Sony C-PC2 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und
bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Für Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC
92/31/EEC
Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-Bestimmungen für die
Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete
(Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Betriebssystem
Windows
95/98/98SE/Windows
CE 1.0/2.0/2.11
Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0
IBM PC/AT kompatible Computer, Apple Power Book, andere:
PDA
PC-Karte Typ II Schacht muß als Standard vorhanden sein.
Bei Verwendung eines Macintosh-Computers:
Wenn File Exchange installiert ist, kann der Memory Stick wie
eine DOS-Format-Diskette verwendet werden.
Formatieren Sie den Memory Stick nicht im Macintosh-Format,
da er sonst nicht mehr unter Windows etc. arbeitet.
Schieben Sie den Schreibschutz auf
OFF”.
Lesen Sie bitte auch die Anleitung des angeschlossenen Geräts durch.
Memory Stick ist ein Warcnzeichen der Sony Corporation.
• Microsoft
und Windows
sind entweder Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA
und/oder anderen Ländern.
• Macintosh. Mac OS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple
Computer, Inc.
Zur besonderen Beachtung
Achten Sie darauf, daß Anschluß A und der Memory Stick-Sockel
C des PC-Kartenadapters nicht verstaubt und verschmutzt.
Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und
stoßen Sie sie nirgends an.
Bauen Sie die Einheit nicht auseinander, und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß wird.
Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze:
Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie die Einheit auch
nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurück.
Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionfördernder Luft
ausgesetzt sind.
Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch stets in der Schachtel auf.
Betrieb
Mit diesem Adapter können Sie den Memory Stick (nicht mitgeliefert)
wie eine PC-Karte verwenden.
Zur Verwendung des Adapters muß auf dem Computer ein Treiber
für die PC-Karte installiert sein. Folgen Sie zum Installieren des
Treibers den im nachfolgenden Abschnitt "Installation des Treibers"
beschriebenen Schritten.
Installation des Treibers
Für Windows
Sie können den normalen, in Windows 95/98/98SE enthaltenen PC-
Kartentreiber verwenden.
1 Den Computer einschalten und Windows 95/98/98SE starten.
2 Den PC-Kartenadapter mit dem Memory Stick in den PC-
Kartensteckplatz des Computers einschieben. Der
Treiberassistent erscheint jetzt auf dem Bildschirm.
3 Den Bildschirmanweisungen folgend
Next” anklicken und den
Treiber installieren.
4 Nach beendeter Installation
End” anklicken.
Nach der Installation des Treibers erscheint unter
My Computer”
ein neues Festplattensymbol. Dieses Symbol steht für den PC-
Kartenadapter.
Hinweis
Der Treiberassistent wird nur einmal aktiviert, wenn Adapter und
Memory Sticks mit einer unterschiedlichen Kapazität verwendet
werden. Nach einer Formatierung der Festplatte muß der Treiber
gemäß der obigen Beschreibung neu installiert werden.
Für Macintosh
Eine PCMCIA-Erweiterungsdatei wie zum Beispiel
File Exchange”
im Mac OS System 8.5 installieren. Bei einigen PCs ist diese Datei
bereits im Betriebssystem installiert.
1 Den Computer einschalten und Macintosh starten.
2 Den PC-Kartenadapter mit dem Memory Stick in den PC-
Kartensteckplatz des Computers einschieben.
3 Das PC-Kartensymbol erscheint im Desktop-Bild (dieses Symbol
ist ja nach dem verwendeten Betriebssystem unterschiedlich).
Hiernach können Sie den PC-Kartenadapter verwenden.
Einsetzen des Adapters in den PC
1 Setzen Sie den Memory Stick mit dem Anschluß
nach oben in den Memory Stick-Sockel C des
Adapters ein.
2
Setzen Sie den Adapter in den PC-Kartenschacht
des Computers ein.
3 Vergewissern, daß diese Einheit unter
Arbeitsplatz” oder in
Explorer” als Festplatte
erkannt wird.
Der Computer ist jetzt zum Datenaustausch
bereit.
Herausnehmen des Adapters aus dem PC
Für Windows
1 Zuerst das PC-Kartensymbol auf der Task-Leiste von Windows
95/98/98SE und danach die Option
Stop Standard IDE/ESDI
Hard Disk Controller” anklicken.
2 Vergewissern Sie sich, daß die Meldung
You may safely remove
this device” angezeigt ist.
3 Drücken Sie die PC-Karten-Auswurftaste, und ziehen Sie den
Adapter heraus.
Für Macintosh
1 Klicken Sie das PC-Kartensymbol auf dem Desktop-Bild an und
schieben sie es in die
Trash”-Tonne.
2 Drücken Sie die PC-Karten-Auswurftaste, und ziehen Sie den
Adapter heraus. Bei einigen Mac-Modellen wird die PC-Karte
automatisch herausgeschoben.
Hinweise
Memory Sticks mit unterschiedlicher Kapazität werden vom PC als
unterschiedliche Vorrichtung erkannt.
Memory Sticks sind als Voreinstellung bereits optimal formatiert
und brauchen deshalb nicht formatiert zu werden. Falls Memory
Sticks auf dem PC formatiert werden, werden diese von anderen,
Memory Stick unterstützenden Vorrichtungen eventuell nicht
erkannt.
Die ursprünglich aufgezeichneten Bildbespiele (MemoryStick. ind)
sind für Memory Stick unterstützende Vorrichtungen und können
so wie sie sind verwendet werden.
Voorzorgsmaatregelen
Zorg dat er geen stof e.d. in de aansluit-contacten A of de
“Memory Stick” opening C van de PC-kaart adapter komt.
Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze niet verbuigen en zet er
niets bovenop.
Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere
doeleinden.
Zorg dat de onderdelen niet nat worden.
Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende plaatsen:
waar het erg warm wordt, zoals op een zonnige vensterbank of
in een auto die in de zon geparkeerd staat;
dichtbij een warmtebron of buiten in de volle zon;
plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen.
Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het
bijgeleverde etui.
Gebruik
Plaats een “Memory Stick” (niet bijgeleverd) in de adapter en steek
deze in de computer als een gewone PC-kaart.
Om deze adapter te kunnen gebruiken, moet er een driver voor de
PC-kaart op uw PC zijn geïnstalleerd. Installeer de driver zoals
hieronder beschreven in “Installeren van de driver”.
Installeren van de driver
Voor Windows
U kunt de standaard PC-kaart driver gebruiken die bij Windows 95/
98/98SE wordt geleverd. Volg de onderstaande aanwijzingen om de
driver te installeren.
1 Schakel de computer in en start Windows 95/98/98SE.
2 Steek de PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin in de PC-
kaart insteekgleuf van de computer. De driver-wizard zal dan op
het scherm verschijnen.
3 Klik op “Next” overeenkomstig de instructies die u op het
scherm ziet en installeer de driver.
4 Klik op “End” om de installatie te voltooien.
Nadat de driver geïnstalleerd is, verschijnt er een nieuw pictogram
als harde schijf in de “My computer” map. Dit pictogram duidt de
PC-kaart adapter aan.
Opmerking
De driver-wizard wordt alleen geactiveerd wanneer u de adapter de
eerste maal gebruikt en wanneer u “Memory Stick” geheugenblokjes
met een verschillende geheugencapaciteit gebruikt. Wanneer u de
harde schijf formatteert, moet u de driver opnieuw installeren zoals
hierboven is beschreven.werden.
Voor Macintosh
Installeer een PCMCIA extensiebestand zoals “File Exchange” op
Mac OS systeem 8.5. Bij sommige computers wordt dit bestand
samen met het besturingssysteem geïnstalleerd.
1 Schakel de computer in en start Mac OS.
2 Steek de PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin in de PC-
kaart insteekgleuf van de computer.
3 Het PC-kaart pictogram verschijnt op het scherm (dit pictogram
verschilt afhankelijk van het besturingssysteem) en u kunt nu de
PC-kaart adapter gebruiken.
Aanbrengen in een PC
1 Steek de “Memory Stick” met de
aansluitcontacten naar voren in de “Memory
Stick” opening C van deze adapter.
2 Steek deze adapter in de PC-kaart insteekgleuf
van uw computer.
3 Controleer of dit apparaat als een harde schijf
wordt herkend in “My Computer” (Deze
computer) of “Explorer” (Verkenner).
Er kunnen nu gegevens worden uitgewisseld.
Uitnemen uit de PC
Voor Windows
1 Klik op het PC-kaart pictogram in de taakbalk van Windows 95/
98/98SE en dan op “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk
Controller”.
2 Controleer of er “You may safely remove this device” (Dit
apparaat kan veilig worden verwijderd) wordt aangegeven.
3 Druk op de uitwerptoets van de PC-kaart insteekgleuf en trek de
adapter naar buiten.
Voor Macintosh
1 Sleep het PC-kaart pictogram naar de prullenbak op het
computerscherm.
2 Druk op de uitwerptoets van de PC-kaart insteekgleuf en trek de
adapter naar buiten. Bij sommige Macintosh-computers komt de
PC-kaart adapter automatisch naar buiten.
Opmerkingen
“Memory Stick” geheugenblokjes met een verschillende
geheugencapaciteit worden door de computer als een ander
apparaat geïnterpreteerd.reconocerán como dispositivo diferente
mediante el PC.
“Memory Stick” geheugenblokjes zijn reeds optimaal
geformatteerd en u hoeft deze dus niet nogmaals te formatteren.
Als u een “Memory Stick” op de computer formatteert, is het
mogelijk dat deze niet bruikbaar is op andere apparatuur die de
“Memory Stick” ondersteunt.
De voorbeelden (MemoryStick. ind) die op de “Memory Stick”
staan, zijn voor apparatuur die geschikt is voor gebruik van de
“Memory Stick”. U kunt deze beelden naar wens gebruiken.
Probeer de informatie op de “Memory Stick” niet te
defragmenteren of comprimeren.
Uitnemen van alleen de “Memory Stick” uit
de computer
U kunt alleen de “Memory Stick” verwijderen, terwijl u deze adapter
in de PC laat zitten. Voor een computer met het Windows95/98/98SE
besturingssysteem gaat u als volgt te werk.
1 Klik op het PC-kaart pictogram in het takenveld en dan op “Stop
Standard IDE/ESDI Hard Disc Controller”.
2 Controleer of er “You may safely remove this device”(Dit
apparaat kan veilig worden verwijderd) wordt aangegeven en
druk dan op de uitwerptoets B van deze adapter.
Uitnemen van de “Memory Stick” uit de
adapter
Druk op de uitwerptoets B van deze adapter.
Juiste bediening
Druk de uitwerptoets niet al te hard in.
Daardoor zou de “Memory Stick” met kracht uit de computer
kunnen schieten.
Verwijder de “Memory Stick” niet tijdens het aflezen of opslaan
van gegevens.
Vastgelegde gegevens kunnen verloren gaan door de volgende
bedieningsfouten:
Uitnemen van de “Memory Stick” of de PC-kaart adapter of
uitschakelen van de apparatuur tijdens het aflezen of opslaan
van gegevens.
Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel
elektrische storing of statische elektriciteit.
Verhelpen van storingen
De adapter wordt niet als een MSAC-PC2 herkent.
De installatie van de driver voor de PC-kaart adapter is niet juist
uitgevoerd.
t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System”
(Systeem) geopend hebt in “Control Panel”
(Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij
SONYMEMORYSTICK(×MB) staat, moet u dit verwijderen en
dan de driver installeren.
De PC-kaart adapter wordt niet in “My computer” (Deze
computer) getoond.
t Plaats de adapter terwijl “My computer” (Deze computer)
geactiveerd is. Even later ziet u het station op het scherm dat
de PC-kaart adapter aangeeft.
Bij het laden van de “Memory Stick” in de computer treedt
de schrijfbeveiligingsfout op of ziet u het “Files or data may
be lost” (Bestanden of gegevens kunnen verloren gaan)
bericht op een blauw scherm.
Het schrijfbeveiligingsknopje van de “Memory Stick” staat op
“LOCK”.
t Schuif het knopje in de schrijfstand. De “Memory
Stick” gegevens zijn niet verloren.
De PC-kaart adapter wordt niet herkend op een notebook-
computer.
De PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin wordt niet
herkend op een notebook-computer wanneer de adapter
samen met een andere PC-kaart in de PC-kaart insteekgleuf
wordt gestoken.
Er is geen ruimte meer in de IRQ van de PC.
t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System”
(Systeem) geopend hebt in “Control Panel”
(Configuratiescherm). Als de nummers 00 t/m 15 bezet zijn,
kan dit probleem optreden. Zie de handleiding van de PC en
annuleer een printer die niet in gebruik is, of seriële poort etc.
De PCMCIA Controller wordt niet juist herkend.
t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System”
(Systeem) geopend hebt in “Control Panel”
(Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij de
PCMCIA Controller staat, kan dit probleem optreden. Zie de
handleiding van de PC voor nadere bijzonderheden.
De installatie van de driver voor de PC-kaart adapter met de
“Memory Stick”, is niet juist uitgevoerd.
t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System”
(Systeem) geopend hebt in “Control Panel”
(Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij
SONYMEMORYSTICK(×MB) staat, kan dit probleem
optreden. Verwijder het uitroepteken en steek de
PC-kaart adapter opnieuw naar binnen. Activeer de
device-driver wizard en installeer vervolgens opnieuw de
device-driver aan de hand van de instructies die u op het
scherm ziet.
Technische gegevens
Aansluit-interface PC-kaart
ATA/standaard IDE norm
Bedrijfsspanning
3,3 V / 5 V gelijkstroom
Stroomverbruik
Maximaal: 60 mA gelijkstroom
Bedrijfsomstandigheden
0 °C - 60 °C (zonder condensering)
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm
Gewicht Ca. 30 gram
Bijgeleverd toebehoren
Opbergetui PC-kaart adapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Italiano
Prima di usare l’unità, si prega di leggere tutto il manuale, e
conservarlo per eventuali consultazioni.
Sistemi operativi supportati
Windows
95/98/98SE/Windows
CE 1.0/2.0/2.11
Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0
Computer compatibili IBM PC/AT, Power Book, altri PDA
Il vano per scheda PC tipo II deve essere fornito di serie.
Quando si usa con un computer Macintosh:
Il Memory Stick può essere usato come un disco formattato in
DOS o quando File Exchange è installato sul pannello di
controllo.
Non riformattare il Memory Stick in formato Macintosh.
Facendolo, il Memory Stick non può essere usato con Windows o
altri computer.
Regolare l’interruttore di protezione su “OFF”.
Si prega di leggere anche il manuale di istruzioni della macchina a
cui si sta per collegare il prodotto.
Memory Stick é un marchio di Sony Corporation.
Microsoft
e Windows
sono marchi registrati o marchi di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Macintosh. Mac OS è un marchio di fabbrica registrato da Apple
computer, Inc.
Precauzioni
Fare in modo che polvere o oggetti estranei non penetrino
all’interno del connettore A e della fessura per Memory Stick C
dell’adattatore di scheda per personal computer.
Non sottoporre l’unità a urti, non piegarla e non farla cadere.
Non smontare o convertire l’unità.
Non bagnare questa unità.
Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi:
Ambienti interni caldi come l’interno di un’automobile o
ambienti esterni quando è molto caldo.
Ambienti esposti a luce solare diretta.
Ambienti umidi o dove c’è pericolo di corrosione.
Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della
custodia in dotazione.
Modo di impiego
Applicando il Memory Stick (non in dotazione) si può usare questa
unità come una scheda per personal computer.
Per usare questa unità, un driver per scheda PC deve essere installato
sul computer. Installare il driver come descritto in “Installazione del
driver” sotto.
Installazione del driver
Per Windows
Si può usare il driver per scheda PC standard in dotazione a
Windows 95/98/98SE. Procedere come segue per installare il driver:
1 Accendere il computer e lanciare Windows 95/98/98SE.
2 Inserire l’adattatore per scheda PC con un Memory Stick inserito
nel vano per scheda PC del computer. L’installazione guidata del
driver appare sullo schermo.
Memory Sticks dürfen nicht defragmentiert oder komprimiert
werden.
Herausnehmen des Memory Stick aus dem PC
Wenn Ihr PC Windows95/98/98SE verwendet und Sie den Memory
Stick entnehmen wollen, ohne den Adapter aus dem PC
herauszunehmen, verfahren Sie wie folgt:
1 Klicken Sie auf die PC-Karten-Ikone in der Task-Leiste und dann
auf
Stop Standard IDE/ESDI Hard Disc Controller”.
2 Vergewissern Sie sich, daß die Meldung
You may savely remove
this device” angezeigt wird, und drücken Sie dann die
Auswurftaste B am Adapter.
Zum Herausnehmen des Memory Stick
Drücken Sie die Auswurftaste B am Adapter.
Beim Betrieb bitte stets beachten
Drücken Sie nicht fest auf die Auswurftaste!
Ansonsten kann der Memory Stick herausspringen.
Nehmen Sie den Memory Stick nicht heraus, während Daten
gelesen oder aufgezeichnet werden.
In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder
teilweise verlorengehen:
Wenn während des Schreib- oder Lesevorgangs der Memory Stick
oder der PC-Kartenadapter herausgenommen oder das
angeschlossene Gerät ausgeschaltet wird.
Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Fehlersuche
Dieser Adapter wird nicht als MSAC-PC2 erkannt.
Die Installation des Gerätetreibers für den PC-Kartenadapter
wurde nicht normal beendet.
t
Systemsteuerung” öffnen,
System” wählen und
Geräte-
Manager” anklicken. Falls SONYMEMORYSTICK (×MB) dort
mit einem Fragezeichen (!) angegeben ist, das Fragezeichen
löschen und anschließend den Treiber installieren.
Sie sind sich nicht sicher, ob der PC-Kartenadapter unter
My
Computer” aktiv ist.
t Den Adapter einschieben, während
My Computer”
aktiv ist. Das PC-Kartenadapter-Laufwerk erscheint
kurz darauf auf dem Schirm.
Beim Laden des Memory Stick im PC wird ein
Schreibschutzfehler ausgelöst und die Meldung
Files or
Data may be lost” erscheint auf dem Schirm.
Der Schreibschutzschieber am Memory Stick ist auf LOCK gestellt.
t Den Schreibschutzschieber auf Schreibfunktion schieben. Es
gehen keine Memory Stick-Daten verloren.
In einem Notebook-Computer wird der PC-Kartenadapter
nicht erkannt.
In einem Notebook-Computer wird der PC-Kartenadapter
mit eingesetztem Memory Stick nicht erkannt, wenn der
Adapter zusammen mit einer anderen PC-Karte in den PC-
Kartensteckplatz eingeschoben wird.
IRQ am PC hat unzureichende Speicherkapazität.
t
Systemsteuerung” öffnen,
System” wählen und
Geräte-
Manager” anklicken. Falls die Nummern 00 bis 15
belegt sind, können derartige Fehler auftreten. Vergleichen Sie
mit der Betriebsanleitung des Computers, und deaktivieren
Sie nicht benutzte Drucker, serielle Schnittstellenanschlüsse u.
dergl.
Der PCMCIA-Controller wird nicht korrekt erkannt.
t
Systemsteuerung” öffnen,
System” wählen und
Geräte-
Manager” anklicken. Falls der PCMCIA-Controller dort mit
einem Fragezeichen (!) angegeben ist, können derartige Fehler
auftreten. Vergleichen Sie mit der Betriebsanleitung des
Computers.
Die Installation des PC-Kartenadapters mit eingesetztem Memory
Stick wurde nicht normal beendet.
t
Systemsteuerung” öffnen,
System” wählen und
Geräte-
Manager” anklicken. Falls SONYMEMORYSTICK(×MB) dort
mit einem Fragezeichen (!) verzeichnet ist, können derartige
Fehler auftreten. Das Fragezeichen löschen, den PC-
Kartenadapter noch einmal einschieben und den
Gerätetreiberassistent aktivieren.
Anschließend den Treiber entsprechend den Anweisungen auf
dem Bildschirm installieren.
Technische Daten
Interface-Standard
PC-Karte ATA/True IDE-Standard
Betriebsspannung
3,3 V/5 V DC
Max. Leistungsaufnahme
Maximum: 60 mA DC
Betriebstemperaturbereich
0 °C bis 60 °C (ohne Kondensat)
Abmessungen (B/H/T)
ca. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm
Gewicht ca. 30 g
Mitgeliefertes Zubehör
Schachtel für PC-Kartenadapter (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Nederlands
Lees, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen, de
gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele
naslag.
Geschikt voor besturingssystemen
Windows
95/98/98SE/Windows
CE 1.0/2.0/2.11
Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0
IBM PC/AT compatibele computers, Apple Power Book en
andere PDA zakcomputers.
PC-kaart type II gleuf moet standaard aanwezig zijn.
Bij gebruik met een Macintosh computer:
De “Memory Stick” kan gebruikt worden op dezelfde wijze als
een DOS-geformatteerde diskette, wanneer File Exchange is
geïnstalleerd in het Macintosh “bedieningspaneel”.
Probeer niet de “Memory Stick” te formatteren voor het
Macintosh formaat. Hierdoor zal de “Memory Stick” niet meer
bruikbaar zijn met Windows en andere computers.
Zet het schrijfbeveiligingsknopje van de “Memory Stick” in de
“OFF” stand.
Lees a.u.b. ook de gebruiksaanwijzing van de apparatuur
waarmee u dit product gaat gebruiken.
“Memory Stick” is een handelsmerk van Sony Corporation.
Microsoft
en Windows
zijn de wettig gedeponeerde
handelsmerken of de handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
Macintosh. Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple
Computer, Inc.
3 Cliccare “Avanti” secondo le istruzioni sullo schermo e installare
il driver.
4 Cliccare “Fine” per completare l’installazione.
Dopo che si è installato il driver, una nuova icona appare in “Risorse
del computer” come un disco fisso. Questa icona rappresenta
l’adattatore per scheda PC.
Nota
L’installazione guida viene attivata solo quando si usa questa unità
per la prima volta e Memory Stick di capacità diversa. Quando si
formatta il disco fisso, reinstallare il driver come descritto sopra.
Per Macintosh
Installare un file di estensione funzione PCMCIA come “File
Exchange” sul sistema Mac OS 8.5. In alcuni computer questo file è
installato con l’OS.
1 Accendere il computer e lanciare Mac OS.
2 Inserire l’adattatore per scheda PC con un Memory Stick inserito
nel vano per scheda PC del computer.
3 L’icona di scheda PC appare sul desktop (questa icona differisce a
seconda del sistema OS) e si può usare l’adattatore per scheda
PC.
Applicazione dell’unità ad un
personal computer
1 Tenere il connettore del Memory Stick rivolto
verso il basso e inserirlo nella fessura per
Memory Stick C di questa unità.
2 Inserire questa unità nel vano per scheda PC
del personal computer.
3 Verificare che questa unità sia riconosciuta
come disco fisso in “My Computer” o “Ex-
plorer”.
Ora è possibile lo scambio di dati.
Rimozione dell’unità da un personal computer
Per Windows
1 Cliccare l’icona di scheda PC sulla barra dei compiti di Windows
95/98/98SE e “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”.
2 Verificare che sia visualizzato il messaggio “You may safely
remove this device”.
3 Premere il tasto di espulsione del vano per scheda PC ed estrarre
l’unità.
Per Macintosh
1 Trascinare l’icona di scheda PC al cestino dei rifiuti sul desktop.
2 Premere il tasto di espulsione del vano per scheda PC ed estrarre
l’unità. Su alcuni Mac, l’adattatore per scheda PC viene espulso
automaticamente.
Note
Memory Stick con una capacità diversa sono riconosciuti come
dispositivi diversi dal computer.
•I Memory Stick sono già formattati ottimalmente come
impostazione predefinita in modo che non sia necessario
formattarli. Se si formatta il Memory Stick sul computer, il Memory
Stick può non essere accessibile con altri dispositivi che supportano
Memory Stick.
Le immagini campione (MemoryStick. ind) originariamente
registrate sono per dispositivi che supportano Memory Stick.
Possono essere usate così come sono.
Non deframmentare o comprimere i Memory Stick.
Rimozione del solo Memory Stick dal
personal computer
Si può rimuovere solo il Memory Stick lasciando questa unità
applicata al personal computer. Quando si utilizza un computer che
usa Windows 95/98/98SE, procedere come segue.
1 Cliccare l’icona di scheda PC nel vassoio dei compiti e quindi
“Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”.
2 Verificare che sia visualizzato “You may safely remove this
device” e quindi premere il tasto di espulsione B di questa
unità.
Rimozione del Memory Stick da questa
unità
Premere il tasto di espulsione B di questa unità.
Per un funzionamento corretto
Non premere con forza il tasto di espulsione.
Tale azione potrebbe espellere forzatamente il Memory Stick.
Non togliere il Memory Stick mentre si stanno leggendo o scrivendo
dei dati.
I dati memorizzati possono andare perduti o venire danneggiati
nei casi seguenti:
Quando si toglie il Memory Stick o l’adattatore di scheda per
personal computer oppure si spegne la macchina collegata
mentre si stanno leggendo o scrivendo dei dati.
Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità
statica o rumore elettrico.
Soluzione di problemi
Questa unità non viene riconosciuta come MSAC-PC2.
L’installazione del driver per scheda PC non è stata completata
normalmente.
t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su
“Control Panel”. Se SONYMEMORYSTICK (×MB) ha il
simbolo!, cancellarlo e quindi installare il driver.
Non si sa che l’adattatore per scheda PC è stato aggiunto a “Risorse
del computer”.
t Inserire questa unità mentre è attivato “Risorse del computer”.
Dopo qualche tempo il drive dell’adattatore per scheda PC
appare sullo schermo.
Quando si inserisce il Memory Stick nel computer, si
verifica l’errore di protezione scrittura e “Files or data
may be lost” appare su un fondo blu.
La linguetta di protezione dalla scrittura del Memory Stick è
regolata su LOCK.
t Spostare la linguetta sulla posizione di scrittura. I dati sul
Memory Stick non vanno perduti.
L’adattatore per scheda PC non viene riconosciuto su
un computer portatile.
L’adattatore per scheda PC con un Memory Stick
inserito non viene riconosciuto su un computer
portatile quando è inserito con un’altra scheda PC nel
vano per scheda PC.
L’IRQ del computer non ha spazio sufficiente.
t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su
“Control Panel”. Se i numeri da 00 a 15 sono pieni, si può
verificare questo problema. Fare riferimento al manuale di
istruzioni del computer e terminare una stampante non
utilizzata o una porta seriale, ecc.
Il controllore PCMCIA non è riconosciuto correttamente.
t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su
“Control Panel”. Se il controllore PCMCIA ha il simbolo !, si
può verificare questo problema. Fare riferimento al
manuale di istruzioni del computer.
L’installazione del driver dispositivo dell’adattatore per scheda PC
con Memory Stick inserito non è stata completata normalmente.
t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su
“Control Panel”. Se SONYMEMORYSTICK (×MB) ha il
simbolo!, si può verificare questo problema. Cancellarlo e
quindi inserire di nuovo l’adattatore per scheda PC, attivare
l’installazione guidata del driver dispositivo e reinstallare il
driver dispositivo secondo le istruzioni sullo schermo.
Caratteristiche tecniche
Standard interfaccia
Standard per scheda PC ATA/True IDE
Tensione operativa
3,3 V/5 V CC
Consumo di corrente
Massimo: 60 mA CC
Ambiente di impiego
Da 0 °C a 60 °C (senza condensa)
Dimensioni (lu x la x sp)
Circa 85,6 × 54,0 × 5,0 mm
Peso Circa 30 g
Accessori in dotazione
Custodia per adattatore per scheda PC (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o para futuras consultas.
OS sustentado
Windows
95/98/98SE/Windows
CE 1.0/2.0/2.11
Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0
Computadores compatíveis com IBM PC/AT, Apple Power Book,
outro PDA
Ranhura para Cartão PC tipo II deve ser provida como padrão.
Quando se utiliza um computador Macintosh:
«Memory Stick» pode ser utilizado como um disco DOS-
formatado quando File Exchange é (Interçâmbio de Ficheiro)
instalado no painel de controlo.
Não reformate «Memory Stick» ao formato Macintosh. Do
contrário, Memory Stick não poderá ser utilizado com Windows
ou outros computadores.
Ajuste o interruptor protector de inscrições a «OFF».
Leia também as instruções para a máquina à qual está a ligar este
produto.
«Memory Stick» é uma marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft
e Windows
são marcas comerciais registadas ou
marcas comerciais de Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
Macintosh. Mac OS é marca comercial registada de Apple
Computer, Inc.
Precauções
Mantenha poeira ou materiais estranhos fora do conector A ou da
tomada de «Memory Stick» C do adaptador de cartão PC.
Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
Não desmonte nem converta o aparelho.
Não molhe este aparelho.
Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores
em clima quente
Locais expostos à luz solar directa
Locais húmidos ou corrosivos
Transporte ou armazene este aparelho no estojo de armazenagem
fornecido.
Como utilizar
A acoplagem de «Memory Stick» (venda avulsa) permite-lhe utilizar
este dispositivo como um placa de PC.
Para utilizar este dispositivo, é necessário instalar um controlador
para placa de PC no seu computador. Instale o controlador de acordo
com as instruções abaixo em <Instalação do controlador>.
Instalador do controlador
Para Windows
Pode-se utilizar o controlador para placa de PC padrão fornecido com o
Windows 95/98/98SE. Siga o procedimento abaixo para instalar o
controlador.
1 Ligue a alimentação e accione o Windows 95/98/98SE.
2 Insira o adaptador para placa de PC com o «Memory Stick»
acoplado, dentro da fenda para placa de PC no computador
pessoal. O perito do controlador aparece no écran.
3 Clique em <Next> (Próximo item) de acordo com as instruções
no écran e instale o controlador.
4 Clique em <End> (Fim) para completar a instalação.
Após instalar o controlador, um novo ícone aparecerá em <My
computer> (Meu computador) como um disco rígido. Tal ícone
representa o adaptador para placa de PC.
Nota
O perito do controlador é activado somente uma vez quando se
utiliza este dispositivo pela primeira vez e «Memory Stick»s com
capacidades diferentes. Quando o disco rígido for formatado,
reinstale o controlador tal como descrito acima.
Para Macintosh
Instale um ficheiro de extensão da função PCMCIA tal como «File
Exchange» no sistema Mac OS 8.5. Em algums computadores
pessoais, este ficheiro está instalado com o sistema operativo.
1 Ligue a alimentação e accione o Mac OS.
2
Insira o adaptador para placa de PC com «Memory Stick» acoplado,
dentro da fenda para placa de PC no computador pessoal.
3 O ícone da placa de PC aparece no écran do desktop (este ícone
difere conforme o sistema operativo) e o adaptador para placa de
PC pode ser utilizado.
Instalação deste dispositivo num computador
pessoal
1 Segure o conector de «Memory Stick» voltado
para baixo e insira-o dentro do receptáculo de
«Memory Stick» C deste dispositivo.
2 Insira este dispositivo dentro da fenda para
cartão PC no computador pessoal.
3 Confirme se este aparelho é reconhecido como
um disco rígido em <My Computer> (Meu
computador) ou <Explorer> (Explorador).
Agora, dados podem ser intercambiados.
A
B
C
2
1
Remoção deste dispositivo de dentro de um
computador pessoal
Para Windows
1
Clique no ícone da placa de PC na Barra de Tarefas do Windows
95/98/98SE e em <Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk
Controller> (Pare o controlador de disco rígido IDE/ESDI padrão).
2 Confirme se a mensagem <You may safely remove this device>
(Este dispositivo pode ser removido com segurança) é exibida.
3 Prima a tecla de ejecção da fenda para placa de PC e extraia este
dispositivo.
Para Macintosh
1 Arraste o ícone da placa de PC até a lata de Lixo no desktop.
2 Prima a tecla de ejecção da fenda para placa de PC e extraia este
dispositivo. Em alguns Macs, o adaptador para placa de PC é
automaticamente ejectado.
Notas
«Memory Stick»s com capacidades diferentes são reconhecidos
como um dispositivo diferente pelo computador pessoal.
«Memory Stick»s já estão optimamente formatados como um pré-
ajuste inicial, portanto, não precisam ser formatados. Caso o
utilizador formate «Memory Stick»s no computador pessoal, tais
«Memory Stick»s poderão não ser accessíveis em outros
dispositivos que suportem «Memory Stick».
Imagens de amostra (MemoryStick. ind) originalmente gravadas
destinam-se aos dispositivos que suportam «Memory Stick».
Podem-se utilizá-las tal como estão.
Não fragmente nem comprima «Memory Stick»s.
Remoção de somente «Memory Stick» do
computador pessoal
Pode-se remover apenas «Memory Stick», deixando este dispositivo
acoplado no computador pessoal. Na utilização de um computador
pessoal a operar com Windows 95/98/98SE, execute o procedimento
abaixo.
1 Dê um clique no ícone de place de PC na bandeja de tarefas e
então em <Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller> (Pare
o Controlador de Disco Rígido IDE/ESDI Padrão).
2 Confirme se <You may safely remove this device> (Este
dispositivo pode ser removido com segurança) está em indicação,
e então carregue na tecla de ejecção B deste dispositivo.
Remoção de «Memory Stick» de dentro
deste dispositivo
Carregue na tecla de ejecção B deste dispositivo.
Para uma operação apropriada
Não pressione a tecla de ejecção com força.
Do contrário, poderá expelir forçosamente «Memory Stick».
Não remova «Memory Stick» durante a leitura ou a inscrição de
dados.
Dados gravados podem ser perdidos ou avariados nas seguintes
situações:
Quando se remove «Memory Stick» ou o adaptador place de PC,
ou se desliga a máquina conjugada durante a leitura ou a
inscrição de dados.
Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade
estática ou interferências eléctricas.
Verificação de problemas
Este dispositivo não é reconhecido como um MSAC-PC2.
A instalação do controlador do dispositivo adaptador para placa de
PC não foi concluída normalmente.
t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System>
(Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se
SONYMEMORYSTICK(×MB) apresentar a marca!, elimine-a e
então instale o controlador.
O utilizador não está ciente do adaptador para placa de PC
adicionado em <My computer>.
t Insira este dispositivo enquanto <My computer> estiver
activado. Em pouco tempo, a unidade para adaptador para
placa de PC aparecerá no écran.
Quando se carrega «Memory Stick» para dentro do
computador pessoal, ocorre o erro de protecção contra
inscrições e a mensagem <Files or data may be lost>
(Ficheiros ou dados podem ser perdidos) é exibida no
écran azul.
A lingueta de protecção de inscrições no «Memory Stick» é
regulada para LOCK.
t Deslize a lingueta para possibilitar inscrições. Os dados do
«Memory Stick» não se perdem.
O adaptador para placa de PC não é reconhecido num
computador pessoal do tipo notebook.
O adaptador para placa de PC com «Memory Stick»
acoplado não é reconhecido num computador pessoal
do tipo notebook quando é inserido com uma outra
placa de PC dentro da fenda para placa de PC.
IRQ no computador pessoal está com pouco espaço.
t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System>
(Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se os
números de 00 a 15 estiverem preenchidos, este problema
poderá ocorrer. Consulte o manual de instruções do
computador pessoal e encerre uma impressora que não esteja
em uso, ou porta serial, etc.
O controlador PCMCIA não é correctamente reconhecido.
t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System>
(Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se o
controlador PCMCIA apresentar a marca !, este problema
poderá ocorrer. Consulte o manual de instruções do
computador pessoal.
A instalação do adaptador para placa de PC com o controlador de
dispositivos com «Memory Stick» acoplado não foi normalmente
concluída.
t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System>
(Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se houver
SONYMEMORYSTICK (×MB) com a marca !, este problema
poderá ocorrer. Elimine-a e insira novamente o adaptador
para placa de PC; active o perito do controlador de
dispositivos e então reinstale o controlador de
dispositivos de
acordo com as instruções no écran.
Especificações
Padrão de interface
Padrões IDE autêntico/cartão PC ATA
Voltagem de funcionamento
3,3 V / 5 V CC
Consumo de alimentação
Máximo de 60 mA CC
Ambiente operacional
0 °C - 60 °C (não-condensante)
Dimensões (c × l × e)
Aprox. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm
Peso Aprox. 30 g
Acessórios fornecidos
Estojo de armazenagem do adaptador de cartão PC (1)
Manual de instruções (1)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Documenttranscriptie

Deutsch A Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Für Kunden in Deutschland Richtlinie: EMC 89/336/EEC 92/31/EEC Diese Einheit erfüllt die europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en): • Wohngegenden • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete (Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.) C Zum Herausnehmen des Memory Stick Drücken Sie die Auswurftaste B am Adapter. Beim Betrieb bitte stets beachten • Drücken Sie nicht fest auf die Auswurftaste! Ansonsten kann der Memory Stick herausspringen. • Nehmen Sie den Memory Stick nicht heraus, während Daten gelesen oder aufgezeichnet werden. • In folgenden Fällen können die aufgezeichneten Daten ganz oder teilweise verlorengehen: – Wenn während des Schreib- oder Lesevorgangs der Memory Stick oder der PC-Kartenadapter herausgenommen oder das angeschlossene Gerät ausgeschaltet wird. – Wenn die Einheit statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. Zur besonderen Beachtung 1 Wenn Ihr PC Windows95/98/98SE verwendet und Sie den Memory Stick entnehmen wollen, ohne den Adapter aus dem PC herauszunehmen, verfahren Sie wie folgt: 1 Klicken Sie auf die PC-Karten-Ikone in der Task-Leiste und dann auf Stop Standard IDE/ESDI Hard Disc Controller”. “ 2 Vergewissern Sie sich, daß die Meldung You may savely remove this device” angezeigt wird, und drücken“ Sie dann die Auswurftaste B am Adapter. Windows 95/98/98SE/Windows CE 1.0/2.0/2.11 Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0 • Memory Stick ist ein Warcnzeichen der Sony Corporation. • Microsoft und Windows sind entweder Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • Macintosh. Mac OS ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. 2 Herausnehmen des Memory Stick aus dem PC Betriebssystem IBM PC/AT kompatible Computer, Apple Power Book, andere: PDA PC-Karte Typ II Schacht muß als Standard vorhanden sein. Bei Verwendung eines Macintosh-Computers: • Wenn File Exchange installiert ist, kann der Memory Stick wie eine DOS-Format-Diskette verwendet werden. • Formatieren Sie den Memory Stick nicht im Macintosh-Format, da er sonst nicht mehr unter Windows etc. arbeitet. • Schieben Sie den Schreibschutz auf OFF”. “ Lesen Sie bitte auch die Anleitung des angeschlossenen Geräts durch. B • Memory Sticks dürfen nicht defragmentiert oder komprimiert werden. • Achten Sie darauf, daß Anschluß A und der Memory Stick-Sockel C des PC-Kartenadapters nicht verstaubt und verschmutzt. • Verbiegen Sie die Einheit nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und stoßen Sie sie nirgends an. • Bauen Sie die Einheit nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen an ihr vor. • Achten Sie darauf, daß die Einheit nicht naß wird. • Legen Sie die Einheit nicht an folgende Plätze: – Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie die Einheit auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen zurück. – Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. – Plätze, die Feuchtigkeit und korrosionfördernder Luft ausgesetzt sind. • Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch stets in der Schachtel auf. Betrieb Mit diesem Adapter können Sie den Memory Stick (nicht mitgeliefert) wie eine PC-Karte verwenden. Zur Verwendung des Adapters muß auf dem Computer ein Treiber für die PC-Karte installiert sein. Folgen Sie zum Installieren des Treibers den im nachfolgenden Abschnitt "Installation des Treibers" beschriebenen Schritten. Installation des Treibers Für Windows Sie können den normalen, in Windows 95/98/98SE enthaltenen PCKartentreiber verwenden. 1 Den Computer einschalten und Windows 95/98/98SE starten. 2 Den PC-Kartenadapter mit dem Memory Stick in den PCKartensteckplatz des Computers einschieben. Der Treiberassistent erscheint jetzt auf dem Bildschirm. 3 Den Bildschirmanweisungen folgend Next” anklicken und den “ Treiber installieren. 4 Nach beendeter Installation End” anklicken. “ Nach der Installation des Treibers erscheint unter My Computer” ein neues Festplattensymbol. Dieses Symbol steht “für den PCKartenadapter. Hinweis Der Treiberassistent wird nur einmal aktiviert, wenn Adapter und Memory Sticks mit einer unterschiedlichen Kapazität verwendet werden. Nach einer Formatierung der Festplatte muß der Treiber gemäß der obigen Beschreibung neu installiert werden. Für Macintosh Eine PCMCIA-Erweiterungsdatei wie zum Beispiel File Exchange” “ diese Datei im Mac OS System 8.5 installieren. Bei einigen PCs ist bereits im Betriebssystem installiert. 1 Den Computer einschalten und Macintosh starten. 2 Den PC-Kartenadapter mit dem Memory Stick in den PCKartensteckplatz des Computers einschieben. 3 Das PC-Kartensymbol erscheint im Desktop-Bild (dieses Symbol ist ja nach dem verwendeten Betriebssystem unterschiedlich). Hiernach können Sie den PC-Kartenadapter verwenden. Einsetzen des Adapters in den PC 1 Setzen Sie den Memory Stick mit dem Anschluß nach oben in den Memory Stick-Sockel C des Adapters ein. 2 Setzen Sie den Adapter in den PC-Kartenschacht des Computers ein. 3 Vergewissern, daß diese Einheit unter Arbeitsplatz” oder in Explorer” als Festplatte “ “ erkannt wird. Der Computer ist jetzt zum Datenaustausch bereit. Herausnehmen des Adapters aus dem PC Für Windows 1 Zuerst das PC-Kartensymbol auf der Task-Leiste von Windows 95/98/98SE und danach die Option Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller” anklicken. “ 2 Vergewissern Sie sich, daß die Meldung You may safely remove “ this device” angezeigt ist. 3 Drücken Sie die PC-Karten-Auswurftaste, und ziehen Sie den Adapter heraus. Für Macintosh 1 Klicken Sie das PC-Kartensymbol auf dem Desktop-Bild an und schieben sie es in die Trash”-Tonne. “ 2 Drücken Sie die PC-Karten-Auswurftaste, und ziehen Sie den Adapter heraus. Bei einigen Mac-Modellen wird die PC-Karte automatisch herausgeschoben. Hinweise • Memory Sticks mit unterschiedlicher Kapazität werden vom PC als unterschiedliche Vorrichtung erkannt. • Memory Sticks sind als Voreinstellung bereits optimal formatiert und brauchen deshalb nicht formatiert zu werden. Falls Memory Sticks auf dem PC formatiert werden, werden diese von anderen, Memory Stick unterstützenden Vorrichtungen eventuell nicht erkannt. • Die ursprünglich aufgezeichneten Bildbespiele (MemoryStick. ind) sind für Memory Stick unterstützende Vorrichtungen und können so wie sie sind verwendet werden. Fehlersuche Dieser Adapter wird nicht als MSAC-PC2 erkannt. • Die Installation des Gerätetreibers für den PC-Kartenadapter wurde nicht normal beendet. t Systemsteuerung” öffnen, System” wählen und Geräte“ “ “(×MB) dort Manager” anklicken. Falls SONYMEMORYSTICK mit einem Fragezeichen (!) angegeben ist, das Fragezeichen löschen und anschließend den Treiber installieren. • Sie sind sich nicht sicher, ob der PC-Kartenadapter unter My “ Computer” aktiv ist. t Den Adapter einschieben, während My Computer” “ aktiv ist. Das PC-Kartenadapter-Laufwerk erscheint kurz darauf auf dem Schirm. Beim Laden des Memory Stick im PC wird ein Schreibschutzfehler ausgelöst und die Meldung Files or “ Data may be lost” erscheint auf dem Schirm. • Der Schreibschutzschieber am Memory Stick ist auf LOCK gestellt. t Den Schreibschutzschieber auf Schreibfunktion schieben. Es gehen keine Memory Stick-Daten verloren. In einem Notebook-Computer wird der PC-Kartenadapter nicht erkannt. In einem Notebook-Computer wird der PC-Kartenadapter mit eingesetztem Memory Stick nicht erkannt, wenn der Adapter zusammen mit einer anderen PC-Karte in den PCKartensteckplatz eingeschoben wird. • IRQ am PC hat unzureichende Speicherkapazität. t Systemsteuerung” öffnen, System” wählen und Geräte“ “ Nummern 00 bis 15 “ Manager” anklicken. Falls die belegt sind, können derartige Fehler auftreten. Vergleichen Sie mit der Betriebsanleitung des Computers, und deaktivieren Sie nicht benutzte Drucker, serielle Schnittstellenanschlüsse u. dergl. • Der PCMCIA-Controller wird nicht korrekt erkannt. t Systemsteuerung” öffnen, System” wählen und Geräte“ “ PCMCIA-Controller“dort mit Manager” anklicken. Falls der einem Fragezeichen (!) angegeben ist, können derartige Fehler auftreten. Vergleichen Sie mit der Betriebsanleitung des Computers. • Die Installation des PC-Kartenadapters mit eingesetztem Memory Stick wurde nicht normal beendet. t Systemsteuerung” öffnen, System” wählen und Geräte“ “ “ Manager” anklicken. Falls SONYMEMORYSTICK(×MB) dort mit einem Fragezeichen (!) verzeichnet ist, können derartige Fehler auftreten. Das Fragezeichen löschen, den PCKartenadapter noch einmal einschieben und den Gerätetreiberassistent aktivieren. Anschließend den Treiber entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm installieren. Technische Daten Interface-Standard PC-Karte ATA/True IDE-Standard Betriebsspannung 3,3 V/5 V DC Max. Leistungsaufnahme Maximum: 60 mA DC Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 60 °C (ohne Kondensat) Abmessungen (B/H/T) ca. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm Gewicht ca. 30 g Mitgeliefertes Zubehör Schachtel für PC-Kartenadapter (1) Bedienungsanleitung (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Nederlands Lees, alvorens de apparatuur in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag. Geschikt voor besturingssystemen   Windows 95/98/98SE/Windows CE 1.0/2.0/2.11 Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0 IBM PC/AT compatibele computers, Apple Power Book en andere PDA zakcomputers. PC-kaart type II gleuf moet standaard aanwezig zijn. Bij gebruik met een Macintosh computer: • De “Memory Stick” kan gebruikt worden op dezelfde wijze als een DOS-geformatteerde diskette, wanneer File Exchange is geïnstalleerd in het Macintosh “bedieningspaneel”. • Probeer niet de “Memory Stick” te formatteren voor het Macintosh formaat. Hierdoor zal de “Memory Stick” niet meer bruikbaar zijn met Windows en andere computers. • Zet het schrijfbeveiligingsknopje van de “Memory Stick” in de “OFF” stand. Lees a.u.b. ook de gebruiksaanwijzing van de apparatuur waarmee u dit product gaat gebruiken. • “Memory Stick” is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft en Windows zijn de wettig gedeponeerde handelsmerken of de handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. • Macintosh. Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. Voorzorgsmaatregelen Verhelpen van storingen • Zorg dat er geen stof e.d. in de aansluit-contacten A of de “Memory Stick” opening C van de PC-kaart adapter komt. • Laat de onderdelen niet vallen, zorg dat ze niet verbuigen en zet er niets bovenop. • Niet demonteren en niet proberen aan te passen voor andere doeleinden. • Zorg dat de onderdelen niet nat worden. • Gebruik of bewaar deze apparatuur niet op de volgende plaatsen: – waar het erg warm wordt, zoals op een zonnige vensterbank of in een auto die in de zon geparkeerd staat; – dichtbij een warmtebron of buiten in de volle zon; – plaatsen met veel vocht of corrosieve stoffen. • Berg de apparatuur voor bewaren of meenemen op in het bijgeleverde etui. • De installatie van de driver voor de PC-kaart adapter is niet juist uitgevoerd. t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System” (Systeem) geopend hebt in “Control Panel” (Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij SONYMEMORYSTICK(×MB) staat, moet u dit verwijderen en dan de driver installeren. • De PC-kaart adapter wordt niet in “My computer” (Deze computer) getoond. t Plaats de adapter terwijl “My computer” (Deze computer) geactiveerd is. Even later ziet u het station op het scherm dat de PC-kaart adapter aangeeft. Gebruik Plaats een “Memory Stick” (niet bijgeleverd) in de adapter en steek deze in de computer als een gewone PC-kaart. Om deze adapter te kunnen gebruiken, moet er een driver voor de PC-kaart op uw PC zijn geïnstalleerd. Installeer de driver zoals hieronder beschreven in “Installeren van de driver”. Installeren van de driver Voor Windows U kunt de standaard PC-kaart driver gebruiken die bij Windows 95/ 98/98SE wordt geleverd. Volg de onderstaande aanwijzingen om de driver te installeren. 1 Schakel de computer in en start Windows 95/98/98SE. 2 Steek de PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin in de PCkaart insteekgleuf van de computer. De driver-wizard zal dan op het scherm verschijnen. 3 Klik op “Next” overeenkomstig de instructies die u op het scherm ziet en installeer de driver. 4 Klik op “End” om de installatie te voltooien. Nadat de driver geïnstalleerd is, verschijnt er een nieuw pictogram als harde schijf in de “My computer” map. Dit pictogram duidt de PC-kaart adapter aan. Opmerking De driver-wizard wordt alleen geactiveerd wanneer u de adapter de eerste maal gebruikt en wanneer u “Memory Stick” geheugenblokjes met een verschillende geheugencapaciteit gebruikt. Wanneer u de harde schijf formatteert, moet u de driver opnieuw installeren zoals hierboven is beschreven.werden. Voor Macintosh Installeer een PCMCIA extensiebestand zoals “File Exchange” op Mac OS systeem 8.5. Bij sommige computers wordt dit bestand samen met het besturingssysteem geïnstalleerd. 1 Schakel de computer in en start Mac OS. 2 Steek de PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin in de PCkaart insteekgleuf van de computer. 3 Het PC-kaart pictogram verschijnt op het scherm (dit pictogram verschilt afhankelijk van het besturingssysteem) en u kunt nu de PC-kaart adapter gebruiken. Aanbrengen in een PC 1 Steek de “Memory Stick” met de aansluitcontacten naar voren in de “Memory Stick” opening C van deze adapter. 2 Steek deze adapter in de PC-kaart insteekgleuf van uw computer. 3 Controleer of dit apparaat als een harde schijf wordt herkend in “My Computer” (Deze computer) of “Explorer” (Verkenner). Er kunnen nu gegevens worden uitgewisseld. Uitnemen uit de PC Voor Windows 1 Klik op het PC-kaart pictogram in de taakbalk van Windows 95/ 98/98SE en dan op “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”. 2 Controleer of er “You may safely remove this device” (Dit apparaat kan veilig worden verwijderd) wordt aangegeven. 3 Druk op de uitwerptoets van de PC-kaart insteekgleuf en trek de adapter naar buiten. Voor Macintosh 1 Sleep het PC-kaart pictogram naar de prullenbak op het computerscherm. 2 Druk op de uitwerptoets van de PC-kaart insteekgleuf en trek de adapter naar buiten. Bij sommige Macintosh-computers komt de PC-kaart adapter automatisch naar buiten. Opmerkingen • “Memory Stick” geheugenblokjes met een verschillende geheugencapaciteit worden door de computer als een ander apparaat geïnterpreteerd.reconocerán como dispositivo diferente mediante el PC. • “Memory Stick” geheugenblokjes zijn reeds optimaal geformatteerd en u hoeft deze dus niet nogmaals te formatteren. Als u een “Memory Stick” op de computer formatteert, is het mogelijk dat deze niet bruikbaar is op andere apparatuur die de “Memory Stick” ondersteunt. • De voorbeelden (MemoryStick. ind) die op de “Memory Stick” staan, zijn voor apparatuur die geschikt is voor gebruik van de “Memory Stick”. U kunt deze beelden naar wens gebruiken. • Probeer de informatie op de “Memory Stick” niet te defragmenteren of comprimeren. Uitnemen van alleen de “Memory Stick” uit de computer U kunt alleen de “Memory Stick” verwijderen, terwijl u deze adapter in de PC laat zitten. Voor een computer met het Windows95/98/98SE besturingssysteem gaat u als volgt te werk. 1 Klik op het PC-kaart pictogram in het takenveld en dan op “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disc Controller”. 2 Controleer of er “You may safely remove this device”(Dit apparaat kan veilig worden verwijderd) wordt aangegeven en druk dan op de uitwerptoets B van deze adapter. Uitnemen van de “Memory Stick” uit de adapter Druk op de uitwerptoets B van deze adapter. Juiste bediening • Druk de uitwerptoets niet al te hard in. Daardoor zou de “Memory Stick” met kracht uit de computer kunnen schieten. • Verwijder de “Memory Stick” niet tijdens het aflezen of opslaan van gegevens. • Vastgelegde gegevens kunnen verloren gaan door de volgende bedieningsfouten: – Uitnemen van de “Memory Stick” of de PC-kaart adapter of uitschakelen van de apparatuur tijdens het aflezen of opslaan van gegevens. – Gebruik of bewaren van de apparatuur op plaatsen met veel elektrische storing of statische elektriciteit. De adapter wordt niet als een MSAC-PC2 herkent. Bij het laden van de “Memory Stick” in de computer treedt de schrijfbeveiligingsfout op of ziet u het “Files or data may be lost” (Bestanden of gegevens kunnen verloren gaan) bericht op een blauw scherm. • Het schrijfbeveiligingsknopje van de “Memory Stick” staat op “LOCK”. t Schuif het knopje in de schrijfstand. De “Memory Stick” gegevens zijn niet verloren. De PC-kaart adapter wordt niet herkend op een notebookcomputer. De PC-kaart adapter met de “Memory Stick” erin wordt niet herkend op een notebook-computer wanneer de adapter samen met een andere PC-kaart in de PC-kaart insteekgleuf wordt gestoken. • Er is geen ruimte meer in de IRQ van de PC. t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System” (Systeem) geopend hebt in “Control Panel” (Configuratiescherm). Als de nummers 00 t/m 15 bezet zijn, kan dit probleem optreden. Zie de handleiding van de PC en annuleer een printer die niet in gebruik is, of seriële poort etc. • De PCMCIA Controller wordt niet juist herkend. t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System” (Systeem) geopend hebt in “Control Panel” (Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij de PCMCIA Controller staat, kan dit probleem optreden. Zie de handleiding van de PC voor nadere bijzonderheden. • De installatie van de driver voor de PC-kaart adapter met de “Memory Stick”, is niet juist uitgevoerd. t Klik op het device-manager tabblad nadat u “System” (Systeem) geopend hebt in “Control Panel” (Configuratiescherm). Als er een uitroepteken (!) bij SONYMEMORYSTICK(×MB) staat, kan dit probleem optreden. Verwijder het uitroepteken en steek de PC-kaart adapter opnieuw naar binnen. Activeer de device-driver wizard en installeer vervolgens opnieuw de device-driver aan de hand van de instructies die u op het scherm ziet. Technische gegevens Aansluit-interface PC-kaart ATA/standaard IDE norm Bedrijfsspanning 3,3 V / 5 V gelijkstroom Stroomverbruik Maximaal: 60 mA gelijkstroom Bedrijfsomstandigheden 0 °C - 60 °C (zonder condensering) Afmetingen (b/h/d) Ca. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm Gewicht Ca. 30 gram Bijgeleverd toebehoren Opbergetui PC-kaart adapter (1) Gebruiksaanwijzing (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Italiano Prima di usare l’unità, si prega di leggere tutto il manuale, e conservarlo per eventuali consultazioni. Sistemi operativi supportati   Nota • L’installazione del driver dispositivo dell’adattatore per scheda PC con Memory Stick inserito non è stata completata normalmente. t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su “Control Panel”. Se SONYMEMORYSTICK (×MB) ha il simbolo!, si può verificare questo problema. Cancellarlo e quindi inserire di nuovo l’adattatore per scheda PC, attivare l’installazione guidata del driver dispositivo e reinstallare il driver dispositivo secondo le istruzioni sullo schermo. L’installazione guida viene attivata solo quando si usa questa unità per la prima volta e Memory Stick di capacità diversa. Quando si formatta il disco fisso, reinstallare il driver come descritto sopra. Caratteristiche tecniche 3 Cliccare “Avanti” secondo le istruzioni sullo schermo e installare il driver. 4 Cliccare “Fine” per completare l’installazione. Dopo che si è installato il driver, una nuova icona appare in “Risorse del computer” come un disco fisso. Questa icona rappresenta l’adattatore per scheda PC. Per Macintosh Installare un file di estensione funzione PCMCIA come “File Exchange” sul sistema Mac OS 8.5. In alcuni computer questo file è installato con l’OS. 1 Accendere il computer e lanciare Mac OS. 2 Inserire l’adattatore per scheda PC con un Memory Stick inserito nel vano per scheda PC del computer. 3 L’icona di scheda PC appare sul desktop (questa icona differisce a seconda del sistema OS) e si può usare l’adattatore per scheda PC. Applicazione dell’unità ad un personal computer 1 2 3 Tenere il connettore del Memory Stick rivolto verso il basso e inserirlo nella fessura per Memory Stick C di questa unità. Inserire questa unità nel vano per scheda PC del personal computer. Verificare che questa unità sia riconosciuta come disco fisso in “My Computer” o “Explorer”. Ora è possibile lo scambio di dati. Rimozione dell’unità da un personal computer Per Windows 1 Cliccare l’icona di scheda PC sulla barra dei compiti di Windows 95/98/98SE e “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”. 2 Verificare che sia visualizzato il messaggio “You may safely remove this device”. 3 Premere il tasto di espulsione del vano per scheda PC ed estrarre l’unità. Per Macintosh 1 Trascinare l’icona di scheda PC al cestino dei rifiuti sul desktop. 2 Premere il tasto di espulsione del vano per scheda PC ed estrarre l’unità. Su alcuni Mac, l’adattatore per scheda PC viene espulso automaticamente. Note • Memory Stick con una capacità diversa sono riconosciuti come dispositivi diversi dal computer. • I Memory Stick sono già formattati ottimalmente come impostazione predefinita in modo che non sia necessario formattarli. Se si formatta il Memory Stick sul computer, il Memory Stick può non essere accessibile con altri dispositivi che supportano Memory Stick. • Le immagini campione (MemoryStick. ind) originariamente registrate sono per dispositivi che supportano Memory Stick. Possono essere usate così come sono. • Non deframmentare o comprimere i Memory Stick. Rimozione del solo Memory Stick dal personal computer Si può rimuovere solo il Memory Stick lasciando questa unità applicata al personal computer. Quando si utilizza un computer che usa Windows 95/98/98SE, procedere come segue. 1 Cliccare l’icona di scheda PC nel vassoio dei compiti e quindi “Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller”. 2 Verificare che sia visualizzato “You may safely remove this device” e quindi premere il tasto di espulsione B di questa unità. Rimozione del Memory Stick da questa unità Premere il tasto di espulsione B di questa unità. Windows 95/98/98SE/Windows CE 1.0/2.0/2.11 Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0 Per un funzionamento corretto Computer compatibili IBM PC/AT, Power Book, altri PDA Il vano per scheda PC tipo II deve essere fornito di serie. Quando si usa con un computer Macintosh: • Il Memory Stick può essere usato come un disco formattato in DOS o quando File Exchange è installato sul pannello di controllo. • Non riformattare il Memory Stick in formato Macintosh. Facendolo, il Memory Stick non può essere usato con Windows o altri computer. • Regolare l’interruttore di protezione su “OFF”. • Non premere con forza il tasto di espulsione. Tale azione potrebbe espellere forzatamente il Memory Stick. • Non togliere il Memory Stick mentre si stanno leggendo o scrivendo dei dati. • I dati memorizzati possono andare perduti o venire danneggiati nei casi seguenti: – Quando si toglie il Memory Stick o l’adattatore di scheda per personal computer oppure si spegne la macchina collegata mentre si stanno leggendo o scrivendo dei dati. – Quando si usa questa unità in ambienti sottoposti a elettricità statica o rumore elettrico. Si prega di leggere anche il manuale di istruzioni della macchina a cui si sta per collegare il prodotto. • Memory Stick é un marchio di Sony Corporation. • Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. • Macintosh. Mac OS è un marchio di fabbrica registrato da Apple computer, Inc. Precauzioni • Fare in modo che polvere o oggetti estranei non penetrino all’interno del connettore A e della fessura per Memory Stick C dell’adattatore di scheda per personal computer. • Non sottoporre l’unità a urti, non piegarla e non farla cadere. • Non smontare o convertire l’unità. • Non bagnare questa unità. • Non usare o depositare questa unità nei seguenti luoghi: – Ambienti interni caldi come l’interno di un’automobile o ambienti esterni quando è molto caldo. – Ambienti esposti a luce solare diretta. – Ambienti umidi o dove c’è pericolo di corrosione. • Trasportare o depositare questa unità inserita all’interno della custodia in dotazione. Modo di impiego Applicando il Memory Stick (non in dotazione) si può usare questa unità come una scheda per personal computer. Per usare questa unità, un driver per scheda PC deve essere installato sul computer. Installare il driver come descritto in “Installazione del driver” sotto. Installazione del driver Per Windows Si può usare il driver per scheda PC standard in dotazione a Windows 95/98/98SE. Procedere come segue per installare il driver: 1 Accendere il computer e lanciare Windows 95/98/98SE. 2 Inserire l’adattatore per scheda PC con un Memory Stick inserito nel vano per scheda PC del computer. L’installazione guidata del driver appare sullo schermo. Soluzione di problemi Questa unità non viene riconosciuta come MSAC-PC2. • L’installazione del driver per scheda PC non è stata completata normalmente. t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su “Control Panel”. Se SONYMEMORYSTICK (×MB) ha il simbolo!, cancellarlo e quindi installare il driver. • Non si sa che l’adattatore per scheda PC è stato aggiunto a “Risorse del computer”. t Inserire questa unità mentre è attivato “Risorse del computer”. Dopo qualche tempo il drive dell’adattatore per scheda PC appare sullo schermo. Quando si inserisce il Memory Stick nel computer, si verifica l’errore di protezione scrittura e “Files or data may be lost” appare su un fondo blu. • La linguetta di protezione dalla scrittura del Memory Stick è regolata su LOCK. t Spostare la linguetta sulla posizione di scrittura. I dati sul Memory Stick non vanno perduti. L’adattatore per scheda PC non viene riconosciuto su un computer portatile. L’adattatore per scheda PC con un Memory Stick inserito non viene riconosciuto su un computer portatile quando è inserito con un’altra scheda PC nel vano per scheda PC. • L’IRQ del computer non ha spazio sufficiente. t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su “Control Panel”. Se i numeri da 00 a 15 sono pieni, si può verificare questo problema. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer e terminare una stampante non utilizzata o una porta seriale, ecc. • Il controllore PCMCIA non è riconosciuto correttamente. t Cliccare la scheda Device Manager aprendo “System” su “Control Panel”. Se il controllore PCMCIA ha il simbolo !, si può verificare questo problema. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer. Standard interfaccia Standard per scheda PC ATA/True IDE Tensione operativa 3,3 V/5 V CC Consumo di corrente Massimo: 60 mA CC Ambiente di impiego Da 0 °C a 60 °C (senza condensa) Dimensioni (lu x la x sp) Circa 85,6 × 54,0 × 5,0 mm Peso Circa 30 g Accessori in dotazione Custodia per adattatore per scheda PC (1) Istruzioni per l’uso (1) Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Português Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. OS sustentado Windows 95/98/98SE/Windows CE 1.0/2.0/2.11 Mac OS 8.5/8.5.1/8.6/9.0 Computadores compatíveis com IBM PC/AT, Apple Power Book, outro PDA Ranhura para Cartão PC tipo II deve ser provida como padrão. Quando se utiliza um computador Macintosh: • «Memory Stick» pode ser utilizado como um disco DOSformatado quando File Exchange é (Interçâmbio de Ficheiro) instalado no painel de controlo. • Não reformate «Memory Stick» ao formato Macintosh. Do contrário, Memory Stick não poderá ser utilizado com Windows ou outros computadores. • Ajuste o interruptor protector de inscrições a «OFF». Leia também as instruções para a máquina à qual está a ligar este produto. • «Memory Stick» é uma marca comercial de Sony Corporation. • Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais de Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. • Macintosh. Mac OS é marca comercial registada de Apple Computer, Inc. Precauções • Mantenha poeira ou materiais estranhos fora do conector A ou da tomada de «Memory Stick» C do adaptador de cartão PC. • Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho. • Não desmonte nem converta o aparelho. • Não molhe este aparelho. • Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas: – Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores em clima quente – Locais expostos à luz solar directa – Locais húmidos ou corrosivos • Transporte ou armazene este aparelho no estojo de armazenagem fornecido. Como utilizar A acoplagem de «Memory Stick» (venda avulsa) permite-lhe utilizar este dispositivo como um placa de PC. Para utilizar este dispositivo, é necessário instalar um controlador para placa de PC no seu computador. Instale o controlador de acordo com as instruções abaixo em <Instalação do controlador>. Instalador do controlador Para Windows Pode-se utilizar o controlador para placa de PC padrão fornecido com o Windows 95/98/98SE. Siga o procedimento abaixo para instalar o controlador. 1 Ligue a alimentação e accione o Windows 95/98/98SE. 2 Insira o adaptador para placa de PC com o «Memory Stick» acoplado, dentro da fenda para placa de PC no computador pessoal. O perito do controlador aparece no écran. 3 Clique em <Next> (Próximo item) de acordo com as instruções no écran e instale o controlador. 4 Clique em <End> (Fim) para completar a instalação. Após instalar o controlador, um novo ícone aparecerá em <My computer> (Meu computador) como um disco rígido. Tal ícone representa o adaptador para placa de PC. Nota O perito do controlador é activado somente uma vez quando se utiliza este dispositivo pela primeira vez e «Memory Stick»s com capacidades diferentes. Quando o disco rígido for formatado, reinstale o controlador tal como descrito acima. Para Macintosh Instale um ficheiro de extensão da função PCMCIA tal como «File Exchange» no sistema Mac OS 8.5. Em algums computadores pessoais, este ficheiro está instalado com o sistema operativo. 1 Ligue a alimentação e accione o Mac OS. 2 Insira o adaptador para placa de PC com «Memory Stick» acoplado, dentro da fenda para placa de PC no computador pessoal. 3 O ícone da placa de PC aparece no écran do desktop (este ícone difere conforme o sistema operativo) e o adaptador para placa de PC pode ser utilizado. Instalação deste dispositivo num computador pessoal 1 Segure o conector de «Memory Stick» voltado para baixo e insira-o dentro do receptáculo de «Memory Stick» C deste dispositivo. 2 Insira este dispositivo dentro da fenda para cartão PC no computador pessoal. 3 Confirme se este aparelho é reconhecido como um disco rígido em <My Computer> (Meu computador) ou <Explorer> (Explorador). Agora, dados podem ser intercambiados. Remoção deste dispositivo de dentro de um computador pessoal Para Windows 1 Clique no ícone da placa de PC na Barra de Tarefas do Windows 95/98/98SE e em <Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller> (Pare o controlador de disco rígido IDE/ESDI padrão). 2 Confirme se a mensagem <You may safely remove this device> (Este dispositivo pode ser removido com segurança) é exibida. 3 Prima a tecla de ejecção da fenda para placa de PC e extraia este dispositivo. Para Macintosh 1 Arraste o ícone da placa de PC até a lata de Lixo no desktop. 2 Prima a tecla de ejecção da fenda para placa de PC e extraia este dispositivo. Em alguns Macs, o adaptador para placa de PC é automaticamente ejectado. Notas • «Memory Stick»s com capacidades diferentes são reconhecidos como um dispositivo diferente pelo computador pessoal. • «Memory Stick»s já estão optimamente formatados como um préajuste inicial, portanto, não precisam ser formatados. Caso o utilizador formate «Memory Stick»s no computador pessoal, tais «Memory Stick»s poderão não ser accessíveis em outros dispositivos que suportem «Memory Stick». • Imagens de amostra (MemoryStick. ind) originalmente gravadas destinam-se aos dispositivos que suportam «Memory Stick». Podem-se utilizá-las tal como estão. • Não fragmente nem comprima «Memory Stick»s. Remoção de somente «Memory Stick» do computador pessoal Pode-se remover apenas «Memory Stick», deixando este dispositivo acoplado no computador pessoal. Na utilização de um computador pessoal a operar com Windows 95/98/98SE, execute o procedimento abaixo. 1 Dê um clique no ícone de place de PC na bandeja de tarefas e então em <Stop Standard IDE/ESDI Hard Disk Controller> (Pare o Controlador de Disco Rígido IDE/ESDI Padrão). 2 Confirme se <You may safely remove this device> (Este dispositivo pode ser removido com segurança) está em indicação, e então carregue na tecla de ejecção B deste dispositivo. Remoção de «Memory Stick» de dentro deste dispositivo Carregue na tecla de ejecção B deste dispositivo. Para uma operação apropriada • Não pressione a tecla de ejecção com força. Do contrário, poderá expelir forçosamente «Memory Stick». • Não remova «Memory Stick» durante a leitura ou a inscrição de dados. • Dados gravados podem ser perdidos ou avariados nas seguintes situações: – Quando se remove «Memory Stick» ou o adaptador place de PC, ou se desliga a máquina conjugada durante a leitura ou a inscrição de dados. – Quando se utiliza este aparelho em locais sujeitos a electricidade estática ou interferências eléctricas. Verificação de problemas Este dispositivo não é reconhecido como um MSAC-PC2. A instalação do controlador do dispositivo adaptador para placa de PC não foi concluída normalmente. t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System> (Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se SONYMEMORYSTICK(×MB) apresentar a marca!, elimine-a e então instale o controlador. • O utilizador não está ciente do adaptador para placa de PC adicionado em <My computer>. t Insira este dispositivo enquanto <My computer> estiver activado. Em pouco tempo, a unidade para adaptador para placa de PC aparecerá no écran. Quando se carrega «Memory Stick» para dentro do computador pessoal, ocorre o erro de protecção contra inscrições e a mensagem <Files or data may be lost> (Ficheiros ou dados podem ser perdidos) é exibida no écran azul. • A lingueta de protecção de inscrições no «Memory Stick» é regulada para LOCK. t Deslize a lingueta para possibilitar inscrições. Os dados do «Memory Stick» não se perdem. O adaptador para placa de PC não é reconhecido num computador pessoal do tipo notebook. O adaptador para placa de PC com «Memory Stick» acoplado não é reconhecido num computador pessoal do tipo notebook quando é inserido com uma outra placa de PC dentro da fenda para placa de PC. • IRQ no computador pessoal está com pouco espaço. t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System> (Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se os números de 00 a 15 estiverem preenchidos, este problema poderá ocorrer. Consulte o manual de instruções do computador pessoal e encerre uma impressora que não esteja em uso, ou porta serial, etc. • O controlador PCMCIA não é correctamente reconhecido. t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System> (Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se o controlador PCMCIA apresentar a marca !, este problema poderá ocorrer. Consulte o manual de instruções do computador pessoal. • A instalação do adaptador para placa de PC com o controlador de dispositivos com «Memory Stick» acoplado não foi normalmente concluída. t Cliqueo Gerenciador de Dispositivo, abrindo <System> (Sistema) em <Control Panel> (Painel de Controlo). Se houver SONYMEMORYSTICK (×MB) com a marca !, este problema poderá ocorrer. Elimine-a e insira novamente o adaptador para placa de PC; active o perito do controlador de dispositivos e então reinstale o controlador de dispositivos de acordo com as instruções no écran. Especificações Padrão de interface Padrões IDE autêntico/cartão PC ATA Voltagem de funcionamento 3,3 V / 5 V CC Consumo de alimentação Máximo de 60 mA CC Ambiente operacional 0 °C - 60 °C (não-condensante) Dimensões (c × l × e) Aprox. 85,6 × 54,0 × 5,0 mm Peso Aprox. 30 g Acessórios fornecidos Estojo de armazenagem do adaptador de cartão PC (1) Manual de instruções (1) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony C-PC2 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor