Black & Decker VPX1301 T1 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

31
NEDERLANDS
Nederlands
Beoogd gebruik
De snoerloze handzaag van Black & Decker is ontworpen
voor het zagen van hout en plaatmetaal. Deze machine is
uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch
gereedschap
Waarschuwing! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
Wanneer de instructies niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft
betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op
de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof.
Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof
of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers
in combinatie met geaarde gereedschappen. Niet
omgebouwde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd
risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam
geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel.
Gebruik het snoer niet om het gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt
van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten
het risico van een elektrische schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken
die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het
gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor
gebruik buitenshuis beperkt het risico van een
elektrische schok.
f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in
een vochtige locatie, moet u een
reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een
reststroomschakelaar wordt het risico van een
elektrische schok verkleind.
3. Veiligheid van personen
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap
niet wanneer u moe bent of onder invloed van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap
kan leiden tot ernstige verwondingen.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert
het risico van verwondingen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat
dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het
gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot
ongevallen.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat
en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
!
32
NEDERLANDS
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of
stofopvangvoorzieningen kunnen worden
gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat
deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het
gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar
door stof.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
toepassing het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit
het elektrisch gereedschap voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel
voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd
mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze door onervaren personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen
zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden
veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel en zijn gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch
gereedschap
a. Laad accu alleen op met de door de fabrikant
aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een
bepaald type accu kan brandgevaar opleveren wanneer
deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt.
b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in
combinatie met specifiek vermelde accu's. Het
gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en
brand opleveren.
c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt
van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips,
munten, spijkers, schroeven of andere kleine
metalen voorwerpen die een verbinding van de ene
pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als
kortsluiting tussen de polen van de accu's wordt
gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden
veroorzaakt.
d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit
de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld
contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als
vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u
bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit,
kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
6. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee
wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor
elektrisch gereedschap
X Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde
handvatten als u een handeling uitvoert waarbij het
snijdende inzetgereedschap met verborgen
bedrading of met het eigen snoer in aanraking kan
komen. Door contact met een draad onder spanning
komen onbedekte metalen onderdelen van het
gereedschap onder spanning te staan en krijgt u een
schok.
Waarschuwing! Aanvullende
veiligheidswaarschuwingen voor snoerloze
handzagen.
!
33
NEDERLANDS
X Gebruik klemmen of een andere praktische manier
om het werkstuk op een stabiel platform vast te
zetten en te steunen. Als u het werkstuk met de hand
of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt
u de controle over het gereedschap verliezen.
X Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied.
Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met uw
vingers en duim uit de buurt van het heen en weer
bewegende blad en van de heen en weer bewegende
bladklem.
X Zorg ervoor dat de bladen altijd scherp zijn. Door
botte of beschadigde bladen kan de zaag onder druk
afwijken of blijven steken. Gebruik altijd het juiste type
zaagblad voor het werkstukmateriaal en het type
zaagsnede.
X Als u een pijp of buis gaat doorzagen, controleert u of
deze geen water, elektrische bedrading, enzovoort,
bevat.
X Raak het werkstuk of het blad niet meteen na het zagen
aan. Ze kunnen zeer heet worden.
X Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar
zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in
muren, vloeren of plafonds zaagt.
X Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft het blad
bewegen. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht
tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen
voordat u het gereedschap neerlegt.
Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat
bij het zagen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker
en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en
verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of die
de werkvloer betreden eveneens zijn beschermd.
X Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door
personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of
geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of
kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder
toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het
gebruik van het gereedschap van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht
op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het
apparaat gaan spelen.
X In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het
beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires
of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere
handelingen met dit gereedschap dan in deze
gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot
persoonlijk letsel en/of schade aan eigendom leiden.
Trilling
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de
technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn
gemeten conform een standaardtestmethode die door
EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene
gereedschap met het andere worden vergeleken. De
aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden
gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan
hoger worden dan het aangegeven niveau.
Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld
teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden
vereist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die
tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen
gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan
trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke
omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening
worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus,
zoals het moment waarop het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt
alsook de aanlooptijd.
Labels op het gereedschap
Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en
laders
Accu's
X Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook.
X Stel de accu niet bloot aan water.
X Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van
meer dan 40 °C.
X Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
X Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
X Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het
gedeelte ‘Milieu’.
