Documenttranscriptie
Operating Instructions
OLED TV
English
Nederlands
Model No.
TX-55HZW984
TX-65HZW984
TX-55HZC984
TX-65HZC984
(image: TX-65HZW984)
For more detailed instructions, please refer to [eHELP]
(Built-in Operating Instructions).
How to use [eHELP]
(p. 23)
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and retain them
for future reference.
Please carefully read the “Safety Precautions” of this manual before use.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local
Panasonic dealer for assistance.
F0220HA1120
English
Contents
Be Sure to Read
Important Notice··················································· 3
Safety Precautions ··············································· 5
Accessories ························································ 9
Installing the TV ··················································· 9
Installing the wall-hanging bracket ··························12
Connections ·······················································13
Cable arrangement ··············································18
Identifying Controls ··············································19
First time Auto Setup ············································21
Watching TV·······················································22
How to Use eHELP ··············································23
FAQs ································································24
Maintenance ······················································25
Specifications ·····················································26
2
English
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing Administrator,
Inc. in the United States and other countries.
Important Notice
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Do not display any still part of the image
for a long period
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
In such cases the still part of the image remains dimly
on the screen (“image retention”). This is not considered
a malfunction and is not covered by the warranty.
Typical still image parts:
Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2019
Dolby Laboratories. All rights reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Panasonic Corporation is under license.
Still images shown continuously on the same area
(ex. channel number, channel logo, other logos or
title image, etc.)
Still or moving pictures viewed in
DVB and the DVB logos are trademarks of the DVB
Project.
x.v.Colour™ is a trademark.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
This product complies with the UHD Alliance Technical
Specification: UHDA Specified Reference Mode, Version
1.0.1. FILMMAKER MODE™ logo is a trademark of
the UHD Alliance, Inc. in the United States and other
countries.
For information about the trademarks, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
The illustration for TX-65HZW984 is used in this
manual unless otherwise mentioned.
Illustrations shown may be different depending on
the model.
4:3 or 14:9 aspect ratio, etc.
Video games
To avoid image retention, the screen saver may
be activated (OLED logo moves) or the on-screen
message may move after a few minutes if no signals
are sent or no operations are performed.
Set [Logo Luminance Control] to [Max] to avoid image
retention.
[eHELP] (Search by Purpose > Settings > Picture >
Screen Settings > Logo Luminance Control)
To avoid image retention, the screen may become
dim when the motionless image is displayed. This
is not a malfunction. The brightness of the screen
returns to the previous level when the active image is
displayed.
Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance. During the panel
maintenance, LED turns to orange. (p. 21) The
maintenance works as necessary.
Set aspect ratio to [4:3 Full] for 4:3 image. For details,
refer to [eHELP] (Search by Purpose > Watching >
For best picture).
For more information
“Panel maintenance” (p. 21)
English
3
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
This TV is designed to meet the standards (as of
August, 2019) of DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital
terrestrial services, DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) and MPEG HEVC(H.265)) digital cable
services and DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264)
and MPEG HEVC(H.265)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2
or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C
or DVB-S.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.
Not all CI modules work properly with this TV. Consult
your service provider about the available CI module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
Compatibility with future services is not guaranteed.
Internet apps are provided by their respective service
providers, and may be changed, interrupted, or
discontinued at any time.
Panasonic assumes no responsibility and makes no
warranty for the availability or the continuity of the
services.
Handling of customer information
Certain customer information such as IP address of your
device (this TV)’s network interface will be collected as
soon as you connect your Panasonic-branded smart
television (this TV) or other devices to the internet
(excerpted from our privacy policy). We do this to protect
our customers and the integrity of our Service as well as
to protect the rights or property of Panasonic. If you wish
to know more about the processing of your information
in this context, please refer to the full text of our privacy
policy displayed at [eHELP] (Search by Purpose >
Network > Network settings > Terms of Service and
Settings).
When using Internet connecting function of this TV,
after agreeing (in the jurisdictions where customer’s
consent is required to collect personal information under
applicable privacy laws) to or reviewing Panasonic’s
terms of service / privacy policy (hereinafter referred to
as terms and conditions etc.), customer information on
the use of this unit may be collected and used according
to terms and conditions etc.
For details of terms of service / privacy policy, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Network > Network
settings > Terms of Service and Settings).
Customer’s personal information may be recorded on
this TV by broadcasting organization or application
provider. Before repairing, transferring or discarding
this TV, erase all the information recorded on this TV
according to the following procedure.
[eHELP] (Search by Purpose > Functions > Shipping
Condition)
Customer information may be collected by provider
via application provided by third parties on this TV or
website. Please confirm the terms and conditions etc. of
provider in advance.
Panasonic will not be held responsible for collecting
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage of
such other maker’s peripheral devices.
or using customer information via application provided
by third party on this TV or website.
When entering your credit card number, name, etc.,
pay special attention to the trustworthiness of the
provider.
Registered information may be registered in the
server etc. of provider. Before repairing, transferring
or discarding this TV, be sure to erase the information
according to the terms and conditions etc. of provider.
4
English
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to that
legislation for more information on the relevant laws and
regulations involved or contact the owner of the rights in
the content you wish to record or playback.
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal use of a consumer or other uses
in which it does not receive remuneration to (i) encode
video in compliance with the AVC Standard (“AVC
Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded
by a consumer engaged in a personal activity and/or
was obtained from a video provider licensed to provide
AVC Video. No license is granted or shall be implied for
any other use.
Additional information may be obtained from MPEG LA,
LLC.
See http://www.mpegla.com.
This mark indicates the product operates on AC voltage.
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
Mains plug types vary between
countries.
This TV is designed to operate on AC
220-240 V,
50 / 60 Hz.
Insert the mains plug fully into the mains socket.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
Consequently, the mains plug should be easily
accessible at all times.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not touch the mains plug with wet
hands.
Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy
object on the lead.
Do not place the lead near
This mark indicates a Class II or double insulated
electrical appliance wherein the product does not require
a safety connection to electrical earth (ground).
Transport only in upright position.
a high temperature object.
Do not pull on the lead.
Hold onto the mains plug
body when disconnecting
the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
mains socket.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch
it.
Do not use a damaged mains plug or mains
socket.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
English
5
Take care
Warning
Do not remove covers and never
modify the TV yourself as live
parts are accessible and risk
of electric shock when they are
removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This
TV must not be exposed to
dripping or splashing water
and objects filled with liquid,
such as vases, must not be
placed on top of or above
the TV.
Do not insert foreign objects into the TV through the
air vents.
If the TV is used in an area where insects may easily
enter the TV.
It is possible for insects to enter the TV, such as small
flies, spiders, ants, etc. which may cause damage to
the TV or become trapped in an area visible on the
TV, e.g. within the screen.
If the TV is used in an environment where there is
dust or smoke.
It is possible for dust/smoke particles to enter the TV
through the air vents during normal operation which
can become trapped inside the unit. This may cause
overheating, malfunction, deterioration in picture
quality, etc.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic
dealer to perform the setup or installation of approved
wall-hanging brackets.
Do not apply any strong force or impact to the display
panel.
Ensure that children do not climb on the TV.
Do not place the TV on
sloping or unstable surfaces,
and ensure that the TV does
not hang over the edge of
the base.
6
English
Warning Stability Hazard
A TV may fall, causing serious personal injury or
death. Many injuries, particularly to children, can
be avoided by taking simple precautions such as:
ALWAYS use cabinets or stands or mounting
methods recommended by the manufacturer of
the TV.
ALWAYS use furniture that can safely support
the TV.
ALWAYS ensure the TV is not overhanging the
edge of the supporting furniture.
ALWAYS educate children about the dangers
of climbing on furniture to reach the TV or its
controls.
ALWAYS route cords and cables connected to
your TV so they cannot be tripped over, pulled
or grabbed.
NEVER place a TV in an unstable location.
NEVER place the TV on tall furniture (for
example, cupboards or bookcases) without
anchoring both the furniture and the TV to a
suitable support.
NEVER place the TV on cloth or other materials
that may be located between the TV and
supporting furniture.
NEVER place items that might tempt children
to climb, such as toys and remote controls, on
the top of the TV or furniture on which the TV
is placed.
If the existing TV is going to be retained and
relocated, the same considerations as above
should be applied.
This TV is designed for table-top use.
Do not expose the TV to
direct sunlight and other
sources of heat.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Suffocation / Choking Hazard
Warning
The packaging of this product may cause suffocation,
and some of the parts are small and may present a
choking hazard to young children. Keep these parts
out of reach of young children.
Pedestal
Built-in wireless LAN
Caution
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded
as illegal access.
SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your
nearest Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at
least two people.
Install or remove the TV according to the specified
procedure.
Radio waves
Warning
Do not use the TV in any medical institutions or
locations with medical equipment. Radio waves may
interfere with the medical equipment and may cause
accidents due to malfunction.
Do not use the TV near any automatic control
equipment such as automatic doors or fire alarms.
Radio waves may interfere with the automatic
control equipment and may cause accidents due to
malfunction.
Keep at least 15 cm away from the TV if you have a
cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with
the operation of the pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV in any way.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may
be intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference when
using the built-in wireless LAN, keep the TV away
from other devices that use 2.4 GHz and
5 GHz signals such as other wireless LAN devices,
microwave ovens, and mobile phones.
When problems occur due to static electricity, etc., the
TV might stop operating to protect itself. In this case,
turn the TV off at the Mains power On / Off switch,
then turn it back on.
Bluetooth® wireless technology
Caution
The TV uses the 2.4 GHz radio frequency ISM band
(Bluetooth®). To avoid malfunctions or slow response
caused by radio wave interference, keep the TV away
from the devices such as other wireless LAN devices,
other Bluetooth devices, microwaves, mobile phones
and the devices that use 2.4 GHz signal.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space (at least 10 cm) around the TV in
order to help prevent excessive heat, which could lead
to early failure of some electronic components.
10
10
10
10
(cm)
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items such as newspapers,
tablecloths and curtains.
Whether you are using a pedestal or not, always
ensure the vents at the bottom of the TV are not
blocked and there is sufficient space to enable
adequate ventilation.
English
7
Moving the TV
Battery for the Remote Control
Caution
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
At least two people are required to move the TV to
prevent injury that may be caused by the tipping or
falling of TV.
Do not hold the screen part as shown below when
moving the TV. This may cause malfunction or
damage.
How to carry the TV.
(p. 10)
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline
and manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
OLED TV
Declaration of Conformity (DoC)
Transport only in upright position. Transporting the TV
with its display panel facing upwards or downwards
may cause damage to the internal circuitry.
When not in use for a long time
Caution
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is
in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 2014/53/EU.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV,
please visit the following website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Authorized Representative:
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live mains socket.
Remove the mains plug from the wall socket when
the TV is not in use for a prolonged period of time.
Panasonic Testing Centre
Excessive volume
5.15 – 5.35 GHz band of wireless LAN is
restricted to indoor operation only in the
following countries.
Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark,
Estonia, France, Germany, Iceland, Italy, Greece, Spain,
Cyprus, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg,
Hungary, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovenia, Slovakia, Turkey, Finland, Sweden,
Switzerland, Croatia
Caution
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands
Type of wireless
Wireless LAN
Bluetooth
8
English
Frequency band
Maximum EIRP
2412-2472 MHz
20 dBm
5150-5250 MHz
23 dBm
5250-5350 MHz
23 dBm
5470-5725 MHz
23 dBm
2402-2480 MHz
9 dBm
Accessories
Installing the TV
Pedestal
Standard accessories
Remote Control
(p. 19)
N2QAYB001253
Assembly screw (4)
M4 × 15
Pedestal
(p. 9)
Cable cover
Batteries (2)
R6
(p. 20)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Preparations
Accessories may not be placed all together. Take care
not to throw them away unintentionally.
Do not hold the screen panel part.
Make sure not to scratch or break the TV.
Do not place the TV temporarily on the floor or desk.
English
9
Assembling the pedestal
Attaching the cable cover
Insert the pedestal firmly, otherwise it may come off
when setting up the TV.
Do not assemble the pedestal by any method other
than those specified below.
Be careful not to nip the cables between the TV and
the cable cover.
Do not apply load to the cable cover.
C
A
C
C
B
10
English
C
To remove from the TV:
Removing the pedestal
C
Be sure to remove the pedestal in the following
procedures when you use the wall-hanging bracket or
repack the TV.
1 Remove the cable cover .
2 Remove the assembly screws from the pedestal.
3 Pull out the pedestal from the TV.
Adjusting the panel to your desired
angle
Do not place any objects within the full rotation range.
15°
15°
(View from the top)
English
11
Installing the wallhanging bracket
Holes for wall-hanging bracket installation
Rear of the TV
55-inch model
a: 400 mm
a
Please contact your local Panasonic dealer to purchase
the recommended wall-hanging bracket.
b: 300 mm
65-inch model
b
a: 400 mm
b: 400 mm
Accessories (wall-hanging parts)
(View from the side)
Depth of screw
Spacer nut (2)
1: Upper side
1
minimum: 8 mm
Preparation
maximum: 13 mm
2: Lower side
minimum: 11 mm
maximum: 39 mm
A
Diameter of screw
M6
2
Screw for fixing the TV onto the
wall-hanging bracket (not supplied
with the TV)
A
Warning
Attach the spacer nut
When changing to installation with pedestal, remove the
spacer nut.
To remove the spacer nut, use a spanner or the like.
12
English
Using other wall-hanging brackets, or installing a wallhanging bracket by yourself have the risk of personal
injury and product damage. In order to maintain the
unit’s performance and safety, be absolutely sure to
ask your dealer or a licensed contractor to secure
the wall-hanging brackets. Any damage caused by
installing without a qualified installer will void your
warranty.
Carefully read the instructions accompanying optional
accessories, and be absolutely sure to take steps to
prevent the TV from falling off.
Handle the TV carefully during installation since
subjecting it to impact or other forces may cause
product damage.
Take care when fixing wall brackets to the wall.
Always ensure that there are no electrical cables or
pipes in the wall before hanging bracket.
To prevent fall and injury, remove the TV from its fixed
wall position when it is no longer in use.
Connections
Basic connections
Mains lead
External equipment and cables shown are not
supplied with this TV.
Please ensure that the unit is disconnected from the
mains socket before attaching or disconnecting any
cables.
Check the terminal type and cable plugs are correct
for connection.
Use a fully wired HDMI compliant cable.
Keep the TV away from electronic equipment (video
equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor,
otherwise distortion of image / sound may occur or
operation of other equipment may be affected.
Please also read the manual of the equipment being
connected.
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
Mains lead
Aerial
TV
Cable
Terminals
1
RF cable
Terrestrial aerial
For DVB-C, DVB-T, Analogue
2
3
4
6 7 8
9
5
11 12
10
Satellite connection
For DVB-S
Dual Tuner (DiSEqC)
TV
1 Model name plate
2 CI slot 1 - 2
(p. 17)
3 Headphone / Subwoofer jack
(p. 17)
4 USB 2 - 3 port
This symbol indicates DC operation.
5 HDMI4
6 DIGITAL AUDIO OUT
7 ETHERNET terminal
8 AV IN
(p. 17)
(p. 15)
Satellite cables with Multiswitch
Satellite dish
Dual Tuner (Single Cable System)
TV
(p. 16)
9 HDMI1 - 3
(p. 15, 16)
10 USB 1 port
This symbol indicates DC operation.
11 Satellite terminal
(p. 13)
12 Terrestrial / cable terminal
(p. 13)
To watch content in 4K format, use HDMI terminal.
(p. 16)
Satellite cable with Single Cable router
Satellite dish
English
13
Single Tuner
TV
DVB-via-IP client connection
This TV has DVB-via-IP client function and can connect
to DVB-via-IP server or SAT>IP compatible servers to
receive broadcast streaming.
It is recommended to connect to DVB-via-IP server
with a LAN cable.
Wired connection
TV
Satellite cable
Cable
Satellite dish
To ensure your satellite dish is correctly installed,
please consult your local dealer. Also consult the
received satellite broadcasting companies for details.
DVB-via-IP server connection
This TV can be configured as a DVB-via-IP server to
provide broadcast streaming to another TV supporting
DVB-via-IP client function or SAT>IP compatible
devices.
TV
LAN cable (Shielded)
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
Wireless connection
Cable
LAN cable (Shielded)
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Hub / Router
DVB-via-IP client (Panasonic TV, etc.)
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
Dual tuner function (watching or recording 2
programmes simultaneously, etc.) is not available
while using DVB-via-IP server function.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
14
English
Built-in wireless LAN (Rear of the TV)
Access point
DVB-via-IP server
RF cable
Terrestrial aerial
Satellite dish
This function may not be available depending on
network condition and broadcast.
For information about the connections, read the
manual of the DVB-via-IP server.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > DVB-via-IP).
AV devices
Network
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
TV
A broadband network environment is required to be able
to use internet services.
If you do not have any broadband network services,
please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection
or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first
(p. 21)
using the TV.
Wired connection
TV
Cable
Internet
environment
RF cable
LAN cable (Shielded)
Use Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
HDMI cable
DVD Recorder / Blu-ray Recorder, etc.
Terrestrial aerial
Wireless connection
Set top box
TV
Internet
environment
Built-in wireless LAN (Rear of the TV)
Cable
Access point
HDMI cable
Set top box
English
15
Connections for 4K / HDR compatible
equipment
TV
Other connections
DVD Player / Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
(Viewing)
(Listening)
HDMI cable
4K / HDR compatible equipment
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut when connecting the
4K-compatible equipment. Mode2 is a mode that
supports higher definition signals than Mode1. Set to
Mode1 when the image or sound in HDMI input is not
played properly.
