB
Als Netwerkberichten eenmaal is ingeschakeld, kunt u dezelfde
procedure gebruiken om Netwerkberichten uit te schakelen.
35
Korte tekstberichten
Alfanumerieke invoer
Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens
in het telefoonboek, Korte tekstberichten, prijs per eenheid en
het welkomstbericht in te voeren.
Wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt het
volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets
ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar
weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets
indrukt wordt het weergegeven teken ingevoerd en gaat de
cursor naar de volgende positie.
Als u andere tekensoorten wilt gebruiken, normaal (U), cijfers
(X), Griekse tekens (V) of speciale tekens (W) drukt u op
A.
Alfanumerieke invoer wijzigen
Door op e te drukken, verschuift de cursor een regel omhoog of
omlaag. Door op f te drukken, verschuift de cursor een teken
naar links of rechts. Wanneer u de cursor op een teken plaatst en
een andere toets indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd.
Door op C te drukken, wist u het teken links van de cursor. Als
u deze toets ingedrukt houdt, wordt de huidige regel gewist.
36
Alfanumerieke invoer
Toets Teken invoer soort
Normaal
(U)
Greek
(V)
Speciaal
(W)
1
Space“@,.;:!¡?¿()[]{}’&%+-/\^~|<>=£$¥¤§
2
ABCabc
ABG
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
3
DEFdef
DEZ
DEÉFdeéèf
4
GHIghi
HQI
GHIghiì
5
JKLjkl
KLM
JKLjkl
6
MNOmno
NXO
MNÑOÖØmnñoöøò
7
PQRSpqrs
PRS
PQRSpqrsß
8
TUVtuv
TUF
TUÜVtuüùv
9
WXYZwxyz
CYW
WXYZwxyz
Menustructuren
Wanneer het woord "Menu" in het keuzeveld van het display
wordt weergegeven en u op B drukt, wordt een menu met
telefoonfuncties weergegeven. U kunt een functie selecteren
door op e te drukken zodat de aanwijzer naast de gewenste
functie wordt weergegeven. Vervolgens drukt u op B.
U kunt een functie snel selecteren door het menunummer dat
links onderin het display wordt weergegeven in te drukken.
U sluit het menu door een aantal keren op C te drukken.
Tijdens een telefoongesprek is een beperkt menu beschikbaar.
OPMERKING: Functies die niet in de overeenkomstige
menustructuur worden vermeld, zijn eerder in deze handleiding
besproken.
Toetsenblokkering
Zie pagina 12 voor instructies voor Toetsenblokkering.
Telefoonboek
De meest gebruikte functies van het telefoonboek worden
besproken in "Basisfuncties telefoonboek" - zie pagina 25.
Overzicht toont hoeveel plaatsen er in het telefoonboek
beschikbaar zijn. Bezette plaatsen worden aangeduid met “w”.
Mijn nummers is een handig onderdeel van het telefoonboek
waar u uw telefoon-, fax- en datanummer(s) kunt opslaan en
bekijken.
De bron voor de sneltoets-telefoonnummers kunt u instellen in
het menu Verkort.
37
Menustructuren
Tel. boek
Bladeren
Creëer
Beltoon
Overzicht
Mijn nummers
Service lijn
Verkor t
B
Berichten
De meest gebruikte functies van het telefoonboek worden
besproken in "Korte tekstberichten" - zie pagina 32
Ontvangen berichten worden opgeslagen in de Ontvanglijst.
Een knipperend "•" geeft aan dat er ongelezen berichten zijn.
Nadat u een bericht hebt geselecteerd, kunt u dit lezen, wissen,
bewerken en opnieuw laten weergeven. Als het woord
"Afzender" of een telefoonnummer tussen aanhalingstekens
(" ") wordt weergegeven, D kunt u het telefoonnummer kiezen
door op A te drukken of het telefoonnummer in het
telefoonboek opslaan door op A te drukken.
Nadat u een bericht hebt verzonden of bewerkt, wordt het
opgeslagen in de Verzendlijst. Met de functie Overzicht kunt
u het gebruik van het berichtengebied controleren.
Parameters
De parameters zijn nodig voor het ontvangen en verzenden van
het bericht.
Met Automatisch wissen worden de berichten automatisch
gewist. Wanneer u "Ontv. gelezen" hebt geselecteerd, wordt het
oudste bericht door het nieuwe bericht overschreven. Wanneer
u "Ontv. willek." hebt geselecteerd, wordt het oudste bericht
door het nieuwe bericht overschreven, zelfs als dit niet is
gelezen.