Laders
X Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor accu's
waarbij de lader is geleverd. Andere accu's kunnen
exploderen met letsel en materiële schade als gevolg.
X Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen.
Waarschuwing! De gebruiker moet de
instructiehandleiding lezen om het risico op letsel
te verminderen.
34
NEDERLANDS
X Een defect snoer moet direct worden vervangen.
X Stel de lader niet bloot aan water.
X Open de lader niet.
X Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
Elektrische veiligheid
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden
vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-
servicecentrum om gevaren te voorkomen.
Onderdelen
1. Ontgrendelingsschakelaar
2. Aan/uit-schakelaar
3. Bladklemhendel
4. Zool
5. Zaagblad
Montage
Accu aanbrengen (fig. A)
Waarschuwing! Zorg ervoor dat de ontgrendelingsknop (3)
is ingeschakeld om te voorkomen dat de schakelaar per
ongeluk wordt geactiveerd voordat u een accu verwijdert of
aanbrengt.
X Plaats het accu-uiteinde met de metalen pool in het
accucompartiment (7) totdat u de vergrendeling hoort
vastklikken en het VPXâ„¢-logo in het venster verschijnt.
Waarschuwing! De accu past slechts op één manier.
Gebruik geen geweld. Als de accu niet past, verwijdert u
deze en brengt u deze andersom aan.
Accu verwijderen:
X Druk op de ontgrendelingsknop (6) en trek de accu uit
het accucompartiment.
De accu's laden (fig. B)
Waarschuwing! Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen onder 10 °C of boven 40 °C.
Opmerking: De accu wordt niet opgeladen als de
temperatuur van de accu onder ongeveer 0 °C of boven
60 °C is. Laat de accu in de lader. De accu wordt
automatisch opgeladen zodra de temperatuur van de accu is
gestegen of gedaald.
X Steek de stekker van de lader (8) in een stopcontact.
X Plaats de accu (7) in de lader. Zorg ervoor dat de accu
volledig in de lader (8) is geplaatst.
X De oplaadindicator (9) gaat langzaam knipperen.
X De accu moet minstens 5 tot 6 uur worden opgeladen.
X Als de oplaadindicator (9) continu brandt, is de accu
volledig opgeladen.
X U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten
zitten wanneer de oplaadindicator brandt. De indicator
gaat knipperen (opladen), omdat de accu's door de
lader af en toe volledig worden opgeladen.
X De oplaadindicator (9) blijft branden zo lang de accu
zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten op
het stopcontact.
X Vervang lege accu's binnen een week. Als u accu's leeg
bewaart, wordt de levensduur van de accu's aanzienlijk
verminderd.
Oplaadindicatoren
Als de lader een probleem ondervindt met de accu, gaat de
oplaadindicator (9) snel knipperen.
X In dat geval moet u de accu (7) opnieuw plaatsen.
X Als het probleem blijft bestaan, plaatst u een andere
accu in de lader om na te gaan of de lader goed
functioneert.
X Als de nieuwe accu goed worden geladen, is de
oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een
servicecentrum voor recycling.
X Als de indicator ook bij de nieuwe accu snel knippert,
moet u de lader laten testen bij een erkend
servicecentrum.
Opmerking: Het kan soms een kwartier duren om na te
gaan of de accu defect is.
Als de accu te warm of te koud is, knippert de indicator
afwisselend snel en langzaam.
De lader is uitsluitend bestemd voor
binnengebruik.
Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding.
De lader wordt automatisch uitgeschakeld als
de omgevingstemperatuur te ver oploopt.
Wanneer de temperatuur is gedaald, wordt de
lader automatisch weer ingeschakeld.
Laad de accu's alleen op bij een
omgevingstemperatuur van 10-40 °C.
Bezig met opladen.
+40ºC
+10ºC
35
NEDERLANDS
Met elkaar verbinden (fig. C)
Black & Decker-laders voor een enkele VPX-accu en voor
twee VPX-accu's kunnen met elkaar worden verbonden, tot
een maximum van 4 laders. Elke lader beschikt over een
voedingskabel (10) die kan worden aangesloten op de lader
en over een aansluitsnoer (11) dat kan worden aangesloten
op de volgende lader.
Laders met elkaar verbinden:
X Plaats de voedingskabel (10) in het stopcontact.
X Verwijder de voedingskabel van de volgende lader en
plaats het aansluitsnoer (11) van de lader die nu is
aangesloten op het stopcontact.
X Herhaal dit proces voor de resterende laders.
Laders die met elkaar zijn verbonden functioneren als
zelfstandige laders. U kunt daarom ook een accu uit een van
de aangesloten laders halen zonder dat dit invloed heeft op
de andere laders.
Gebruik
In- en uitschakelen (fig. D)
Het gereedschap is voorzien van een ontgrendelingsknop
om te voorkomen dat het per ongeluk wordt ingeschakeld.
X Als u met het gereedschap wilt werken, schuift u de
ontgrendelingsknop (1) naar achteren en houdt u deze
naar achteren terwijl u op de aan/uit-schakelaar (2)
drukt.
X Laat de ontgrendelingsknop (1) los zodra het
gereedschap actief is. Het gereedschap blijft zagen
terwijl de aan/uit-knop (2) ingedrukt is.
X Laat de aan/uit-schakelaar (2) los om het gereedschap
uit te schakelen. U kunt het gereedschap niet
vergrendelen in de aan-stand.
X Houd de zaag stevig met een of twee handen vast
tijdens het zagen. Indien mogelijk, moet de zool stevig
tegen het materiaal dat wordt gezaagd worden
gehouden. Zo voorkomt u dat de zaag gaat springen of
trillen en beperkt u bladbreuk tot een minimum.
Zaagblad aanbrengen (fig. E)
De zaag is geschikt voor decoupeerzaagbladen met een T-
schacht of een universele schacht. Een bladdikte van
minstens 1 mm wordt aanbevolen.
Waarschuwing! Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn
geweest, kunnen heet zijn.
X Houd het zaagblad (5) stevig vast. Als het zaagblad is
uitgerust met een tandbeveiliging, laat u deze vastzitten
terwijl u het blad monteert.
X Druk de ontgrendelingshendel van de bladklem (3)
omlaag om het bladklemmechanisme te ontgrendelen.
X Plaats de zaagbladschacht (5) zo ver mogelijk in de
bladhouder.
X Laat de bladklemhendel (3) los om het
bladklemmechanisme te vergrendelen.
X Verwijder de tandbeveiliging, indien aanwezig.
Een zaagblad uit de zaag verwijderen:
X Druk de ontgrendelingshendel van de bladklem (3)
omlaag totdat deze volledig open is.
X Verwijder het blad (5).
X Laat de ontgrendelingshendel van de bladklem (3) los.
Zagen
X Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
X Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl
u zaagt.
X Druk indien mogelijk de zool (4) tijdens het zagen altijd
tegen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over
het gereedschap en treden minder trillingen op.
Bovendien wordt zo voorkomen dat het blad wordt
beschadigd.
X Zaag alleen met scherpe bladen; deze zagen schoner
en sneller en belasten de motor minder tijdens het
zagen.
X Gebruik bimetalen bladen voor een langere levensduur.
Ze zijn flexibeler en breken minder snel.
Tips voor optimaal gebruik
Hout zagen
Waarschuwing! Wees extra voorzichtig wanneer u boven
uw hoofd zaagt en let vooral op draden boven uw hoofd die
u mogelijk niet kunt zien. Anticipeer op de baan van vallende
takken en zaagafval.
Waarschuwing! Inspecteer het werkterrein op verborgen
gasleidingen, waterleidingen of elektrische bedrading
voordat u aan het oog onttrokken of dieptesneden gaat
maken. Als u dat niet doet, kan dit een explosie, materiële
schade, een elektrische schok en/of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
X Klem het werkstuk goed vast en verwijder alle spijkers en
metalen objecten. Als u het werkstuk met de hand of
tegen uw lichaam vasthoudt is het niet stabiel en kunt u
de controle over het gereedschap verliezen.
X Plaats de zool stevig tegen het materiaal dat u gaat
zagen.
X Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat
u begint te zagen.
X
Druk indien mogelijk de zool (4) tijdens het zagen altijd
tegen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over het
gereedschap en treden minder trillingen op. Bovendien
wordt zo voorkomen dat het blad wordt beschadigd.
36
NEDERLANDS
Metaal zagen
Houd er rekening mee dat het zagen bij metaal veel meer tijd
kost dan bij hout.
X Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen
van metaal. Gebruik een zaagblad met fijne tanden voor
ijzer en ijzerhoudende metalen en een ruwer zaagblad
voor andere metalen.
X Klem bij dun plaatmetaal een stuk afvalhout aan de
achterzijde van het werkstuk en zaag door beide lagen.
X Breng een oliefilm aan langs de gewenste zaaglijn.
X Als u metalen buizen zaagt, zaagt u niet dwars door de
buis zoals u dat bij een houten plug zou doen. Zaag in
plaats daarvan om de omtrek van de buis heen om te
voorkomen dat het blad klem komt te zitten. Slechts één
deel van het blad mag in contact zijn met de buis.
Opening zagen - alleen hout
U zaagt een opening als u een gat in een werkstuk wilt zagen
zonder er vanaf de zijkant in te zagen.
X Meet en markeer de vereiste vorm in het hout.
X Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen
van een opening in het hout.
X Plaats de zool (4) op het werkstuk, zodat het blad de
juiste hoek vormt voor de te zagen opening.
X Schakel het gereedschap in en laat het zaagblad
langzaam in het werkstuk 'zakken'. Zorg ervoor dat de
zool (4) altijd contact maakt met het werkstuk.
Snoeien
Waarschuwing! Gebruik het gereedschap niet als u in een
boom zit of als u op een ladder of ander onstabiel oppervlak
staat. Wees u bewust van de waarschijnlijke valrichting van
takken.
X Zaag in neerwaartse richting, weg van uw lichaam.
X Zaag de tak dicht bij de hoofdtak of boomstam af.
Onderhoud
Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle
tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud
zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt.
X Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
gereedschap met een zachte borstel of droge doek.
X Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.
Voorkom dat vloeistof het gereedschap binnendringt en
dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in
vloeistof onder.
Milieu
Aparte inzameling. Dit product mag niet met
normaal huishoudelijk afval worden weggegooid.
Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker-
product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer
nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het
product valt onder de categorie voor kleine elektrische
apparaten.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten en
verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken.
Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt
voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar
grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u
een nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te
maken van deze service, dient u het product naar een van
onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Accu's
Black & Decker-accu's kunnen veelvuldig worden
herladen. Gooi afgedankte accu's op verantwoorde
wijze weg:
X Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens
uit het gereedschap.
X Lithium-ionaccu's kunnen worden gerecycled. Breng ze
naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw
woonplaats.
Technische gegevens
VPX1301
Spanning Vdc 7
Onbelaste snelheid zpm 1950
Slaglengte mm 13
Stroombron 1 VPX-accu
Bladklem zonder
sleutel
Bladen met T-schacht en U-
schacht
Toepassing In metaal en hout zagen
Lader Type Voor één accu
Accu Type VPX-accu
37
NEDERLANDS
EG-conformiteitsverklaring
VPX1301
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
98/37/EG, EN 60745, EN55014, EN61000
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745:
Geluidsdruk (L
pA
) 67,77 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
) 78,77 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingwaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
In metaal zagen (a
h)
= 3,574 m/s², meetonzekerheid (K) =
1,5 m/s²
In hout zagen (a
h)
= 2,055 m/s², meetonzekerheid (K) =
1,5 m/s²
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
14-10-2007
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-
of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze
vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het
product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf
of door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te
worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Beoogd gebruik Nederlands De snoerloze handzaag van Black & Decker is ontworpen voor het zagen van hout en plaatmetaal. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de instructies niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. ! Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden omgebouwd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Niet omgebouwde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u een elektrisch gereedschap moet gebruiken in een vochtige locatie, moet u een reststroomschakelaar (RCD) gebruiken. Met een reststroomschakelaar wordt het risico van een elektrische schok verkleind. 3. Veiligheid van personen a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan leiden tot ernstige verwondingen. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger op de schakelaar houdt of wanneer u het gereedschap per ongeluk inschakelt, kan dat leiden tot ongevallen. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. 