Panasonic WHMXF12D9E8 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

F568055
Model No.
Mono bloc Unit
WH-MXF09D3E8
WH-MXF12D9E8
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
ENGLISH
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and
precisely following the installation instructions given.
2 ~ 9
2 ~ 9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé
et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.
10 ~ 17
10 ~ 17
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador
autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
18 ~ 25
18 ~ 25
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler
fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
26 ~ 33
26 ~ 33
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore
autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione
34 ~ 41
34 ~ 41
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een of ciële dealer en dat dat
nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
42 ~ 49
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um
fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
50 ~ 57
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
58 ~ 65
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър,
като са спазвани инструкциите за монтаж.
66 ~73
66 ~73
Operating Instructions
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
42
De Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp is een systeem
ontworpen om te combineren met de Panasonic tankunit. In het geval
dat een Tank Unit van een ander merk dan Panasonic wordt gebruikt met
het Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp System, kan
Panasonic niet de goede werking en ook niet de betrouwbaarheid van het
systeem garanderen.
Deze handleiding beschrijft hoe het hittepompsysteem te bedienen.
Raadpleeg voor andere functies zoals die voor de watertank,
radiator, externe thermocontroller en het systeem onder de vloer de
bedieningshandleiding van de betreffende fabrikant.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Hartelijk dank voor het aanschaffen
van een Panasonic-product
INHOUDSOPGAVE
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
42~43
AFSTANDSBEDIENING
44~47
MONO BLOC-UNIT
48
PROBLEMEN OPLOSSEN
49
INFORMATIE
74~76
OPMERKING
OPMERKING
De afbeeldingen in deze handleiding
zijn alleen bedoeld als toelichting en
kunnen afwijken van het daadwerkelijke
uiterlijk van het apparaat. Deze
handleiding kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd ter
verbetering.
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE
GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE
Wateruitlaattemperatuur (°C)
VERWARMEN
Max. 55
Min. 25
Omgevingsemperatuur (°C)
VERWARMEN
Max. 35
Min. -20
OPMERKING: Wanneer de
buitentemperatuur buiten
het hierboven vermelde
temperatuurbereik ligt, zal
de verwarmingscapaciteit
aanzienlijk afnemen en zal
de mono bloc-unit door een
beveiligingsvoorziening
misschien niet meer
functioneren.
Het buitendeel zal
weer automatisch
opstarten indien de
buitentemperatuur weer
binnen de limiet ligt.
Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij
iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen.
Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan
leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassi ceerd zoals
hieronder is aangegeven:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor de dood of
ernstig letsel.
OPGEPAST
OPGEPAST
Met dit teken wordt u
gewaarschuwd voor letsel of
schade aan eigendommen.
De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen:
Dit symbool verwijst naar een
handeling die VERBODEN is.
Deze symbolen verwijzen naar
handelingen die VERPLICHT
zijn.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
MONO BLOC-UNIT
MONO BLOC-UNIT
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij
onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor
hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet
met het apparaat spelen.
Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of
gespecialiseerde vakman, wanneer de unit schoongemaakt,
gerepareerd, geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw
geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en
behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot
gevolg hebben.
Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie- of
brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze
instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben.
Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen
niet in de mono bloc-unit komen, daar door de
draaiende delen letsel veroorzaakt kan worden.
Raak de mono bloc-unit niet aan tijdens onweer, het zou
kunnen leiden tot een elektrische schok.
Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u
per ongeluk zou kunnen vallen.
NEDERLANDS
43
OPGEPAST
OPGEPAST
MONO BLOC-UNIT
MONO BLOC-UNIT
Installeer de unit niet dicht bij brandgevaarlijke
apparatuur of in een badkamer. Anders zal de unit
mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok
of van brand.
Raak de waterafvoerslang niet aan, als het
apparaat werkt.
Plaats niets boven op de unit of onder de unit.
Raak de scherpe aluminiumvin niet
aan; scherpe delen kunnen blessures
veroorzaken.
Controleer of de afvoerpijp goed is aangesloten.
Is dat niet het geval, dan kan zich lekkage
voordoen.
Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd
hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede
staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit
niet kan vallen.
AFSTANDSBEDIENING
Laat de afstandsbediening niet nat worden.
Gebeurt dit wel, dan kan dit leiden tot slecht
functioneren.
Druk niet op de knoppen van de
afstandsbediening met harde, spitse objecten.
Anders zou de afstandsbediening beschadigd
kunnen raken.
Maak de afstandsbediening niet schoon met water,
wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder.
Inspecteer de afstandsbediening niet zelf en voer
er geen service aan uit. Vraag advies aan een
of ciële dealer. Doet u dit wel, dan kan dit leiden
tot beschadiging of slecht functioneren.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
STROOM TOEVOER
Voorkom oververhitting of brand,
gebruik geen snoer waarin
wijzigingen zijn aangebracht
of dat uit meerdere stukken is
samengesteld of een verlengsnoer
of een snoer van onbekende
herkomst.
Om oververhitting, brand of elektrische schokken te
voorkomen:
Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde
stopcontact.
Bedien het apparaat niet met natte handen.
Laat geen knikken in het stroomsnoer komen.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, een
servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een
gelijkwaardig gekwali ceerd persoon om een mogelijk
gevaar te voorkomen.
Deze unit is is voorzien van een aardlekschakelaar.
U wordt ten zeerste aanbevolen de werking van de
aardlekschakelaar na de installatie en periodiek na het
uitvoeren van service- of onderhoudswerkzaamheden
te laten controleren door een of ciële dealer, zodat
is gewaarborgd dat de schakelaar in goede staat is.
Anders zal deze mogelijk in het geval van een storing
de oorzaak zijn van een elektrische schok of brand.
U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur ter
plaatse te installeren met een aardlekschakelaar of
reststroomonderbreker zodat een elektrische schok of
brand wordt voorkomen.
Stop met het gebruiken van het product, wanneer er
een abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker
uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en
de circuitbreker uit.
(Risico op rook/brand/elektrische schok)
Voorbeelden van abnormaliteit/storing
De RCCB schakelt uit zichzelf uit.
Men merkt een brandlucht, abnormaal geluid of
trillingsgeluid, als de eenheid in gebruik is.
Er blijft heet water uit de eenheid komen.
Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke
leverancier voor onderhoud/reparatie.
U wordt geadviseerd handschoenen te dragen tijdens
het uitvoeren van service- en onderhoudswerk zodat
de risico’s worden voorkomen.
Deze apparatuur moet worden geaard om te
voorkomen dat er een electrische schok of brand
ontstaat.
U kunt een elektrische schok voorkomen door het
apparaat uit te schakelen:
- Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien.