Levensduur is de duur dat uw bericht in het Service center
wordt opgeslagen. Het Service center zal net zo lang blijven
proberen het bericht te verzenden tot het bericht is verzonden
of de levensduur is verstreken.
38
Menustructuren
Mensagens
ReceberLista
Enviar Lista
Criar
Rever
Parâmetros
CB Msg.
Apagar auto
Duração
Centro Msg.
Relatório
Protocolo
Receber
Lista Msg.
Assuntos
Idioma
B
B
B
Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan
bevestiging als u Rapport op "Ja" hebt ingesteld. Het Service
center kan het bericht converteren naar de door het protocol
gespecificeerde bestandsindeling.
Het Service center kan het bericht converteren naar de door het
protocol gespecificeerde bestandsindeling.
Netwerkberichten
De Lijst bericht geeft de laatst ontvangen netwerkberichten
weer.
De taal waarin netwerkberichten worden weergegeven kan
worden gewijzigd.
Applicaties
Zie pag. 13 voor instructies voor "Klok".
Zie pag. 15 voor instructies voor "Rekenmachine".
Zie pag. 16 voor instructies voor "Omreken koers".
Persoonlijke instellingen
De taal waarin berichten op de display worden weergegeven
kan worden gewijzigd.
39
Menustructuren
Applicaties
Klok Functie
Rekenmachine
Omreken koers
Klok Instellen
Klok Indeling
Alarm Instellen
Tijd Tstl. Aan
Tijd Tstl. Uit
B
B
Pers. Inst.
Taal
Tonen
Inst. display
In voertuig
DTMF–lengte
Standaarden
Alle tonen
Bel volume
Bel type
Toets volume
Waarsch.toon
Groet
Verlichting
Contrast
Animatie
Act. houden
Auto antw
Spraak
Data
Berichten
Fax
B
B
B
B
B
In het menu Tonen kunnen de bel-, toets- en
waarschuwingstonen (behalve het signaal "batterij leeg")
worden uitgeschakeld. Wanneer Alle tonen zijn uitgeschakeld,
wordt het symbool ([) op het display weergegeven.
Het is mogelijk een andere Beltoon te kiezen voor spraak, fax,
data en berichten. U kunt kiezen uit 6 tonen en 14 melodieën.
Met Achtergrondkleur kunt u de kleur en het contrast van het
display wijzigen.
Het is mogelijk een persoonlijke groet te programmeren die op
het display wordt weergegeven wanneer u de telefoon aanzet -
zie "Alfanumerieke invoer" op pagina 36.
Met animatie kan het animatiethema worden gewijzigd of
uitgeschakeld.
Met de timer voor Actief houden wordt het uitschakelen van de
telefoon vertraagd wanneer de telefoon in de optionele carkit is
geplaatst en het contact van de auto is uitgeschakeld. De
verbinding wordt niet verbroken wanneer het contact van de
auto tijdens een gesprek wordt uitgeschakeld. De timer wordt
gestart zodra het gesprek is beëindigd. Als de telefoon
gedurende de opgegeven vertragingsperiode uit de carkit wordt
genomen, wordt de timer gestopt en wordt de telefoon niet
uitgeschakeld.
Wanneer Auto antw. is ingeschakeld en de telefoon in de carkit
of de handsfreekit is geplaatst, kunt u de telefoon
beantwoorden zonder dat u een toets hoeft in te drukken.
In DTMF-lengte kunt u de duur van DTMF-tonen die worden
gegeven wijzigen in lang of kort.
Met Standaarden kunt u uw persoonlijke instellingen
verwijderen waardoor de telefoon automatisch wordt teruggezet
op de fabrieksinstellingen. De taal en slotcode blijven echter
ongewijzigd.
40
Menustructuren
Gespreksservice
In standby-stand geeft Laatste nummer de gespreksduur en,
indien mogelijk, de gesprekkosten van het laatste gesprek
weer; tijdens een gesprek wordt deze informatie over het
huidige gesprek weergegeven. Tijden worden als volgt
weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59) -
UU:MM:SS.
Alle gesprekken geeft de totale duur en, indien beschikbaar,
kosten van binnenkomende en uitgaande gesprekken weer. Als
u de timer en gesprekkosten opnieuw wilt instellen, hebt u de
slotcode en PIN2 nodig.