31 NEDERLANDS f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Met deze voorzorgsmaatregel voorkomt u onbedoeld starten van het gereedschap. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet klemmen, en of er onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel en zijn gemakkelijker te geleiden. 32 g. Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch gereedschap a. Laad accu alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren wanneer deze in combinatie met andere accu's wordt gebruikt. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met specifiek vermelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd accu's die niet worden gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van de ene pool naar de andere tot stand kunnen brengen. Als kortsluiting tussen de polen van de accu's wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Onder extreme omstandigheden kan er vloeistof uit de accu spuiten. Vermijd contact. Indien onbedoeld contact plaatsvindt, spoelt u met water. Als vloeistof in aanraking komt met ogen, raadpleegt u bovendien uw huisarts. Vloeistof die uit de accu spuit, kan irritatie of brandwonden veroorzaken. 6. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt de veiligheid van het gereedschap gewaarborgd. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap Waarschuwing! Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor snoerloze handzagen. ! X Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde handvatten als u een handeling uitvoert waarbij het snijdende inzetgereedschap met verborgen bedrading of met het eigen snoer in aanraking kan komen. Door contact met een draad onder spanning komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en krijgt u een schok. NEDERLANDS Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en te steunen. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt, is het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. X Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied. Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met uw vingers en duim uit de buurt van het heen en weer bewegende blad en van de heen en weer bewegende bladklem. X Zorg ervoor dat de bladen altijd scherp zijn. Door botte of beschadigde bladen kan de zaag onder druk afwijken of blijven steken. Gebruik altijd het juiste type zaagblad voor het werkstukmateriaal en het type zaagsnede. X Als u een pijp of buis gaat doorzagen, controleert u of deze geen water, elektrische bedrading, enzovoort, bevat. X Raak het werkstuk of het blad niet meteen na het zagen aan. Ze kunnen zeer heet worden. X Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds zaagt. X Nadat u de schakelaar hebt losgelaten blijft het blad bewegen. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u het gereedschap neerlegt. Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij het zagen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stoffen en dampen, en verzeker u ervan dat andere personen op de werkvloer of die de werkvloer betreden eveneens zijn beschermd. X Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. X In deze instructiehandleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel en/of schade aan eigendom leiden. X Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EC ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Labels op het gereedschap Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen om het risico op letsel te verminderen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en laders Accu's X Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook. X Stel de accu niet bloot aan water. X Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer dan 40 °C. X Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10-40 °C. X Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. X Gooi lege accu's weg volgens de instructies in het gedeelte ‘Milieu’. Laders X Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor accu's waarbij de lader is geleverd. Andere accu's kunnen exploderen met letsel en materiële schade als gevolg. X Niet-laadbare accu's mogen nooit worden opgeladen. 33 NEDERLANDS Een defect snoer moet direct worden vervangen. Stel de lader niet bloot aan water. Open de lader niet. Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. X X X X De lader is uitsluitend bestemd voor binnengebruik. Lees voor gebruik deze gebruikershandleiding. De lader wordt automatisch uitgeschakeld als de omgevingstemperatuur te ver oploopt. Wanneer de temperatuur is gedaald, wordt de lader automatisch weer ingeschakeld. +40ºC +10ºC Laad de accu's alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10-40 °C. Bezig met opladen. Elektrische veiligheid Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Deckerservicecentrum om gevaren te voorkomen. X Accu verwijderen: X Druk op de ontgrendelingsknop (6) en trek de accu uit het accucompartiment. De accu's laden (fig. B) Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen onder 10 °C of boven 40 °C. Opmerking: De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur van de accu onder ongeveer 0 °C of boven 60 °C is. Laat de accu in de lader. De accu wordt automatisch opgeladen zodra de temperatuur van de accu is gestegen of gedaald. X Steek de stekker van de lader (8) in een stopcontact. X Plaats de accu (7) in de lader. Zorg ervoor dat de accu volledig in de lader (8) is geplaatst. X De oplaadindicator (9) gaat langzaam knipperen. X De accu moet minstens 5 tot 6 uur worden opgeladen. X Als de oplaadindicator (9) continu brandt, is de accu volledig opgeladen. X U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten wanneer de oplaadindicator brandt. De indicator gaat knipperen (opladen), omdat de accu's door de lader af en toe volledig worden opgeladen. X De oplaadindicator (9) blijft branden zo lang de accu zich op de lader bevindt en de lader is aangesloten op het stopcontact. X Vervang lege accu's binnen een week. Als u accu's leeg bewaart, wordt de levensduur van de accu's aanzienlijk verminderd. Onderdelen Oplaadindicatoren 1. 2. 3. 4. 5. Als de lader een probleem ondervindt met de accu, gaat de oplaadindicator (9) snel knipperen. X In dat geval moet u de accu (7) opnieuw plaatsen. X Als het probleem blijft bestaan, plaatst u een andere accu in de lader om na te gaan of de lader goed functioneert. X Als de nieuwe accu goed worden geladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. X Als de indicator ook bij de nieuwe accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. Opmerking: Het kan soms een kwartier duren om na te gaan of de accu defect is. Ontgrendelingsschakelaar Aan/uit-schakelaar Bladklemhendel Zool Zaagblad Montage Accu aanbrengen (fig. A) Waarschuwing! Zorg ervoor dat de ontgrendelingsknop (3) is ingeschakeld om te voorkomen dat de schakelaar per ongeluk wordt geactiveerd voordat u een accu verwijdert of aanbrengt. X Plaats het accu-uiteinde met de metalen pool in het accucompartiment (7) totdat u de vergrendeling hoort vastklikken en het VPX™-logo in het venster verschijnt. Waarschuwing! De accu past slechts op één manier. Gebruik geen geweld. Als de accu niet past, verwijdert u deze en brengt u deze andersom aan. 34 Als de accu te warm of te koud is, knippert de indicator afwisselend snel en langzaam. NEDERLANDS Met elkaar verbinden (fig. C) Black & Decker-laders voor een enkele VPX-accu en voor twee VPX-accu's kunnen met elkaar worden verbonden, tot een maximum van 4 laders. Elke lader beschikt over een voedingskabel (10) die kan worden aangesloten op de lader en over een aansluitsnoer (11) dat kan worden aangesloten op de volgende lader. Laders met elkaar verbinden: X Plaats de voedingskabel (10) in het stopcontact. X Verwijder de voedingskabel van de volgende lader en plaats het aansluitsnoer (11) van de lader die nu is aangesloten op het stopcontact. X Herhaal dit proces voor de resterende laders. Laders die met elkaar zijn verbonden functioneren als zelfstandige laders. U kunt daarom ook een accu uit een van de aangesloten laders halen zonder dat dit invloed heeft op de andere laders. Gebruik In- en uitschakelen (fig. D) Het gereedschap is voorzien van een ontgrendelingsknop om te voorkomen dat het per ongeluk wordt ingeschakeld. X Als u met het gereedschap wilt werken, schuift u de ontgrendelingsknop (1) naar achteren en houdt u deze naar achteren terwijl u op de aan/uit-schakelaar (2) drukt. X Laat de ontgrendelingsknop (1) los zodra het gereedschap actief is. Het gereedschap blijft zagen terwijl de aan/uit-knop (2) ingedrukt is. X Laat de aan/uit-schakelaar (2) los om het gereedschap uit te schakelen. U kunt het gereedschap niet vergrendelen in de aan-stand. X Houd de zaag stevig met een of twee handen vast tijdens het zagen. Indien mogelijk, moet de zool stevig tegen het materiaal dat wordt gezaagd worden gehouden. Zo voorkomt u dat de zaag gaat springen of trillen en beperkt u bladbreuk tot een minimum. Zaagblad aanbrengen (fig. E) De zaag is geschikt voor decoupeerzaagbladen met een Tschacht of een universele schacht. Een bladdikte van minstens 1 mm wordt aanbevolen. Waarschuwing! Zaagbladen die kort tevoren in gebruik zijn geweest, kunnen heet zijn. X Houd het zaagblad (5) stevig vast. Als het zaagblad is uitgerust met een tandbeveiliging, laat u deze vastzitten terwijl u het blad monteert. X Druk de ontgrendelingshendel van de bladklem (3) omlaag om het bladklemmechanisme te ontgrendelen. X X X Plaats de zaagbladschacht (5) zo ver mogelijk in de bladhouder. Laat de bladklemhendel (3) los om het bladklemmechanisme te vergrendelen. Verwijder de tandbeveiliging, indien aanwezig. Een zaagblad uit de zaag verwijderen: X Druk de ontgrendelingshendel van de bladklem (3) omlaag totdat deze volledig open is. X Verwijder het blad (5). X Laat de ontgrendelingshendel van de bladklem (3) los. Zagen X Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen. X Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. X Druk indien mogelijk de zool (4) tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over het gereedschap en treden minder trillingen op. Bovendien wordt zo voorkomen dat het blad wordt beschadigd. X Zaag alleen met scherpe bladen; deze zagen schoner en sneller en belasten de motor minder tijdens het zagen. X Gebruik bimetalen bladen voor een langere levensduur. Ze zijn flexibeler en breken minder snel. Tips voor optimaal gebruik Hout zagen Waarschuwing! Wees extra voorzichtig wanneer u boven uw hoofd zaagt en let vooral op draden boven uw hoofd die u mogelijk niet kunt zien. Anticipeer op de baan van vallende takken en zaagafval. Waarschuwing! Inspecteer het werkterrein op verborgen gasleidingen, waterleidingen of elektrische bedrading voordat u aan het oog onttrokken of dieptesneden gaat maken. Als u dat niet doet, kan dit een explosie, materiële schade, een elektrische schok en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. X Klem het werkstuk goed vast en verwijder alle spijkers en metalen objecten. Als u het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam vasthoudt is het niet stabiel en kunt u de controle over het gereedschap verliezen. X Plaats de zool stevig tegen het materiaal dat u gaat zagen. X Laat het blad een paar seconden vrij bewegen voordat u begint te zagen. X Druk indien mogelijk de zool (4) tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Hierdoor hebt u meer controle over het gereedschap en treden minder trillingen op. Bovendien wordt zo voorkomen dat het blad wordt beschadigd. 35 NEDERLANDS Metaal zagen Houd er rekening mee dat het zagen bij metaal veel meer tijd kost dan bij hout. X Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen van metaal. Gebruik een zaagblad met fijne tanden voor ijzer en ijzerhoudende metalen en een ruwer zaagblad voor andere metalen. X Klem bij dun plaatmetaal een stuk afvalhout aan de achterzijde van het werkstuk en zaag door beide lagen. X Breng een oliefilm aan langs de gewenste zaaglijn. X Als u metalen buizen zaagt, zaagt u niet dwars door de buis zoals u dat bij een houten plug zou doen. Zaag in plaats daarvan om de omtrek van de buis heen om te voorkomen dat het blad klem komt te zitten. Slechts één deel van het blad mag in contact zijn met de buis. Opening zagen - alleen hout U zaagt een opening als u een gat in een werkstuk wilt zagen zonder er vanaf de zijkant in te zagen. X Meet en markeer de vereiste vorm in het hout. X Gebruik een zaagblad dat geschikt is voor het zagen van een opening in het hout. X Plaats de zool (4) op het werkstuk, zodat het blad de juiste hoek vormt voor de te zagen opening. X Schakel het gereedschap in en laat het zaagblad langzaam in het werkstuk 'zakken'. Zorg ervoor dat de zool (4) altijd contact maakt met het werkstuk. Snoeien Waarschuwing! Gebruik het gereedschap niet als u in een boom zit of als u op een ladder of ander onstabiel oppervlak staat. Wees u bewust van de waarschijnlijke valrichting van takken. X Zaag in neerwaartse richting, weg van uw lichaam. X Zaag de tak dicht bij de hoofdtak of boomstam af. Onderhoud Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. X Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap met een zachte borstel of droge doek. X Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Voorkom dat vloeistof het gereedschap binnendringt en dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in vloeistof onder. 36 Milieu Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Mocht u op een dag constateren dat het Black & Deckerproduct aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor kleine elektrische apparaten. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Accu's X X Black & Decker-accu's kunnen veelvuldig worden herladen. Gooi afgedankte accu's op verantwoorde wijze weg: Ontlaad de accu volledig en verwijder deze vervolgens uit het gereedschap. Lithium-ionaccu's kunnen worden gerecycled. Breng ze naar een servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. Technische gegevens Spanning Onbelaste snelheid Slaglengte Stroombron Bladklem zonder sleutel Toepassing Lader Accu VPX1301 Vdc 7 zpm 1950 mm 13 1 VPX-accu Bladen met T-schacht en Uschacht In metaal en hout zagen Type Voor één accu Type VPX-accu NEDERLANDS EG-conformiteitsverklaring VPX1301 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: 98/37/EG, EN 60745, EN55014, EN61000 Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745: Geluidsdruk (LpA) 67,77 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Geluidsvermogen (LWA) 78,77 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingwaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: In metaal zagen (ah)= 3,574 m/s², meetonzekerheid (K) = 1,5 m/s² In hout zagen (ah)= 2,055 m/s², meetonzekerheid (K) = 1,5 m/s² Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 14-10-2007 Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaalof constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Black & Decker VPX1301 T1 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor