Documenttranscriptie
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat
in het dashboard van de auto installeren.
Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor
installatie/aansluitingen voor meer informatie
over de installatie en aansluitingen.
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 53,3 μW
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak op het optische
opnameblok met 7 mm opening.)
Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt
zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEXN6001BD in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, België
Waarschuwing als het contactslot van de
auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is
(pagina 19). Hiermee wordt het apparaat na de
ingestelde tijdsduur automatisch volledig
uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu
leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt,
houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt
wanneer u het contactslot uitzet.
Disclaimer betreffende diensten aangeboden
door derden
Diensten die aangeboden worden door derden
kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd
worden zonder voorafgaande kennisgeving. Sony
draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor
dergelijke situaties.
2NL
Belangrijke kennisgeving
Let op
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,
INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE
SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES
VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER
DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
Geachte klant, dit product omvat een radiozender.
Overeenkomstig UNECE-voorschrift nr. 10 kan een
autofabrikant speciale voorwaarden opleggen voor
de installatie van radiozenders in auto's.
Controleer de handleiding van uw auto of neem
contact op met de fabrikant of de verkoper van uw
auto voor u dit product in uw auto installeert.
Noodoproepen
Dit systeem voor handenvrij bellen via BLUETOOTH
en het elektronische toestel dat met het systeem
verbonden is, gebruiken radiosignalen, mobiele en
vaste netwerken en ook een door de gebruiker
geprogrammeerde functie. Verbinding kan niet
onder alle omstandigheden worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische toestel voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Over BLUETOOTH-communicatie
Microgolven die worden uitgestraald door een
BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden.
Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
in de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de
BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding
wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie
wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal
afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie.
3NL
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) . . . . . . . . . . 22
APP REM (App Remote)-instellingen . . . . . . . . . . 22
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . .
Een iPod/USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . .
Een ander draagbaar audioapparaat
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
7
9
9
Luisteren naar de radio
DAB ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FM/MW/LW gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . . . . . .
Programmatypes (PTY) selecteren . . . . . . . . . . . .
10
11
11
12
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een iPod/USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . .
Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . .
Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
14
Handenvrij bellen
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Beschikbare bedieningen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Handige functies
App Remote met iPhone/Android-telefoon. . . . . 17
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . .
GENERAL-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUND-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POSITION (luisterpositie) . . . . . . . . . . . . . . . . .
RB ENH (versterking lage tonen achter) . . . . .
SW DIREC (rechtstreekse
subwooferverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPLAY-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLOR (voorkeuzekleur - dynamische
kleurilluminator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUSTOM-C (speciale kleur) . . . . . . . . . . . . . . . .
SND SYNC (geluidssynchronisatie) . . . . . . . . .
WHT MENU (wit menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
START-WHT (wit starten). . . . . . . . . . . . . . . . . .
BT (BLUETOOTH)-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . .
4NL
19
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
21
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
24
24
25
Onderdelen en bedieningselementen
Hoofdapparaat
Cijfertoets 3/
(herhalen) is voorzien van een voelstip.
(bladeren) (pagina 10, 14)
Hiermee kunt u tijdens DAB-ontvangst of tijdens
het afspelen de bladerstand activeren.
Toets om het voorpaneel los te maken
SEEK +/–
Tijdens DAB-ontvangst:
Selecteer een dienst. Houd deze toets ingedrukt
als u een ensemble wilt zoeken.
Tijdens FM/MW/LW-ontvangst:
Hiermee kunt u automatisch afstemmen op
zenders. Houd de toets ingedrukt als u
handmatig een zender wilt zoeken.
/ (vorige/volgende)
/ (terugspoelen/vooruitspoelen)
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te regelen.
ENTER
Hiermee kunt u het geselecteerde item
bevestigen.
Druk op SRC, draai aan de knop om een bron te
kiezen en druk erop om de keuze te bevestigen.
VOICE (pagina 16)
Activeer de spraakknop.
Wanneer de functie App Remote ingeschakeld
is, is de spraakherkenning geactiveerd (alleen
Android™-telefoon).
-APP
Meer dan 2 seconden ingedrukt houden om de
functie App Remote (verbinding) in te stellen.
N-merkteken
Raak de regelknop op de Android-telefoon aan
om de BLUETOOTH-verbinding tot stand te
brengen.
Ontvanger voor de afstandsbediening
Discsleuf
Display
(disc uitwerpen)
SRC (bron)
Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te
wijzigen.
-OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt als u het
apparaat wilt uitschakelen.
Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
MODE (pagina 10, 11, 13, 16)
CALL
Hiermee kunt u het oproepmenu openen.
Hiermee kunt u een gesprek aannemen/
beëindigen.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te
wijzigen.
MENU
Open het instellingenmenu.
-DSPL (display)
Ingedrukt houden, druk dan om display-items
te wijzigen.
5NL
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Voor het ontvangen van opgeslagen DABdiensten of radiozenders. Houd ingedrukt als u
DAB-diensten of radiozenders wilt opslaan.
U kunt deze toetsen ook gebruiken om een
opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd
een van deze toetsen ingedrukt om een
telefoonnummer op te slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een
audioapparaat overslaan. Houd de toets
ingedrukt om albums te blijven overslaan.
(herhalen)
(willekeurig)
MIC (pagina 16)
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel
van het apparaat verwijderen.
1
Houd OFF ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2
Druk op de toets om het voorpaneel los
te maken en verwijder het voorpaneel
door het naar u toe te trekken.
PAUSE
AF (alternatieve frequenties)/TA
(verkeersinformatie)
Stel AF en TA in.
-PTY (programmatype)
Houd deze toets ingedrukt als u PTY te wilt
selecteren in DAB of RDS.
AUX-ingang
Waarschuwingstoon
USB-poort
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt
gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon. U hoort de
waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde
versterker wordt gebruikt.
Serienummers
Controleer of de serienummers aan de onderzijde
van het toestel en op de achterzijde van het
voorpaneel overeenkomen. Anders is geen
BLUETOOTH-koppeling, verbinding en
ontkoppeling met NFC mogelijk.
Het voorpaneel bevestigen
6NL
De klok instellen
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
3
Voer de koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
4
Selecteer [Sony Car Audio] op het
scherm van het BLUETOOTH-toestel.
Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt,
herhaalt u dit proces vanaf stap 2.
De aanduiding voor het uur gaat knipperen.
3
Stel de uren en minuten in door de
regelknop te verdraaien.
Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
4
Druk op MENU na het instellen van de
minuten.
5
Het instellen is voltooid en de klok begint te
lopen.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het
apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PINgetal", "wachtwoord", enz. worden genoemd.
Druk op DSPL om de klok weer te geven.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen door
een geschikt BLUETOOTH-toestel aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het toestel
voor meer informatie over het aansluiten.
Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het
volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan
kunnen er luide geluiden geproduceerd worden.
Koppelen en verbinding maken met
een BLUETOOTH-toestel
Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele
telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst
aansluit, moet er een wederzijdse registratie
uitgevoerd worden (dit proces wordt "koppelen"
genoemd). Door een koppeling door te voeren,
kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar
herkennen.
1
Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer
dan 1 m verwijderd van dit apparaat.
2
Druk op CALL, selecteer [PAIRING] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Als u een wachtwoord* moet invoeren
op het BLUETOOTH-apparaat, voert u
[0000] in.
Wachtwoord invoeren
[0000]
Als de koppeling doorgevoerd is, blijft
branden.
6
Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTHverbinding te activeren.
of
licht op wanneer de verbinding tot
stand is gebracht.
Opmerking
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf
een ander apparaat te zoeken.
Het koppelen annuleren
Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te
annuleren wanneer dit apparaat en het
BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn.
knippert.
Het apparaat schakelt over naar de standbystand voor koppeling.
7NL
Verbinding maken met een gekoppeld
BLUETOOTH-apparaat
Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken,
moet het verbonden zijn met dit apparaat.
Sommige gekoppelde toestellen worden
automatisch verbonden.
1
Druk op CALL, selecteer [BT SIGNL] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Controleer of
oplicht.
2
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
3
Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit apparaat.
of
licht op.
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
Door de regelknop op het toestel met een voor
NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het
toestel automatisch gekoppeld aan en verbonden
met de smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een technologie
voor draadloze communicatie op korte afstand tussen
diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en ICtags. Dankzij de NFC-functie is
gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door
gewoon het relevante symbool of de gewenste
locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten.
Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of
lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy
Connect" gedownload worden in Google Play™. De
app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk niet
worden gedownload.
1
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
smartphone voor meer informatie.
Pictogrammen op het display:
Licht op wanneer er een mobiele
telefoon verbonden is met het apparaat.
Licht op wanneer er een audioapparaat
verbonden is met het apparaat.
Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
2
Raak het N-merkteken-gedeelte van het
toestel aan met het N-merktekengedeelte van de smartphone.
Geeft de signaalsterkte aan van de
aangesloten mobiele telefoon.
Verbinding maken met het laatste verbonden
toestel vanaf dit apparaat
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Druk op SRC.
Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO].
Druk op ENTER om verbinding te maken met de
mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te
maken met het audioapparaat.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet
vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen
met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
Tip
Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden
was.
Microfoon installeren
Meer informatie over het aansluiten van de
microfoon vindt u in de bijgeleverde handleiding
"Montage/Aansluitingen".
8NL
Controleer of
toestel.
oplicht op het display van het
Verbinding verbreken met One touch
Raak het N-merkteken-gedeelte van het toestel
nogmaals aan met het N-merkteken-gedeelte van
de smartphone.
Opmerkingen
Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de
verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.
One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het
toestel reeds verbonden is met een ander apparaat
dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de
verbinding met het andere apparaat en brengt u de
verbinding met de smartphone opnieuw tot stand.
Verbinding maken met een iPhone/
iPod (automatische BLUETOOTHkoppeling)
Wanneer er een iPhone/iPod met iOS5 of recenter
aangesloten wordt op de USB-poort, wordt het
apparaat automatisch gekoppeld en verbonden
met de iPhone/iPod.
Om de automatische BLUETOOTH-koppeling in te
schakelen, moet [AUTOPAIR] bij de BT-instellingen
ingesteld zijn op [ON] (pagina 22).
1
Activeer de BLUETOOTH-functie op de
iPhone/iPod.
2
Sluit een iPhone/iPod aan op de USBpoort.
Een ander draagbaar
audioapparaat aansluiten
1
Schakel het draagbare audioapparaat
uit.
2
3
Verlaag het volume op het apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
4
Controleer of
toestel.
oplicht op het display van het
Opmerkingen
Automatische BLUETOOTH-koppeling is niet mogelijk
wanneer het apparaat al verbonden is met een ander
BLUETOOTH-toestel. In dit geval koppelt u het andere
toestel los en sluit u de iPhone/iPod opnieuw aan.
Als de automatische BLUETOOTH-koppeling niet lukt,
raadpleegt u "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden"
voor meer informatie (pagina 7).
Sluit het draagbare audioapparaat met
behulp van een verbindingskabel (niet
bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het apparaat.
Druk op SRC om [AUX] te selecteren.
Het volumeniveau van het aangesloten
apparaat afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het draagbare audioapparaat
bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Druk op MENU en draai de regelknop.
Selecteer [SOUND] [AUX VOL] (pagina 21).
Een iPod/USB-apparaat
aansluiten
1
2
Verlaag het volume op het apparaat.
Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op
het apparaat.
Gebruik voor het aansluiten van een iPod/
iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet
bijgeleverd).
iPhone 5 aansluiten
9NL
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om
[TUNER] te selecteren.
Wanneer u de DAB-band voor de eerste keer
selecteert nadat de accu van de auto is vervangen
of de aansluitingen zijn verwisseld, wordt de eerste
scan automatisch gestart. Breek de eerste scan niet
af. (Als u de eerste scan onderbreekt, start deze dan
opnieuw wanneer u de volgende keer de DAB-band
selecteert.) Voer een auto-scan uit, als er geen
DAB-station is opgeslagen bij de eerste scan
(pagina 11).
Tip
Stel [ANT-PWR] in op [ON] (standaard) of [OFF]
afhankelijk van het type DAB-antenne (pagina 19).
DAB ontvangen
DAB (Digital Audio Broadcasting) is een
transmissiesysteem op landgebaseerde netwerken.
DAB-zenders bundelen radioprogramma's
("diensten") in een ensemble en iedere dienst bevat
een of meer componenten. Een dienst kan soms op
verschillende frequenties worden ontvangen.
Handmatig naar een dienst zoeken
1
Druk op MODE en selecteer [DB1], [DB2]
of [DB3].
2
Druk op SEEK +/– als u een dienst wilt
zoeken binnen een ensemble; houd
SEEK +/– ingedrukt als u in verschillende
ensembles wilt zoeken.
Het zoeken stopt wanneer een dienst/ensemble
wordt ontvangen. Zoek tot u de dienst van uw
keuze ontvangt.
Een dienst handmatig opslaan
1
Terwijl u de dienst ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
Opgeslagen diensten ontvangen
1
Selecteer de band van uw keuze en druk
vervolgens op een cijfertoets (1 tot 6).
10NL
Zoeken naar een dienst op naam
(Quick-BrowZer™)
U kunt het zoeken vergemakkelijken door een lijst
van diensten weer te geven.
1
Druk tijdens DAB-ontvangst, op
(bladeren).
De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt
geactiveerd en er wordt een lijst van diensten
weergegeven.
2
Selecteer de dienst van uw keuze door
de regelknop te draaien en er vervolgens
op te drukken.
De ontvangst wordt gestart
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op
(bladeren).
DAB-aankondigingen instellen
Bepaalde typen DAB-aankondigingen die u instelt,
kunnen de op dat moment ingestelde bron
onderbreken.
1
Druk tijdens DAB-ontvangst op MENU,
selecteer [GENERAL] door de regelknop
te draaien en er vervolgens op te
drukken.
2
Selecteer [ANNOUNCE] door de
regelknop te draaien en er vervolgens
op te drukken.
3
Selecteer het gewenste type
aankondigingen door de regelknop te
draaien en er vervolgens op te drukken.
4
Selecteer [ON] of [OFF] door de
regelknop te draaien en er vervolgens
op te drukken.
Opmerkingen
De DAB-functie voor aankondigingen is beschikbaar
wanneer niet is afgestemd op de MW/LW-band.
Tijdens een DAB-aankondiging wordt het volume
aangepast tot het niveau dat is ingesteld voor TA in
RDS (pagina 12).
Type aankondiging
ALARM (Alarm), TRAFFIC (Verkeersinformatie),
TRAVEL (Transportinformatie), WARNING
(Waarschuwing/Dienst), NEWS (Nieuwsflits),
WEATHER (Lokaal weer), EVENT (Aankondiging van
evenementen), SPECIAL (Speciale Evenementen),
RAD_INFO (Programma-informatie), SPORTS
(Sportverslagen), FINANCE (Financiële
berichtgeving)
Als u zelfs bij een zwakke ontvangst naar
hetzelfde of een gelijkaardig programma wilt
luisteren
Stel [FM LINK] en/of [SOFTLINK] in op [ON]
(pagina 19).
[FM-LINK] gaat branden wanneer het bijbehorende
FM-programma wordt ontvangen.
Afstemmen
1
Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, MW of LW).
2
Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de
gewenste frequentie af te stemmen en druk
vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af
te stemmen op de gewenste frequentie.
Automatisch afstemmen
Druk op SEEK +/–.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen. Herhaal deze procedure tot de
zender van uw keuze wordt ontvangen.
Met "Vaste koppeling" wordt hetzelfde programma
gevolgd; met "Losse koppeling" wordt een
gelijkaardig programma gevolgd.
FM
LINK
OFF
ON
SOFT
LINK
DAB
FM
Vaste
Losse
Vaste
Losse
koppeling koppeling koppeling koppeling
OFF
ON
OFF
ON
Handmatig opslaan
1
De lijst van diensten automatisch
bijwerken (Automatische scan)
Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
1
Druk op MODE en selecteer [DB1], [DB2]
of [DB3].
2
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
1
3
Selecteer [AUTOSCAN] door de
regelknop te draaien en er vervolgens
op te drukken.
Radio Data System (RDS)
gebruiken
Het apparaat werkt de lijst van diensten bij in de
stand Quick-BrowZer.
FM/MW/LW gebruiken
Automatisch opslaan (BTM)
1
Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, MW of LW).
2
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
3
Selecteer [BTM] door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
De opgeslagen zenders ontvangen
Selecteer de band en druk vervolgens op
een cijfertoets (1 tot 6).
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
AF stemt continu opnieuw af op de zender met het
sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de
huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden
ontvangen.
1
Druk op AF/TA om [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te selecteren.
RDS-zenders met de AF- en TA-instelling
opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla
de zender vervolgens op met BTM of handmatig.
Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook
niet-RDS-zenders voorprogrammeren.
11NL
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken door
de noodberichten.
Het volumeniveau aanpassen tijdens een
verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor
toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma afgestemd
blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld
zijn, schakelt het apparaat niet over naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het
regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [REG-OFF] in bij de instelling GENERAL
(pagina 19).
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk
en sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het Verenigd
Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot
6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van
de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
De kloktijd instellen (CT)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt
de klok ingesteld.
1
Stel [CT-ON] in bij de instelling GENERAL
(pagina 19).
Programmatypes (PTY)
selecteren
Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer
te geven of ernaar te zoeken.
1
Houd PTY ingedrukt tijdens DAB- of FMontvangst.
2
Draai de regelknop tot het gewenste
programmatype wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype uitzendt.
12NL
Programmatypen
NONE (Geen Programmatype)*, NEWS (Nieuws),
AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT
(Sport), EDUCATE (Onderwijs), DRAMA (Drama),
CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED
(Gevarieerd), POP M (Pop-muziek), ROCK M (Rockmuziek), EASY M (Lichte muziek), LIGHT M (licht
klassiek), CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige
muziek), WEATHER (weerberichten), FINANCE
(financiën), CHILDREN (kinderprogramma's),
SOCIAL A (maatschappelijke zaken), RELIGION
(religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (reizen),
LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazz-muziek),
COUNTRY (country-muziek), NATION M (nationale
muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folk-muziek),
DOCUMENT (documentaires)
* Kunnen worden weergegeven tijdens DAB-ontvangst
afhankelijk van de dienst.
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Afspelen
Een disc afspelen
1
Plaats de CD (met het label omhoog).
Het apparaat verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het apparaat.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het
gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door
het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na
een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat u tijdens de oproep het volume van het
apparaat niet per ongeluk verhoogt.
Een iPod rechtstreeks bedienen
(passagiersbediening)
Het afspelen start automatisch.
Een iPod/USB-apparaat
afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt
als algemene verwijzing naar de iPod-functies van
een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de
tekst of afbeeldingen.
Zie "Informatie over iPod" (pagina 23) voor
informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga
naar de ondersteuningssite op het achterblad.
USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage
Class) (zoals een USB-flashstation, digitale
mediaspeler, Android-telefoon) die de USB-norm
ondersteunen, kunnen worden gebruikt.
Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Androidtelefoon moet de USB-verbindingsstand mogelijk
ingesteld worden op MSC.
Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt tot
[MODE IPOD] verschijnt om rechtstreeks via de iPod
te bedienen.
Het volume kan alleen worden aangepast op het
apparaat.
Passagiersbediening verlaten
Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO]
weergegeven wordt.
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt inhoud afspelen op een verbonden apparaat
dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Opmerkingen
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/WAVbestanden wordt niet ondersteund.
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten)
Meerkanaalsaudiobestanden
1
Stel een BLUETOOTH-verbinding in met
het audioapparaat (pagina 7).
2
Druk op SRC om [BT AUDIO] te
selecteren.
3
Bedien het audio-apparaat en start het
afspelen.
4
Pas het volume op dit apparaat aan.
1
Opmerkingen
Afhankelijk van het audioapparaat wordt informatie
zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de
afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit
apparaat.
Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audioapparaat
niet stopgezet.
[BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de
toepassing "App Remote" via de BLUETOOTH-functie
wordt gebruikt.
Sluit een iPod/USB-apparaat aan op de
USB-poort (pagina 9).
Het afspelen wordt gestart.
Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u
om het afspelen ervan te starten op SRC om
[USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven
op het display als de iPod herkend wordt).
2
Pas het volume op dit apparaat aan.
13NL
Het volumeniveau van het BLUETOOTHapparaat afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTHaudioapparaat bij een gemiddeld volume en stel
uw gebruikelijke luistervolume in op het
hoofdapparaat.
Druk op MENU en draai de regelknop.
Selecteer [SOUND] [BTA VOL] (pagina 21).
Zoeken door items over te slaan
(Overspring-stand)
1
2
3
Druk op
(bladeren).
Druk op SEEK +.
Draai de regelknop en selecteer het item.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10%
van het totale aantal items in de lijst.
Tracks zoeken en afspelen
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen
1
2
Tijdens het afspelen drukt u op
(herhalen) om herhaaldelijk af te
spelen, of
(willekeurig) om
willekeurig af te spelen.
Druk herhaaldelijk op
(herhaaldelijk)
of
(willekeurig) om de gewenste
afspeelstand te selecteren.
Het duurt even voor het afspelen start in de
geselecteerde weergavestand.
De beschikbare weergavestanden verschillen
afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron.
Zoeken naar een track op naam (QuickBrowZer™)
1
Druk tijdens het afspelen van een CD,
USB- of BT- audioapparaat*1 op
(bladeren)*2 om de lijst met
zoekcategorieën weer te geven.
Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt
u herhaaldelijk op
(terug) om de gewenste
zoekcategorie weer te geven.
*1 Alleen beschikbaar voor audioapparaten die
ondersteuning bieden voor AVRCP (Audio Video
Remote Control Profile) 1.4 of hoger.
*2 Druk tijdens het afspelen via USB gedurende
meer dan 2 seconden op
(bladeren) om
rechtstreeks terug te keren naar het begin van de
categorielijst.
2
Selecteer de zoekcategorie van uw keuze
door de regelknop te verdraaien en
bevestig deze met een druk op de
regelknop.
3
Herhaal stap 2 om de gewenste track te
zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op
14NL
(bladeren).
4
Druk op ENTER om terug te keren naar
de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt weergegeven.
5
Selecteer het item van uw keuze door de
regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Het afspelen wordt gestart.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie
Handenvrij bellen
Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken,
moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor
meer informatie.
1
Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
2
Selecteer een naam of telefoonnummer
uit de gesprekkenhistorie door de
regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Een oproep beantwoorden
Bellen door een nummer in te toetsen
1
Druk op CALL, selecteer [DIAL NUMBER]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Een oproep weigeren
Verdraai de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk
vervolgens op ENTER*.
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Een gesprek beëindigen
* Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
1
Druk op CALL wanneer u een gesprek
met een beltoon ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
De beltoon en het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
Druk nogmaals op CALL.
Opmerking
In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#].
Iemand opbellen
U kunt iemand uit het telefoonboek of de
gesprekkenhistorie bellen wanneer er een mobiele
telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone
Book Access Profile) verbonden is.
Bellen door nummerherhaling
1
Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen vanuit het telefoonboek
1
Druk op CALL, selecteer [PHONE BOOK]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer een eerste letter uit de lijst van
eerste letters door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
3
Selecteer een naam uit de naamlijst door
de regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
4
Selecteer een nummer uit de
nummerlijst door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
Telefoonnummers voorprogrammeren
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzetoetsen.
1
Selecteer in het telefoonboek of in de
gesprekkenhistorie een telefoonnummer
dat u wilt opslaan onder de
voorkeuzetoetsen. U kunt ook
rechtstreeks een telefoonnummer
invoeren.
Het telefoonnummer wordt weergegeven op
het display van dit apparaat.
2
Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt
tot [MEM] wordt weergegeven.
Het contact is opgeslagen in het geselecteerde
voorkeuzenummer.
Het telefoongesprek wordt gestart.
15NL
Een voorkeuzenummer bellen
Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking)
1
Druk op SRC, selecteer [BT PHONE] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
2
Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de
contactpersoon te selecteren die u wilt
bellen.
Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om
het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele
telefoon) te activeren/deactiveren.
3
Druk op ENTER.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen via spraak-tags
U kunt een persoon bellen door de spraak-tag uit te
spreken die opgeslagen is in een verbonden
mobiele telefoon die uitgerust is met een functie
voor spraakgestuurd kiezen.
1
Druk op CALL, selecteer [VOICE DIAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
U kunt ook drukken op ENTER terwijl de functie
App Remote uitgeschakeld is.
2
Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Spraakgestuurd kiezen annuleren
Druk op ENTER.
Beschikbare bedieningen
tijdens een gesprek
Het volume van de beltoon en de stem van de
spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de stem van
de spreker vooraf instellen.
Het volume van de beltoon regelen:
Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek
ontvangt.
Het volume van de stem van de spreker regelen:
Verdraai de regelknop tijdens een gesprek.
Het volume aanpassen voor de andere
persoon (aanpassing van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
16NL
Een gesprek doorsturen
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handenvrije
verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u
probeert een gesprek door te sturen.
De status van SMS/e-mail controleren*
knippert wanneer er een nieuwe SMS/e-mail
arriveert en blijft branden wanneer er ongelezen
berichten zijn.
* Alleen beschikbaar voor een mobiele telefoon die
ondersteuning biedt voor MAP (Message Access
Profile).
Handige functies
App Remote met iPhone/
Android-telefoon
De toepassing "App Remote"
moet worden gedownload van
App Store voor de iPhone of van
Google Play voor Androidtelefoons.
Wanneer de toepassing "App
Remote" wordt gebruikt, zijn de
volgende functies beschikbaar:
Het apparaat bedienen om compatibele
applicaties te starten en te bedienen op iPhone/
Android-telefoon.
De iPhone/Android-telefoon bedienen met
eenvoudige vingerbewegingen om de bron van
het toestel te bedienen.
Een toepassing/audiobron starten of het
trefwoord van de toepassing zoeken door een
woord of zinsnede in de microfoon te zeggen
(alleen Android-telefoon).
Binnenkomende tekstberichten, SMS, e-mail,
Twitter, Facebook, Kalender, enz., automatisch
voorlezen en tekstberichten, SMS en e-mail kan
worden beantwoord (alleen Android-telefoon).
De geluidsinstellingen (EQ10, balans/fader,
luisterpositie) van het toestel aanpassen via de
iPhone/Android-telefoon.
Opmerkingen
Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke
verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens
het rijden.
De beschikbare functies verschillen afhankelijk van de
toepassingen. Ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad voor meer informatie over beschikbare
toepassingen.
App Remote ver. 2.0 via USB is compatibel met
iPhones waarop iOS 5/iOS 6 geïnstalleerd is.
App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH is compatibel
met Android-apparaten waarop Android 2.2, 2.3, 3.*,
4.0, 4.1 of 4.2 geïnstalleerd is.
Afhankelijk van uw smartphone werkt de
spraakherkenningsfunctie niet. In dat geval gaat u
naar [Instellingen] en selecteert u
[Spraakherkenning].
SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met
Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd
is.
De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile
Communications is vereist om Twitter/Facebook/
Kalender, enz., voor te lezen.
De verbinding met App Remote
instellen
1
Sluit de iPhone aan op de USB-poort of
de Android-telefoon met de
BLUETOOTH-functie.
2
3
Start de toepassing "App Remote".
Houd APP op het toestel langer dan
2 seconden ingedrukt.
De verbinding met de iPhone/Android-telefoon
wordt gestart.
Meer informatie over bedieningshandelingen
met de iPhone/Android-telefoon vindt u in de
helpfunctie van de toepassing.
Als het apparaatnummer verschijnt
Controleer of dezelfde getallen worden
weergegeven (bijv. 123456) op dit toestel en op het
mobiele toestel, druk daarna op ENTER op dit
toestel en selecteer [Ja] op het mobiele toestel.
De verbinding beëindigen
Houd APP ingedrukt.
De bron of toepassing selecteren
U kunt het apparaat bedienen om de gewenste
bron of toepassing op uw smartphone te
selecteren.
1
Selecteer de bron of applicatie van uw keuze door
de regelknop te draaien en er vervolgens op te
drukken.
Druk, als u een andere bron of toepassing wilt
selecteren, op SRC en selecteer vervolgens de
gewenste bron of toepassing door de regelknop te
draaien.
17NL
Omroepen van bepaalde informatie via
de spraakgids (alleen voor Androidtelefoons)
Geluidsinstellingen doorvoeren
U kunt de instellingen voor EQ, BAL/FAD/SW Level
en Position via uw smartphone instellen.
Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/Facebook-/
Kalender-meldingen enz. arriveren, worden deze
automatisch omgeroepen via de luidsprekers van
de auto.
Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor
meer informatie over de instellingen.
Raadpleeg de helpfunctie van de toepassing voor
meer informatie over de instellingen.
De spraakherkenning activeren (alleen
voor Android-telefoons)
Door toepassingen te registreren, kunt u deze
bedienen via spraakopdrachten. Raadpleeg de
helpfunctie van de toepassing voor meer
informatie.
De spraakherkenning activeren
1
2
U kunt spraakherkenning activeren door op ENTER
te drukken.
Zeg de gewenste spraakopdracht in de microfoon
wanneer [Say Source or App] weergegeven wordt
op de Android-telefoon.
Opmerkingen
In sommige gevallen is de stemherkenning mogelijk
niet beschikbaar.
De stemherkenning werkt mogelijk niet correct
afhankelijk van de prestaties van de aangesloten
Android-telefoon.
Gebruik deze functie wanneer er minimale
omgevingsgeluiden hoorbaar zijn in de auto.
Wanneer er een muziek- of videotoepassing
geselecteerd is*
Activeer de stand HID door op 1 of 2 te drukken,
selecteer een af te spelen item door op SEEK +/– te
drukken en start vervolgens het afspelen door op
ENTER te drukken.
* Deze functie is alleen beschikbaar voor Androidtelefoons die ondersteuning bieden voor HID (Human
Interface Device Profile).
18NL
GENERAL-instellingen
Instellingen
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7)
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.
1
Druk op MENU, selecteer [DISPLAY] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
2
Selecteer [DEMO] door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
3
Selecteer [DEMO-OFF] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4
Druk twee keer op
(terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in het menu via de volgende
procedure.
De volgende items kunnen ingesteld worden,
afhankelijk van de bron en de instelling.
1
2
Druk op MENU.
Selecteer de instellingencategorie door
de regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
De volgende instelcategorieën zijn beschikbaar:
GENERAL-instellingen (pagina 19)
SOUND-instellingen (pagina 20)
DISPLAY-instellingen (pagina 21)
BT (BLUETOOTH)-instellingen (pagina 21)
APP REM (App Remote)-instellingen
(pagina 22)
3
Selecteer de opties door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op
(terug).
CAUT ALM (waarschuwingstoon)
De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF]
(pagina 6). (Alleen beschikbaar wanneer het
apparaat uitgeschakeld is.)
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd
wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [NO],
[30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M]
(60 minuten).
AUX-A (AUX-audio)
Het AUX-bronscherm inschakelen: [ON], [OFF].
(Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
CT (kloktijd)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF]
(pagina 12).
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke regio:
[ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
BTM (pagina 11)
ANNOUNCE (aankondiging)
Schakelt aankondigingen van uitzendingen in
(pagina 10).
FM LINK
Zoekt naar hetzelfde of een gelijkaardig
programma op FM en stemt daar automatisch
op af wanneer het signaal van het actuele
programma te zwak is: [ON], [OFF]. (Alleen
beschikbaar tijdens DAB-ontvangst.)
SOFTLINK
Zoekt naar een gelijkaardig programma en
stemt daar automatisch op af wanneer het
signaal van het actuele programma te zwak is
om te ontvangen: [ON], [OFF]. (Alleen
beschikbaar tijdens DAB-ontvangst.)
ANT-PWR (antennevermogen)
Voedt de DAB-antenne (antenne-ingang): [ON],
[OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is en tijdens DAB-ontvangst.)
AUTOSCAN (auto scan)
Het apparaat voert een auto-scan uit en werkt
de lijst van diensten bij in de stand QuickBrowZer. (Alleen beschikbaar tijdens DABontvangst.)
19NL
SOUND-instellingen
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reproduceert geluid door het digitale signaal te
optimaliseren met de door Sony aanbevolen
geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt
automatisch op [OFF] gezet wanneer [EQ10
PRESET] wordt gewijzigd).
EQ10 PRESET
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of uit: [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
Voor iedere bron kan de equalizercurve in het
geheugen worden opgeslagen.
EQ10 SETTING
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10.
BASE
Selecteert een voorgeprogrammeerde
equalizercurve als basis voor verdere
aanpassing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz,
[BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Het volume kan worden aangepast in stappen
van 1 dB, van –6 dB tot +6 dB.
POSITION (luisterpositie)
SET F/R POS (positie voor/achter instellen)
Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het
uitsturen van het geluid uit de luidspreker voor/
achter te vertragen en aan te passen aan uw
positie.
FRONT L (): linksvoor
FRONT R (): rechtsvoor
FRONT (): middenvoor
ALL (): in het midden van uw auto
CUSTOM: positie ingesteld door App Remote
OFF: geen positie ingesteld
ADJ POSITION* (positie aanpassen)
Regelt de instelling van de luisterpositie erg
nauwkeurig af.
Aanpasbaar bereik: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (subwoofer-positie instellen)
NEAR (): dichtbij
NORMAL (): normaal
FAR (): ver
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
20NL
FADER
Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
DSEE (digital sound enhancement engine)
Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door
hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het
compressieproces te herstellen.
Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de
tuner) in het geheugen worden opgeslagen.
Selecteert de DSEE-stand: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Hoge en lage tonen versterken voor helder
geluid bij lagere volumeniveaus: [ON], [OFF].
AAV (geavanceerd automatisch volume)
Het volumeniveau van alle weergavebronnen
aanpassen naar het optimale niveau: [ON],
[OFF].
RB ENH (versterking lage tonen achter)
Versterking lage tonen achter laat het basgeluid
toenemen door de instelling van een
laagdoorlaatfilter op de achterluidsprekers toe
te passen. Door middel van deze functie kunnen
de achterluidsprekers werken als subwoofer als
er geen subwoofer is aangesloten. (Alleen
beschikbaar wanneer [SW DIREC] is ingesteld op
[OFF].)
RBE MODE (stand versterking lage tonen achter)
De stand voor versterking van de lage tonen
achteraan selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
SW DIREC (rechtstreekse subwooferverbinding)
U kunt een subwoofer zonder versterker
gebruiken door deze aan te sluiten op de
achterluidsprekerkabel. (Alleen beschikbaar
wanneer [RBE MODE] is ingesteld op [OFF].)
Sluit hiervoor een subwoofer van 4 - 8 ohm aan
op een van de achterluidsprekerkabels. Sluit in
dat geval geen luidspreker aan op de andere
achterluidsprekerkabel.
SW MODE (subwooferstand)
De subwooferstand selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau)
Het subwoofervolume aanpassen:
[+10 dB] - [0 dB] - [-10 dB].
([ATT] wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
HPF (hoogdoorlaatfilter)
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de voor-/
achterluidspreker selecteren: [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter)
De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als
[HPF FREQ] niet op [OFF] ingesteld is): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Past het volumeniveau aan voor elk aangesloten
randapparaat: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-toestel aanpassen: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
* Wordt niet weergegeven wanneer [SET F/R POS]
ingesteld is op [OFF].
DISPLAY-instellingen
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
DIMMER
De helderheid van het display wijzigen.
AT (automatisch)
Het display automatisch dimmen wanneer u de
lichten aanzet. (Alleen beschikbaar wanneer de
bedieningskabel voor de verlichting is
aangesloten.)
ON
Dimt het display.
OFF
Deactiveert de dimmer.
COLOR (voorkeuzekleur - dynamische
kleurilluminator)
Selecteert de voorkeuzekleur van het display en
de toetsen op de hoofdeenheid.
Maakt een keuze uit 12 voorkeuzekleuren,
1 speciale kleur en 5 voorkeuzepatronen.
CUSTOM-C (speciale kleur)
Registreert een speciale kleur voor het display
en de toetsen.
BASE
Selecteert een voorkeuzekleur als uitgangspunt
voor verdere aanpassingen: [RGB RED], [RGB
GRN], [RGB BLUE].
Aanpasbaar kleurbereik: [0] – [32] ([0] kan niet
worden ingesteld voor alle kleurbereiken).
DAYNIGHT
Stelt verschillende kleuren in voor DAY/NIGHT,
afhankelijk van de dimmerinstelling.
[DAY]: [DIMMER] staat op [OFF] of [AUTO]
(koplamp uitschakelen).
[NIGHT]: [DIMMER] staat op [ON] of [AUTO]
(koplamp inschakelen).
SND SYNC (geluidssynchronisatie)
Selecteert de kleur met geluidssynchronisatie:
[ON], [OFF].
WHT MENU (wit menu)
U kunt het menu duidelijker weergeven (wit)
zonder gevolgen voor de kleurinstelling: [ON],
[OFF].
START-WHT (wit starten)
Wanneer op SRC wordt gedrukt, worden het
display en de toetsen op het hoofdtoestel één
keer wit, daarna gaan ze naar de speciale kleur:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisch rollen)
Lange items automatisch laten rollen: [ON],
[OFF].
BT (BLUETOOTH)-instellingen
PAIRING (pagina 7)
PHONE BOOK (pagina 15)
REDIAL (pagina 15)
RECENT CALL (pagina 15)
VOICE DIAL (pagina 16)
DIAL NUMBER (pagina 15)
21NL
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
aangesloten mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Het apparaat beantwoordt automatisch een
binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer
3 seconden), [2] (ongeveer 10 seconden).
AUTOPAIR (automatisch koppelen)
Start BLUETOOTH-koppeling automatisch
wanneer een iOS-toestel met versie 5.0 of
recenter wordt verbonden via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 8)
De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON], [OFF].
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTHfunctie verband houden (koppelingsinformatie,
voorkeuzenummer, apparaatinformatie enz.)
initialiseren.
Initialiseer alle instellingen wanneer u het
apparaat weggooit.
(Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
APP REM (App Remote)instellingen
Begint en eindigt de functie App Remote
(verbinding).
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat het voorpaneel of audioapparaten niet
achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken
door de hoge temperaturen van direct zonlicht.
De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert
u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het
apparaat is gedroogd; anders kan de werking van
het apparaat worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs.
Opmerkingen over discs
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals die van de verwarming in
de auto, en laat een disc niet achter in een auto
die in de volle zon staat geparkeerd.
Veeg een disc van het midden
naar de buitenrand schoon
met een doekje voordat u
deze afspeelt. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine,
thinner en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is ontworpen
voor het afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet
aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen
daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn
geplakt. Hierdoor kan de werking worden
verstoord of de disc worden beschadigd.
Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld
hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan
het apparaat worden beschadigd.
8 cm-discs.
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)
bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk
minder dan 300 als de map-/bestandsnaam
veel tekens bevat)
22NL
tekens die kunnen worden weergegeven voor
de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/
64 (Romeo)
Als een disc met Multi Session (meerdere sessies)
begint met een CD-DA-sessie, wordt deze
herkend als een CD-DA-disc en worden andere
sessies niet afgespeeld.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.
CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een
incompatibel opnameapparaat.
CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd.
CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de
muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi
Session (meerdere sessies).
Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden
MP3/WMA
Map (album)
MP3-/WMA-bestand
(track)
Informatie over iPod
U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de
nieuwste versie vóór gebruik.
Compatibele iPhone/iPod-modellen
Compatibel model
USB
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5e generatie)
iPod touch (4e generatie)
iPod touch (3e generatie)
iPod touch (2e generatie)
iPod classic
iPod nano (7e generatie)
iPod nano (6e generatie)
iPod nano (5e generatie)
iPod nano (4e generatie)
iPod nano (3e generatie)
"Made for iPod", en "Made for iPhone", betekenen
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
23NL
Onderhoud
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 6) te verwijderen en
de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen
de aansluitingen worden beschadigd.
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare
waarden
Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en WMA
(.wma)
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale voeding: 1 A
Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000
Overeenkomstige code:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) en WAV (.wav)
Draadloze communicatie
Opmerkingen
Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar
halen voordat u de aansluitingen reinigt.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw
vingers of een metalen voorwerp.
Technische gegevens
Tuner
DAB/DAB+/DMB-R
Afstembereik: 174,928 – 239,200 MHz
Bruikbare gevoeligheid: -97 dBm
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo)
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 45 μV
CD-speler
Signaal-ruisverhouding: 120 dB
Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz
24NL
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH-standaard versie 3.0
Uitgestuurd vermogen:
BLUETOOTH-standaard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, besturingssysteem, software-applicatie,
enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten.
Versterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor, achter, sub)
Aansluiting elektrische antenne/versterker (REM
OUT)
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
DAB-antenne-ingang
FM/MW/LW-antenne-ingang
MIC-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve
aarde)
Afmetingen:
Ongev. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d)
Afmetingen voor montage:
Ongev. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)
Gewicht: ongeveer 1,2 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Microfoon (1)
Onderdelen voor installatie en aansluitingen
(1 set)
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Auteursrechten
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die
het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch
zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de VS en andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS
en Thomson.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google Inc.
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Meer informatie over het gebruik van de zekering
en het verwijderen van het apparaat uit het
dashboard vindt u in de handleiding voor
installatie/aansluitingen geleverd bij dit apparaat.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
ondersteuningssite op het achterblad.
Algemeen
Geen geluid.
De positie van de faderregelaar [FADER] is niet
ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
Geen pieptoon.
Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of
niet juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de
auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de
demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen handeling
wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is,
wordt de demonstratie gestart.
Stel [DEMO-OFF] in (pagina 21).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 21).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.
Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het
display verschijnt.
De aansluitingen zijn vuil (pagina 24).
De bedieningstoetsen werken niet.
De disk wordt niet uitgeworpen.
Druk langer dan 2 seconden op AF/TA/PTY en
(terug)/MODE om het apparaat te resetten.
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet
tijdens het rijden.
25NL
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Zie [NO SERV] (pagina 28) voor details wanneer
het DAB-signaal niet kan worden ontvangen.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
Schakel TA uit (pagina 11).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 11).
De zender is een TP-zender, maar zendt toch
geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI SEEK]
wordt weergegeven en het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie).
CD's afspelen
De CD wordt niet afgespeeld.
CD defect of vuil.
De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 22).
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
De disc is niet compatibel met de MP3-/WMAindeling en -versie. Ga naar de
ondersteuningssite voor meer informatie over
discs en indelingen die kunnen worden
afgespeeld.
26NL
MP3-/WMA-bestanden worden minder snel
afgespeeld dan andere bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer voordat
het afspelen wordt gestart.
Discs opgenomen met een ingewikkelde
structuur.
Discs die in Multi Session (meerdere sessies)
zijn opgenomen.
Discs waaraan gegevens kunnen worden
toegevoegd.
Het geluid verspringt.
CD defect of vuil.
USB afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-apparaat
wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid van meer dan 320 Kbps.
De geopende toepassing en de toepassing in
App Remote zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"App Remote".
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.
Als de smartphone niet reageert op aanraking.
Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
Breng het N-merkteken-gedeelte van de
smartphone dichter bij het N-merktekengedeelte van dit toestel.
Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem
eruit.
De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van
het apparaat.
Als One touch-verbinding met de smartphone
verschillende keren mislukt, brengt u de
BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt
gebracht.
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat,
kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf
een ander toestel.
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander toestel.
Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot
stand is gebracht, activeert u het uitsturen van
het BLUETOOTH-signaal (pagina 8).
Er is geen verbinding mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde aangestuurd
(dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via
beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice versa.
De naam van het gedetecteerde apparaat wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere
apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de
naam op te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door de regelknop te
verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.
Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding
tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet
goed verzonden.
Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 22).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
De beltoon is alleen hoorbaar via de
voorluidsprekers.
De stem van de spreker is niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via
de voorluidsprekers.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag
of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig met de
aanpassing van de microfoonversterking aan
(pagina 16).
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Breng het volume omlaag.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2]
(pagina 16).
Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn,
probeert u dit lawaai te verminderen.
Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel
lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is
de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op
CALL drukt.
Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt
af van de ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar uw
mobiele telefoon een beter signaal ontvangt,
als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audio-apparaat
is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van
het audio-apparaat.
Pas het volume aan van het aangesloten
audio-apparaat of van dit apparaat.
Het geluid hapert tijdens het afspelen van een
BLUETOOTH-audioapparaat.
Verklein de afstand tussen het apparaat en het
BLUETOOTH-audioapparaat.
Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een houder
wordt bewaard die het signaal kan verstoren,
verwijdert u de houder tijdens het gebruik van
het audioapparaat.
Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten of
andere apparaten die radiogolven uitzenden in
de buurt gebruikt.
Zet de andere apparaten uit.
Vergroot de afstand tot de andere apparaten.
Het afspelen van geluid stopt een ogenblik
wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de
mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is
geen storing.
Het is niet mogelijk het BLUETOOTHaudioapparaat te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat
waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning
biedt voor AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het apparaat waarmee verbinding
tot stand is gebracht de betreffende functie
ondersteunt.
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een oproep
automatisch wordt beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee
verbinding tot stand wordt gebracht kan de
tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd
te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan
2 seconden op OFF te drukken, en schakel het
vervolgens weer in.
27NL
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat
het geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
NO DEV (geen apparaat)
[USB] is geselecteerd als bron terwijl er geen
USB-apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat
of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het
afspelen.
Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en
een USB-kabel aansluit.
De geopende toepassing en de toepassing in
App Remote zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"App Remote".
NO INFO (geen informatie)
Er is geen label-Informatie voor de actuele DABdienst.
Terwijl de toepassing "App Remote" via
BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het display
automatisch over naar [BT AUDIO].
De toepassing "App Remote" of de BLUETOOTHfunctie vertoont een probleem.
Voer de toepassing opnieuw uit.
Foutmeldingen/berichten
ERROR
De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst.
Reinig de disc of plaats deze op de juiste
manier.
Er is een lege disc in het apparaat geplaatst.
De disc kan niet worden afgespeeld wegens een
probleem.
Plaats een andere disc.
Het USB-apparaat is niet automatisch herkend.
Sluit het opnieuw aan.
Druk op als u de disc wilt verwijderen.
HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning)
Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
IPD STOP (iPod stoppen)
Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is,
stopt het afspelen na de laatste track van het
album.
De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is
gesloten.
Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw te
starten.
NO AF (geen alternatieve frequenties)
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt
weergegeven).
NO DATA
Er is geen programmatype voor de actuele DABdienst.
Druk op
(terug).
28NL
NO MUSIC
De disc of het USB-apparaat bevat geen
muziekbestanden.
Plaats een muziek-CD.
Sluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO SERV (geen dienst)
Het DAB-signaal kan niet worden ontvangen.
Voer een auto-scan uit (pagina 11).
Controleer de aansluiting van de DAB-antenne.
Controleer dat [ANT-PWR] is ingesteld op [ON]
(pagina 19).
NO TP (geen verkeersprogramma's)
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders.
OVERLOAD
Het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron
door op SRC te drukken.
Het USB-apparaat vertoont een storing of er is
een niet-ondersteund apparaat aangesloten.
PUSH EJT (drukken en uitwerpen)
De disc kan niet worden uitgeworpen.
Druk op (uitwerpen).
READ
Alle track- en albuminformatie op de disc wordt
gelezen.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het
afspelen automatisch wordt gestart.
Afhankelijk van de discstructuur kan dit meer
dan een minuut duren.
RECEVING (wordt ontvangen)
De DAB-band is geselecteerd en het apparaat
wacht op de ontvangst van een dienst.
USB NO SUPRT (geen USB-ondersteuning)
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite voor meer
informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat.
[
] of [
]
Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen hebt u
het begin of het einde van de disc bereikt en nu
kunt u niet verder.
[ ]
Het teken kan niet worden weergegeven.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BT BUSY (BLUETOOTH bezig)
Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie van
de mobiele telefoon kunnen niet geopend
worden via dit apparaat.
Wacht even en probeer daarna opnieuw.
ERROR
BT initialiseren mislukt.
Toegang tot telefoonboek mislukt.
De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd
tijdens toegang tot de mobiele telefoon.
Ga opnieuw naar het telefoonboek in de
mobiele telefoon.
MEM FAILURE (geheugenfout)
Het opslaan van de contactpersoon onder de
voorkeuzetoets is mislukt.
Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt opslaan
correct is (pagina 15).
MEMORY BUSY
Het apparaat is bezig met het opslaan van
gegevens.
Wacht tot het opslaan voltooid is.
NO DEV (geen apparaat)
De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd terwijl
er geen BLUETOOTH-audioapparaat is
aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat
werd losgekoppeld tijdens een oproep.
Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat aan.
De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd
terwijl er geen mobiele telefoon is aangesloten.
Een mobiele telefoon werd losgekoppeld tijdens
een oproep.
Koppel een mobiele telefoon aan.
Voor werking van App Remote:
APP -------- (toepassing)
Er is geen verbinding gemaakt met de
toepassing.
Stel de iPhone-verbinding opnieuw in.
APP DISCNCT (verbinding met toepassing
verbroken)
Er is geen verbinding gemaakt met App Remote.
Maak verbinding met App Remote (pagina 17).
APP MENU (menu toepassing)
De toetsen kunnen niet worden bediend terwijl er
een menu geopend is op de iPhone/Androidtelefoon.
Sluit het menu op de iPhone/Android-telefoon.
APP NO DEV (toepassing geen apparaat)
Het toestel waarop de toepassing is
geïnstalleerd, is niet aangesloten.
Sluit het toestel aan en breng vervolgens de
verbinding met de iPhone tot stand.
APP SOUND (geluid toepassing)
De toetsen kunnen niet worden bediend terwijl er
een geluidsmenu is geopend op de iPhone/
Android-telefoon.
Sluit het geluidsmenu op de iPhone/Androidtelefoon.
OPEN APP (toepassing openen)
De toepassing "App Remote" is niet geactiveerd.
Start de toepassing van de iPhone.
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat
CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best
de disc meenemen waarmee het probleem is
begonnen.
P EMPTY (voorkeuzenummer leeg)
De voorkeuzetoetsen zijn leeg.
UNKNOWN
Naam of telefoonnummer kunnen niet
weergegeven worden tijdens het doorbladeren
van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie.
WITHHELD
Het telefoonnummer is verborgen door de beller.
29NL
Български
С настоящето Сони Корпорация декларира, че
това MEX-N6001BD отговаря на основните
изисквания и другите съответстващи клаузи на
Директива 1999/5/EC. Подробности може да
намерите на Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
Eesti keel
Sony Corp. kinnitab käesolevaga seadme MEXN6001BD vastavust 1995/5/EÜ direktiivi
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele
teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Hrvatski
Ovime Sony Corp. izjavljuje da je MEX-N6001BD u
skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne
informacije potražite na sljedećoj internet adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Česky
Sony Corp. tímto prohlašuje, že toto MEX-N6001BD
je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sony Corp. vakuuttaa täten että MEX-N6001BD
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy
osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Français
Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil
MEX-N6001BD est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Pour toute information
complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Dansk
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved, at
følgende udstyr MEX-N6001BD overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF. For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside:
http://www.compliance.sony.de/
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEXN6001BD in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u
vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
English
Hereby, Sony Corp., declares that this MEXN6001BD is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the
following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät MEXN6001BD in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/
5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich
unter:
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι MEXN6001BD συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 1999/5/ ΕΚ. Για λεπτομέρειες
παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη
σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Magyar
Alulírott, Sony Corp. nyilatkozom, hogy a MEXN6001BD megfelel a vonatkozó alapvető
követelményeknek és az 1999/5/EK irányelv egyéb
előírásainak. További információkat a következő
weboldalon találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Support site
Support-Website
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Site d’assistance
Sito di assistenza clienti
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
http://www.sony.eu/support
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur :
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
http://www.sony.eu/mysony
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation
Printed in Thailand