Met Wisselgesprek kunt u tijdens een gesprek een tweede
gesprek ontvangen. De telefoon moet bij een netwerk zijn
geregistreerd om de status van Wisselgesprek bij te werken of
te controleren.
Met ID beller kunt u de status van Nummerweergave
controleren. De telefoon moet bij een netwerk zijn
geregistreerd.
Met Achterhouden ID kunt u controleren of u ID beller informatie
verstuurt wanneer u een nummer belt. De telefoon moet bij een
netwerk zijn geregistreerd om status van Achterhouden ID te
controleren.
Met Gesprekstarieven kunt u de kosten van elke eenheid voor
gesprekstariefinformatie en de valuta instellen waarin het
gesprekstarief wordt weergegeven.
Met Max. kosten kunt u het gebruik van de telefoon tot een
gespecificeerd aantal eenheden beperken.
OPMERKING: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de
dag, piek- en daluren. Het gesprekstarief kan afhankelijk hiervan
41
Menustructuren
G
espr.serv.
Laatste nr.
Alle gesprk
Wisselgsprk
ID
Onthoud ID
Gesprk.tar.
Restlimiet
Prijs/eenh.
vergrendeld
Wrsch. op
B
B
worden berekend. Maar gesprekstariefinformatie is niet
noodzakelijkerwijs een accurate weergave van de tarieven die door
uw Service provider in rekening worden gebracht.
Doorschakelen
Het doorschakelpictogram (t) wordt weergegeven wanneer
u Doorschakelen hebt ingesteld.
U kunt telefoon-, fax- en data-oproepen doorschakelen naar
verschillende telefoonnummers.
De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer
udestatus van Doorschakelen wilt bijwerken of controleren.
Beveiliging
De meest gebruikte toepassingen van beveiliging worden
beschreven in “Beveiliging van de telefoon”, zie blz. 17
Blokkeren wordt gebruikt om bepaalde uitgaande en/of
binnenkomende gesprekken onmogelijk te maken. Blokkeren
wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord dat door uw
netwerkbeheerder wordt verstrekt. De telefoon moet bij een
netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren
wilt bijwerken of controleren. Het is mogelijk verschillende
beperkingen in te stellen voor Blokkeren van
telefoongesprekken, faxberichten en data. Het is mogelijk een
willekeurige combinatie van beperkingen in te stellen.
42
Menustructuren
D
oorsc
h
a
kl
n
Spraak
Fax
Data
Alles opheff
Status
B
B
eve
ili
g
i
ng
Tstl. Blokk.
Blokkeren
PIN
PIN2
Vaste nr's
Vaste nrs
Blokk.spraak
Blokkeer fax
Blokk. data
Alles opheff
Status
Wachtwoord
B
B
Als Vaste nummers is ingeschakeld, kunt u alleen de
telefoonnummers kiezen die in het Vaste nummers-gebied van
het telefoonboek zijn opgeslagen - zie "Vaste nummers", pagina
30. Het is altijd mogelijk alarmnummers te kiezen. U hebt PIN2
nodig om deze functie te gebruiken.
Met Vaste nummers kunt u het kiezen van telefoonnummers
met de telefoon onmogelijk maken. U hebt PIN2 nodig om deze
functie te kunnen gebruiken.
Netwerk
Als u niet in uw eigen land bent, kunt u een netwerk gebruiken
waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING
genoemd. In uw land kan het verboden zijn om te 'zwerven'
tussen verschillende netwerken.
Met Nieuw netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren
dat beschikbaar is op uw huidige locatie.
Wanneer u de zoekstand op "Automatisch" instelt, selecteert de
telefoon automatisch een nieuw netwerk om optimale
netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de zoekstand op
"Handmatig" instelt, gebruikt de telefoon alleen een
geselecteerd netwerk en u hoort een waarschuwingstoon
wanneer dekking niet langer beschikbaar is. U moet een ander
netwerk selecteren.
De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de zoekstand is
ingesteld op "Automatisch". De locatienummers in de
Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan.
Als u "Toevgn" selecteert, wordt een nieuw netwerk opgeslagen
in de weergegeven locatie en worden andere netwerken naar
een lagere positie in de lijst verplaatst. Met "Wijzig" wordt het
oude netwerk overschreven door een nieuw netwerk en met
"Toevgn" wordt een nieuw netwerk onderaan de lijst
opgeslagen.
