Sony HT-DDW870 Installatie gids

Categorie
Luidsprekers
Type
Installatie gids
INPUT
VIDEO
INPUT
VIDEO 1
VIDEO IN
AUDIO IN
VIDEO IN
VIDEO 2
AUDIO IN
SA-CD/
CD
IN
COAXIAL
MD/TAPE
SA-CD/CD
L
R
L
R
OUT ININ
VIDEO IN
AM
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
L
R
DIGITAL
ANTENNA
OPTICAL
VIDEO 2
IN
VIDEO OUT
FRONT A
LR
LR
++
CENTER FRONT B
SPEAKERS
LR
R
+
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUTPUT
VIDEO
DVD
AUDIO
OUT
SUB
WOOFER
MONITOR
SURROUND BACK
L
SURROUND
SPEAKERS
DVD
IN
2-549-782-11(1)
DVD player
Lecteur DVD
Reproductor de discos DVD
DVD-Player
DVD-speler
Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia
HOME THEATRE
SYSTEM
HT-DDW870
Speaker Connection
Raccordement des enceintes
Conexión de los altavoces
Anschließen der Lautsprecher
Luidsprekeraansluiting
SS-MSP87SR
Surround speaker (right)
Enceinte surround (droite)
Altavoz perimétrico (derecho)
Surroundlautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Coaxial cord
Cordon coaxial
Cable coaxial
Koaxialkabel
Coaxiaalkabel
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Center speaker
Enceinte centrale
Altavoz central
Centerlautsprecher
Middenluidspreker
SS-CNP87
SS-MSP87R
Front speaker (right)
Enceinte avant (droite)
Altavoz delantero (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
SS-MSP87L
Front speaker (left)
Enceinte avant (gauche)
Altavoz delantero (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
SS-MSP87SL
Surround speaker (left)
Enceinte surround (gauche)
Altavoz perimétrico (izquierdo)
Surroundlautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Speaker cord
Cordon denceinte
Cables de altavoces
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
Speaker label
Identification de lenceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Luidsprekerlabel
Deutsch
In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den
Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player
Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver
gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher
Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung rechts dargestellt an.
Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die
Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher und der hintere
Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher
etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen.
SA-WMSP87E
Sub woofer
Caisson de grave
Altavoz del altavoz de graves
Subwoofer
Lagetonen-luidspreker
HT-DDW870 2-549-782-11(1) GB/FR/ES/DE/NL
Monaural audio cord
Cordon audio monophonique
Cable de audio monoaural
Monaurales Audiokabel
Mono audiosnoer
English
This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you
can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating
instructions supplied with the receiver.
Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model
name. Connect the speakers as shown in the illustration at right.
The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a
TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we
recommend that you place them slightly further away from a TV set.
Français
Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les
enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre
lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner.
Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de
celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre.
Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre
leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et arrière surround
ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur.
Español
La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor,
los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del
reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el receptor.
Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel
posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha.
Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite
instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes y los envolventes
posteriores no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor.
TV
Téléviseur
Televisor
Fernseher
TV-toestel
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Video cord
Cordon vidéo
Cable de vídeo
Videokabel
Videokabel
Surround back speaker
Enceinte arrière surround
Altavoz perimétrico trasero
hinterer
Raumklanglautsprecher
Surround-achterluidspreker
SS-MSP87SB
Speaker label
Identification de lenceinte
Etiqueta del altavoz
Lautsprecheraufkleber
Luidsprekerlabel
Nederlands
In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers
inclusief een lagetonen-luidspreker kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere
kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie.
Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de achterzijde
van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts.
De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van
een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de surround- en surround-achterluidsprekers echter
niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van de televisie zetten.
2549782111_DDW870leaf.p65 12/6/04, 11:42 AM1

Documenttranscriptie

2-549-782-11(1) DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD DVD-Player DVD-speler HOME THEATRE SYSTEM TV Téléviseur Televisor Fernseher TV-toestel Surround back speaker Enceinte arrière surround Altavoz perimétrico trasero hinterer Raumklanglautsprecher Surround-achterluidspreker Center speaker Enceinte centrale Altavoz central Centerlautsprecher Middenluidspreker SS-MSP87SB SS-CNP87 INPUT VIDEO COAXIAL VIDEO DIGITAL OUT OUTPUT HT-DDW870 Speaker Connection Raccordement des enceintes Conexión de los altavoces Anschließen der Lautsprecher Luidsprekeraansluiting Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Videokabel English This Speaker Connection explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Before you connect the speakers, check the speaker label on the rear panel of the speakers for the model name. Connect the speakers as shown in the illustration at right. The front and center speakers and the sub woofer are magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, as the surround and surround back speakers are not magnetically shielded, we recommend that you place them slightly further away from a TV set. DIGITAL SURROUND BACK OPTICAL Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial Koaxialkabel Coaxiaalkabel Ce guide de raccordement des enceintes vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez profiter au mieux du son surround multicanaux de votre lecteur DVD. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’ampli-tuner. Avant de procéder au raccordement des enceintes, vérifiez l’identification de l’enceinte située à l’arrière de celles-ci pour connaître le nom du modèle. Raccordez les enceintes comme indiqué dans l’illustration ci-contre. Les enceintes avant et centrale, ainsi que le caisson de grave, possèdent un blindage magnétique afin de permettre leur installation à proximité d’un téléviseur. Toutefois, étant donné que les enceintes surround et arrière surround ne possèdent pas de blindage magnétique, nous vous conseillons de les éloigner davantage du téléviseur. R L R L ANTENNA VIDEO 2 IN Français – + MONITOR AM CENTER SPEAKERS VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN SA-CD/ CD IN FRONT A R FRONT B L DVD IN COAXIAL L L IN OUT SA-CD/CD La sección “Conexión de los altavoces” explica cómo conectar el reproductor de discos DVD, un televisor, los altavoces y el altavoz del altavoz de graves a fin de poder disfrutar de un sonido envolvente multicanal del reproductor de discos DVD. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. Antes de conectar los altavoces, compruebe el nombre del modelo que se encuentra en la etiqueta del panel posterior de dichos altavoces. Conéctelos tal como se muestra en la ilustración de la derecha. Los altavoces delanteros, central y potenciador de graves están protegidos magnéticamente, lo que permite instalarlos cerca de un televisor. Sin embargo, dado que los altavoces envolventes y los envolventes posteriores no están protegidos magnéticamente, es recomendable colocarlos a cierta distancia del televisor. L L + – – + AUDIO OUT R Español R IN MD/TAPE AUDIO IN R AUDIO IN DVD VIDEO 2 R AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO 1 SUB WOOFER R SURROUND SPEAKERS L Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural Monaurales Audiokabel Mono audiosnoer Deutsch In dieser Anleitung zum Anschließen der Lautsprecher wird beschrieben, wie Sie den DVD-Player, den Fernseher, die Lautsprecher und den Subwoofer so anschließen, dass Sie über den DVD-Player Mehrkanalraumklang wiedergeben lassen können. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Receiver gelieferten Bedienungsanleitung nach. Sehen Sie vor dem Anschließen der Lautsprecher auf der Rückseite der Lautsprecher nach, welcher Modellname auf dem Lautsprecheraufkleber angegeben ist. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der Abbildung rechts dargestellt an. Die Front- und der Centerlautsprecher sowie der Subwoofer sind magnetisch abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts gestellt werden können. Die Surroundlautsprecher und der hintere Surroundlautsprecher sind jedoch nicht magnetisch abgeschirmt. Es empfiehlt sich daher, die Lautsprecher etwas weiter entfernt vom Fernsehgerät aufzustellen. Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo Videokabel Videokabel Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren Speaker label Identification de l’enceinte Etiqueta del altavoz Lautsprecheraufkleber Luidsprekerlabel INPUT Nederlands In deze luidsprekeraansluiting wordt beschreven hoe u de DVD-speler, een TV-toestel en luidsprekers inclusief een lagetonen-luidspreker kunt aansluiten zodat u kunt luisteren naar surround sound via meerdere kanalen met de DVD-speler. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de receiver voor meer informatie. Voordat u de luidspreker aansluit, controleert u de modelnaam op het luidsprekerlabel aan de achterzijde van de luidsprekers. Sluit de luidspreker aan zoals wordt weergegeven in de afbeelding rechts. De voor- en middenluidsprekers en de subwoofer zijn magnetisch afgeschermd zodat deze in de buurt van een televisie kunnen worden geïnstalleerd. Aangezien de surround- en surround-achterluidsprekers echter niet magnetisch zijn afgeschermd, kunt u deze het beste verder uit de buurt van de televisie zetten. Sony Corporation © 2005 Printed in Malaysia 2549782111_DDW870leaf.p65 1 SA-WMSP87E SS-MSP87R SS-MSP87SR SS-MSP87SL SS-MSP87L Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Subwoofer Lagetonen-luidspreker Front speaker (right) Enceinte avant (droite) Altavoz delantero (derecho) Frontlautsprecher (rechts) Voorluidspreker (rechts) Surround speaker (right) Enceinte surround (droite) Altavoz perimétrico (derecho) Surroundlautsprecher (rechts) Achterluidspreker (rechts) Surround speaker (left) Enceinte surround (gauche) Altavoz perimétrico (izquierdo) Surroundlautsprecher (links) Achterluidspreker (links) Front speaker (left) Enceinte avant (gauche) Altavoz delantero (izquierdo) Frontlautsprecher (links) Voorluidspreker (links) 12/6/04, 11:42 AM HT-DDW870 2-549-782-11(1) GB/FR/ES/DE/NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HT-DDW870 Installatie gids

Categorie
Luidsprekers
Type
Installatie gids