Dit toestel heeft meerdere toepassingen.
Alle circuits voor stroomvoorziening moeten zijn
uitgeschakeld, voordat u werkzaamheden verricht
aan één van de aansluitingen in de unit, zodat een
elektrische schok, brandwonden of dodelijk letsel
worden voorkomen.
/
Vloerverwarming
Mono bloc-unit
Watertank Unit
Stroom Toevoer
Paneel
Douche
Afstandsbediening
44
AFSTANDSBEDIENING
De beschrijving in deze handleiding van sommige functies geldt misschien niet voor uw unit.
Neem contact op met de of ciële dealers bij u in de buurt voor nadere informatie.
Voor de normale bedrijfsstand zijn de knoppen
ERROR
RESET
,
FORCE
en
PUMPDW
niet in gebruik.
Opmerkingen:
• De actuele dag en tijd moeten worden ingesteld wanneer u:
- De apparatuur voor de eerste keer inschakelt.
- Wanneer lange tijd is verstreken sinds de apparatuur
voor het laatst is ingeschakeld.
De actuele tijd die is ingesteld, is de standaardtijd voor alle
bedieningshandelingen met de Timer.
1. Druk op
CLOCK
.
2. Druk op
of als u de actuele dag wilt instellen.
3. Druk op
SET
als u wilt bevestigen.
4. Herhaal de stappen 2 en 3 als u de actuele tijd wilt
instellen.
DE AFSTANDSBEDIENING GEREEDMAKEN
Instelling Actuele Dag en Tijd
1
UIT/AAN-toets
14
Indicator Bedrijfsstand Stil UIT/AAN
2
Bedrijfslampje
15
Indicator Bijverwarming Ingeschakeld/Uitgeschakeld
3
Knop Bedrijfsstand
16
Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT/AAN
4
Knop Bedrijfsstand Stil
17
Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Bijverwarming (UIT/AAN)
5
Inschakelknop bijverwarming
18
Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Booster-verwarming
(UIT/AAN)
6
Toetsen stand systeeminstelling
19
Indicator Instelstand Systeem UIT/AAN
7
Knop Timer-instelling Groep
20
Indicator Controlestand Systeemstatus UIT/AAN
8
Knop Stand Extra Verwarming
21
Indicator Pompstand Systeem UIT/AAN
9
Toets Systeempomp
22
Instelscherm Timer/Klok
10
Toetsen Controle Systeemstatus
23
Display Externe Thermocontroller aangesloten
11
Toets voor het resetten van een storing
24
Weergave Omgevingstemperatuur Buiten
12
Indicator Verwarmingsstand UIT/AAN
25
Scherm Temperatuur Wateruitlaat
13
Indicator Tankstand UIT/AAN
26
Verwarmingsdisplay
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
C
SET
SELECT
CANCEL
ERROR
RESET
SETTING
STATUS
SEARCH
PUMPDWFORCECLOCK
CHECK
OFF
/
ON
MODE
HEATER
QUIET
OFF/ON
TIMER
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
TIMER
1
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
SOLAR REMOTE
2 3 4 56
ON
OFF
16
1
22
21
10
17
18
19
20
24
9
5
25
3
8
4
7
2
15
14
12
13
6 11
23
26
NEDERLANDS
45
DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN
DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN
Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De begininstelling blijft van kracht totdat de gebruiker deze wijzigt.
De afstandsbediening kan worden gebruikt voor meerdere installaties. Sommige functies zullen misschien niet gelden voor uw unit.
Controleer vóór het instellen dat de bedrijfs-LED uit is (OFF).
Dagscherm
JA / NEE / Temperatuurscherm
Indicator INSTELLING / STATUSFunctie*
Timer-scherm
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
Bedieningsstand
Bij echt werken
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
STATUS
SEARCH
CHECK
SELECTEER FUNCTIES EN STEL DE TIMER VAN UW KEUZE IN
1. Houd
SET
en
CHECK
tegelijkertijd 5 seconden lang ingedrukt als u naar de stand voor de speciale instellingen wilt gaan.
Indicator “SETTING” en “STATUS” brandt (ON).
2. Druk
of als u de functies wilt doorlopen.
3. Druk op
SELECT
als u de functie wilt openen.
4. Druk op
of als u met JA de functie wilt inschakelen of op NEE als u de functie wilt uitschakelen, of stel de dag en de
tijd naar keuze in.
5. Druk op
SET
als u wilt bevestigen.
Functie *
Bedieningsstand/
Bij echt werken
Beschrijving
Externe Thermocontroller (JA / NEE)
Verbinding voor de externe thermocontroller instellen.
TANK
Tankverbinding (JA / NEE)
Tankverbinding instellen.
SOLAR
Prioriteit voor verwarming (JA / NEE)
Om het verwarmingsgebruik voor het verwarmen van de watertank te gebruiken.
HEAT
Prioriteit voor Verwarming (JA / NEE)
Gebruik van alleen de Warmtepomp kiezen voor Verwarmingszijde in de stand HEAT + TANK
(VERWARMING + TANK).
HEAT
Instellen Verwarmingsinterval Verwarming
De timer voor Verwarming instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (0,5 uur
~ 10 uur).
TANK
Instellen Verwarmingsinterval Tank
De timer voor Tank instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (5 minuten ~ 1 uur
35 minuten).
BOOSTER
Instellen Vertragingstijd Booster-verwarming
Vertraging van de timer voor de booster-verwarming op ON (Aan) zetten als de tanktemperatuur
niet wordt bereikt (20 minuten ~ 1 uur 35 minuten).
Sterilisatie (JA / NEE)
Sterilisatie instellen, als dat nodig is.
Instellen Dag & Tijd Sterilisatie
Timer instellen voor sterilisatie
(slechts eenmaal per week).
Instellen Sterilisatietemperatuur
Temperatuur instellen voor sterilisatiefunctie (40°C ~ 75°C).
Tijd Aanhouden Sterilisatie
De timer instellen voor het handhaven van de verwarmingstemperatuur voor het voltooien van de
sterilisatiefunctie (5 minuten ~ 1 uur).
OPGEPAST
OPGEPAST
Gebruik het systeem niet
tijdens sterilisatie om te
voorkomen dat men tijdens
een douche verbrandt of te
warm wordt.
46
BASISBEDIENING
OFF
/
ON
HET TOESTEL AAN- OF
UITSCHAKELEN
Wanneer unit AAN is, is de werkings-LED verlicht en
de werkelijke temperatuur voor de wateruitvoer en de
externe omgeving wordt getoond op de display van de
afstandsbediening.
MODE
DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN
HEAT HEAT +TANK TANK
VERWARMINGSSTAND
- ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de paneel/
vloerverwarming.
- In deze stand levert de mono bloc-unit
verwarmingscapaciteit aan het systeem.
STAND VERWARMING + TANK
- In deze stand levert de mono bloc-unit
verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank en het
systeem.
- Deze bedieningshandeling wordt niet gebruikt
wanneer de sanitaire watertank niet is geïnstalleerd.
TANKSTAND
- ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de verwarming
van de sanitaire tank.
- In deze stand levert de mono bloc-unit
verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank.
QUIET
GENIETEN VAN EEN STILLE
OMGEVING
Deze functie vermindert het geluid van de
mono bloc-unit. In deze stand zal mogelijk de
verwarmingscapaciteit afnemen.
HEATER
DE BIJVERWARMING
INSCHAKELEN
De bijverwarming levert extra verwarmingscapaciteit bij
een lage buitentemperatuur en kan alleen werken in de
verwarmingsstand en wanneer ingeschakeld door een
druk op deze knop.
De bijverwarming wordt automatisch ingeschakeld (ON)
wanneer aan de ingestelde voorwaarden wordt voldaan.
U kunt zelf de verwarmingsstand uitschakelen door de
betreffende knop nogmaals in te drukken.
STATUS
SEARCH
CHECK
CONTROLESTAND
SYSTEEMSTATUS
1. Ga naar de stand STATUS door
CHECK
5 seconden in te
drukken.
2. Druk of controleer de temperatuur van de
waterinvoer, de tank, de frequentie van de werkende
compressor en de foutgeschiedenis.
• Druk op
C
AN
C
E
L
als u de stand STATUS wilt verlaten.
Wanneer de stand STATUS is ingeschakeld, brandt
het indicatielampje “STATUS” (ON).
De stand STATUS kan niet worden geactiveerd als
het indicatielampje “SETTING” brandt (ON).
Het verdient ten zeerste aanbeveling contact op te nemen
met de of ciële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het
temperatuurbereik van het water wordt gewijzigd.
U kunt met de afstandsbediening het temperatuurbereik
voor de uitlaattemperatuur van het water en de buiten-
omgevingstemperatuur instellen.
INSTELSTAND SYSTEEM
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
1. Ga naar de stand SETTING (INSTELLING) door
SET
5
seconden in te drukken. Het indicatielampje “SETTING”
brandt (ON).
2. Kies een parameter door op
of te drukken.
3. Voer, na het selecteren van de parameter van uw keuze,
de parameter in door op
SELECT
te drukken.
4. Stel de temperatuur van uw keuze in door op
of te
drukken.
5. Bevestig de instelling door nogmaals op
SET
te drukken.
Stel de andere parameters in door stap 2 tot en met 5 te
herhalen.
Bedienings-
stand
Parameter * Beschrijving
HEAT
Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld
(-15°C ~ 15°C).
HEAT
Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage
buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C).
HEAT
Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge
buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C).
Watertemperatuur
Buitentemperatuur
HEAT
OFF
Ingestelde temperatuur voor het OFF (UIT)
schakelen verwarmingsfunctie (5°C ~ 35°C).
HEATER
ON
Ingestelde buiten-omgevingstemperatuur voor
het ON (AAN) schakelen verwarmingsfunctie
(-15°C ~ 20°C).
TANK
Ingestelde temperatuur sanitaire tank
(40°C ~ 75°C).
INSTELLING WATERTEMPERATUUR THERMO-SHIFT
1. Druk binnen 5 seconden op
SET
.
Herhaal stap 3 tot 5 als u de shift-temperatuur van uw
keuze (-5°C ~ 5°C) wilt instellen.
Opmerkingen:
Verlaat de stand SETTING (INSTELLING) door op
C
AN
C
E
L
te
drukken of wacht 30 seconden.
De ingestelde temperatuur zal in het systeem worden
opgeslagen wanneer u deze eenmaal hebt bevestigd.
De stand “SETTING” (INSTELLING) kan niet worden
geactiveerd als de indicatielampjes “PUMPDW” en
“STATUS” branden (ON).
GEAVANCEERDE BEDIENING
TIMER OUTDOOR
HEAT
SETTING
STATUS
PUMPDW
BOOSTER
QUIET
TANK
WATER OUTLET
C
HEATER
OPERATION
FORCE
HEATER
ACTUAL
ON
Bedieningsstand Temperatuurscherm
Indicator INSTELLING
Parameter *
NEDERLANDS
47
Timer-scherm
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Gaat branden als de Timer-
functie wordt geselecteerd
Te selecteren dag
ON-timer
Voor het automatisch inschakelen,
“ON”, van de unit
Er kunnen per dag 6 verschillende
programma’s worden ingesteld (1 ~ 6)
Duidt de geselecteerde dag aan
Duidt de volgende dag aan voor de werking
van de timer
Te selecteren tijd (stappen van 10 minuten)
OFF-timer
Voor het automatisch uitschakelen, “OFF”,
van de unit
SET
SELECT
CANCEL
SETTING
CLOCK
OFF/ON
TIMER
Functie Stap
Timer-stand invoeren
Druk op
TIMER
.
Stel dag & tijd in
1. Druk op
of voor het selecteren van de dag van uw keuze.
2. Druk op
SELECT
als u wilt bevestigen
3. “1” knippert, druk op
SELECT
als u programma 1 wilt instellen.
4. Druk op
OFF/ON
als u ON- of OFF-timer wilt selecteren.
5. Druk op
of voor het selecteren van de tijd van uw keuze.
Als u de timer wilt instellen samen met andere bedieningshandelingen, drukt u op
MODE
of
QUIET
.
6. Druk op
SET
als u programma 1 wilt bevestigen. De geselecteerde dag wordt geaccentueerd met .
Na 2 seconden zal het scherm verder gaan naar het volgende programma.
7. Herhaal stap 4 tot 7 als u de programma’s 2 tot 6 wilt instellen.
• Wanneer tijdens het instellen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden, of als
de knop
SET
wordt ingedrukt, wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen
van de timer beëindigd.
Timer Toevoegen/
Wijzigen
Herhaal bovenstaande stappen.
Timer uitschakelen
Druk op
TIMER
, druk daarna op
CANCEL
.
Timer inschakelen
Druk op
TIMER
, druk daarna op
SET
.
Timer controleren
1. Druk op
TIMER
.
2. Druk op of totdat de dag van uw keuze verschijnt, druk op
SELECT
als u uw selectie wilt bevestigen.
3. Druk op of als u de ingestelde programma’s wilt controleren.
Timer annuleren
1. Druk op
TIMER
.
2. Druk op
of totdat de dag van uw keuze verschijnt.
3. Druk op
SELECT
als u de programma-instelling wilt invoeren.
4. Druk op
of totdat het programma van uw keuze verschijnt.
5. Druk op
CANCEL
als u het programma wilt annuleren.
INSTELLING WEEK-TIMER
Opmerkingen:
U kunt de Timer voor iedere dag van de week instellen (Maandag tot Zondag) met 6 programma’s per dag.
Wanneer de unit wordt ingeschakeld door de timer, zal de wateruitlaattemperatuur worden geregeld uitgaande van de
eerder ingestelde temperatuur.
U kunt niet op een dag twee keer hetzelfde timer-programma instellen.
U kunt ook gemeenschappelijke dagen instellen met dezelfde timer-instelling.
Bevordert energiebesparing doordat u iedere dag 6 programma’s kunt instellen.
48
MONO BLOC-UNIT
MONO BLOC-UNIT
Wanneer de stroom uitvalt of de pomp niet meer werkt, voert u het systeem af (zoals aangeraden in de onderstaande illustratie).
H
<H
Wanneer water binnen het systeem stil staat, kan het gebeuren dat bevriezing optreedt. Dit zou het systeem kunnen
beschadigen.
Blokkeer de luchtinlaat-en luchtuitlaatopeningen niet omdat hierdoor de apparatuur misschien slecht zal presteren of
defect zal raken. Verwijder obstakels zodat een goede ventilatie gewaarborgd is.
Maak, in de winter, de mono bloc-unit vrij van sneeuw en verwijder de sneeuw bij de buiten-unit zodat de sneeuw inlaat-
en uitlaatopeningen niet kan blokkeren.
EXTERN FILTER
Maak het externe lter schoon tenminste een keer per jaar. Doet u dit niet, dan kan het lter verstopt raken en kan het
systeem instorten. Vraag advies aan een of ciële dealer.
INSPECTIE
Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit, het
externe lter en de veldbedrading uitvoeren. Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer.
Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de mono bloc-unit.
BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT
Schakel de stroomvoorziening niet uit. Als men de stroomvoorziening uitschakelt, stopt de automatische waterpomp met
werken en dit zorgt dat de pomp geblokkeerd raakt.
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN
SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en consulteer een bevoegde installateur, onder de volgende omstandigheden:
Een abnormaal lawaai tijdens de werking.
Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen.
De zekering springt regelmatig uit.
De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm.
NEDERLANDS
49
PROBLEMEN OPLOSSEN
De volgende symptomen geven geen defect aan.
De volgende symptomen geven geen defect aan.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
OORZAAK
OORZAAK
Geluid van stromend water tijdens werking. Stromend koelmiddel in het apparaat.
Het apparaat begint pas na enkeleminuten met vertraging
nadat het opnieuw is opgestart.
De vertraging dient ter bescherming van de compressor
van de unit.
Er komt water/stoom uit de mono bloc-unit. In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats.
In de stand Verwarmen komt er damp van de mono bloc-unit.
Dit wordt veroorzaakt door ontdooiing op de warmtewisselaar.
De mono bloc-unit werkt niet.
Wanneer de buitentemperatuur ligt buiten het bereik dat een
voorwaarde is voor functioneren, wordt de beveiligingsfunctie
van het warmtepompsysteem ingeschakeld.
(Mono bloc) Air-to-Water-Warmtepomp systeem werking is
uitgeschakeld.
Als de temperatuur van het mono bloc-unit watertoevoer
lager dan 20°C is. Reserve verwarmingselement is
ingeschakeld om het water op te warmen.
Het is moeilijk het systeem te verwarmen. Wanneer men de verhitter gebruikt, tegelijkertijd samen
met grondverwarming en paneelverhitter, is het mogelijk
dat de temperatuur van het warme water lager wordt en
dit zorgt ervoor dat de verhitting van de vloerverwarming
en de paneelverwarming zwakker wordt.
Moeilijk te verwarmen zijn.
Wordt de uitlaat of inlaat van de mono bloc-unit
misschien geblokkeerd door een hoop sneeuw?
Wanneer de ingestelde temperatuur van de wateruitlaat
laag is ingesteld, zal deze misschien moeilijk zijn te
verwarmen.
Het systeem kan niet onmiddellijk warm worden.
• Door de aard van het warmtepompsysteem zal het
misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd,
als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start.
De unit gaat weer werken als de stroomvoorziening is
hersteld.
De unit wordt bediend met de auto-herstartfunctie.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt.
SYMPTOOM
SYMPTOOM
CONTROLEER
CONTROLEER
Verwarming werkt niet ef ciënt. Stel de temperatuur correct in.
Is afsluiter van de paneelverwarming ingesloten?
Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en
luchtuitlaatopeningen van de mono bloc-unit.
Luidruchtig tijdens werking. Controleer dat het apparaat niet geïnstalleerd is op een
schuine plaats of dat de klep niet goed gesloten is.
Het apparaat werkt niet. Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is.
De werkings-LED is niet verlicht of de display van de
afstandsbediening is leeg.
Is de stroomvoorziening uitgeschakeld of is er een
stroomstoring?
De werkings-LED knippert en er verschijnt een foutcode op de display van de
De werkings-LED knippert en er verschijnt een foutcode op de display van de
afstandsbediening.
afstandsbediening.
TIMER
TIMER
1
MON TUE WEDTHU FRI SAT SUN
2 3 4 5 6
ON
OFF
Schakel in de unit uit en geef de storingscode door aan een of ciële dealer.
Timer-werking annuleren bij foutcode.
Knop Stand Extra verwarming
Knop Stand Extra verwarming
FORCE
Als het (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp-systeem niet werkt, kunt u het verwarmingswater
met de bijverwarming verwarmen. Druk op
FORCE
als u de bijverwarming wilt inschakelen.
• Druk op
OFF
/
ON
als u de extra verwarming wilt uitschakelen.
In de stand Extra Verwarming zijn alle andere functies niet toegestaan.
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu
schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden,
die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien
wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister
oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei ri uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero veri carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei ri uti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi ri uti non siano stati smaltiti in modo corretto
ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Informatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuur
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar
de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle
middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die
anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te
nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale
wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wenst te verwijderen, neem dan
contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te
verwijderen.