43
Menustructuren
Netwerk
Nw netwerk
Zoekstand
Netwerklijst
B
Onderhoud
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide
toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl
u toetsen indrukt en wanneer u de telefoon Desktop
Handsfree gebruikt.
Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon
tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
De telefoon nooit demonteren. De telefoon bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
De telefoon nooit blootstellen aan hevige trillingen en
schokken.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de telefoon nat
worden, verwijder dan direct de voeding en neem contact
op met uw leverancier.
Laat de telefoon nooit in direct zonlicht, een vochtige
plaats of op een stoffige of hete plaats liggen.
Voorkom dat de contacten van de batterij in aanraking
komen met metalen voorwerpen.
Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte,
niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C
en +35°C. Het is niet mogelijk de batterijen buiten dit
temperatuurbereik op te laden.
Zorg dat de batterijen niet langer dan de aanbevolen tijd
worden opgeladen.
Neem voor informatie over wegwerpen van
verpakkingsmateriaal of een oud toestel contact op met
de gemeente in verband met recycling.
De batterijen mogen niet worden verbrand of
met het gewone afval worden weggegooid. U
dient zich van de batterij te ontdoen
overeenkomstig de plaatselijke wetgeving. De
batterijen kunnen worden gerecycleerd.
44
Onderhoud
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
NL
Termenlijst
DTMF-tonen
Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt
u met geautomatiseerde telefoonsystemen,
voice mail-postbussen enzovoort
communiceren.
GSM
Global System for Mobile Communications.
Dit is de naam voor de geavanceerde digitale
technologie waarvan uw telefoon gebruik
maakt.
Eigen land Het land van uw thuisnetwerk.
Thuisnetwerk
Het GSM-netwerk waarin uw
abonnementsgegevens worden bijgehouden.
Netwerkbeheer
der
De organisatie die verantwoordelijk is voor de
exploitatie van een GSM-netwerk.
Wachtwoord
Wordt gebruikt voor het beheren van de
gespreksbeperkingsfunctie. Het wachtwoord
wordt toegewezen door uw Service provider.
PIN
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt ter beveiliging van uw SIM. Wordt
toegewezen door uw Service provider. Als de
PIN-code drie keer verkeerd wordt ingevoerd,
wordt de PIN-code geblokkeerd.
PIN2
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt voor het beheer van het Vaste
nummers-geheugen en het bijhouden van de
gesprekkosten. Wordt toegewezen door uw
Service provider. Als de PIN2-code drie keer
verkeerd wordt ingevoerd, wordt de
PIN2-code geblokkeerd.
45
Termenlijst
PUK/ PUK2
Deblokkeersleutel voor PIN/PIN2. Wordt
gebruikt om PIN/PIN2 weer toegankelijk te
maken. Wordt toegewezen door uw Service
provider. Als PUK/PUK2 tien keer verkeerd
wordt ingevoerd, wordt PUK/PUK2
geblokkeerd.
Registratie
Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt
meestal automatisch uitgevoerd door uw
telefoon.
Roaming
De mogelijkheid om uw telefoon op andere
netwerken dan uw thuisnetwerk te gebruiken.
Service
Provider
De organisatie die verantwoordelijk is voor
verstrekking van toegang tot het
GSM-netwerk.
SIM
Subscriber Identity Module. Een kleine
smartcard waarop persoonlijke gegevens en
door de gebruiker ingevoerde gegevens,
zoals telefoonboek en korte berichten, worden
opgeslagen. De SIM wordt geleverd door uw
Service provider.
46
Termenlijst
Probleemoplossing
Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op
met uw leverancier.
Probleem Oorzaak Oplossing
De telefoon
kan niet
worden
aangezet.
Controleer of de batterij
volledig is opgeladen en
op de juiste manier op
de telefoon is
aangesloten.
Zeer korte
gebruiksduur
nieuwe
batterij.
De gebruiksduur van
de batterij wordt in
hoge mate bepaald
door de conditie van de
batterij en het netwerk
dat u gebruikt.
Korte
gebruiksduur
van een oude
batterij.
De batterij is versleten.
Vervang de batterij met
een nieuwe.
Korte
gebruiksduur
van Ni-MH
batterij.
De gebruiksduur van
de batterij wordt
aangetast door
verkeerd opladen. Dit
geldt voor alle Ni-MH
batterijen.
Voor behoud van
optimale prestaties, de
batterij altijd gebruiken
tot de waarschuwing
Batterij leeg wordt
gegeven en dan de
batterij volledig opladen.
Om de batterij te
herstellen, de telefoon
gebruiken tot de
waarschuwing Batterij
leeg wordt gegeven en
dan de batterij volledig
opladen. Herhaal dit
proces ten minste drie
keer. Als de
gebruiksduur dan nog
steeds kort is, is de
batterij versleten.
Vervang de batterij met
een nieuwe.
47
Probleemoplossing
De telefoon
kan niet
worden
aangezet
terwijl de
batterij wordt
opgeladen.
Wanneer de batterij
helemaal leeg is
geraakt, duurt het even
voordat de telefoon kan
vaststellen welk type
batterij wordt
opgeladen.
Laat de telefoon
gedurende een paar
minuten de batterij
opladen alvorens de
telefoon aan te zetten.
Er kan niet
worden
gebeld.
Het telefoonslot is
ingeschakeld
Schakel het telefoonslot
uit (Menu: Beveiliging:
Tstl. Blokk.).
Uitgaande gesprekken
zijn geblokkeerd.
Blokkeren of Vaste
nummers uitschakelen
(Menu: Beveiliging:
Blokkeren/Vaste
nummers).
De telefoon is niet
geregistreerd bij een
netwerk.
Ga naar een plaats
binnen het bereik van
het netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze
bij een netwerk is
geregistreerd.
Er kunnen
geen
nummers
worden
gekozen van
uit het Vaste
nr’s
geheugen.
Controleer of uw SIM
Vaste nr’s ondersteunt.
Controleer of Vaste nr’s
is ingeschakeld (Menu:
Beveiliging Vaste nr’s).
Controleer of het
telefoonnummer in
Vaste nr’s is
opgeslagen.
48
Probleemoplossing
Er kunnen
geen
gesprekken
worden
ontvangen.
De telefoon staat niet
aan
Zet de telefoon aan.
Binnenkomende
gesprekken zijn
geblokkeerd.
Schakel de blokkering
voor inkomende
gesprekken uit (Menu:
Beveiliging: Blokkeren).
De telefoon is niet
geregistreerd bij een
netwerk.
Ga naar een plaats
binnen het bereik van
het netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze
bij een netwerk is
geregistreerd.
Er kunnen
geen
alarmnummer
s worden
gebeld.
U bevindt zich buiten
het bereik van een
GSM-netwerk.
Controleer of het
antennesymbool
S op
het display wordt
weergegeven. Ga naar
een plaats binnen het
bereik van het netwerk
en gebruik de telefoon
als het antennesymbool
op het display is
weergegeven.
Telefoonnum
mers kunnen
niet worden
opgeroepen.
Het telefoonslot is
ingeschakeld.
Schakel het telefoonslot
uit (Menu: Beveiliging:
Tstl. Blokk.).
Vaste nr’s is
ingeschakeld.
Schakel Vaste nr’s uit
(Menu: Beveiliging:
Vaste nr’s).
49
Probleemoplossing
Belangrijke foutmeldingen
Gebied niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan in het
geselecteerde gebied.
Netwerk niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan bij het
geselecteerde netwerk.
BEVEILIGING
FOUTMELDING
Het netwerk heeft een registratiefout
waargenomen omdat uw SIM niet
geregistreerd is bij dat netwerk. Neem
contact op met uw service provider.
SIM GEBLOKK.
De SIM is geblokkeerd omdat de PUK tien
keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op
met uw service provider.
SIM FOUT
De telefoon heeft een fout gevonden bij de
SIM. Zet de telefoon uit en vervolgens weer
aan. Als het bericht nog steeds wordt
weergegeven, neem dan contact op met uw
service provider.
Bericht
afgewezen
Geh. Vol
Er is een bericht ontvangen, maar het
berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt
ontvangen, moet u een aantal opgeslagen
berichten wissen of de autowis-functie
aanzetten (Menu: Berichten: Parameters:
Autom. wissen).
PIN2 Ongeldig
PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de
PUK2 tien keer verkeerd is ingevoerd.
Diensten waarvoor PIN2 nodig is, kunnen
niet worden gebruikt. Neem contact op met
uw Service provider.
Waarschuwing
Geheugen vol
Doorgaan?
Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten
kunnen niet worden opgeslagen totdat u een
aantal berichten hebt gewist.
Lijst autom.
herh. vol
De lijst van mislukte gesprekken is vol. Zet
de telefoon uit en vervolgens weer aan.
50
Belangrijke foutmeldingen
Specificaties
Telefoon
Type
GSM900 Class 4
GSM1800 Class 1
Temperatuur bereik
Opladen
Opslag
+5°C tot +35°C
-20°C tot +60°C
Batterij - bevestigd op de telefoon
Batterij (S) Batterij (L)
Gewicht 115g 170g
Afmetingen
Hoogte x
Breedte x
Diepte
135 x 45 x 18.5mm 135 x 45 x 30mm
Netvoeding
3.6V DC, 640mAh
Li-Ion
3.6V DC, 1340mAh
Ni-MH
Standby-tijd (h)
Spreektijd (h)
Maximaal 95
3
Maximaal 190
6
Oplaadtijd
(min)
80 150
OPMERKING: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan
staat. De levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk
dat u gebruikt en de conditie van de batterij.
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited 1999
De informatie in dit document kan zonder enige voorafgaande
waarschuwing worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag
worden gereproduceerd, opgeslagen of openbaar worden gemaakt
in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch,
door fotokopiëren, opnamen of enige andere wijze, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van Matsushita
Communication Industrial UK Limited.
51
Specificaties
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.
Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service
Geachte klant
Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese
Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in
een ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere
gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de
Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper
contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer.
De garantie
De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf.
Betreft het een produkt, dat in een ander land gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan
profiteert de klant in dat land, niettegenstaande de onder aangevoerde bepalingen, van
deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze gunstiger is dan de in dat land van
toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen
Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met
de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen.
Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of
constructie. Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak
dan ook, normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die
zonder onze toestemming is uitgevoerd.
Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter
boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de
defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met
inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke
aard dan ook.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de
koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn
geldig in alle landen die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen
aangewezen erkende dealers.
UK
Service Centres in the UK
Tel. +44 990 159159
D
Service-Zentren in Deutschland
Panasonic Service-Center Augsburg
Klaus Blenek
Affinger Straße 4 (Gewerbegebiet)
86167 Augsburg
Tel. +49 (0821) 70 70 75
Panasonic Service-Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (030) 44 30 32 21
+49 (030) 44 30 32 01
Panasonic Service-Center Berlin
RUESS Systemtechnik Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (030) 342 20 13
Panasonic Service-Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0421) 691 80 69
Panasonic Service-Center Chemnitz
WPS Rundfunk- und Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0371) 401 03 59
Panasonic Service-Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH Am
Seegraben 21 (Gewerbegebiet)
03058 Groß-Gaglow/Cottbus
Tel. +49 (0355) 58 36 36
Panasonic Service-Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel +49 (0211) 77 90 25
Panasonic Service-Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (03691) 29 29 42
Panasonic Service-Center Essen
Bernd van Bevem GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0201) 842 02 20
Panasonic Service-Center Frankfurt/O
Annahmestelle PSC Berlin SERKO GmbH
Heinrich-Hildebrandt-Straße
18
15234 Frankfurt/Oder
Tel. +49 (0335) 525 632
52
EU/EEA Wide Guarantee
Panasonic Service-Center Hamburg
ELVICE Service GmbH Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (040) 23 08 07
Panasonic Service-Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311 30179 Hannover
Tel. +49 (0511) 37 27 91-94
Panasonic Service-Center Köln
Viktor Rösster
Daimlerstraße 35
50170 Kerpen
Tel. +49 (02273) 95 94 0
Panasonic Service-Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic Service GmbH
Gewerbepark Leipzig-Nordost Föpplstraße
19 04347 Leipzig
Tel. +49 (0341) 244 33 33
Panasonic Service-Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0621) 727 87-0
Panasonic Service-Center München
Berghofer + Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (089) 31 89 07 -0
Panasonic Service-Center Nürnberg
Herbert Gelssler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21 90537
Feucht/Nürnberg
Tel. +49 (09128) 7076-0
Panasonic Service-Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0541) 680 38
Panasonic Service-Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Sevice GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (04331) 14 11 0
Panasonic Service-Center Reutlingen
Herbert Geissler Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (07072) 92 96-0
Panasonic Service-Center Rostock
warnow electronic Service GmbH
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0381) 820 16/801 44-0
Panasonic Service-Center Stuttgart
Hans Beck Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0711) 947 01 -0
Panasonic Service-Center Stralsund
warnow electronic service gmbh
(Außenstete für das PSC Rostock)
Frankerdamm 67
18439 Stralsund
Tel. +49 (03831) 29 46 18
Panasonic Service-Center Wiesbaden
Jürgen Hemmerling
Video-und Audio-Dienst GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden-Nordenstadt
Tel. +49 (06122) 90 91 10
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer
Linzer Straße 2-4
4840 Vöcklabruck
Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH
Laxenburger Straße 252
1232 Wien
Tel. +43 222/61080
FR
Centres de service après-vente en France
ASTELCOM
75 quai de Seine
75019 - Paris
Tél.: +33 01 42 09 95 16
ELECTRONIQUE SERVICE av. Figuières
ZAC Font de la Banquière 34970 - Lattes
Tél.: +33 04 67 15 96 30
DMF ELECTRONIQUE
24 rue de l’Economie
69500 - Lyon-Bron
Tél.: +33 04 72 37 16 27
S.T.E.
