SPEEDLINK Bedrock Install guide

Categorie
Toetsenborden
Type
Install guide

Deze handleiding is ook geschikt voor

© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their
respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
Quick install Guide
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen
aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
Gesundheitsrisiken
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen
kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten
über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
de
en
Intended use
This product is only intended as an input device for connecting
to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever
for any damage to this product or injuries caused due to careless,
improper or incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer.
Health risks
Extended use of input devices may cause health problems such
as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected by strong
static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
occurs, try increasing the distance from the devices causing the
interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in touch
with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor
aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van
ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of
gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Gezondheidsrisico‘s
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet
worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij
terugkerende problemen een arts.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product contact op met
onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
website www.speedlink.com.
nl
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme dispositif
de pointage sur un ordinateur. La société Jöllenbeck GmbH
décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit
ou de blessures corporelles dues à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
Risques pour la santé
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie
peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et
consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen
le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site
Web www.speedlink.com.
FR
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como
dispositivo de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía
por daños causados al producto o lesiones de personas debidas a
una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especicada
en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o
utilización contraria a la puntualizada por el fabricante del mismo.
Riesgos para la salud
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción
de datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento
o dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de
repetirse los síntomas acude inmediatamente al médico.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete
a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la
página web www.speedlink.com.
es
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input
su un computer. La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al
prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo del prodotto
involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Rischi per la salute
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare
regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di
problemi ricorrenti.
Avviso di conformità
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti
d’interferenza.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi
al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il
nostro sito www.speedlink.com.
it
sl-6411-Bk
sl-6411-sV
Vers. 1.0

Documenttranscriptie

SL-6411-BK SL-6411-SV Quick Install Guide EN Intended use This product is only intended as an input device for connecting to a computer. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer. Health risks Extended use of input devices may cause health problems such as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a doctor if problems persist. Conformity notice Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. Technical support Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com. DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts. Gesundheitsrisiken Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein. Konformitätshinweis Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. Technischer Support Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. Vers. 1.0 © 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK® , the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY FR Utilisation conforme Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme dispositif de pointage sur un ordinateur. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant. Risques pour la santé L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et consultez un médecin en cas de problèmes récurrents. Indication de conformité La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations. Assistance technique En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com. NL Gebruik conform de doelstellingen Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product. Gezondheidsrisico‘s Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij terugkerende problemen een arts. Opmerking over de conformiteit Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. Technische ondersteuning Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website www.speedlink.com. ES Uso según instrucciones Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como dispositivo de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante del mismo. Riesgos para la salud Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse los síntomas acude inmediatamente al médico. Advertencia de conformidad Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. Soporte técnico En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com. IT Utilizzo conforme alle disposizioni Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input su un computer. La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore. Rischi per la salute L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di problemi ricorrenti. Avviso di conformità L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza. Supporto tecnico In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK Bedrock Install guide

Categorie
Toetsenborden
Type
Install guide
Deze handleiding is ook geschikt voor