Documenttranscriptie

Operating Instructions (Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System Model No. Mono bloc Unit WH-MXF09D3E8 WH-MXF12D9E8 ENGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the installation instructions given. FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé et dans le strict respect des consignes d’installation fournies. ESPAÑOL Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas. DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde. ITALIANO Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione NEDERLANDS Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een officiële dealer en dat dat nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie. PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas. EΛΛΗΝΙΚΆ Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες. БЪЛГАРСКИ Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж. © Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2011. Unauthorized copying and distribution is a violation of law. 2~9 10 ~ 17 18 ~ 25 26 ~ 33 34 ~ 41 42 ~ 49 50 ~ 57 58 ~ 65 66 ~73 F568055 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Hartelijk dank voor het aanschaffen van een Panasonic-product INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 42~43 • De Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp is een systeem ontworpen om te combineren met de Panasonic tankunit. In het geval dat een Tank Unit van een ander merk dan Panasonic wordt gebruikt met het Panasonic (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp System, kan Panasonic niet de goede werking en ook niet de betrouwbaarheid van het systeem garanderen. • Deze handleiding beschrijft hoe het hittepompsysteem te bedienen. • Raadpleeg voor andere functies zoals die voor de watertank, radiator, externe thermocontroller en het systeem onder de vloer de bedieningshandleiding van de betreffende fabrikant. AFSTANDSBEDIENING 44~47 MONO BLOC-UNIT 48 PROBLEMEN OPLOSSEN 49 Met dit teken wordt u WAARSCHUWING gewaarschuwd voor de dood of ernstig letsel. OPGEPAST INFORMATIE 74~76 OPMERKING De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld als toelichting en kunnen afwijken van het daadwerkelijke uiterlijk van het apparaat. Deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ter verbetering. GEBRUIKSOMSTANDIGHEDE Wateruitlaattemperatuur (°C) Max. 55 VERWARMEN Min. 25 Omgevingsemperatuur (°C) Max. 35 VERWARMEN Min. -20 42 Houd u aan de volgende instructies zodat persoonlijk letsel, bij u of bij iemand anders, of materiële schade wordt voorkomen. Onjuiste bediening wegens het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of schade, waarvan de ernst wordt geclassificeerd zoals hieronder is aangegeven: OPMERKING: Wanneer de buitentemperatuur buiten het hierboven vermelde temperatuurbereik ligt, zal de verwarmingscapaciteit aanzienlijk afnemen en zal de mono bloc-unit door een beveiligingsvoorziening misschien niet meer functioneren. Het buitendeel zal weer automatisch opstarten indien de buitentemperatuur weer binnen de limiet ligt. Met dit teken wordt u gewaarschuwd voor letsel of schade aan eigendommen. De op te volgen instructies worden aangeduid met de volgende symbolen: Dit symbool verwijst naar een handeling die VERBODEN is. Deze symbolen verwijzen naar handelingen die VERPLICHT zijn. WAARSCHUWING MONO BLOC-UNIT Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen. Vraag advies aan een geautoriseerde dealer of gespecialiseerde vakman, wanneer de unit schoongemaakt, gerepareerd, geïnstalleerd, verwijderd of opnieuw geïnstalleerd moet worden. Onjuiste installatie en behandeling zal lekkage, een elektrische schok of brand tot gevolg hebben. Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie- of brandgevaar kan ontstaan. Houdt u zich niet aan deze instructie, dan kan dat brand tot gevolg hebben. Pas op, dat uw vingers of andere voorwerpen niet in de mono bloc-unit komen, daar door de draaiende delen letsel veroorzaakt kan worden. Raak de mono bloc-unit niet aan tijdens onweer, het zou kunnen leiden tot een elektrische schok. Ga niet op het apparaat zitten of staan, omdat u per ongeluk zou kunnen vallen. WAARSCHUWING MONO BLOC-UNIT Installeer de unit niet dicht bij brandgevaarlijke apparatuur of in een badkamer. Anders zal de unit mogelijk de oorzaak zijn van een elektrische schok of van brand. Raak de waterafvoerslang niet aan, als het apparaat werkt. Plaats niets boven op de unit of onder de unit. Raak de scherpe aluminiumvin niet aan; scherpe delen kunnen blessures veroorzaken. Controleer of de afvoerpijp goed is aangesloten. Is dat niet het geval, dan kan zich lekkage voordoen. Controleer, wanneer u de apparatuur lange tijd hebt gebruikt, dat het installatierek nog in goede staat is, zodat u er zeker van kunt zijn dat de unit niet kan vallen. AFSTANDSBEDIENING Laat de afstandsbediening niet nat worden. Gebeurt dit wel, dan kan dit leiden tot slecht functioneren. Druk niet op de knoppen van de afstandsbediening met harde, spitse objecten. Anders zou de afstandsbediening beschadigd kunnen raken. NEDERLANDS STROOM TOEVOER Voorkom oververhitting of brand, gebruik geen snoer waarin wijzigingen zijn aangebracht of dat uit meerdere stukken is samengesteld of een verlengsnoer of een snoer van onbekende herkomst. Om oververhitting, brand of elektrische schokken te voorkomen: • Sluit geen andere apparaten aan op hetzelfde stopcontact. • Bedien het apparaat niet met natte handen. • Laat geen knikken in het stroomsnoer komen. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een mogelijk gevaar te voorkomen. Deze unit is is voorzien van een aardlekschakelaar. U wordt ten zeerste aanbevolen de werking van de aardlekschakelaar na de installatie en periodiek na het uitvoeren van service- of onderhoudswerkzaamheden te laten controleren door een officiële dealer, zodat is gewaarborgd dat de schakelaar in goede staat is. Anders zal deze mogelijk in het geval van een storing de oorzaak zijn van een elektrische schok of brand. U wordt ten zeerste geadviseerd de apparatuur ter plaatse te installeren met een aardlekschakelaar of reststroomonderbreker zodat een elektrische schok of brand wordt voorkomen. Stop met het gebruiken van het product, wanneer er een abnormaliteit/storing optreedt en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de circuitbreker uit. (Risico op rook/brand/elektrische schok) Voorbeelden van abnormaliteit/storing • De RCCB schakelt uit zichzelf uit. • Men merkt een brandlucht, abnormaal geluid of trillingsgeluid, als de eenheid in gebruik is. • Er blijft heet water uit de eenheid komen. Neem onmiddellijk contact op met uw plaatselijke leverancier voor onderhoud/reparatie. U wordt geadviseerd handschoenen te dragen tijdens het uitvoeren van service- en onderhoudswerk zodat de risico’s worden voorkomen. Deze apparatuur moet worden geaard om te voorkomen dat er een electrische schok of brand ontstaat. U kunt een elektrische schok voorkomen door het apparaat uit te schakelen: - Voordat de apparatuur wordt gereinigd of nagezien. Dit toestel heeft meerdere toepassingen. Alle circuits voor stroomvoorziening moeten zijn uitgeschakeld, voordat u werkzaamheden verricht aan één van de aansluitingen in de unit, zodat een elektrische schok, brandwonden of dodelijk letsel worden voorkomen. OPGEPAST Maak de afstandsbediening niet schoon met water, wasbenzine, verfverdunner of schuurpoeder. Inspecteer de afstandsbediening niet zelf en voer er geen service aan uit. Vraag advies aan een officiële dealer. Doet u dit wel, dan kan dit leiden tot beschadiging of slecht functioneren. Douche Paneel Afstandsbediening Stroom Toevoer / Vloerverwarming Mono bloc-unit Watertank Unit 43 AFSTANDSBEDIENING • De beschrijving in deze handleiding van sommige functies geldt misschien niet voor uw unit. • Neem contact op met de officiële dealers bij u in de buurt voor nadere informatie. • Voor de normale bedrijfsstand zijn de knoppen ERROR RESET FORCE , en PUMPDW 26 22 12 niet in gebruik. 24 25 13 17 18 14 15 TIMER HEAT 16 TANK QUIET 23 1 2 7 HEATER FORCE OPERATION TIMER ACTUAL HEATER MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN C ON OFF SOLAR REMOTE C BOOSTER SETTING STATUS PUMPDW WATER OUTLET OFF /ON STATUS SETTING TIMER SET OFF/ON SELECT QUIET HEATER CANCEL ERROR RESET CLOCK 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 OUTDOOR 1 2 3 4 5 6 UIT/AAN-toets Bedrijfslampje Knop Bedrijfsstand Knop Bedrijfsstand Stil Inschakelknop bijverwarming Toetsen stand systeeminstelling Knop Timer-instelling Groep Knop Stand Extra Verwarming Toets Systeempomp Toetsen Controle Systeemstatus Toets voor het resetten van een storing Indicator Verwarmingsstand UIT/AAN Indicator Tankstand UIT/AAN MODE CHECK 19 20 21 3 10 SEARCH FORCE PUMPDW 11 4 5 9 8 14 15 16 17 Indicator Bedrijfsstand Stil UIT/AAN 18 Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Booster-verwarming (UIT/AAN) 19 20 21 22 23 24 25 26 Indicator Instelstand Systeem UIT/AAN Indicator Bijverwarming Ingeschakeld/Uitgeschakeld Indicator Extra Verwarming Verzoek UIT/AAN Indicator Feitelijke Bedrijfsstand Bijverwarming (UIT/AAN) Indicator Controlestand Systeemstatus UIT/AAN Indicator Pompstand Systeem UIT/AAN Instelscherm Timer/Klok Display Externe Thermocontroller aangesloten Weergave Omgevingstemperatuur Buiten Scherm Temperatuur Wateruitlaat Verwarmingsdisplay DE AFSTANDSBEDIENING GEREEDMAKEN Instelling Actuele Dag en Tijd Opmerkingen: CLOCK 1. Druk op . 2. Druk op of als u de actuele dag wilt instellen. SET 44 als u wilt bevestigen. 3. Druk op 4. Herhaal de stappen 2 en 3 als u de actuele tijd wilt instellen. • De actuele dag en tijd moeten worden ingesteld wanneer u: - De apparatuur voor de eerste keer inschakelt. - Wanneer lange tijd is verstreken sinds de apparatuur voor het laatst is ingeschakeld. • De actuele tijd die is ingesteld, is de standaardtijd voor alle bedieningshandelingen met de Timer. DE SPECIALE FUNCTIES INSTELLEN • Na de eerste installatie Kunt u zelf de instellingen aanpassen. De begininstelling blijft van kracht totdat de gebruiker deze wijzigt. • De afstandsbediening kan worden gebruikt voor meerdere installaties. Sommige functies zullen misschien niet gelden voor uw unit. • Controleer vóór het instellen dat de bedrijfs-LED uit is (OFF). Dagscherm JA / NEE / Temperatuurscherm TIMER Bedieningsstand OUTDOOR HEAT ACTUAL HEATER BOOSTER TANK QUIET SETTING STATUS PUMPDW HEATER FORCE OPERATION Timer-scherm Bij echt werken WATER OUTLET Functie* Indicator INSTELLING / STATUS STATUS SETTING SET CHECK SEARCH SELECT SELECTEER FUNCTIES EN STEL DE TIMER VAN UW KEUZE IN CANCEL SET 2. Druk of als u de functies wilt doorlopen. SELECT als u de functie wilt openen. 3. Druk op NEDERLANDS CHECK 1. Houd en tegelijkertijd 5 seconden lang ingedrukt als u naar de stand voor de speciale instellingen wilt gaan. Indicator “SETTING” en “STATUS” brandt (ON). 4. Druk op of als u met JA de functie wilt inschakelen of op NEE als u de functie wilt uitschakelen, of stel de dag en de tijd naar keuze in. 5. Druk op Functie * SET als u wilt bevestigen. Bedieningsstand/ Bij echt werken Beschrijving TANK SOLAR HEAT HEAT TANK BOOSTER Externe Thermocontroller (JA / NEE) Verbinding voor de externe thermocontroller instellen. Tankverbinding (JA / NEE) Tankverbinding instellen. Prioriteit voor verwarming (JA / NEE) Om het verwarmingsgebruik voor het verwarmen van de watertank te gebruiken. Prioriteit voor Verwarming (JA / NEE) Gebruik van alleen de Warmtepomp kiezen voor Verwarmingszijde in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK). Instellen Verwarmingsinterval Verwarming De timer voor Verwarming instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (0,5 uur ~ 10 uur). Instellen Verwarmingsinterval Tank De timer voor Tank instellen in de stand HEAT + TANK (VERWARMING + TANK) (5 minuten ~ 1 uur 35 minuten). Instellen Vertragingstijd Booster-verwarming Vertraging van de timer voor de booster-verwarming op ON (Aan) zetten als de tanktemperatuur niet wordt bereikt (20 minuten ~ 1 uur 35 minuten). Sterilisatie (JA / NEE) Gebruik het systeem niet Sterilisatie instellen, als dat nodig is. tijdens sterilisatie om te Instellen Dag & Tijd Sterilisatie voorkomen dat men tijdens Timer instellen voor sterilisatie een douche verbrandt of te (slechts eenmaal per week). OPGEPAST warm wordt. Instellen Sterilisatietemperatuur Temperatuur instellen voor sterilisatiefunctie (40°C ~ 75°C). Tijd Aanhouden Sterilisatie De timer instellen voor het handhaven van de verwarmingstemperatuur voor het voltooien van de sterilisatiefunctie (5 minuten ~ 1 uur). 45 BASISBEDIENING OFF / ON GEAVANCEERDE BEDIENING HET TOESTEL AAN- OF UITSCHAKELEN • Wanneer unit AAN is, is de werkings-LED verlicht en de werkelijke temperatuur voor de wateruitvoer en de externe omgeving wordt getoond op de display van de afstandsbediening. • Het verdient ten zeerste aanbeveling contact op te nemen met de officiële dealer bij u in de buurt als u wilt dat het temperatuurbereik van het water wordt gewijzigd. • U kunt met de afstandsbediening het temperatuurbereik voor de uitlaattemperatuur van het water en de buitenomgevingstemperatuur instellen. INSTELSTAND SYSTEEM Bedieningsstand Temperatuurscherm SETTING MODE SET DE BEDRIJFSMODUS KIEZEN TIMER OUTDOOR ACTUAL HEAT HEATER SELECT HEAT HEAT +TANK TANK TANK QUIET QUIET GENIETEN VAN EEN STILLE OMGEVING • Deze functie vermindert het geluid van de mono bloc-unit. In deze stand zal mogelijk de verwarmingscapaciteit afnemen. HEATER DE BIJVERWARMING INSCHAKELEN • De bijverwarming levert extra verwarmingscapaciteit bij een lage buitentemperatuur en kan alleen werken in de verwarmingsstand en wanneer ingeschakeld door een druk op deze knop. • De bijverwarming wordt automatisch ingeschakeld (ON) wanneer aan de ingestelde voorwaarden wordt voldaan. • U kunt zelf de verwarmingsstand uitschakelen door de betreffende knop nogmaals in te drukken. SEARCH CONTROLESTAND SYSTEEMSTATUS WATER OUTLET Parameter * Indicator INSTELLING SET 1. Ga naar de stand SETTING (INSTELLING) door 5 seconden in te drukken. Het indicatielampje “SETTING” brandt (ON). 2. Kies een parameter door op of te drukken. 3. Voer, na het selecteren van de parameter van uw keuze, SELECT te drukken. de parameter in door op 4. Stel de temperatuur van uw keuze in door op drukken. of te SET te drukken. 5. Bevestig de instelling door nogmaals op • Stel de andere parameters in door stap 2 tot en met 5 te herhalen. Bedienings- Parameter * Beschrijving stand Lage omgevingsbuitentemperatuur ingesteld HEAT (-15°C ~ 15°C). Hoge omgevingsbuitentemperatuur ingesteld HEAT (-15°C ~ 15°C). Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij lage HEAT buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C). Ingestelde wateruitlaattemperatuur bij hoge HEAT buiten-omgevingstemperatuur (25°C ~ 55°C). Watertemperatuur Buitentemperatuur HEAT HEATER STATUS CHECK SETTING STATUS PUMPDW HEATER FORCE OPERATION CANCEL • VERWARMINGSSTAND - ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de paneel/ vloerverwarming. - In deze stand levert de mono bloc-unit verwarmingscapaciteit aan het systeem. • STAND VERWARMING + TANK - In deze stand levert de mono bloc-unit verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank en het systeem. - Deze bedieningshandeling wordt niet gebruikt wanneer de sanitaire watertank niet is geïnstalleerd. • TANKSTAND - ON (AAN) of OFF (UIT) schakelen van de verwarming van de sanitaire tank. - In deze stand levert de mono bloc-unit verwarmingscapaciteit aan de sanitaire tank. BOOSTER C ON TANK OFF ON Ingestelde temperatuur voor het OFF (UIT) schakelen verwarmingsfunctie (5°C ~ 35°C). Ingestelde buiten-omgevingstemperatuur voor het ON (AAN) schakelen verwarmingsfunctie (-15°C ~ 20°C). Ingestelde temperatuur sanitaire tank (40°C ~ 75°C). INSTELLING WATERTEMPERATUUR THERMO-SHIFT CHECK 1. Ga naar de stand STATUS door 5 seconden in te drukken. 2. Druk of controleer de temperatuur van de waterinvoer, de tank, de frequentie van de werkende compressor en de foutgeschiedenis. CANCEL 46 als u de stand STATUS wilt verlaten. • Druk op • Wanneer de stand STATUS is ingeschakeld, brandt het indicatielampje “STATUS” (ON). • De stand STATUS kan niet worden geactiveerd als het indicatielampje “SETTING” brandt (ON). SET 1. Druk binnen 5 seconden op . • Herhaal stap 3 tot 5 als u de shift-temperatuur van uw keuze (-5°C ~ 5°C) wilt instellen. Opmerkingen: CANCEL • Verlaat de stand SETTING (INSTELLING) door op te drukken of wacht 30 seconden. • De ingestelde temperatuur zal in het systeem worden opgeslagen wanneer u deze eenmaal hebt bevestigd. • De stand “SETTING” (INSTELLING) kan niet worden geactiveerd als de indicatielampjes “PUMPDW” en “STATUS” branden (ON). INSTELLING WEEK-TIMER Timer-scherm Gaat branden als de Timerfunctie wordt geselecteerd TIMER Er kunnen per dag 6 verschillende programma’s worden ingesteld (1 ~ 6) 1 2 3 4 5 6 Duidt de geselecteerde dag aan Duidt de volgende dag aan voor de werking van de timer Te selecteren tijd (stappen van 10 minuten) MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON OFF OFF/ON SELECT CLOCK CANCEL Stap Timer-stand invoeren Druk op Stel dag & tijd in SET OFF-timer Voor het automatisch uitschakelen, “OFF”, van de unit ON-timer Voor het automatisch inschakelen, “ON”, van de unit Te selecteren dag Functie SETTING TIMER TIMER . 1. Druk op of voor het selecteren van de dag van uw keuze. SELECT als u wilt bevestigen 2. Druk op SELECT 3. “1” knippert, druk op als u programma 1 wilt instellen. OFF/ON als u ON- of OFF-timer wilt selecteren. of 5. Druk op voor het selecteren van de tijd van uw keuze. Als u de timer wilt instellen samen met andere bedieningshandelingen, drukt u op MODE of QUIET . SET 6. Druk op als u programma 1 wilt bevestigen. De geselecteerde dag wordt geaccentueerd met ▼. • Na 2 seconden zal het scherm verder gaan naar het volgende programma. 7. Herhaal stap 4 tot 7 als u de programma’s 2 tot 6 wilt instellen. • Wanneer tijdens het instellen van de timer geen knop wordt ingedrukt binnen 30 seconden, of als SET de knop wordt ingedrukt, wordt de instelling van dat moment bevestigd en wordt het instellen van de timer beëindigd. Timer Toevoegen/ Wijzigen Herhaal bovenstaande stappen. Timer uitschakelen Druk op Timer inschakelen Timer controleren Druk op TIMER TIMER 1. Druk op NEDERLANDS 4. Druk op CANCEL , druk daarna op . SET , druk daarna op TIMER . . SELECT 2. Druk op 3. Druk op Timer annuleren 1. Druk op 2. Druk op of totdat de dag van uw keuze verschijnt, druk op of als u de ingestelde programma’s wilt controleren. TIMER als u uw selectie wilt bevestigen. . of totdat de dag van uw keuze verschijnt. SELECT 3. Druk op 4. Druk op als u de programma-instelling wilt invoeren. of totdat het programma van uw keuze verschijnt. CANCEL 5. Druk op als u het programma wilt annuleren. Opmerkingen: • U kunt de Timer voor iedere dag van de week instellen (Maandag tot Zondag) met 6 programma’s per dag. • Wanneer de unit wordt ingeschakeld door de timer, zal de wateruitlaattemperatuur worden geregeld uitgaande van de eerder ingestelde temperatuur. • U kunt niet op een dag twee keer hetzelfde timer-programma instellen. • U kunt ook gemeenschappelijke dagen instellen met dezelfde timer-instelling. • Bevordert energiebesparing doordat u iedere dag 6 programma’s kunt instellen. 47 MONO BLOC-UNIT MONO BLOC-UNIT Wanneer de stroom uitvalt of de pomp niet meer werkt, voert u het systeem af (zoals aangeraden in de onderstaande illustratie). H <H Wanneer water binnen het systeem stil staat, kan het gebeuren dat bevriezing optreedt. Dit zou het systeem kunnen beschadigen. • Blokkeer de luchtinlaat-en luchtuitlaatopeningen niet omdat hierdoor de apparatuur misschien slecht zal presteren of defect zal raken. Verwijder obstakels zodat een goede ventilatie gewaarborgd is. • Maak, in de winter, de mono bloc-unit vrij van sneeuw en verwijder de sneeuw bij de buiten-unit zodat de sneeuw inlaaten uitlaatopeningen niet kan blokkeren. EXTERN FILTER • Maak het externe filter schoon tenminste een keer per jaar. Doet u dit niet, dan kan het filter verstopt raken en kan het systeem instorten. Vraag advies aan een officiële dealer. INSPECTIE • Om te zorgen dat de unit optimaal functioneert moet men op regelmatige intervallen seizoensinspecties aan de unit, het externe filter en de veldbedrading uitvoeren. Dit onderhoud dient uitgevoerd te worden door een gemachtigde dealer. • Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de mono bloc-unit. BIJ LANGDURIGE INACTIVITEIT • Schakel de stroomvoorziening niet uit. Als men de stroomvoorziening uitschakelt, stopt de automatische waterpomp met werken en dit zorgt dat de pomp geblokkeerd raakt. OMSTANDIGHEDEN WAARIN U HULP MOET INROEPEN 48 SCHAKEL DE STROOMTOEVOER UIT en consulteer een bevoegde installateur, onder de volgende omstandigheden: • Een abnormaal lawaai tijdens de werking. • Water of vreemde deeltjes zijn in de afstandsbediening binnengedrongen. • De zekering springt regelmatig uit. • De stroomdraad wordt onnatuurlijk warm. PROBLEMEN OPLOSSEN De volgende symptomen geven geen defect aan. (Mono bloc) Air-to-Water-Warmtepomp systeem werking is uitgeschakeld. Het is moeilijk het systeem te verwarmen. Het systeem kan niet onmiddellijk warm worden. De unit gaat weer werken als de stroomvoorziening is hersteld. OORZAAK ► • Stromend koelmiddel in het apparaat. ► • De vertraging dient ter bescherming van de compressor van de unit. ► • In de leidingen vindt condensatie of verdamping plaats. ► • Dit wordt veroorzaakt door ontdooiing op de warmtewisselaar. ► • Wanneer de buitentemperatuur ligt buiten het bereik dat een voorwaarde is voor functioneren, wordt de beveiligingsfunctie van het warmtepompsysteem ingeschakeld. ► • Als de temperatuur van het mono bloc-unit watertoevoer lager dan 20°C is. Reserve verwarmingselement is ingeschakeld om het water op te warmen. ► • Wanneer men de verhitter gebruikt, tegelijkertijd samen met grondverwarming en paneelverhitter, is het mogelijk dat de temperatuur van het warme water lager wordt en dit zorgt ervoor dat de verhitting van de vloerverwarming en de paneelverwarming zwakker wordt. • Moeilijk te verwarmen zijn. • Wordt de uitlaat of inlaat van de mono bloc-unit misschien geblokkeerd door een hoop sneeuw? • Wanneer de ingestelde temperatuur van de wateruitlaat laag is ingesteld, zal deze misschien moeilijk zijn te verwarmen. ► • Door de aard van het warmtepompsysteem zal het misschien enige tijd duren voordat het water is opgewarmd, als de unit wordt ingeschakeld vanaf een koude start. ► • De unit wordt bediend met de auto-herstartfunctie. NEDERLANDS SYMPTOOM Geluid van stromend water tijdens werking. Het apparaat begint pas na enkeleminuten met vertraging nadat het opnieuw is opgestart. Er komt water/stoom uit de mono bloc-unit. In de stand Verwarmen komt er damp van de mono bloc-unit. De mono bloc-unit werkt niet. Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt. SYMPTOOM Verwarming werkt niet efficiënt. Luidruchtig tijdens werking. Het apparaat werkt niet. De werkings-LED is niet verlicht of de display van de afstandsbediening is leeg. CONTROLEER ► • Stel de temperatuur correct in. • Is afsluiter van de paneelverwarming ingesloten? • Verwijder eventuele obstakels uit de luchtinlaat- en luchtuitlaatopeningen van de mono bloc-unit. ► • Controleer dat het apparaat niet geïnstalleerd is op een schuine plaats of dat de klep niet goed gesloten is. ► • Controleer of de stroomonderbreker ontkoppeld is. ► • Is de stroomvoorziening uitgeschakeld of is er een stroomstoring? De werkings-LED knippert en er verschijnt een foutcode op de display van de afstandsbediening. TIMER TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUEWEDTHU FRI SAT SUN ON OFF • Schakel in de unit uit en geef de storingscode door aan een officiële dealer. • Timer-werking annuleren bij foutcode. Knop Stand Extra verwarming FORCE • Als het (Mono bloc) Air-to-Water Warmtepomp-systeem niet werkt, kunt u het verwarmingswater FORCE met de bijverwarming verwarmen. Druk op als u de bijverwarming wilt inschakelen. OFF / ON • Druk op als u de extra verwarming wilt uitschakelen. • In de stand Extra Verwarming zijn alle andere functies niet toegestaan. 49 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. [Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Informatie voor gebruikers over de inzameling en afvalverwerking van oude apparatuur Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u deze producten wenst te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic WHMXF12D9E8 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor