Documenttranscriptie
Gebruiksaanwijzing
Digitale mobiele telefoon
EB-GD35
@
Lees deze instructies s.v.p. zorgvuldig door voordat u de
apparatuur gebruikt.
Beknopte handleiding
Deze beknopte handleiding stelt u in staat om de basisfuncties van
de telefoon onmiddellijk te gebruiken zonder dat u door alle
informatie in deze handleiding hoeft te zoeken.
Stroom Aan/Uit
Houd Eingedrukt
Telefoneren
Gebruik het toetsenpaneel
om het kengetal en het
telefoonnummer in te voeren
en druk vervolgens op D
Herstellen van een fout
Druk C één keer in om het
vorige teken te wissen
Houd C ingedrukt om alle
ingevoerde tekens te wissen
Het laatste nummer
herhalen
Druk op DD
Een gesprek beëindigen
Druk op E om een gesprek
te beëindigen
Een gesprek beantwoorden
Druk elke willekeurige toets
in behalve E of g of A
Volumeregeling
Druk tijdens het gesprek
op e
Toegang verkrijgen tot de
WAP Browser
Houd P ingedrukt
Alarmnummers bellen
Druk op 112 D
Internationaal bellen
Houd 0 ingedrukt totdat +
op het display wordt
weergegeven, gebruik e om
het land te selecteren en
druk vervolgens op B
Een nummer in het
telefoonboek opslaan
Voer het telefoonnummer in
en druk op A. Druk op B,
voer de naam in en druk
twee keer op B
Een nummer uit het
telefoonboek bellen
Druk op A en gebruik e
om het gewenste nummer te
selecteren. Druk vervolgens
op D
Wat is mijn nummer ?
Deze functie is
SIM-afhankelijk. Druk op
B25 en het nummer
van uw telefoon wordt op het
display weergegeven
De toetsenblokkering
inschakelen
In de standby-stand druk
driemaal op B en de
toetsen worden geblokkeerd
om te voorkomen dat u ze
per ongeluk indrukt.
De toetsenblokkering
uitschakelen
Druk tweemaal op B
(wanneer Vrij in het
keuzeveld wordt
weergegeven) om de
toetsenblokkering uit te
schakelen
Inhoud
Hoe te beginnen? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De SIM plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
De batterij plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De batterij opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vertrouwd raken met uw telefoon . . . . . . . . . . . . . . . 4
Basisfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De telefoon aan- of uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatisch herhalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een gesprek beëindigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Een gesprek beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Volumeregeling van de hoorn . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefoon blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Triller instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bel- en toetsvolume instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een nummer opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Het telefoonboek doorkijken . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een telefoonnummer ophalen/wijzigen. . . . . . . . . . . . 13
Beltonen gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sneltoetsnummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controleren van het telefoonboek . . . . . . . . . . . . . . 15
Mijn nummers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon . . . . . . . . . . 16
Een groet toevoegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Weergeven van Animaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De beltoon wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alle tonen blokkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De taal veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De standaardinstellingen van de telefoon herstellen. . . . . 17
Waarschuwingstonen uitschakelen . . . . . . . . . . . . . 17
Beveiliging van de telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De PIN gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Toetsenblokkering gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wijzigen van de beveiligingscodes. . . . . . . . . . . . . . 19
Gesprekken beperken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Klok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rekenmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spelletjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korte tekstberichten . . . . . . . . . . . . . . .
De telefoon instellen voor korte tekstberichten.
Een tekstbericht verzenden . . . . . . . . . .
Tekstberichten ontvangen . . . . . . . . . . .
Berichten opties . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorgedefinieerde berichten gebruiken . . . .
Berichtenlijsten beheren . . . . . . . . . . . .
Bericht Parameters. . . . . . . . . . . . . . .
Netwerkberichten. . . . . . . . . . . . . . . .
Gesprekinformatie . . . . . . . . . . . . . . . .
Recente nummers . . . . . . . . . . . . . . .
Nummeridentificatie . . . . . . . . . . . . . .
Gespreksduur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . . .
Doorschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opheffen van doorschakeling . . . . . . . . .
Wachtstand en Wisselgesprek . . . . . . . . .
Telefonisch vergaderen . . . . . . . . . . . .
Doorverbinden . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een nieuw netwerk gebruiken . . . . . . . . .
Lijnselectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WAP Browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Server instellingen . . . . . . . . . . . . . . .
De Browser activeren . . . . . . . . . . . . .
Het doorlopen van de inhoud . . . . . . . . .
Het Browser menu . . . . . . . . . . . . . . .
De Browser uitschakelen. . . . . . . . . . . .
De inbeltijd instellen . . . . . . . . . . . . . .
Extra functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTMF-tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kladblok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoire functies. . . . . . . . . . . . . . .
Tekstinvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menustructuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . .
Belangrijke foutmeldingen . . . . . . . . . . .
Belangrijke Informatie . . . . . . . . . . . . . .
Veiligheidsoverwegingen. . . . . . . . . . . .
Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EU/EEA Wide Guarantee . . . . . . . . . . . . .
Aantekeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
25
25
25
26
26
27
27
28
29
30
30
31
31
32
34
34
34
34
36
38
38
39
40
40
42
42
43
43
43
44
44
45
45
46
49
50
53
55
55
57
58
60
61
68
Hoe te beginnen?
Hoe te beginnen?
Dank u voor het aanschaffen van deze Panasonic digitale mobiele
telefoon. Deze telefoon is ontworpen voor gebruik op het Global
System for Mobile Communications (GSM), GSM900 of GSM1800.
U moet de batterij volledig opladen voordat u de telefoon gebruikt zie "De batterij opladen" op bladzijde 3.
Voordat u deze telefoon gebruikt verzoeken wij u om het
hoofdstuk "Belangrijke informatie" - zie bladzijde 55 te lezen.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft hoe de geleverde apparatuur
wordt gebruikt.
Bepaalde diensten zijn netwerkafhankelijk en zijn wellicht alleen
beschikbaar als u zich op deze diensten abonneert. Neem voor meer
informatie contact op met uw service provider.
De SIM plaatsen
De SIM wordt aan de achterzijde
van de telefoon onder de batterij
geplaatst.
Plaats de SIM op het platform
aan de onderzijde van de
telefoon waarbij de afgeschuinde
hoek aan de bovenrechterzijde
wordt geplaatst (1). Schuif de
SIM onder lichte druk naar
beneden (2) tot het onder de
SIM vergrendeling en de stop is
geplaatst (3).
De SIM verwijderen
Duw de SIM vanaf de onderkant
omhoog totdat het grootste
gedeelte van de SIM uit de
vergrendeling steekt (1). Schuif
de SIM onder lichte druk omhoog
(2). Nadat de SIM volledig uit de
vergrendeling is geschoven kan
hij uit de telefoon worden
gehaald.
1
Hoe te beginnen?
De batterij plaatsen
Verwijder het batterijdeksel door
op de aangegeven plaats te
drukken en het deksel naar
beneden te schuiven (1).
Opmerking: OEFEN NIET TE
VEEL DRUK uit op het midden van
het batterijdeksel aangezien het
hierdoor kan breken.
Controleer of het vergrendelingsmechanisme van de batterij zich
aan de rechterkant bevindt en
plaats de bovenkant van de
batterij met het etiket naar boven
wijzend in de batterij uitsparing (2). Plaats de onderkant van de
batterij in de telefoon, schuif de batterij naar beneden in de richting
van de SIM en duw het schuifmechanisme aan de bovenkant naar
links zodat de batterij op zijn plaats wordt vergrendeld (3). Zorg
ervoor dat het schuifmechanisme geheel naar links is
geschoven zodat het batterijdeksel op de juiste manier
teruggeplaatst kan worden. Plaats het batterijdeksel weer terug en
schuif het naar boven tot het op zijn plaats klikt (4).
De batterij verwijderen
Verwijder het batterijdeksel door
op de aangegeven plaats te
drukken en het deksel naar
beneden te schuiven (1).
Schuif de batterij naar de
bovenzijde van de telefoon en
duw vervolgens het schuifmechaniscme naar rechts om de batterij te
ontgrendelen (2).
Haal de batterij uit de telefoon, eerst de onderkant (3).
Opmerking: Voordat de batterij wordt verwijderd, moet u de telefoon
uitzetten en de verbinding met de lader verbreken.
2
Hoe te beginnen?
De batterij opladen
De reislader aansluiten
Plaats de batterij voordat u de
lader aansluit. Zorg ervoor dat
de pijl op de stekker zich aan de
voorzijde van de telefoon
bevindt en steek vervolgens de
stekker van de lader in de
onderkant van de telefoon.
Opmerking: Forceer de stekker
NIET aangezien u hierdoor de
telefoon en/of de lader kunt
beschadigen.
Sluit de lader aan op de netvoeding. De LED op de telefoon gaat
branden om aan te geven dat de lader wordt opgeladen.
Werking van de batterij-indicator
Tijdens het opladen
Opladen voltooid
Telefoon aan
K
H
Telefoon uit
K
Indicator uit
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact wanneer de batterij
volledig is opgeladen.
Zorg ervoor dat de batterij helemaal leeg is voordat u hem opnieuw
oplaadt- Zie "Waarschuwing Batterij Leeg" bladzijde 4.
De reislader uitschakelen
Haal de stekker uit het
stopcontact. Haal de stekker van
de lader voorzichtig uit de
telefoon.
3
Hoe te beginnen?
Waarschuwing Batterij leeg
Wanneer de batterijspanning laag is hoort u een
waarschuwingstoon en knippert het bericht
BATTERIJ LEEG. Indien dit tijdens een gesprek
gebeurt moet u het gesprek onmiddellijk
beëindigen. De stroom wordt automatisch kort na
Namen
Menu
de waarschuwingstoon uitgeschakeld. Laad de
batterij volledig op voordat u de telefoon opnieuw gebruikt. (Tijdens
het opladen van de telefoon is het mogelijk om op te bellen en
gesprekken te ontvangen).
Voor de beste prestaties en een langere levensduur van de batterij
raden wij aan om de batterij volledig leeg te laten lopen voordat u
hem opnieuw oplaadt.
Vertrouwd raken met uw telefoon
Locatie van de bedieningen
Antenne
Hoorn
Personal Handsfree
Socket
Pan
aso
nic
Externe stroom
LED
Display
Microfoon
Laadsocket
g
B
A
4
Navigatietoets – Gebruik de pijltoetsen omhoog/omlaag om
door de opties in het hoofdveld van het display te lopen.
Gebruik de pijltoetsen rechts om door de opties in het
keuzeveld en secundaire keuzeveld te lopen. Gebruik de
pijltoetsen links om achteruit door de opties in het keuzeveld
en secundaire keuzeveld te lopen.
Kiestoets – hiermee selecteert u een optie in het keuzeveld
hiermee krijgt u toegang tot het Tel. boek wanneer de
telefoon in de Standby-stand staat. Het kan bovendien als
een tweede Kies worden gebruikt tijdens gebruik van het
menusysteem
Hoe te beginnen?
P
D
C
E
1
geeft onmiddellijke toegang tot de WAP Browser en is
tevens een snelkoppeling naar SMS en een
tekstmodeselectie voor tekstinvoer.
hiermee kiest u een nummer of herhaalt u recent gebelde
nummers
hiermee wist u het laatst ingevoerde cijfer of alle cijfers
wanneer u de toets ingedrukt houdt. U kunt hiermee
bovendien naar het vorige scherm terugkeren
hiermee wordt een gesprek beëindigd of de telefoon
aan-/uitgezet -wanneer u de toets ingedrukt houdt
Cijfertoetsen 0 to 9, * en #. Met de # toets zet u
de triller aan en uit
Het menusysteem
Via het menusysteem kunt u toegang krijgen tot alle functies die
geen eigen specifieke toetsen op het toetsenpaneel hebben.
Tijdens het gesprek is er een beperkt menu beschikbaar.
Snelkoppelingen
Als u eenmaal vertrouwd bent met de indeling van het menu kunt u
bovendien het toetsenpaneel gebruiken om het menunummer in te
voeren om snel naar de gewenste functie te gaan. Als u bijvoorbeeld
vanaf de Standby-stand B indrukt om naar het menu te gaan en
daarna 523, gaat u rechtstreeks naar het menu waar u de
beltoon kunt veranderen. De voorbeelden in deze instructies
gebruiken de snelkoppelingen om toegang te krijgen tot de relevante
functies of het submenu waaronder de andere functies zijn geplaatst.
5
Hoe te beginnen?
Display pictogrammen
Status
pictogrammen/
Informatieveld
Hoofdveld van het
display
Keuzeveld
Secundaire keuzeveld
Navigatie prompt
Na sommige handelingen wordt het display automatisch na drie
seconden gewist of nadat u een willekeurige toets hebt ingedrukt.
Status pictogrammen
De status pictogrammen worden overeenkomstig de geactiveerde
functies op het display weergegeven. De pictogrammen voor de
antenne, het signaal en de batterij zijn altijd op het display
weergegeven nadat de telefoon op een netwerk is aangesloten en is
aangezet.
Y
t
]
[
N
O
S
T
H
6
geeft aan dat u op een ander netwerk dan het thuisnetwerk
bent geregistreerd - roaming
geeft aan wanneer Doorschakln is geactiveerd
geeft aan wanneer de triller is geactiveerd
geeft aan wanneer alle tonen of het Belvolume zijn
uitgeschakeld
knippert wanneer er een ongelezen bericht is opgeslagen
of licht op wanneer het berichtengeheugen vol is
geeft aan wanneer de Tstl. Blokk. is geactiveerd
geeft aan dat het mogelijk is om alarmnummers te kiezen
geeft de ontvangen signaalsterkte aan: \ - zwak signaal,
T - sterk signaal
geeft de batterijspanning aan: H - vol, G (knipperend) lege batterij
Hoe te beginnen?
Informatieveld
Dit veld geeft het actieve top-level menu, het submenu-nummer,
tekstinvoermodus of het locatienummer van de telefoon aan
afhankelijk van de actieve bedieningswijze.
Navigatie prompt
p
Dit pictogram geeft de beschikbare richtingen aan waarin de
Navigatietoets volgens de huidige bedieningswijze kan
worden ingedrukt.
Alarm Set
?
Het pictogram Alarm Ingeschakeld verschijnt naast de klok
nadat het alarm is ingeschakeld
Keuzevelden
De keuzevelden geven de opties weer die geselecteerd kunnen
worden. Opties in het keuzeveld kunnen geselecteerd worden door
B in te drukken. Opties in het secundaire keuzeveld kunnen
geselecteerd worden door A in te drukken
7
Basisfuncties
Basisfuncties
De telefoon aan- of uitzetten
Om de telefoon aan- of uit te zetten.
Houd E ingedrukt om de telefoon aan te
zetten
Op het display wordt een welkomstbericht
gegeven en de telefoon gaat vervolgens in
Standby-stand staan.
Houd E ingedrukt om de telefoon uit te zetten.
Als de toetsenblokkering is ingeschakeld moet deze eerst
uitgeschakeld worden - zie "Toetsenblokkering gebruiken" op
bladzijde 18.
Telefoneren
Om te telefoneren moet de telefoon aan staan, het
netwerk logo op het display worden weergegeven
en de signaalsterkte-indicator moet aantonen dat
het netwerk de betreffende regio beslaat.
Voer het kengetal en het telefoonnumer in en
druk op D
Internationaal bellen
Met de automatische internationale toegangscode
(+) kunt u internationale nummers bellen zonder
dat u de internationele toegangscode hoeft te
weten.
Back
Als het internationale nummer bekend is kan het
op de gewoonlijke wijze worden ingevoerd, gevolgd door het
kengetal en het telefoonnummer.
1 Houd 0 ingedrukt totdat + op het display wordt weergegeven
2 Druk op e om door de afgekorte landnamen te stappen en druk
op B om het landcode te selecteren
3 Voer het kengetal en het telefoonnummer in en druk op D
Opmerking: In veel landen begint het kengetal met een "0". In de meeste
gevallen moet deze nul bij het kiezen van internationale telefoonnummers
worden weggelaten. Neem contact op met uw service provider indien u
problemen ondervindt met telefoneren naar het buitenland.
8
Basisfuncties
Alarmnummers
U kunt alleen een alarmnummer kiezen wanneer het
antennesymbool (S) zichtbaar is en de batterij voldoende is
opgeladen.
Voer 112 D in of druk op B wanneer SOS in het
keuzeveld wordt weergegeven
Automatisch herhalen
Indien het niet lukt om een verbinding tot stand te
brengen vraagt de telefoon of u het
telefoonnummer nogmaals wilt kiezen.
Druk op B wanneer OK in het keuzeveld
wordt weergegeven en het display telt in
seconden af tot de volgende poging.
U kunt de herhaalfunctie stoppen door op B te drukken wanneer
Ophef in het keuzeveld van het display wordt weergegeven of door
E in te drukken.
Wanneer de verbinding tot stand is gekomen hoort u een pieptoon.
Als na herhaalde pogingen de verbinding nog steeds niet tot stand is
gekomen is het niet meer mogelijk om het telefoonnummer
automatisch te herhalen. In dat geval moet u het telefoonnummer
zelf opnieuw intoetsen.
Een gesprek beëindigen
Druk op E
Een gesprek beantwoorden
Om een gesprek te ontvangen moet de telefoon aan staan en moet
de signaalsterkte-indicator op het display worden weergegeven.
Druk elke willekeurige toets in om het gesprek te beantwoorden
behalve E of g of A
Druk op E of A als u de telefoon niet wilt beantwoorden
Als u een gesprek niet beantwoordt, wordt het aantal onbeantwoorde
gesprekken op het display weergegeven.
Druk op een willekeurige toets om het display te wissen.
9
Basisfuncties
Nummerweergave
Deze functie maakt het bellende telefoonnummer aan u bekend
zodat u kunt bepalen of u de telefoon wel of niet opneemt. Het
telefoonnummer (en de naam als deze in het telefoonboek is
opgeslagen) worden op het display weergegeven.
Opmerking: Nummerweergave is niet altijd beschikbaar
Volumeregeling van de hoorn
Het volume kan tijdens het gesprek worden afgesteld:
Druk op a om het volume lager te zetten
Druk op b om het volume hoger te zetten
Volumeregeling voor het Personal Handsfree
wordt op dezelfde manier afgesteld.
Telefoon blokkeren
Als de toestelblokkering is geactiveerd kunt u alleen binnenkomende
gesprekken beantwoorden en alarmnummers bellen. De
fabrieksinstelling voor Toestelblokkering is "0000".
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 81
om naar het Beveiliging menu te gaan en
druk vervolgens op B
2 Voer de 4-cijferige code in en druk op B
De telefoon is nu geblokkeerd en het blokkeringspictogram (O)
wordt op het display weergegeven.
De telefoon deblokkeren
Voer uw slotcode in en druk op B om de normale werking te
herstellen. Het blokkeringspictogram wordt niet meer op het display
weergegeven.
Als u de telefoon uitzet en direct weer aanzet moet u opnieuw de
slotcode invoeren. Wanneer de correcte code is ingvoerd wordt OK
op het display weergegeven. Druk B in.
Opmerking: Het invoeren van de slotcode wordt niet op het display
weergegeven
10
Basisfuncties
Toestelblokkering uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 8 om naar het
Beveiliging menu te gaan.
2 Gebruik f om Uit in het keuzeveld te selecteren en druk op B
3 Voer de slotcode in en druk op B
Triller instellen
Als u de triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon wanneer er een
gesprek binnenkomt. Als u de triller inschakelt wordt het belvolume
uitgeschakeld. Als u echter het belvolume afstelt nadat u de triller
hebt ingeschakeld, dan belt en trilt de telefoon wanneer er een
gesprek binnenkomt
Vanaf de Standby-stand:
Houd # ingedrukt om de triller aan of uit te zetten. Zodra u de
triller hebt ingeschakeld, trilt de telefoon heel even
Bel- en toetsvolume instellen
U kunt het belvolume en het toetsvolume op dezelfde manier
wijzigen. Wanneer u het belvolume hoger instelt dan het maximale
volume, dan wordt er een steeds hardere beltoon ingesteld. Als u het
belvolume uitschakelt wordt het pictogram voor stil alarm ([) op het
display weergegeven. ([) wordt uitsluitend weergegeven als de
triller uit staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 52 om naar het
Tonenmenu te gaan
2 Gebruik e om Belvolume of Toetsvolume te selecteren en druk
op B
3 Gebruik e om het volume in te stellen en druk op B
11
Telefoonboek
Telefoonboek
Telefoonnummers kunnen in het telefoonboek worden opgeslagen.
De SIM heeft een speciaal gebied waar telefoonnummers
opgeslagen kunnen worden. Het aantal plaatsen, lengte van naam
en aantal telefoonnummers zijn daarom SIM-afhankelijk.
Een nummer opslaan
Een nummer in het telefoonboek opslaan
1 Vanaf de Standby-stand voert u het
telefoonnummer in en drukt u op A
2 Bevestig het telefoonnummer en druk op B
3 Voer de naam in- zie "Tekstinvoer" op
bladzijde 46, en druk op B
4 Voer het locatienummer in en druk op B
Als u geen locatienummer invoert, wordt het nummer in de volgende
beschikbare locatie geplaatst. Druk op B wanneer Elke wordt
weergegeven in het keuzeveld
Bescherming tegen overschrijving
Als een locatie bezet is, wordt u gevraagd of u de huidige informatie
wilt overschrijven.
Druk op B om de geselecteerde locatie te overschrijven
Druk op C om een ander locatienummer te kiezen
Het telefoonboek doorkijken
U kunt op naam of locatie in het telefoonboek zoeken. De
standaardinstelling voor bladeren is op naam. Wanneer u tijdens het
bladeren op naam op een lettertoets drukt krijgt u automatisch de
eerste vermelding die met deze letter begint.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B2 om naar het
Telefoonboekmenu te gaan
2 Gebruik f om Namen of Locaties te selecteren en druk op
B
12
Telefoonboek
Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen
Vanaf de Standby-stand:
1 Druk op A
2 Gebruik e om door het telefoonboek te bladeren
Nadat u een telefoonnummer of naam hebt geselecteerd kunt u een
aantal dingen doen.
Om het geselecteerde nummer te bellen drukt u op D
U kunt de vermeldingen in het telefoonboek bovendien Bekijken,
Kiezen, Wijzigen, Wissen of Creëren.
Terwijl een telefoonnummer of naam op het display wordt
weergegeven:
3 Gebruik f om door de volgende opties in de keuzevelden te
stappen Bekijk, Kiezen, Creëer, Wijzig of Wissen
4 Druk op B of A om een optie te selecteren
Bekijk Geeft een individuele naam en telefoonnummer op de
namenlijst weer. U kunt hiermee tevens op naam in het
telefoonboek zoeken door e te gebruiken. U kunt het
nummer bovendien bellen wanneer s naast de naam wordt
weergegeven
Kiezen Geeft het telefoonnummer weer. Nu kunt u het nummer
wijzigen of bellen
Creëer Met deze functie kunt u een nieuwe vermelding in het
telefoonboek opnemen.
Wijzig Geeft de vermelding weer. Nu kunt u de gewenste
wijzigingen maken. Druk op B om eventuele wijzigingen op
te slaan
WissenVerwijdert de vermelding uit het telefoonboek
13
Telefoonboek
Verkort kiezen van een opgeslagen nummer in
het telefoonboek
1 Voer een locatienummer in - voorloopnullen kunnen worden
weggelaten
2 Druk op # en vervolgens op D
Beltonen gebruiken
Met beltoon kunt u bellers identificeren door middel van een
specifieke beltoon waardoor het eenvoudiger is om bellers van
elkaar te onderscheiden.
Een beltoon instellen
1 Vanaf de Standby-stand drukt u op B 23 om naar het
Beltoonmenu te gaan
2 Druk op B om een nieuwe toon toe te voegen
3 Kies een telefoonnummer - zie "Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen" bladzijde 13 en druk op B
4 Gebruik e om de beltoon te selecteren die u wilt gebruiken voor
binnenkomende gesprekken van dit telefoonnummer en druk
op B
Sneltoetsnummers
Telefoonnummers die in locaties 1-9 in het telefoonboek zijn
opgeslagen kunnen heel snel worden gekozen.
1 Houd een cijfertoets 1 tot 9 ingedrukt
2 Druk op D
14
Telefoonboek
Controleren van het telefoonboek
De Overzicht functie in het telefoonboekmenu toont hoeveel locaties
er in het telefoonboek beschikbaar en bezet zijn.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 24 om naar het
Overzichtmenu te gaan
Er wordt een samenvatting van het telefoonboek weergegeven.
2 Gebruik e om een gedetailleerd overzicht te krijgen van de
locaties in het telefoonboek. Bezette locaties worden met "w"
aangegeven.
Mijn nummers
Deze functie is SIM-afhankelijk. Mijn nummers is een handig
onderdeel van het telefoonboek waar u uw telefoonnummer(s) kunt
opslaan en bekijken.
Nummers toevoegen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 25 om naar het
menu Mijn nummers te gaan
2 Gebruik f om Creëer in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
3 Voer het telefoonnummer in en druk op B
4 Voer de naam in - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46, en druk op
B
5 Voer het locatienummer in en druk op B
Opgeslagen nummers bekijken
Vanaf de Standby-stand druk op B 25 om naar het
menu Mijn nummers te gaan
Als er meer dan één nummer beschikbaar is, gebruik dan e om
door de vermelde nummers te stappen.
15
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon
Persoonlijke instellingen
voor uw telefoon
Een groet toevoegen
U kunt een persoonlijke groet programmeren voor wanneer de
telefoon aan staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 531 om naar het
Groetmenu te gaan
2 Gebruik de tekstinvoerfunctie om uw groet toe te voegen en druk
op B - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46.
Weergeven van Animaties
Animaties kunnen worden weergegeven als de
telefoon aan staat.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
534 om naar het Animatiemenu te
gaan
2 Gebruik e om door de animatiethema's te stappen en druk op
B om een van de thema's te selecteren of de animatie uit te
zetten
De beltoon wijzigen
De beltonen van de telefoon kunnen in een van de vele
voorgedefinieerde geluiden worden gewijzigd.
Een voorgedefinieerde beltoon instellen
U kunt uit verschillende tonen en melodieën
kiezen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
523 om naar het Beltypemenu te gaan
2 Gebruik e om het gesprekstype te selecteren dat gewijzigd
moet worden en druk op B
3 Druk op e om de gewenste beltoon te selecteren en druk op
B
16
Persoonlijke instellingen voor uw telefoon
Alle tonen blokkeren
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 521 om naar het
Alle tonenmenu te gaan
2 Druk op B om alle tonen te blokkeren en het pictogram voor stil
alarm ([) wordt op het display weergegeven
3 ([) wordt uitsluitend weergegeven als de triller uit staat.
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
De taal veranderen
U kunt de taal die de telefoon voor de displayberichten en/of
tekstinvoer gebruikt veranderen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 51 om naar het
Taalmenu te gaan
2 Gebruik e om de Display taal of Tegic taal (tekstinvoer) te
wijzigen en druk op B
3 Gebruik e om de gewenste taal te selecteren en druk op B
De standaardinstellingen van de
telefoon herstellen
Persoonlijke instellingen kunnen worden verwijderd waardoor de
telefoon wordt teruggezet op de fabrieksinstelling. De taal en
slotcode blijven echter ongewijzigd.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 56 om naar het
standaardinstellingen menu te gaan
2 Druk op B om de standaardinstellingen te herstellen
Waarschuwingstonen uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 525 B
Waarschuwingstonen aanzetten
Herhaal het proces om alle tonen te activeren.
17
Beveiliging van de telefoon
Beveiliging van de telefoon
De telefoon is voorzien van een aantal beveiligingsfuncties om te
voorkomen dat er ongeoorloofd gebruik wordt gemaakt van de
telefoon. Met deze beveiligingsfuncties kunt u bovendien de toegang
tot bepaalde functies beperken. Het is raadzaam uw
beveiligingscodes uit het hoofd te leren. Als u uw beveiligingscodes
ergens wilt noteren, doe dat dan op zodanige manier dat deze codes
niet door iemand anders kunnen worden herkend. Als u uw
beveiligingscodes bent vergeten, neem dan contact op met uw
leverancier voor de slotcode of uw service provider voor PIN en
PIN2.
De PIN gebruiken
Uw PIN (Persoonlijk Identificatie Nummer) beschermt de SIM-kaart
tegen ongeoorloofd gebruik. Als u PIN activeert, wordt u telkens als u
de telefoon aanzet gevraagd uw PIN in te voeren.
De PIN2 beheert beveiliging voor het vaste nummers-geheugen,
gesprekstarievenregistratie en geblokkeerde nummers.
PIN activeren/blokkeren
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 83 om naar het PIN
menu te gaan
2 Druk op B om de PIN te activeren/blokkeren
3 Voer het PIN nummer in en druk op B
Toetsenblokkering gebruiken
Met Toetsenblokkering voorkomt u dat u per
ongeluk toetsen indrukt, bijvoorbeeld wanneer u
de telefoon bij u draagt.
Vanaf de Standby-stand druk driemaal op
B om de toetsenblokkering te activeren
Wanneer er een gesprek binnenkomt wordt toetsenblokkering tijdelijk
uitgeschakeld zodat u het gesprek kunt beantwoorden.
Toetsenblokkering opheffen
Druk twee keer op B wanneer Vrij in het keuzeveld wordt
weergegeven
18
Beveiliging van de telefoon
Wijzigen van de beveiligingscodes
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 8 om naar het
Beveiligingsmenu te gaan
2 Gebruik e om Tstl. Blokk., PIN of PIN2 te selecteren
3 Gebruik f om Ophef in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
4 Voer de huidige code in en druk op B
5 Voer de nieuwe code in en druk op B
6 Verifieer de nieuwe code en druk op B
Gesprekken beperken
Blokkeren
Deze functie is SIM-afhankelijk. Blokkeren wordt gebruikt om
bepaalde uitgaande en/of binnenkomende gesprekken onmogelijk te
maken. Blokkeren wordt beheerd door een beveiligingswachtwoord
dat door uw service provider wordt verstrekt. De telefoon moet bij
een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de status van Blokkeren
wilt bijwerken of controleren.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 82 om naar het
Blokkeren menu te gaan en druk op B
2 Gebruik e om de gewenste blokkeringen te selecteren en druk
op B
3 Voer het password voor Blokkeren in en druk op B
Geblokkeerde nummers
Deze functie is netwerk-afhankelijk. Met Blokkeren kunt u alle
telefoonnummers die in de SIM zijn voorgeprogrammeerd blokkeren.
Om deze functie te gebruiken is PIN2 nodig.
Vanaf de Standby-stand druk op B 86 en druk op B
om Blokkeren te activeren, voer PIN2 in en druk op B
19
Beveiliging van de telefoon
Vaste nr's
Deze functie is SIM-afhankelijk. Het vaste nummer-geheugen maakt
deel uit van het telefoonboek maar is extra beveiligd. Wanneer de
beveiligingsfunctie Vaste nummers is geactiveerd, kunt u alleen
nummers bellen die zijn opgeslagen in het Vaste nummer-geheugen.
Wanneer Vaste nr's is geactiveerd, moet een handmatig gekozen
telefoonnummer overeenkomen met een nummer dat in het Vaste
nummer-geheugen is opgeslagen.
Een telefoonnummer in het Vaste nummer-geheugen kan alleen
opgeslagen, gewijzigd of gewist worden wanneer Vaste nr's is
geactiveerd. Als Vaste nr's is geactiveerd kunnen alle
telefoonnummers op de gebruikelijke wijze toegevoegd, gewijzigd of
gewist worden. U wordt echter gevraagd om PIN2 in te voeren.
"Wilde" nummers
Wilde nummers zijn lege plaatsen die in een telefoonnummer kunnen
worden opgeslagen. De "wilde" nummers moeten ingevoerd worden
voordat het telefoonnummer wordt gebeld. Als deze functie samen
met Vaste nummers wordt gebruikt kunnen gesprekken beperkt
worden, bijvoorbeeld naar een specifiek gebied door het kengetal
van een telefoonnummer op te slaan. Wanneer dit kengetal wordt
opgehaald kan de rest worden toegevoegd. De "wilde" nummers
kunnen op een willekeurige plaats binnen een opgeslagen
telefoonnummer worden opgeslagen.
Creëren van "Wilde" nummers
Houd 0 ingedrukt tot _ wordt weergegeven
om een wild nummer in te voeren
Invoeren van "Wilde" nummers
Wanneer het telefoonnummer wordt opgehaald kunt u een wilde
nummer invoeren door op een numerieke toets te drukken
20
Toepassingen
Toepassingen
Klok
Deze telefoon is voorzien van een klok met datum/tijd, een alarm en
een aan-/uitfunctie.
De klok voor het eerst instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B
431 om naar het menu Klok instellen
te gaan
2 Voer de cijfers voor de datum in als
dag/maand/jaar in en druk op B
1_:MM
3 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B
Indeling van de klok instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 432 om naar het
menu Klok Indeling te gaan
2 Druk op e om door de verschillende klok en/of datum indelingen
te stappen
3 Druk op B om het gewenste klokdisplay te selecteren
Tijd/datum wijzigen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 431 om naar het
menu Klok instellen te gaan
2 Houd C ingedrukt om de huidige datum te wissen
3 Voer de cijfers als dag/maand/jaar in en druk op B om uw
keuze te bevestigen
4 Houd C ingedrukt om de huidige tijd te wissen
5 Voer de cijfers volgens de 24-uur klok in en druk op B om uw
keuze te bevestigen
21
Toepassingen
Alarm instellen
Als u de klok nog niet hebt ingesteld, wordt u gevraagd om dit eerst
te doen alvorens het alarm in te stellen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan
2 Voer de cijfers voor de tijd in - 24-uurs klok en druk op B
3 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk
op B
Wanneer de telefoon in de Standby-stand staat en het klokdisplay
geactiveerd is, wordt ? naast het klokdisplay weergegeven om aan
te geven dat het alarm is ingesteld.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat het instellen van het alarm niet
automatisch geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de
voorschriften zoals in een vliegtuig of ziekenhuis enz. - zie "Belangrijke
Informatie" op bladzijde 55.
Het alarm zachter zetten
Het alarm gaat op de ingestelde tijd af en het display knippert een
alarmbericht. Het alarm duurt 30 seconden. Als de voor het alarm
ingestelde tijdstip zich tijdens een gesprek aandient, wordt de triller
geactiveerd.
Druk een willekeurige toets in om het alarm uit te zetten
Het alarm uitschakelen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan en druk op B
2 Gebruik e om Uitgeschakeld te selecteren en druk op B
Nadat het alarm is uitgeschakeld volgt u dezelfde procedure om het
alarm opnieuw in te stellen.
Alarmtijd wijzigen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 433 om naar het
menu Alarm instellen te gaan
2 Houd C ingedrukt om de huidige alarmtijd te wissen
3 Voer de cijfers voor de tijd in en druk op B
4 Gebruik e om de frequentie van het alarm in te stellen en druk
op B
Opmerking: Alarm waarschuwingen zijn afhankelijk van de
toon/trilinstelingen.
22
Toepassingen
De aan/uit tijd voor de telefoon instellen
Met de functie Telefoon aan/uit kunt u de telefoon zodanig instellen
dat deze op een bepaald tijdstip automatisch wordt aan- of uitgezet.
De procedure voor het automatisch instellen van Telefoon aan/uit is
vergelijkbaar met die voor het instellen van de tijd op de klok. Voor
beide procedures moet u ofwel Tijd aan of Tijd uit in het
Klokfunctie menu selecteren.
Waarschuwing: Zorg ervoor dat de tijd aan functie niet automatisch
geactiveerd wordt in plaatsen waar dit in strijd is met de voorschriften zoals in
een vliegtuig of ziekenhuis enz.. - zie "Belangrijke Informatie" op bladzijde 55.
Rekenmachine
De rekenmachine heeft vier functies waarmee u
eenvoudige berekeningen kunt maken
(optellen/aftrekken/vermenigvuldigen/delen).
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 44
om naar het Rekenmachine menu te gaan
2 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens op de
onderste regel wordt weergegeven
3 Gebruik g om de rekenkundige bewerking te selecteren die u
wilt maken b om te vermenigvuldigen, c om op te tellen, a
om te delen, d om af te trekken)
4 Voer een nummer in (maximaal 10 cijfers) dat vervolgens naast
het bewerking symbool wordt weergegeven
5 Als u g gebruikt om een andere rekenkundige bewerking te
selecteren, wordt er een tijdelijke berekening gemaakt en het
resultaat wordt op de bovenste regel weergegeven
6 Druk op B om de berekening af te maken wanneer = in het
keuzeveld wordt weergegeven
Opmerking: Houd 1 ingedrukt om een decimaalteken toe te voegen.
23
Toepassingen
Spelletjes
U speelt tegen de telefoon en het doel van het spel is om vier bakens
op een rij te plaatsen.
U bestuurt de lichte bakens en de telefoon de zwarte bakens. De
driehoek onderaan het bord geeft aan in welke kolom het baken
geplaatst moet worden. Bakens vallen automatisch in de laagste
gleuf in de gekozen kolom.
U kunt de moeilijkheidsgraad 1 tot 6 instellen waarbij 6 het moeilijkst
is.
Toegang verkrijgen:
Vanaf de Standby-stand druk op B 45 om naar het
Spelletjesmenu te gaan
Het spelletje spelen:
1 Vanaf het Spelletjesmenu druk op A en gebruik e om een
moeilijkheidsgraad te kiezen
2 Druk op B om de moeilijkheidsgraad in te stellen
3 Druk op B om het spel te starten
4 Gebruik f om de bakens naar links en rechts langs de
onderzijde van het bord te verplaatsen en B om uw bakens op
het bord te plaatsen
24
Korte tekstberichten
Korte tekstberichten
U kunt korte tekstberichten van maximaal 160 tekens ontvangen,
weergeven, wijzigen en verzenden naar mobiele telefoons op
hetzelfde netwerk of elk netwerk met een roaming-overeenkomst.
De telefoon instellen voor korte
tekstberichten
Voordat u een bericht kunt verzenden moet u het nummer van het
Servicecenter in de parameters invoeren (uw service provider zal u
het nummer van het Servicecenter verstrekken). Als het nummer van
het Servicecenter op uw SIM kaart is voorgeprogrammeerd, druk op
B.
Het nummer van het Servicecenter instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 353 om naar het
menu Serv.center te gaan
2 Voer het nummer van het servicecenter in internationaal formaat
in - zie "Internationaal bellen" op bladzijde 8.
Een tekstbericht verzenden
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 33
om naar het menu Creëer te gaan en druk op
B
2 Voer het bericht in (maximaal 160 tekens)- zie
"Tekstinvoer" op bladzijde 46 en druk op B
U wordt gevraagd of u het bericht wilt verzenden. Als u het bericht
niet wilt verzenden drukt u op C. Het bericht wordt nu opgeslagen
in de Creëer.
3 Druk op B en voer het gewenste telefoonnummer in (of kies
een nummer uit het telefoonboek (A) - zie "Ophalen van een
nummer" op bladzijde 13 en druk op B
U kunt gevraagd worden of u een bevestiging wilt dat het bericht is
ontvangen. Druk op A als u geen bevestiging wilt ontvangen. Druk
op B als u bevestiging wilt ontvangen.
De standaardinstelling voor het bericht van ontvangst kan ingesteld
worden door Rapport parameter in het parameter menu te
gebruiken.
25
Korte tekstberichten
Tekstberichten ontvangen
Wanneer een kort tekstbericht naar uw telefoon is
verzonden, knippert de berichtenindicator (N) op
het display en wordt er een hoorbare
waarschuwing of trilling gegeven.
U kunt het bericht lezen door op B te drukken
wanneer Lees in het keuzeveld van het display wordt weergegeven.
Gebruik g om door het bericht te navigeren en de afzender te
identificeren (wanneer de functie ID beller beschikbaar is).
Opmerking: Als de berichtenindicator voortdurend op het display wordt
weergegeven (niet knippert) betekent dit dat het berichtengeheugen vol is en
u oude berichten moet wissen zodat er voldoende ruimte is voor nieuwe
berichten.
Berichten opties
Een bericht beantwoorden
Nadat o een bericht hebt ontvangen en gelezen kunt u deze
beantwoorden. Dit is de standaardinstelling in het keuzeveld en u
kunt een antwoordbericht creëren door op B te drukken.
Een bericht wissen
Gebruik tijdens het lezen van het bericht f tot Wissen in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk tweemaal op
AB. Om de berichten automatisch te wissen zie bericht
Parameters op bladzijde 28.
Een bericht wijzigen
Gebruik tijdens het lezen van een bericht d tot Wijzig in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven. Druk op A en maak de
nodige aanpassingen. Druk op B om het gewijzigde bericht te
verzenden - zie "Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25. Druk
op C als u het bericht niet wilt verzenden. Het bericht wordt
opgeslagen in de Zend Lijst.
26
Korte tekstberichten
Voorgedefinieerde berichten
gebruiken
Voorgedefinieerde berichten kunnen onmiddellijk verzonden worden
of als een basis voor een langer bericht worden gebruikt en worden
gewijzigd.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 33 om naar het
Creëer menu te gaan
2 Gebruik e om het voorgedefineerde bericht aan te wijzen dat u
wilt gebruiken en druk op B
3 Gebruik g om door het bericht te navigeren en extra tekst toe te
voegen - zie "Tekstinvoer" op bladzijde 46
Wanneer u het bericht heeft samengesteld kunt u het verzenden - zie
"Een tekstbericht verzenden" op bladzijde 25.
De taal van het voorgedefinieerde bericht
wijzigen
Terwijl het voorgedefinieerde bericht geselecteerd is:
1 Gebruik f om Taal in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
2 Gebruik e om een taal te selecteren en druk op B
3 Druk op f
4 Kies wordt in het keuzeveld weergegeven, druk nu tweemaal op
B om het bericht te verzenden
Berichtenlijsten beheren
Alle verzonden en ontvangen berichten worden op de SIM
opgeslagen tot ze worden gewist. U kunt een opgeslagen bericht
selecteren om het te beantwoorden, te wijzigen of te wissen.
Ontvanglijst
Ontvangen berichten worden in de Ontvanglijst opgeslagen. Een
knipperende “•” geeft een ongelezen bericht aan.
Informatie over de afzender (indien beschikbaar), zoals de tijd dat
het bericht werd verstuurd en het servicecenternummer, wordt onder
de tekst weergegeven. Druk op B om het bericht te beantwoorden.
27
Korte tekstberichten
Zendlijst
Verzonden of gewijzigde berichten worden in de Zendlijst
opgeslagen.
Overzicht
Met de Overzicht functie kunt u het gebruik van het berichtenveld
controleren.
Bericht Parameters
Vanaf de Standby-stand druk op B 35 om naar het
menu Parameters te gaan. U kunt de volgende parameters
instellen:
Automatisch wissen
Met Autom.wissen worden de berichten automatisch gewist:
Ontv.gelezen - het nieuwe bericht overschrijft het oudste gelezen
bericht.
Ontv. willekeurig - het nieuwe bericht overschrijft het oudste
gelezen bericht. Indien er geen gelezen bericht is wordt het oudste
ongelezen bericht overschreven.
Levensduur
Dit is de duur dat uw bericht in het Servicecenter wordt opgeslagen.
Het servicecentrum zal net zo lang blijven proberen het bericht te
verzenden tot het bericht is verzonden of de levensduur is
verstreken.
Servicecenter
Met deze functie is het mogelijk om het telefoonnummer van het
Servicecenter te wijzigen - zie "De telefoon instellen voor korte
tekstberichten" op bladzijde 25.
Rapport
Wanneer uw bericht is verzonden, ontvangt u hiervan bevestiging als
u Rapport op Ja hebt ingesteld.
Protocol
Het Servicecenter kan het bericht converteren naar de door het
protocol gespecificeerde bestandsindeling.
28
Korte tekstberichten
Netwerkberichten
Een netwerkbericht is algemene informatie die door een
netwerkbeheerder naar uw telefoon wordt verstuurd. Dit kan
verkeersinformatie of een weerbericht zijn.
Onderwerpen selecteren
Voordat u deze informatie kunt ontvangen moet u het onderwerp/de
onderwerpen opgeven waarover u netwerkberichten wenst te
ontvangen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 363 om naar het
menu Onderwerpen te gaan
2 Druk op B wanneer Toevgn in het keuzeveld wordt
weergegeven.
3 Gebruik e om door de beschikbare onderwerpen te stappen en
druk op B om het geselecteerde onderwerp in uw
netwerkberichtenlijst op te nemen.
Netwerkberichten aanzetten/uitzetten
Vanaf de Standby-stand druk op B 361 om naar het
menu Ontvang te gaan en druk op B
Als netwerkberichten eenmaal is aangezet kunt u dezelfde procedure
gebruiken om netwerkberichten uit te zetten.
Berichtenlijst
Hier worden de laatst ontvangen berichten opgeslagen. Berichten
kunnen vanaf hier worden gewist.
Taal
Deze functie is netwerk-afhankelijk. De Taal waarin netwerkberichten
worden weergegeven kan worden gewijzigd.
29
Gesprekinformatie
Gesprekinformatie
Recente nummers
Recentelijk gebelde nummers worden opgeslagen in Laatst gebld.
Indien ID beller beschikbaar is wordt het telefoonnummer van de
beller van een beantwoord gesprek opgeslagen in Beantwoord. Het
telefoonnummer van een onbeantwoord gesprek wordt opgeslagen
in Onbeantwoord.
Als ID beller niet beschikbaar is worden de gesprekken wel
opgeslagen maar krijgen zij een datum en tijd toegeschreven.
Wanneer het geheugen vol is wordt het oudste nummer
overschreven door het nieuwe nummer.
1 Druk op D
2 Gebruik e om Laatst gebld, Beantwoord of
Onbeantwoord te selecteren en druk op B
3 Gebruik e om het telefoonnummer (of de
naam) te selecteren dat u opnieuw wilt bellen
en druk op D
Alvorens te bellen kunt u het telefoonnummer wijzigen, ophalen of
wissen - zie- "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op bladzijde
13.
U kunt het geselecteerde nummer in het telefoonboek opslaan door
op A te drukken terwijl het nummer wordt weergegeven - zie "Een
nummer opslaan" op bladzijde 12.
Het laatst gebelde nummer bellen
Druk op D D om het laatst gebelde nummer opnieuw te
bellen.
Het nummer van een onbeantwoord gesprek
bellen
Wanneer op het display wordt vermeld dat u gesprekken hebt
ontvangen maar deze niet hebt beantwoord:
1 Druk op B om het telefoonnummer van de laatste beller weer
te geven (indien beschikbaar)
2 Druk op e om het nummer te vinden dat u wilt bellen en druk
vervolgens op D
30
Gesprekinformatie
Nummeridentificatie
In het Gespreksservice menu kunt u via ID beller en Onthoud ID
controleren of de ID beller verstuurd is of ontvangen kan worden.
(Onthoud ID is netwerk-afhankelijk)
Opmerking: De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd om de
status te controleren.
Een pas gebeld nummer wissen
Nadat u een Laatst gebld, Beantwoord of Onbeantwoord nummer
heeft geselecteerd, gebruik f om Wissen in een van de
keuzevelden te selecteren en druk op B of A.
Gespreksduur
Laatste nummer
In Standby-stand geeft Laatste nr. de gespreksduur van het laatste
gesprek weer (netwerkafhankelijk); tijdens een gesprek wordt deze
informatie tijdens het huidige gesprek weergegeven. Tijden worden
als volgt weergegeven: uren (0-99), minuten (0-59), seconden (0-59)
- UU:MM:SS.
Opmerking: Toegang tot het menu Services is niet beschikbaar wanneer
Services niet op de SIM staat. In dit geval worden alle secundaire menu's
submenu's. - zie "Menustructuur" op bladzijde 49.
De volgende instructies gaan er van uit dat Services op de SIM
staat.
Vanaf de Standby-stand druk op B 611 om naar het
menu Laatste nr. te gaan
Alle gesprekken
Alle gesprekken geeft de totale duur van Inkomende of Uitgaande
gesprekken aan. Als u de timer opnieuw wilt instellen hebt u de
slotcode nodig.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 612 om naar het
menu Alle gesprekken te gaan
2 Druk op e om Inkomende of Uitgaande te selecteren
3 Druk op B om de geselecteerde gespreksduur weer te geven
31
Gesprekinformatie
Services
Deze functie is SIM-afhankelijk. U kunt het gebruik van de telefoon
tot een gespecificeerd aantal eenheden beperken.
Instellen van de eenheidsprijs
Eerst moet de prijs per eenheid worden ingevoerd. Dit zijn de kosten
die de service provider in rekening brengt voor een eenheid van de
gespreksduur.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 622 om naar het
menu Prijs/eenheid te gaan
2 Druk op B om de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren.
3 Voer een munteenheid in (maximaal drie tekens) en druk op B
4 Voer een prijs in en druk op B
Maximale aantal eenheden instellen
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 623 om naar het
menu vergrendeld te gaan
2 Gebruik e om de gewenste functie te selecteren en druk op B
3 Druk op B om de waarden te wijzigen
Er wordt u nu gevraagd om uw PIN2 of slotcode in te voeren.
4 Voer een waarde in (aantal eenheden) voor het maximale aantal
toegestane eenheden en de overeenkomstige kosten worden
weergegeven
5 Druk op B om te accepteren
Opmerking: De duur van een eenheid kan variëren tijdens de dag en pieken daluren. Het gesprekstarief kan overeenkomstig worden berekend.
Informatie over het gesprekstarief is niet altijd een accurate weergave van de
tarieven die door uw service provider in rekening worden gebracht.
32
Gesprekinformatie
Een waarschuwing instellen
U kunt een waarschuwing instellen die aangeeft dat de maximale
kosten bijna zijn bereikt.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 624 om naar het
menu Wrsch. op te gaan
2 Druk op B om de waarde te wijzigen
3 Voer een waarde in (in eenheden) waarbij u een hoorbare
waarschuwing wilt krijgen en druk op B
Belmeter
Deze functie is SIM-afhankelijk. Bel Meter geeft de totale kosten en
het totaal aantal gebruikte eenheden weer.
1 Druk op B wanneer Herst in het keuzeveld wordt weergegeven
om de belmeter opnieuw in te stellen.
2 Voer nu uw PIN2 of slotcode in
33
Geavanceerde functies
Geavanceerde functies
Doorschakelen
U kunt telefoongesprekken naar verschillende telefoonnummers en
volgens verschillende omstandigheden doorschakelen. Als uw
telefoon uit staat kunt u de telefoongesprekken bijvoorbeeld naar
Voicemail doorschakelen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 7 om naar het menu
Doorschakln te gaan
2 Druk op B
3 Gebruik e om de omstandigheden waaronder de gesprekken
doorgeschakeld moeten worden te selecteren en druk op B
4 Voer het telefoonnummer in van het toestel waarnaar de
gesprekken doorgeschakeld moeten worden en druk op B
U kunt bovendien het telefoonnummer waarnaar de gesprekken
doorgeschakeld moeten worden ophalen - Zie "Een telefoonnummer
ophalen/wijzigen" op bladzijde 13.
Wanneer de doorschakeling is geactiveerd wordt het doorschakeling
pictogram (t) op het display weergegeven.
De telefoon moet bij een netwerk zijn geregistreerd wanneer u de
status van Doorschakln wilt bijwerken of controleren.
Opheffen van doorschakeling
Vanaf de Standby-stand druk op B 72B
Wachtstand en Wisselgesprek
Een gesprek in de wachtstand zetten/hervatten
1 Druk tijdens een gesprek op B wanneer Wacht in het
keuzeveld wordt weergegeven
2 Om het gesprek voort te zetten, druk op B wanneer Hervat in
het keuzeveld wordt weergegeven
Een tweede verbinding tot stand brengen
Voer tijdens een gesprek een telefoonnummer in of gebruik het
telefoonboek - zie "Een telefoonnummer ophalen/wijzigen" op
bladzijde 13 en druk op D
Het eerste gesprek wordt in de wachtstand gezet.
34
Geavanceerde functies
Een tweede gesprek beantwoorden
Het is mogelijk een tweede gesprek te beantwoorden als de functie
Wisselgesprek is ingeschakeld. Deze functie wordt vanuit het menu
Gespreksservice geactiveerd.
Een tweede gesprek accepteren
Druk tijdens een gesprek op B wanneer Accep in het
keuzeveld wordt weergegeven
Het huidige gesprek wordt in de wachtstand gezet.
Een tweede gesprek weigeren
Druk tijdens een gesprek op A wanneer Weiger in het
secundaire keuzeveld wordt weergegeven.
Het huidige gesprek beëindigen en het tweede
gesprek beantwoorden
1 Druk op E om een gesprek te beëindigen bij een wachtend
gesprek
2 Druk elke willekeurige toets in behalve E of g of A om het
tweede gesprek te beantwoorden
Beschikbare functies tijdens twee gesprekken
Tussen gesprekken wisselen
De ! prompt geeft tijdens twee gesprekken het huidige gesprek
aan.
Druk op B wanneer Wissel in het keuzeveld wordt
weergegeven
Het huidige gesprek beëindigen
Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Het gesprek in de wachtstand blijft in de wachtstand. Druk op B om
het andere gesprek voort te zetten wanneer Hervat in het keuzeveld
wordt weergegeven.
Beide gesprekken beëindigen
Druk op E
35
Geavanceerde functies
Telefonisch vergaderen
Met telefonisch vergaderen is het mogelijk om drie tot vijf personen
tegelijkertijd aan een gesprek te laten deelnemen. Net als bij twee
aparte gesprekken is het mogelijk tussen een telefonische
vergadering en een ander gesprek te wisselen.
Telefonisch vergaderen inschakelen
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden (een actief en een in de
wachtstand):
Druk op c om Samenv in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Er is nu een telefonische vergadering tot stand gebracht en drie tot
vijf personen kunnen nu met elkaar praten.
Extra personen aan een telefonische
vergadering toevoegen
U kunt extra personen (maximaal vijf) aan een telefonische
vergadering toevoegen. Dit doet u door een nieuwe verbinding tot
stand te brengen of een binnenkomend gesprek te accepteren. Het
gesprek kan dan aan de telefonische vergadering worden
toegevoegd.
Opmerking: Wanneer u een nieuwe verbinding tot stand brengt of een
binnenkomend gesprek accepteert wordt de telefonische vergadering in de
wachtstand gezet. De deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen
met elkaar blijven praten terwijl het gesprek in de wachtstand staat.
36
Geavanceerde functies
Een telefonische vergadering scheiden
U kunt een deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en
de verbinding met de telefonische vergadering verbreken. U kunt dan
een privé-gesprek voeren met deze deelnemer zonder dat de andere
deelnemers aan de telefonische vergadering kunnen meeluisteren of
-praten.
Tijdens een telefonische vergadering:
1 Gebruik f tot Optie in het keuzeveld wordt weergegeven en
druk op A of B
2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering
te selecteren waarmee u een privégesprek wilt voeren
3 Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk
op A of B
De geselecteerde deelnemer wordt van de telefonische vergadering
gescheiden en de telefonische vergadering wordt in de wachtstand
gezet (de overige deelnemers aan de telefonische vergadering
kunnen nog steeds met elkaar praten).
Een telefonische vergadering beëindigen
U kunt één deelnemer aan de telefonische vergadering selecteren en
deze verbinding verbreken of de hele telefonische vergadering
beëindigen. Een individueel gesprek kan niet worden beëindigd als
een gesprek in de wachtstand staat of er een ander gesprek
binnenkomt.
Een enkele verbinding verbreken
Tijdens een telefonische vergadering:
1 Druk op c om Optie in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
2 Druk op e om een deelnemer aan de telefonische vergadering
te selecteren
3 Druk op c om Einde in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Een telefonische vergadering beëindigen
Druk tijdens een telefonische vergadering op E om alle
verbindingen tegelijk te verbreken.
37
Geavanceerde functies
Doorverbinden
Wanneer er twee gesprekken zijn verbonden, kunt u met
Doorverbinden de beide partijen met elkaar verbinden en uw eigen
verbinding verbreken zodat deze partijen zonder u met elkaar
kunnen praten.
Om twee partijen met elkaar te verbinden en tegelijkertijd uw eigen
verbinding te verbreken:
Druk op c om Trans in het keuzeveld weer te geven en druk
op B
Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar in de modus Telefonische
vergadering.
Een nieuw netwerk gebruiken
Als u niet in uw eigen land bent kunt u een netwerk gebruiken
waarop u niet bent geabonneerd. Dit wordt ROAMING genoemd. In
uw land kan het verboden te zijn om te 'zwerven' tussen
verschillende netwerken.
Met Nw netwerk kunt u handmatig een netwerk selecteren dat
beschikbaar is op uw huidige locatie.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B91 om naar het menu
Nw netwerk te gaan
2 Gebruik e om een van de beschikbare netwerken op de
netwerklijst te selecteren en druk op B
Wanneer u de Zoekstand op Automatisch instelt, selecteert de
telefoon automatisch een nieuw netwerk om optimale
netwerkbeschikbaarheid te garanderen. Als u de Zoekstand op
Handmatig instelt, gebruikt de telefoon alleen een geselecteerd
netwerk. Wanneer de dekking niet langer beschikbaar is moet u een
ander netwerk selecteren.
De Netwerklijst wordt gebruikt wanneer de Zoekstand op
Automatisch is ingesteld. De locatienummers in de
Voorkeursnetwerklijst geven de zoekprioriteit aan.
38
Geavanceerde functies
Als u Toevgn selecteert, wordt er een nieuw netwerk in de
weergegeven locatie opgeslagen en worden andere netwerken naar
een lagere positie in de lijst verplaatst. Met Wijzig wordt het oude
netwerk overschreven door een nieuw netwerk en met Toevgn wordt
een nieuw netwerk onderaan de lijst opgeslagen.
Lijnselectie
Met Lijn selectie kunt u via twee verschillende telefoonnummers
bellen of gesprekken ontvangen, tekstberichten versturen en
ontvangen of de WAP browser gebruiken, vooropgesteld dat de SIM
meer dan één telefoonnummer kan ondersteunen.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 616 om naar het
menu Lijn selectie te gaan
2 Gebruik e om het gewenste telefoonnummer te selecteren en
druk op B
39
WAP Browser
WAP Browser
De WAP (Wireless Application Protocol) Browser op de telefoon
geeft u toegang tot internetservices die door het netwerk
ondersteund worden, zoals nieuws, weerberichten, sport enz.
Opmerking: Deze functie is netwerkafhankelijk aangezien sommige
pre-payservices dataverbinding niet toestaan.
Server instellingen
Voordat u toegang kunt krijgen tot de internetservices moet uw SIM
kaart data-enabled zijn en moet de relevante configuratie informatie
in de telefoon worden ingevoerd. Deze instellingen kunnen door de
netwerkbeheerder voorgeprogrammeerd zijn.
Opmerking: Het wijzigen van voorafingestelde instellingen kunnen een
storing in de Browser veroorzaken.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 422 om naar het
menu Server instellingen te gaan
2 Er kunnen twee servers op de telefoon worden ingesteld.
Gebruik e om een van de twee server instellingen te selecteren.
3 Gebruik f om Wijzig in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
Er wordt een lijst met configuratie parameters weergegeven. Deze
zijn:
Naam:
Home URL:
Port Nummer:
Digital Dial:
Analog Dial:
40
Voer de naam van uw WAP server in
Voer de Homepage van de WAP service in,
bijvoorbeeld, http://wap.provider.net
Dit is gewoonlijk op 9201 ingesteld
(Niet-beveiligde verbindingen) of 9203
(Beveiligde verbindingen). Neem contact op met
uw service provider voor meer informatie
Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type"
digitaal is
Voer het inbelnummer in als uw "Circuit Type"
analoog is
WAP Browser
Circuit Type:
Selecteert of uw verbinding analoog of digitaal is.
De meeste verbindingen zijn analoog maar wij
adviseren u contact op te nemen met uw service
provider om dit te bevestigen
PPP ID:
Dit is de gebruikersnaam die uw WAP provider
gebruikt om u te identificeren.
PPP Password:
Dit is het wachtwoord dat uw WAP telefoon
gebruikt om u te indentificeren
Gateway IP:
Het WAP gateway IP- adres van de provider,
bijvoorbeeld, 194.192.001.010
4 Gebruik e om elke parameter op zijn beurt te selecteren en
druk op B om de informatie in te voeren
5 Druk op B en selecteer de volgende parameter op de lijst
6 Nadat alle parameters zijn ingevoerd drukt u op C om naar het
voorgaande menu terug te keren
7 Gebruik f omInstel in het keuzeveld te selecteren en druk op
B
Maak een aantekening van uw WAP instellingen achterin deze
handleiding voor gemakkelijke verwijzing.
Ongeldige Parameters
User ID's en wachtwoorden die op het Internet worden gebruikt zijn
gewoonlijk hoofdlettergevoelig. Zorg er daarom voor dat u de
parameters juist en volgens de informatie verstrekt door uw WAP
provider invoert.
Waar van toepassing moet u altijd de voorloopnullen in IP adressen
invoeren,bijvoorbeeld: 192.193.22.1 moet als 192.193.022.001
worden ingevoerd.
41
WAP Browser
De Browser activeren
De Browser kan vanaf de Standby-stand worden geactiveerd door:
de P toets ingedrukt te houden
of
B 41 in te drukken
Als de Browser voor het eerst wordt geactiveerd is er nog geen
inhoud opgeslagen en wordt de inhoud van de Home URL
weergegeven (zoals bepaald door de netwerkbeheerder). Vanaf de
tweede keer wordt de laatst weergegeven pagina vanuit de cache
opgeroepen (cache is het geheugen dat de inhoud dat in het
verleden is gedownload opslaat). De telefoon blijft off-line (niet
verbonden met een WAP server) wanneer de inhoud vanuit de cache
wordt opgeroepen.
Opmerking: Als er een andere SIM in de telefoon wordt
gebruikt, gaat de eventuele beveiligde site authenticatie
verloren. De nieuwe SIM vereist nieuwe authenticatie
Het doorlopen van de inhoud
Gebruik g om op de volgende manier de inhoud op het scherm te
doorlopen:
Druk op e om op de actieve pagina naar boven/beneden te
scrollen
Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de
Browser af te sluiten
Wanneer gekoppelde tekst (rechte haakjes [tekst]) is geselecteerd
druk dan op B om de pagina die door de koppeling wordt
gerepresenteerd te laden.
(
)
~
p
42
Geeft een tabel aan - wanneer geselecteerd druk op B om
de inhoud van de tabel te bezichtigen
Geeft een beeld aan dat niet weergegeven kan worden
Geeft on-line browsing aan
Geeft off-line browsing aan
WAP Browser
Het Browser menu
De Browser heeft tevens een eigen menu dat van toepassing is als
de inhoud wordt weergegeven (zowel on-line als off-line).
U kunt toegang krijgen tot het Browser menu door heel eventjes de
P toets in te drukken.
De Browser uitschakelen
De Browser kan op de volgende manier uitgeschakeld worden:
Houd tijdens het bladeren on-line of off-line C ingedrukt om de
Browser af te sluiten
De inbeltijd instellen
De verbinding tussen de telefoon en de WAP server wordt
automatisch na een bepaalde periode verbroken wanneer er wordt
waargenomen dat er geen interactie plaatsvindt. Deze periode wordt
door de instelling Inbeltijd ingesteld.
1 Vanaf de Standby-stand druk op B 421 om naar het
menu Inbeltijd te gaan
2 Druk op e om Huidige Waarde of Minimale Waarde te
selecteren
3 Druk op B
4 Houd C ingedrukt om de huidige inbeltijd te verwijderen, voer
de nieuwe periode in en druk op B
43
Extra functies
Extra functies
DTMF-tonen
Tijdens een gesprek kunt u DTMF-tonen versturen. Deze tonen
worden meestal gebruikt om toegang te krijgen tot diensten zoals
vociemail, paging (oppiepen) en telebankieren. In sommige gevallen
moet u bijvoorbeeld een getal invoeren om op afstand toegang te
krijgen tot voicemail-berichten. Een telefoonnummer kan in het
telefoonboek met DMTF-tonen worden opgeslagen, waardoor het
mogelijk is om het nummer te bellen nadat het is opgehaald en het
DMTF nummer automatisch te versturen.
DMTF-tonen versturen tijdens een gesprek
Voer de cijfers (0 tot 9, # en *) in
Pauzes
Met gebruik van pauzes kunt u automatisch DMTF-tonen versturen.
1 Voer het telefoonnummer in
2 Houd 0 ingedrukt tot een P wordt
weergegeven
3 Voer de DTMF cijfers in na de pauze, bijv. het
getal waarmee u toegang krijgt tot
voicemail-berichten, en druk op D
Als de verbinding tot stand is gebracht worden de DTMF tonen elke
3 seconden verstuurd of wanneer u D indrukt.
Als de DTMF-tonen niet succesvol verstuurd kunnen worden is het
misschien nodig om de tonen te verlengen.
4 Vanaf de Standby-stand druk op B 55 om naar het
menu DTMF Lengte te gaan
5 Gebruik e om Lang in te stellen en druk op B
44
Extra functies
Kladblok
Tijdens een gesprek kunt u nummers invoeren die u na beëindiging
van het huidige gesprek kunt bellen. Tijdens een gesprek:
1 Voer het telefoonnummer in
2 Wanneer het gesprek is beëindigd druk op D om dat nummer
te bellen
Om dit nummer in het telefoonboek op te slaan drukt u op A terwijl
het nummer wordt weergegeven- zie "Een nummer opslaan" op
bladzijde 12.
Accessoire functies
Wanneer Auto Antwoord is ingeschakeld en de telefoon in de
Personal Handsfree kit is geplaatst, kunt u de telefoon beantwoorden
zonder dat u een toets hoeft in te drukken.
Voor informatie over de functies wordt u naar de documentatie
verwezen die met de betreffende accessoire werd geleverd.
45
Tekstinvoer
Tekstinvoer
Alfanumerieke invoer wordt gebruikt om alfanumerieke tekens in het
telefoonboek in te voeren, tekstberichten te creëren, enz. Dit
hoofdstuk beschrijft de tekens die ingevoerd kunnen worden en de
toetsen die ingedrukt moeten worden.
Tekstmodus
T9®
Normaal
(U)
Grieks
(V)
Speciaal
(W)
Numeriek
(0-9)
0
Alternatieven
+_
+_
+_
0+P_
1
Leestekens
Spatie.@/:;+-”,!¡?¿()[]{}’&%\^~|<>=P£$¥¤§
2
abc
ABCabc
ABG
AÄÅÆBCÇaäåæàbc
2
3
def
DEFdef
DEZ
DEÉFdeéèf
3
4
ghi
GHIghi
HQI
GHIghiì
4
5
jkl
JKLjkl
KLM
JKLjkl
5
6
mno
MNOmno
NXO
MNÑOÖØmnñoöøò
6
7
pqrs
PQRSpqrs PRS
PQRSpqrsß
7
8
tuv
TUVtuv
TUF
TUÜVtuüùv
8
9
wxyz
WXYZwxyz CYW
WXYZwxyz
9
*
Shift/Lock*
@
@
@
@
#
Spatie
+
+
+
+
Toets
1
* Druk eenmaal op * om een enkele hoofdletter in te voeren (de
opvolgende tekens zijn kleine letters). Door tweemaal * in te
drukken krijgt u dezelfde functie als CAPS LOCK op een
toetsenbord. De opvolgende tekens zijn ook in hoofdletters tot u *
een derde maal indrukt om opnieuw kleine letters in te voeren.
46
Tekstinvoer
T9® Tekstinvoer
Door deze modus van tekstinvoer te gebruiken wordt het aantal
keren dat u de toetsen moet indrukken aanzienlijk verminderd:
Druk een toets eenmaal in voor het teken dat u onder de betreffende
toets nodig hebt. Het kan zijn dat de gewenste letter niet
weergegeven wordt. Blijf de andere toetsen indrukken tot u het eind
van het woord bereikt; controleer vervolgens of het woord correct is
getypt voordat u naar het volgende woord gaat door # cof
[linkernavigatie toets] in te drukken.
Als de combinatie van letters een woord heeft geproduceerd dat niet
het woord is dat u wilt hebben, druk dan herhaaldelijk 0 in totdat
het correcte woord wordt weergegeven. Ga door naar het volgende
woord.
Als het woord dat u nodig hebt niet in het interne woordenboek staat
(d.w.z. een eigennaam of een woord dat zelden wordt gebruikt) dan
moet het via de Normale (U) modus worden ingevoerd.
Overige tekstmodi
Voor toegang tot een andere tekstmodus, gebruik P om door het
menu te stappen tot de gewenste modus in het informatieveld wordt
weergegeven.
Wanneer u de tekstmodus Normaal (U), Grieks (V) of Speciaal
(W) gebruikt: wanneer u een toets snel achter elkaar indrukt, wordt
het volgende teken onder die toets weergegeven (als u de toets
ingedrukt houdt, worden de beschikbare tekens achter elkaar
weergegeven). Wanneer u de toets loslaat of een andere toets
indrukt wordt het weergegeven teken ingevoerd en gaat de cursor
naar de volgende positie.
47
Tekstinvoer
Tekst wijzigen
Door op e te drukken, verschuift de cursor een regel (of veld in een
telefoonboek) omhoog of omlaag. Door op f te drukken, verschuift
de cursor een teken naar links of naar rechts (of naar het eerste
teken van het vorige of volgende woord bij T9® tekstinvoer).
Wanneer u de cursor over een teken plaatst en een andere toets
indrukt, wordt het nieuwe teken ingevoegd. Door op C te drukken
wist u het teken links van de cursor. Als u deze toets ingedrukt houdt
wordt de huidige regel gewist.
T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.
T9® Textinvoer is gepatenteerd onder een of meer van de volgende
patenten: Verenigde Staten Pat. Nrs. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, en 6,011,554; Canadees Pat. Nr. 1,331,057;
Verenigd Koninkrijk Pat. Nr. 2238414B; Hong Kong Standaard Pat.
Nr.HK0940329; Republiek Singapore Pat. Nr. 51383; Euro.Pat. Nr. 0
842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en
heeft wereldwijd andere patenten aangevraagd.
48
Menustructuur
Menustructuur
Vanaf de Standby-stand druk op B om een menu met
telefoonfuncties weer te geven. U kunt een functie selecteren door
op e te drukken zodat de aanwijzer naar de gewenste functie wordt
weergegeven. Vervolgens drukt u op B.
Druk A in om het huidige menu te verlaten en terug te keren naar
het vorige menu-level wanneer Back in het secundaire keuzeveld
wordt weergegeven. Houd C ingedrukt om de menustructuur te
verlaten.
1 Toetsenblokk
2 Tel. boek
4 Applicaties
Bladeren
Creëer
Beltoon
Overzicht
Mijn nummers2
Verkort
3 Berichten
Ontvang lijst
Zend lijst
Creëer
Overzicht
Parameters
Autom.wissen
Levensduur
Serv.center
Rapport
Protocol
Netwerkber.
Ontvang
Lijst Bercht
Onderwerpen
Taal
Start Browser
Browser instell.
Inbeltijd
Server Setting
Klok Functie
Klok instellen
Klok indeling
Alarm instellen
Tijd Tstl. Aan
Tijd Tstl. Uit
Rekenmachine
Spelletjes
5 Pers. Inst.
Taal
Display taal
Tegic taal
Tonen
Alle tonen
Bel volume
Bel type
Toets volume
Waarsch.toon
Inst. display
Groet
Verlichting
Contrast
Animatie
Auto antw
DTMF Lengte
Standaarden
6 Gespr.serv.
Gesprekken
*Laatste nr.
*Alle gesprk
Inkomende
Uitgaande
*Wisselgsprk1
*ID
*Onthoud ID1
Lijn selectie2
Services2
Restlimiet
Prijs/eenh.
vergrendeld
Wrsch. op
Bel meter
7 Doorschakln
Spraak
Alles opheff
Status
8 Beveiliging
Tstl. Blokk.
Blokkeren1
Blokk.spraak
Alles opheff
Status
Wachtwoord
2
PIN
PIN22
Vaste nr's2
Vaste nrs2
9 Netwerk
Nw netwerk
Zoekstand
Netwerklijst
1
2
De functie is netwerkafhankelijk
De functie is SIM-afhankelijk
* Gaat een menu level omhoog als de SIM geen Services ondersteund
49
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Als u een probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw
leverancier.
Probleem
Oorzaak
De telefoon kan
niet worden
aangezet
Zeer korte
gebruiksduur
nieuwe batterij
Korte
gebruiksduur van
Ni-MH batterijen
Er kan niet
worden gebeld
50
Oplossing
Controleer of de batterij volledig is
opgeladen en op de juiste manier
op de telefoon is aangesloten
De gebruiksduur
van de batterij
wordt bepaald door
de conditie van de
batterij en het
netwerk dat u
gebruikt
Onjuist opladen kan
de gebruiksduur
van de batterij
beïnvloeden. Dit
geldt voor alle
Ni-MH batterijen
Om de batterij nieuw leven in te
blazen, gebruikt u de telefoon tot
de waarschuwing Batterijspanning
leeg verschijnt waarna u de batterij
volledig op moet laden. Herhaal
deze cyclus driemaal. Als de
gebruiksduur van de batterij nog
steeds zeer kort is, is de batterij
versleten. Vervang de batterij door
een nieuwe
De
toestelblokkering is
ingeschakeld
Schakel de toestelblokkering uit
Uitgaande
gesprekken zijn
geblokkeerd
Zet de blokkering van uitgaande
gesprekken of geblokkeerde
nummers uit
De telefoon is niet
met een netwerk
geregistreerd
Ga naar een gebied binnen het
bereik van een netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze bij een
netwerk is geregistreerd
Problemen oplossen
Er kunnen geen
nummers worden
gebeld vanuit het
Vaste nummersgeheugen.
Er kunnen geen
gesprekken
worden
ontvangen
Er kunnen geen
alarmnummers
worden gebeld
De WAP site is
niet beschikbaar
of veroorzaakt
een verbroken
verbinding van de
telefoon
Uw SIM
ondersteunt geen
Vaste nummers
U kunt geen Vaste nummers
gebruiken
Vaste nummers is
niet ingeschakeld
Schakel de Vaste nummers functie
in
Het
telefoonnummer is
niet in het Vaste
nummers geheugen
opgeslagen
Het gewenste telefoonnummer
opslaan terwijl Vaste nummers is
ingeschakeld
De telefoon staat
niet aan
Zet de telefoon aan
Binnenkomende
gesprekken worden
geblokkeerd
Blokkeren van binnenkomende
gesprekken uitschakelen
De telefoon is niet
met een netwerk
geregistreerd
Ga naar een gebied binnen het
bereik van een netwerk en gebruik
de telefoon nadat deze bij een
netwerk is geregistreerd
U bevindt zich
buiten het bereik
van een
GSM-netwerk
Controleer of het antennesymbool
S op het display wordt
weergegeven. Ga naar een gebied
binnen het bereik van het netwerk
en gebruik de telefoon als het
antennesymbool op het display is
weergegeven
De gateway of de
betreffende server
heeft technische
problemen
Probeer toegang te krijgen tot een
andere site of probeer het nog
eens op een later tijdstip
Incompatibiliteit
tussen telefoons,
gateways en inhoud
Laad de site door een andere
gateway
51
Problemen oplossen
Telefoonnummers kunnen
niet uit het
telefoonboek
worden
opgeroepen
52
De
toestelblokkering is
ingeschakeld
Schakel de toestelblokkering uit
Het
telefoonnummer is
beperkt.
Zet de beperking uit
Problemen oplossen
Belangrijke foutmeldingen
Dit zijn een aantal van de belangrijkste foutmeldingen die
weergegeven kunnen worden:
Gebied niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Netwerk niet
toegestaan
Roaming is niet toegestaan bij het geselecteerde netwerk
Beveiliging
foutmelding
Het netwerk heeft een registratiefout waargenomen omdat
uw SIM niet geregistreerd is bij dat netwerk. Neem contact
op met uw service provider
SIM GEBLOKK.
Raadpleeg
Serv.Prov.
De SIM is geblokkeerd omdat een van de
deblokkeringstoetsen van de PIN/PIN2 (PUK/PUK2) tien
keer verkeerd is ingevoerd. Neem contact op met uw
service provider
SIM Fout
De telefoon heeft een fout gevonden bij de SIM. Zet de
telefoon uit en vervolgens weer aan. Als het bericht nog
steeds wordt weergegeven, neem dan contact op met uw
service provider
SIM ongeldig
Een of meer van de SIM controles werd niet geaccepteerd.
Neem contact op met uw service provider
Functie niet
beschikbaar
De geselecteerde functie wordt niet door de SIM
ondersteund of is niet beschikbaar met het huidige
abonnement. Neem contact op met uw service provider
PIN2 ongeldig
De PIN2 is permanent geblokkeerd omdat de PUK2 tien
keer verkeerd is ingevoerd. Diensten waarvoor PIN2 nodig
is kunnen niet worden gebruikt. Neem contact op met uw
service provider
Er is een tekstbericht ontvangen maar het
Bericht afgewezen. berichtengeheugen is vol. Als u berichten wilt ontvangen
Geh. Vol
moet u een aantal opgeslagen berichten wissen of de
functie Automatisch Wissen aanzetten
Telefoonnr. te lang
(Max:20)
Het gewijzigde of nieuwe nummer voor het telefoonboek is
te lang voor de SIM
Waarschuwing
geheugen vol
Doorgaan?
Het berichtengeheugen is vol. Uw berichten kunnen niet
worden opgeslagen totdat u een aantal berichten hebt
gewist
53
Problemen oplossen
Verificatiefout
Tijdens het wijzigen van de
toestelblokkeringscode/PIN/PIN2/Wachtwoord werd de
nieuwe code voor verificatie verkeerd ingevoerd. Voer de
juiste code in
De slotcode is verkeerd ingevoerd en kan daarom niet
Foute SLOT CODE geblokkeerd of geactiveerd worden. Voer de slotcode
opnieuw in
Foute PIN / PIN2 /
PUK / PUK2
De ingevoerde code is fout. Voer de juiste code in
Lijst automatisch
herhalen vol
De lijst met telefoonnummers die niet gebeld konden
worden is vol. Zet de telefoon uit en weer aan
54
Belangrijke Informatie
Belangrijke Informatie
Matsushita Communication Industrial UK Ltd. verklaart dat de
EB-GD35 aan de essentiële en andere relevante vereisten van de
richtlijn 1999/5/EC voldoet. U kunt de betreffende verklaring van
conformiteit lezen op www.panasonicmobile.co.uk/support
Veiligheidsoverwegingen
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de
telefoon op een veilige manier voor u en uw omgeving kunt
gebruiken en wat de wettelijke voorschriften met betrekking tot het
gebruik van mobiele telefoons zijn.
Deze apparatuur mag uitsluitend met goedgekeurde
oplaadapparatuur opgeladen worden. Ander gebruik
maakt een eventuele goedkeuring van dit toestel ongeldig
en kan bovendien gevaarlijk zijn. Voor de beste resultaten
en teneinde schade aan uw telefoon te voorkomen wordt
het gebruik van goedgekeurde oplaadapparatuur
aangeraden. Controleer of de nominale spanning van de
reislader compatibel is met het land waar u naar toe reist.
Er wordt een reislader (EB-CAD35xx*) met de hoofdkit
meegeleverd. De autolader (EB-CDD35) behoort tot
aanbevolen apparatuur voor het opladen.
* xx staat voor de regio code voor de reislader, bijvoorbeeld. CN, EU, HK, TW, UK.
Zet uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig
bevindt. Het gebruik van een mobiele telefoon in een
vliegtuig kan de werking van het vliegtuig in gevaar
brengen, het GSM-netwerk verstoren en is verboden bij
de wet. Als u zich niet aan dit voorschrift houdt kunt u als
abonnee worden geschorst of geweigerd worden en/of
kunnen er gerechtelijke stappen tegen u worden
ondernomen.
Gebruik de telefoon niet bij een benzinestation. U moet
zich houden aan voorschriften betreffende het gebruik van
radio-apparatuur bij brandstofdepots, chemische
installaties of in de buurt van werkzaamheden waar
springstoffen worden gebruikt. Stel de batterij nooit aan
extreme temperaturen (hoger dan 60°C) bloot.
55
Belangrijke Informatie
U MOET te allen tijde goede controle over uw auto
houden. Gebruik tijdens het autorijden geen telefoon.
Breng uw auto altijd eerst op een veilige plaats tot
stilstand. Gebruik de handsfree microfoon niet als hierdoor
uw aandacht van het verkeer wordt afgeleid. Zorg dat u
goed op de hoogte bent van de beperkingen
met betrekking tot het gebruik van een mobiele telefoon in
het land waarin u rijdt en zorg dat u deze altijd naleeft.
Wees voorzichtig met het gebruik van de telefoon in de
buurt van medische hulpmiddelen zoals pacemakers en
gehoorapparaten.
Voor het meest efficiënte gebruik, de telefoon op dezelfde
manier vasthouden als een gewone telefoon. De antenne
tijdens gebruik over uw schouder gericht houden. Gebruik
alleen de meegeleverde antenne of een goedgekeurde
vervanging daarvan. De telefoon kan beschadigd raken
door het gebruik van antennes, accessoires of wijzigingen
die niet zijn goedgekeurd. Dit kan bovendien in strijd zijn
met wettelijke voorschriften. Door gebuik van een
niet-goedgekeurde antenne, wijziging of accessoire kan
de garantie vervallen. Dit heeft geen invloed op uw
wettelijke rechten.
Deze mobiele telefoon van Panasonic is zodanig
ontworpen, geproduceerd en getest dat de telefoon
voldoet aan de volgende specificaties betreffende
richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequenties:
1999/519 EC, ICNIRP 1998, in overeenkomst met
ES59005 1998
ANSI C95.1-1992 (VS, Azië-Pacific), in overeenkomst met
FCC Richtlijnen (FCC 1997)
AS/NZS 2772.1 (Int)-1998 (Australië), in overeenkomst
met ACA RS1999
56
Onderhoud
Onderhoud
Bij het indrukken van de toetsen hoort u some een luide
toon. Houd de telefoon daarom niet bij uw oor terwijl u
toetsen indrukt.
Extreme temperaturen kunnen de werking van de telefoon
tijdelijk verstoren. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
De apparatuur nooit demonteren of modificeren. De
telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd.
De apparatuur nooit blootstellen aan hevige trillingen of
schokken.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht de apparatuur nat
worden, verwijder dan direct de voeding en neem contact
op met uw leverancier.
Laat de apparatuur nooit in direct zonlicht, een vochtige
plaats of op een stoffige of hete plaats liggen.
Voorkom dat de contacten van de batterij in contact komen
met metalen voorwerpen.
Laad de batterij altijd op in een goed geventileerde ruimte,
niet in direct zonlicht en bij een temperatuur tussen +5°C
and +35°C. Het is niet mogelijk om de batterijen buiten dit
temperatuurbereik op te laden.
Neem voor informatie over wegwerpen van
verpakkingsmateriaal of oude apparatuur en recycling
contact op met de gemeente.
NL Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
De batterijen mogen niet worden verbrand of met
het gewone afval worden weggegooid. U dient zich
van de batterij te ontdoen overeenkomstig de
plaatselijke wegeving. De batterijen kunnen worden
gerecycleerd.
57
Termenlijst
Termenlijst
DTMF Tonen
GSM
Eigen land
Thuisnetwerk
Netwerk
beheerder
Wachtwoord
PIN
PIN2
PUK/PUK2
Registratie
Roaming
Serv.Prov.
58
Met Dual Tone Multi-Frequency tonen kunt u met
geautomatiseerde telefoonsystemen, voicemailpostbussen enz. communiceren.
Global System for Mobile communications. Dit is
de naam voor de geavanceerde digitale
technologie waarvan uw telefoon gebruik maakt.
Het land van uw thuisnetwerk.
Het GSM-netwerk waarin uw abonnementsgegevens worden bijgehouden.
De organisatie die verantwoordelijk is voor de
exploitatie van een GSM-netwerk
Wordt gebruikt voor het beheren van de Blokkeer
functie. Verstrekt door uw service provider.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt voor beveiliging van uw SIM. Verstrekt
door uw service provider. Als de PIN driemaal
verkeerd wordt ingevoerd, wordt de PIN
geblokkeerd.
Persoonlijk Identificatie Nummer dat wordt
gebruikt voor het beheer van het Vaste
nummers-geheugen, het bijhouden van de
gesprekskosten en geblokkeerde nummers.
Verstrekt door uw service provider. Als de PIN2
driemaal verkeerd wordt ingevoerd, wordt de
PIN2 geblokkeerd.
PIN/PIN2 Deblokkeersleutel. Wordt gebruikt om
PIN/PIN2 weer toegankelijk te maken. Verstrekt
door uw service provider. Als de PUK/PUK2 10
keer verkeerd wordt ingevoerd, wordt de
PUK/PUK2 geblokkeerd.
Aansluiting op een GSM-netwerk. Dit wordt
meestal automatisch uitgevoerd door uw
telefoon.
De mogelijkheid om uw telefoon op andere
netwerken dan uw thuisnetwerk te gebruiken.
De organisatie die verantwoordelijk is voor
verstrekking van toegang tot het GSM network.
Termenlijst
SIM
WAP
Subscriber Identity Module. Een kleine smartcard
waarop persoonlijke gegevens en door de
gebruiker ingevoerde gegevens, zoals
telefoonboek en korte berichten, worden
opgeslagen. Verstrekt door uw service provider.
Wireless Application Protocol. De
communicatienorm waarmee u informatie van
het Internet naar uw telefoon kunt downloaden.
59
Specificaties
Specificaties
Telefoon
Type
Temperatuurbereik
Opladen
Opslag
GSM900 Klasse 4
GSM1800 Klasse 1
+5°C tot +35°C
-20°C tot +60°C
Batterij - bevestigd op de telefoon
Gewicht
Afmetingen
Hoogte x Breedte x Diepte
Voedingsspanning
Standby Tijd – Standby-stand (u)
Spreektijd (u)
Oplaadtijd (u)
Batterij
109 g
120.5 x 46 x 20.5mm
3,6V gelijkstroom, 700mAh Ni-MH
Maximaal 175
Maximaal 6
Maximaal 3
Opmerking: De oplaadtijd is langer wanneer de telefoon aan staat. De
levensduur van de batterij is afhankelijk van het netwerk dat u gebruikt en de
conditie van de batterij.
60
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EEA Wide Guarantee
EU/EER-garantie is geldig in de landen vallende binnen de EU/EER en in Zwitserland.
Panasonic GSM garantiebepalingen voor Europese service
Geachte klant
Dank u voor het kopen van deze digitale cellulaire telefoon van Panasonic. De Europese
Panasonic GSM garantieservice is alleen geldig wanneer de consument het apparaat in een
ander land gebruikt dan waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is. In alle andere
gevallen zijn de voorwaarden van de nationale garantie van toepassing. Wanneer de
Panasonic GSM telefoon in het buitenland gerepareerd moet worden, moet de koper
contact opnemen met de in deze bepalingen aangewezen lokale Service Dealer.
De garantie
De Europese GSM garantie geldt in het algemeen 12 maanden voor de GSM-telefoon zelf
en 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Betreft het een produkt, dat in een ander land
gebruikt wordt dan waar het gekocht is, dan profiteert de klant in dat land, niettegenstaande
de onder aangevoerde bepalingen, van deze garantieperiode van 12 maanden, indien deze
gunstiger is dan de in dat land van toepassing zijnde garantiebepalingen.
Garantiebepalingen
Wanneer de koper voor een garantieservice vraagt, dient hij dit garantiebewijs samen met
de gedateerde koopbon aan het Service-Centrum te overleggen.
Dit garantiebewijs dekt defecten tengevolge van ondeugdelijke vervaardiging of constructie.
Deze garantie dekt niet schade tengevolge van ongevallen, of welke oorzaak dan ook,
normale slijtage, achteloosheid en aanpassing, modificatie of reparatie die zonder onze
toestemming is uitgevoerd.
Het enige en exclusieve rechtsmiddel volgens deze garantie is de reparatie of (ter
boordeling van Panasonic) de vervanging van dit produkt of het defecte onderdeel of de
defecte onderdelen. De koper heeft geen ander rechtsmiddel tot zijn beschikking met
inbegrip maar niet beperkt tot incidentele of daaruit volgende schade of verlies van welke
aard dan ook.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of andere rechten van de koper-gebruiker
en beïnvloedt deze op geen enkele wijze. Deze garantiebepalingen zijn geldig in alle landen
die in dit garantiebewijs vermeld zijn en bij voor deze landen aangewezen erkende dealers.
UK
Service Centres in the UK
Tel. +44 870 5159159
D
Panasonic Service Center Dresden
SERKO GmbH
Großenhainer Straße 163
01129 Dresden
Tel. +49 (0)351/ 85 88 477
Panasonic Service Center Cottbus
Petsch Kundendienst GmbH
Am Seegraben 21
03058 Gross-Gaglow
Tel. +49 (0)355/ 58 36 36
Panasonic Service Center Leipzig
KES Keilitz-Electronic-Service GmbH
Föpplstraße 19
04347 Leipzig
Tel. +49 (0)341/ 244 33 33
Panasonic Service Center Chemnitz
WPS Rundfunk- u. Fernsehservice GmbH
Zietenstraße 16
09130 Chemnitz
Tel. +49 (0)371/ 40 10 359
Panasonic Service Center Berlin
SERKO GmbH
Schwedter Straße 34a
10435 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 44 30 3221
Panasonic Service Center Berlin
RUESS SYSTEMS
Thrasoltstraße 11
10585 Berlin
Tel. +49 (0)30/ 342 2013
Panasonic Service Center Rostock
warnow electronic service gmbh
An der Jägerbäk 2
18069 Rostock
Tel. +49 (0)381/ 82 016
Panasonic Service Center Hamburg
ELVICE Service GmbH
Spaldingstraße 74
20097 Hamburg
Tel. +49 (0)40/ 23 08 07
Panasonic Service Center Rendsburg
FERNSEH-DIENST B&W Service GmbH
Kieler Straße 41
24768 Rendsburg
Tel. +49 (0)4331/ 14 11-0
Panasonic Service Center Bremen
COM Elektronik Service GmbH
Rübekamp 50
28219 Bremen
Tel. +49 (0)421/ 691 80 69
61
EU/EEA Wide Guarantee
Panasonic Service Center Hannover
COM Elektronik Service GmbH
Vahrenwalder Straße 311
30179 Hannover
Tel. +49 (0)511/ 37 27 91
Panasonic Service Center Magdeburg
SERKO GmbH
Ebendorfer Chaussee 47
39128 Magdeburg
Tel. +49 (0)391/ 289 90 69
Panasonic Service Center Düsseldorf
VTH GmbH
Kölner Straße 147
40227 Düsseldorf
Tel. +49 (0)211/ 77 90 25
Panasonic Service Center Essen
Bernd van Bevern GmbH
Heinrich-Held-Straße 16
45133 Essen
Tel. +49 (0)201/ 84 20 220
Panasonic Service Center Osnabrück
Petsch Kundendienst GmbH
Pagenstecherstraße 75
49090 Osnabrück
Tel. +49 (0) 541/ 68 038
Panasonic Service Center Wiesbaden
J. Hemmerling - VAD GmbH
Ostring 7
65205 Wiesbaden
Tel. +49 (0)6122/ 90 91 10
Panasonic Service Center Mannheim
N. Schaaf
Reichenbachstraße 21-23
68309 Mannheim
Tel. +49 (0)621/ 72 787-0
Panasonic Service Center Stuttgart
Hans Beck
Friedrich-List-Straße 38
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel. +49 (0) 711/ 94 701-0
Panasonic Service Center Reutlingen
Herbert Geissler
Lichtensteinstraße 75
72770 Reutlingen
Tel. +49 (0)7072 / 92 96-0
Panasonic Service Center München
G.Berghofer & W.Kaller GmbH
Helene-Wessel-Bogen 7
80939 München
Tel. +49 (0)89/ 318 907-0
Panasonic Service Center Augsburg
Klaus Bienek
Affinger Straße 4
86167 Augsburg
Tel. +49 (0)821/ 70 70 75
Panasonic Service Center Nürnberg
Herbert Geissler GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 21
90537 Feucht
Tel. +49 (0)9128/ 70 76-0
Panasonic Service Center Eisenach
Blitz Elektro-Elektronik-GmbH
Bahnhofstraße 17
99817 Eisenach
Tel. +49 (0)3691/ 29 29 42 8
62
A
Service-Zentren in Österreich
Funk Fuchs GmbH & CoKg Unterhart 90
4642 Sattledt
Tel. +43 7244 733
Funktechnik Seissl
Dorf 79
6330 Schwoich
Tel. +43 5372 8217
Elektro Oberndorfer
Linzer Straße 2-4
4840 Vöcklabruck
Tel. +43 7672 72889
Panasonic Austria Handelsges.mbH
Laxenburger Straße 252
1232 Wien
Tel. +43 222/61080
FR
CETELEC
ZI de la Delorme
5 Avenue Paul héroult
13015 MARSEILLE
Tél. : 04 96 15 77 77
Tél. : 04 91 58 07 55
CORDON Electronique
BP 460
ZI Taden
22107 DINAN CEDEX
Tél. : 02.96.85.82.20
Fax : 02.96.85.82.21
EASY REPAIR
26 rue des Cosmonautes
31400 Toulouse
Tél. : 05.62.71.48.14
Fax : 05.62.71.48.15
EASY REPAIR
22 boulevard des Brotteaux
69006 Lyon
Tél. : 04.72.83.02.02
Fax : 04.78.52.40.38
ELECTRONIQUE SERVICE
Avenue Figuières
ZAC Font de la Banquière
34970 LATTES
Tél. : 04.67.15.96.30
Fax : 04.67.20.04.72
GENERAL ELECTRONIQUE
16 rue Joseph Cugnot
Z.I. Bracheux
60000 BEAUVAIS
Tél. : 03.44.89.79.00
Fax : 03.44.05.16.96
Négoce Technique etMaintenance
40 boulevard Bessières
75017 PARIS
Tél. : 01.44.85.21.66
Fax : 01.42.29.60.05
EU/EEA Wide Guarantee
S.B.E.
Z.I. de la Liane
BP 9
62360 SAINT LEONARD
Tél. : 03.21.10.10.21
Fax : 03.21.80.20.10
NL
Service-centra in
Nederlands
Panasonic-Centre Nederland
(Servicom bv)
P.O Box 16280
2500 BG
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
Zonweg 60
2516 BM
Den-Haag
Nederland
Tel. +31 703314314
I
Per i Centri Assisitenza in Italia
Servizio Clienti
Tel. +39 02/ 67072556
E
Centros de Servicio en España
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Clara del REY, 8 Lateral
28002 Madrid
Tel. +34 91 519 91 40
ZENER ELECTRONICA
Orillamar, 65 Bajo
15002 La Coruña
Tel. +34 981 22 07 00
ELECTRONICA MILLAN, S.L.
Natalia, 6
29009 Málaga
Tel. +34 95 227 39 87
TECNOLEC, S.A
Pinar del Río, 48 - 50
08027 Barcelona
Tel. +34 93 340 87 53
S.T.R. BROADCAST
Av. Zuberoa, 12
48012 Bilbao
Tel. +34 94 410 00 23
LAVISON, C.B.
Montseny, 35
17005 Girona
Tel. +34 972 23 01 22
IRTESA ELECTRONICA
Jaume Ferran, 72
07004 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 20 47 02
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Asunción, 27
41011 Sevilla
Tel. +34 95 427 54 04
PANASONIC SALES SPAIN, S.A. (S.T.R.)
Alberíque, 33
46008 Valencia
Tel. +34 96 385 76 31
DK
For nærmeste servicecenter ring Panasonic
Danmark
Tel. +45 43 20 08 50
S
Firmor i Sverige
Komrep
Rosenlundsgatan 4
411 20 Göteborg
Tel. +46 031-173354
Signalstyrkan
Kungsholmstorg 4
104 22 Stockholm
Tel. +46 08-6542500
CR service
Industribyn 3
232 37 Malmö
Tel. +46 040-430030
SF
Huoltokeskukset Suomessa:
KAUKOMARKKINAT OY
PANASONIC-HUOLLOT Kutojantie 4
02630 Espoo
Puh. +358 09 521 5151 Huolto
Puh. +358 09 521 5155 Varaosat Ja
Tarvikkeet
SETELE OY
Vanha Viertotie 7
00300 Helsinki
Puh. +358 09 549100
PLAY-SHOP SERVICE Keskuskatu 3
00100 Helsinki
Puh. +358 09 27053626
MEGAFIX KY
Louhenkatu 9
74100 Iisalmi
Puh. +358 017 14631
T: MI.M.HAAPOJA
Miilukatu 7
40320 Jyväskylä
Puh. +358 014 677121
OUTOKUMMUN PUHELIN Pohjoisahonkatu
9
83500 Outokumpu
Puh. +358 013 562211
SETELE OY
Rengastie 31
60100 Seinäjoki
Puh. +358 06 4148344
TURUN J-MARKKINAT OY Tuureporinkatu
6
20100 Turku
Puh. + 358 02 2332685
63
EU/EEA Wide Guarantee
N
Servicesenter i Norge
Norsk Elektronikksenter
Fetveien 1
2007 Kjeller
Tlf: +47 63 80 45 00
Panasonic Norge AS
Østre Aker vei 22
0508 Oslo
Tlf: +47 22 91 68 00
GR
ÊÝíôñá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò
INTERTECH S.A.
International Technologies
Áöñïäßôçò 26, 167 77 Åëëçíéêü
Tá÷. Èõñ.: 738 21, 167 10 ÅËËÇÍÉÊÏ
Ôçë. ÊÝíôñï: (01) 9692.300
ÕðïêáôÜóôçìá Âüñåéáò ÅëëÜäáò:
Ê. ÊáñáìáíëÞ 11, 54638 ÈÅÓÓÁËÏÍÉÊÇ
Ôçë. ÊÝíôñï: (031) 245.840-3
P
Centros de Assistência em Portugal
PAPELACO, S.A.
Vale Paraiso - Ferreiras
8200 ALBUFEIRA
ALGARVE
Tel. +351 89 589960
PAPELACO, S.A.
Largo de Santos, 9
1200 LISBOA
Tel. +351 1 3970539
PAPELACO, S.A.
Largo do Tribunal, Lote 11
2400 LEIRIA
Tel. +351 44 28071
PAPELACO, S.A.
Rua Cidade de Santos, 31R/C
9000 FUNCHAL
MADEIRA
Tel. +351 91 231523
PAPELACO, S.A.
Rua do Outeiro,
Lote 25 - Gemunde
4470 MAIA
PORTO
Tel. +351 2 944 0354/9
PAPELACO, S.A.
Rua Major Leopoldo da Silva,
Lote 3
3500 VISEU
Tel. +351 32 424771
64
B
Centres de service après-vente en Belgique
BROOTHAERS
Hoevelei 167
2630 AARTSELAAR
Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE
Rue du Campinaire 154
6240 FARCIENNES
Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH
Rue St Remy 7
4000 LIEGE
Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS
Rue P.d’Alouette 39
5100 NANINNE
Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56
8920 POELKAPELLE
Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113
9100 ST NIKLAAS
Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA
Kleine Winkellaan 54
1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32
02/267 40 19
RADIO RESEARCH
Rue des Carmélites 123
1180 BRUXELLES
Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE
Av. du Roi Albert 207
1080 BRUXELLES
Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95
9800 DEINZE
Tel. +32 09/386 76 67
TOP SERVICE
Westerloseweg 10
2440 GEEL
Tel. +32 014/54 76 24
TELECTRO SC
Quai des Ardennes 50
4020 Liège
Tel. +32 041/43 29 04
L
Centres de service après-vente au
Luxembourg
NOUVELLE CENTRAL RADIO
Rue des Jones 15
L - 1818 Howald
Luxembourg - Grand Duché
Tel. +32 40 40 78
EU/EEA Wide Guarantee
CH
Jonh Lay Electronics AG
Littauerboden
6014 Littau
Phone: +41 41 259 9090 Fax: +41 41 252
0202
TR
TEKOFAKS ISTANBUL CENTRE OFFICE
KAÐITHANE CADDESI SEVÝLEN SOKAK NO. 58
80340 ÇAÐLAYAN-ISTANBUL
Tel: 90-212-220 60 70 / 14 Lines
Fax: 90-212-220-60 94
ANKARA BRANCH OFFICE
GÜVEN MAH.FARABI SOKAK NO: 38/6 06690
KAVAKLIDERE- ANKARA
Tel: 90-312-467 30 94/2 Lines pbx
Fax: 90-312 467 85 38
ÝSMÝR BRANCH OFFICE
CUMHURÝYET BULVARI NO:330 K.:6 D.:608 SEVÝL
ÝÞ MERKEZÝ 35520 ALSANCAK-ÝZMÝR
Tel: 90-232-464 29 01 pbx
Fax: 90-232-422 67 44
BURSA BRANCH OFFICE
ÞEHREKÜSTÜ MAHLLESÝ DURAK CADDESÝ NO.:7
BURSA
Tel: 90-224-225 10 46 pbx
Fax: 90-224-223 81 03
ADANA BRANCH OFFICE
REÞATBEY MAH.FUZULÝ CAD.GÜLEK SÝTESÝ A
BLOK NO: 75b 01120 ADANA
Tel: 90-322-458 39 52 pbx
Fax: 90-322-453 21 32
TRABZON BRANCH OFFICE
MARAÞ CAD.MARAÞ APT.NO:51 D.:2 61200
TRABZON
Tel: 90-462-321 33 08
Fax: 90-462-326 37 78
ANTALYA BRANCH OFFICE
ALTINDAÐ MAH. 146 SOKAK ÖZKOÇ
APT.NO:9/1-2A ANTALYA
Tel: 90-242-243 23 70 / 3 Lines
Fax: 90-242-243 23 72
DÝYARBAKIR BRANCH OFFICE
LÝSE CADDESÝ GÖKALP APT.NO: 18/A
DÝYARBAKIR
Tel: 90-412-228 73 00
Fax: 90-412-223 59 00
65
EU/EEA Wide Guarantee
Onze produkten zijn van zeer hoge kwaliteit en met uiterste zorg geproduceerd. Mocht er
desondanks aanspraak op garantie worden gemaakt, dan zijn de volgende bepalingen van
toepassing.
Bij reparatie ten gevolge van materiaal- en/of constructiefouten binnen 12 maanden
gerekend vanaf de datum van aankoop, wordt het apparaat gratis hersteld. Deze garantie is
aileen van toepassing op apparaten welke gekocht en gebruikt zijn in de EU-landen, en
bovendien alleen gebruikt zijn voor huishoudelijk en normale doeleinden; dit overeenkomstig
de gebruiksaanwijzing en voorschriften.
AANVULLENDE BEPALINGEN
A
De volgende onderdelen vallen buiten garantie: snoeren, flourescentiebuizen,
elementen, naalden, stofkappen, glasplaten, keramiekplaten.
B
De volgende verbruiksmaterialen vallen buiten garantie: batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur, CD’s, tapes, cassettes of andere
geluids- en/of informatiedragers, luchtfilters.
Voor repartir dient de apparatuur franco verzonden te worden aan:
PANASONIC-CENTRE NEDERLAND (Servicom b.v.), Zonweg 60, 2516 BM
DEN HAAG. tel. 070-3314314
DE GARANTIEVERVALT INDIEN:
1.
Geen geldige en volledig ingevuld (op de dag van verkoop) garantiebewijs en
gedateerde faktuur zijn bijgesloten.
2.
Enig gegeven op bijgevoegd garantiebewijs is gewijzigd.
3.
Het type-, serienummer en/of andere indentificatie-gegevens van het apparaat zijn
verwijderd, beschadigd of gewijzigd.
4.
Het apparaat niet volgens bijbehorende gebruiksaanwijzing werd aangesloten,
geïnstalleerd, perioiek onderhouden, gebruikt of indien het defect een gevolg is van
slijtage of verwaarlozing.
5.
De schade of het defect het gevolg is van reparaties en/of wijzigingen in het apparaat
welke zijn uitgevoerd door een niet door een niet door ons hiertoe gemachtigde
instantie of dealer.
6.
Het defect is onstaan als gevolg van transport.
7.
Consumentenprodukten voor professioneel gebruik zijn toegepast.
8.
Het defect is ontstaan omdat er geen originele accessoires of ondeugdelijke
verbruiksmaterialen zijn toegepast.
9.
Het defect is ontstaan door lekkende of verkeerd geplaatste batterijen, accu’s of andere
voedingsbronnen met een beperkte levensduur of verbruiksmaterialen.
10. Het defect is veroorzaakt door vuur, bliksem, aardbeving, overstromingen of elke
andere natuurramp of ongeval.
Indien dit apparaat gebruikt wordt in een ander EU-land dan
Nederland, zullen ook de volgende voorwaarden gelden:
A
66
Zodra de koper vaststelt dat het apparaat defect is, moet hij, in het EU-land waar
uitvoering van de garantie gevraagd wordt, contact opnemen met de exclusieve
importeur zoals vermeld in de “Product Service Guide”. Inlichtingen kunnen ook
ingewonnen worden bij de dichtstbijzijnde erkende dealer.
De koper zal dan geïnformeerd worden of:
(i)
de exclusieve importeur in het EU-land waar de uitvoering van de reparatie
gevraagd wordt, de reparatie zal verrichten; of
(ii)
de exclusieve importeur maatregelen zal treffen teneinde het apparaat te
verzenden naar het EU-land waar het oorspronkelijk verkocht is; of
(iii)
men het apparaat zelf kan opsturen naar de exclusieve importeur in het
EU-land waar het apparaat oorspronkelijk verkocht is.
EU/EEA Wide Guarantee
B
Indien dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter verkocht wordt door de
exclusieve importeur in het land waar de koper dit apparaat gebruikt, dient het apparaat,
op risico en kosten samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs en gedateerde
koopbon verzonden te worden naar exclusieve importeur die de reparatie zal
verrichten. In sommige landen zal de aangesloten de exclusieve importeur bepaalde
service-centra of dealers aanduiden voor het verrichten van de betrokken reparaties.
C Als dit apparaat een produktiemodel is dat normaliter niet verkocht wordt in het land
waar het gebruikt wordt, of de interne of externe produktspecificaties van dit apparaat
verschillen van de interne of externe produktspecificaties van het produktiemodel van
het land waar dit apparaat oorrspronkelijk verkocht is. Het is echter ook mogelijk dat de
reparatie verricht moet worden door de exclusieve importeur in het land waar het
apparaat oorspronkelijk verkocht is. In beide gevallen moet de koper dit garantiebewijs
en de gedateerde koopbon overleggen leder noodzakelijk vervoer, zowel van het
apparaat als van de onderdelen, zal in dit geval op kosten en risico van de koper
geschieden. Dit vervoer kan de reparatie vertragen.
D Wanneer de koper het apparaat voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in
het land waar het apparaat wordt gebruikt, zal de reparatie uitgevoerd worden tegen
dezelfde lokale voorwaarden (inclusief de garantietermijn) die van toepassing zijn op
hetzelfde produktiemodel in dat land van gebruik en niet tegen de lokale voorwaarden
van het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is. Indien de koper het apparaat
voor reparatie opstuurt naar de exclusieve importeur in het EU-land waar het apparaat
oorspronkelijk gekocht is, zal de garantie uitgevoerd worden tegen de lokale
voorwaarden die van toepassing zijn in het land waar het apparaat oorspronkelijk
gekocht is.
E Bepaalde produktiemodellen vereisen in de verschillende EU-landen een instelling en
aanpassing om goed en veilig te kunnen functioneren, dit in overeenstemming met de
lokale netspanning en de veiligheids- of andere technische normen opgelegd of
aanbevolen door huidige reglementeringen.
Voor sommige produktiemodellen kan deze instelling of aanpassing grote kosten met
zich meebrengen en kan het zeer moeilijk zijn om te voldoen aan de lokale netspanning
en veiligheids- of andere technische normen. De koper wordt daarom ook sterk
aangeraden zich op de hoogte te stellen van deze lokale technische en
veiligheidsnormen voordat hij het apparaat in een andere EU-land gaat gebruiken.
F Deze garantie dekt niet de kosten voor instelling en aanpassing teneinde te voldoen
aan de lokale netspanning en veiligheids- of andere technische normen. De exclusieve
importeur zal soms de nodige instellingen of aanpassingen kunnen aanbrengen aan
bepaalde produktiemodellen op kosten van de koper. Het is echter om technische
redenen niet mogelijk om alle produktiemodellen in te stellen of aan te passen
conform de lokale netspanning van veiligheids- of nadere technische normen.
Bovendien kan, wanneer instellingen of aanpassingen gemaakt worden, de goede
werking van het apparaat aangetast worden.
G Indien de exclusieve importeur in het land van gebruik van oordeel is dat de koper de
noodzakelijke instelling en aanpassing aan de lokale netspanning en de technische
veiligheidsnormen op behoorlijke wijze heeft laten verrichten, dan zal de garantie
uitgevoerd worden zoals boven aangegeven, mits de koper de aard van de instelling of
aanpassing vermeldt indien dit relevant is voor de reparatie. (Het wordt de koper
aanbevolen geen aangepaste of ingestelde apparaten voor reparatie op te sturen naar
de exclusieve importeur in het land waar het apparaat oorspronkelijk gekocht is indien
de reparatie enigerwijze betrekking heeft op de aanpassing of instelling.)
H De garantiebepalingen zijn niet van toepassing in die landen welke niet tot de
EU-landen behoren.
Deze garantie is een aanvulling op alle wettelijke of nadere rechten van de
koper-gebruiker en beïnvloedt deze op geen enkele wijze.
U dient dit garantiebewijs en uw koopbon zorgvuldig te bewaren.
67
Aantekeningen
Aantekeningen
68
WAP instellingen
Maak een aantekening van uw WAP instellingen in de tabel
hieronder.
Item
Tip
Naam
WAP Server Naam
Home URL
URL van Server
Port Nummer
Ingesteld op 9201
Digitaal bellenl #
Telefoonnummer
Analoog bellen #
Telefoonnummer
Circuit Type
Analoog of Digitaal
PPP ID
Naam
PPP Password
Password
Gateway IP
IP adres
Huidige instelling
Het serienummer bevindt zich aan de buitenzijde van de telefoon, onder de
batterij. Wij adviseren dat u de volgende gegevens noteert voor uw
inkoopadministratie
Onderdeelnummer
Serienummer
Naam van leverancier
Aankoopdatum
BULL CP8 PATENT
© Matsushita Communication Industrial UK Limited 2001
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden
gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Matsushita Communication Industrial UK Limited
GD35DPK06A1
Gedrukt in het Verenigd Koninkrijk
www.panasonicmobile.co.uk
01.156