Connect the 4K compatible equipment to HDMI
terminal using a 4K compatible cable and you can
watch content in 4K format.
Supporting HDR does not increase the peak
brightness capabilities of the TV panel.
a bcd
3.5 mm
a: L
b: Video
c: Ground
d: R
[HDMI Auto Setting] (Setup Menu)
Reproduces the image more precisely with the
expanded colour gamut when connecting the 4K
compatible equipment. Select the mode depending on
the equipment.
[Mode1]:
For better compatibility. Set to [Mode1] when the
image or sound in HDMI input is not played properly.
[Mode2]:
For the 4K compatible equipment that has the
function to output the image precisely with the
expanded colour gamut
To change the mode
1. Select the HDMI input mode connected to the
equipment.
2. Display the menu and select [HDMI Auto Setting]
(Setup Menu).
AV adaptor (Shielded / not supplied)
Composite video cable (Shielded)
Use shielded composite cable.
Audio cable (Shielded)
Use shielded audio cables.
DVD Player / Camcorder / Game equipment
Amplifier (listening with external speakers)
To enjoy multi-channel sound from external
equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For information about the
connections, read the manuals of the equipment and
amplifier.
TV
For information about the valid format, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > 4K
resolution > HDMI Auto Setting).
HDMI cable
Amplifier with speaker system
External equipment (DVD Player, etc.)
Use HDMI2 to connect the TV to an amplifier which
has eARC (Enhanced Audio Return Channel) / ARC
(Audio Return Channel) function.
16
English
If connecting to an amplifier without eARC / ARC
function, use DIGITAL AUDIO.
TV
Common Interface
Turn the TV off with Mains Power On / Off switch
whenever inserting or removing the CI module.
If a smart card and a CI module come as a set, first
insert the CI module, then insert the smart card into
the CI module.
Insert or remove the CI module completely in the
correct direction as shown.
Normally encrypted channels will appear. (Viewable
channels and their features depend on the CI
module.)
If encrypted channels do not appear
[Common Interface] in the Setup Menu
Optical cable
DIGITAL AUDIO IN
e.g. Amplifier with speaker system
Headphones
To use headphones, set [Headphone Terminal
Output] to [Headphone].
For information about the headphone terminal output
settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Settings > Sound).
There might be some CI modules in the market
with older firmware versions that do not work fully
interoperable with this new CI+ v1.4 TV. In this case,
please contact your content provider.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > Common Interface), read the manual of
the CI module, or check with the content provider.
Be sure to remove the CI module card, etc. before
repairing, transferring or discarding.
TV
TV
(3.5 mm stereo mini plug)
Subwoofer
To use the subwoofer, set [Headphone Terminal
Output] to [Sub Woofer]. (The subwoofer output from
the TV is the same for both L and R.)
For information about the headphone terminal output
settings, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Settings > Sound).
TV
CI module
USB HDD (for recording)
Use USB 1 port for connecting the USB HDD.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Recording).
VIERA Link
Use HDMI1 - 4 for VIERA Link connection.
Audio cable (3.5 mm stereo mini
plug - audio pin plug)
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Functions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
English
17
Cable arrangement
Fixing the cables using the cable clamp
Fix the cables using the cable tie, cable clamp, etc. and
then attach the cable cover to the TV.
Fixing the Mains lead using the cable tie
Keep pushing the tab
Tab
Attach the cable tie
Insert the cable tie of the mains lead in a hole
Bundle the cable
Set
Hole
Bundle the cables
<Example>
Set the tip in the hooks
Hooks
To loosen:
Keep pushing the knob
Knob
To remove from the TV:
Snaps
Keep pushing both side snaps
18
English
Fix cables as necessary.
When using the optional accessory, follow the option’s
assembly manual to fix cables.
Identifying Controls
7 OK
Confirms selections and choices.
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
Remote Control
8 [Option Menu]
Easy optional setting for viewing, sound, etc.
9 Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
10 Volume Up / Down
11 Numeric buttons
Changes channel and teletext pages.
Sets characters.
When in Standby mode, switches TV on.
12 [eHELP]
Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
13 [MY APP]
Assigns a favourite application. After setting, starts
the application easily by pressing this button.
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Home > Apps).
14 Input mode selection
TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T /
DVB-via-IP / Analogue.
AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
15 PROVIDER/LIST
Starts operator application or displays channel list.
16 Subtitles
Displays subtitles.
17 EXIT
Returns to the normal viewing screen.
18 HOME
Displays [Home].
For details, refer to [eHELP] (Search by Purpose >
Read first > Features).
1 [
]: Switches TV On or Off (Standby)
19 TV Guide
Displays Electronic Programme Guide.
2 PICTURE
Changes Viewing Mode.
20 Cursor buttons
Makes selections and adjustments.
3 [Main Menu]
Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus, etc.
21 Return
Returns to the previous menu / page.
4 Teletext button
23 Sound Mute On / Off
5 Information
Displays channel and programme information.
24 Last view
Switches to previously viewed channel or input
mode.
6 NETFLIX
Accesses NETFLIX service directly.
A broadband network environment is required in
order to fully use this function.
This service may be stopped or changed without
notice.
22 Channel Up / Down
25 Operations for contents, connected equipment,
etc.
English
19
Installing / Removing batteries
Remote Control Mode Error
When the TV receives a signal with a different remote
control mode to the mode that is set on the TV five
times, Remote Control Mode Error is displayed.
Follow the on-screen instructions.
Pull open
Hook
When all settings are initialised by performing Shipping
Condition, the TV’s remote control mode is reset to
mode 1. If you cannot operate the TV with your remote
control, press and hold [OK]/[MUTE]/[1] buttons for at
least 3 seconds to set the remote control to mode 1.
Close
Remote Control Mode Reset
You can make a forced reset of the TV’s remote control
mode to change to mode 1.
Note the correct
polarity (+ or -)
1 Get another Panasonic remote control whose remote
control mode has been set to 1
2 Point the remote control at the TV, then press the
MUTE button for about 15 seconds
Remote Control Mode setting
If another Panasonic TV is near the TV, the other TV
may be operated when you use the remote control.
Change the TV’s remote control mode to avoid
simultaneous operation.
Remote control mode 1 is the default setting.
1 Display the menu and select [Setup]
select
Setup
access
3 When a screen asking you to confirm the forced reset
of the remote control mode is displayed, press the
MUTE button again for about 3 seconds
Indicator / Control panel
When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel
guide appears on the right side of the screen for
3 seconds to highlight which button has been
pressed.
2 Select the remote control setting menu in the [System
4
Menu]
5
6
select
access
3 Select the remote control mode in [Mode Setting]
select
access
4 Select [Mode2]
select
access
Press and hold [OK]/[MUTE]/[2]* (numeric buttons)
buttons for at least 3 seconds, then press the OK
button.
To set to [Mode1], set to “1”, to set to [Mode3], set
to “3”, to set to [Mode4], set to “4”.
When using the remote control mode 1, set the TV
and the remote control to mode 1 respectively.
20
English
7
1
2 3
Rear side of the TV
1 Remote control signal receiver
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
2 Ambient sensor
Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
3 Power LED
Red:
Standby
Green:
On
Depending on the ambient brightness,
adjusts the brightness of LED to easy-to-view
levels automatically.
Orange:
Standby with some functions (recording, etc.)
active or panel maintenance in progress
The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
First time Auto Setup
When the TV is turned on for the first time, it will
automatically search for available TV channels and give
options to set up the TV.
These steps are not necessary if the setup has been
completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 13 - 17) and
settings (if necessary) of the connected equipment
before starting Auto Setup. For information about
the settings for the connected equipment, read the
manual of the equipment.
1
Plug the TV into a live mains socket
and turn the power on
Takes a few seconds to be displayed.
4 Input mode selection
Press repeatedly until you reach the desired mode.
[Main Menu]
Press and hold for about 3 seconds to display main
menu.
OK (when in the menu system)
5 Channel Up / Down
Cursor Up / Down (when in the menu system)
6 Volume Up / Down
Cursor Left / Right (when in the menu system)
7 Mains power On / Off switch
Use to switch the mains power.
To turn Off the apparatus completely, you must pull
the mains plug out of the mains socket.
[
]: Standby / On
2
Select the following items
Set up each item by following the on-screen instructions.
Example:
Please select your viewing environment.
Home
Shop
How to use the remote control
Panel maintenance
Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance. During the panel
maintenance, LED turns to orange.
Move the cursor
During panel maintenance, avoid touching and exerting
any pressure on the screen. (e.g. wiping the screen,
etc.)
Access the item / store the setting
There are two types of the maintenance as following.
Return to the previous item (if available)
Normal maintenance automatically starts, and it takes
approx. 10 minutes.
Regular maintenance takes approx. 80 minutes.
Select the language
When regular maintenance is necessary, the
Select your country
message appears on the screen after turning the
TV off with the remote control. Follow the onscreen instructions.
During the panel maintenance, a white horizontal
line appears on the screen for a while. This is not
a malfunction.
For information about panel maintenance, refer to
[eHELP] (Search by Purpose > Watching > For best
picture > Screen Settings).
Select [Home]
Select [Home] for use in a home viewing environment.
[Shop] is for shop display.
To change the viewing environment later on, the set
will need to have all settings initialised by accessing
Shipping Condition.
Set up the network connection
Depending on the country you select, select your
Region or store the Child Lock-PIN number (“0000”
cannot be stored).
English
21
Tick the TV signal mode to tune, and then select
[Start Auto Setup]
Auto Setup screen varies depending on the country
and the signal mode you select.
[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed
(p. 13) and select the tuner mode ([Dual Tuner] /
[Single Tuner]).
[DVB-C Network Settings]
Watching TV
1
(TV)
or
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
(Remote Control)
Mains power On / Off switch should be on.
(p. 21)
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter
[Frequency] and [Network ID] specified by your cable
provider with numeric buttons.
Auto Setup is now complete and the
TV is ready for viewing.
Turn power on
2
Select the mode
TV Selection
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogue
If tuning has failed check the Satellite cable, RF cable,
and the network connection, and then follow the onscreen instructions.
Note
The TV goes into Standby mode when no operation
is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer
Menu is set to [On].
The TV goes into Standby mode when no signal is
received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu
is set to [On].
To retune all channels
[Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
22
English
Selectable modes vary depending on the channels
stored.
3
Select a channel
up
down
or
To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
399
How to Use eHELP
[eHELP] is the detailed operating instructions built into
the TV, and gives a more detailed explanation for a
better understanding of the operation of each feature.
1
To scroll the description (if more than 1 page)
While the description is highlighted
To open the reference screen (
)
Display [eHELP]
To display the menu related to the description (only
for some descriptions)
(red)
To check the features of this TV
or
[Help]
[eHELP]
Search by Purpose > Read first > Features
If the [eHELP] has been accessed previously since
the TV was turned on, the confirmation screen is
displayed to select whether to go to the [First page] or
to the [Last viewed page].
2
Select the menu
select
access
To access [How to use]
(green)
[Keyword Search]:
Search the content of eHELP in the keyword.
[Search by Purpose]:
Search the content of eHELP for each item.
[Support]:
Access the support information (FAQs, etc.).
3
Select the item
Example:
select
access
To return to the previous screen / field
English
23
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow
these simple guides to solve the problem.
For details, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
It takes several seconds to display the image after
turning the TV on
When turning the TV on, the panel adjustment is
performed. It is not a malfunction.
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly?
(p. 20)
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with
new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote
control signal receiver (within about 7 m and a
30 degree angle of the signal receiver).
Situate the TV away from sunshine or other sources
of bright light so they do not shine on the TV’s remote
control signal receiver.
Is the remote control mode wrong?
(p. 20)
No image is displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the
mains socket.
Check the correct input mode is selected.
Check the setting of [AV] in [Input Selection] to match
the signal being output by the external equipment.
Is [Luminance Level], [Contrast], [Brightness] or
[Colour] in the Picture Menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly
in place.
An unusual image is displayed
This TV has a built-in Self Test. Makes a diagnosis of
picture or sound problems.
[TV Self Test] (Help Menu)
Turn the TV off with Mains power On / Off switch,
then turn it on again.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup
Menu)
The image or sound from external equipment are
unusual when the equipment is connected via HDMI
Set [HDMI Auto Setting] (Setup Menu) to [Mode1]
(p. 16)
No sound is produced from the connected HDMI
equipment
Set the audio output format of the connected HDMI
equipment to PCM.
Parts of the TV become hot
Parts of the TV may become hot. These temperature
rises do not pose any problems in terms of
performance or quality.
When pushed with a finger, the display panel moves
slightly and makes a noise
There is a little gap around the panel to prevent
damage to the panel. This is not a malfunction.
About the inquiry
Please contact your local Panasonic dealer for
assistance.
If you make an inquiry from a place where this TV
is not present, we cannot answer about contents
that require visual confirmation for connection,
phenomenon, etc. of this TV itself.
LED turns to orange
Panel maintenance may be in progress.
LED turns to orange again in standby mode when the
TV is turned on / off before the panel maintenance is
completed.
(Be sure to turn the TV off with the remote control to
perform the panel maintenance.)
During panel maintenance, avoid touching and
exerting any pressure on the screen. (e.g. wiping the
screen, etc.)
For more information
“Panel maintenance” (p. 21)
24
English
The panel maintenance notification is displayed
when turning the TV off with Standby On / Off switch
of the TV’s remote control.
Perform the panel maintenance. Select [Turn the
TV off now] and press OK button to start the panel
maintenance.
The panel maintenance is interrupted when selecting
[Don’t start panel maintenance this time] or turning
the TV off while the notification is displayed.
The notification is displayed again when turning the
TV off with Standby On / Off switch of the TV’s remote
control next time.
For more information
“Panel maintenance” (p. 21)
A white horizontal line appears in Standby mode.
A white horizontal line may appear on the screen for a
while to adjust the panel. This is not a malfunction.
Maintenance
First, remove the mains plug from the
mains socket.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet,
or pedestal by using a soft cloth to remove dirt or
fingerprints.
For stubborn dirt:
(1) First clean the dust from the surface.
(2) Dampen a soft cloth with clean water or diluted
neutral detergent (1 part detergent to 100 parts
water).
(3) Wring out the cloth firmly. (Please note, do not let
liquid enter the TV inside as it may lead to product
failure.)
(4) Carefully wipe moisten and wipe away the stubborn
dirt.
(5) Finally, wipe away all the moisture.
Caution
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard,
otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the surfaces to insect
repellent, solvent, thinner or other volatile substances.
This may degrade surface quality or cause peeling of
the paint.
The surface of the display panel is specially treated
and may be easily damaged. Take care not to tap or
scratch the surface with your fingernail or other hard
objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make
contact with a rubber or PVC substance for a long
time. This may degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals.
Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
English
25
Specifications
Card slot
TV
ETHERNET
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Model No.
55-inch model : TX-55HZW984, TX-55HZC984
65-inch model : TX-65HZW984, TX-65HZC984
Dimensions (W × H × D)
55-inch model
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB 1: DC
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
1 228 mm × 772 mm × 350 mm (With Pedestal)
1 228 mm × 712 mm × 58 mm (TV only)
65-inch model
1 449 mm × 896 mm × 350 mm (With Pedestal)
1 449 mm × 837 mm × 58 mm (TV only)
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Audio, Fibre optic
Receiving systems / Band name
Satellite
DVB-S / S2
Mass
55-inch model
Receiver IF frequency range - 950 MHz to 2150 MHz
26 kg Net (With Pedestal)
21 kg Net (TV only)
65-inch model
32 kg Net (With Pedestal)
Digital
DVB-T / T2, DVB-C
Channel coverage: UHF / VHF / cable
27 kg Net (TV only)
Analogue
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Channel coverage: UHF / VHF / Cable
Panel
OLED panel
PAL 525 / 60 (VCR)
M.NTSC (VCR)
Sound
Speaker output
30 W (15 W × 2 )
Headphones / Subwoofer
NTSC (AV input only)
Satellite dish input
Female F-type 75 : × 2
3.5 mm stereo mini jack × 1
Aerial input
Connection terminals
VHF / UHF
AV input
VIDEO
1.0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
0.5 V[rms]
Operating conditions
Temperature
0 °C - 35 °C
Humidity
20 % - 80 % RH (non-condensing)
HDMI 1 / 2 / 3 / 4 input
TYPE A Connectors
HDMI1 / 3 / 4:
4K, Content Type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2:
4K, Content Type, eARC (Enhanced Audio
Return Channel) / ARC (Audio Return Channel),
Deep Colour, x.v.Colour™
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
26
English
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range*1
IEEE802.11a/n/ac
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® wireless technology*2
Standard Compliance
Bluetooth 4.2
Frequency Range
2.402 GHz - 2.480 GHz
1: The frequency and channel differ depending on the
country.
2: Not all the Bluetooth compatible devices are
available with this TV. Up to 5 devices can be used
simultaneously.
Note
Design and Specifications are subject to change
without notice. Mass and Dimensions shown are
approximate.
For information about the power consumption, display
resolution, etc., refer to Product Information Sheet.
For information about the open source software, refer
to [eHELP] (Search by Purpose > Read first >
Before use > Licence).
For more product information, please visit EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
EPREL registration number is available on
https://eprel.panasonic.eu/product.
English
27
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that
used electrical and electronic products and batteries must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please
take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your local authority.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
Note for the battery symbol (bottom symbol):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it
complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of
your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
English
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
TQB0E2928U-1
Printed in the Czech Republic
Gebruiksaanwijzing
OLED-tv
Nederlands
Modelnr.
TX-55HZW984
TX-65HZW984
TX-55HZC984
TX-65HZC984
(afbeelding: TX-65HZW984)
Raadpleeg [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies)
voor gedetailleerde instructies.
Gebruik van [eHELP]
(p. 23)
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product.
Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u
ze later opnieuw kunt raadplegen.
Lees vóór gebruik aandachtig het gedeelte “Veiligheidsmaatregelen” in deze
handleiding.
De afbeeldingen in deze handleiding dienen slechts als voorbeeld.
Raadpleeg uw Europese Garantie als u contact wilt opnemen met uw plaatselijke
Panasonic-dealer voor assistentie.
F0220HA1120
Nederlands
Inhoudsopgave
Belangrijke informatie
Belangrijke kennisgeving ······································· 3
Veiligheidsmaatregelen ········································· 5
Accessoires ························································ 9
De tv installeren ··················································· 9
De muurbevestigingssteun monteren ······················12
Verbindingen ······················································13
Kabels organiseren ··············································18
Bedieningsonderdelen ··········································19
Automatisch instellen bij het eerste gebruik ··············21
Tv kijken ····························································22
eHELP gebruiken ················································23
Veelgestelde vragen ············································24
Onderhoud·························································25
Specificaties ·······················································26
2
Nederlands
De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface en het HDMI-logo zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
Administrator, Inc. in de Verenigde Staten en andere
landen.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio en het
dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke, niet-gepubliceerde werken. Copyright ©
2012-2019
Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo’s ervan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
en Panasonic Corporation gebruikt deze uitsluitend in
licentie.
DVB en de DVB-logo’s zijn handelsmerken van het DVB
Project.
x.v.Colour™ is een handelsmerk.
DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT.
Dit product voldoet aan de technische specificaties
van de UHD Alliance: Door UHDA gespecificeerde
referentiemodus, versie 1.0.1. Het FILMMAKER
MODE™-logo is een handelsmerk van de UHD Alliance,
Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de handelsmerken.
De afbeelding voor TX-65HZW984 wordt, tenzij
anders gemeld, in deze handleiding gebruikt.
Afhankelijk van het model kunnen de getoonde
illustraties iets verschillen.
Belangrijke
kennisgeving
Laat een beeld met stilstaande delen niet
gedurende langere tijd op het scherm
staan
In dergelijke gevallen laat het beeld een indruk achter op
het scherm (inbranden). Dit verschijnsel is geen defect
en wordt niet door de garantie gedekt.
Stilstaande onderdelen in het beeld komen typisch
voor bij:
Stilstaande afbeeldingen die continu in hetzelfde
gedeelte weergegeven worden (bv. kanaalnummer,
kanaallogo, andere logo’s of een titelafbeelding
enz.).
Weergave van stilstaand
of bewegend beeld in de
beeldverhouding 4:3 of 14:9, enz.
Videogames
Om inbranden van het beeld te voorkomen, kan de
screensaver (bewegend OLED-logo) geactiveerd
worden of kan de tekst op het scherm geanimeerd
worden als gedurende enkele minuten geen signaal
wordt verzonden en geen handeling wordt verricht.
Stel [Logo helderheidscontrole] in op [Max] om
inbranden van het beeld te voorkomen.
[eHELP] (Zoeken op doel > Instellingen > Beeld >
Beeld instellingen > Logo helderheidscontrole)
Ter voorkoming van ingebrande afbeeldingen kan het
scherm zwak worden wanneer de afbeelding zonder
beweging wordt weergegeven. Dit is normaal. De
helderheid van het scherm keert terug naar het vorige
niveau wanneer de actieve afbeelding weergegeven
wordt.
Schakel de tv uit met de afstandsbediening
voorafgaand aan onderhoud aan het beeldscherm.
Tijdens onderhoud aan het beeldscherm licht de
LED oranje op. (p. 20) Het onderhoud wordt naar
behoren uitgevoerd.
Stel de breedte-hoogteverhouding in op [4:3 volledig]
voor een afbeeldingsformaat 4:3. Raadpleeg [eHELP]
(Zoeken op doel > Kijken > Voor het beste beeld)
voor details.
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 21)
Nederlands
3
Kennisgeving over DVB/datatransmissie/
IPTV-functies
Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen
(stand augustus 2019) van DVB-T/T2 (MPEG2,
MPEG4-AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265))
digitale aardse services, DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
kabelservices en DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) en MPEG HEVC(H.265)) digitale
satellietservices.
Raadpleeg uw lokale dealer voor de beschikbaarheid
van DVB-T-/T2- of DVB-S-services in uw gebied.
Raadpleeg uw kabelprovider voor de beschikbaarheid
van DVB-C-services met deze tv.
Deze tv werkt mogelijk niet correct met een signaal
dat niet voldoet aan de normen voor DVB-T/T2,
DVB-C of DVB-S.
Afhankelijk van het land, het gebied, de zender, de
serviceprovider, de satelliet en de netwerkomgeving
zijn mogelijk niet alle functies beschikbaar.
Niet alle CI-modules werken goed met deze tv.
Raadpleeg uw serviceprovider over de beschikbare
CI-module.
Deze tv werkt wellicht niet correct met een CI-module
die niet is goedgekeurd door de serviceprovider.
Afhankelijk van de serviceprovider kunnen extra
kosten worden aangerekend.
Compatibiliteit met toekomstige services is niet
gegarandeerd.
Internet-apps worden geleverd door hun respectievelijke
serviceproviders en kunnen op elk moment worden
gewijzigd, onderbroken of buiten gebruik genomen.
Panasonic neemt geen verantwoordelijkheid en geeft
geen garantie voor de beschikbaarheid of continuïteit
van de services.
Panasonic garandeert de werking en prestaties van
randapparatuur van derden niet; wij wijzen elke vorm
van aansprakelijkheid of schade af die voortvloeit uit de
werking en/of prestaties bij gebruik van randapparatuur
van dergelijke derde partijen.
Behandeling van klantinformatie
Bepaalde klantinformatie zoals het IP-adres van de
netwerkinterface van uw apparaat (deze tv) wordt
verzameld zodra u met uw Panasonic smart televisie
(deze tv) of andere apparaten verbinding maakt met
het internet (uittreksel uit ons privacybeleid). We doen
dit om onze klanten en de integriteit van onze diensten
te beschermen evenals om de eigendomsrechten van
Panasonic te beschermen. Als u meer informatie wilt
over de verwerking van uw informatie in deze context,
raadpleegt u de volledige tekst van ons privacybeleid
dat wordt weergegeven op [eHELP] (Zoeken op
doel > Netwerk > Netwerkinstellingen > Service- en
instelvoorwa.)
Bij het gebruik van de internetfunctie van deze tv,
nadat u akkoord bent gegaan (in de jurisdictie waarin
toestemming van de klant vereist is voor het verzamelen
van persoonlijke informatie onder de toepasselijke
privacywetgeving) met de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid van Panasonic (hierna algemene
voorwaarden enz.), kan klantinformatie over het
gebruik van deze unit worden verzameld en gebruikt
overeenkomstig de algemene voorwaarden enz.
Voor meer informatie over de gebruiksvoorwaarden/
privacybeleid, zie [eHELP] (Zoeken op doel > Netwerk >
Netwerkinstellingen > Service- en instelvoorwa.)
De persoonlijke informatie van de klant kan worden
opgeslagen op deze tv door de omroeporganisatie of
applicatieprovider. Voor het repareren, overdragen of
afdanken van deze tv, verwijdert u alle informatie die is
opgeslagen op deze tv volgens de volgende procedure.
[eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Fabrieksinstellingen)
Klantinformatie kan worden verzameld door de provider
via de applicatie die door derden wordt geleverd op
deze tv of website. Controleer vooraf de algemene
voorwaarden enz. van de provider.
Panasonic kan niet aansprakelijk worden gehouden
voor het verzamelen of gebruiken van klantinformatie
via een applicatie op deze tv of website die wordt
geleverd door derden.
Let er bij het invoeren van uw creditcardnummer,
naam, enz. op dat de provider betrouwbaar is.
Ingevoerde informatie kan worden opgeslagen op
de server enz. van de provider. Voor het repareren,
overdragen of afdanken van deze tv, zorgt u ervoor
dat de informatie wordt verwijderd volgens de
algemene voorwaarden enz. van de provider.
4
Nederlands
Het opnemen en afspelen van content op dit of elk ander
apparaat kan de toestemming vereisen van de eigenaar
van de auteursrechten of andere soortgelijke rechten
in die content. Panasonic heeft geen bevoegdheid om
u deze toestemming te geven en verleent u deze ook
niet, en wijst uitdrukkelijk alle rechten, mogelijkheden
of intenties af om een dergelijke toestemming in uw
naam te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid om
ervoor te zorgen dat uw gebruik van dit of elk ander
apparaat voldoet aan de toepasselijke wetgeving op
auteursrechten in uw land. Raadpleeg die wetgeving
voor meer informatie over de relevante wetten en
bepalingen die hierop betrekking hebben of neem
contact op met de eigenaar van de rechten op de
content die u wilt opnemen of afspelen.
Dit product is in licentie gegeven onder de AVCpatentportfoliolicentie voor persoonlijk gebruik door een
consument of ander gebruik waarvoor geen vergoeding
wordt ontvangen voor (i) het coderen van video in
overeenstemming met de AVC-norm (“AVC Video”) en/
of (ii) het decoderen van AVC-video die werd gecodeerd
door een consument voor persoonlijke doeleinden en/of
werd verkregen via een videoleverancier die een licentie
heeft om AVC-video te leveren. Er is geen licentie
verleend, ook niet impliciet, voor enig ander gebruik.
Veiligheidsmaatregelen
Volg onderstaande waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische
schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden.
Stekker en netsnoer
Waarschuwing
Verwijder de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact als u iets opvalt
dat niet normaal is.
Stopcontacten verschillen van
land tot land.
Deze tv is ontworpen om te werken op
220-240 V
wisselstroom 50/60 Hz.
Steek de stekker van het netsnoer volledig in het
stopcontact.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u het
netsnoer uit het stopcontact halen.
Het stopcontact dient dan ook altijd eenvoudig
bereikbaar te zijn.
Ga voor meer informatie naar MPEG LA, LLC.
Haal de stekker uit het stopcontact als u de tv reinigt.
Zie http://www.mpegla.com.
Raak de stekker nooit met natte handen
aan.
Dit teken geeft aan dat het product werkt op
wisselstroom.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt.
Plaats geen zwaar
voorwerp op het snoer.
Leg het snoer niet in
de buurt van een warm
voorwerp.
Dit tekent geeft een Klasse II of dubbel geïsoleerd
elektrisch apparaat aan, waarbij het product geen
beveiligingsverbinding met de aarde (massa) nodig
heeft.
Trek nooit aan het snoer.
Houd de stekker vast
wanneer u het snoer uit het
stopcontact wilt trekken.
Verplaats de tv niet wanneer de stekker nog in het
Vervoer de tv alleen rechtop.
stopcontact zit.
Draai het netsnoer niet ineen, buig het niet
overmatig en rek het niet uit.
Gebruik geen beschadigde stekkers of
stopcontacten.
Voorkom dat het netsnoer bekneld raakt door de tv.
Nederlands
5
Voorzichtig zijn
Waarschuwing
Verwijder de afdekplaten van de
tv niet en breng geen wijzigingen
aan de tv aan, anders kunt u in
contact komen met onderdelen
die onder spanning staan en
loopt u risico op een elektrische
schok. Er bevinden zich geen
door de gebruiker repareerbare
onderdelen aan de binnenkant.
Stel de tv niet bloot aan
regen of hoge vochtigheid.
De tv mag niet blootgesteld
worden aan druppelend of
spattend water. Plaats geen
voorwerpen gevuld met
vloeistof, zoals vazen, op de
tv of erboven.
Laat geen vreemde voorwerpen in de tv komen door
de ventilatiegaten.
Als de tv wordt gebruikt in een gebied waar insecten
gemakkelijk in de tv kunnen komen.
Het is mogelijk dat insecten in de tv komen, zoals
kleine vliegen, spinnen, mieren enz. die schade aan
de tv kunnen veroorzaken of vast komen te zitten
in een gebied dat zichtbaar is op de tv, bijv. in het
scherm.
Als de tv wordt gebruikt in een omgeving waar stof of
rook voorkomt.
Het is mogelijk dat tijdens normaal gebruik
stof/rookdeeltjes in de tv komen via de
ventilatieopeningen en vast komen te zitten in het
apparaat. Dit kan leiden tot oververhitting, storingen,
verslechtering van beeldkwaliteit enz.
Gebruik geen standaard of montage-uitrusting die
niet is goedgekeurd. Vraag uw Panasonic-dealer om
de instellingen of installatie uit te voeren van een
goedgekeurde muurbevestigingssteun.
Oefen geen krachtige druk uit op het beeldscherm en
houd het vrij van schokken.
Zorg dat kinderen niet op de tv klimmen.
Plaats de tv niet op een
schuin aflopende of
onstabiele ondergrond, en
zorg ervoor dat de tv niet over
de rand van de standaard
hangt.
6
Nederlands
Waarschuwing stabiliteitsgevaar
Een tv kan vallen, wat tot ernstig lichamelijk letsel
of de dood kan leiden. Veel soorten letsel, vooral
bij kinderen, kunnen worden voorkomen door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen,
zoals:
Gebruik ALTIJD een tv-meubel, -standaard of
montagemethode die door de fabrikant van de
tv wordt aanbevolen.
Gebruik ALTIJD meubelen waarop de tv op een
veilige manier kan staan.
Zorg er ALTIJD dat de tv niet uitsteekt over de
rand van het meubelstuk waarop hij staat.
Leer kinderen ALTIJD dat het gevaarlijk is om
op meubelen te klimmen om bij de tv of de
bediening ervan te komen.
Leg snoeren en kabels die zijn aangesloten
op uw tv ALTIJD zo dat u er niet over kunt
struikelen en er niet aan ze kan worden
getrokken.
Plaats een tv NOOIT op een onstabiele plaats.
Plaats de tv NOOIT op een hoog meubelstuk
(bijvoorbeeld, buffet- of boekenkast), zonder
zowel het meubelstuk als de tv stevig vast te
zetten.
Plaats de tv NOOIT op een doek of ander
materiaal dat zich tussen de tv en het
ondersteunende meubelstuk bevindt.
Plaats NOOIT voorwerpen die kinderen kunnen
verleiden om te gaan klimmen, zoals speelgoed
en afstandsbedieningen, bovenop de tv op het
meubelstuk waarop de tv is geplaatst.
Als u uw huidig tv-toestel behoudt en op een
andere plaats zet, moet u ook rekening houden
met bovenstaande informatie.
Deze tv is ontworpen voor gebruik op een tafelblad.
Stel de tv niet bloot aan
direct zonlicht of andere
warmtebronnen.
Laat om brand te
voorkomen nooit
kaarsen of andere
bronnen van open
vuur in de nabijheid
van de televisie.
Gevaar voor verstikking/inslikken
Waarschuwing
De verpakking van dit product kan verstikking
veroorzaken, en sommige onderdelen zijn klein en
gevaarlijk als ze door kinderen worden ingeslikt.
Houd deze onderdelen buiten het bereik van jonge
kinderen.
Standaard
Ingebouwd draadloos LAN
Let op
Gebruik de ingebouwde draadloze LAN-functie
niet om toegang de verkrijgen tot een draadloos
netwerk (SSID*) waarvoor u geen toegangsrecht
hebt. Dergelijke netwerken kunnen wel bij de
zoekresultaten staan. Maar het gebruik van zulke
netwerken kan illegaal zijn.
De SSID is de naam van een draadloos netwerk
voor gegevensoverdracht.
Waarschuwing
De standaard niet demonteren of er wijzigingen in
aanbrengen.
Let op
Gebruik alleen de standaard die u bij deze tv hebt
ontvangen.
De standaard niet gebruiken als deze verbogen,
gebarsten of anderszins beschadigd is. Neem in
dat geval zo spoedig mogelijk contact op met uw
Panasonic dealer.
Let er tijdens de montage op dat alle schroeven goed
zijn vastgedraaid.
Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de
installatie van de standaard.
Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen.
Gebruik minstens twee personen om de tv op de
standaard te installeren en ervan te verwijderen.
Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven
wijze.
Radiogolven
Waarschuwing
Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties
met medische apparatuur. De radiogolven kunnen
interfereren met medische apparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
Gebruik de tv niet in de buurt van automatische
controleapparatuur, zoals automatische deuren of
brandalarmen. De radiogolven kunnen interfereren
met automatische controleapparatuur en kunnen
storing en ongevallen veroorzaken.
Bewaar tenminste 15 cm afstand van de tv als u
een hartpacemaker hebt. De radiogolven kunnen de
werking van de pacemaker verstoren.
De tv mag op geen enkele wijze worden
gedemonteerd of gewijzigd.
Stel de ingebouwde draadloze LAN-adapter niet bloot
aan hoge temperaturen, direct zonlicht of vocht.
Gegevens die via radiogolven worden verzonden en
ontvangen, kunnen worden onderschept en gevolgd.
Het ingebouwde draadloze LAN gebruikt de
frequentiebanden 2,4 GHz en 5 GHz. Houd de tv
uit de buurt van andere apparaten die 2,4 GHz en
5 GHz-signalen gebruiken zoals andere draadloze
LAN-apparaten, magnetrons en mobiele telefoons om
storing of vertraging door interferentie te vermijden
wanneer de ingebouwde draadloze LAN-adapter
wordt gebruikt.
Wanneer een probleem optreedt door statische
elektriciteit e.d. kan de tv automatisch stoppen door
de zelfbeveiligingsfunctie. Zet de tv in dat geval met
de hoofdschakelaar uit en weer aan.
Bluetooth® draadloze technologie
Let op
De tv gebruikt de ISM-frequentieband van 2,4 GHz
(Bluetooth®). Houd de tv uit de buurt van toestellen
zoals andere draadloze LAN-apparaten, andere
Bluetooth-apparaten, magnetrons, mobiele telefoons
en apparaten die 2,4 GHz-signalen gebruiken om
storing of vertraging door interferentie te vermijden.
Ventilatie
Let op
Laat voldoende ruimte (ten minste 10 cm) vrij rond de
tv zodat overtollige warmte kan worden afgevoerd; de
levensduur van sommige elektronische componenten
wordt verkort als ze te heet worden.
10
10
10
10
(cm)
Zorg dat de ventilatie niet
wordt belemmerd door
ventilatieopeningen die zijn
afgedekt door voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden en
gordijnen.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen onderaan de
tv altijd vrij zijn en dat er voldoende ruimte is voor
goede ventilatie, ongeacht of u wel of geen standaard
gebruikt.
Nederlands
7
De tv verplaatsen
Let op
Let op
Verwijder alle kabels voordat u de tv verplaatst.
De tv dient door ten minste twee personen te worden
verplaatst om letsel te voorkomen dat kan worden
veroorzaakt doordat met struikelt of valt met de tv.
Tijdens het verplaatsen van de tv mag u niet het
schermgedeelte vastpakken, zoals hieronder
afgebeeld. Dit kan storing of beschadiging
veroorzaken.
De tv dragen.
Batterij voor de afstandsbediening
(p. 10)
Batterijen kunnen lekken, roesten en exploderen als
ze verkeerd geïnstalleerd worden.
Vervang de batterij alleen door hetzelfde of een
vergelijkbaar type.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen verschillende batterijtypen door elkaar,
bijvoorbeeld alkaline- en mangaanbatterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen (Ni-Cd enz.).
Verbrand batterijen niet en haal ze niet uit elkaar.
Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals
zonlicht, vuur of dergelijke.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de
voorschriften voor afvalverwijdering.
Verwijder de batterij uit het apparaat als u het
gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken,
corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
OLED-tv
Verklaring van Overeenstemming (vvo)
Vervoer de tv alleen rechtop. Wanneer u de TV
vervoert met het beeldscherm omhoog of omlaag
gericht, kan dit schade veroorzaken aan de interne
circuits.
Wanneer de tv langere tijd niet gebruikt
wordt
Let op
“Hierbij verklaart Panasonic Corporation dat deze tv
in overeenstemming is met de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.”
Als u een exemplaar van de originele vvo van deze tv
wilt lezen, bezoek dan de volgende website:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Bevoegde Vertegenwoordiger:
Panasonic Testing Centre
Ook als de tv uitgeschakeld is, verbruikt deze nog
stroom zolang de stekker in het stopcontact zit.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer de tv
lange tijd niet wordt gebruikt.
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hoog geluidsniveau
De 5,15 – 5,35 GHz-band voor draadloze LAN
is alleen in de volgende landen beperkt tot
gebruik binnenshuis.
Oostenrijk, België, Bulgarije, Tsjechische Republiek,
Denemarken, Estland, Frankrijk, Duitsland, IJsland,
Italië, Griekenland, Spanje, Cyprus, Letland,
Liechtenstein, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen, Portugal, Roemenië,
Slovenië, Slowakije, Turkije, Finland, Zweden,
Zwitserland, Kroatië
Let op
Stel uw gehoor niet bloot
aan overmatig hard geluid
via de hoofdtelefoon.
De beschadiging kan
onherstelbaar zijn.
Zet het volume lager of stop met luisteren door de
hoofdtelefoon als uw oren suizen.
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Duitsland
Maximaal radiofrequentievermogen dat wordt
uitgezonden in de frequentiebanden
Type draadloze
verbinding
Frequentieband
Maximaal EIRP
2412 - 2472 MHz 20 dBm
Draadloos LAN
5150 - 5250 MHz 23 dBm
5250 - 5350 MHz 23 dBm
5470 - 5725 MHz 23 dBm
Bluetooth
8
Nederlands
2402 - 2480 MHz 9 dBm
Accessoires
De tv installeren
Standaard
Standaardaccessoires
Afstandsbediening
(p. 19)
N2QAYB001253
Montageschroef (4)
M4 × 15
Standaard
(p. 9)
Kabelbescherming
Batterijen (2)
R6
(p. 20)
Gebruiksaanwijzing
Europese Garantie
Voorbereidingen
De accessoires mogen niet allemaal samen worden
geplaatst. Zorg dat u ze niet per ongeluk weggooit.
Houd het schermonderdeel niet vast.
Zorg dat u de tv niet bekrast of breekt.
Plaats de tv niet tijdelijk op de vloer of een tafel.
Nederlands
9
De standaard monteren
De kabelafdekking bevestigen
Bevestig de standaard stevig, anders kan deze
loskomen bij het plaatsen van de tv.
Monteer de standaard niet volgens een andere
methode dan die hieronder wordt aangegeven.
Let op dat de kabels niet tussen de tv en het
kabelpaneel klem komen te zitten.
Leg niets op het kabelpaneel.
C
A
C
C
B
10
Nederlands
C
Van de tv verwijderen:
De standaard verwijderen
C
Verwijder de standaard aan de hand van de volgende
procedures wanneer u de muurbevestigingssteun
gebruikt of de tv opnieuw inpakt.
1 Verwijder de kabelafdekking .
2 Verwijder de montageschroeven van de standaard.
3 Trek de standaard weg van onder de tv.
De stand van het paneel aanpassen
Plaats geen voorwerpen binnen de draaicirkel van
de tv.
15°
15°
(bovenaanzicht)
Nederlands
11
De
muurbevestigingssteun
monteren
Gaten voor installatie met de muurbevestigingssteun
Achterzijde van de tv
55 inch-model
a: 400 mm
a
b: 300 mm
65 inch-model
b
a: 400 mm
Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonicdealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt
aanschaffen.
b: 400 mm
(zijaanzicht)
Diepte schroef
Accessoires (De componenten die
aan de muur hangen)
1: Bovenzijde
1
minimaal: 8 mm
maximaal: 13 mm
Afstandsmoer (2)
2: Onderzijde
minimaal: 11 mm
maximaal: 39 mm
A
Voorbereiding
Schroefdiameter
M6
2
Schroef voor het bevestigen van
de tv op de muurbevestigingssteun
(niet meegeleverd met de tv)
Waarschuwing
A
De afstandsbus bevestigen
Als u verandert naar installatie met voetstuk, verwijder
dan de afstandsbus.
Gebruik om de afstandsbus te verwijderen een
moersleutel of vergelijkbaar.
12
Nederlands
Als u andere muurbevestigingssteunen gebruikt
of zelf een muurbevestigingssteun probeert
te installeren, loopt u het risico op lichamelijk
letsel en materiële schade. Om de veiligheid
en goede prestaties te garanderen dient u de
muurbevestigingssteunen te laten monteren door
uw dealer of een erkende installateur. Elke schade
die is veroorzaakt door het installeren door een
onbevoegde installateur, zal uw garantie teniet doen.
Lees de instructies die bij de optionele accessoires
zijn geleverd aandachtig door en zorg dat u deze
stappen volgt om te voorkomen dat de tv valt.
Wees tijdens de installatie heel voorzichtig met de tv
om beschadiging te voorkomen.
Wees voorzichtig als u muurbevestigingssteunen
aan de muur bevestigt. Controleer altijd of er geen
elektrische kabels of buizen door de muur lopen
voordat u de steun ophangt.
Als de tv een langere periode niet wordt gebruikt,
demonteer deze dan van de vaste muurbevestiging
om vallen en verwonding te voorkomen.
Verbindingen
Basisaansluitingen
Netsnoer
De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden
niet bij de tv meegeleverd.
Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het
stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt.
Controleer of u de juiste aansluitingen en
connectoren gebruikt voor de verbinding.
Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading.
Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten
(videoapparatuur enz.) of apparatuur met een
infrarood sensor om vervormingen van het beeld/
geluid en de beïnvloeding van de bediening van de
andere apparatuur te voorkomen.
Lees ook de handleiding van het apparaat dat moet
worden aangesloten.
220-240 V
wisselstroom
50/60 Hz
Netsnoer
Antenne
TV
Kabel
Aansluitingen
1
RF-kabel
Aardse antenne
Voor DVB-C, DVB-T, analoog
2
3
4
6 7 8
9
5
11 12
10
Satellietverbinding
Voor DVB-S
Dual tuner (DiSEqC)
TV
1 Naamplaat van model
(p. 17)
2 CI-sleuf 1 - 2
3 Ingang hoofdtelefoon/subwoofer
(p. 17)
4 USB 2 - 3-poort
Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan.
5 HDMI4
6 DIGITAL AUDIO OUT
Satellietschotel
Dual tuner (Enkele kabel)
(p. 17)
7 ETHERNET-aansluiting
8 AV IN
Satellietkabels met Multischakelaar
(p. 15)
TV
(p. 16)
9 HDMI1 - 3
(p. 15, 16)
10 USB 1-poort
Dit symbool geeft gelijkstroomwerking aan.
11 Satellietingang
(p. 13)
12 Ingang aarding/kabelingang
(p. 13)
Gebruik de HDMI-aansluiting om content in
4K-formaat te bekijken.
(p. 16)
Satellietkabel met router voor een enkele kabel
Satellietschotel
Nederlands
13
Enkele tuner
TV
Satellietkabel
Satellietschotel
DVB-via-IP-clientverbinding
Deze tv is voorzien van een DVB-via-IP-clientfunctie en
kan verbonden worden met een DVB-via-IP-server of
SAT>IP-compatibele servers om gestreamde content te
ontvangen.
Het wordt aanbevolen om een LAN-kabel te
gebruiken voor verbinding met een DVB-via-IPserver.
Bekabelde verbinding
TV
Neem contact op met uw lokale leverancier om
te controleren of uw satellietschotel correct is
geïnstalleerd. Raadpleeg ook de maatschappijen van
de satellietzenders die u ontvangt voor details.
Kabel
DVB-via-IP-serververbinding
Deze tv kan worden geconfigureerd als een DVB-viaIP-server en inhoud streamen naar een andere tv die
als DVB-via-IP-client functioneert of naar SAT>IPcompatibele apparaten.
TV
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
Draadloze verbinding
Kabel
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Hub / router
DVB-via-IP-client (Panasonic TV, enz.)
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
De dual tuner-functie (2 programma’s tegelijkertijd
bekijken of opnemen enz.) is niet beschikbaar
wanneer de DVB-via-IP-serverfunctie gebruikt wordt.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
14
Nederlands
Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv)
Toegangspunt
DVB-via-IP-server
RF-kabel
Aardse antenne
Satellietschotel
Deze functie is wellicht niet beschikbaar afhankelijk
van de netwerkomstandigheden en de uitzending.
Lees de handleiding van de DVB-via-IP-server voor
informatie over de verbindingen.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
DVB-via-IP) voor details.
AV-apparaten
Netwerk
Voor gebruik van internetdiensten is een
breedbandnetwerk vereist.
Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen
breedbandnetwerkservices hebt.
Zorg dat de internetomgeving gereed is voor
het aansluiten van een bekabelde of draadloze
verbinding.
Het instellen van de netwerkverbinding start bij het
eerste gebruik van de tv. (p. 22)
Dvd-speler/Blu-ray-speler enz.
TV
Bekabelde verbinding
Kabel
TV
Internetomgeving
RF-kabel
HDMI-kabel
LAN-kabel (afgeschermd)
Gebruik een afgeschermde dubbeldraadse (getwist
paar, STP) LAN-kabel.
Dvd-speler/Blu-ray-speler enz.
Aardse antenne
Settopbox
Draadloze verbinding
TV
Internetomgeving
Kabel
Ingebouwd draadloos LAN (Achterzijde van de tv)
Toegangspunt
HDMI-kabel
Settopbox
Nederlands
15
Aansluitingen voor 4K/HDRcompatibele apparatuur
TV
Andere verbindingen
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
(VIDEO-apparatuur)
TV
(Kijken)
(Luisteren)
HDMI-kabel
4K/HDR-compatibele apparatuur
Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide
kleurengamma wanneer de met 4K compatibele
apparatuur wordt aangesloten. Modus 2 is een modus
die signalen met een hogere definitie ondersteunt dan
Modus 1. Stel in op Modus 1 als beeld of geluid op de
HDMI-ingang niet goed wordt afgespeeld.
Sluit met een 4K-compatibele kabel de
4K-compatibele apparatuur aan op een HDMIaansluiting, en u kunt naar content van 4K-formaat
kijken.
Ondersteuning van HDR vergroot niet de maximale
helderheidsvermogens van het tv-paneel.
[HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen)
Reproduceert het beeld preciezer met het uitgebreide
kleurengamma wanneer de met 4K compatibele
apparatuur wordt aangesloten. Selecteer de modus
afhankelijk van de apparatuur.
[Modus 1]:
Voor een betere compatibiliteit. Stel in op [Modus 1]
als beeld of geluid op de HDMI-ingang niet goed
wordt afgespeeld.
[Modus 2]:
Voor de met 4K compatibele apparatuur met de
functie om het beeld precies met het uitgebreide
kleurengamma weer te geven
De stand wijzigen
1. Selecteer de HDMI-ingangsmodus voor het
aangesloten apparaat.
a bcd
3,5 mm
a: L
b: Video
c: Aarding
d: R
AV-adapter (afgeschermd / niet meegeleverd)
Composiet videokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde composietkabel.
Audiokabel (afgeschermd)
Gebruik afgeschermde audiokabels.
DVD-speler / Camcorder / Spelsysteem
Versterker (luisteren met externe luidsprekers)
Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van
een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital
5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de
versterker. Raadpleeg de handleiding van het
apparaat en de versterker voor informatie over de
aansluitingen.
TV
2. Geef het menu weer en selecteer [HDMI autom.
Instellen] (menu Instellingen).
Voor meer informatie over het geldige formaat
raadpleegt u [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken >
4K-resolutie > HDMI autom. Instellen).
HDMI-kabel
Versterker met luidsprekersysteem
Externe apparatuur (DVD-speler, enz.)
Gebruik HDMI2 om de tv aan te sluiten op een
versterker met eARC (Enhanced Audio Return
Channel) / ARC (Audio Return Channel) functie.
16
Nederlands
Gebruik DIGITAL AUDIO als u een versterker zonder
eARC / ARC-functie aansluit.
TV
Algemene interface (CI)
Zet de tv altijd met de hoofdschakelaar uit wanneer u
de CI-module plaatst of verwijdert.
Als u een gecombineerde smartcard en CI-module
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens
steekt u de smartcard in de CI-module.
Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in
de aangegeven richting.
Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen
weergegeven. (Beschikbare kanalen en functies zijn
afhankelijk van de CI-module.)
Als er geen gecodeerde kanalen verschijnen
[Gemeensch. interface] in het menu
Instellingen
Optische kabel
DIGITAL AUDIO IN
bv. Versterker met luidsprekersysteem
Hoofdtelefoon
Om een hoofdtelefoon te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Hoofdtelefoon].
Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van
de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP]
(Zoeken op doel > Instellingen > Geluid).
TV
Sommige in de handel verkrijgbare CI-modules met
een oudere firmwareversie werken mogelijk niet
correct met deze nieuwe tv met CI+ v1.4. Neem in dat
geval contact op met uw contentprovider.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
Gemeensch. interface), voor details, lees de
handleiding van de CI-module of vraag na bij de
contentprovider.
Zorg ervoor dat de CI-modulekaart is verwijderd voor
reparatie, overdracht of afdanken.
TV
(3,5 mm-stereoministekker)
Subwoofer
Om een subwoofer te gebruiken, stelt u
[Hoofdtelefoonaansluiting] in op [Subwoofer]. (De
subwooferuitgang van de tv wordt gebruikt voor zowel
L als R.)
Voor meer informatie over de uitgangsinstellingen van
de hoofdtelefoonaansluiting raadpleegt u [eHELP]
(Zoeken op doel > Instellingen > Geluid).
TV
CI-module
USB HDD (voor opname)
Gebruik de USB 1-poort voor verbinding met de USB
HDD.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Opnemen)
voor details.
VIERA Link
Audiokabel (3,5 mmstereoministekker - audiostekker)
Gebruik HDMI1 - 4 voor VIERA Link-verbinding.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Functies >
VIERA Link “HDAVI Control™”) voor details.
Nederlands
17
Kabels organiseren
De kabels bevestigen met de kabelklem
Zet de kabels met de kabelbinder, de kabelklem, enz.
vast en bevestig daarna het kabelpaneel op de tv.
De hoofdkabel bevestigen met behulp van
de kabelbinder
Houd het lipje ingedrukt
Lipje
Bundel de kabel
Instellen
Bevestig de kabelbinder
Steek de kabelbinder van de kabel in een gat
Gat
<Voorbeeld>
Bundel de kabels
Schuif de punt onder de geleiders
Haken
Losmaken:
Houd de knop ingedrukt
Knop
Bevestig de kabels als nodig.
Van de tv verwijderen:
Ontgrendelknoppen
Houd beide ontgrendelknoppen
ingedrukt
18
Nederlands
Volg bij gebruik van optionele accessoires de
handleiding bij de accessoire voor informatie over het
bevestigen van kabels.
Bedieningsonderdelen
7 OK
Bevestigt selecties en keuzes.
Schakelt over naar de geselecteerde kanaalpositie.
Afstandsbediening
8 [Menu Opties]
Eenvoudige optionele instellingen voor weergave,
geluid enz.
9 Gekleurde toetsen
(rood, groen, geel, blauw)
Voor selectie, navigatie en de bediening van
verschillende functies.
10 Volume omhoog/omlaag
11 Cijfertoetsen
Overschakelen naar een ander kanaal of een
andere teletekstpagina.
Tekst invoeren.
De tv aanzetten vanuit standby.
12 [eHELP]
[eHELP] weergeven (ingebouwde
bedieningsinstructies).
13 [MY APP]
Hiermee wordt een favoriete applicatie
toegewezen. Wanneer dit is ingesteld, kan de
applicatie gemakkelijk worden gestart door op
deze knop te drukken.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Home >
Apps) voor details.
14 Selectie ingangsmodus
TV: Overschakelen tussen DVB-S / DVB-C /
DVB-T / DVB-via-IP / analoog.
AV: Overschakelen naar een AV-ingangsmodus in
de lijst met ingangssignalen.
15 PROVIDER/LIJST
Begint operatortoepassing of toont kanaallijst eerst.
16 Ondertitels
Geeft ondertitels weer.
17 EXIT
Keert terug naar het normale weergavescherm.
1 [
]: Schakelt de tv aan of uit (stand-by)
2 PICTURE
Wijzigt de beeldmodus
3 [Hoofdmenu]
Geeft toegang tot de menu’s Beeld, Geluid,
Netwerk, Timer, Instellingen, Help enz.
4 Teletekst
18 HOME
Opent [Home].
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Functies) voor details.
19 Tv-programmagids
Opent de elektronische programmagids.
20 Cursortoetsen
Voor selecties en aanpassingen.
5 Informatie
Geeft kanaal- en programma-informatie weer.
21 Terugkeren
Terugkeren naar het vorige menu of de vorige
pagina.
6 NETFLIX
Directe toegang tot de Netflix-service.
22 Kanaal omhoog/omlaag
Voor volledig gebruik van deze functie is een
breedbandnetwerk vereist.
Deze service kan zonder kennisgeving gestopt of
gewijzigd worden.
23 Geluidsuitschakeling aan/uit
24 Laatst bekeken
Schakelt terug naar het vorige kanaal of de vorige
invoermodus.
25 Handelingen voor inhoud, aangesloten
apparatuur enz.
Nederlands
19
De batterijen plaatsen/verwijderen
Afstandsbedieningsmodus fout
Opentrekken
Haakje
Wanneer de tv een signaal ontvangt via een andere
afstandsbedieningsmodus dan de modus die vijf keer op
de tv is ingesteld, wordt ‘Fout afstandsbedieningsmodus’
weergegeven.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
Wanneer alle instellingen opnieuw worden ingesteld
door de fabrieksinstellingen te openen, wordt de
afstandsbedieningsmodus van de tv teruggezet naar
modus 1. Als u de tv niet met uw afstandsbediening
kunt bedienen, houdt u de knoppen [OK]/[MUTE]/
[1] gedurende minstens 3 seconden ingedrukt om de
afstandsbediening op modus 1 in te stellen.
Sluiten
Reset Afstandsbedieningsmodus
Plaats de batterijen op
de juiste manier (+ of -)
U kunt de afstandsbediening van de tv geforceerd
resetten, zodat deze naar modus 1 wordt geschakeld.
1 Gebruik een andere afstandsbediening van Panasonic
De afstandsbedieningsmodus
instellen
waarvan de afstandsbedieningsmodus is ingesteld
op 1
Als een andere Panasonic-tv in de buurt van de
tv wordt gebruikt, kunt u de andere tv bedienen
wanneer u de afstandsbediening gebruikt. Wijzig de
afstandsbedieningsmodus van de tv om gelijktijdig
gebruik te voorkomen.
Afstandsbedieningsmodus 1 is de standaardinstelling.
1 Geef het menu weer en selecteer [Instellingen]
2 Richt de afstandsbediening op de tv en druk
vervolgens gedurende ongeveer 15 seconden op de
MUTE-knop
3 Wanneer een scherm wordt weergegeven waarin
u wordt gevraagd de geforceerde reset van de
afstandsbedieningsmodus te bevestigen, drukt u
nogmaals gedurende ongeveer 3 seconden op de
MUTE-knop
selecteren
Instellingen
openen
2 Selecteer het instellingenmenu van de
afstandsbediening in het [Systeemmenu]
Indicator/Bedieningspaneel
Als u op een van de toetsen 4, 5 of 6 drukt, wordt
gedurende 3 seconden rechts op het scherm een
hulpaanduiding weergegeven die aangeeft welke
toets werd ingedrukt.
4
selecteren
5
openen
6
3 Selecteer de afstandsbedieningsmodus in [Modus
instelling]
7
selecteren
1
2 3
Achterzijde van de tv
openen
4 Selecteer [Modus 2]
selecteren
openen
Houd de knoppen [OK]/[MUTE]/[2]* (cijfertoetsen)
gedurende minimaal 3 seconden ingedrukt en druk
vervolgens op de knop OK.
Zet de modus op ‘1’ om [Modus 1] in te stellen; zet
de modus op ‘3’ om [Modus 3] in te stellen; zet de
modus op ‘4’ om [Modus 4] in te stellen.
Wanneer u afstandsbedieningsmodus 1 gebruikt, stelt u de
tv en de afstandsbediening respectievelijk in op modus 1.
20
Nederlands
1 Ontvanger voor afstandsbedieningssignalen
Plaats geen voorwerpen tussen de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de
tv en de afstandsbediening.
2 Sensor omgevingslicht
Detecteert helderheid voor aanpassing van de
beeldkwaliteit als [Omgevings sensor] in het menu
Beeld is ingesteld op [Aan].
3 Voedingslampje
Rood:
Standby
Groene:
Aan
Past de helderheid van de led automatisch
aan, afhankelijk van de omgevingsverlichting,
naar een prettig kijkniveau.
Oranje:
Stand-by met een aantal actieve functies
(opname enz.) of tijdens onderhoud aan het
beeldscherm
Het lampje knippert wanneer de tv een opdracht
van de afstandsbediening ontvangt.
4 Selectie ingangsmodus
Druk zo vaak als nodig om de gewenste stand te
selecteren.
[Hoofdmenu]
Ongeveer 3 seconden ingedrukt houden om het
hoofdmenu weer te geven.
OK (in menu’s)
5 Kanaal omhoog/omlaag
Cursor omhoog/omlaag (in menu’s)
Automatisch
instellen bij het
eerste gebruik
Wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet, zoekt hij
automatisch naar beschikbare tv-kanalen en verschijnen
opties om de tv in te stellen.
U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al
heeft ingesteld.
Voltooi alle verbindingen (p. 13 - 17) en
instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur
voordat u de automatische instelling uitvoert.
Raadpleeg de handleiding van het aangesloten
apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
1
6 Volume omhoog/omlaag
Cursor naar links/rechts (in menu’s)
Steek de stekker van de tv in het
stopcontact en schakel de tv in
Het beeld verschijnt na enkele seconden.
7 Hoofdschakelaar
Hiermee zet u de tv aan of uit.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, moet u
het netsnoer uit het stopcontact halen.
[
]: Stand-by / Aan
Beeldschermonderhoud
Schakel de tv uit met de afstandsbediening voorafgaand
aan onderhoud aan het beeldscherm. Tijdens onderhoud
aan het beeldscherm licht de LED oranje op.
Raak het beeldscherm niet aan en oefen geen druk uit
op het beeldscherm tijdens onderhoud. (bv. het scherm
afnemen met een doek, enz.)
Er zijn twee soorten onderhoud, namelijk de volgende.
Normaal onderhoud start automatisch en duurt
ongeveer 10 minuten.
Regelmatig onderhoud duurt ongeveer 80 minuten.
2
Selecteer de volgende onderdelen
Volg bij ieder onderdeel de aanwijzingen op het scherm.
Voorbeeld:
Selecteer weergave omgeving.
Thuis
Winkel
De afstandsbediening gebruiken
Verplaats de cursor
Wanneer regelmatig onderhoud vereist is,
verschijnt het bericht op het scherm nadat de tv
met de afstandsbediening uitgeschakeld is. Volg
de aanwijzingen op het scherm.
Open het onderdeel/sla de instelling op
Tijdens paneelonderhoud verschijnt een poosje
een witte horizontale lijn op het scherm. Dit is
normaal.
Voor informatie over onderhoud aan het beeldscherm,
zie [eHELP] (Zoeken op doel > Kijken > Voor het
beste beeld > Beeld instellingen).
Keer terug naar het vorige onderdeel (indien
beschikbaar)
Selecteer uw taal
Selecteer uw land
Selecteer [Thuis]
Selecteer [Thuis] voor thuisgebruik.
[Winkel] is bestemd voor demonstratie in de winkel.
Als u de weergaveomgeving later wilt wijzigen, moet
u alle instellingen initialiseren via Fabrieksinstellingen.
Nederlands
21
Stel de netwerkverbinding in
Afhankelijk van het land dat u selecteert, stelt u de
regio in of slaat u de pincode voor het kinderslot op
(“0000” kan niet worden opgeslagen).
Tv kijken
Vink het tv-signaal aan waarop u wilt afstellen en
selecteer [Start auto set-up]
Het instelscherm verschilt afhankelijk van het
geselecteerde land en tv-signaal.
[DVB-S-antenne instellen]
1
(TV)
of
Zorg dat de satellietverbindingen zijn voltooid
(p. 13) en selecteer de tunermodus ([Dual tuner] /
[Enkele tuner]).
(Afstandsbediening)
De hoofdschakelaar moet aan staan.
(p. 21)
[DVB-C Netwerkinstellingen]
Gewoonlijk stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] in op
[Auto].
2
Als [Auto] niet wordt weergegeven of indien
nodig, stelt u [Frequentie] en [Netwerk ID] met
de cijfertoetsen in met de gegevens van uw
kabelmaatschappij.
De automatische instelling is voltooid
en de tv is klaar voor gebruik.
Als het afstemmen is mislukt, controleert u de
satellietkabel, de RF-kabel en de aansluiting van het
netwerk, en volgt u de aanwijzingen op het scherm.
22
Nederlands
Selecteer de stand
TV keuze
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analoog
De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de
opgeslagen kanalen.
3
Opmerking
De tv schakelt over naar stand-by wanneer het toestel
niet wordt bediend gedurende 4 uur als [Automatisch
in Stand-by] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].
De tv schakelt over naar standby wanneer geen
signaal wordt ontvangen en het toestel niet wordt
bediend gedurende 10 minuten als [Automatisch
uitschakelen] in het menu Timer is ingesteld op [Aan].
Alle kanalen opnieuw afstemmen
[Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen
[Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu
Instellingen)
Alle instellingen terugzetten naar de beginstand
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Schakel de tv in
Selecteer een kanaal
omhoog
omlaag
of
Een kanaal selecteren dat uit twee of meer cijfers
bestaat, bijvoorbeeld 399
eHELP gebruiken
[eHELP] is de naam van de gedetailleerde,
ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. Hier
vindt u gedetailleerde uitleg over de bediening van de
verschillende functies.
1
Terugkeren naar het vorige scherm/veld.
De beschrijving scrollen (indien langer dan één
pagina)
Wanneer de beschrijving wordt gemarkeerd
Geef [eHELP] weer
Het referentiescherm openen (
)
of
[Help]
[eHELP]
Als [eHELP] eerder is gebruikt sinds de tv werd
aangezet, verschijnt een bevestigingsscherm om te
selecteren of u naar de [Eerste pagina] wilt gaan of
naar de [Laatst bekeken pagina].
2
Het menu bij de beschrijving weergeven (alleen bij
bepaalde beschrijvingen)
(Rode)
De functies van deze tv bekijken
Zoeken op doel > Lees dit eerst > Functies
Selecteer het menu
selecteren
openen
Voor toegang tot [Gebruik]
(Groene)
[Zoeken op trefwoord]:
Doorzoek de inhoud van eHELP op sleutelwoord.
[Zoeken op doel]:
Doorzoek de inhoud van eHELP op elk item.
[Ondersteuning]:
Toegang tot de ondersteunende informatie (FAQ’s
enz.)
3
Selecteer het onderdeel
Voorbeeld:
selecteren
openen
Nederlands
23
Veelgestelde vragen
Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand
van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp
inroept.
Raadpleeg [eHELP] (Ondersteuning > Veelgestelde
vragen) voor details.
Na het aanzetten van de tv duurt het enkele
seconden tot het beeld wordt weergegeven
Wanneer de tv wordt aangezet, wordt de
paneelafstelling uitgevoerd. Dit duidt niet op een
storing.
De tv gaat niet aan
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
De tv schakelt over naar de standby-stand
De automatische standby-functie is geactiveerd.
De afstandsbediening werkt niet of slechts af en toe
Zijn de batterijen op de juiste manier geplaatst?
(p. 20)
Is de tv ingeschakeld?
De batterijen zijn wellicht leeg. Vervang deze door
nieuwe.
Wijs met de afstandsbediening recht naar de
signaalontvanger van de afstandsbediening op de tv
(binnen ongeveer 7 m afstand en een hoek van 30
graden van de ontvanger).
Zorg ervoor dat de signaalontvanger van de
afstandsbediening op de tv niet is blootgesteld aan
zonlicht of ander fel licht.
Is de afstandsbedieningsmodus niet juist ingesteld?
(p. 20)
Er wordt geen beeld weergegeven
Controleer of de tv aan staat.
Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en
in het stopcontact zit.
Controleer of de juiste ingangsmodus is geselecteerd.
Controleer of de instelling van [AV] in [Ingangssignaal
kiezen] overeenkomt met het signaal van het externe
apparaat.
Is [Verlichtingssterkte], [Kontrast], [Helderheid] of
[Kleur] in het menu Beeld ingesteld op de minimale
waarde?
Controleer of alle vereiste kabels goed zijn
aangesloten.
24
Nederlands
Er wordt abnormaal beeld weergegeven
De tv heeft een ingebouwde zelftestfunctie. Deze stelt
een diagnose van beeld- of geluidsproblemen.
[TV Zelfscan Test] (Help-menu)
Zet de tv uit en weer aan met de hoofdschakelaar.
Als het probleem zich blijft voordoen, initialiseert u
alle instellingen.
[Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu
Instellingen)
Een extern apparaat geeft abnormaal beeld of geluid
bij aansluiting via HDMI
Stel [HDMI autom. Instellen] (menu Instellingen) in op
[Modus 1]
(p. 16)
Er wordt geen geluid geproduceerd door de
verbonden HDMI-apparatuur
Stel het audio-uitvoerformaat van de verbonden
HDMI-apparatuur in op PCM.
Onderdelen van de tv worden heet
Onderdelen van de tv kunnen heet worden. Deze
temperatuurverhoging vormt geen probleem voor de
prestaties en de kwaliteit.
Als u met uw vinger op het beeldscherm drukt,
beweegt hij een beetje en maakt hij geluid
Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade
eraan te voorkomen. Dit is normaal.
Bij vragen
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer
voor hulp.
Als u vragen stelt vanaf een plek waar deze tv niet
aanwezig is, kunnen we geen antwoord geven op
vragen over inhoud waarvoor visuele bevestiging van
de verbinding, het fenomeen, enz. van deze tv zelf
nodig is.
De LED licht oranje op
Er wordt mogelijk onderhoud aan het beeldscherm
uitgevoerd.
In stand-bymodus licht de LED weer oranje op
wanneer de tv wordt in-/uitgeschakeld voordat het
beeldschermonderhoud voltooid is.
(Schakel de tv uit met de afstandsbediening
voorafgaand aan onderhoud aan het beeldscherm.)
Raak het beeldscherm niet aan en oefen geen druk
uit op het beeldscherm tijdens onderhoud. (bv. het
scherm afnemen met een doek, enz.)
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 21)
De melding van het schermonderhoud wordt
weergegeven wanneer de tv wordt uitgeschakeld
met de Stand-bytoets op de afstandsbediening van
de tv.
Voer het schermonderhoud uit. Selecteer [Ga naar
tv uitschakelen] en druk op de OK-toets om het
schermonderhoud te starten.
Het schermonderhoud wordt onderbroken wanneer
[Schermonderhoud niet starten] wordt geselecteerd of
wanneer de tv wordt uitgeschakeld terwijl de melding
wordt weergegeven.
De melding wordt opnieuw weergegeven wanneer
de tv, de volgende keer, wordt uitgeschakeld met de
Stand-bytoets op de afstandsbediening van de tv.
Voor meer informatie
“Beeldschermonderhoud” (p. 21)
In stand-bymodus verschijnt er een witte horizontale
lijn.
Er kan enige tijd een witte horizontale lijn worden
weergegeven terwijl het beeldscherm wordt afgesteld.
Dit is normaal.
Onderhoud
Verwijder eerst de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
Beeldscherm, Behuizing, Standaard
Regelmatig onderhoud:
Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing
of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om
vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Voor hardnekkig vuil:
(1) Verwijder eerst het stof van de buitenkant.
(2) Bevochtig een zachte doek met schoon water of
een opgelost neutraal schoonmaakproduct (1 deel
schoonmaakproduct op 100 delen water).
(3) Wring de doek goed uit. (Laat geen vloeistof in de tv
komen omdat hij daardoor defect kan raken.)
(4) Veeg hardnekkig vuil weg met een vochtige doek.
(5) Droog vervolgens al het vocht af.
Let op
Gebruik geen harde of ruwe doek en wrijf niet hard op
het oppervlak omdat u daardoor krassen kunt maken.
Zorg dat er geen insecticiden, oplosmiddelen,
verdunners of andere vluchtige stoffen met de tv in
aanraking komen. Hierdoor kan de kwaliteit van het
oppervlak afnemen of kan de verf afbladderen.
Het scherm is behandeld en voorzien van een
gevoelige oppervlaktelaag. Tik en kras niet op het
oppervlak met uw vingernagel of een hard voorwerp.
Zorg dat de behuizing en de standaard niet
gedurende langere tijd in contact zijn met rubber
of pvc. Hierdoor kan de kwaliteit van het oppervlak
afnemen.
Netsnoerstekker
Maak de netsnoerstekker regelmatig schoon met
een droge doek. Vocht en stof kunnen brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Nederlands
25
Specificaties
Kaartsleuf
TV
ETHERNET
CI-sleuf (conform CI Plus) × 2
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
Modelnr.
55 inch-model : TX-55HZW984, TX-55HZC984
65 inch-model : TX-65HZW984, TX-65HZC984
Afmetingen (B × H × D)
55 inch-model
USB 1 / 2 / 3
5 V, Max. 900 mA [SuperSpeed
USB 1: DC
USB (USB 3.0)]
USB 2 / 3: DC
5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed
USB (USB 2.0)]
1 228 mm × 772 mm × 350 mm (met standaard)
1 228 mm × 712 mm × 58 mm (alleen tv)
65 inch-model
1 449 mm × 896 mm × 350 mm (met standaard)
1 449 mm × 837 mm × 58 mm (alleen tv)
Gewicht
55 inch-model
26 kg netto (met standaard)
21 kg netto (alleen tv)
65 inch-model
32 kg netto (met standaard)
27 kg netto (alleen tv)
Stroomvoorziening
220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Audio, optische vezel
Ontvangstsystemen / Bandnaam
Satelliet
DVB-S / S2
IF-frequentiebereik ontvanger - 950 MHz to
2150 MHz
Digitaal
DVB-T / T2, DVB-C
Kanaaldekking: UHF / VHF / kabel
Analoog
PAL B / G, D / K, H, I
SECAM B / G, D / K, L / L’
Paneel
Kanaaldekking: UHF / VHF / Kabel
OLED-paneel
PAL 525 / 60 (VCR)
Geluid
M.NTSC (VCR)
Uitgang luidspreker
NTSC (alleen AV-ingang)
30 W (15 W × 2)
Hoofdtelefoon/subwoofer
3,5 mm stereo ministekker × 1
Aansluitingen
AV-ingang
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
0,5 V[rms]
Ingang satellietschotel
Vrouwelijk F-type 75 : × 2
Antenne-ingang
VHF / UHF
Bedrijfscondities
Temperatuur
0 °C - 35 °C
Vochtigheid
HDMI 1 / 2 / 3 / 4-ingang
TYPE A-aansluitingen
HDMI1 / 3 / 4:
4K, Content-type, Deep Colour, x.v.Colour™
HDMI2
4K, Content-type, eARC (Enhanced Audio
Return Channel) / ARC (Audio Return Channel),
Deep Colour, x.v.Colour™
De tv ondersteunt “HDAVI Control 5”-functionaliteit.
26
Nederlands
20% - 80% RV (niet-condenserend)
Ingebouwd draadloos LAN
Standaardcompliantie en frequentiebereik*1
IEEE802.11a/n/ac
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Beveiliging
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
Bluetooth® draadloze technologie*2
Standaardcompliantie
Bluetooth 4.2
Frequentiebereik
2,402 GHz - 2,480 GHz
1: Frequenties en kanalen verschillen naargelang het
land.
2: Niet alle Bluetooth-compatibele apparaten kunnen
met deze tv gebruikt worden. Maximaal 5 apparaten
kunnen tegelijk gebruikt worden.
Opmerking
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen bij benadering.
Raadpleeg het productinformatieblad voor informatie
over het energieverbruik, de schermresolutie enz.
Raadpleeg [eHELP] (Zoeken op doel > Lees dit
eerst > Voordat u het product gebruikt > Licentie) voor
informatie over de openbronsoftware.
Ga voor meer productinformatie naar EPREL:
https://eprel.ec.europa.eu.
Het EPREL-registratienummer is beschikbaar op
https://eprel.panasonic.eu/product.
Nederlands
27
Verwijdering van oude apparatuur en batterijen.
Alleen voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten
betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen
mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen,
gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met
uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze te verwijderen, helpt u mee met het besparen van kostbare
hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het
milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw
plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist
verwijderen van dit soort afval.
Let op: het batterijsymbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval
volstaan de eisen die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische
stof.
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en het serienummer van dit product kunt u vinden op het achterpaneel. Noteer dit serienummer
in de hiervoor bestemde ruimte hieronder en bewaar deze handleiding plus uw bewijs van aankoop als een
permanent bewijs van uw aankoop als hulp bij identificatie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij
aanspraak op de garantie-/serviceverlening.
Modelnummer
Serienummer
Nederlands
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
TQB0E2928B-1
Gedrukt in de Tsjechische Republiek
^
`
@
TX-55HZW984
TX-65HZW984
TX-55HZC984
TX-65HZC984
!"#$%& ' *
+;
@ ^"@ & ;=?+
!"# $ & '$"&
= " @$\ = ^
*" "!" " # <
!"# $& '$"& *" "^ "@ _` {
"
' " |^ ^ "^ !"#
} ~ ' & ^ {^!"
"@{=#$
^
"^& @<"" @
'$"& ~ " "@ " $ " & $"^< ^$"
& ~=
@\ "
F0220HA1120
"
$
@ \
^_
'
*
` {
"
' "
¡" ^"^
¡" ^
3
' "
\"$"
<*
¢ # ~$
¢
$
" "^
^
^
@ ^
£
21
22
@ ^"@
23
¥" ^ {^
¦
¡=
{
§= * = "
=
£
! "
¤^" "
12
13
$
¦
"
¦
§
{¨ª ¨ª«¬¯¨±²¯³´
ª¯µ ¶ " ¨ª^<"" ^ {
"
^{ " ^ {
¨ª«¸´³¯µ¯µ&ª^
{=¹""= =" =
`\
{
º^ ²»¼&²»¼½&²»¼¸¯³&²»¼
¸±´ ^ ^ $ $~^ $^<"
" ^{ ²»¼»µ¯µ
^ #
| \ *\
_ \ * '
* {
²»¼»µ¯µ
¾ # @{ ~ ^{ ~ "{
¤^" ^ ¿¦À£¦¦À£
}* ^ '{*" ~ ' $ "^<"
"{$ ! Ò "" * ~ ' Ó
Í" " " ^ " {^"
" $
§ *{ ^ '{*" ~ ' $
²»¼»µ¯µ ^ {
§" ^{$ ^ " {Á²±¯¯¬®^<"
"
^{ " ^ { &
'
Á²±¯¯¬ÂªÃ&ª&
@<" $ĵŵ¯
#
½Á " {½Á^<"" ^ {
½ÁµÆ¯
ÇÈIJ±µÉ^"" ^ {
ÂÊÄÉ^"" ^ {
˸
} ~ ' & "
{ {^
" ~ '<"^ $ " $' ~" !
& & " &
" { " " { "
Ì "^*""= * " ~ ^
˸²²Í" {$ ' &" ^{$
˸&^ £À£¶ " Ϊ¨¨¸ÏШÉ
^"" ^ { ˸²²&ª^¹¤
=" =
º
^ '{ ~ '
^ ~ ' &
" ^ {^¾
"
Ô £ "
{
~' ^ "" *
~ ' '"~{"@" ^
^= "@
! " =
"^ ^ '
"' '"*"@ ^ "@!
~ & ^"* @ = "
" $ ^{ <"
$"^
~' ^ "" * ~ '
" ^ " " «±³
įµ²* ¨Ç
¾# Ѻ" $ Ñ
" Ѻ" $ ! Ñ«±³
įµ²
Ì * ¾
# " ^ {==
~ $"@ ¾# Ñ
¢~"@ * ""@Ñ !"# $Ñ
¶ #
^ "^ !"#
<" # = "^
@
& ^
"@
^ { <" #
^
" "
" " *"@^
" ~ ' ^ ' ~ '
"@! '" '"@^ ~'
^ "" * ~ ' Í"
^" ^ "@< " ~ '
* ~ ' ^ "^ ^"
" ^{$ ^@ " !
^{ "= * ~' ^
~"@ ^{<* ""^
@" "# ^
^{ "= * ~' ^ #^"
^"
" '^{$" ¦À
{ " ~=
{ ~ "{ "= *
~' ^ <
¡" ^ " " \ "
Ô
! {$ ~ ' "
" \ "
Ì *
~ $
¾
# ~ " "@
¾# Ñ " ÑÌ *\
~ '
Ì * "@ $ ¾
#
}~ \*
& ;=+
$
?
{ {
*
*_ '*
$ *
" # "^ "^*"
" <^"¦À£ " "
# ¾ ^{= {='~½ÁÕ¦¨Ã¦
¨Ã¸½Ä¦ ¨Ã½Ä¦&
# ¾ ^{=~@{='~½ÁĨæ
¨Ã¸½Ä¦ ¨Ã½Ä¦&
"'# ¾ ^{=" ^{='~½ÁÂ
¨Ã¦ ¨Ã¸½Ä¦ ¨Ã½Ä
¦
@" $"@ ^
"{
^ " " '~½ÁÕ¦
½ÁÂ^\
@" $"@\ "^
~@ "^ ^ "
'~ ½ÁÄ !" "^
"^*"" " ½ÁÕ
¦&½ÁÄ ½ÁÂ& {$"^ '"
~ ""@ ^ @
^
" "" {& &^"@ $
& "^ &" "^
' "~{"@ "{^¾#
{ "^
^
Ī ~ "<"
' ~ @" $"@
\ "^ ^ ~ "{
Ī
Ì{$"^ '" ~ ""@ '
~
Ī& " {$~{"^ '
"^
"^ '"^ "@ "@<
"
º " " ^ "
"@ '~ &
" {= "^~
}" " ' "^<"
"^""^<
"^ "
~{"@ {& ^{ {^<~
^
" $
"^""^ " "^ !" =
" " = " "@ {^ "@
"
~ " ~ "@
^
¾ ${=" $"^
"{^" " "^""^
~"@"^&^{= ^
^ \
@ ^
" $"^"
=
^
"
"@ "@
=
^
"$
" <~{=
' &
¾ ${=
"$
^
_*
¢ @ ^"@ ¾
# &
"ª "^ " ¾$^\
" $"^ "^ &~ " *&
" @ ^{ <* "^ $"^
{$"^ " $"^
}" "^{ ' " ~<
¾ # @ " Í" "^"
"{\ = " ^ ' "
"^ {=&"' "{
^ ~"^ "
' * "@ "@{^ ~
~ ~ "^\$ ¾
# ^ ""
~ " "@ "" " ~<
¾ # @ " & " {$ ^
¾# Ñ"@Ѻ" $ " Ñ
@ ^" \ " $
@ ^ ¾# }" "
"^ & ^
"^=& " ~" "
~ @{= {=^ "^""^
{ ¾ # @ "
^ ~' ^ Õ " ~<
¾ # @ "
{¡ ^ " & @ ^"@
¾
# @ ^ " $"^
'" ~ "@ @ ^"@^ "^""^
¡ ^ "
~< ¾
# < ~ ^ =
"^ " ~<
¾ # @ " ^
¾# Ñ"@Ѻ" $ " Ñ @ ^"
\ " $
@{ { @ ^"!"
"^ " "
^"@^"@ $
$ "^ ' $
*$^ "& *$ " # $
!" "^ "^< <^
¾
# <& ~< << #
" ^
¾# ÑÖ#
Ѻ*@{
^$ '" ~ "@ @{ {
@ ^"* ' &" ^
{$"^ " "@
# & * ^~
$"Ø "^
" ^ "^
^$
"
~ @ ^
@ ^"* '
{$"^ " "@
^~$"
"^""^ "
@{= {=
&" ^
# & *
^^ " $ "{&¾
" ~ $" ~ ^ ' "@
^$
^ ¾
# '" {^"@
^ ^$ " *$^ "&
*$ " # $!" "^
"^< <^ ¾
# <
^ "^
^$
4
$
Ì ^
^ ""
@<
~ " $"^ '"
~ "@ \ ^ @#^" =
= ^& $"^< =^ " \
"^""^< ""º ~ '{
!"
* &
"^" " \ &
"' * "{^" "<~{= ^&
^ ' " $ * "@"
\ "\ @ ^
<~ " $"^{"
"^""^ "@ ~< $"^< =
^\$"
"@"^ ~
^" ^ '$"& ~ " "@
"@"^ *
"@ $ ¾
# "^""^< =
=
" ^{= "= ~ " "@
^ @# ^ ""& " {${= " "
"@ ^
^"
Í" "
"^{" #
"" "¾<¸½Ä * @ ^
" ~ " @ ^ ^ {=#=&
"^ ~^ $ ^&
^ ^ $^ "^""^
" " ¸½Ä_ ¸½Ä| Õ
^ ^ $¸½Ä&
^{=
" ~ " ^= * $ "@ " Õ
*{= " ^$ ^ ¾
# &
< \ "^
^ $¸½Ä} @ ^ {
# & ^ & \"
Ì * "@ $ ¾
#
~ $"@^ <¨Ã¸&Ä
\
~' ' !" * " &
* " ^ { ^ ' &
'$"& $" ^ { '
' " '
*
\
@
¾#
^ "^
" "
\"@<^
§ {"^{=^
" *<"^^
" "
" {
Í" ""^ * ~ "{ ""
" ¦¦ÀÚ¦À&ÀÕÀÛ#
"@<^"^$"\"@<^ ^
"^< "
¥" ~{ "@<^{<* "@" $"^ &
~=
""@\"@<^
"^ $ "
!" \"@^
"
'^ ~{"@
¢" $"\"@<^ * " $
"^
º" $"\"@<^
{
¬¯¯ÅÕÕÙÙٳū²³
º ^ ' $"\ "
º"^@"\
" "'{
"{
Í" " *"&*" ~ "" "
'
º $"\
" ^
" ^
Í" "{^"!" ~ ªª
!" ~ ^ $ $ # $& "
" ~" "
§
"
$"" @ ^^ " @
'
* =
º" "\
" ¢"
\"@<^ "
" & ' ^$"
º $""^
"^ $
& \ "
"
º * ^$"\ " & ~$"
@ " ^$"
º @$" ^ ' <\"@<
^ "^<
¡~
"@^"
"^
"
&*" \ " '"
$
5
\
\
º $" {\
^ " ^
" # <"^
" "@ &^ " ^
*^ ' ""
*" &=
' &
!" * " =
" "^
" "$&" ~< =
~' ^ @ ^"
º ^ $""^
^ $"^ < '
* $^' "
º "^
@
"@ {&
' ' "@&
^{º
"^$""^
<< "<
^
º^"^$"^"^ * ^" # {
"^ " ~ "
"{
' *$" ^ "^
^ "= ~ " {=
*{ {
& \ &
& ^@ " " "@^" @
"^ &" ^@ * $ &
{^"@^=
\ "{= ~"=&
^" !
' *$" ^ "^
^ "= { { $
º @$" ^< $
"^Õ" ^ * ~ ^
¢~"@ ~ $"@ "
^{ " $
" ^ ^{="{=
\"$ ^
º ^ $" $<@ @{
^\ ^ $"^
º ^ $" " ^~ "@"^
6
$
Ṳ̂ @$"\¾{&" $
~{ &
^
" "^
^{
Ṳ̂ @$" ~@& "
~* ^" '<
"^
Ṳ̂
"&*" ~{~ ""^
^{=
$ " ~ &
" {$ "
Ṳ̂ ~Ü$" " & * @
~ "@ ~@&*" ~{ ""@
"^ ^ ^
Ṳ̂
{^$"\ { ~ &
{"^ &"
~ &*" ~{ =@~{
=^" "@&# "@ ""@ =
º¶ÝØÞ"^ ^"@"^
^ "&
~* ^< " $* ^ "@
º¶ÝØÞ"^ ^"@"^
^{ = "= ~
&
^"= '{=\¾=~
' "^ ~
= $
º¶ÝØÞ"^ "@"^
¥" #{{ { " "@^" @
~ "< "^ * ^" # {
"^ " "^"@^ Í" '"
^
"@ ^&^ ^ < *{=
&= \ <*"^ ~ '
"
º"^ ^$"
"^ {=
" $* ^{=
^ = "=&"'
"" &*" ~{
"^ ^{"
"^
\ ^ *
"^ " $* ^ ^
'" ^" * <" ^ "
< "{ { "
' "
" ~'"@ =" ^ & ~
"$
$ " &
"^
"
' "
$
" "@
{$ '
~ & " {$
º¶ÝØÞ "^"@^ ="^
~ & "
$ " "& "{
\ @"Ì¡& " { '"
"@ ~
^{ = "^ $ { $
"^ " ^ " &
~< $"{ { "
' "
Í" ""^ * @ ^
^ = " "
º ^ $""^
^ $"^ < {=
*{=*$ =
" * ^"
*
\ '
* *
'
'' *_
*_ '
{
^
`
' *
{
* *
\
º^ ~ ^ $
" '" ^" \ <& "
"
" "~
^"@
{="@{" & ~ =*$
" "ß "!" " "&*" ~{
~{ "{ @ = "$
\
{
º @$"^" ~ ^
~ ^ $ @ $" <*
~ ^ $" ª*& "
$"
^ @ ^ § " " '"@^
@""= ¢ "" "
'"* ""@ {
ªÚ!" ^ &'
~ ^ $" *
{=
*
\
º ~ $" "^ ^ "
^ " # <
\
} @$"" @ " "^& "
"^"!" "^
º @$" "^& ^
" = * ^ ' !"
* " ~ " "@
~ '$\
" ^ " ' ""@^
^ "{
^ " ^ "^ ^ $"
"^ {
º ^ $" " ^~ "@ "^
¡"^ ^"@ "@"^ "^
'{ ^* ^
¡"^ ^$" $""^ ^
"^""^ $ # $
*
\
º @$""^ ^ # =
* ' = =& "
# ~ ^
^ { "
\"@ ~ " # ~ ^ &*"
'" ^" *"{ * ^ "^
^{= ~ ^ "
º @$""^ ^~ ~ ^
^" " * ^ &
^~ ^" " * = ^ $ ' $
#
^ { " \"@ ~ "
~ ^ ^" " * ^ &*"
'" ^" *"{ * ^ "^
^{= ~ ^ "
{ @"@
" "
&
=
""^ ~ '*
£
^ { " \"@ ~ "
" "
º ~ $""^ ^ " ~
^ " # <
º ^ $"^" ~ ^
~ ^ $ @ $" ^ $"^ <
^{ =" " & {= *{=*$
^
Ì{& ^ {
@<
^ &
"~{"@ =^*{ "'{
" ~ ^ ~ ^ $
@ $" @" {*" "
¦&ÛÛ# ÛÛ# ~' ^ "$
$ ~ "{ ~ ^
^ "^ " ¾ #
^ ^ ^
@ ^ ^" ~ ^
~ ^ $ @ $"
"^ ^$""^ ^~ =
" $"^& @< = {*" " $
¦&ÛÛ# ÛÛ#&
=" $"^
~ ^ $ @ $" & ^ ^{=
*$& ~ @{="¾ ^
^ ^ &^{^{=
"" * !" *"^ " &"^
'" " "@ ~ "^ ~' ^{=
" !" *^{<* ""^
@< <*"^<* ^{<*
"^ " &" ^^<* "
* ' ®
\
Ì{$"^ @"
*" "{$
ªÂ¨¦&ÛÛ#Á²±¯¯¬®¥" ~{ ~'"@
^ "$ ~"{^
~ ^ ^ "^ " ¾ #
^ & "^ ^$""^
^~ =" $"^~ ^ $ @ $
" & =" $"^Á²±¯¯¬& ^ ^{=
*$& ~ @{="¾ ^ ~
^&
@< = *" " $¦&ÛÛ#
`
\
¢~*@" "" * ^ ~ " "^
^ "^ £À ^ ~'
^&" ^ '" ^"
' ^ ^{= " " {=
!" {= " ^
10
10
10
10
$
7
"" &*" ~{
^" # { "^ "
~{ {"{
" &" "
^ & \<
@<^" # <
º^
"" & @"{ "^ "&
~ "@"@ " &*" ~{^" # { "^ "
^ '$*" "^ ~{ ~
^{&
"' ~*@" "" * ^ ~ " "^
'$^" #
{ *_
\
' * "@"^ & "
" "@^~
~' " ^ "^
"@ '{ ^* ^
Ø " '"@!
"^ & "^ '
Í" '" ^" ^ ' <" $"^
^ "^
&
;+
*
'
\
º ^ @" ^
!" "&
^
Ø $"~" $" @
* "
º @$"^ ""
'" ^" "*
{^~"
~" $ $" '
{ ^{~" $
º @$"^ "~" $ {=" ^
& *{ #^{~" $
º @$" ' {~" $ àÄ´ "
º' $" \$"~" $
º ^ $"~" $ ^ $"^ <
* "&
& " {=
*{=*$& "
¡" $"~" $ ' ~
~' ^{" !" "&
^ {^~" ^$" " $"^&
{ ~ "@ @ ^"@" $"^
^"* "@ ^
*_ #"
* *
_º" ĵŵ¯
^"&*" {$"^ "^""^"
~"@{ " ~ ^ <
" \ ' Ì " ^{¦À£ÕÔÕÄ|
{= " " * "@ <
@ $
# "^""^ !" ""^ &
" "^~$"
¬¯¯ÅÕÕÙÙÙůűճŲ´±³¯
¡
§ " $"" @ ^^ " @
' § "
^"^
$ $@<& ~ $^^
^ & '"^{^"@ ^ ' ^"
!" * $#
=
$
*_ _ *
'* {
\
Í" ""^ ^~ " " ~"@ "
*"^ !" ! '^^{<*
" "= & \"@^ ~ "
$"^<$"^ $ "
}^$"\"@<^ "^ $
" & ~ "@ @ ^"@
"^ ^"* "@ ^
_{
' {
\
º $" \
^^\ =
Í" '" ^"
~ "
^ ' <=
{{\ \ ^\=& @\ "
"@ " " @ ^
\ ^ "
^
8
$
*{$ "^ "@
¯«Ä¯µ
¨µá¯«±µÅó»
»µ«µ«£&¦¦¦³»±µ«&Û
Ì *" "&£Ú&ÔÛÛ#
~ ^ $ @ $" *
@ ^ " @ ^"
^ ^ {= '" =
¤^" &@ & &¥\~ &
Ì &Í" &Ö # &Û &} &}" &
Û # &} & &¶"^ &¶ ="\"$&¶ "^&
¶< ~ & &`@"&º {&º ^ &
@\& " & { & ^ & ^ &
§ # &Ö &¹^# &¹^$# &ß ^"
` @¥
*" "
§ ~ ^
^
$
^
@"@
Á²±¯¯¬
"@& ^ ^
Ì *" "
` @
Í}}`
¦£¦¦â¦`Û#
¦À
£À¦À`Û#
¦Ô
¦ÀÔÀ`Û#
¦Ô
âÀâ¦`Û#
¦Ô
¦À¦¦À`Û#
\
@
*
*_
\
*
'
*
& ;+
à¦ã¸äÁÀÀ£¦Ô
@ *
&+
*
&
;+
&=+
Ð
&
¨å£
;=+
* *
@
' &^ ' " {^<"
^ " @"^ "@{&*" ~{*$ =
^{~ "@
' *
º ' ""^ !
@" "
'{&*" ~{ # "@
~ "@"^
º ""^ "
$
9
@ *
*
" " "^& *
" "@ " ^"^
º ~ $" "^ " & " *{
{= '
'"
"
@"^ "@{&*" ~{'"@~
' "^
~@ $ {\ $
º {^$" ~@ $ {\
C
A
C
C
B
$
C
*_ ¡
C
*
~=
^"@"^
" \"$& "
"^^ <
"@
"
" {\~@
= { " "@~
*{^ "{ "^
? {" "@ "^ "^
' *\{''
º $" "
"{^
= ^ $ $
15°
15°
^ =
$
*
'
¢"^ " "
Ø @"^
`
»ÔÀÀ³³
`
»
@Ó
ÀÀ³³
»ÀÀ³³
^
~
** *{
*
¡ `
1
{ {{¡¢{{
\ &
+
{{{¡?{{
=¡ |_
'&=+
{ {{¡{{
A
{{{¡?{{
{
'
@Ó
ÀÀ³³
^ "
\"$& '$"& ~ $"@ "
\"$
*
*
M6
2
" "^
" \"$
"^""^
\
A
'
^{= " " "^ "@"^ ^ &
" <$
Ì!" @$"*{$<*
~{$ " "
=
$
{ @" "{
\"${ "^ ^""{$
\"$ " "@ &"^"
"@ * " ^ { ^ '
Ì ~* ~ $ ~ "{
~"@ ~ " "@
#
^
* &*" ~{
"@"{$ \"$Û "
" " ^ ' &^ \
* " ^ ^ ¾ #
^{
# "
"@ *" " " # &
^ ' < "@{
' " &
" ' {&
*" ~{ "^ " "@ "^
¤ " ""^ ^ ^
" ^ &" { ^ $"^
" ^" ^ ' <
@" "
'{ "{=
\"$ ^" " ^ $
\"$^ ^ $"&*" ~{^"
~{ =!" * =~$ " ~
Ì "^ " ^ {
"
§ ^ $ {& {~ "
@ ^"@^"*
' "@
^
^ *
} ~ ' ^\ ~ ^ ~
"^<"!" "^
"
<~{=~$~ "@& '$"&^" &*"
" " ""^ $ "
¡~ "@&*" \" {~$ Ü
= " ^{ <*
} @$" "@<!
^{$¨ª
^ " {$~@
"" &*" ~{"^ = '
@\ "!" ~ ^ ^ ~ ^
" ~ ^ ¾ { "* & *
'"^ "@ ' ~ ' Õ^ "
^ "@ ~ {^ ~ " ~ ^
* "$""'& '$"& ^ "^
!"# <* ~ ^
_£{
¦¦ÀÚ¦À
"
ÀÕÀÛ#
¹ "
³
§^
¥~@
º "
̽ÁÄ&½Á& ^
1
@
2
3
*
̽ÁÂ
*
4
&´ª"µ¤+
§^
6 7 8
9
5
11 12
10
~ _* {{
= @ ¤¥= &
;¦+
?
_ *§* ¨ &
©ª =?
« _ _*
\ ' ;
;¦+
" ^"
*
*
&^ ; {+
§^
5 !¬
6 ®#®©© &
¦
_£{"!"¯°" &
8 ®° &
" ^{~ `@" ^ "*
;¦+
;±+
;²+
!´? &
;±²+
©ª
« _ _*
\ ' ;
_£{
*
=_£{ _{
*
&
;?+
& ;?+
Ì " ""^¾
"Ï
@$" Ü ¨ª & ;²+
" ^{$~@ \ " "
*{ ~
" ^"
$
?
^
§^
_$
Í" ""^ "¾# < "½Á*
ª '" <*"@ ^ ½Á* ª
^ & ^ " { ¸Ѫ& *
{=& ^ {=^= " ^ $ *
{=
<* ^ ½Á* ª
"^{ "@
@<~
@ $"
" ^{$~@
" ^"
¥" ~{" ^ "@" ^<"
' ~ & @" $"@
^
"{
" & '$"&
~ " "@ " ^ ^
* "@ $ ¾
#
* _
$
Í" ""^ '"¾#
^"@^*"^
^ ½Á* ª " ^ $ *
{= $"^ &
' ^< $
¾# < "½Á* ª& " $"^&
^ " {¸Ѫ
§^
*
§^
~@ @ $" !
^{$
} @$"~@Â!
^<
^ "< <* @ $"
^ ½Á* ª
¥~@
º "
" ^"
*
~@ @ $" !
^{$
} @$"~@Â!
^<
^ "< <* @ $"
#" "
Õ \ " "
"½Á* ª§ "
Í"¾# '"~{"@ "^
^
" " ^ $" ^"@ $
Ö# ^ $ "< " @
¦ ^ " "&
@"¾# ^ ½Á* ª
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@ ¾# Ñ
Ö# ѽÁ* ª
$
" ~ ^ ~ ^ $
@ $" Ø @"^
§ *
"
^ ½Á* ª
¥~@
º "
" ^"
Í"¾# '"~{"@ "^
^
" " ^ $" ^"@ $
Ì * ¾
# <* =
~ " "@ ^ "^ !"#
^ ½Á* ª
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@ ¾# Ñ
Ö# ѽÁ* ª
*®
¶*
¶*
@
*
* ·¨¸ ;;
§^
Ì @ ^ " " ~=
\
"^ '
" "\
{
"^{ '~ & ~ " "@^
" ~@<"
@<
" ^@" " " ' ^
~ ^ <*
¡" ^"^ <* *"
^ @ ^ "^ & ;==+
*
§^
}" "
'
¥~@
~@¨ª
Ø {^<" $"^ ½ÕØ {^<
" $"^ Á²±µ¼ "
~@ @ $" !
^{$
} @$"~@Â!
^<
^ "< <* @ $"
º "
*
*
§^
}" "
'
" ~ ^ ~ ^ $
@ $" Ø @"^
§ *
"
~@¨ª
^
$
±
*
\*¹!¯
'
' * {
' * *
§^
~
^ ^{=
½ª
§^
~@¨ª
~ {&
' ^< ÏÕÐ
" * ^
^ ~ '
~ \ #^" ^ " @
<* Ï ^ "
~ ^ <' ¦
' ^" {
~ ^{ \ &*" ' £
¡" ^ "' £& ~ ' ^
^= ¨ª^
^ " '
~
"Ï ^ "
~ ^
Ü ¨ª
@<Ï ^ "
~& { '" " ^"@ ""^
¾
"Ï
'"= Ð^ * ^"
@< "@! "^
³*
!¬%&{ *+
" * ^
^ ~ '
~ \ #^" ^ " @
<* Ï ^ "
~ ^ <
{~ " ' ^^
" " ~ ^
' £
Ì*\$ ^ "
" ¡" ^ "
' £& ~ ' ^^=
¨ª^
^ " ' ~
' ¦
ÌÏ ^ "
~ ^ ¾# $
" * ^{^ ~ ' ~
\ #^" ^ " @
Ì '
£ {~ " ' ^= ¨ª& "
<* ~ ^
¦ ¢" ~ " < ^{~
¨ª <¡" ^
"¤^" "
$
"
\ ^
a bcd
Ô&
»
Ø
´Ð
¤ " ¸½!
^{$Õ "^"
~
^{$^ ~@!
^{$
} @$"!
^{$ ~
^{$~@
¤
~@!
} @$"!
^{$
^{
½
{^"@ÕÁ
"^
~
Õ}
\ ^
^\ = ^
^
@<
Ì \ ^ @ ^*
^\ ~ ^
&²»¼«¯²
£¬ " ~ ^ "<Ì
* ¾
# = * "$"
" # !"# ~ ^ "
§^
Ì * ¾
# = =
¾
"= ~ $"@
¾# Ñ " Ñ \ ÏÑ
¤^" " $¨ª
~@¨ª
¡ "@ "
$
^
\ ~ ^ ½
{^"@
"
} @$" Ü ¨ª¦&*" ~{ <* "@"^
"<& < ¾# <¸ÐÄ \
~ " Õ¸ÐÄ ~ "
²
$
<* "<~¾# ¸ÐÄÕ
¸ÐÄ @$" Ü ªÃª¸¸Ëª
§^
¢" * $~@
|
&¡ "@ "
$
^
Ì @ ^ \ ^" ^ "{=
\ ^º\
Ì * ¾
# " $=
^{= Ü \ ^ ~ " "@
¾# Ѻ" $ ÑØ^
§^
' {$ "
Ī^{<*$""^
@<
<*"^<* Õ^{<* "^
"
" "
@Ī "^<"^
"&* <* "
@Ī&
" ^"^@" " "^
@Ī
"@<^"^@" ^ "
@Ī
^ ' ^ &
^" ~{*
^{{
{& "{ " & =
= " " ^ " "
Ī
^{{ "{
^ %*{ *
æ}Ö¢¢ç¤¡Ì}¢ß¢Ì
^
Ü " Ô&
' "~{"@
Ī" ^\
^ ^" ~* &
" {~ " # ^
$"^ ^"@
!" ^{ "^
& ^ " { Īê
È£" * ~ $"@& '$"&
"^ ""
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@ ¾# Ñ
Ö# Ñ¢~{*{$ " ¾$& ^ "^
!"#
Ī "^
""
*$^ "& *$
" # $!" "^ ~"@
" "
Ī "
§^
@*
Ì @ ^ ~^¾ " ^ "{=
\ ^~^¾ {= ~^¾
"^
^{$^ ^
Ì * ¾
# " $=
^{= Ü \ ^ ~ " "@
¾# Ѻ" $ ÑØ^
§^
¤
©ª
¤
~@"
\" Ô& è\"{ @ ^{$
\"
!
*&_+
} @$" "ËÂÁ£ <* ËÂÁ
" $"^
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@ ¾# Ñ
Ø @
"¯®#´º»
} @$"¨ª£Ú <* ½ªÐ¸
á
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@ ¾# Ñ
Ö# ѽªÐ¸á_¸½ªÄ¯µ²É|
$
¦
¼
^ ' _
_* {
{{
ؾ $"~
@<~@ $"' &
¾ " ~$ "&" " ^ "
~@< {\"^
¼
{
\
º'
$"{*
Þ{*
¶
¡" ^ "
\
"^@"~@<"'\ " ^
"^ "
¢"^ "
½ { ¾
¶
@" #^ <*
<*
¡
º'
ؾ $"~ "^""^< ~
@ ^ "@{=
' "$ $" ^ "^
" ^ "@{= ' "$&
*" ~{ "@~
"^{"
{"
*_ ¡
Ø
º'
¢
$
" ~ ="
=
^_ {
{ { *
' *
Ì$"^ $ '"~{"@
'"~{"@
~ ^ "@ ^
¦ ¹
"^ ' "^{~
º' " ^{~ # $ ^&*" ~{
~{" "@
¢ { %
¡ ~ "@" $ " &^ "
Á*
& ¥_ ¥\ ¥'+
} @<" ^{~ &^ #
^ *{ ¾#
* { ' {
Á *
} " " #{"""
^
" ^ {
<*""^ & =
"^ ' '
=!"#$%
¢" ~ '" "
^<
" # < !"#
? \ %
º*" *" "@ '
^{~ ~=
{=" ^{ '"
" "@ ' & " '^!"
Ì *
~ $ ¾ # ~ " "@
¾# ÑÛ^{$! Ñ '
` \{*
½Ú <*"½ÁÂÕ½ÁÄÕ½ÁÕ
½Á* ªÕ ^{$ '
¸½Ú <*"^ ' ^= ¸½ _{~ ^= |
±^³~^@`¶ @ @^
Ø" ' "
" ~ '" ^
²@
¢" ~ '"~" " {
¦"À
^ "! ~{*
%¡` * & \{\ + *_
= $¤©¯"
} " '
~`
¢" ~ '"!"
"
? * { %
º' "&*" ~{ * "@ " < ~ ' &
^&"^{='~&"$ &" ^ & ^ "
±
\
{
¢" ~ '" ¾
¢!¬"
¢" ~ '"Û^{$!
Ì *
~ $ ¾ # ~ " "@
¾# Ñ¢~"@ * ""@ÑÖ#
=
<
*
¢"^"^{~
^
=`_*
^ " { <Õ" #
== * *
# <
² °"¿#À
¢~* ^" $ " ^ àΪ
Ì # @ ^ $
¾# ~=
\
"^ '
=?` _*
= {
<*" { $ '
=± * {
* { ;;
^=
{
$
^
*_*
" "
" $"
<*
Ø
$"
}
"
¢"
"@"Ì¡"^ ' "
¨Ë& ' ^^"*
£
"^
' $
& @ ^ @"Ì¡!" "
'"
^"@ ~'
^ " ' @"Ì¡
Ì¡£^" "
* <
"¡" ^
^{~
*
={~
" < "
@$" $@"Ì¡&
' Ì¡£
=º^
\{
~ " < ^{~
\{
` ' ^{ "@ "@{$~ @"Ì¡
"^ &*" ~{ $" ^ ' £
"^@"~" $
*" "
ê
"^
"^
^
'
&
^ " { # <""
^{ ^º*@{=" ^ & ' Ì¡"^
~ {^" ' £ "
^"@"^
@"Ì¡&
' " ' ^$" ÏÕ¨ËÕ£
Ô &*" ~{ ^" @"Ì¡^ ' £
@
|
\{
"^ *" ^ ' Ì¡&
" * "" & " {$" ^"^
"@ & ^" \ ~ ' Ì¡
$" " # ! $
"
?
! ^" "^ '
"@ ~ ' Ì¡&' "
¨Ë ' ^$"^"* Ô
*
'" && ^ $"
{
! Ô { ^<" " #
^ &^{ '"<
^Ì¡^ " <
4
5
6
^{~
?{~
" '
^{~
4{~
1
Ì¡^º"
$ '
"
"'
^{~
7
"
¦
"
º' " ' ^$" ÏÕ¨ËÕ¦]*
# ¾ Ô &"
' " Ï
¥" ~{ "@' £&' "# ¾ Ò£Ó&
*" ~{ "@' Ô&' "# ¾ ÒÔÓ&*" ~{
"@' &' "# ¾ ÒÓ
@ ^ ' Ì¡£& $"
"^ @"Ì¡ ' £ "^""^
=
$
2 3
Ø @"^
{ ' ' *
º $" "{ '
"#
^ "^ @"
"# ^
= \
" "@<
^ *"^
~ ' & Ì"* ^ " ^
< ~ ' " ^
? @*
¡
' '
¶ ¡
<*
"
Þ "@^* ^"
^" " * ^^
" " "
'< ^
³*
*{
_*
^ \*¡
¤" ^
^ ' ' " {=
¾# $ " ^{ "
"= * ~' ^
^"
"& "^ *"
"@" "# ^
` \{*
º' $" ^" "= &
^ " ~=
{$ '
^ ^<* "^ ^" " *
^{ " "{="^ {= ^
""
"@ " {^ $ ~ "{
Ì$"^ !" =" ^'{& " ^
~{^{ \ "{
'$"&^{ "
" £Ô£â " ^ ~=
~ ^
¾# _¤^" " $|Ì *
¾
# " $=
~ ^ * "$" ^ "^
!"# ~ ^
* { %
º' " ' ^$"!"
~ "@ ^"* Ô &*" ~{
" ~ "@^ <
¹^ " <
± *
*
^^ =Õ^ ^ " <
² * { ' {
^^ Õ^ ^ ^
" <
`
* *
*_ * * _
* '
¦
* *
*'
} @" ^<* ^{<*
"^ "
¥" ~{ "@<^{<* "@" $"^ & ~=
""@\"@<^ "^ $ "
' ' Õ<*
Ì " ~ ' " ~" @
~ \*
^{ "= * ~' ^
~"@ ^{<* ""^
@"
"# ^ ^{ "= *
~' ^ #^"^"
" '^{$
= `
{
^{ "= * ~' ^
$" ^ !
& ^{" ! "
Ø $"' {$ " & " #
!
} " ^ ' "= * ~' ^ &
" {<*<"^ <
` * {
¢~{* ~' ^ "
^" " * " £À "
* ~' ^
" À
{
"
^ ^ ~=
" ^
*
~' ^ & ^{<* "^
@<@" ^ ! ^ "
~ $" " # ! $
^ ~' ^
! "
^ ^"
~
"@ Í" ^"
^ "@<
;
`{'_
_*
*
'
^
}¾
# "= * ~' ^ <
^ ^ ¾# Ñ
" ÑÌ *\ ~ ' Ñ
º" $ !
Ì ""Õ = "
$
^ " { "
{$ " "
` _
` *
$
=
` {%
{~ "Ì @ ^ ^
\ =
^ =
^
¥" ~{ "@ ^ " '&^
" ^ '{~{"@ #
^{
@ ^ "*@{ " ^
* *'
^
" "^{~ $ " {
^{~ "^ $ = "ªà
¾# ~
^ " "$ÒÀÀÀÀÓ = "@
^ '
^ { \{ *_ ''
{ _ {
* | ¨* %
Í ^" " $ '" " *"@^
^
" "^{~ $ " {
º" $"{½ÁÂ
{
*_
`
§^
@" "# ^
<*"@^<* Õ^{<*
"^ " '~{"@^<*
& ;=+
= `
~=
"
" ~ '"&
^^ "*
" {{ *
~@ "^
¤^"
@<# ¾ ^{=
¥" " "^ $ª&
" "\ "^
\{
` ~`
ª
¤
_$
³ '*
$ " ½ÁÄ
~{*{=*=¥" " "^ $ª
" ^ "¤^"
¡~ "@&*" <* " ^ $
"^{ {" £Ô& ^{~ " '
"< Ì^ $ $"< Õ¢ *{$"<
º"
Ì "{ ^{~ ' { " *<"^
^
" " = {= ^
? `
^^ =
~ * { *
_* *_ ' *
{ ;
" $^ \ @ *$& ^ @"
<* " ^ ~&¥~
"^ <* &" $" " #
!
{
§^ =
"^ ' ' & ^
"* * ^^{ " #
" ¤^" ' ' ^ <
§$ " ^
§^ =
"^ ' ' & ^
"* £À " " $
^{ " # & "
¢" " "" ^ <§$
" ^
Ì " $ ^= ^
³* %* %&{
*+
¥" ~{ ~^ "@ "{$ ' "^
'
* ~`' %* %
&{ *+
Ì # # ^="
| *%*@ { { %
&{ *+
==
$
^
Ì^{~ # ¦*{
~
&
Ô
_*
!"#$
è!" "@ " #
!"# & "
^^"^ & "
"~
~ ~Ü ' $
¾# & ~"^*\ <
^
_ !"#$%
^{~
"
¥" ~{^ "@ { $! Õ
{
Ì "
£" #{
^{
¥" ~{ " {"@ ^
@ *%
!"#$%
" ^<* "^
{' @ ^ ¾# <&" ~ "
" ~ '! "^ ' { '"
$" ^" # " #&
" < " ^ $
= `
Ì " ~ ' <& " <
" @ " {= $
¥" ~{"@ ¾# = "^
¾# Ñ¢~"@
Ö#
* ""@Ñ
{
^{~
"
¥" ~{ $" " # @ ^"@
Ø
*{*{%¡
{ " <*^ ^^
!" $ ^
{%¡
{ " ! "^!"
$ ^
\%¡
¢" {"@ ^ *< ¾
# < _¥"
^ {^ {| "
? `
$
=?
_*{
*
" ~ "@"= ~' ^
@<& ~ " "@& '$"&!" "{
^" &*" ~{ \ "@ ~
Ì *
~ $ ¾
#
~ " "@
'Ñ¥"
^ {^ {
* *_ *
_ \ ;
^<* "^
=
"" $
Í" ^" ^ "@<
~*_ *
^ @"& <* \ "
"^ ^"^ \"@^ ^
"^< "
~*_ * \{\
Ö# ^" " * = ^ '
' " ^
^
' *
{
^ @ " ^{~" $ ì
& ;=+
<* "^ ì
' & @~" $ Ø " =
^{
º ^@"@" "# ^
"^
"# ^ "^
" ~ ~ "@ â
ÔÀ ^
' ""^ " ~ &*" ~{
*{$^" " * ^"
^" "#
^ "^
º^ {$ ' Ì¡ì & ;=+
| _ \
^ @"&^<* "^
^ @"& <* \ "
"^ ^"^ \"@^ ^
"^< "
^ @" ^ @ "@^{~ ^=
'
^ @"& "^""^" " $¸½^
{~ ^= ^{= ^\
~ ^
º" ^{ ¡ ^@ " & " "&
Þ "@ æ^"^ < "
@{* ì
=
$
^ @"&*" "@^ ~=
{~
^{ { ' ^'{= "=
^ \ _ \
Ì{$"^ ^" $¾# $
" ^ "
~ &^{= ~ ' ^
@{ * %&{ @ *+
{<* " <*"@^<* Õ
^{<* "^ " "^ &"
^^<* "
~ " "&^ "^
*@{" ^
| *%*@ { { %
&{ *+
' * _!¬
_ \ _** ' *
* {
¡" ^ "¤^" " $¨ª <
¡" ^ ' £
& ;²+
@ ' _!¬ *
_*;
º" $"¾
"^{=
<* * ¨ª ~ ^ Ĩ
*_ * ' {
¥" "^ " ^" *
~
^{\ " " { ^
" ^ <
~ &^{=
^
"@ "@<
*"^ ~ "{
\ {
'_{ { _ {
"@~ @\ " "^
"^ ^ ' Í" ^"
^ "@<
^_
¢~ $"@
' $ "
^{ ~ "@ "" & "
"^ & { ' "^" "@
^ {&" ~< ^ @ "^ '
<* & "^" $ # "^ "
Á* * _{ \*
` '"^{ "@"= * ~' ^
^<* Õ^{<* "^
^ \ "= * ~' ^ #^"
^"
'" ^" "@
'^{$^ ' '
^{ "= * ~' ^
~"@ ^{<* ""^
@" "# ^
^{ "= * ~' ^
$" ^ !
& ^{" ! "
Ì * "@ $ ¾
#
}~ \* & ;=+
*{ {\*
\ *
*_ {
* * \{\
*_ ;
{ ""= * ~' ^
{~ " $" ^{"^
' " Ï&*" ~{*"@"= *
~' ^
§= * ~' ^ ~ " ^
^{~ º ~$*
^{<* "^ " ~ '
^
¡^
" ~ '" ^
< ^{<* "^
@<
<*"^<* Õ^{<* '
' @""^
Ì * "@ $ ¾
#
}~ \* & ;=+
@
* * _ ;
« *
' ¡
¤ " " " ^ = " $ $ &
"^ $"@<
^ "*" ^@#^
_' _ ¡
£ * " "{@ ^ = "
¦ * " <"@^
$ ^ {
$" @{ < "^ £*"@£ÀÀ
*"$^ {
Ô ß
\ " ' ""@º $"
' " ^" @"^ &
@!" '" ^" ^{=
"
¥" ~{ * " "@ " @{= $&
" " " =^' $"@<
¡ " "" ^
\
` \{\ *
' _
^ ! "
^ '" " ~ '"@~
"@
Í" ^" ^ "@<
º @$"'"<"@ " "
^ = "@ \ @ & *{ '"
# "@
}~$" """^ "^
" ^ {=& "^
"
^{ ' " Í" '" " "@
^ = "@ ^" " <
^ = "@ $ $ ~ ~ "
# @{ ~ '"~{"@
^ ' º"* " # $"
^ = "@ "
"^ {
"
}~$" "@ "" ^ = "
"^ "^ $ ß
'
^"^ Í" '" " "@
^ = "@
*
" $"\"@<^ = $
$"@< {@ " ^"
^ < ' <!" * "
$
=±
Í" ""^
įµ²|
~
@
' ^"¾# <_¸½ª
" ~ " ¾$
^ " Ī²±å¦
~*_
"!"¯°"
Ã
`
@Ó
`
@Ó
`
Ðí&ªÀ¦Ô£ÀÁ¸ÂÕ£ÀÀÁ¸Â
&Ä
&Ä
©ª =?
ËÂÁ£ "§ & ÀÀ ¤
±ŵÂÅ´ËÂÁËÂÁÔÀ
_{ &Ä`Ä+
@Ó
£¦¦
åââ¦
åÔÀ
£¦¦
å⣦
å
`
ËÂÁ¦ÕÔ "§ & ÀÀ ¤
ÂÅ´ËÂÁËÂÁ¦À
"^ $
" @ "^
@Ó
®#®©©
£
å
åÔÀ
£
åÔâ
å
"^ $
" @ "^
@ { {_
`
@
@Ó
º"" ¦
@Ó
º"" Ô¦
½ÁÂÕ¦
"^ $
º"" ¦£" @ "^
`
Ĩղ»¼¸±´&^ " * $
~@
Ì
'" *{=*" " ^ è "
À`Û# ¦£À`Û#
"^ $
º"" ¦â" @ "^
Á *
½ÁÕ¦&½ÁÄ
Ì ^¢¥Õ¡¥Õ~@
¦¦ÀÚ¦À " &ÀÕÀÛ#
³ '*
¸ÁÕÃ&ÕÏ&&ª
@
Âĸ¨ÁÕÃ&ÕÏ&Õî
Ì ^¢¥Õ¡¥Õ~@
¶*
` {*
¸¦ÕÀ½ÄÐ
ÔÀ"£"å¦
¨àÂĽÄÐ
| @*
` \" " Ô&
å£
@ _£{
àÂÄ" @ ^=
`
Û
`®
"
`
£&ÀÅÅâ:
¸½
*
&" Î&â:å¦
¢¥Õ¡¥
®©#¯
À& ^
" *
*
~{
`!¬=?
Ü {" ¤
¨ª£ÕÔÕ
Ï&į¯¼Å&ÅIJ±µ&ÇÈIJ±µÉ
¨ª¦
Ï&į¯¼Å&¸ÐÄ \ {$
~ "{$
Õ¸ÐÄ ~ "{$
&ÅIJ±µ&ÇÈIJ±µÉ
=²
$
ÀðÄÚÔðÄ
`\
¦ÀñÚÀñ " "@ $^' "
"""^ #
` * *
@ * *
{_ *1
ªÀ¦££ÕÕ
&£ÀÛÛ#Ú&Ô¦ÀÛÛ#&&ÀÀÛÛ#Ú&âÀÀÛÛ#
ªÀ¦££»Õ«Õ
¦&£¦ÛÛ#Ú¦&â¦ÛÛ#
_
¸¦ÂÏϪոÂ
¸ÂÏϪոÂ
~ "Õ£¦~ "
* ' ®*2
@ * *
{
Á²±¯¯¬¦
_
¦&À¦ÛÛ#Ú¦&ÀÛÛ#
£ ¥" " " *<"^^
" {
" "
¦ º^ ^ " {Á²±¯¯¬" $"^
~ "<" { "^
¢ ^
' @ ^"@ " $"^
{
" # "= * = " " "
~{"@ {~^
¡
~ "{ {^<"
~ "@{ ^ *
Ì * {= ~! " ~ &
\ ! " ~ " "@ "
¾
# $ ~
Ì * ¾
#
~* " {"{ = {
~ " "@ ¾# Ñ
¢~"@ * ""@Ñ !"# $Ñ
¶ #
Ì "@< ¾
# <
" '
$" ^^ $ $~ {=
# &
'$! " * $
^Ð&
$ {¬¯¯ÅÕÕŵ²±µÅ±
" # {$ Ð "
{¬¯¯ÅÕÕŵ²Å±Õŵ´±¯
$
=¦
_ *'_ *
~ * '@_ ' *
_* * '_*
Í" ^ {
"=& ^= Õ ^
"@{= "=
*<"&*" ^{ ~ "^\ ^ $ !" * !" {
"{
~" @ \ ^"@~{" ^{ "=
Ì '$ ~ ~ " &" # ~ " ^{\ \
" ~ ~ ^ @ ^{=~" $& '$"& ^$" =^
# @{"{~ ^ "^""^ "{ "@"^
^ @" # " ~ ^ ~" $
'" = "@
#{ { "^ " "@^ '{" ^{ "^
^@
< $ '<$ {
Ì * "@ $ ¾
# ~ ~ ""
~ ^ ~" $& '$"&^' "@ "^ " ^
" ^
"^""^ $"^< # @{ "@"^ \
^ " # " = "=
^ '"~{"@
^ * { {* & \ {*+¡
Í" " ^ '" @ ^"@^ ~ # =
*
* ~< "^""^ " ~ ^ Ì " ^{ =
^ "
* =^"^=
{
º
${$
${$ ^ "^
"^ " {$
" $ "= *
!" ' $" $ { '{ "@!" "
!" "^ = "@!" ^ "^ "# $
" \$ & ~* ^* ' "
~' ^
|{ {
@ {
$
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2020
ãÁÀ¦¦£
º*" ^¥\ $~