Electrolux ERA34391W8 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
UUsseerr MMaannuuaall
BBrruuggssaannvviissnniinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
ERC 34393 W
Koelautomaat
Fridge
Brugsanvisning
Kühlschrank
2
electrolux
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult
hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment
kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze
gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat
u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een
superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes!
electrolux
3
Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden
(Waarschuwing!, VVoorzichtig!, LLet oop!)
wordt de aandacht gevestigd op
aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist
functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch
gebruik van het apparaat.
Met het klaverblad worden tips en aanwijzingen voor een economischen
milieuvriendelijk gebruik van het apparaat aangegeven.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij
een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt
u mogelijk negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie
over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekoch.
4
electrolux
INHOUD
Waarschuwingen een bbelangrijke
adviezen 5
Het ggebruik 8
Reiniging van de binnenkant 8
Bedieningspaneel 8
Ingebruikname 8
Temperatuurinstelling 8
Koelen van levensmiddelen 9
Verplaatsbare platen 9
Het verplaatsen van deurvakken 9
Tips 10
Tips het koelen 10
Onderhoud 10
Periodieke reiniging 10
Geprolongeerde stilstand 11
Vervangen van de lamp 11
Het ontdooien 11
Technische ggegevens 12
Storing 12
Installatie 13
Plaats van opstelling 13
Elektrische aansluiting 13
Muur-afstandshouders 14
Deurscharnier omzetten 14
electrolux
5
WAARSCHUWINGEN
EN BELANGRIJKE
ADVIEZEN
Het iis uuiterst bbelangrijk ddat hhet bbij hhet
apparaat bbehorende iinstructieboekje
bewaard bblijft. ZZou hhet aapparaat ddoor uu
aan iiemand aanders ggegeven oof
verkocht wworden, oof zzou hhet aapparaat
in hhet hhuis vvan wwaaruit uu vverhuist
achterblijven, ddan ddient dde nnieuwe
gebruik(st)er oover hhet iinstructieboekje
en dde ddaarin oopgenomen
waarschuwingen tte kkunnen
beschikken.
Indien ddit aapparaat iin dde pplaats vvan eeen
oud mmodel mmet hhaak- oof vveersluiting
opgesteld wwordt, ddan iis hhet rraadzaam
de ssluiting vvan hhet ooude aapparaat, ddat
terzijde ggezet wwordt, oonbruikbaar tte
maken. HHiermee wwordt vvoorkomen ddat
spelende kkinderen zzich eerin oopsluiten,
hetgeen llevensgevaarlijk iis.
Deze wwaarschuwingen zzijn bbedoeld
voor uuw een aandermans vveiligheid. UU
wordt ggeacht zze ggelezen tte hhebben,
alvorens uu hhet aapparaat iinstalleert
en/of iin ggebruik nneemt.
Algemene veiligheid
Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen, personen
met verminderde lichamelijke,
zintuigelijke of geestelijke
capaciteiten of een gebrek aan
kennis en ervaring, tenzij er toezicht
is ingesteld door de persoon die
verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of tenzij zij van deze
persoon instructies hebben
gekregen over het gebruik.
Laat kinderen niet zonder toezicht
in de buurt van het apparaat.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm
dan ook, dit apparaat of de
eigenschappen daarvan te
veranderen.
Neem vóór u aan ontdooien,
schoonmaak-werkzaamheden of
het verwisselen van het, eventueel
aanwezige, verlichtingslampje
begint altijd de steker uit het
stopcontact.
Dit apparaat is zwaar. Delen van
randen aan achter- en onderkant
kunnen scherp zijn. Wees
voorzichtig bij het tillen.
Plaats NOOIT explosieve stoffen in
het apparaat, zoals gasvullingen,
benzine, ether, aceton enzovoorts.
Het direct vanuit een vriesvak,
vriesgedeelte of vriezer consumeren
van ijslollies en dergelijke, kan
verbranding van de mondhuid tot
gevolg hebben; wacht even.
AFDANKEN. Verwijder de deur(en) of
het deksel en knip het aansluitsnoer af,
zodat, in afwachting van wegbrengen
of weghalen, spelende kinderen er zich
niet in op kunnen sluiten of aan een
elektrische schok bloot kunnen staan.
Heel ggoed ooppassen, ttijdens hhet
verplaatsen, ddat dde ddelen vvan hhet
koelcircuit nniet zzodanig wworden
beschadigd, ddat dde kkoelvloeistof nnaar
buiten zzou kkunnen llekken.
Plaats hhet aapparaat nniet iin dde nnabijheid
van eeen ccentrale vverwarming oof eeen
gasfornuis.
Laat hhet aapparaat nniet llangdurig iin
direct zzonlicht sstaan.
Zorg ddat eer vvoldoende llucht aaan dde
achterkant vvan hhet aapparaat kkan
circuleren. VVermijd sschade aaan dde
koelkringloop.
6
electrolux
Alléén vvoor ddiepvrieskasten
(uitgezonderd iingebouwde): hhet
apparaat kkan zzeer ggoed iin dde kkelder
geplaatst wworden.
Plaats eelektrische aapparaten ((bijv.
ijsmachines) nnooit iin dde kkast.
Onderhoud / Reparatie
Een eventueel noodzakelijke
wijziging aan de elektrische
huisinstallatie of het aansluitsnoer,
ten behoeve van de installatie van
dit apparaat, mag uitsluitend door
een daartoe bevoegd persoon
uitgevoerd worden. Het betreffende
stopcontact dient, ook na eventuele
onder- of inbouw, gemakkelijk
bereikbaar te zijn. Werkzaamheden
welke door personen zonder de
noodzakelijke kennis uitgevoerd
worden, kunnen schade of letsel tot
gevolg hebben.
Laat inspectie- en/of
herstelwerkzaamheden uitvoeren
door de ELECTROLUX SERVICE en
laat geen andere dan originele
DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
Dit apparaat bevat koolwaterstoffen
in de koudekringloop; het
onderhoud en het bijvullen dient
daarom uitsluitend door door het
bedrijf aangewezen deskundig
personeel uitgevoerd te worden.
• Tracht, in geval van storing of een
defect, dit apparaat niet zelf te
repareren. Reparaties welke door
niet-deskundige personen
uitgevoerd worden, kunnen tot
schade of letsel leiden. Raadpleeg
ELECTROLUX SERVICE.
Gebruik
Huishoudelijke koel- en/of
vriesapparaten zijn uitsluitend
bedoeld voor het bewaren en/of
invriezen van eet- of drinkbare
producten.
De beste resultaten worden bereikt
bij een omgevingstemperatuur
tussen +16°C en +43°C (klasse T);
tussen +16°C en 38°C (klasse ST);
tussen +16°C en 32°C (klasse N);
+10°C en 32°C (klasse SN); de klasse
staat op het kenplaatje vermeld.
Attentie:
u dient niet alleen rekening
te houden met de
omgevingstemperatuur voor dit
type product maar tevens met de
volgende aanwijzingen: wanneer de
omgevingstemperatuur onder de
aangeduide minimum waarde daalt,
wordt de bewaartemperatuur in het
vriesvak niet meer gegarandeerd; u
kunt de bewaarde levensmiddelen
dan het beste zo snel mogelijk
nuttigen.
Volg de raadgevingen van de
fabrikant op met betrekking tot
waar en hoe u spijzen en dranken
bewaart of invriest. Ontdooide
diepvriesproduc-ten mogen, om
gezondheidsredenen, niet wederom
ingevroren worden.
De vriezende binnenwanden of -
vlakken in het apparaat bevatten
koelmiddel. Plaats geen scherpe
voorwerpen tegen zo’n wand of
vlak en schraap evenmin met
metalen voorwerpen rijp of ijs af.
Lekkage kan het gevolg zijn,
hetgeen een onherstelbare schade
aan het apparaat en bederf van de
electrolux
7
levensmiddelen veroorzaakt.
Plaats geen koolzuurhoudende of
mousserende dranken in het
vriesvak, het vriesgedeelte of de
vriezer; de blikjes of flesjes kunnen
door bevriezing van de inhoud
exploderen.
Installatie
Overtuig u er van dat het apparaat
niet op het aansluitsnoer staat.
Belangrijk:
Als de voedingskabel
beschadigd raakt, moet de kabel,
eventueel met stekers, vervangen
worden; deze onderdelen zijn
verkrijgbaar bij de fabrikant of het
servicecentrum.
De warmte welke het apparaat aan
de spijzen en dranken ontrekt, moet
onbelemmerd aan de omgeving
afgestaan kunnen worden. Slechte
ventilatie onder, achter en boven het
apparaat resulteert in slechte koel-
en/of vriesrestaties door ongewild
tijdelijk iutschakelen van de
kompressor of onjuiste werking van
de absorptieunit .
Plaats het apparaat met z’n
achterkant zo dicht mogelijk bij een
muur. Hiermee voorkomt u
verbrandingsletsel door aanraking
van hete tot zeer hete delen.
Afhankelijk van de wijze van
transport kan olie vanuit de
compressor in het koelcircuit
gevloeid zijn. Wacht, na het
plaatsen van het apparaat, ten
minste een half uur alvorens de
steker in het stopcontact te steken.
Na achteroverliggend vervoer ten
minste een halve dag. Daarmee
geeft u de olie de gelegenheid in de
compressor terug te vloeien.
Apparaten welke van een
absorptie-unit voorzien zijn kunnen
direct in bedrijf genomen worden.
Controleer circa 24 uur na het in
bedrijf stellen of het apparaat naar
behoren werkt.
Milieubescherming
Dit aapparaat bbevat, zzowel iin hhet
koelcircuit aals iin dde iisolatie, ggeen
ozononvriendelijke sstoffen.
Het aapparaat mmag nniet ssamen mmet
huisvuil oof ggesloopte aapparaten
weggegooid wworden. AAfgedankte kkoel-
en vvriesapparaten mmoeten vvolgens dde
plaatselijke rregelingen oop ddeskundige
wijze vverwerkt wworden. IInformeer bbij
uw ggemeente nnaar dde mmogelijkheden
in uuw wwoonplaets.
Vermijd ddat hhet kkoelcircuit wwordt
beschadigd, vvooral aaan dde aachterkant
in dde bbuurt vvan dde wwarmtewisselaar.
De mmaterialen iin ddit aapparaat ddie
voorzien zzijn vvan hhet ssymbool zzijn
geschikt vvoor rrecycling.
8
electrolux
HET GEBRUIK
Reiniging van de binnenkant
Voor u de kast in gebruik neemt, dient
u de binnen-kant met lauw water en
een neutraal schoonmaak-middel te
reinigen om de typische geur van een
nieuw apparaat weg te nemen. Droog
vervolgens de wanden goed af.
Gebruik ggeen sschurende
schoonmaak-mmiddelen, wwaarmee uu dde
afwerkingen vvan hhet aapparaat zzou
kunnen bbeschadigen.
B.-Thermostaatknop
A.-Controlelampje «in bedrijf»
Bedieningspaneel
B
A
Ingebruikname
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop, rechtsom
uit de stand “0” (Stop-stand). Het
controlelampje licht op; dit geeft aan
dat het apparaat aan staat.
U schakelt het apparaat uit door de
thermostaatknop op stand “0” te
draaien.
Het groene licht blijft aan.
Temperatuurinstelling
De temperatuur wordt automatisch
geregeld en kan verhoogd worden
(minder koud) door de knop naar een
lager cijfer te draaien of verlaagd
worden (kouder) door de knop naar
een hoger cijfer te draaien.
Bij het instellen van de juiste stand
dient u er rekening mee te houden dat
de temperatuur in het apparaat
afhankelijk is van:
de kamertemperatuur;
de frequentie waarmee de deuren
geopend worden;
de hoeveelheid levensmiddelen in
de kast;
de plaats van het apparaat.
electrolux
9
Attentie
Het kkan vvoorkomen ddat, iindien
de tthermostaatknop iin dde kkoudste
stand ggedraaid iis, bbijvoorbeeld tten
gevolge vvan zzeer wwarme
omgevingstemperatuur oof hhet ssnel
willen kkoelen vvan ggrote hhoeveelheden
dranken, dde ccompressor ccontinu lloopt,
waardoor aautomatische oontdooiing vvan
de kkoelverdamper nniet pplaatsvindt een
zich ddaarop iijs aafzet. DDraai, iin ddat
geval, dde tthermostaatknop nnaar eeen
wat mminder kkoude sstand, zzodat
automatische oontdooing kkan
plaatsvinden; hhierdoor sspaart uu ttevens
energie
.
Koelen van
levensmiddelen
Voor een optimaal gebruik van de
koelruimte adviseren wij u de volgende
eenvoudige regels in acht te nemen:
Plaats geen warme of dampende
spijzen of dranken in de koelruimte;
dek vooral sterk geurend voedsel af
of verpak het;
plaats de levensmiddelen zo, dat
de lucht vrij eromheen kan
circuleren.
Verplaatsbare platen
De koelkastwanden zijn van richels
voorzien, zodat u de platen naar wens
op verschillende hoogten kunt
plaatsen.
Het verplaatsen van
deurvakken
De ruimte tussen deurvakken kan naar
behoefte aangepast worden. Ga
daartoe als volgt te werk:
Trek het vak geleidelijk naar de door de
pijlen aangegeven richting totdat het
loskomt. Daarna verplaats het vak naar
de gewenste hoogte.
D338
10
electrolux
ONDERHOUD
Neem vvóór iiedere hhandeling
altijd eeerst dde ssteker uuit dde
wandkontaktdoos.
Belangrijk
Dit aapparaat bbevat
koolwaterstoffen iin hhet
koelcircuit; oonderhoud een
bijvulling ddient ddaarom
uitsluitend ddoor ddoor dde
fabrikant bbevoegd ppersoneel
uitgevoerd tte wworden.
Periodieke reiniging
Veel sspecifieke sschoonmaakmiddelen
voor kkeukenoppervlakken bbevatten
chemische aagentia ddie dde kkunststof
gedeeltes vvan ddit aapparaat kkunnen
aantasten/beschadigen. AAangeraden
wordt ddus dde eexterne bbekleding vvan ddit
apparaat uuitsluitend mmet wwarm wwater
en eeen kklein bbeetje aafwasmiddel
schoon tte mmaken.
Maak, afhankelijk van de omgeving,
één tot twee keer per jaar de
kondensor en de motor (beide aan de
achterkant van de kast) stofvrij met een
borstel of stofzuiger met borstel. Stof
belemmert de warmte-afgifte en
verhoogt zodoende het
energieverbruik. Naar behoefte kunt u
de buitenkant van de kast lappen met
lauwwarm water en een neutraal
huishoudschoonmaakmiddel, daarna
afnemen met schoon water. Het
verdient aanbeveling de buitenkant af
en toe in de witte (auto-) was te zetten.
TIPS
Tips het koelen
Enkele ppraktische ttips:
Vlees (alle soorten): wordt in plastic
zakjes op de glazen plaat boven de
groentelade geplaatst.
Bewaar vvlees nniet llanger ddan ééén oof
twee ddagen.
Gekookt vvoedsel, kkoude sschotels eenz.:
kunnen, goed afgedekt, op elk rooster
geplaatst worden.
Fruit een ggroente:
worden
schoongemaakt in de groentelade(n)
gelegd.
Boter een kkaas:
worden, om
blootstelling aan de lucht te
voorkomen, in speciale koeldozen
bewaard of in plastic- of aluminiumfolie
vepakt .
Flessen mmelk:
worden, goed gesloten,
in het flessenrek geplaatst.
Bewaar nniet-lluchtdicht vverpakte
bananen, aaar-ddappelen, uuien oof
knoflook nniet iin dde kkoelkast.
electrolux
11
Het ontdooien
Het ontdooien van de koelkast heeft
automatisch plaats elke keer dat de
compressor stopt. Het dooiwater
wordt via een afvoerkanaaltje
opgevangen in een bakje dat zich aan
de achterkant van het apparaat boven
de compressor bevindt. Hier verdampt
het water.
Wij rraden uu aaan hhet ggaatje iin hhet
afvoerkanaal rregelmatig sschoon tte
maken, tteneinde tte vvoorkomen ddat hhet
dooiwater dde llevensmiddelen nnat
maakt. GGebruik vvoor hhet ddoorprikken
het sstaafje ddat zzich iin hhet ggaatje
bevindt.
Geprolongeerde stilstand
Wij adviseren u vóór de periode dat de
koelkast niet gebruikt wordt de
volgende handelingen uit te voeren:
neem de steker uit de
wandcontactdoos;
verwijder alle spijzen en dranken uit
de kast;
laat de kast geheel ontdooien en
maak de binnenwanden, rekken,
korven en dergelijke goed schoon;
laat de deuren open staan,
teneinde het ontstaan van
onaangename geur te voorkomen.
Vervangen van de lamp
Om de lampe eventueel te vervangen,
dient men op de achterste
vasthechting te drukken en
tegelijkertijd het dekseltje in de richting
van de pijltjes weg te nemen.
Vervang dde llamp mmet eeen
exemplaar vvan ggelijke ssterkte ((het
maximum vvermogen sstaat oop dde
lichtverspreider aaangegeven)
D037
12
electrolux
TECHNISCHE GEGEVENS
330
0,386
141
1600
600
645
Netto inhoud in liter van het koelgedeelte
Energieverbruik in kWh/jaar
Energieverbruik in kWh/24h
Afmetingen in mm
hoogte
breedte
adiepte
Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje
van het apparaat.
STORING
Indien het apparaat niet of niet goed
funkioneert, kontroleer dan:
of de steker goed in het
stopcontact zit;
of de elektriciteit soms uitgevallen is;
of de thermostaatknop op de juiste
stand staat;
en indien er water op de bodem
van de koeler ligt, of het
afvoerkanaaltje soms verstopt is (zie
hoofdstuk “Het ontdooien”).
Kunt u de storing niet zelf lokaliseren
en verhelpen,raadpleeg dan de
dichtsbijzijnde servicedienst.
Geef ddaarbij aaltijd hhet mmodel een hhet
typenummer vvan dde kkast oop. DDeze
gegevens vvindt uu oop hhet ggarantiebewijs
of oop hhet ttypeplaatje ddat zzich
linksonder aaan dde bbinnenzijde vvan hhet
apparaat bbevindt.
electrolux
13
INSTALLATIE
Plaats van opstelling
Plaats het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen: centrale verwarming,
kachels, felle zonnestralen enz.
Om veilingheidsredenen moet de
ventilatie zodanig zijn als aangegeven in Fig.
Plaatsing van het apparaat onder
keukenhangkastjes.
Plaatsing van het apparaat zonder
keukenhangkastjes.
Attentie
zorg eervoor ddat dde vventilatie oopeningen
tijdens ggebruik nniet wworden aafgedekt.
Teneinde oneffenheden in de vloer op
te heffen is de kast voorzien van één of
meer verstellbare voetjes.
Elektrische aansluiting
Overtuig u ervan dat de netspanning
en de netfrequentie, welke op het
typeplaatje in de kast staan
aangegeven, overeenkomen met de
netspan-ning en de netfrequentie in uw
woning. Een afwijking op de
netspanning tot plus of minus 6% is
toegestaan. Bij aansluiting op een
andere spanning dient u een geschikte
transformator te gebruiken. De steker
mag alleen geplaatst worden in een
geaard stopcontact.
De kast is daarom voorzien van een
speciaal drie-aderig snoer, geschikt
voor een geaard stopcontact. Mocht
het stopcontact in uw woning niet
geaard zijn, dan dient een erkend
installateur het apparaat volgens de
geldende normen te aarden.
Wij wwijzen uu eer oop ddat sschade oof lletsel,
veroorzaakt ddoor hhet nniet vvoldoen aaan
dit vveiligheidsvoorschrift, nniet oonder dde
verantwoordelijkheid vvan dde ffabrikant
valt.
Dit apparaat voldoet aan de EG-
richtlijnen.
Belangrijk
Het apparaat moet van het
elektriciteitsnet afgehaald kunnen
worden; de stekker moet dus ook na
de installatie bereikbaar blijven.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
14
electrolux
Deurscharnier omzetten
Voordat u werkzaamheden gaat
itvoeren de stekker uit het stopcontact
trekken.
Bij het omzetten van het deurscharnier
gaat u als volgt te werk:
Wij raden u aan de werkzaamheden
met twee personen uit te voeren.
De tweede persoon kan dan de
deur van het apparaat stevig
vasthouden.
Zet het apparaat rechtop en open
de deur.
Verwijder de kleine kunststofafdekking
van de kunststofdeurstrip en bevestig
deze aan de andere kant (d).
Leg het apparaat op z'n achterkant.
a
b
c
Muur-afstandshouders
In het apparat vindt u twee
afstandhouders die geplaatst moetet
worden zoals aangegeven op de
afbeelding.
Draai de schroeven los, steek de
afstandhouder onder de schroefkop en
draai de schroeven weer vast.
electrolux
15
Verwijder de schroef van de
scharnierafdekking (a).
Schroef het bovenste scharnier los en
neem het weg (b)
Draai de schroef uit en verwijder de
stootdop (c).
Neem de bovenste deur los.
Verwijder m.b.v. gereedschap het
afdekkapje (e), draai de
scharnierpen van het onderste
scharnier (f) uit en breng deze op
de tegenoverliggende kant weer aan.
Breng de deur weer aan.
Controleer of de voorkant van de
deuren parallel loopt met de
voorkant van de bovenkant.
Bevestig de stootdop op de
tegenoverliggende kant.
Plaats en bevestig het bovenste
scharnier (meegeleverd met de
gebruiksaanwijzing) op de
tegenoverliggende kant.
Bevestig de schroef van het nieuwe
deurscharnier (meegeleverd met de
gebruiksaanwijzing).
Zet het apparaat rechtop.
Open de deur en herplaats de
kunststof strip op de bovenste deur
m.b.v. schroeven.
Bevestig de handgrepen op de
tegenoverliggende kant.
Zet het apparaat weer op z'n
plek, zet het waterpas, wacht ten
minste twee uur en steek de stekker in
het stopcontact.
U kunt het deurscharnier ook tegen
betaling door een vakman laten
omzetten. Neem dan contact op met
onze service-afdeling
Belangrijk
Controleer nna dde rrichting vvan dde ddeuren
gewijzigd tte hhebben, oof aalle sschroeven
goed vvastgedraaid zzitten een oof hhet
deurrubber ggoed oop dde ssponning ssluit.
In eeen kkoud vvertrek ((in dde wwinter) kkan
het ggebeuren ddat ddat nniet hhet ggeval iis.
Na eenkele ddagen zzal hhet rrubber zzich
echter aaangepast hhebben.
16
electrolux
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide
you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety
of quality products that would make your life even more comfortable. You can look
at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this
manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We
promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
electrolux
17
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
18
electrolux
CONTENTS
Safety IInformation 19
Use 222
Cleaning the interior 22
Control panel 22
Starting 22
Temperature regulation 22
Fresh food refrigeration 23
Movable shelves 23
Positioning the door shelves 23
Hints 24
Hints for refrigeration 24
Maintenance 224
Periodic cleaning 24
Periods of non-operation 24
Interior light 25
Defrosting 25
Technical iinformation 26
Customer sservice aand sspare pparts 226
Installation 27
Location 27
Electrical connection 27
Shelf holders 28
Door reversibility 28
electrolux
19
SAFETY INFORMATION
It iis mmost iimportant tthat tthis
instruction bbook sshould bbe rretained
with tthe aappliance ffor ffuture rreference.
Should tthe aappliance bbe ssold oor
transferred tto aanother oowner, oor
should yyou mmove hhouse aand lleave tthe
appliance, aalways eensure tthat tthe
book iis ssupplied wwith tthe aappliance iin
order tthat tthe nnew oowner ccan bbe
acquainted wwith tthe ffunctioning oof tthe
appliance aand tthe rrelevant wwarnings.
If tthis aappliance ffeaturing mmagnetic
door sseals iis tto rreplace aan oolder
appliance hhaving aa sspring llock ((latch)
on tthe ddoor oor llid, bbe ssure tto mmake
that sspring llock uunusable bbefore yyou
discard tthe oold aappliance. TThis wwill
prevent iit ffrom bbecoming aa ddeath-ttrap
for aa cchild.
These wwarnings aare pprovided iin tthe
interest oof ssafety. YYou mmust rread tthem
carefully bbefore iinstalling oor uusing tthe
appliance.
General Safety
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
It is dangerous to alter the
specifications or modify this
product in any way.
Before any cleaning or
maintenance work is carried out,
be sure to switch off and unplug
the appliance.
This appliance is heavy. Care
should be taken when moving it
Ice lollies can cause frost burns if
consumed straight from the
appliance.
Take uutmost ccare wwhen hhandling
your aappliance sso aas nnot tto ccause
any ddamages tto tthe ccooling uunit
with cconsequent ppossible ffluid
leakages.
The aappliance mmust nnot bbe llocated
close tto rradiators oor ggas ccookers.
Avoid pprolonged eexposure oof tthe
appliance tto ddirect ssunlight.
There mmust bbe aadequate vventilation
round tthe bback oof tthe aappliance
and aany ddamage tto tthe rrefrigerant
circuit mmust bbe aavoided.
For ffreezers oonly ((except bbuilt-iin
models): aan iideal llocation iis tthe
cellar oor bbasement.
Do nnot uuse oother eelectrical
appliances ((such aas iice ccream
makers) iinside oof rrefrigerating
appliances.
Service/Repair
Any electrical work required to
install this appliance should be
carried out by a qualified electrician
or competent person
This product should be serviced by
an authorized Service Centre, and
only genuine spare parts should be
20
electrolux
used.
Under no circumstances should
you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist
on genuine spare parts.
This appliance contains
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
Use
The domestic refrigerators and
freezers are designed to be used
specifically for the storage of edible
foodstuffs only.
Best performance is obtained with
ambient temperature between
+16°C and +43°C (class T); +16°C
and +38°C (class ST); +16°C and
+32°C (class N); +10°C and +32°C
(class SN). The class of your
appliance is shown on its rating
plate.
Warning:
when the ambient
temperature is not included within
the range indicated for the class of
this appliance, the following
instructions must be observed:
when the ambient temperature
drops below the minimum level, the
storage temperature in the freezer
compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable
to use the food stored as soon as
possible.
Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
Manufacturers’ storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant
instructions.
The inner lining of the appliance
consists of channels through which
the refrigerant passes. If these
should be punctured this would
damage the appliance beyond
repair and cause food loss. DO
NOT USE SHARP INSTRUMENTS
to scrape off frost or ice. Frost may
be removed by using the scraper
provided. Under no circumstances
should solid ice be forced off the
liner. Solid ice should be allowed to
thaw when defrosting the
appliance.
Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer as it creates
pressure on the container, which
may cause it to explode, resulting
in damage to the appliance.Do not
use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the
manufacturer. Never use metal
objects for cleaning your appliance
as it may get damaged.
Installation
During normal operation, the
condenser and compressor at the
back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons,
minimum ventilation must be as
shown in the instructions.
electrolux
21
Attention: kkeep vventilation oopenings
clear oof oobstruction.
Care must be taken to ensure that
the appliance does not stand on
the electrical supply cable.
Important:
if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly availa-ble
from the manufacturer or its service
agent.
If the appliance is transported
horizontally, it is possible that the
oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours
before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the
compressor.
There are working parts in this
product which heat up. Always
ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and
possible food loss. See installation
instructions.
Parts which heat up should not be
exposed. Wherever possible the
back of the product should be
against a wall.
Environment
Protection
This aappliance ddoes nnot ccontain
gasses wwhich ccould ddamage tthe oozone
layer, iin eeither iits rrefrigerant ccircuit oor
insulation mmaterials. TThe aappliance
shall nnot bbe ddiscarded ttogether wwith
the uurban rrefuse aand rrubbish. AAvoid
damaging tthe ccooling uunit, eespecially
at tthe rrear nnear tthe hheat eexchanger.
Information oon yyour llocal ddisposal ssites
may bbe oobtained ffrom mmunicipal
authorities. TThe mmaterials uused oon tthis
appliance mmarked bby tthe ssymbol
are rrecyclable.
22
electrolux
USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, wash the interior and all internal
accessories with luke-warm water and
some neutral soap so as to remove
the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Do nnot uuse ddetergents oor
abrasive ppowders, aas tthese wwill
damage tthe ffinish.
B
A
Control panel
A - Pilot light
Operation
Insert the plug into the wall socket.
Turn the thermostat knob (B) to the
right to a medium setting.The pilot light
(A) will light up, indicating that the
appliance is powered. To stop
operation, simply turn the thermostat
knob to position «O».
The pilot light remains lit up.
Temperature regulation
The temperature is automatically
regulated and can be increased to
achieve a higher temperature (warmer)
by rotating the thermostat knob toward
lower settings or reduced (colder)
rotating the knob towards higher settings.
However, the exact setting should be
chosen keeping in mind that the
temperature inside the refrigerator
depends on:
room temperature;
how often the door is opened;
the quantity of food stored;
location of appliance.
B - Thermostat knob
electrolux
23
Important
If tthe aambient ttemperature iis hhigh oor
the aappliance iis ffully lloaded, aand tthe
appliance iis sset tto tthe llowest
temperatures, iit mmay rrun ccontinuously
causing ffrost tto fform oon tthe rrear wwall.
In tthis ccase tthe ddial mmust bbe sset tto aa
higher ttemperature tto aallow aautomatic
defrosting aand ttherefore rreduced
energy cconsumption.
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
do not store warm food or
evaporating liquids in the
refrigerator;
do cover or wrap the food,
particularly if it has a strong flavour.
Position food so that air can
circulate freely round it.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as
desired.
Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages of
various sizes, the door shelves can be
placed at different heights.
To make these adjustments proceed
as follows: Gradually pull the shelf in
the direction of the arrows until it
comes free, then reposition as
required.
D338
24
electrolux
MAINTENANCE
Unplug tthe aappliance bbefore
carrying oout aany mmaintenance
operation.
Warning
This aappliance ccontains
hydrocarbons iin iits ccooling uunit;
maintenance aand rrecharging mmust
therefore oonly bbe ccarried oout bby
authorized ttechnicians.
Periodic cleaning
Many pproprietary kkitchen ssurface
cleaners ccontain cchemicals tthat ccan
attack/damage tthe pplastics uused iin
this aappliance. FFor tthis rreason iit iis
recommended tthat tthe oouter ccasing oof
this aappliance iis oonly ccleaned wwith
warm wwater wwith aa llittle wwashing-uup
liquid aadded.
Clean the inside with warm water and
bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill) and
the compressor at the back of the
appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the
performance of the appliance and
save electricity consumption.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for
long periods, take the following
precautions:
remove the plug from the wall socket;
remove all food;
defrost and clean the interior and
all accessories;
leave the door ajar to allow air to
circulate to prevent unpleasant smells.
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat ((all ttypes):
wrap in polythene
bags and place on the glass shelf
above the vegetable drawer.
For ssafety, sstore iin tthis wway oonly oone
or ttwo ddays aat tthe mmost.
Cooked ffoods, ccold ddishes, eetc..:
these should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit aand vvegetables:
these should be
thoroughly cleaned and placed in the
special drawer(s) provided.
Butter aand ccheese:
these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as
possible.
Milk bbottles:
these should have a cap
and should be stored in the bottle rack
on the door.
Bananas, ppotatoes, oonions aand ggarlic,
if nnot ppacked, mmust nnot bbe kkept iin tthe
refrigerator.
electrolux
25
Interior light
If it becomes necessary to replace the
lamp, press on the rear hook and at the
same time slide the cover in the
direction indicated by the arrow.
Attention
Replace the lamp with one of the
same power (the maximum power is
shown on the light diffuser).
Defrosting
Frost is automatically eliminated from
the evaporator of the refrigerator
compartment every time the motor
compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a
trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It iis iimportant tto pperiodically cclean tthe
defrost wwater ddrain hhole iin tthe mmiddle
of tthe rrefrigerator ccompartment
channel tto pprevent tthe wwater
overflowing aand ddripping oonto tthe ffood
inside. UUse tthe sspecial ccleaner
provided, wwhich yyou wwill ffind aalready
inserted iinto tthe ddrain hhole.
D037
26
electrolux
CUSTOMER SERVICE
AND SPARE PARTS
If the appliance is not functioning
properly, check that:
the plug is firmly in the wall socket
and the mains power switch is on;
there is an electricity supply (find
out by plugging in another
appliance);
the thermostat knob is in the
correct position.
If there are water drops on the
bottom of the cabinet, check that
the defrost water drain opening is
not obstructed (see “Defrosting”
section).
If your appliance is still not working
properly after making the above
checks, contact the nearest service
centre.
To oobtain ffast sservice, iit iis eessential
that wwhen yyou aapply ffor iit yyou sspecify
the mmodel aand sserial nnumber oof yyour
appliance wwhich ccan bbe ffound oon tthe
guarantee ccertificate oor oon tthe rrating
plate llocated iinside tthe aappliance, oon
the bbottom lleft-hhand sside.
TECHNICAL INFORMATION
330
0,386
141
1600
600
645
Net Fridge Capacity lt.
Energy Consumption kWh/year
Dimensions mm
High
Energy Consumption kWh/24h
Width
Depth
The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of
the appliance.
electrolux
27
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed well
away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To
ensure best performance, if the
appliance is positioned below an
overhanging wall unit, the minimum
distance between the top of the
cabinet and the wall unit must be at
least 100 mm . Ideally, however, the
appliance should not be positioned
below overhanging wall units. Accurate
levelling is ensured by one or more
adjustable feet at the base of the
cabinet.
Attention
It must be possible to disconnect the
appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
serial number plate correspond to your
domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a
suitably sized auto-transformer must
be used.
The aappliance mmust bbe eearthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
specialist technician.
The MManufacturer ddeclines aall
responsibility iif tthe aabove ssafety
precautions aare nnot oobserved.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
28
electrolux
Door reversibility
Before carrying out any operations,
remove the plug from the power socket.
To change the opening direction of the
door, proceed as follows:
To carry out the following operations,
we suggest that this be made with
another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance
during the operations.
Open the door with the appliance in
the upright position. Unscrew the
screws and remove the upper door
plastic trim.
Remove the little plastic cover from
the door plastic trim and refit on the
opposite side (d).
Lay down the appliance back side
down.
Remove the screw of the hinge cover
plug (a).
Unscrew the upper hinge and remove
it (b).
Unscrew the screw and remove the
door stopper (c).
Remove the door.
Rear spacers
In tthe aappliance, tthere aare ttwo sspacers
which mmust bbe ffitted aas sshown iin tthe
figure ..
Slacken the screws and insert the
spacer under the screw head, then re-
tighten the screws.
electrolux
29
Remove using a tool the cover (e)
unscrew the lower hinge pivot (f)
and place it on the opposite side.
Reinsert the cover (e) on the
opposite side.
Reinsert the door .
Pay attention that the front board of
the doors are parallel to the front
board of the top.
Fix the door stopper on the
opposite side.
Position and fix the upper hinge (that
can be found in the instruction for use
bag) on the opposite side .
Fix the screw of the new cover hinge
(that can be found in the instruction for
use bag).
a
b
c
Lift up the appliance to vertical position.
Open the door and reposition the
upper door plastic trim with screws.
Fix the handle on the opposite side.
Reposition, level the appliance,
wait for at least two hours and
then connect it to the power socket.
In case you do not want to carry out
the above mentioned operations,
contact the nearest After Sales Service
Force. The After Sales Service
specialist will carry out the reversibility
of the doors at your cost.
Warning
After hhaving rreversed tthe oopening
direction oof tthe ddoors ccheck tthat aall
the sscrews aare pproperly ttightened aand
that tthe mmagnetic sseal aadheres tto tthe
cabinet.
If tthe aambient ttemperature iis ccold ((i.e.
in WWinter), tthe ggasket mmay nnot ffit
perfectly tto tthe ccabinet. IIn tthat ccase,
wait ffor tthe nnatural ffitting oof tthe
gasket. LLay ddown tthe aappliance bback
side ddown
.
30
electrolux
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af
fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit
liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du
vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte
de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt,
der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse!
electrolux
31
Følgende symboler bruges i denne vejledning
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om,
hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor
produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
32
electrolux
INDHOLD
Advarsler oog vvigtige aanvisninger 33
Brug 35
Indvendig rengøring 35
Betjeningspanel 35
Funktion 36
Temperaturindstilling 36
Afkøling af fødevarer 36
Flytbare hylder 37
Placering af dørhylder 37
Råd 338
Råd Køl af friske fødevarer 38
Vedligeholdelse 38
Regelmæssig rengøring 38
Periodisk stilstand 39
Indvending belysning 39
Afrimning 39
Tekniske ddata 40
Hvis nnoget iikke ffungerer 40
Installation 41
Placering 41
Bageste afstandsstykker 41
El-tilslutning 42
Vending af låge 43
electrolux
33
ADVARSLER OG
VIGTIGE ANVISNINGER
Det eer aaf sstor vvigtighed, aat ddenne
betjeningsvejledning oopbevares
sammen mmed aapparatet ttil ffremtidig
brug. HHvis aapparatet ssælges eeller
overdrages ttil een aanden eejer, eeller DDe
flytter oog eefterlader aapparatet, bbør DDe
altid ssikre DDem, aat vvejledningen ffølger
apparatet, ssåledes aat dden nnye eejer kkan
gøre ssig bbekendt mmed aapparatets
funktion oog dde rrelevante aadvarsler.
Dette sskab llukkes vved hhjælp aaf een
magnetliste ppå ddøren. HHvis ddet sskal
erstatte eet æældre sskab mmed ssmæklås,
anbefales ddet aat ggøre ddenne ssmœklås
ubrugelig, ffør sskabet kkasseres,
således aat llegende bbørn iikke kkan
komme ii ffare.
Disse aadvarsler ggives aaf hhensyn ttil
Deres oog aandres ssikkerhed. DDe bbør
lœse ddem ggrundigt iigennem, iinden
apparatet iinstalleres eeller ttages ii bbrug.
Generelle
sikkerhedsoplysninger
Denne maskine må ikke betjenes af
personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet, eller med
manglende erfaring i eller kendskab
hertil, medmindre de har modtaget
oplæring i brugen af maskinen fra
en person med ansvar for deres
sikkerhed.
Børn skal være under opsyn for at
sikre, at de ikke leger med
maskinen.
Det er farligt at ændre dette
apparats specifikationer eller
egenskaber.
De bør sikre Dem, at apparatet
ikke placeres på el-tilførsel-
sledningen.
Inden der udføres rengørings- eller
vedligeholdelsesarbejde, skal De
sikre Dem, at apparatet er afbrudt
og stikket trukket ud.
Dette apparat er tungt. Udvis
forsigtighed, når det flyttes.
Ispinde kan forårsage
kuldeforbrændinger, hvis de
indtages straks efter, at de er taget
ud af apparatet.
Ved hhåndtering aaf sskabet mmå
køleenheden iikke bbeskadiges, dda
dette kkan mmedføre llækage.
Skabet mmå iikke pplaceres ii
nærheden aaf rradiator eeller kkomfur.
Skabet bbør iikke uudsættes ffor
direkte ssollys ii llængere ttid.
Der sskal vvære ttilstrækkelig
ventilation rrundt oom bbagsiden aaf
skabet. KKølekredsløbet mmå iikke
beskadiges.
Det eer hhensigtsmæssigt aat pplacere
en ffryser ii kkælderen ((ikke
indbygningsmodeller).
El-aapparater ssåsom iismaskiner mmå
ikke bbenyttes iinden ii eet kkøleskab.
Service/reparation
Såfremt el-arbejde er nødvendigt
for at installere apparatet, bør dette
udføres af en autoriseret el-
installatør eller anden kompetent
person.
34
electrolux
Reparationer på apparatet bør kun
udføres af et autoriseret
servicecenter og kun originale
reservedele bør anvendes.
Hvis der opstår en fejl på
apparatet, bør De under ingen
omstændigheder selv forsøge at
reparere apparatet.
Reparationer udført af usagkyndige
kan medføre skade eller alvorligere
fejl. Henvend Dem til det nærmeste
servicecenter og forlang altid
originale reservedele.
Anvendelse
Køleskabe og frysere til
hjemmebrug er udelukkende
beregnet til opbevaring af
madvarer.
Frosne madvarer må ikke nedfryses
igen, når de en gang har vaeret
optøet.
Producentens anvisninger
vedrørende opbevaring af
madvarer bør overholdes nøje. Læs
vejledningen på den pågældende
emballage.
De bedste udbytte opnås ved
rumtemperaturer fra +16° C til
+43° C (Klasse T); fra +16° C til
+38° C (Klasse ST); fra +16° C til
+32° C (Klasse N); fra +10° C til
+32° C (Klasse SN); køleskabets
klasse er angivet på
identifikationspladen (anbragt
indvendigt i køleskabet ved siden
af grøntsagsskuffen).
Apparatets indvendige foring
består af kanaler, som kølemidlet
løber igennem. Hvis der går hul på
disse, vil det beskadige apparatet
så meget, at det ikke kan
repareres, og det vil medføre tab af
madvarer. ANVEND IKKE SKARPE
GENSTANDE til at fjerne rim- eller
islag. Rimlag kan fjernes ved at
anvende den medfølgende skraber.
Islag bør under ingen
omstœndigheder skrabes af de
indvendige sider. Islag bør optøs
ved afrimning af apparatet. Se
afrimningsvejledningen.
Kulsyreholdige eller mousserende
drikkevarer må ikke placeres i
fryseren, da der skabes et tryk i
flasken eller beholderen, som kan
få den til at eksplodere, hvilket
medfører skade på apparatet.
Der må ikke anvendes andre
genstande eller hjælpemidler til at
fremskynde afrimningen end dem,
som er anbefalet af producenten.
Installation
Under normal drift bliver
kondensator og kompressor på
bagsiden af skabet varme. Af
sikkerhedsmæssige grunde skal
skabet derfor mindst have de
ventilationsdimensioner, som er
angivet på figuren.
Vigtigt: Ventilationsåbningerne må
ikke tildækkes.
De bør sikre Dem, at apparatet
ikke placeres på el-ledningen.
Vigtig:
Hvis el-ledningen ødelagt,
skal det skiftes ud med en speciel
el-ledning, der kan købes ved
henvendelse til kundeservice.
Når apparatet er i brug, bliver
komponenterne bag på apparatet
varme. Der skal altid være
electrolux
35
tilstrækkelig ventilation til disse dele
for at undgå fejl og manglende
køling. Se installationsvejledningen.
Komponenter, som bliver varme,
må ikke være tilgængelige.
Bagsiden af apparatet bør så vidt
muligt altid placeres mod en væg.
Hvis apparatet transporteres
horisontalt, kan det ske, at olien i
kompressoren løber ud i
kølekredsløbet. For at olien kan
løbe tilbage til kompressoren efter
transporten tilrådes det at vente i
mindst to timer, før apparatet
tilsluttes igen.
BRUG
Indvendig rengøring
Inden De tager skabet i brug, bør De
vaske det indvendigt med lunkent
vand og et mildt rengøringsmiddel for
at fjerne den typiske lugt af et nyt
produkt.
B
A
Betjeningspanel
A
- Kontrollampe
B
- Termostatkna
De mmå iikke bbruge sstærke
rengøringsmidler eeller
skurepulver, dder kkan bbeskadige
overfladen.
Miljøbeskyttelse
Hverken ii kkølekredsløbet eeller
isoleringsmaterialet iindeholder sskabet
gasarter, ssom eer sskadelige ffor
ozonlaget. VVed sskrotning sskal sskabet
afleveres ppå dden kkommunale
genbrugsstation. KKøleenheden mmå iikke
beskadiges, iisær iikke vved
varmeveksleren ppå bbagsiden.
De mmaterialer ii ddette aapparat, ssom eer
mærket mmed ssymbolet ,, kkan
genbruges.
36
electrolux
Funktion
Stikket sættes i stikkontakten.
Kontrollampen (A) tænder.
Termostatknappen (B) drejes med uret
forbi positionen «O» (stop).
Termostatknappen drejes til positionen
«O» for at slukke apparatet.
Kontrollampen forbliver tændt.
Temperaturindstilling
Temperaturen reguleres automatisk og
kan øges for at opnå en højere
temperatur (varmere) ved at dreje
termostatknappen til minimum eller
reduceres for at opnå en lavere
temperatur (koldere) ved at dreje
knappen til maks. Ved indstilling af den
nøjagtige temperatur skal man tage
hensyn til, at skabets indvendige
temperatur afhænger af følgende
faktorer:
Temperaturen i det rum, hvor
skabet er opstillet.
Hvor ofte døren åbnes.
Mængden af madvarer i skabet.
Skabets placering.
En mmellemindstilling vvil ssom rregel vvære
mest ppassende.
Vigtigt
Hvis ttermostatknappen eer ssat ppå
højeste iindstilling ssamtidig mmed aat
rumtemperaturen eer hhøj, oog dder eer
mange mmadvarer ii kkøleskabet, kkan ddet
medføre aat kkompressoren ggår hhele
tiden. II ssådan eet ttilfælde vvil dder ddanne
sig rrim ppå kkøleskabets bbagvæg.
Afrimning kkan sske vved aat
termostatknappen bbliver ssat ppå een
lavere iindstilling ((højere ttemperatur),
således aat dden aautomatiske aafrimning
kan vvirke. DDette vvil ssamtidig mmedføre eet
lavere sstrømforburg.
Afkøling af fødevarer
Man opnår den bedst mulige ydeevne
på følgende måde:
undlad at stille varm mad eller
dampende væsker i køleskabet;
tildæk fødevarerne eller pak dem
ind, især hvis de har en stærk
smag;
anbring fødevarerne således, at
luften kan cirkulere frit rundt om
dem.
electrolux
37
Flytbare hylder
Køleskabet har flere indvendige spor,
så hyldehøjden kan justeres efter ønske.
Placering af dørhylder
For at tillade bedst mulig placering af
emballager af forskellige størrelser, kan
dørhylderne og drinkbelholderen
anbringes i forskellige højder.
Ved justering gøres følgende:
Gradvis trækkes hylderne i pilens
retning indtil de er helt ude. Derefter
sætted de ind i den ønskede højde.
D338
38
electrolux
RÅD
Råd Køl af friske
fødevarer
For at hjælpe Dem til at bruge
køleskabet mest hensigtsmæssigt,
gives hermed nogle nyttige tips.
Tilberedte mmadvarer:
Pålæg,
marmelade og lignende: Indpakkes
omhyggeligt og kan opbevares på en
hvilken som helst hylde i køleskabet.
Frugt oog ggrøntsager:
Rengøres
omhyggeligt og opbevares i
grøntsagsskuffen i bunden af
køleskabet.
Smør oog oost:
Bør lægges i en speciel
lutttæt beholder eller indpakkes i
alufolie eller i plastposer for at udelukke
så megen luft som muligt.
Mælkekartoner:
Opbevares tillukkede i
hylden i køleskabets dør.
Råt kkød
(okse-svine- og lammekød
samt vildt): Indpakkes i plastposer og
anbringes på hylden i bunden af
skabet eller oven på grøntsagsskuffen,
hvilket er det koldeste sted i
køleskabet. NB: Kød kan kun
opbevares sikkert på denne måde i
højst 1-2 døgn.
For at begrænse bakterievæksten i
varm mad under kølingsperioden, er
det bedre at stille mindre portioner
mad til nedkøling i køleskabet end på
køkkenbordet. Dette kan lade sig gøre,
da køleskabet er termostatstyret.
Maden skal først tildækkes, når den er
nedkølet.
VEDLIGEHOLDELSE
Vigtig
r eethvert vvedligeholdelsesindgreb
skal sstrømtilførslen aafbrAydes.
Dette aapparat iindeholder
kulbrinter ii kkøleenheden.
Vedligeholdelse aaf kkøleenheden
og eefterfølgende ppåfyldning mmå
derfor kkun uudføres aaf aautoriserede
teknikere.
Regelmæssig rengøring
Mange aaf dde sspecifikke
rengøringsmidler ttil kkøkkenoverflader,
indeholder kkemiske aagenser ssom kkan
angribe/beskadige ddette aapparats
plastikkomponenter. DDet aanbefales
derfor uudelukkende aat rrengøre ddette
apparats eeksterne bbeklædning mmed
varmt vvand, ssom iindeholder een llille
mængde aalmindeligt oopvaskemiddel.
Undlad aat hhive ii, fflytte eeller
beskadige eeventuelle rrør oog/eller
ledninger iinde ii sskabet.
Anvend aldrig metalgenstande til
rengøring af apparatet, da det kan
blive beskadiget.
Afvask jævnligt apparatet indvendigt
med lunkent vand tilsat
håndopvaskemiddel eller køleskabsrens,
som kan rekvireres hos forhandleren
eller ved henvendelse til service.
Kondensatoren og kompressoren på
skabets bagside bør rengøres med en
børste eller en støvsuger for at forøge
varmeafgivelsen og dermed nedsætte
strømforbruget.
electrolux
39
Afrimning
Det rimlag, der opstår på indersiden af
køleskabet, afrimes automatisk med
jævne mellemrum. Smeltevandet
drypper ned i renden for smeltevand ,
løber ned i opfangsskålen på bagsiden
af køleskabet og fordamper der.
Vi aanbefaler, aat aafløbshullet ffor
smeltevand, dder bbefinder ssig ii mmidten
af rrenden ffor ssmeltevand, rrengøres
med jjævne mmellemrum.
Vigtigt
Der mmå aaldrig aanvendes
metalgenstande ttil aat sskrabe rrimlaget
af, dda ddet kkan mmedføre vvarige sskader
sskabet.
Der mmå iikke aanvendes mmekaniske
apparater eeller kkunstige mmidler ttil aat
fremskynde mmadvarernes
optøningsproces, bbortset ffra dde
metoder, ssom pproducenterne aangiver
eemballagen.
En ttemperaturstigning ii dde ffrosne
madvarer uunder aafrimningen kkan
forkorte oopbevaringstiden.
Mange ddøråbninger fforårsager sstørre
dannelser aaf rrimlag, iisær ii dden øøverste
del aaf sskabet.
D037
Periodisk stilstand
Når skabet ikke skal anvendes i længere
tid, afbrydes det på følgende måde:
Stikproppen trækkes ud af
stikkontakten.
Alle madvarer tages ud af skabet.
Skabet afrimes, og de indvendige
flader og tilbehør rengøres.
Døren skal stå åben for at sikre en god
luftcirkulation i skabet og dermed
undgå, at der dannes ubehagelig lugt.
Indvendig belysning
Hvis der opstår behov for at udskifte
lysets pære, skal man trykke på den
bagerste krog og samtidig skyde
dækslet i pilens retning.
Giv aagt
Pæren skal erstattes med én med
samme styrke (maksimalstyrken er vist
på lyssprederen).
40
electrolux
Hvis noget ikke fungerer
Skulle der i løbet af årene forekomme
en driftsforstyrrelse på skabet, kan De
først selv forsøge at athjælpe
driftsforstyrrelsen.
Ved ååbning aaf ddøren ttændes dden
indvendige bbelysning iikke
Er strømtilførslen i orden? Sikring
kontrolleres. Hvis strømtilførslen er i
orden, skal pæren udskiftes.
Ingen kkøleydelse
Er strømtilførslen i orden? Er
termostatknappen indstillet korrekt?
Kompressor kkører kkonstant
Er temperaturindstillingen for høj?
Vibrationer eeller ggenerende sstøj
Kommer skabet i for tæt berøring med
væg eller møbler?
Ved oopringning ttil DDeres nnærmeste
service-ccenter bbedes DDe oopgive dden
modelbetegnelse oog ddet sserienummer,
som DDe kkan ffinde ppå ttypeskiltet ((i
skabets iindvendige vvenstre sside
forneden). DDette bbidrager ttil hhurtigere
afhjælpning aaf ddriftsforstyrrelsen oog
fremskaffelse aaf mmateriale.
TEKNISKE DATA
330
0,386
141
1600
600
645
Køleskab nettokapacitet
Energiforbrug udtrykt i kWh/år
Energiforbrug udtrykt i kWh/24t
Mål (mm)
Højde
Bredde
Dybde
De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
electrolux
41
INSTALLATION
Placering
Skabet bør ikke opstilles i nærheden af
radiatorer, varmeovne, i direkte sollys
eller ved anden form for varmekilde.
Af ssikkerhedsmæssige åårsager sskal dden
minimale vventilation vvære ssom vvist ppå ffig.
Placering af skabet under et overhængende
køkkenelement.
Placering af skapet uden et overhængende
køkkenelement.
NB: SSørg ffor, aat vventilationsåbninger
ikke bblokeres.
Et eller flere justerbare ben på forsiden
af skabets sokkel sikrer, at køleskabet
kan opstilles helt plant (vandret).
Bemœrk
Det skal være muligt at koble strømmen
fra apparatet. Det er således nødvendigt,
at det er muligt at opnå adgang til
stikket efter installation af apparatet.
H
Bageste afstandsstykker
I pproduktet lligger dder tto
afstandsstykker, dder sskal mmonteres
som vvist ppå ttegningen.
Dette gøres ved at skrue skruerne ud,
placere afstandsstykkerne under
skruehovederne, og til sidst skrue
skruerne fast igen.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
42
electrolux
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, bør man
sikre sig: at spændingen ikke varierer
mere end 6% i forhold til den
spænding, der er angivet på skabets
mærkeplade. Skabet må kun tilsluttes
til stikkontakt eller afbryder i den faste
installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal
overholdes, når skabet tilsluttes.
Producenten påtager sig ikke noget
ansvar for evt. ulykker, der skyldes
manglende eller ukorrekt
ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-
bekendtgørelse nr. 87-308 af 2.6.87
vedrørende dæmpning af radiostøj.
Dette skab skal ekstrabeskyttes ifølge
stærkstrømsreglementet. Dette gælder
også, selv om der er tale om
udskiftning af et eksisterende skab, der
ikke har været ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at
beskytte brugeren mod farlige
elektriske stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil
alle stikkontakter i køkken og eventuelt
bryggers være omfattet af en
ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975 er
ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er
installeret HFI-afbryder, som beskytter
den stikkontakt, skabet skal forbindes
til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis
stikkontakten er for trebenet stikprop,
benyttes en trebenet stikprop, og
lederen med grøn-gul isolation skal
tilsluttes jordklemmen (mærket ), hv
is stikkontakten kun er for tobenet
stikprop, benyttes en tobenet stikprop.
Hvis brugeren selv monterer denne,
skal lederen med grøn-gul isolation
klippes så tæt som muligt på det sted,
hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en
autoriseret el-installatør undersøge,
hvordan De nemmest får
ekstrabeskyttet skabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i
boligen i forvejen, anbefaler
Elektricitetsrådet, at De lader el-
installatøren opsætte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder EF-direktiver.
electrolux
43
Vending af låge
Inden der udføres arbejde på skabet, skal
stikket altid tages ud af kontakten.
Døren vendes på følgende måde:
Under de følgende operationer er det
en god ide at få en hjælper til at holde
godt fast i skabets døre, mens
arbejdet udføres.
Åbn døren, mens skabet står i oprejst
stilling. Skru skruerne ud, og fjern
plastiklisten på øverst på døren.
Fjern det lille plastikdæksel på lågens
plastik-dørliste, og monter den på
modsatte side (d).
Læg skabet ned, med bagsiden
nedad.
Fjern skruen i hængslets dækprop (a).
Skru øverste hængsel af, og fjern det
(b).
Skru skruen ud, og fjern dørstoppet
(c).
Fjern døren.
Brug værktøj til at fjerne dækslet (e),
skru nederste hængseltap af, og
monter den på den modsatte side.
Sæt dækslet (e) i på modsatte side.
Sæt døren på plads igen.
Pas på, at dørfronten er paralelt med
skabets topplade.
Sæt dørstoppet fast i modsatte side.
Placer og monter øverste hængsel
(der ligger i posen med
brugervejledningen) på den modsatte
side.
Monter skruen i det nye hængsel (der
ligger i posen med brugervejledningen)).
Løft skabet op i lodret stilling.
a
b
c
44
electrolux
Åbn døren, og skru den øverste dørs
plastikliste fast igen.
Monter grebet på den modsatte side.
Sæt skabet på plads, bring det i
vater, og vent mindst to timer med at
slutte det til nettet.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du
henvende dig til Electrolux
Hvidevareservice A/S. Mod betaling vil
vores tekniker så vende døren.
Advarsel
Når ddørene eer vvendt: KKontroller, aat aalle
skruer eer sstrammet hhelt, oog aat dden
magnetiske ppakning sslutter ttæt ttil
kabinettet.
Undertiden sslutter ppakningen iikke pperfekt
til kkabinettet, hhvis oomgivelserne eer kkolde
(dvs. oom vvinteren). II sså ffald: VVent ttil
pakningen ffalder ttil, eeller ffremskynd. LLæg
skabet nned, mmed bbagsiden nnedad.
electrolux
45
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
46
electrolux
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter
(Warnung!, VVorsicht!,
Achtung!)
sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die
Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und
praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
electrolux
47
INHALT
Warnungen uund wwichtige
Hinweise 48
Gebrauch 51
Reinigung der Innenteile 51
Bedienungsblende 51
Inbetriebnahme 51
Temperaturregelung 51
Hinweise zum richtigen Kühlen von
Lebensmitteln und Getränker 52
Kältefach 52
Höhenverstellbare Abstellregale 52
Flaschenablage 52
Höhenverstellung der Innentürablagen 53
Tips 53
Tips für das Kühlen 53
Wartung 553
Regelmäßige Reinigung 53
Stillstandszeiten 54
Innenlampe 54
Abtauen 54
Technische DDaten 55
Störungen 555
Installation 56
Austellung 56
Elektrischer Anschluß 56
Hintere Abstandsstücke 57
Türanschlag wechseln 58
48
electrolux
WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es iist ssehr wwichtig, dd ddiese
Bedienungsanleitung mmit ddem
betreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.
Sollte ddieses GGerät vverkauft bbzw. eeiner
anderen PPerson ggegeben wwerden, sso
ist ees nnötig, ddie AAnleitung bbeizufügen,
damit dder nneue BBesitzer üüber dden
Betrieb ddes GGerätes bbzw. ddie
entsprechenden WWarnungen.
Sollte ddieses GGerät mmit MMagnet-
Türverschluß aals EErsatz ffür eein aaltes
Gerät ddienen, ddas nnoch mmit eeinem
Schnappschl aausgerüstet iist, sso
machen SSie bbitte ddieses SSchl
unbrauchbar, bbevor SSie ddas GGerät
beiseite sstellen ooder zzum MMüll ggeben.
Sie vverhindern ddamit, dd sspielende
Kinder ssich sselbst eeinsperren uund ddamit
in LLebensgefahr kkommen.
Diese WWarnungen wwurden zzu IIhrem bbzw.
dem SSchutz aanderer eerarbeitet. WWir bbitten
Sie ddaher, ddiese aaufmerksam zzu llesen,
bevor ddas GGerät iin BBetrieb ggenommen
wird.
Sicherheit
Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Kinder sind zu beaufsichtigen,
sodass sie nicht am Gerät spielen
können.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach
nicht sofort essen, es könnte Kälte-
Brandwunden verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
BBeachten SSie, ddan wwährend dder
Bewegung ddes GGerätes dder
Kältemittelkreislauf nnicht
beschädigt wwird.
DDas GGerät ddarf nnicht iin
unmittelbarer NNähe vvon
Heizkörpern ooder GGasherden
aufgestellt wwerden.
Ein SStandort mmit ddirekter
Sonneneinstrahlung ssollte
vermieden wwerden.
EEine aausreichende LLuftzirkulation
an dder GGeräterückseite mm
gewährleistet ssein. JJegliche
Beschädigung ddes KKühlkreislaufes
ist zzu vvermeiden.
NNUR FFÜR GGEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte aausgenommen): eein
optimaler AAufstellungsort iist dder
Keller.
Keine EElektrogeräte ((z.B.
Eismaschinen) iin ddas GGerät sstellen.
electrolux
49
Störungen-Kundendienst
Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-
Ersatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt
werden könnte.
Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +16°C bis
+43°C (Klasse T); +16°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes
bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben
als den in der entsprechenden
Klimaklasse angegebenen Werten,
sind folgende Hinweise zu
beachten: sinkt die
Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab,
könnte die Lagertemperatur im
Gefrierabteil nicht mehr garantiert
sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so
rasch als möglich zu verbrauchen.
Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
Zum Lösen der festgefrorenen
50
electrolux
Eisschalen keine scharfkantigen
oder spitzn Gegenstände
benutzen.
Es ist empfehlt, keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach für
lange Zeit einzustellen: der
Getränke-Behälter könntet sich
brechen.
Aufstellung
Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig:
Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses GGerät eenthält iim KKühlkreislauf
und iin dder IIsolierung kkein
ozonschädigendes GGas. DDas GGerät
darf nnicht mmit ddem HHausmüll eentsorgt
werden. EEine BBeschädigung ddes
Kältemittelkreislaufs, iinsbesondere ddes
Wärmetauschers aauf dder RRückseite
des GGerätes, mm vverhindert wwerden.
Auskunft üüber AAbholtermine ooder
Sammelplätze ggibt ddie öörtliche
Gemeindeverwaltung aan. DDie iin ddiesem
Gerät vverwendeten uund mmit ddem
Symbol ggekennzeichneten
Materialien,sind rrecyclingfähig.
electrolux
51
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte kkeine RReinigungs- bbzw.
Scheuermittel vverwenden, ddie
das GGerät bbeschädigen kkönnten.
GEBRAUCH
Während des Transports kann es
vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Bedienungsblende
B.
Temperaturregler (Thermostat)
A
. Betreibskontrollampe
B
A
Inbetriebnahme
Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Den Schalter (B) über die Stellung
«
drehen. Die Kontrollampe (A) leuchtet auf.
Den Stillstand erhält man durch Drehen
des Schalters (B) auf Stellung
«
O».
Die grüne Lampe bleibt geleuchtet.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch
geregelt und kann erhöht werden
(wärmer) durch Drehen des Thermo-
statknopfes auf niedrigere
Einstellungen oder verringert (kälter)
durch das Drehen auf höhere Zahlen.
Die richtige Einstellung erhält man,
unter Berücksichtigung folgender, die
Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
Raumtemperatur,
Häufigkeit des Türöffnens,
Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
Aufstellung des Gerätes.
Wichtig
Höchste KKälteeinstellung bbei hhoher
Raumtemperatur uund eerheblicher
Lebensmittelmenge kkann
fortdauernden KKühlschrank-BBetrieb
verursachen, ddabei kkann ssich eeine
Reif- ooder EEisschicht aan dder hhinteren
Innenwand bbilden.
52
electrolux
In ddiesem FFalle dden TThermostatknopf
auf wwärmere TTemperaturen sstellen,
damit ddas aautomatische AAbtauen, mmit
folglich ggeringerem SStromverbrauch,
gewährleistet wwerden kkann.
Hinweise zum richtigen
Kühlen von Lebensmitteln
und Getränken
Um die besten Leistungen des
Kühlschrankes zu erreichen, beachten
Sie bitte folgendes:
Keine warmen Speisen oder
dampfenden Flüssigkeiten in den
Kühlschrank einstellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel
müssen abgedeckt oder
eingewickelt werden.
Die Lebensmittel müssen so
eingelagert werden, daß die Kälte
um sie frei zirkulieren kann.
Kältefach
Das Gerät ist mit diesem Fach
ausgestattet, das für eine beste
Lagerung von frischen Lebensmitteln
wie Fisch, Fleisch, Meerfrüchte usw.
geeignet ist.
Dies Fach ist im unteren Teil direkt über
der Gemüseschale positioniert.
Höhenverstellbare
Abstellregale
Der Abstand zwischen den
verschiedenen Abstellregalen kann je
nach Wunsch geändert werden. Dazu
die Regale herausnehmen und auf das
gewünschte Niveau einsetzen.
Höhenverstellung der
Innentürablagen
Zur Einlagerung von Lebensmittel-
Packungen verschiedener Größe, sind
die Abstellregale der Innentür
höhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen:
das Abstellregal stufenweise in
Pfeilrichtung drücken bis es frei wird;
dann in der gewünschten Höhe wieder
anbringen.
D338
electrolux
53
TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische
Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie
einpacken und auf die Glasplatte, die
sich über der Gemüseschale (über den
Gemüseschalen) befindet, legen.
In ddieser LLage kkann ddas FFleisch
ngstens 11-22 TTage aaufbewahrt wwerden.
Gekochte NNahrungsmittel, kkalte
Platten, uusw.
zugedeckt aufbewahren.
Sie können auf jeden beliebigen Rost
gelegt werden.
Obst uund GGemüse:
nach vorherigem
Säubern und Waschen in der
Gemüseschale (in den Gemüseschalen)
aufbewahren.
Butter uund KKäse:
in speziellen
Behältern aufbe-wahren oder in Alu-
bzw. Plastikfolie einpacken, um den
Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch iin FFlaschen:
gut verschlossen auf
die Konsol der Innentür stellen.
Wenn BBananen, KKartoffeln, ZZwiebeln
und KKnoblauch nnicht vverpackt ssind,
sollen ssie nnicht iin dden KKühlschrank
gegeben wwerden.
WARTUNG
Vor jjeder RReinigungsarbeit
immer dden NNetzstecker aaus dder
Steckdose zziehen.
Achtung
Dieses GGerät eenthält iim
Kältekreislauf KKohlen-wwasserstoff.
Aus ddiesem GGrund ddarf ddie WWartung
und ddas NNachfüllen aaussschließlich
von aautorisiertem FFachpersonal
durchgeführt wwerden.
Regelmäßige Reinigung
Viele sspezifisch ffür ddie RReinigung vvon
Küchenoberflächen eerhältliche MMittel
enthalten cchemische SSubstanzen, ddie
die KKunststoffteile ddieses GGeräts
angreifen bbzw. bbeschädigen kkönnen.
Aus ddiesem GGrund iist ees
empfehlenswert, ddas GGerät aaußen nnur
mit wwarmem WWasser uund eetwas
flüssigem TTellerspülmittel zzu rreinigen.
Benutzen Sie nie Metallgegenstände um
das Gerät zu reinigen, da es
beschädigt werden könnte.
Den Innenraum mit lauwarmem
Wasser und Natron und die lackierten
Teile mit einem Poliermittel reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Den Kondensator und den
Motorkompressor mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
54
electrolux
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des
Kühlschrankes bildende Reifschicht
taut jedesmal in den Stillstand-zeiten
des Motorkompressors von selbst ab.
Das Tauwasser läuft durch eine Rinne
in eine Plastik-schale auf der Rückseite
des Gerätes (über dem Kompressor)
und verdunstet dort.
Wir eempfehlen, ddas iin dder MMitte dder
Abtauwasserrinne ddes KKühlraumes
befindliche AAblaufloch ffür ddas
Abtauwasser rregelmäßig zzu rreinigen,
um zzu vvermeiden, dd ddas
Abtauwasser aauf ddie eeingelagerten
Lebensmittel ttropft. VVerwenden SSie
den ddafür vvorgesehenen RReiniger,der
sich sschon iim AAblaufloch bbefindet.
Achtung
Benutzen SSie nniemals
Metallgegenstände, uum ddie RReifschicht
abzukratzen, ddamit eeine
Beschädigungen ddes GGerätes
vermieden wwerden kkann.
Benutzen SSie kkein mmechanisches ooder
anderes MMittel ffür eeinen sschnelleren
Abtauprozeß mmit AAusnahme dder vvom
Hersteller eempfohlenen.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes,
müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose
ziehen;
alle Lebensmittel herausnehmen;
Gerät abtauen, Innenraum und
Zubehörteile reinigen; die Türen
offen lassen, um im Innern eine
gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Innenlampe
Um die Lampe su wechseln, drücken die
hintere Kupplung und gleichzeitig
nehmen die Abdeckung in der Pfeil-
Richtung heraus.
Ersetzen ddurch eeine nneue BBirne
gleicher LLeistung ((die mmaximale
Leistung iist aam LLeuchtkörper
angegeben).
D037
electrolux
55
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Ist die Temperatur korrekt?
Abtauwasserloch verstopft? (siehe
Abschnitt “Abtauen”)
TECHNISCHE DATEN
330
0,386
141
1600
600
645
Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter
Energieverbrauch in kWh/Jahr
Energieverbrauch in kWh/24h
Abmessungen des Gerätes in mm
Höhe
Breite
Tiefe
Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild
befindet sich links unten an der Seitewand.
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um eein rrasches BBeheben ddes
Schadens zzu eermöglichen, iist ees bbeim
Anruf aan dden KKundendienst nnotwendig,
die MModell- uund SSeriennummer
anzugeben, ddie SSie ddem
Garantieschein ooder ddem TTypenschild
(– llinke SSeite uunten) eentnehmen
können.
56
electrolux
Eine Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die EErzeugerfirma llehnt jjede
Verantwortung aab, ffalls ddiese
Unfallverhütungsvorschrift nnicht
beachtet wwird.
Dieses Gerät entspricht der EWG
Richtlinie.
Achtung
Es muß möglich sein, das Gerät vom
Netz zu trennen; nach der Installation
muß sie Steckdose daher zugänglich
bleiben.
INSTALLATION
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Aus Gründen der Sicherheit muß eine
Mindestbelüftung gesichert sein, wie
aus der Abb. hervorgeht.
Anordnung des Gerätes unter den
Oberschränken der Küche.
Anordnung des Gerätes ohne
Oberschränke der Küche.
Achtung
Die VVentilations - ÖÖffnungen
müssen iimmer ssaubergehalten wwerden.
Die Nivellierung erfolgt durch Drehen
der am Unterteil des Gerätes
angebrachten Nivellierfüßchen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen.
100 mm10 mm
10 mm
NP00
electrolux
57
Hintere Abstandsstücke
Im Gerät sind 2 Distanzstücke
enthalten, die wie in der Abbildung
gezeigt angebracht werden müssen.
Lösen Sie dazu etwas die Schrauben
der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie
das Distanzstück unter den
Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
58
electrolux
Lösen Sie die Schraube der
Scharnierabdeckung (a) .
Lösen Sie das obere Scharnier und
entfernern es (b).
Lösen Sie die Schraube und
entfernen Sie den Türstopper. (c).
Entfernen Sie die Türe.
Mit einem Werkzeug entfernen Sie die
Abdeckung (e). Lösen Sie den Pin
vom unteren Scharnier (f) und
schrauben Sie ihn auf der gegenüber-
liegenden Seite wieder fest.
Setzen Sie die Abdeckung (e) auf
der gegenüber- liegenden Seite
wieder ein.
Türanschlag wechseln
Der Türanschlag kann von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Warnung!
Während des Türanschlagwechsels darf
das Gerät nicht am Stromnetz
angeschlossen sein. Vorher Netzstecker
ziehen.
Die folgenden Handlungsschritte sollten
unter Mithilfe einer zweiten Person zum
Anhalten der Türe durchgeführt werden.
Öffnen Sie die Türe am aufrecht
stehenden Gerät.
Lösen Sie die Schrauben und
entfernen die obere
Kunststoffabdeckung.
Lösen Sie die Bauteile (d) und
befestigen Sie diese auf der
gegenüberliegender Seite.
Lösen Sie die Abdeckung und
befestigen sie diese auf der
gegenüberliegender Seite
Legen Sie das Gerät auf die
Geräterückseite.
a
b
c
electrolux
59
Tür wieder einsetzen.
Achten Sie darauf, dass die Türe
parallel zur Topabdeckung verläuft.
Befestigen Sie den Türstopper auf
der gegenüber- liegenden Seite.
Positionieren und befestigen Sie
das obere Scharnier, das Sie in der
Verpackung der
Gebrauchsanweisung finden, auf
der gegenüber- liegenden Seite.
Befestigen Sie die Schraube der
neuen Scharnierabdeckung (die in
der Verpackung der
Gebrauchsanwidung finden).
Stellen sie das Gerät wieder in die
aufrechte Position.
Öffnen Sie die Türe und befestigen
Sie die Kunststoffabdeckung der
oberen Türe mit den Schrauben.
Befestigen Sie die Türgriffe auf der
gegenüberliegenden Seite.
Gerät in Position bringen,
ausrichten, warten mindestens 2
Std. bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird. Ans Stromnetz
anschließen.
Falls Sie den Türanschlagwechsel nicht
selbst durchführen möchten,
verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Der Kundendienst führt dann den
Türanschlagwechsel auf Ihre Kosten aus.
Achtung
Vergewissern SSie ssich nnach
Ausführung ddes AAnschlagwechsels dder
Türen, dd aalle SSchrauben ffest
angezogen ssind uund üüberprüfen SSie
auch, oob ddie MMagnetdichtung aam
Möbel pperfekt aanliegt. BBei eeiner
niedrigen RRaumtemperatur ((z.B. iim
Winter) kkann ees vvorkommen, ddass ddie
Dichtung nnicht pperfekt aam SSchrank
haftet. DDie WWieder-hherstellung dder
Dichtung eerfolgt aautomatisch nnach
gewisser ZZeit.
2223 455-42-00 06052009
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm
www.electrolux.nl
www.electrolux.dk
www.electrolux.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ERA34391W8 Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor