Bedienungsanleitung
celexon Expert HDMI-
Funk-Set WHD30M - 4K
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.
Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig
durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen oder betreiben. Bitte bewahren Sie diese
Anleitung für eine spätere Verwendung auf.
Version: 32422_111
1
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes
vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit
darauf zugreifen können.
Schließen Sie die Geräte erst an, nachdem Sie die komplette Bedienungsanleitung
gelesen und diese verstanden haben.
Entnehmen die das Produkt der Verpackung und entfernen alle Verpackungsmateri-
alien. Achten Sie darauf, dass sich kein Verpackungsmaterial am oder im Produkt be-
ndet. Sollten Sie Verpackungsbeschädigungen feststellen, prüfen Sie zusätzlich ob
Beschädigungen am Produkt zu nden sind. Sollten Sie äußerliche Beschädigungen
an dem Gerät oder unerwartete oder unübliche Funktionsweisen feststellen, darf
das Produkt nicht weiter genutzt werden. Kontaktieren Sie umgehend den Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de) für weitere Informationen.
Um einen störungsfreien Betrieb sicherzustellen, darf das Produkt ausschließlich in
Innenbereichen eingesetzt werden, es ist NICHT zur Nutzung im Freien geeignet.
Stellen Sie Sender und Empfänger stets auf eine plane Fläche.
Sender und Empfänger schalten bei Nichtbenutzung in den Standby-Modus, soll-
ten die Geräte für einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden, trennen Sie diese
gänzlich vom Strom.
Die Nutzung des Geräts und des Zubehörs ist Kindern unter 16 Jahren verboten.
Sorgen Sie dafür, dass keine Kinder mit den Geräten spielen oder sich ohne Aufsicht
in der Nähe aufhalten.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit.
Achtung Verletzungsgefahr! Zerlegen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Füh-
ren Sie Reparaturen nie selbst aus!
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas- oder Wassergerätschaften,
in staubiger Umgebung oder auf/ in der Nähe von metallischen Flächen (Empfangs-
beeinussung).
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus
bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und Hitze.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine
anderweitige Verwendung kann zu Beschädigungen am Produkt oder in dessen Um-
gebung führen.
WARNHINWEISE
2
Alle Zuleitungen und Kabel dürfen nicht zusätzlich belastet werden und müssen so
verlegt werden, dass diese nicht beschädigt, gequetscht oder auf Spannung liegen.
Bei Nichtbeachtung obiger Anweisungen kann es zu Personenschäden und
Beschädigungen des Produktes oder Geräten die daran angeschlossen
sind kommen. Auch kann bei fehlerhafter Installation oder Verwendung die
Garantie erlöschen.
Wenn Sie beim Verwenden des Produktes unsicher sind, kontaktieren Sie
Fachpersonal, Ihren Händler oder celexon direkt (Web: www.celexon.de,
Mail: info@celexon.de).
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Sachschäden oder Personenschäden,
wenn die Geräte außerhalb der empfohlenen Spezikationen verwendet wird, oder bei
unsachgemäßer Installation.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung durch
den Hersteller geändert werden. Änderungen werden jeweils in den folgenden
Versionen dieses Handbuchs ergänzt. Der Hersteller übernimmt keine Garantie
oder Gewährleistung auf die Richtigkeit der Angaben in diesem Dokument.
TECHNISCHE DATEN
Frequenzband: 60 GHz
Auösung Eingang (Sender): bis zu 4K@30Hz
Auösung Ausgang (Empfänger): bis zu 4K@30Hz
Eingänge (Sender): 1x HDMI Buchse
Ausgänge (Empfänger): 1x HDMI Buchse
USB Anschluss (Sender + Empfänger): Micro-USB
Abmessungen: 90 x 56 x 17mm (HxBxT)
Gewicht: Sender: 155g / Empfänger: 153g
Betriebstemperatur: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Lagertemperatur: -20 – 60°C / -4 – 140°F
Luftfeuchtigkeit: 20 – 90% (nicht kondensierend)
Stromverbrauch Betrieb (max): 3,5W
Stromverbrauch Standby: 0,2W
3
LIEFERUMFANG
1x WHD30M - 4K -Sender 2x 5 V / 1,5 A USB Netzteil1x WHD30M - 4K -
Empfänger
2x USB zu Micro-USB Kabel
FUNKTIONEN
Übertragung von HDMI-Signalen per Funk
Entfernung innerhalb eines Raumes bis 30m
Nahezu latenzfreie Übertragung durch 60-GHz-Technologie
Standard: HDMI 1.4b-konform
Unterstützt Au ösungen bis UHD (4K@30Hz)
TV-Formate 480i/576i bis 4K@30HZ
3D Videoformate bis 1080p
Unterstützte Audiostandards: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio, bis
zu 7.1 LPCM
Unkomprimierte Audio/Video Übertragung
Weitere Features: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
BEDIENUNG & FUNKTIONEN
SENDER FRONT-ANSICHT
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
EMPFÄNGER FRONT-ANSICHT
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. “LINK”-LED: zeigt den Verbindungsstatus an
LED aus: Adapter ist ausgeschaltet oder im Standby
LED blinkt langsam: Adapter beginnt die Verbindung
aufzubauen und hat dieses noch nicht abgeschlossen
Der Sender bendet sich im Scan-Modus und sucht
einen passenden Empfänger
Der Empfänger bendet sich im Beacon-Modus und
sucht einen passenden Sender
LED blinkt schnell: Die Adapter sind gekoppelt, heißt diese
haben sich akzeptiert und ein Netzwerk aufgebaut
LED leuchtet durchgehend: Die Adapter haben eine A/V Verbindung
aufgebaut. An dieser Stelle sollte der Nutzer die Übertragung
auf seinem Display erkennen können.
2. Power LED: Die LED leuchtet, wenn das Gerät an die Stromversorgung an
geschlossen ist.
5
1. HDMI In: Schließen Sie Ihre HDMI-Quelle an den Sender an.
2. Power: Schließen Sie den Sender mit dem mitgelieferten USB-Kabel, sowie
dem USB-Netzteil an die Stromversorgung an. Alternativ können Sie jedes Han-
delsübliche USB-Netzteil oder einen USB-Port von Ihrem Quellgerät nutzen,
sofern dieser den Sender mit 1,5 A Strom versorgen kann.
3. Taste: Diese Taste hat verschiedene Funktionen:
Wakeup-Funktion: Drücken Sie die Taste, um den Sender zu starten, wenn
er zuvor im Standby Modus war („Link“-LED leuchtet nicht).
Reset zur Werkseinstellung: Sie können zu jeder Zeit den Sender zurück-
setzen, dafür mind. 10 Sekunden die Taste gedrückt halten.
Nächste Verbindung-Funktion: Kurz drücken und die aktuelle Verbindung
zum Empfänger wird unterbrochen, der Sender versucht eine neue Verbin-
dung zum nächstmöglichen Empfänger aufzubauen.
Beispiel: Ein Sender ist mit einem TV-Receiver verkabelt und sendet das Bild
zu einem mit 1 Empfänger verkabelten Display. Gleichzeitig ist ein 2. Display
mit einem 2. Empfänger verkabelt und der Nutzer möchte das Bild vom 1. zum
2. Display wechseln. Hierfür muss der Nutzer die Taste 1x drücken und der Sen-
der wechselt vom 1. zum 2. Empfänger und gibt das Bild auf dem 2. Display aus.
Jedes Mal wenn der Knopf am Empfänger gedrückt wird, versucht der Sender
sich mit dem nächstmöglichen Empfänger im Raum zu verbinden. Maximal 10
Empfänger können von einem Sender einzeln, der Reihe nach, adressiert wer-
den.
Anmerkung: Wird die Taste gedrückt, wird in jedem Fall die A/V-Verbindung
unterbrochen, auch wenn kein weiterer Empfänger vorhanden oder erreichbar
ist. Ist nur ein Empfänger im Raum verfügbar, wird sich der Sender nach seiner
Suche erneut mit dem ersten Empfänger verbinden.
SENDER RÜCKSEITE:
6
1. HDMI Out: Schließen Sie den Empfänger per HDMI an Ihren TV, Monitor oder
Ihren Projektor an.
2. Power: Schließen Sie den Empfänger mit dem mitgelieferten USB-Kabel,
sowie dem USB-Netzteil an die Stromversorgung an. Alternativ können Sie
jedes Handelsübliche USB-Netzteil oder einen USB-Port von Ihrem Quellgerät
nutzen, sofern dieser den Empfänger mit 1,5 A Strom versorgen kann.
3. Taste: Diese Taste hat verschiedene Funktionen:
Wakeup-Funktion: Drücken Sie die Taste, um den Empfänger zu starten,
wenn er zuvor im Standby Modus war („Link“-LED leuchtet nicht).
Reset zur Werkseinstellung: Sie können zu jeder Zeit den Empfänger zu-
rücksetzen, dafür mind. 10 Sekunden die Taste gedrückt halten.
Nächste Verbindung-Funktion: Kurz drücken und die aktuelle Verbindung
zum Sender wird unterbrochen, der Empfänger versucht eine neue Verbin-
dung zum nächstmöglichen Sender aufzubauen.
Beispiel: Es benden sich 2 oder mehr Quellen mit je angeschlossenem Sender
im Raum und sind mit einem Empfänger an einem Display geplant. Der Nutzer
empfängt Audio/Video-Daten vom ersten Sender (Quelle) und möchte auf den
Content einer 2. oder 3. Quelle wechseln. Hierfür muss jeweils die Taste am
Empfänger gedrückt werden um zur nächsten Quelle zu wechseln.
Es können maximal 10 Sender in einem Netzwerk mit einem Empfänger der
Reihe nach einzeln verbunden werden
Anmerkung: Sollte sich kein weiterer Sender im Netzwerk benden, hat die
Taste keine Funktion und die bestehende A/V Verbindung wird nicht unter-
brochen.
EMPFÄNGER RÜCKSEITE:
7
UNTERSTÜTZTE VIDEO FORMATE
Auösung WiederholrateColorDepth(ColorDepth(8,10,12bits))
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
8
UNTERSTÜTZTE 3D FORMATE
Typ   Auösung  Wiederholrate(Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
UNTERSTÜTZTE AUDIO FORMATE
Format   Kanäle  SampleRaten(KHz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
EINSATZBEISPIEL
9
Wenn die „Link“-LED´s schnell blinken, ist der technische Ver-
bindungsaufbau korrekt. Sollten Sie dennoch kein Bild/Ton er-
halten, prüfen Sie die Bild- bzw. Tonparameter Ihres Zuspielers.
Ton- und Bildformat (Auösung, Bildwiederholrate und Farbtiefe) müssen
den Spezikationen wie in S.7 & S.8 entsprechen.
Wenn Sie die Geräte nicht mit den mitgelieferten USB-Netzteilen betreiben,
stellen Sie sicher, dass über den USB-Port, an den Sie die Geräte angeschlos-
sen haben, mindestens 1,5 A Strom ießt. Ansonsten wird die Datenübertra-
gung nicht einwandfrei funktionieren.
Der Sender kann den Inhalt nicht auf mehreren Empfängern gleichzeitig
darstellen.
Der Empfänger kann keinen Inhalt von mehreren Sendern gleichzeitig emp-
fangen.
PROBLEMBEHANDLUNG
10
Hersteller: celexon Europe GmbH
Adresse: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Produktname: celexon Expert HDMI-Funk-Set WHD30M - 4K
Hiermit erklärt celexon Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp celexon Expert
HDMI-Funk-Set WHD30M - 4K der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad-
resse verfügbar: https://de.celexon.com/zertikate
INFORMATION ZUR EU-KONFORMITÄT
Das Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und
elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät
nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land
gültige Rücknahmesystem und wenden Sie sich bei Fragen zum
Entsorgungsprozess an Ihre Kommune oder Ihre örtliche Wert-und
Schadstoffsammelstelle.
Operating instructions
celexon Expert HDMI-Wireless-Set
WHD30M - 4K
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read these instructions carefully be-
fore connecting or operating this product. Please retain these instructions for future
reference
Version: 32422_111
1
The purpose of these operating instructions is to familiarise you with the operation of
this product. Therefore, keep these instructions in a safe place so that you can refer to
them at any time.
Do not connect the units until you have read and understood the complete opera-
ting instructions.
Remove the product from its packaging and remove all packaging materials. Make
sure that there is no packaging material on or in the product. If you notice any da-
mage to the packaging, also check whether there is any damage to the product.
If you notice any external damage to the unit or any unexpected or unusual fun-
ctioning, do not continue to use the product. Contact the dealer from whom you
purchased the product or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@
celexon.co.uk) for further information.
To ensure trouble-free operation, the product must only be used indoors. It is NOT
suitable for outdoor use.
Always place the transmitter and receiver on a at surface.
The transmitter and receiver switch to standby mode when not in use. If the units
are not to be used for a long period of time, disconnect them completely from the
power supply.
The use of the appliance and accessories is prohibited for children under 16 years
of age.
Ensure that children do not play with the appliance or stay in the vicinity without
supervision.
Conversion or modication of the product impairs product safety.
Caution: Risk of injury! Never disassemble the product yourself. Never carry out
repairs yourself!
Do not use the product near gas or water appliances, in a dusty environment or on/
near metallic surfaces (reception interference).
Handle the product with care. It can be damaged by knocks, blows or falling from
even a small height.
Keep the product away from moisture and heat.
Never immerse the product in water or other liquids.
Use the product only in its intended manner. Any use for any other purpose may
damage the product or its environment.
All supply lines and cables must not be subjected to additional loads and must be
laid in such a way that they are not damaged or crushed.
WARNINGS
2
Failure to comply with the above instructions may result in personal injury and da-
mage to the product or equipment connected to it. Incorrect installation or use may
also invalidate the warranty.
If you are unsure about the use of the product, please contact your specialist per-
sonnel, your dealer or celexon directly (Web: www.celexon.co.uk, Mail: info@celexon.
co.uk).
Technical changes and errors expected.
The manufacturer accepts no responsibility for damage to property or personal injury if
the equipment is used outside the recommended specications, or in the case of impro-
per installation.
DISCLAIMER
The information in this document is subject to change without notice by the
manufacturer.
Changes will be added to subsequent versions of this manual. The manufac-
turer does not guarantee or warranty for the correctness of the information in
this document.
TECHNICAL DATA
Frequency band: 60 GHz
Resolution input (transmitter): up to 4K@30Hz
Resolution output (receiver): up to 4K@30Hz
Inputs (transmitter): 1x HDMI socket
Outputs (receiver): 1x HDMI socket
USB connection (transmitter + receiver): Micro-USB
Dimensions: 90 x 56 x 17mm (HxWxD)
Weight: Transmitter: 155g / Receiver: 153g
Operating temperature: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Storage temperature: -20 – 60°C / -4 – 140°F
Humidity: 20 - 90% (non-condensing)
Power consumption operation (max): 3,5W
Standby power consumption: 0,2W
3
IN THE BOX
1x WHD30M - 4K
Transmitter
2x 5V/1A USB
power supply unit
1x WHD30M - 4K -
Receiver
2x USB to Micro-USB cable
FUNCTIONS
Transmission of HDMI signals via radio
Distance within a room up to 30m
Virtually latency-free transmission thanks to 60 GHz technology
Standard: HDMI 1.4b compliant
Supports resolutions up to UHD (4K@30Hz)
TV formats 480i/576i up to 4K@30HZ
3D video formats up to 1080p
Supported audio standards: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio, up to
7.1 LPCM
Uncompressed audio/video transmission
Additional features: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
OPERATION & FUNCTIONS
TRANSMITTER FRONT VIEW
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
RECEIVER FRONT VIEW
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. “LINK”-LED: indicates the connection status
LED off: Adapter is switched off or in standby
LED ashes slowly: Adapter is starting to establish the connection
connection and has not yet completed
The transmitter is in scan mode and is searching a matching
receiver
The receiver is in beacon mode and is searching for a
matching transmitter
LED ashes rapidly: The adapters are paired, i.e. they have accepted
each other and established a network
LED lights up continuously: The adapters have established an A/V
connection. At this point, the user should be able to see the
transmission on the display.
2. Power LED: The LED lights up when the unit is connected to the power
supply.
5
1. HDMI In: Connect your HDMI source to the transmitter.
2. Power: Connect the transmitter to the power supply using the supplied USB
cable and the USB power adapter. Alternatively, you can use any standard USB
power supply or a USB port from your source device, as long as it can supply
the transmitter with 1,5 A current.
3. Button: This button has various functions:
Wake-up function: Press the button to start the transmitter if it was previ-
ously in standby mode („Link“ LED is not lit).
Reset to factory settings: You can reset the transmitter at any time by
pressing and holding the button for at least 10 seconds.
Next connection function: Press briey and the current connection to the
receiver is interrupted, the transmitter tries to establish a new connection
to the next possible receiver.
Example: A transmitter is wired to a TV receiver and transmits the picture to
a display wired to 1 receiver. At the same time, a 2nd display is wired to a 2nd
receiver and the user wants to switch the picture from the 1st to the 2nd dis-
play. To do this, the user must press the button 1x and the sender switches from
the 1st to the 2nd display and outputs the picture on the 2nd display.
Every time the button on the receiver is pressed, the transmitter attempts to
connect to the next possible receiver in the room. A maximum of 10 receivers
can be addressed individually by one transmitter, one after the other in se-
quence.
Note: If the button is pressed, the A/V connection is always interrupted, even
if no other receiver is available. If only one receiver is available in the room, the
transmitter will reconnect to the rst receiver after its search.
TRANSMITTER BACK
6
1. HDMI Out: Connect the receiver to your TV, monitor or projector via HDMI.
2. Power: Connect the receiver to the power supply using the supplied USB
cable and the USB power adapter. Alternatively, you can use any standard USB
power supply or a USB port from your display device, as long as it can supply
the receiver with 1,5 A current.
3. Button: This button has various functions:
Wake-up function: Press the button to start the transmitter if it was previ-
ously in standby mode („Link“ LED is not lit).
Reset to factory settings: You can reset the transmitter at any time by
pressing and holding the button for at least 10 seconds.
Next connection function: Press briey and the current connection to the
transmitter is interrupted, the receiver tries to establish a new connection
to the next possible transmitter.
Example: There are 2 or more sources in the room, each with a transmitter
connected and there is a display connected to a receiver. The user receives
audio/video data from the rst transmitter (source) and would like to switch to
the content of a 2nd or 3rd source. For this purpose, the button on the receiver
must be pressed to switch to the next source.
A maximum of 10 transmitters in a network can be connected to one receiver in
connected individually one after the other
Note: If there is no other transmitter in the network, the button has no function
and the existing A/V connection is not interrupted
RECEIVER BACK:
7
SUPPORTED VIDEO FORMATS.
Resolution Frame rate Color Depth(8, 10, 12 bits)
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
8
SUPPORTED 3D FORMATS
Type Resolution Frame rate (Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
SUPPORTED AUDIO FORMATS
Format Channels Sample rates (KHz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
EXAMPLE OF USE
9
If the „Link“ LED‘s ash quickly, the technical connection is correct. If you
still do not receive a picture/sound, check the picture or sound parameters
of your external player. The sound and picture format (resolution, frame rate
and colour depth) must correspond to the specications on p.7 & p.8.
If you do not operate the units with the USB power supply units supplied,
make sure that the USB port to which you have connected the units has a
current of at least 1A. Otherwise, the data transfer will not function properly.
The sender cannot display the content on several receivers at the same time.
The receiver cannot receive content from several transmitters
simultaneously.
TROUBLESHOOTING
10
Manufacturer: celexon Europe GmbH
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Product name: celexon Expert HDMI-Wireless-Set WHD30M - 4K
Hereby celexon Europe GmbH declares that the celexon Expert HDMI-
Wireless-Set WHD30M - 4K complies with the directive 2014/53/EU. The EU
declaration of conformity can be downloaded from the following address:
www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ON EU CONFORMITY
The symbol indicates the separate collection of electricals in EU coun-
tries. Please do not throw the appliance into the household waste.
Find out about the take-back system in force in your country. If you
have any questions about the disposal process, contact your local au-
thority or your local recycling and hazardous waste collection centre.
11
Manufacturer: celexon Europe GmbH
Address: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Product name: celexon Expert HDMI-Wireless-Set WHD30M - 4K
Hereby celexon Europe GmbH declares that the radio equipment type celexon
Expert HDMI-Wireless-Set WHD30M - 4K complies with the Radio Equipment
Regulations 2017. The UK declaration of conformity can be downloaded from
the following address: www.celexon.de/zertikate
INFORMATION ON UK CONFORMITY
The symbol indicates the separate collection of electricals in EU coun-
tries. Please do not throw the appliance into the household waste.
Find out about the take-back system in force in your country. If you
have any questions about the disposal process, contact your local au-
thority or your local recycling and hazardous waste collection centre.
Manuel d’utilisation
celexon WHD30M-4K
Kit HDMI sans-l
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour une performance et une sécurité optimales, veuillez lire attentivement cette notice
avant de connecter, mettre en marche ou faire les réglages du produit. Veuillez garder ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Version: 32422_111
1
Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec le fonctionnement de ce produit :
Conservez donc ces instructions dans un endroit sûr an de pouvoir les consulter à tout
moment.
Ne connectez pas l’équipement avant d’avoir lu et compris l’intégralité du manuel d’uti-
lisation.
Retirez le produit de son emballage et enlevez tous les matériaux d’emballage. As-
surez-vous qu’il n’y a pas de matériau d’emballage sur ou dans le produit. Si vous
constatez des dommages sur l’emballage, vériez également si le produit est en-
dommagé. Si vous constatez des dommages extérieurs sur l’appareil ou un fonc-
tionnement inattendu ou inhabituel, le produit ne doit plus être utilisé. Contactez
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou direc-
tement celexon (Web : www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr) pour de plus amples
informations.
Pour garantir un fonctionnement sans problème, le produit ne doit être utilisé qu’à
l’intérieur et ne convient PAS à une utilisation en extérieur.
Placez toujours l’émetteur et le récepteur sur une surface plane.
L’émetteur et le récepteur passent en mode veille lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Si
les appareils ne sont pas utilisés pendant une longue période, débranchez-les com-
plètement de l’alimentation électrique.
Les enfants de moins de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser l’appareil ou ses ac-
cessoires sans la supervision d’un adulte.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil ou ne restent pas à proxi-
mité sans surveillance.
La conversion ou la modication du produit compromet la sécurité de celui-ci.
Attention : risque de blessure ! Ne démontez jamais le produit vous-même. N’effec-
tuez jamais de réparations vous-même !
N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à gaz ou à eau, dans un environne-
ment poussiéreux ou sur/à proximité de surfaces métalliques (inuence de la récep-
tion).
Manipulez le produit avec précaution. Il peut être endommagé par des coups, des
chocs ou une chute d’un mur, même d’une petite hauteur.
Conservez le produit à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
Ne plongez jamais le produit dans l’eau ou dans d’autres liquides.
N’utilisez le produit que de la manière prévue. Toute autre utilisation peut endom-
mager le produit ou son environnement.
AVERTISSEMENT
2
Tous les ls et câbles ne doivent pas être soumis à une charge supplémentaire et
doivent être installés de manière à ne pas être endommagés, écrasés ou sous ten-
sion.
Le non-respect des instructions ci-dessus peut entraîner des blessures corporelles
et endommager le produit ou les équipements qui y sont connectés. Une installation
ou une utilisation incorrecte peut également annuler la garantie du produit.
Si vous n’êtes pas sûr de l’utilisation de ce produit, veuillez contacter votre conseiller
en sécurité, un personnel spécialisé, votre revendeur ou directement celexon (Web :
www.celexon.fr, Mail : info@celexon.fr).
Sous réserve de modications techniques et d’erreurs.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans
préavis par le fabricant. Les modications seront incorporées dans les versions
ultérieures de ce manuel. Le fabricant ne garantit pas lexactitude des informa-
tions contenues dans ce document.
DONNÉES TECHNIQUES
Bande de fréquence : 60 GHz
Entrée de la résolution (émetteur) : jusqu‘à 4K@30Hz
Résolution de sortie (récepteur) : jusqu‘à 4K@30Hz
Entrées (émetteur) : 1x prise HDMI
Sorties (récepteur) : 1x prise HDMI
Connexion USB (émetteur + récepteur) : Micro-USB
Dimensions : 90 x 56 x 17mm (HxLxP)
Poids : Émetteur : 155g / Récepteur : 153g
Température de fonctionnement : 0 - 40°C / 32 - 104°F
Température de stockage : -20 – 60°C / -4 – 140°F
Humidité : 20 - 90% (sans condensation)
Consommation électrique en
fonctionnement (max) : 3,5W
Consommation en mode veille : 0,2W
3
INCLUS DANS LA LIVRAISON
1x Émetteur sans-l
WDH30M-4K
2x Adaptateur USB 5V/1A1x Récepteur sans-l
WDH30M-4K
2x Câble USB vers
Micro-USB
FONCTIONS
Transmission des signaux HDMI par radio
Distance dans une pièce jusqu’à 30m
Transmission presque sans latence grâce à la technologie 60 GHz
Norme : conforme à la norme HDMI 1.4b
Prend en charge les résolutions jusqu’à UHD (4K@30Hz)
Formats TV 480i/576i jusqu’à 4K@30HZ
Formats vidéo 3D jusqu’à 1080p
Normes audio prises en charge : Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio,
jusqu’à 7.1 LPCM
Transmission audio/vidéo non compressée
Caractéristiques supplémentaires : CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
TOUCHES ET FONCTIONNALITÉS
VUE DE FACE DE L’ÉMETTEUR
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
VUE DE FACE DU RÉCEPTEUR
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. “LINK” LED : Voyant du statut de connection
LED éteinte : Signie que l’adaptateur est éteint ou en mode veille
Clignotement lent de la LED : Signie que l’adaptateur a commencé
la transmission et n’a pas encore trouvé l’appareil :
Si l’adaptateur est un émetteur, l’adaptateur est en mode
Scan, il recherche un récepteur compatible.
Si l’adaptateur est un récepteur, l’adaptateur est en mode
Beacon, il recherche un émetteur compatible.
Clignotement rapide de la LED : Signie que les adaptateurs sont
associés, ce qui veut dire que le récepteur et l’émetteur se sont
acceptés et ont établi un réseau.
LED allumée : Signie que les adaptateurs émetteur et récepteur ont
établi une connection audio ou vidéo. A ce moment, l’utilisateur
devrait être capable de voir la transmission se dérouler sur l’écran
branché au récepteur.
2. Power LED: S’allume lorsque l’appareil est sur secteur.
5
1. HDMI In : Port où vous branchez la source HDMI.
2. Power : Dans ce cas, le câble USB fourni est connecté via un bloc d’alimenta-
tion enchable ou via une sortie USB de la source et l’émetteur est alimenté en
électricité.
3. Bouton : Cette touche a plusieurs fonctions :
Fonction Wakeup (Fin de veille) : Si l’adaptateur est en mode veille
(voyant LED éteint et appareil sur secteur), appuyez sur cette touche pour
arrêter le mode veille de l’adaptateur et reprendre le fonctionnement nor-
mal.
Réinitialisation au réglage d’usine : Vous pouvez réinitialiser l’adaptateur à
tout moment en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pen-
dant au moins 10 secondes.
Fonction connexion suivante : Appuyez brièvement sur cette touche pour
interrompre la connexion actuelle avec le récepteur, l’émetteur tente d’éta-
blir une nouvelle connexion avec le prochain récepteur possible.
Cas de gure : Un émetteur est connecté à un récepteur branché à un écran
professionnel (Display) pendant qu’une autre télévision est connectée à un
autre récepteur dans la pièce. L’utilisateur veut transmettre l’audio et la vidéo à
l’écran 2 (télévision) au lieu de l’écran 1 (display). Pour faire cela, il faut appuyer
sur le bouton de l’émetteur, l’émetteur va ainsi switcher l’afchage de l’écran
1 vers l’écran 2. À chaque fois que l’utilisateur appuie sur la touche, l’émetteur
va essayer de se connecter au prochain récepteur disponible dans la pièce. Un
maximum de 10 récepteurs peuvent être supportés dans la même pièce.
Veuillez noter : Appuyer sur le bouton de l’émetteur interrompra toujours la
connexion audio/vidéo en cours an que l’émetteur recherche une autre con-
nexion, même si aucun autre appareil n’est disponible. Si un seul appareil est
disponible dans la pièce, l’émetteur va peut-être se reconnecter à celui-ci et
rétablir une connexion vidéo avec après avoir ni sa recherche.
VUE DE CÔTÉ DE L‘ÉMETTEUR
6
1. HDMI Out : C’est sur ce port que vous branchez un écran, une télévision ou
un vidéoprojecteur.
2. Power : Dans ce cas, le câble USB fourni est connecté via un bloc d’alimen-
tation enchable ou via une sortie USB à lécran/vidéoprojecteur et lémetteur
est alimenté en électricité.
3. Bouton : Cette touche a plusieurs fonctions :
Fonction Wakeup (Fin de veille) : Si l’adaptateur est en mode veille
(voyant LED éteint et appareil sur secteur), appuyez sur cette touche pour
arrêter le mode veille de l’adaptateur et reprendre le fonctionnement nor-
mal.
Réinitialisation au réglage d’usine : Vous pouvez réinitialiser ladaptateur à
tout moment en appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé pen-
dant au moins 10 secondes.
Fonction connexion suivante : Appuyez brièvement sur cette touche et
la connexion actuelle avec lémetteur est interrompue, le récepteur essaie
d’établir une nouvelle connexion avec le prochain émetteur possible.
Cas de gure : Il y a 2 ou plusieurs sources dans la pièce, chacune avec un
émetteur connecté, et elles sont programmées avec un récepteur sur un écran.
L’utilisateur reçoit des données audio/vidéo du premier émetteur (source) et
souhaite passer au contenu d’une 2ème ou 3ème source. Pour ce faire, il faut
appuyer sur le bouton du récepteur pour passer à la source suivante. Un maxi-
mum de 16 émetteurs peuvent être commutés dans un réseau avec un récep-
teur.
Remarque : S’il n’y a pas d’autre émetteur dans le réseau, le bouton n’a aucune
fonction et la connexion A/V existante n’est pas interrompue.
ONTVANGER ACHTERKANT
7
FORMATS VIDÉO SUPPORTÉS
Résolution
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
Taux de
rafraîchissement Profondeur de couleurs
(Color Depth (8, 10, 12 bits)
8
FORMATS 3D COMPATIBLES
Type Résolution Taux de rafraîchissement (Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
FORMATS AUDIO COMPATIBLES
Format Canaux Taux d’échantillonage (KHz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
EXEMPLE D’UTILISATION
9
Si les voyants Link „ clignotent rapidement, la conguration technique de
la connexion est correcte. Si vous ne recevez toujours pas d’image/son, véri-
ez les paramètres d’image ou de son de votre lecteur externe.
Le format du son et de l’image (résolution, fréquence d’images et profon-
deur des couleurs) doit correspondre aux spécications indiquées en p.7 et
p.8.
Si vous ne faites pas fonctionner les appareils avec les alimentations USB
fournies, assurez-vous quun courant d’au moins 1,5 A circule dans le port
USB auquel vous avez connecté les appareils. Sinon, la transmission des
données ne fonctionnera pas correctement.
L’émetteur ne peut pas afcher le contenu sur plusieurs récepteurs en même
temps.
Le récepteur ne peut pas recevoir le contenu de plusieurs émetteurs en
même temps.
DÉPANNAGE
10
Fabricant : celexon Europe GmbH
Adresse : Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Nom du produit : celexon Expert HDMI-Radio-Set WHD30M - 4K
Par la présente, celexon Europe GmbH déclare que le produit celexon Expert
HDMI-Radio-Set WHD30M - 4K est conforme à la directive 2014/53/EU. La
déclaration de conformité UE peut être téléchargée à l’adresse suivante: www.
celexon.de/zertikate
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ U.E.
Le symbole indique la collecte séparée des équipements électriques
et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’appareil
dans les ordures ménagères. Renseignez-vous sur le système de re-
prise applicable dans votre pays et, pour toute question concernant
le processus d’élimination, contactez les organismes suivants. Si vous
avez des questions sur le processus d’élimination, veuillez contacter
votre autorité locale ou votre centre local de recyclage et de collecte
des déchets dangereux.
Manual de instrucciones
celexon Expert HDMI
radio set WHD30M - 4K
Gracias por comprar este producto.
Para un rendimiento y seguridad óptimos, lea atentamente estas instrucciones
antes de conectar o utilizar este producto. Por favor, conserve estas instrucciones para
futuras consultas.
Versión: 32422_111
1
El objetivo de este manual es que se familiarice con el funcionamiento de este producto.
Por lo tanto, guarde este manual en un lugar seguro, para que puedas consultarlo en
cualquier momento.
No conecte las unidades hasta que haya leído y comprendido el manual de instruc-
ciones completo.
Saque el producto de su embalaje y retire todos los materiales de embalaje.
Asegúrese de que no hay material de embalaje sobre o dentro del producto. Si
observa algún daño en el embalaje, compruebe también si el producto está daña-
do. Revise si observa algún daño externo. Si observa cualquier daño externo en la
unidad o cualquier funcionamiento inesperado o inusual, no utilice el producto y
póngase en contacto con el distribuidor inmediatamente. Email: info@celexon.com)
para más información.
Para garantizar un funcionamiento sin problemas, el producto sólo puede utilizarse
en interiores. No es adecuado para su uso en exteriores.
Coloque siempre el transmisor y el receptor sobre una supercie plana.
El emisor y el receptor pasan al modo de espera cuando no se utilizan. Si los apa-
ratos no se van a utilizar durante un periodo prolongado, desconéctelos completa-
mente de la red eléctrica o de la fuente de alimentación.
Los niños menores de 16 años no pueden utilizar la unidad ni sus accesorios.
Asegúrese de que ningún niño juegue con las unidades o esté en las proximidades
sin supervisión.
Manipular o modicar el producto compromete la seguridad del mismo.
Precaución: ¡Riesgo de lesiones! No desmonte nunca el producto usted mismo. Nun-
ca realice las reparaciones usted mismo.
No utilice el producto cerca de aparatos de gas o agua, entornos polvorientos o
sobre/cerca de supercies metálicas (interferencia con recepción).
Manipule el producto con cuidado. Puede resultar dañado por golpes o caídas inclu-
so desde una pequeña altura.
Mantenga el producto alejado de la humedad y el calor.
Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos.
Utilice el producto sólo de la manera prevista. Cualquier otro uso puede causar
daños al producto o a su entorno.
Todos los conductos y cables de alimentación no deben estar sometidos a cargas
adicionales y deben colocarse de forma que no se dañen, aplasten o destruyan.
El incumplimiento de las instrucciones anteriores puede provocar lesiones persona-
ADVERTENCIAS
2
les y daños en el producto o en los equipos conectados a él. Una instalación o uso
incorrecto también puede invalidar la garantía o anularla.
Si no está seguro del uso del producto, póngase en contacto con su distribuidor
especializado. Email: info@celexon.com
Salvo cambios y errores técnicos. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad
por daños materiales o personales, si el equipo se utiliza fuera de las especicacio-
nes recomendadas, o en caso de instalación incorrecta.
EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso por
parte del fabricante.
El fabricante sin previo aviso puede añadir cambiar o modicar este manual.
El fabricante no garantiza la exactitud de la información contenida en este
documento.
TECHNICAL DATA
Banda de frecuencia: 60 GHz
Resolución de entrada (transmisor): hasta 4K@30Hz
Resolución de salida (receptor): hasta 4K@30Hz
Entradas (transmisor): 1 toma HDMI
Salidas (receptor): 1 toma HDMI
Conexión USB (emisor + receptor): Micro-USB
Dimensiones: 90 x 56 x 17mm (HxAxP)
Peso: 155g / Receptor: 153g
Temperatura de funcionamiento: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Temperatura de almacenamiento: -20 – 60°C / -4 – 140°F
Humedad: 20 - 90% (sin condensación)
Consumo de energía en
funcionamiento (máx.): 3,5W
Consumo de energía en espera: 0,2W
3
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x WHD30M - 4K
transmisor
2x 5V/1A USB fuente
de alimentación
1x WHD30M - 4K
Receptor
2x cables de USB a
Micro-USB
FUNCIONES
Transmisión de señales HDMI por radio
Distancia dentro de una habitación hasta 30 m
Transmisión casi sin latencia gracias a la tecnología de 60 GHz
Estándar: compatible con HDMI 1.4b
Admite resoluciones hasta UHD (4K@30Hz)
Formatos de TV 480i/576i hasta 4K@30HZ
Formatos de vídeo 3D de hasta 1080p
Estándares de audio compatibles: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio,
hasta hasta 7.1 LPCM
Transmisión de audio/vídeo sin comprimir
Características adicionales: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
MANEJO Y FUNCIONAMIENTO
VISTA FRONTAL DEL TRANSMISOR
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
VISTA FRONTAL DEL RECEPTOR
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. LED „LINK“: indica el estado de la conexión.
LED apagado: El adaptador está apagado o en espera
El LED parpadea lentamente: El adaptador está empezando a establecer
la conexión onexión y aún no la ha completado.
El transmisor está en modo de exploración y está buscando
un receptor adecuado.
El receptor está en modo señalización y está buscando un
transmisor que coincida.
El LED parpadea rápidamente: los adaptadores están emparejados, es
decir, se han aceptado mutuamente y han establecido una red.
El LED se ilumina de forma continua: los adaptadores han establecido
una conexión A/V. establecido. En este punto, el usuario debería poder
ver la transmisión en su pantalla.
2. LED de alimentación: El LED se ilumina cuando la unidad está conectada a
la fuente de alimentación.
5
TRANSMISOR PARTE TRASERA
1. Entrada HDMI: Conecte su fuente HDMI al transmisor.
2. Alimentación: Conecte el transmisor a la fuente de alimentación mediante el
cable USB suministrado y la fuente de alimentación USB.
Adaptador de alimentación USB a la fuente de alimentación. También puedes uti-
lizar cualquier fuente de alimentación USB disponible en el mercado o un puerto
USB de tu dispositivo de origen, siempre que pueda suministrar 1,5 A de potencia
al transmisor.
3. Tercer botón: Este botón tiene varias funciones:
Función de activación: Pulse el botón para poner en marcha el transmisor si
estaba previamente en modo de espera (el LED „Link“ no está encendido).
Restablecer los ajustes de fábrica: Puede restablecer el transmisor en cual-
quier momento manteniendo pulsado el botón durante al menos 10 se-
gundos.
Función de conexión siguiente: Pulse brevemente y se interrumpirá la
conexión actual con el receptor. El transmisor intenta establecer una nueva
conexión con el siguiente receptor posible.
Ejemplo: Un transmisor se conecta con un receptor de televisión y envía la imagen
a una pantalla conectada a 1 receptor. Al mismo tiempo, una segunda pantalla es
está conectado a un 2° receptor y el usuario quiere cambiar la imagen de la 1ª a la
2ª pantalla. Segunda pantalla. Para ello, el usuario debe pulsar el botón 1 vez y el
transmisor pasa del 1º al 2º receptor y emite la imagen a la 2ª pantalla.
Cada vez que se pulsa el botón del receptor, el transmisor intenta conec-
tarse al siguiente receptor posible en la sala. Un máximo de 10, los recepto-
res pueden ser abordados individualmente por un transmisor, uno tras otro.
Nota: Si se pulsa el botón, la conexión A/V se interrumpe siempre, aunque no haya
ningún otro receptor. La conexión se interrumpe, incluso si no hay ningún otro
receptor disponible o alcanzable. Si sólo hay un receptor disponible en la sala,
el transmisor se reconectará al primer receptor después el transmisor volverá a
conectarse al primer receptor después de su búsqueda.
6
1. Salida HDMI: Conecte el receptor a su televisor, monitor o proyector a través
de HDMI.
2. Alimentación: Conecte el receptor a la fuente de alimentación mediante el
cable USB suministrado. También puede utilizar cualquier fuente de alimen-
tación USB disponible en el mercado siempre que pueda suministrar 1,5 A de
potencia al receptor.
3. Tercer botón: Este botón tiene varias funciones:
Función de activación: Pulse el botón para poner en marcha el receptor, si
antes estaba en modo de espera (el LED „Link“ no está encendido).
Restablecer los ajustes de fábrica: Puede restablecer el receptor en
cualquier momento manteniendo pulsado el botón durante al menos 10
segundos.
Función de conexión siguiente: Pulse brevemente y se interrumpirá la
conexión actual con el transmisor. El receptor intenta establecer una nueva
conexión con el siguiente transmisor posible.
Ejemplo: Hay 2 o más fuentes en la sala, cada una con un transmisor conecta-
do. en la sala y se planican con un receptor en una pantalla. El usuario recibe
datos de audio/vídeo del primer trasmisor (fuente) y quiere acceder pasar al
contenido de una 2ª o 3ª fuente. Para ello, el botón para pasar a la siguiente
fuente.Un máximo de 10 transmisores en una red pueden ser conectados a un
receptor en uno tras otro.
Nota: Si no hay ningún otro transmisor en la red, el botón no tiene ninguna
función y la conexión A/V existente no se interrumpe.
RECEPTOR PARTE TRASERA
7
FORMATOS DE VÍDEO COMPATIBLES
Resolución Tasa de repetición Profundidad de color (8, 10, 12 bits)
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
8
FORMATOS 3D COMPATIBLES
Tipo Resolución Tasa de refresco (Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
FORMATOS DE AUDIO COMPATIBLES
Formato Canales Frecuencia de muestreo (KHz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN
9
Si los LEDs „Link“ parpadean rápidamente, la conexión técnica es correcta.
Si sigue sin recibir imagen/sonido, compruebe los parámetros de imagen o
sonido de su reproductor externo.
El sonido y el formato de la imagen (resolución, frecuencia de refresco y
profundidad de color) deben corresponder a las especicaciones de las -
ginas 7 y 8.
Si no utiliza las fuentes de alimentación USB suministradas, asegúrese de
que uye al menos 1A de corriente por el puerto USB al que ha conectado
las unidades. De lo contrario, la transmisión de datos no funcionará correc-
tamente.
El transmisor no puede mostrar el contenido en varios receptores al mismo
tiempo.
El receptor no puede recibir contenidos de varios transmisores al mismo
tiempo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
Fabricante: celexon Europe GmbH
Dirección: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Nombre del producto: celexon Expert HDMI wireless set WHD30M - 4K
Por la presente, celexon Europe GmbH declara que el equipo de radio celexon
Expert El set inalámbrico HDMI WHD30M - 4K cumple con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible
en la siguiente dirección de Internet: https://de.celexon.com/zertikate
INFORMACIÓN SOBRE LA CONFORMIDAD DE LA UE
El símbolo indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y elec-
trónicos en los países de la UE. Por favor, no tire el aparato en el
residuos domésticos. Infórmese sobre el sistema de recogida vigente
en su país y, si tiene alguna duda sobre el proceso de eliminación,
póngase en contacto con Su municipio o su punto de recogida local
de materiales reciclables y sustancias peligrosas.
Manuale utente
celexon Expert Radiotrasmettitore
wireless HDMI WHD30M- 4K
Grazie per aver scelto un prodotto di qualità celexon.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il radiotrasmettitore
e di conservarlo accuratamente per future consultazioni. Per delle prestazioni ottimali ed
una maggiore sicurezza, si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di
utilizzare il prodotto.
Versione: 32422_111
1
Il sistema di radiotrasmissione celexon WHD30M-4K include un trasmettitore
ed un ricevitore. Il sistema è in grado di trasmettere il segnale audio-video
ad alta denizione ad ogni Display HD/proiettore che si trovi in un raggio di
massimo di 30 metri. Il sistema supporta risoluzioni no a 4K@ 30Hz, no a
7.1 canali (formati digital audio lossless ad elevato bit rate -HBR- come Dolby
True HD, DTS-HD Master Audio). Per ottenere delle prestazioni ottimali con il
sistema WHD30M -4K, si consiglia di mantenere la linea di vista tra trasmetti-
tore e ricevitore.
Lo scopo di queste istruzioni per l‘uso è di familiarizzare con il funzionamen-
to del prodotto. Si prega di conservare queste istruzioni in un luogo sicuro in
modo da potervi accedere in qualsiasi momento.
Non collegare i dispositivi prima di aver letto e compreso le istruzioni d´uso.
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere l‘imballaggio. Assicurarsi che non
vi sia materiale di imballaggio sul prodotto e/o al suo interno. In caso di danni all‘im-
ballaggio, controllare se il prodotto è integro e privo di imperfezioni. In caso di dan-
ni esterni sul dispositivo oppure di funzioni impreviste o insolite, il prodotto non
può più essere utilizzato. In questi casi, è necessario contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto oppure direttamente celexon (pagina web:
www.celexon.de, email: info@celexon.de).
Utilizzare il prodotto esclusivamente in ambienti interni, NON è adatto per uso es-
terno.
Posizionare il trasmettitore ed il ricevitore su una supercie piana.
Quando non sono in uso, il trasmettitore e il ricevitore passano in modalità standby.
Se i dispositivi non vengono utilizzati per un periodo di tempo lungo, scollegarli
dall´alimentazione.
L‘utilizzo del dispositivo e dei suoi componenti è vietato ai minori di 16 anni.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo e/o che non si trovino nelle
vicinanze, senza la supervisione di un adulto.
Apportare modiche al prodotto potrebbe incidere sulla sua sicurezza.
Attenzione: rischio di lesioni! È vietato smontare il prodotto ed apportare modiche
e/o riparazioni.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di apparecchiature a gas o acqua, in un am-
biente polveroso o su/vicino a superci metalliche (interferenza con la ricezione).
Maneggiare il prodotto con cura. Eventuali urti, colpi o cadute possono danneggiare
il prodotto.
AVVERTENZE
2
Tenere il prodotto lontano da umidità e calore.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi
Utilizzare il prodotto solo nel modo previsto. Un utilizzo differente da quello indica-
to, può causare danni al prodotto o all‘ambiente circostante.
I cavi di alimentazione non devono essere sottoposti a carichi aggiuntivi e devono
essere posati in modo da non essere danneggiati, schiacciati o sotto tensione.
La mancata osservanza delle istruzioni di cui sopra può provocare lesioni a persone
e danni al prodotto o ai dispositivi ad esso collegati. In caso di installazione o utilizzo
non corretti, la garanzia non è valida.
In caso di dubbi su come utilizzare il prodotto, contattare personale qualicato,
il vostro rivenditore o direttamente celexon (pagina web: www.celexon.de, email:
info@celexon.de).
Con riserva di modiche ed errori tecnici.
In caso di utilizzo o installazione impropri del prodotto, Il produttore non si assume alcu-
na responsabilità per danni alla proprietà o lesioni a persone.
Le informazioni contenute in questo documento possono essere soggette a
modiche, senza alcun preavviso da parte del produttore. Le modiche ven-
gono apportate alle versioni successive di questo manuale. Il produttore non
si assume la responsabilità della correttezza delle informazioni contenute in
questo documento.
Banda radio 60 GHZ
Risoluzione input (trasmettitore) no a 4K@30Hz
Risoluzione output (ricevitore) no a 4K@30Hz
Entrata trasmettitore (input) HDMI x1
Uscita ricevitore (output) HDMI x1
Collegamento USB
(ricevitore + trasmettitore) Micro USB
Dimensioni (A x L x P) 90 x 56 x 17 mm (A x L x P)
Peso trasmettitore 155 g/ ricevitore 153g
Temperatura di esercizio 0- 40°C / 32- 104° F
Temperatura ambiente -20 - 60°C/ -4 - 140°F
Umidità 20- 90% (no condensazione)
Consumo (in attività) max. 3,5W
Consumo (in standby) 0,2W
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
SPECIFICHE TECNICHE
3
CONTENUTO DELLA FORNITURA
1x Trasmettitore WHD30M-
4K
2x Cavo USB 5V/1A 1x Ricevitore WHD30M- 4K 2x Cavo USB - a Micro USB
FUNZIONI
Formati video supportati
VGA, WUXGA no a 4K@30Hz
480i/576i no a 4K@30Hz
Video 3D supportati no a 1080p/720p
Compatibilità WiHD 1.1
Compatibile con HDMI 1.4b, HDCP 2.2
Supporta Dolby True HD, DTS-HD Master Audio e stream audio digitali
LPCM no a 7.1 canali
High Denition Audio/Video non compresso dalla fonte al display
Latenza pressoché assente (zero latenza)
Trasmissione A/V senza li no a 30 m
Supporta comandi CEC
GESTIONE E FUNZIONI
PARTE FRONTALE DEL TRASMETTITORE
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
PARTE FRONTALE DEL RICEVITORE
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. LED “LINK”: mostra lo stato di collegamento
LED spento: l‘adattatore è spento o in standby
LED lampeggia lentamente: connessione in corso
Il trasmettitore è in fase di scansione e ricerca un ricevitore
compatibile
Il ricevitore si trova in modalità-Beacon e ricerca un
trasmettitore compatibile
Il LED lampeggia velocemente: i due componenti sono stati corretta-
mente accoppiati.
LED acceso: I componenti hanno stabilito un collegamento A/V. È
adesso possibile iniziare la trasmissione dei contenuti.
2. Power LED: si illumina quando l‘adattatore è collegato alla corrente
5
1. HDMI: attraverso la porta HDMI, è possibile instaurare il collegamento ad una
fonte.
2. Power: porta che collega il trasmettitore alla corrente. Inserire qui il cavo
USB incluso nella fornitura per effettuare il collegamento con un alimentatore o
con un´uscita USB (USB out) della fonte.
3. Tasto: Esso ha diverse funzioni:
Funzione di avvio: se l‘adattatore è in standby (Led link spento, dispositivo
collegato alla corrente), premere il tasto per metterlo in funzione.
Reset: tenendo premuto il tasto per almeno 10 secondi, è possibile resetta-
re l‘adattatore, ripristinando i dati di fabbrica.
Interruzione/nuovo collegamento: Tenendo brevemente premuto il tasto, il
collegamento stabilito in precedenza si interrompe. È ora possibile stabilire
un collegamento con un altro ricevitore.
Esempio: Un trasmettitore è collegato tramite cavo ad un decoder e trasmette
il segnale TV al Display1, al quale è stato connesso un ricevitore. Contempora-
neamente un secondo display- Display-2- è collegato ad un secondo ricevitore.
Per trasmettere il segnale al Display-2, basta premere una volta il tasto sul
trasmettitore.
Ogni volta che il pulsante viene premuto, il trasmettitore ricerca un ricevitore
nelle vicinanze a cui connettersi. Ad un trasmettitore è possibile collegare un
numero massimo di 10 ricevitori.
Nota: Premendo il tasto, il collegamento A/V precedente viene interrotto an-
che se non ci sono ulteriori ricevitori nelle vicinanze. Nel momento in cui il tras-
mettitore non trova un altro dispositivo a cui collegarsi, si ricollega al ricevitore
precedente.
RETRO DEL TRASMETTITORE
6
1. HDMI out: attraverso la porta HDMI out, è possibile instaurare il collegamento
con un TV/ un monitor o un proiettore.
2. Power: collega il ricevitore alla corrente. Tramite questa porta, viene collega-
to il cavo USB incluso nella fornitura ad un alimentatore o all´uscita USB (USB
out) di un display/proiettore.
3. Il tasto veicola diverse funzioni:
Funzione di avvio se l‘adattatore è in standby (Led link spento, dispositivo
collegato alla corrente), per metterlo in funzione basta premere il tasto.
Reset: Tenendo premuto il tasto per almeno 10 secondi, è possibile resetta-
re l‘adattatore, ripristinando i dati di fabbrica.
Premere brevemente il tasto per interrompere il collegamento corrente e
collegare un altro trasmettitore nelle vicinanze.
Esempio: Due o più fonti vengono connesse ad un trasmettitore corrisponden-
te.Lle fonti sono collegate ad un display tramite un ricevitore. L´utente riceve il
contenuto audio/video dal primo trasmettitore e desidera cambiare fonte, Per
cambiare fonte, occorre premere il tasto sul retro del ricevitore.
Nota: Nel caso in cui non ci fossero altri trasmettitori disponibili, il collegamen-
to A/V corrente non viene interrotto.
RETRO DEL RICEVITORE
7
FORMATI VIDEO SUPPORTATI
Risoluzione
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
Frequenza di
aggiornamento Profondità colore 8,10,12 bits
8
FORMATI 3D SUPPORTATI
Tipo Risoluzione Taux de rafraîchissement (Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
FORMATI AUDIO SUPPORTATI
Formato Canali Frequenza di aggiornamento (Hz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
POSSIBILI CONFIGURAZIONI
9
Se i LED “Link” lampeggiano velocemente, il collegamento tra i dispositi-
vi è corretto. In caso non vengano mostrate immagini oppure non venga
trasmesso l´audio, vericare le impostazioni relative all‘immagine o all´au-
dio del vostro lettore esterno. Le impostazioni audio/immagine (risoluzione,
frequenza di aggiornamento e profondità di colore) devono essere come
indicato a p.7 e p.8.
Se non si utilizzano gli alimentatori USB in dotazione, assicurarsi che si tras-
metta 1,5 A di corrente, altrimenti la trasmissione dei contenuti potrebbe
riscontrare problemi.
Il trasmettitore non può trasmettere i contenuti contemporaneamente a di-
versi ricevitori. Il ricevitore non può ricevere contenuti da più trasmettitori
allo stesso tempo.
DESCRIZIONE EVENTUALI PROBLEMATICHE
10
Fabricant : celexon Europe GmbH
Adresse : Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Nom du produit : celexon Expert Radiotrasmettitore wireless
HDMI WHD30M- 4K
Con la presente, celexon Europe GmbH dichiara che il prodotto celexon
Expert Radiotrasmettitore wireless HDMI WHD30M- 4K è conforme alla
direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità UE può essere scaricata al
seguente indirizzo: www.celexon.de/zertikate
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il simbolo indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche nei paesi dell‘UE. Si prega di non smaltire l‘apparecchio tra i
riuti domestici. Informati sul sistema di ritiro applicabile nel tuo paese e,
se hai domande sul processo di smaltimento, contatta le seguenti orga-
nizzazioni. Se avete domande sul processo di smaltimento, contattate la
vostra autorità locale o il vostro centro di raccolta locale per il riciclaggio
e i riuti pericolosi.
Instrukcja obsługi
celexon WHD30M Expert system
bezprzewodowy transmiter
HDMI RF do 4K
Dziękujemy za zainteresowanie naszym produktem. Do uzyskania optymalnej wyda-
jności prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją obsługi przed uruchomieniem
produktu oraz zachowanie jej w celu późniejszego zastosowania.
Wersja: 32422_111
1
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą urządzenia.
Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji w bezpiecznym miejscu, aby można
było z niej w każdej chwili skorzystać.
Nie wolno podłączać urządzeń, dopóki nie zostanie przeczytana i zrozumiana
kompletna instrukcja obsługi.
Proszę wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Proszę się upewnić, że na produkcie lub w jego wnętrzu nie ma materiału opako-
waniowego. Jeśli zauważą Państwo jakiekolwiek uszkodzenia opakowania, pro-
simy sprawdzić również, czy produkt nie jest uszkodzony.
W przypadku zauważenia jakichkolwiek zewnętrznych uszkodzeń urządzenia lub
nieoczekiwanego bądź nietypowego działania, nie należy używać produktu. Pro-
simy o natychmiastowy kontakt ze sprzedawcą lub producentem: celexon ( www.
celexon.de mail: info@celexon.de) w celu uzyskania dalszych informacji.
Aby zapewnić bezproblemowe działanie, produkt może być używany wyłącznie w
pomieszczeniach zamkniętych.
Nadajnik i odbiornik należy zawsze umieszczać na płaskiej powierzchni.
Nadajnik i odbiornik przechodzą w tryb czuwania, gdy nie używane. Jeśli urząd-
zenia nie będą używane przez dłuższy czas, należy całkowicie odłączyć je od zasi-
lania.
Dzieci poniżej 16 roku życia nie mogą korzystać z urządzenia ani jego akcesoriów.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniami ani nie przebywały w
ich pobliżu bez nadzoru.
Przerabianie lub modykowanie produktu zagraża bezpieczeństwu produktu.
Uwaga: Niebezpieczeństwo obrażeń! Nigdy nie należy demontować produktu
ani dokonywać napraw samodzielnie.
Nie należy używać produktu w pobliżu urządzeń gazowych lub wodnych, w zakur-
zonym otoczeniu lub na/w pobliżu metalowych powierzchni (zakłócenia odbioru).
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Może on ulec uszkodzeniu na skutek
uderzeń lub upadku z nawet niewielkiej wysokości.
Produkt należy przechowywać z dala od wilgoci i ciepła.
Nigdy nie należy zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach.
Produkt należy używ tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Każde inne
użycie może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia.
Wszystkie przewody zasilające i kable nie mogą być narażone na dodatkowe ob-
ciążenia i muszą być ułożone w taki sposób, aby nie zostały uszkodzone, zgnieci-
one lub zniszczone.
WSKAZÓWKI
2
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować obrażenia ciała i usz-
kodzenie produktu lub podłączonego do niego sprzętu.
Nieprawidłowy montaż lub użytkowanie może również spowodować unieważni-
enie gwarancji.
W przypadku wątpliwości dotyczących użytkowania produktu należy skontak-
tować się z fachowcem, sprzedaw lub bezpośrednio z producentem celexon
(Web: www.celexon.de, mail: info@celexon.de).
Zmiany techniczne i błędy zastrzeżone.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i osobowe,
jeśli sprzęt jest używany poza zalecanymi specykacjami, lub w przypadku
niewłaściwego montażu.
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wcześniejs-
zego powiadomienia ze strony producenta. Zmiany zostaną uwzględnione w
kolejnych wersjach niniejszej instrukcji.
Producent nie udziela gwarancji lub rękojmi za poprawność informacji za-
wartych w niniejszym dokumencie.
Pasmo częstotliwości: 60 GHz
Rozdzielczość wejściowa (nadajnik): do 4K@30Hz
Rozdzielczość wyjściowa (odbiornik): do 4K@30Hz
Wejścia (nadajnik): 1x gniazdo HDMI
Wyjścia (odbiornik): 1x gniazdo HDMI
Złącze USB (nadajnik + odbiornik): Micro-USB
Wymiary: 90 x 56 x 17mm (WxSxG)
Waga: Nadajnik: 155g / Odbiornik: 153g
Temperatura pracy: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Temperatura przechowywania: -20 - 60°C / -4 - 140°F
Wilgotność: 20 - 90% (bez kondensacji)
Pobór mocy podczas pracy (maks.): 3,5W
Pobór mocy w trybie czuwania: 0,2W
WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
DANE TECHNICZNE
3
KOMPLET ZAWIERA
1x WHD30M nadajnik 2x 5V/1A zasilacz1x WHD30M odbiornik 2x kabel USB na Micro USB
FUNKCJE
Transmisja sygnałów HDMI drogą radio
Odległość w pomieszczeniu do 30m
Transmisja praktycznie bez opóźnień dzięki technologii 60 GHz
Standard: zgodność z HDMI 1.4b
Obsługuje rozdzielczości do UHD (4K@30Hz)
Formaty telewizyjne 480i/576i do 4K@30HZ
Formaty wideo 3D do 1080p
Obsługiwane standardy audio: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio, aż
do do 7.1 LPCM
Nieskompresowana transmisja audio/video
Funkcje dodatkowe: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
OBSŁUGA I FUNKCJE
NADAJNIK - WIDOK Z PRZODU
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
ODBIORNIK – WIDOK Z PRZODU
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. Dioda LED „LINK“: wskazuje stan połączenia.
Dioda LED wyłączona: adapter jest wyłączony lub w stanie
czuwania
Dioda LED miga powoli: adapter zaczyna nawiązywać połączenie i
jeszcze go nie ukończył
Nadajnik jest w trybie skanowania i szuka odbiornika
Odbiornik jest w trybie beacon i szuka nadajnika
Dioda LED miga szybko: adaptery są sparowane, tzn.
zaakceptowały się wzajemnie i stworzyły sieć
Dioda LED świeci światłem ciągłym: adaptery nawiązały
połączenie A/V. W tym momencie użytkownik powinien zobaczyć
transmisję na jego wyświetlaczu.
2. Dioda LED zasilania: Dioda LED świeci się, gdy urządzenie jest podłączone
do zasilania.
5
1. wejście HDMI: podłącz źródło HDMI do nadajnika.
2. zasilanie: podłącz nadajnik do źródła zasilania za pomocą dostarczonego
kabla USB i zasilacza USB.
Alternatywnie można użyć dowolnego dostępnego w handlu zasilacza USB
lub portu USB w urządzeniu źródłowym, tak długo, jak długo może zasilać on
nadajnik prądem o natężeniu 1,5 A.
Przycisk 3: ten przycisk ma kilka funkcji:
Funkcja budzenia: naciśnij przycisk, aby uruchomić nadajnik, jeśli był on
wcześniej w trybie czuwania (dioda „Link“ nie świeci).
Przywrócenie ustawień fabrycznych: można zresetować nadajnik w
dowolnym momencie, naciskając i przytrzymując przycisk przez co najm-
niej 10 sekund.
Funkcja następnego połączenia: naciśnij krótko i bieżące połączenie
z odbiornikiem zostanie przerwane, nadajnik próbuje nawiązać nowe
połączenie z następnym możliwym odbiornikiem.
Przykład: Nadajnik jest podłączony do odbiornika telewizyjnego i przesyła
obraz do wyświetlacza podłączonego do 1 odbiornika. W tym samym czasie,
drugi wyświetlacz jest podłączony do drugiego odbiornika, a użytkownik chce
przełączyć obraz z pierwszego na drugi wyświetlacz. W tym celu użytkownik
musi nacisnąć przycisk 1x, a nadajnik przełączy się z pierwszego na drugi od-
biornik i wyśle obraz na drugi wyświetlacz. Po każdym naciśnięciu przycisku
na odbiorniku, nadajnik próbuje połączyć się z następnym możliwym odbior-
nikiem w pomieszczeniu. Istnieje możliwość zaadresowania maksymalnie 10
odbiorników z jednym nadajnikiem, jeden po drugim.
Uwaga: Jeśli przycisk zostanie naciśnięty, połączenie A/V jest zawsze przerywa-
ne, nawet jeśli nie ma innego odbiornika.
Jeśli w pomieszczeniu dostępny jest tylko jeden odbiornik, nadajnik połączy
się ponownie z pierwszym odbiornikiem po jego po jego wyszukaniu.
PANEL ZŁĄCZ NADAJNIKA
6
1. Wyjście HDMI: Podłącz odbiornik do telewizora, monitora lub projektora
przez HDMI.
2. zasilanie: podłącz odbiornik do zasilania za pomocą dostarczonego kbla
USB i zasilacza USB do źródła zasilania. Alternatywnie można użyć dowonego
dostępnego w handlu zasilacza USB lub portu USB w urządzeniu źródłowym,
tak długo, jak długo może zasilać nadajnik prądem o natężeniu 1,5 A.
Przycisk 3: ten przycisk ma kilka funkcji:
Funkcja budzenia: naciśnij przycisk, aby uruchomić odbiornik, jeśli wc-
ześniej znajdował się w trybie czuwania (dioda „Link“ nie świeci).
Reset do ustawień fabrycznych: można zresetować odbiornik w dowol-
nym momencie, naciskając i przytrzymując przycisk przez co najmniej 10
sekund.
Funkcja następnego połączenia: naciśnij krótko i bieżące połączenie
z odbiornikiem zostanie przerwane, odbiornik próbuje nawiązać nowe
połączenie z następnym możliwym nadajnikiem.
Przykład: W pomieszczeniu znajdują się 2 lub więcej źródeł, do każdego z
nich podłączony jest nadajnik, który ma się połączyć z odbiornikiem na
wyświetlaczu.
Użytkownik odbiera dane audio/video z pierwszego nadajnika (źródła) i chce
uzyskać dostęp do treści z drugiego lub trzeciego źródła. Do tego celu służy
przycisk na następne źródło, należy więc nacisnąć przycisk.
Do jednego odbiornika w sieci można podłączyć maksymalnie 10 nadajników
jeden po drugim.
Uwaga: Jeżeli w sieci nie ma innych nadajników, to przycisk nie działa, a ist-
niejące połączenie A/V nie jest przerywane.
PANEL ZŁĄCZ ODBIORNIKA
7
OBSŁUGIWANE FORMATY WIDEO
Rozdzielczość Głębia kolorów
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
Częstotliwość
powtarzania
8
OBSŁUGIWANE FORMATY 3D
Typ Rozdzielczość
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
OBSŁUGIWANE FORMATY AUDIO
Format Kanał Częstotliwość próbkowania
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
PRZYKŁAD ZASTOSOWANIA
Częstotliwość powtarzania
9
Jeśli diody LED „Link“ szybko migają, połączenie techniczne jest prawidło-
we. Jeśli nadal nie odbierasz obrazu/dźwięku, sprawparametry obrazu
lub dźwięku w odtwarzaczu zewnętrznym. Format dźwięku i obrazu (roz-
dzielczość, częstotliwość odświeżania i głębia kolorów) musi odpowiadać
specykacjom podanym na str. 7 i 8.
Jeśli nie korzystasz z dostarczonych zasilaczy USB, upewnij się, że przez
port USB, do którego podłączono urządzenia, przepływa prąd o natężeniu
co najmniej 1,5 A. W przeciwnym razie transmisja danych nie będzie prze-
biegać prawidłowo.
Nadajnik nie może wyświetlać zawartości na kilku odbiornikach jednoc-
ześnie w tym samym czasie.
Odbiornik nie może odbierać treści z wielu nadajników jednocześnie.
ROZWIĄZYWANIE MOŻLIWYCH PROBLEMÓW
10
Producent: celexon Europe GmbH
Adres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten
Nazwa produktu: celexon WHD30M-4K Expert HDMI
Firma celexon Europe GmbH oświadcza niniejszym, że bezprzewodowy sys-
tem celexon Expert HDMI WHD30M - 4K jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.celexon.de/zertikate
EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Symbol ten oznacza selektywną zbiórkę sprzętu elektrycznego i
elektronicznego w krajach Unii Europejskiej. Proszę nie wrzucać
urządzenia do odpadów gospodarstw domowych. Dowiedz się, jaki
system odbioru obowiązuje w Twoim kraju, a w razie pytań doty-
czących procesu utylizacji skontaktuj się z gminą lub lokalnym cen-
trum recyklingu i zbiórki odpadów niebezpiecznych.
Gebruiksaanwijzing
celexon Expert HDMI
Funk-Set WHD30M - 4K
Dank u voor de aankoop van dit product.
Voor optimale prestaties en veiligheid, gelieve deze instructies aandachtig te lezen voor-
dat u dit product aansluit of gebruikt. Bewaar deze instructies voor toekomstige refe-
rentie.
Versie: 32422_111
1
Het doel van deze gebruiksaanwijzing is u vertrouwd te maken met de werking van dit
product. Bewaar deze instructies daarom op een veilige plaats, zodat u er op elk moment
naar kunt verwijzen.
Sluit de toestellen pas aan nadat u de volledige gebruiksaanwijzing heeft gelezen
en ze begrepen heeft.
Haal het product uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Zorg
ervoor dat er geen verpakkingsmateriaal op of in het product zit. Als u schade aan
de verpakking vaststelt, controleer dan ook of er schade aan het product is.
Als u uitwendige schade aan het toestel of een onverwachte of ongebruikelijke wer-
king bemerkt, mag het product niet meer worden gebruikt.
Neem onmiddellijk contact op met de dealer bij wie u het product hebt gekocht of
rechtstreeks bij celexon (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de) voor nadere
informatie.
Om een probleemloze werking te garanderen, mag het product alleen binnenshuis
worden gebruikt en is het NIET geschikt voor gebruik buitenshuis.
Plaats de zender en ontvanger altijd op een vlakke ondergrond.
De zender en ontvanger schakelen over naar de standby-stand als ze niet worden
gebruikt. Als de apparaten gedurende langere tijd niet worden gebruikt, moeten ze
volledig van het stroomnet worden losgekoppeld.
Kinderen onder de 16 jaar mogen het toestel en de accessoires niet gebruiken.
Zorg ervoor dat er geen kinderen zonder toezicht met de apparaten spelen of in de
buurt zijn.
Het ombouwen of wijzigen van het product brengt de productveiligheid in gevaar.
Let op: gevaar voor letsel! Haal het product nooit zelf uit elkaar. Voer nooit zelf
reparaties uit!
Gebruik het product niet in de buurt van gas- of waterapparaten, in stofge omge-
vingen of op/nabij metalen oppervlakken (storing van de ontvangst).
Behandel het product met zorg. Het kan beschadigd raken door stoten, slagen of
vallen, zelfs van een kleine hoogte.
Houd het product uit de buurt van vocht en warmte.
Dompel het product nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Gebruik het product alleen op de daarvoor bestemde wijze. Elke ander gebruik kan
leiden tot beschadiging van het product of de omgeving.
Alle toevoerleidingen en kabels mogen niet worden blootgesteld aan extra belastin-
gen en moeten zo worden gelegd dat zij niet kunnen worden verpletterd of onder
WAARSCHUWING
2
spanning komen te staan.
Het niet in acht nemen van de bovenstaande instructies kan leiden tot persoonlijk
letsel en schade aan het product of de daarop aangesloten apparatuur. Door onjuis-
te installatie of onjuist gebruik kan ook de garantie komen te vervallen.
Als u niet zeker bent over het gebruik van het product, neem dan contact op met
uw dealer of rechtstreeks celexon (Web: www.celexon.de, Mail: info@celexon.de).
Technische wijzigingen en fouten voorbehouden
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade aan eigendommen of perso-
onlijk letsel, als de apparatuur gebruikt wordt buiten de aanbevolen specicaties, of in
het geval van onjuiste installatie
DISCLAIMER
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving door
de fabrikant worden gewijzigd. Wijzigingen zullen worden toegevoegd aan
volgende versies van deze handleiding. De fabrikant garandeert niet of waar-
borgt voor de juistheid van de informatie in dit document.
TECHNICAL DATA
Frequentieband: 60 GHz
Resolutie ingang (zender): tot 4K@30Hz
Uitvoerresolutie (ontvanger): tot 4K@30Hz
Ingangen (zender): 1x HDMI aansluiting
Uitgangen (ontvanger): 1x HDMI aansluiting
USB-aansluiting (zender + ontvanger): Micro-USB
Afmetingen: 90 x 56 x 17mm (HxBxD)
Gewicht: Zender: 155g / Ontvanger: 153g
Bedrijfstemperatuur: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Bewaartemperatuur: -20 – 60°C / -4 – 140°F
Vochtigheid: 20 - 90% (non-condensing)
Stroomverbruik tijdens gebruik (max): 3,5W
Stroomverbruik in stand-by: 0,2W
3
LEVERINGSOMVANG
1x WHD30M 4K
Zender
2x 5 V / 1,5 A USB
netvoeding
1x WHD30M4k
Ontvanger
2x USB naar microkabel
FUNCTIES
Overdracht van HDMI-signalen via RF
Afstand binnen een kamer tot 30m
Bijna latency-vrije transmissie dankzij 60 GHz-technologie
Standaard: HDMI 1.4b compliant
Ondersteunt resoluties tot UHD (4K@30Hz)
TV-formaten 480i/576i tot 4K@30HZ
3D-videoformaten tot 1080p
Ondersteunde audio standaarden: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio,
tot 7.1 LPCM
Ongecomprimeerde audio/video-overdracht
Extra functies: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
WERKING & FUNCTIES
VOORAANZICHT ZENDER
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
VOORAANZICHT ONTVANGER
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. “LINK”-LED: geeft de verbindingsstatus aan
LED uit: Adapter is uitgeschakeld of in stand-by
LED knippert langzaam: De adapter begint de verbinding tot stand
te brengen verbinding en het nog niet heeft voltooid
De zender staat in de scanstand en zoekt een passende
ontvanger
De ontvanger is in Beacon modus en zoekt naar een
passende zender
LED knippert snel: De adapters zijn gekoppeld, d.w.z. ze hebben
hebben elkaar geaccepteerd en een netwerk opgericht
LED brandt continu: De adapters hebben een A/V-verbinding
tostand gebracht vastgesteld. Op dit punt zou de gebruiker in staat
moeten zijn om de transmissie te zien op zijn scherm.
2. Power LED: De LED brandt wanneer het toestel op de netvoeding is aan
gesloten. Is aangesloten op de stroomvoorziening.
5
1. HDMI In: Sluit uw HDMI bron aan op de zender.
2. Stroomvoorziening: Sluit de zender aan op de stroomvoorziening met be-
hulp van de meegeleverde USB-kabel en de USB-voedingsadapter. U kunt ook
een in de handel verkrijgbare USB-voeding of een USB-poort van uw bronap-
paraat gebruiken, zolang hij de zender van 1,5 A stroom kan voorzien.
3. Toets: Deze toets heeft verschillende functies:
Wekfunctie: Druk op de knop om de zender te starten als deze eerder in
stand-by was („Link“ LED brandt niet).
Resetten naar fabrieksinstellingen: U kunt de zender op elk moment reset-
ten door de knop minstens 10 seconden ingedrukt te houden.
Volgende verbindingsfunctie: Druk kort en de huidige verbinding met de
ontvanger wordt onderbroken. probeert de zender een nieuwe verbinding
tot stand te brengen met de eerstvolgende mogelijke ontvanger.
Voorbeeld: Een zender wordt aangesloten op een TV-reciever en zendt het
beeld naar een beeldscherm dat op 1 ontvanger is aangesloten. Tegelijkertijd
is een 2e display aangesloten op een 2e ontvanger en de gebruiker het beeld
wil omschakelen van het 1e naar het 2e scherm. Daartoe moet de gebruiker de
toets 1x indrukken, waarna de zender van de 1e naar de 2e ontvanger oversch-
akelt en het beeld naar het 2e beeldscherm stuurt. Telkens wanneer de knop
op de ontvanger wordt ingedrukt, probeert de zender probeert verbinding te
maken met de eerstvolgende mogelijke ontvanger in de kamer. Maximaal 10.
De ontvangers kunnen afzonderlijk door een zender worden aangesproken, de
een na de ander.
Opmerking: Als de toets wordt ingedrukt, wordt de A/V-verbinding altijd on-
derbroken, ook als er geen andere ontvanger is. Indien er slechts één ontvan-
ger in de kamer beschikbaar is, zal de zender opnieuw verbinding maken met
de eerste ontvanger nadat deze zal opnieuw verbinding maken met de eerste
ontvanger na zijn zoekactie
ZENDER ACHTERKANT
6
1. HDMI Out: Sluit de ontvanger aan op uw TV, monitor of projector via HDMI.
2. Voeding: Sluit de ontvanger aan op de voeding met behulp van de meege-
leverde USB-kabel. Als alternatief kunt u gebruik maken van elke in de handel
verkrijgbare USB-voeding of een USB-poort van uw bronapparaat, op voor-
waarde dat het bronapparaat 1,5 A stroom kan leveren aan de ontvanger.
3. Toets: Deze toets heeft verschillende functies:
Wekfunctie: Druk op de toets om de ontvanger te starten,
als hij eerder in stand-by stond („Link“ LED brandt niet)
Resetten naar fabrieksinstellingen: U kunt de ontvanger op elk gewenst
moment resetten door de knop ten minste 10 seconden ingedrukt te hou-
den.
Volgende verbindingsfunctie: Kort indrukken en de huidige verbinding met
de zender wordt onderbroken.
Daarna probeert de ontvanger een nieuwe verbinding tot stand te brengen
met de eerstvolgende mogelijke zender.
Voorbeeld: Er zijn 2 of meer bronnen in de kamer, elk met een aangesloten
zender. De kamer is gepland met een ontvanger op een display. De gebruiker
ontvangt audio/video-gegevens van de eerste zender (bron) en wil de content
overschakelen naar een 2e of 3e bron.Hiervoor de toets op de ontvanger in-
gedrukt houden om naar de volgende bron over te schakelen. Er kunnen ma-
ximaal 10 zenders in volgorde in een netwerk worden aangesloten op één
ontvanger.
Opmerking: Als de toets wordt ingedrukt, wordt de A/V-verbinding altijd on-
derbroken, ook als er geen andere ontvanger is
ONTVANGER ACHTERKANT
7
ONDERSTEUNDE VIDEOFORMATEN
Resolutie Refresh Rate Kleurdiepte
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
8
ONDERSTEUNDE 3D FORMATEN
Type Resolutie Refresh rate (Hz)
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
ONDERSTEUNDE AUDIO FORMATEN
Formaat Kanalen Sample rate (KHz)
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
VOORBEELD VAN GEBRUIK
9
Als de „Link“ LEDs snel knippert, is de technische verbinding in orde. Als u
nog steeds geen beeld/geluid ontvangt, controleer dan de beeld- of geluid
parameters van uw externe speler.
Geluids- en beeldformaat (resolutie, beeldverversingsfrequentie en kleur-
diepte) moeten overeenkomen met de specicaties van p.7 & p.8.
Als u niet de bijgeleverde USB-voedingen gebruikt, zorg ervoor dat er ten
minste 1,5 A stroom loopt door de USB-poort waarop u de apparaten hebt
aangesloten. Anders zal de gegevensoverdracht niet goed functioneren.
De ontvanger kan de inhoud van meerdere zenders niet tegelijk weergeven.
Op hetzelfde moment.
PROBLEEM BEHANDELING
10
Fabrikant: celexon Europe GmbH
Adres: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Productnaame: celexon Expert HDMI draadloze set WHD30M - 4K
celexon Europe GmbH verklaart hierbij dat de draadloze celexon Expert
Draadloze HDMI set WHD30M - 4K in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres: www.celexon.de/zertikate
INFORMATIE OVER EU-CONFORMITEIT
Het symbool duidt op gescheiden inzameling van elektrische en elek-
tronische apparatuur in EU-landen. Gelieve het toestel niet in de huis-
houdelijk afval te deponeren. Zoek uit welk terugname systeem in uw
land van toepassing is en neem contact op met uw gemeente of uw
plaatselijk inzamelpunt voor recycleerbare materialen en gevaarlijke
stoffen.
Bruksanvisning
celexon Expert HDMI
WHD30M - 4K
Tack för att du har köpt den här produkten.
För optimal prestanda och säkerhet bör du läsa igenom dessa anvisningar noggrant in-
nan du ansluter eller använder produkten. Spara dessa anvisningar för framtida referens.
Version: 32422_111
1
Denna bruksanvisning är avsedd att göra dig bekant med hur denna produkt fungerar.
Förvara därför dessa anvisningar på ett säkert ställe så att du kan få tillgång till dem när
som helst.
Anslut inte utrustningen förrän du har läst och förstått hela bruksanvisningen.
Ta ut produkten ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera
att det inte nns något förpackningsmaterial eller i produkten. Om du märker
att förpackningen är skadad, kontrollera också om produkten är skadad. Om du
märker någon yttre skada på enheten eller oväntad eller ovanlig funktion, fortsätt
inte att använda produkten. Kontakta omedelbart den återförsäljare som du köpte
produkten av eller celexon direkt (webb: www.visunext.se, e-post: info@visunext.se)
för ytterligare information.
För att säkerställa en problemfri drift får produkten endast användas inomhus, den
är INTE lämplig för utomhusbruk.
Placera alltid sändaren och mottagaren på en plan yta.
Sändaren och mottagaren går in i standby-läge när de inte används. Om en-
heterna inte ska användas under en längre tid ska de kopplas bort helt från
strömförsörjnigen.
Barn under 16 år får inte använda enheten eller dess tillbehör.
Se till att barn inte leker med enheterna eller vistas i närheten utan övervakning.
Om produkten ändras kan det påverka produktsäkerheten.
Risk för skador! Demontera aldrig produkten själv. Utför aldrig reparationer själv!
Använd inte produkten i närheten av gas- eller vattenutrustning, i dammiga miljöer
eller på/när metalliska ytor (störningar i mottagningen).
Hantera produkten med försiktighet. Den kan skadas av stötar, slag eller fall från
även en låg höjd.
Håll produkten borta från fukt och värme.
Doppa aldrig produkten i vatten eller andra vätskor.
Använd produkten endast på det sätt som den är avsedd för. All annan användning
kan orsaka skador på produkten eller dess omgivning.
Inga ledningar eller kablar får utsättas för ytterligare belastning och måste förläggas
ett sådant sätt att de inte skadas, krossas eller är spänningsförande. - Om du inte
följer ovanstående instruktioner kan det leda till personskador och skador på pro-
dukten eller utrustning som är ansluten till den. Felaktig installation eller användning
kan också leda till att garantin upphör att gälla.
VARNINGAR
2
Om du är osäker hur produkten ska användas, kontakta kvalicerad personal,
din återförsäljare eller visunext direkt (webb: www[email protected]., e-post: info@
visunext.se.)
Tekniska ändringar och fel undantagna.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador på egendom eller personskador om utrustningen
används utanför de rekommenderade specikationerna eller vid felaktig installation.
Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande från
tillverkaren. Ändringar kommer att läggas till i senare versioner av denna hand-
bok. Tillverkaren garanterar inte att informationen i detta dokument är korrekt.
TEKNISKA UPPGIFTER
Frekvensband: 60 GHz
Ingångsupplösning (sändare): upp till 4K@30Hz
Utgångsupplösning (mottagare): upp till 4K@30Hz
Ingångar (sändare): 1x HDMI-uttag
Utgång (mottagare): 1x HDMI-uttag
USB-anslutning (sändare + mottagare): Micro-USB
Mått: 90 x 56 x 17mm (HxWxD)
Vikt: Sändare: 155g / mottagare: 153g
Driftstemperatur: 0 - 40°C / 32 - 104°F
Lagringstemperatur: -20 - 60°C / -4 - 140°F
Luftfuktighet: 20 - 90% (icke-kondenserande)
Strömförbrukning vid drift (max.): 3,5W
Strömförbrukning i standby: 0,2 W
ANSVARSFÖRKLARING
3
INGÅR I LEVERANSEN
1x WHD30M - 4K-sändare 2x 5V/1A USB-
strömförsörjningsenhet
1x WHD30M - 4K -
mottagare
2x USB-till Micro-USB-kabel
FUNKTIONER
Överföring av HDMI-signaler via radio - avstånd inom ett rum upp till 30m
Nästan latensfri överföring tack vare 60 GHz-teknik - Standard: HDMI
1.4b-kompatibel
Stöder upplösningar upp till UHD (4K@30Hz)
TV-format 480i/576i upp till 4K@30HZ
3D-videoformat upp till 1080p
Ljudstandarder som stöds: Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio, upp till
7.1 LPCM
Okomprimerad överföring av ljud/video
Ytterligare funktioner: CEC, WiHD 1.1, HDCP 2.2
ANVÄNDNING OCH FUNKTIONER
SÄNDARENS FRAMSIDA
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
4
MOTTAGARENS FRAMSIDA
Wireless HDMI 60Hz 4K Extender
1. LED „LINK“: visar anslutningsstatusen
Lampan är släckt: Adaptern är avstängd eller i standby
Lampan blinkar långsamt: Adaptern börjar upprätta anslutningen
och har ännu inte slutfört den.
Sändaren är i skanningsläge och söker en matchande
mottagare.
Mottagaren söker efter en matchande sändare
Lampan blinkar snabbt: Adaptrarna är parade, dvs. de har hittat
varandra och upprättat ett nätverk.
Lampan lyser kontinuerligt: Adaptrarna har upprättat en A/V-
anslutning. Nu ska användaren kunna se överföringen på sin skärm.
2. Strömbrytarlampa: Lampan lyser när enheten är ansluten till
strömförsörjningen.
5
1. HDMI In: Anslut din HDMI-källa till sändaren.
2. Ström: Anslut sändaren till strömförsörjningen med hjälp av den medföljan-
de USB-kabeln och USB-strömförsörjningsenheten. Alternativt kan du använda
en vanlig USB-strömförsörjning eller en USB-port från din källenhet, så länge
som den kan leverera 1,5 A ström till sändaren.
3. Knappen: Denna knapp har era funktioner:
Uppvakningsfunktion: Tryck på knappen för att starta sändaren om den
tidigare var i standby-läge (lampan „Link“ lyser inte).
Återställning till fabriksinställningar: Du kan när som helst återställa sända-
ren genom att hålla in knappen i minst 10 sekunder.
Funktion för nästa anslutning: Tryck kort på och den aktuella anslutningen
till mottagaren avbryts, sändaren försöker upprätta en ny anslutning till
nästa möjliga mottagare.
Exempel: En sändare är ansluten till en TV-mottagare och sänder bilden till
en bildskärm som är ansluten till 1 mottagare. Samtidigt är en andra bildskärm
kopplad till en andra mottagare. Om användaren vill byta bild från den första
till den andra bildskärmen måste användaren trycka på knappen 1x och sen
växlar mottagaren från den första till den andra mottagaren och visar bilden på
den andra skärmen. Varje gång du trycker på knappen på mottagaren försöker
sändaren ansluta till nästa möjliga mottagare i rummet. Högst 10 mottagare
kan adresseras individuellt av en sändare, en efter en.
Obs: Om du trycker på knappen avbryts A/V-anslutningen under alla omstän-
digheter, även om det inte nns någon annan mottagare tillgänglig eller nåbar.
Om det bara nns en mottagare i rummet kommer sändaren att återansluta till
den första mottagaren efter sökningen.
SÄNDARENS BAKSIDA
6
1. HDMI Out: Anslut mottagaren via HDMI till din TV, monitor eller projektor.
2. Ström: Anslut mottagaren till strömförsörjningen med hjälp av den medfölja-
nde USB-kabeln och USB-strömförsörjningsenheten. Alternativt kan du använ-
da en kommersiellt tillgänglig USB-strömförsörjning eller en USB-port från din
källenhet, så länge den kan förse mottagaren med 1,5 A ström.
3. Knappen: Denna knapp har era funktioner:
Uppvakningsfunktion: Tryck på knappen för att starta mottagaren om den
tidigare var i standby-läge (LED „Link“ lyser inte).
Återställning till fabriksinställningar: Du kan när som helst återställa mot-
tagaren genom att hålla in knappen i minst 10 sekunder.
Funktion för nästa anslutning: Tryck kort på och den aktuella anslutningen
till sändaren avbryts, mottagaren försöker upprätta en ny anslutning till
nästa möjliga sändare.
Exempel: Det nns 2 eller era källor i rummet, var och en med en ansluten
sändare, och de är schemalagda med en mottagare på en display. Användaren
tar emot ljud-/videodata från den första sändaren(källan) och vill byta till in-
nehållet i en andra eller tredje källa. För att göra detta måste du trycka på knap-
pen på mottagaren för att växla till nästa källa.
Högst 10 sändare i ett nätverk kan anslutas till en mottagare efter varandra.
Obs: Om det inte nns någon annan sändare i nätverket har knappen ingen
funktion och den bentliga A/V-anslutningen avbryts inte.
MOTTAGARENS BAKSIDAN
7
STÖDJER FÖLJANDE VIDEO FORMAT
Upplösning Color Depth(Color Depth (8, 10, 12 bits))
640 x 480p (VGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
848 x 480 (WVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
800 x 600 (SVGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1024 x 768 (XGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1280 x 1024 (SXGA) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1680 x 1050 (VVSXGA+) 60 RGB 4:4:4 (8 bits)
1920 x 1200 (WUXGA) 60 RGB4:4:4 (8 bits)
480i 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
480p 60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576i 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
576p 50 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
720p 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080i 50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
1080p 24/50/60 RGB 4:4:4 (8/10/12 bits) YCbCr 4:4:4
(8/10/12 bits) YCbCr 4:2:2(8 bits)
4K x 2K 24/30 YCbCr 4:2:2(8 bits)
Upprepnings-
frekvens
8
STÖDJER FÖLJANDE 3D FORMAT
Typ Upplösning Hz
Frame Packing 1080p 24
720p 50/60
Top - Bottom 1080p 24
720p 50/60
Side-by-Side 1080i 50/60
STÖJDER FÖLJANDE AUDIO FORMAT
Format Kanaler KHz
LPCM 2 32/44.1/48/88.2/96/176.4/192
LPCM 6/8 32/44.1/48/88.2/96
Dolby Digital 2/5.1 48
Dolby Digital Plus 2/5.1/6.1/7.1 48
Dolby TrueHD 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 5.1/6.1/7.1 48/96
DTS-HD Master Audio 2/5.1 192
EXEMPEL
9
Om lampan „Link“ blinkar snabbt är den tekniska anslutningen korrekt. Om
du fortfarande inte får någon bild/ljud, kontrollera bild- eller ljudparametrar-
na för den externa spelaren. Ljud- och bildformatet (upplösning, uppdate-
ringsfrekvens och färgdjup) måste vara motsvarar de specikationer som
anges på s.7 och s.8.
Om du inte använder de USB-nätdelar som levereras med enheterna ska du
se till att du har minst 1,5 A ström genom den USB-port som du har anslutit
enheterna till. Annars kommer dataöverföringen inte att fungera korrekt.
Sändaren kan inte visa innehållet på era mottagare samtidigt.
Mottagaren kan inte ta emot innehåll från era sändare samtidigt.
FELSÖKNING
10
Tillverkare: celexon Europe GmbH
Adress: Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE
Produktnamn: celexon Expert HDMI Wireless Set WHD30M - 4K
Härmed förklarar celexon Europe GmbH att celexon Expert HDMI Wireless Set
WHD30M - 4K uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga tex-
ten till EU:s försäkran om överensstämmelse nns följande Internetadress:
www.celexon.de/zertikate
INFORMATION OM EU-ÖVERENSSTÄMMELSE
Symbolen visar att elektrisk och elektronisk utrustning samlas in se-
parat i EU-länderna. Släng inte apparaten i hushållsavfallet. Ta reda
på vilket återvinningssystem som gäller i ditt land och kontakta din
lokala myndighet eller din lokala soptipp för återvinning och farligt
avfall om du har några frågor om avfallshanteringen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89