3 chemin de I’Industrie
06110 - Le Cannet Rocheville Tél.: +33 04
93 46 05 00
LAPUCE
31 rue des Teinturiers
14300 - Caen
Tél.: +33 02 31 86 64 51
S.T.R.A.
15 bis rue du Pré La Reine 63100 -
Clermont-Ferrand
Tél.: +33 04 73 92 01 40
CLINIC VIDEO
1 bis rue de Beauvais
56100 - Lorient
Tél.: +33 02 97 21 06 07
BEAUGENDRE
8 bis
rue du Pré du Bois/ZI de Chantpie
35500 - Rennes
Tél.: +33 99 50 24 14
CETELEC
6 impasse du pétrole
13015 Marseille
Tél.: +33 02 91 02 17 17
53
EU/EEA Wide Guarantee
SETELEC
23 rue du Châtelet
76420 - Bihorel Les Rouens Tél.: +33 02 35
60 64 39
ELECTROTECH
2 bd Alexandre 1er de Yougoslavie
21000 - Dijon
Tél.: +33 03 80 56 18 09
TELEMAN
4 rue du 19 mars 1962
38320 - Eybens
Tél.: +33 04 76 25 50 20
TECHNIC COLOR
ZI Thibaut
15 rue Boudeville
31084 - Toulouse cedex
Tél.: +33 05 61 40 32 32
ELECTRONIQUE SERVICE+ 5, bd Louis
XI,
ZI Menneton,
37000 - Tours
Tél.: +33 02 47 36 43 43
SAVLOR
33, av. du Général De Gaulle,
54280 - Seichamps
Tél: +83 02 20 82 82
TEVISO
ZA de Terrefort B.P. 71
33520 - Bruges
Tél.: +33 05 56 28 96 36
M.R.T.
74 rue Albert Einstein
ZI Nord
72021 - Le Mans cedex
Tél.: +33 02 43 28 52 20
EUROTECHNIC
3 rue Niepce
ZA Les Garennes
78130 - Les Mureaux
Tél.: +33 02 34 92 02 40
A.A.V.I Centre de gros
1 rue du Mont deTerre
59818 - Lesquin
Tél.: +33 03 20 62 18 98
SID ELECTRONIQUE
95 - 97 avenue Roger Salengro
13003 - Marseille
Tél.: +33 04 91 50 52 54
I.T.V.S.
Village du petit chatelier
359 Route de Ste-Luce
44301 NANTES
Tél.: +33 02 51 89 18 10
N.T.M.
40 Bd Bessières
75017 PARIS
Tél.: +33 01 40 29 60 04
S.T.A.V.
14 Rue dessaix
67450 MUNDOLSHEIM
Tél.: +33 03 88 20 43 30
NL
Service-centra in
Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Zonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Centri Assisitenza in Italia
AD Service
Via Strada Calvani, 27/31
Bari
Tel. +39 080/5020006
CLEVER s.r.l
Via Bardazzi, 56/58
Firenze
Tel. +39 055/434948
SI.TEL. s.r.l
C.so Europa, 186/A
Genova
Tel. +39 010/391460
VIDEOPACINI
Via Pacini, 67
Milano
Tel. +39 02/2367167
S.B.F. Elettronica
Via Cumana, 19/A
Napoli
Tel. +39 081/2395663
SARTORI
Via Maroncelli, 94
Padova
Tel. +39 049/772188
SERVICE MESSINA
Via Borremans, 29
Palermo
Tel. +39 091/227715
H.T.S. s.r.l
Via Lanfranco, 8
Parma
Tel. +39 0521/294589
PANASERVICE s.r.l
Lgo Salinari 8/12
Roma
Tel. +39 06/5403864
T.E.R. s.n.c
Via Cuniberti, 58/H
Torino
Tel. +39 011/4551987
54
EU/EEA Wide Guarantee
E
Centros de Servicio en España
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral
28002 Madrid
Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA
Orillamar, 65 Bajo
15002 La Coruña
Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L.
Natalia, 6
29009 Málaga
Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A
Pinar del Río, 48 - 50
08027 Barcelona
Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST
Av. Zuberoa, 12
48012 Bilbao
Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B.
Montseny, 35
17005 Girona
Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA
Jaume Ferran, 72
07004 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Asunción, 27
41011 Sevilla
Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Alberíque, 33
46008 Valencia
Tel. +34 96 385 76 31
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
N
Servicesenter i Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Tele Engineering AS
Postboks 812
3007 Drammen
Tlf: +47 32 84 14 40
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
S
Firmor i Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset seuraavissa Maissa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN
Pohjoisahonkatu 9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY
Tuureporinkatu 6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
55
EU/EEA Wide Guarantee
GR
ÊÝíéñá ÓÝñâéò óéçí ÅëëÜäá
INTERTECH S.A. International
Technologies 126 Sygrou Ave.
17671 Kallithea
Tel. +30-1-9248300
INTERTECH S.A. International
Technologies Northern Greece Branch
Office 26 Gr.Labraki & 145 Egnatia Ave.
54638 Salonika
GREECE
Tel. +30-31-245840
P
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
B
Centres de service après-vente en
Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32
02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252
0202
Nova-Funk Technik AG
Neuenkirchstr. 18c
6020 Emmenbrüche
Phone: +41 41 280 9292 Fax: +41 41 280
9294
Bindschädler Marc
Radio-TV
Zürichstr. 123c
8123 Ebmatingen
Phone: +41 01 980 3040 Fax: +41 01 980
4321
56
EU/EEA Wide Guarantee
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK
NO. 58 80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6
06690 KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6
D.:608 SEVÝL ÝÞ MERKEZÝ 35520
ALSANCAK-ÝZMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK
CADDESÝ NO.:7 BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK
SÝTESÝ A BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2
61200 TRABZON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
57
EU/EEA Wide Guarantee
Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er
desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van
toepassing.
Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden
gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie
is aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en
bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit
overeenkomstig de gebruiksaanwijzing en voorschriften.
AANVULLENDE BEPALINGEN
1. De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen,
elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten.
2. De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere
geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters.
Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan:
PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM
DEN HAAG. tel. 070-3314314
DE GARANTIEVERVALT INDIEN:
a. Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en
gedateerde faktuur zijn bijgesloten.
b. Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd.
c. Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn
verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
d. Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten,
geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van
slijtage of verwaarlozing.
e. De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat
welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde
instantie of dealer.
f. Het defect is onstaan als gevolg van transport.
g. Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast.
h. Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke
verbruiksmaterialen zijn toegepast.
i. Het defect is ontstaan door lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of
andere voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen.
j. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke
andere natuurramp of ongeval.
58
EU/EEA Wide Guarantee
Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan Nederland, zullen ook
de volgende voorwaarden gelden:
A Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar
uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve
importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook
ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer.
De koper zal dan geïnformeerd worden of:
(i) de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie
gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of
(ii) de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te
verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of
(iii) men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het
EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is.
B Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de
exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het
apparaat, op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en
gedateerde koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de
reparatie zal verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve
importeur bepaalde service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de
betrokken reparaties.
C Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land
waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat
verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van
het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat
de reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het
apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit
garantiebewijs en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer,
zowel van het apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico
van de koper geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen.
D Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur
in het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen
dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op
hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden
van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het
apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het
apparaat oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale
voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk
gekocht is.
E Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en
aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de
lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of
aanbevolen door huidige reglementeringen.
Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met
zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale
netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom
ook sterk aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en
veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat
gebruiken.
F Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen
aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De
exclusieve importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen
aanbrengen aan bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter
om technische redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of
aan te passen conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere
technische normen. Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen
gemaakt worden, de goede werking van het apparaat aangetast worden.
G Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de
noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische
veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie
uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling
of aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper
aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar
de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien
de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.)
H De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de
EU-landen behoren.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de
koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze.
U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren.
59
EU/EEA Wide Guarantee
Aantekeningen
60
Aantekeningen
61
Aantekeningen
62
Aantekeningen
7LB422A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic EBGD50 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor