Documenttranscriptie
q2440b
install
asennus
installation
installere
installazione
instalação
instalación
installera
installation
instalacja
installation
installatie
HP LaserJet information engineering
lea esto primero
Copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without
prior written permission is prohibited, except as
allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to
change without notice.
The only warranties for HP products and
services are set forth in the express warranty
statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed
as constituting an additional warranty. HP shall
not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Part number: Q2440-90903
Edition 2, 4/2004
Trademarks
Windows ®, is a U.S. registered trademark of
Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Toute reproduction, adaptation ou traduction
sans autorisation écrite préalable est interdite,
sauf si autorisée par les lois sur le droit d'auteur.
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties applicables aux produits
et services HP sont définies dans les
déclarations de garantie explicite
accompagnant ces produits et services.
Aucune information fournie dans ce document
ne doit être considérée comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue
responsable des erreurs ou omissions
techniques ou éditoriales contenues dans ce
document.
Numéro de référence : Q2440-90903
Edition 2, 4/2004
Marques commerciales
Windows ®, est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis.
HP LaserJet information engineering
Remove the orange tape from the 500sheet feeder.
20 Kg.
45 lbs.
WARNING! To prevent possible injury or
damage to the printer, separate the printer
from any currently installed optional feeders
before lifting the printer. Two people should
lift the printer.
Note The tray-lock lever must be in the
unlocked position to separate the printer
from any installed optional feeders.
3
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Using the handles on the sides of the
printer, lift the printer onto the 500-sheet
feeder and align the holes in the base of the
printer with the mounting pins on the 500sheet feeder.
English
Turn the printer power off (callout 1).
Disconnect all cables from the rear of the
printer (callout 2).
Note There might be additional cables
connected to the printer that are not shown
in this illustration. Make sure that you
disconnect all of the cables from the rear of
the printer.
Open the paper tray from the feeder.
Remove all orange tape and packing
material from the tray.
English
This package contains one optional 500sheet feeder that can be adjusted for letter
(LTR), legal (LGL), executive (EXEC), A4,
A5, JIS B5, and custom paper sizes.
1
2
1
2
33
3
5
5
English
English
4
Note For the HP LaserJet 4200/4300 series,
two optional 500-sheet feeders (callout 1), or
one optional 500-sheet feeder and one
optional 1,500 sheet feeder (callout 2) can
be installed.
For the HP LaserJet 4250/4350 series, three
optional 500-sheet feeders (callout 3), or two
optional 500-sheet feeders and one optional
1,500 sheet feeder (callout 4) can be installed.
HP recommends that the printer be installed
on an optional printer stand when all possible
trays are installed. To order the optional
printer stand (Q2445B), go to www.hp.com
or see the use guide on the CD-ROM that
came with the printer.
HP LaserJet 4250/4350 only: If the 500sheet feeder is installed as tray 5, open the
feeder tray, remove the tray-numberindicator block (callout 1), turn it around
(callout 2), and reinstall it so that the number
5 will show through the slot in the tray
(callout 3). If the feeder is any other tray,
proceed to the next step.
Move the tray-lock lever (located along the
top-left side of the tray) into the locked
position of each installed tray.
On the paper tray, pinch the release on the
left guide and slide the guides to the correct
paper size.
Push the release on the rear paper guide
and position it to the correct paper size.
On the right side of the paper tray, turn the
knob to “STANDARD” for LTR, A4, LGL,
EXEC, A5, and JIS B5 paper sizes, or to
“CUSTOM” for custom paper sizes.
4
HP LaserJet information engineering
CAUTION Do not fan the paper. Fanning can
cause misfeeds.
Load paper into the tray.
Make sure that the paper is flat at all four
corners and that the top of the stack is below
the maximum-height indicators. Slide the
paper tray completely into the printer.
Connect the cables to the rear of the printer
(callout 1). Turn the printer power on (callout
2).
Note There might be additional cables that
were connected to the printer that are not
shown in this illustration. Make sure that you
connect all of the cables that were previously
connected to the printer.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
To take advantage of all the feeder
functions, the printer driver on the printer’s
host computer must be configured to
recognize the feeder. For Windows®, go to
the printer Properties window. On the Device
Settings tab, select the check box for the 500sheet feeder.
To verify that installation is complete, print a
configuration page from the control panel.
Press
to open the printer menus. Press
to select INFORMATION, and then press
. Press
to select PRINT
CONFIGURATION, and then press
5
HP LaserJet information engineering
.
Make sure that the configuration page lists
the 500-sheet feeder as an installed
accessory. If the feeder is not listed on the
configuration page, see the use guide on the
CD-ROM that came with the printer.
English
If you cannot resolve the problem, see the
support flyer that came with the printer, or
visit http://www.hp.com. In the Select a
country/region field at the top, select your
country/region and click
Support block.
. Click the
See the use guide on the CD-ROM that
came with the printer for information about
gaining access to the printer driver, setting
the control panel, using the 500-sheet
feeder, and solving problems, and for
warranties and regulatory statements.
6
HP LaserJet information engineering
Retirez le ruban adhésif orange du
chargeur de 500 feuilles.
20 Kg.
45 lbs.
AVERTISSEMENT Pour éviter de vous
blesser ou d'endommager l'imprimante,
retirez tout chargeur optionnel installé sur
l'imprimante avant de soulever cette
dernière. Soulevez l'imprimante à deux.
Remarque Le levier du verrou du bac doit
être en position déverrouillée afin de séparer
l'imprimante de tout chargeur optionnel
installé.
7
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Posez l'imprimante sur le bac d'alimentation
de 500 feuilles en la soulevant à l'aide des
poignées latérales et alignez les trous de la
base de l'imprimante sur les goujons de
montage du bac d'alimentation de 500
feuilles.
Français
Mettez l'imprimante hors tension
(référence 1). Débranchez tous les câbles à
l'arrière de l'imprimante (référence 2).
Remarque Il se peut que d'autres câbles
connectés à l'imprimante ne figurent pas sur
cette illustration. Assurez-vous de
déconnecter tous les câbles à l'arrière de
l'imprimante.
Ouvrez le bac à papier du chargeur. Retirez
du bac le ruban adhésif orange et les
matériaux d'emballage.
Français
Cet emballage contient un chargeur
optionnel de 500 feuilles pouvant être ajusté
aux formats Lettre (LTR), Légal (LGL),
Executive US (EXEC), A4, A5, JIS B5, ainsi
qu'aux formats personnalisés.
1
2
1
2
3
3
5
5
Français
Français
4
Remarque Pour la série HP LaserJet
4200/4300, deux chargeurs optionnels de
500 feuilles (référence 1), ou un chargeur
optionnel de 500 feuilles et un chargeur
optionnel de 1 500 feuilles (référence 2)
peuvent être installés.
Pour la série HP LaserJet 4250/4350, trois
chargeurs optionnels de 500 feuilles
(référence 3), ou deux chargeurs optionnels
de 500 feuilles et un chargeur optionnel de
1 500 feuilles (référence 4) peuvent être
installés.
HP recommande d'installer l'imprimante sur
un support d'imprimante optionnel lorsque
tous les bacs possibles sont installés. Pour
commander le support d'imprimante
optionnel (Q2445B), accédez au site Web
www.hp.com ou reportez-vous au guide
d'utilisation disponible sur le CD-ROM fourni
avec l'imprimante.
HP LaserJet 4250/4350 uniquement : si le
chargeur de 500 feuilles est installé en tant
que bac 5, ouvrez la porte du chargeur,
retirez le bloc indicateur de numéro de bac
(référence 1), retournez-le (référence 2), puis
réinstallez-le de façon que le numéro 5
apparaisse à travers la fente dans le bac
(référence 3). S'il s'agit d'un autre chargeur,
passez à l'étape suivante.
Placez le levier du verrou du bac (qui se
trouve en haut à gauche du bac) en position
verrouillée pour chaque bac installé.
Dans le bac à papier, pincez le bouton de
dégagement du guide de gauche et faites
glisser les guides de manière à obtenir le
format souhaité.
Appuyez sur le bouton de dégagement du
guide arrière et positionnez le guide en
fonction du format souhaité.
Sur le côté droit du bac à papier, placez le
bouton en position « STANDARD » pour les
formats LTR, A4, LGL, EXEC, A5 et JIS B5,
ou en position « CUSTOM » pour les formats
personnalisés.
8
HP LaserJet information engineering
ATTENTION Ne déramez pas le papier.
Cette opération peut générer des problèmes
d'alimentation.
Mettez du papier dans le bac.
Vérifiez que le papier n'est soulevé à aucun
des quatre coins et que le haut de la pile ne
dépasse pas les repères de hauteur
maximale. Faites glisser le bac à papier dans
l'imprimante et faites-le entrer intégralement.
Branchez les câbles à l'arrière de
l'imprimante (référence 1). Mettez
l'imprimante sous tension (référence 2).
Remarque Il se peut que d'autres câbles qui
étaient connectés à l'imprimante ne figurent
pas sur cette illustration. Assurez-vous de
connecter tous les câbles précédemment
connectés à l'imprimante.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Pour tirer pleinement parti des fonctions du
chargeur, configurez le pilote installé sur
l'ordinateur hôte de l'imprimante afin qu'il
reconnaisse le chargeur. Sous Windows®,
accédez à la fenêtre des propriétés de
l'imprimante. Dans l'onglet Paramètres du
périphérique, cochez la case correspondant
au chargeur de 500 feuilles.
Pour vérifier que l'installation est terminée,
imprimez une page de configuration via le
panneau de commande. Appuyez sur
pour accéder aux menus de l'imprimante.
Appuyez sur
pour sélectionner
INFORMATIONS, puis sur
CONFIGURATION, puis sur
9
HP LaserJet information engineering
. Appuyez sur
pour sélectionner IMPRIMER PAGE
.
Sur la page de configuration, assurez-vous
que le chargeur de papier de 500 feuilles est
considéré comme un accessoire installé. Si
le chargeur n'est pas répertorié sur la page
de configuration, reportez-vous au guide
d'utilisation disponible sur le CD-ROM fourni
avec l'imprimante.
Français
Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème, reportez-vous à la brochure
d'assistance livrée avec l'imprimante ou
consultez le site Web à l'adresse
http://www.hp.com. Dans le champ Select a
country/region (Sélectionner un pays/région)
en haut, sélectionnez votre pays/région et
cliquez sur
. Cliquez sur l'option support.
Reportez-vous au guide d'utilisation
disponible sur le CD-ROM fourni avec
l'imprimante pour obtenir des informations
sur l'accès au pilote d'imprimante, la
configuration du panneau de commande,
l'utilisation du chargeur de 500 feuilles, la
résolution des problèmes, ainsi que pour
connaître les garanties et la réglementation
en vigueur.
10
HP LaserJet information engineering
Rimuovere il nastro arancione
dall'alimentatore da 500 fogli.
Aprire il vassoio della carta
dell'alimentatore. Rimuovere tutto il nastro
arancione e il materiale di imballaggio dal
vassoio.
20 Kg.
45 lbs.
AVVERTENZA Per prevenire lesioni
personali o danni alla stampante, separare la
stampante da qualsiasi alimentatore
opzionale attualmente installato prima di
sollevarla. La stampante deve essere
sollevata da due persone.
Nota Per separare la stampante da tutti gli
alimentatori opzionali installati, la leva del
blocco del vassoio deve essere sbloccata.
11
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Utilizzando le maniglie sui lati, sollevare la
stampante sull'alimentatore da 500 fogli e
allineare i fori sulla base della stampante ai
piedini di montaggio dell'alimentatore.
Italiano
Spegnere la stampante (richiamo 1).
Scollegare tutti i cavi dal retro della
stampante (richiamo 2).
Nota Potrebbero essere presenti altri cavi
collegati alla stampante, non visualizzati
nell'illustrazione. Controllare di aver
scollegato tutti i cavi presenti sul retro della
stampante.
Italiano
Questo pacchetto contiene un alimentatore
opzionale da 500 fogli che può essere
regolato in base al formato Letter (LTR),
Legal (LGL), Executive (EXEC), A4, A5, JIS
B5 e a formati personalizzati.
1
2
1
2
3
3
5
5
Italiano
Italiano
4
Nota Nel caso delle stampanti HP LaserJet
serie 4200/4300, è possibile installare due
alimentatori opzionali da 500 fogli (richiamo
1) oppure un alimentatore opzionale da 500
fogli e uno da 1.500 fogli (richiamo 2).
Nel caso delle stampanti HP LaserJet serie
4250/4350, è possibile installare tre
alimentatori opzionali da 500 fogli (richiamo
3) oppure due alimentatori opzionali da 500
fogli e uno da 1.500 fogli (richiamo 4).
HP consiglia di utilizzare un sostegno
supplementare per la stampante nel caso in
cui siano stati installati tutti i vassoi possibili.
Per ordinare il sostegno supplementare per
stampante (Q2445B), consultare
www.hp.com oppure la Guida d'uso sul CDROM fornito con la stampante.
Solo per HP LaserJet 4250/4350: Se
l'alimentatore da 500 fogli è il vassoio 5,
aprire il vassoio dell'alimentatore, rimuovere
il blocco dell'indicatore del numero di vassoio
(richiamo 1), ruotarlo (richiamo 2) e
installarlo nuovamente in modo che sia
visibile il numero 5 attraverso l'alloggiamento
del vassoio (richiamo 3). Se l'alimentatore
corrisponde a un qualunque altro vassoio,
passare alla fase successiva.
Mettere la leva del blocco del vassoio (sul
lato superiore sinistro del vassoio) in
posizione di blocco su ciascun vassoio
installato.
Spingere la leva di rilascio sulla guida
sinistra del vassoio della carta e far scorrere
le guide fino al formato carta appropriato.
Spingere la leva di rilascio sulla guida della
carta posteriore e posizionarla sul formato
carta appropriato.
Ruotare la manopola sul lato destro del
vassoio della carta sulla posizione
“STANDARD” per i formati LTR, A4, LGL,
EXEC, A5 e JIS B5 o su “CUSTOM” per
utilizzare un formato personalizzato.
12
HP LaserJet information engineering
ATTENZIONE Non aprire la carta a
ventaglio, altrimenti si potrebbero verificare
problemi di alimentazione.
Caricare la carta nel vassoio.
Assicurarsi che la carta non sia piegata agli
angoli e che la pila di fogli non superi gli
indicatori di altezza massima. Introdurre il
vassoio della carta all'interno della stampante.
Collegare tutti i cavi al retro della stampante
(richiamo 1). Accendere la stampante
(richiamo 2).
Nota Potrebbero essere presenti altri cavi
collegati alla stampante, non visualizzati
nell'illustrazione. Controllare di aver collegato
tutti i cavi precedentemente collegati alla
stampante.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Per utilizzare al meglio tutte le funzioni
dell'alimentatore, è necessario configurare il
driver della stampante sul computer host
della stampante in modo che venga
riconosciuto l'alimentatore. Per Windows®,
passare alla finestra Proprietà della
stampante. Nella scheda Impostazioni della
periferica, selezionare la casella di controllo
dell'alimentatore da 500 fogli.
Per verificare il completamento
dell'installazione, stampare una pagina di
configurazione dal pannello di controllo.
Premere
per accedere ai menu della
stampante. Premere
per selezionare
INFORMAZIONI, quindi premere
Premere
CONFIGURAZIONE, quindi premere
13
HP LaserJet information engineering
.
per selezionare STAMPA
.
Accertarsi che nella pagina di
configurazione l'alimentatore da 500 fogli sia
elencato come accessorio installato. Se
l'alimentatore non è elencato nella pagina di
configurazione, consultare la Guida all'uso
sul CD-ROM fornito con la stampante.
Italiano
Se non è possibile risolvere il problema,
consultare l'opuscolo con le informazioni
sull'assistenza tecnica fornito con la
stampante oppure il sito http://www.hp.com.
Nel campo Select a country/region
(Selezionare un paese/regione) visualizzato
nella parte superiore, selezionare il proprio
paese/regione di residenza e fare clic su
Fare clic sul riquadro Supporto.
La Guida all'uso sul CD-ROM fornito con la
stampante contiene informazioni su come
accedere al driver della stampante,
impostare il pannello di controllo, utilizzare
l'alimentatore da 500 fogli e risolvere i
problemi nonché informazioni su garanzia e
normative.
.
14
HP LaserJet information engineering
Retire la cinta naranja del alimentador de
500 hojas.
20 Kg.
45 lbs.
ADVERTENCIA Para evitar posibles
lesiones personales o daños al equipo, antes
de levantar la impresora sepárela de
cualquier alimentador opcional que tenga
instalado. Para levantar la impresora son
necesarias dos personas.
Nota La palanca del cierre de la bandeja
debe estar en posición abierta para separar
la impresora de otros alimentadores
opcionales que puedan estar instalados.
15
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Levante la impresora utilizando las asas de
los laterales para colocarla en el alimentador
de 500 hojas y alinee los agujeros de la base
de la impresora con las patillas de montaje
del alimentador de 500 hojas.
Español
Apague la impresora (leyenda 1).
Desconecte todos los cables de la parte
posterior de la impresora (leyenda 2).
Nota Es posible que haya otros cables
conectados a la impresora que no aparezcan
en esta ilustración. Asegúrese de
desconectar todos los cables de la parte
posterior de la impresora.
Abra la bandeja de papel del alimentador.
Retire todas las cintas naranja y todo el
material de embalaje que haya en la bandeja.
Español
Este embalaje contiene un alimentador
opcional de 500 hojas que se puede ajustar
para los tamaños de papel carta (LTR), legal
(LGL), ejecutivo (EXEC), A4, A5, JIS B5 y
tamaños de papel personalizados.
1
2
1
2
3
3
5
5
Español
Español
4
Nota Para equipos HP LaserJet serie
4200/4300, pueden instalarse dos
alimentadores de 500 hojas opcionales
(leyenda 1) o un alimentador de 500 hojas y
un alimentador de 1.500 hojas opcionales
(leyenda 2).
Para equipos HP LaserJet serie 4250/4350,
pueden instalarse tres alimentadores de 500
hojas opcionales (leyenda 3) o dos
alimentadores de 500 hojas y un alimentador
de 1.500 hojas opcionales (leyenda 4).
HP recomienda instalar la impresora en un
soporte de impresoras opcional si se instalan
todas las bandejas permitidas. Para pedir el
soporte de impresora opcional (Q2445B),
vaya a www.hp.com o consulte la guía de
uso en el CD-ROM que acompaña a la
impresora.
Sólo HP LaserJet 4250/4350: Si el
alimentador de 500 hojas se instala como
bandeja 5, abra la bandeja del alimentador,
retire el cierre indicador del número de
bandeja (leyenda 1), gírelo (leyenda 2) y
reinstálelo para que en la ranura de la
bandeja aparezca el número 5 (leyenda 3).
Si el alimentador está en otra bandeja, vaya
al paso siguiente.
Mueva la palanca del cierre de la bandeja
(situado en el lado superior izquierdo de la
bandeja) a la posición de bloqueo de cada
una de las bandejas instaladas.
En la bandeja de papel, apriete la palanca
de la guía izquierda y desplace las guías
hasta el tamaño de papel adecuado.
Empuje la palanca de la guía de papel
trasera y colóquela hasta el tamaño de papel
adecuado.
En la parte derecha de la bandeja de papel,
gire el tirador hacia “ÉSTANDAR” para los
tamaños de papel LTR, A4, LGL, EXEC, A5
y JIS B5, o hacia “PERSONALIZADO” para
tamaños de papel personalizados.
16
HP LaserJet information engineering
PRECAUCIÓN No airee el papel. Esta
acción puede dar problemas en la
alimentación.
Ponga papel en la bandeja.
Asegúrese de que el papel haya quedado
completamente plano en las cuatro esquinas
y de que la pila está por debajo de los
indicadores de altura máxima. Coloque la
bandeja en la impresora.
Conecte los cables a la parte posterior de la
impresora (leyenda 1). Encienda la
impresora (leyenda 2).
Nota Es posible que la impresora haya
tenido conectados otros cables que no
aparecen en esta ilustración. Asegúrese de
conectar todos los cables que estaban
previamente conectados a la impresora.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Para sacar partido de todas las funciones
del alimentador, debe configurar el
controlador en el PC host de la impresora
para que reconozca el alimentador. En
Windows®, vaya a la ventana Propiedades
de impresora. En la ficha Configuración del
dispositivo, active la casilla del alimentador
de 500 hojas.
Imprima una página de configuración desde
el panel de control para comprobar que la
instalación se ha completado. Pulse
abrir los menús de la impresora. A
continuación, pulse
para seleccionar
. Pulse
INFORMACIÓN y luego pulse
para seleccionar IMPRIMIR
CONFIGURACIÓN y, a continuación, pulse
.
17
HP LaserJet information engineering
para
Compruebe que el alimentador de 500
hojas aparezca en la página de
configuración como un accesorio instalado.
Si el alimentador no figura en la página de
configuración, consulte la guía de uso en el
CD-ROM que acompaña a la impresora.
Español
Si no puede resolver el problema, consulte
el folleto de asistencia al cliente que
acompaña a la impresora, o visite
http://www.hp.com. En el campo Select a
country/region (Seleccione un país/región)
situado en la parte superior de la página,
seleccione su país/región y haga clic en
Haga clic en el bloque soporte.
.
Consulte la guía de uso del CD-ROM que
acompaña a la impresora para obtener
información sobre el acceso al controlador
de la impresora, la configuración del panel
de control, la utilización del alimentador de
500 hojas y la solución de problemas, así
como las garantías y las declaraciones
reglamentarias.
18
HP LaserJet information engineering
Entfernen Sie die orangefarbenen
Klebestreifen vom Zufuhrfach.
20 Kg.
45 lbs.
ACHTUNG! Nehmen Sie ggf. weitere
optionale Zufuhrfächer vom Drucker ab,
bevor Sie ihn anheben. Sie könnten sich
andernfalls verletzen oder den Drucker
beschädigen. Der Drucker sollte stets von
zwei Personen gemeinsam angehoben
werden.
Hinweis Zum Abnehmen optionaler
Zufuhrfächer muss sich der
Fachverriegelungshebel in der entriegelten
Stellung befinden.
19
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Fassen Sie die Griffe an den Seiten des
Druckers, und heben Sie den Drucker auf
das 500-Blatt-Zufuhrfach. Richten Sie dabei
die Arretierungszapfen des 500-BlattZufuhrfachs an den zugehörigen Löchern in
der Unterseite des Druckers aus.
Deutsch
Schalten Sie den Drucker aus (1). Ziehen
Sie alle Kabel an der Rückseite des
Druckers ab (2).
Hinweis An den Drucker sind möglicherweise
weitere Kabel angeschlossen, die nicht in
dieser Abbildung enthalten sind. Stellen Sie
sicher, dass Sie alle Kabel an der Rückseite
des Druckers abziehen.
Öffnen Sie das Papierfach des Zufuhrfachs.
Entfernen Sie alle orangefarbenen
Klebestreifen und das Verpackungsmaterial
vom Fach.
Deutsch
Diese Verpackung enthält ein optionales
Zufuhrfach für 500 Blatt, das auf die
Papierformate Letter (LTR), Legal (LGL),
Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 und auf
benutzerdefinierte Papierformate eingestellt
werden kann.
1
2
1
2
3
3
5
5
Deutsch
Deutsch
4
Hinweis Beim HP LaserJet 4200/4300
können zwei optionale 500-BlattZufuhrfächer (1) oder ein optionales 500Blatt-Zufuhrfach und ein optionales 1500Blatt-Zufuhrfach (2) installiert werden.
Beim HP LaserJet 4250/4350 können drei
optionale 500-Blatt-Zufuhrfächer (3) oder
zwei optionale 500-Blatt-Zufuhrfächer und
ein optionales 1500-Blatt-Zufuhrfach (4)
installiert werden.
HP empfiehlt, den Drucker auf einen
optionalen Druckertisch zu stellen, nachdem
alle möglichen Fächer installiert wurden.
Bestellhinweise für den optionalen
Druckertisch (Q2445B) finden Sie unter
www.hp.com oder auf der mitgelieferten CDROM im Handbuch "Verwendung".
Nur HP LaserJet 4250/4350: Wenn das 500Blatt-Zufuhrfach als Fach 5 installiert ist,
öffnen Sie die Klappe des Zufuhrfachs,
entfernen Sie den Block, auf dem die
Fachnummer angegeben ist (1), drehen ihn
um (2) und stecken ihn wieder in den
Drucker, so dass die Zahl 5 in dem Schlitz in
der Klappe zu sehen ist (3). Wenn das
Zufuhrfach einer anderen Fachnummer
entspricht, fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.
Bewegen Sie an allen installierten Fächern
den Fachverriegelungshebel (oben links am
jeweiligen Fach) in die Verriegelungsstellung.
Drücken Sie am Papierfach die
Verriegelung an der linken Führung
zusammen, und schieben Sie die Führungen
in die richtige Position für das verwendete
Papierformat.
Drücken Sie die Verriegelung an der
hinteren Papierführung, und positionieren
Sie diese entsprechend dem Papierformat.
Drehen Sie den Knopf an der rechten Seite
des Papierfachs in Stellung STANDARD,
wenn Sie mit den Formaten LTR, A4, LGL,
EXEC, A5 und JIS B5 arbeiten, oder auf
CUSTOM (Benutzerdefiniert), wenn Sie mit
benutzerdefinierten Formaten arbeiten.
20
HP LaserJet information engineering
VORSICHT Fächern Sie das Papier nicht
auf. Dies kann zu Problemen bei der Zufuhr
führen.
Legen Sie Papier in das Fach ein.
Das Papier muss an allen vier Ecken plan
aufliegen. Der Papierstapel darf nicht höher
sein als die Markierungen für die maximale
Füllhöhe. Schieben Sie das Papierfach
vollständig in den Drucker ein.
Schließen Sie die Kabel an der Rückseite
des Druckers an (1). Schalten Sie den
Drucker ein (2).
Hinweis An den Drucker waren
möglicherweise weitere Kabel
angeschlossen, die nicht in dieser Abbildung
enthalten sind. Stellen Sie sicher, dass Sie
alle Kabel anschließen, die vorher am
Drucker angeschlossen waren.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Wenn Sie die Zufuhrfachfunktionen in
vollem Umfang nutzen möchten, müssen Sie
den auf dem Hostcomputer installierten
Druckertreiber so konfigurieren, dass das
Zufuhrfach erkannt wird. Öffnen Sie unter
Windows® das Fenster für die
Druckereigenschaften. Aktivieren Sie auf der
Registerkarte Geräteeinstellungen das
Kontrollkästchen für die 500-Blatt-Zufuhr.
Drucken Sie über das Bedienfeld eine
Konfigurationsseite, um zu prüfen, ob die
Installation erfolgreich abgeschlossen wurde.
Drücken Sie
, um die Druckermenüs
aufzurufen. Drücken Sie , um
INFORMATIONEN auszuwählen. Drücken
. Drücken Sie , um
Sie dann
KONFIGURATION DRUCKEN auszuwählen.
Drücken Sie dann
.
21
HP LaserJet information engineering
Überprüfen Sie, ob das 500-BlattZufuhrfach auf der Konfigurationsseite als
installiertes Zubehör aufgeführt wird. Ist dies
nicht der Fall, finden Sie weitere
Informationen auf der mitgelieferten CDROM im Handbuch "Verwendung".
Deutsch
Weitere Informationen zur
Problembehebung finden Sie auf dem
Hinweiszettel in der Verpackung des
Druckers oder unter http://www.hp.com.
Wählen Sie oben im Feld Select a country/
region (Land/Region auswählen) das
entsprechende Land/Region aus, und klicken
Sie dann auf
. Klicken Sie auf den
Bereich Support.
Informationen zum Zugriff auf den
Druckertreiber, zum Einrichten des
Bedienfeldes, zur Verwendung der 500-BlattZufuhr, zur Fehlerbehebung sowie zu
Garantieerklärungen und
Zulassungsbestimmungen finden Sie im
Handbuch "Verwendung" auf der mit dem
Drucker gelieferten CD-ROM.
22
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
20 Kg.
45 lbs.
ADVARSEL! For at forhindre mulig
personskade eller beskadigelse af printeren,
skal alle aktuelt monterede ekstra arkfødere
fjernes fra printeren, før den løftes. Printeren
bør løftes af to personer.
Bemærk! Håndtaget til låsning af bakker skal
være i åben stilling, for at det er muligt at
fjerne ekstra arkfødere fra printeren.
Brug håndtagene på siden af printeren til at
løfte printeren op på arkføderen til 500 ark,
og juster hullerne i bunden af printeren i
forhold til monteringstappene på arkføderen.
23
HP LaserJet information engineering
Åbn papirbakken til arkføderen. Fjern al
orange tape og emballagemateriale fra
bakken.
Dansk
Sluk printeren (billede 1). Tag alle kabler ud
bag på printeren (billede 2).
Bemærk! Der kan være tilsluttet ekstra
kabler, som ikke vises på denne illustration.
Kontroller, at du tager alle kabler ud bag på
printeren.
Fjern den orange tape fra arkføderen til 500
ark.
Dansk
Denne pakke indeholder en ekstra arkføder
til 500 ark, der kan indstilles til papir i
formatet Letter (LTR), Legal (LGL),
Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 og
brugerdefinerede papirformater.
1
2
1
2
3
3
5
5
Dansk
Dansk
4
Bemærk! På HP LaserJet 4200/4300 series
kan der installeres to ekstra arkfødere til 500
ark (billede 1) eller én ekstra arkføder til 500
ark og én ekstra arkføder til 1.500 ark
(billede 2).
På HP LaserJet 4250/4350 series kan der
installeres tre ekstra arkfødere til 500 ark
(billede 3) eller to ekstra arkfødere til 500 ark
og én ekstra arkføder til 1.500 ark (billede 4).
HP anbefaler, at printeren bliver monteret på
et printerbord (ekstraudstyr), når det
maksimale antal bakker er installeret. Du kan
bestille det ekstra printerbord (Q2445B) ved
at gå til www.hp.com eller ved at se i
brugervejledningen på den cd-rom, der fulgte
med printeren.
Gælder kun HP LaserJet 4250/4350: Hvis
arkføderen til 500 ark er bakke 5, skal du
åbne dækslet til arkføderen, fjerne
indikatorblokken med bakkenummeret
(billede 1), dreje den rundt (billede 2) og
montere den igen, så nummeret 5 vises i
åbningen i dækslet (billede 3). Hvis
arkføderen ikke er bakke nummer 5, skal du
fortsætte til næste trin.
Flyt håndtaget til låsning af bakken
(placeret langs den øverste venstre side af
bakken) til låst position på hver af de
installerede bakker.
På papirbakken skal du trykke på udløseren
på det venstre papirstyr og skubbe styrene til
det korrekte papirformat.
Tryk på udløseren på det bageste papirstyr,
og skub det til det korrekte papirformat.
På papirbakkens højre side skal du dreje
knappen til “STANDARD” for
papirformaterne LTR, A4, LGL, EXEC, A5 og
JIS B5 eller til “BRUGERDEFINERET” for
brugerdefinerede papirformater.
24
HP LaserJet information engineering
FORSIGTIG! Papiret må ikke luftes. Hvis du
lufter papiret, kan der opstå fejlindføring.
Læg papir i bakken.
Kontroller, at papirer ligger fladt i alle fire
hjørner, og at toppen af stakken er placeret
lavere end indikatorerne for maksimalhøjde.
Skub papirbakken helt ind i printeren.
Tilslut alle kabler bag på printeren (billede
1). Tænd printeren (billede 2).
Bemærk! Der kan have været tilsluttet ekstra
kabler, som ikke vises på denne illustration.
Kontroller, at du tilslutter alle de kabler, der
tidligere var tilsluttet til printeren.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Hvis du vil kunne anvende alle arkføderens
funktioner, skal printerdriveren på printerens
værtscomputer konfigureres, så den
genkender arkføderen. Gå til printervinduet
Egenskaber i Windows®. Marker
afkrydsningsfeltet for arkføderen til 500 ark
under fanen Enhedsindstillinger.
installationen er fuldført. Tryk på
for at
åbne printermenuerne. Tryk på for at
vælge INFORMATION, og tryk derefter på
. Tryk på
for at vælge UDSKRIV
KONFIGURATION, og tryk derefter på
25
HP LaserJet information engineering
Kontroller, at konfigurationssiden viser
arkføderen til 500 ark som installeret
ekstraudstyr. Hvis arkføderen ikke vises på
konfigurationssiden, skal du se vejledningen
brug, der findes på den cd-rom, der fulgte
med printeren.
Udskriv en konfigurationsside via
kontrolpanelet for at kontrollere, at
.
Dansk
Hvis du ikke kan løse problemet, skal du se
den support-informationsfolder, der fulgte
med printeren, eller gå til http://www.hp.com.
Vælg dit land/område i feltet Select a country/
region (Vælg et land/område) øverst på
siden, og klik på
. Klik på blokken Support.
Se vejledningen brug på den cd-rom, der
fulgte med printeren, for at få oplysninger om
adgang til printerdriveren, indstilling af
kontrolpanelet, brug af arkføderen til 500 ark
og løsning af problemer samt
garantierklæring og lovgivningsmæssige
erklæringer.
26
HP LaserJet information engineering
Verwijder de oranje tape uit de
papierinvoerlade voor 500 vel.
Open de papierinvoerlade. Verwijder alle
oranje tape en verpakkingsmateriaal van de
lade.
20 Kg.
45 lbs.
WAARSCHUWING Om eventueel
persoonlijk letsel of beschadiging aan de
printer te voorkomen, verwijdert u alle
geïnstalleerde optionele papierinvoerlades
uit de printer voordat u deze optilt. De printer
moet door twee personen worden opgetild.
Opmerking De vergrendelingsknop voor de
papierinvoerlade moet in de ontgrendelde
positie staan om de printer los te koppelen
van alle geïnstalleerde optionele
papierinvoerlades.
27
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Til de printer op bij de handvatten die zich
aan weerszijden van de printer bevinden en
plaats de printer op de papierinvoerlade voor
500 vel, waarbij de gaatjes aan de onderkant
van de printer over de bevestigingspinnen op
de papierinvoerlade voor 500 vel moeten
worden geplaatst.
Nederlands
Zet de printer uit (bijschrift 1). Verwijder alle
kabels uit de achterzijde van de printer
(bijschrift 2).
Opmerking Er kunnen nog meer kabels op
de printer zijn aangesloten die niet zijn
weergegeven in deze illustratie. Zorg ervoor
dat u alle kabels uit de achterzijde van de
printer verwijdert.
Nederlands
Deze verpakking bevat een optionele
papierinvoerlade voor 500 vel die kan
worden aangepast aan letter (LTR), legal
(LGL), executive (EXEC), A4-, A5-, JIS B5formaat en aangepaste papierformaten.
1
2
1
2
3
3
5
5
Nederlands
Nederlands
4
Opmerking Bij de HP LaserJet 4200/4300serie kunnen twee optionele
papierinvoerlades voor 500 vel (bijschrift 1)
of een optionele papierinvoerlade voor 1.500
vel (bijschrift 2) worden geïnstalleerd.
Bij de HP LaserJet 4250/4350-serie kunnen
drie optionele papierinvoerlades voor 500 vel
(bijschrift 3) of twee optionele
papierinvoerlades voor 500 vel en een
optionele papierinvoerlade voor 1500 vel
(bijschrift 4) worden geïnstalleerd.
HP raadt u aan de printer op een optionele
printerstandaard te plaatsen wanneer alle
mogelijke lades zijn geïnstalleerd. U kunt de
optionele printerstandaard (Q2445B)
bestellen door naar www.hp.com te gaan of
de gebruikershandleiding te raadplegen op
de cd-rom die bij de printer is geleverd.
Alleen HP LaserJet 4250/4350: als de
papierinvoerlade voor 500 vel lade 5 is,
opent u de papierinvoerlade, verwijdert u het
blokje met het ladenummer (bijschrift 1),
draait u het blokje om (bijschrift 2) en plaatst
u het terug, zodat het getal 5 zichtbaar is in
sleuf in de lade (bijschrift 3). Als de
papierinvoerlade niet lade 5 is, gaat u verder
met de volgende stap.
Verplaats de ladevergrendelingsknop
(linksboven op de lade) voor elke
geïnstalleerde lade naar de vergrendelde
positie.
Knijp op de papierlade de ontgrendeling op
de linkergeleider samen en schuif de
geleiders naar het juiste papierformaat.
Druk op de ontgrendeling op de achterste
papiergeleider en plaats deze op het juiste
papierformaat.
Zet de knop aan de rechterkant van de
papierlade op "STANDAARD" voor de
papierformaten LTR, A4, GLG, EXEC, A5 en
JIS B5 of op "AANGEPAST" voor
aangepaste papierformaten.
28
HP LaserJet information engineering
VOORZICHTIG Waaier het papier niet uit.
Het uitwaaieren kan leiden tot invoerfouten.
Laad het papier in de lade.
De vier hoeken van het papier moeten plat
zijn en de bovenkant van de stapel moet
onder de aanduiding van de maximale
hoogte blijven. Schijf de papierlade helemaal
in de printer.
Sluit alle kabels aan op de achterzijde van
de printer (bijschrift 1). Zet de printer aan
(bijschrift 2).
Opmerking Er kunnen nog meer kabels op
de printer aangesloten zijn geweest die niet
zijn weergegeven in deze illustratie. Zorg
ervoor dat u alle kabels aansluit die eerder
ook op de printer waren aangesloten.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Als u van alle functies van de
papierinvoerlade gebruik wilt maken, moet
de printerdriver op de computer worden
geconfigureerd zodat deze de
papierinvoerlade herkent. Ga voor Windows®
naar het venster Printereigenschappen.
Schakel op het tabblad Apparaatinstellingen
het selectievakje voor de papierinvoerlade
voor 500 vel in.
U kunt controleren of de installatie is
voltooid door vanaf het bedieningspaneel
een configuratiepagina af te drukken. Druk op
om de menu's te openen. Druk op
INFORMATIE te selecteren en druk
vervolgens op
. Druk op om
CONFIGURATIE AFDRUKKEN te selecteren
en druk vervolgens op
.
29
HP LaserJet information engineering
om
Let erop dat de configuratiepagina de
papierinvoerlade voor 500 vel als
geïnstalleerde accessoire herkent. Wanneer
de invoerlade niet wordt weergegeven op de
configuratiepagina, raadpleegt u de
gebruikershandleiding op de cd-rom die bij
de printer is geleverd.
Nederlands
Als u het probleem niet kunt oplossen,
raadpleegt u de ondersteuningsflyer die bij
de printer is geleverd of gaat u naar
http://www.hp.com. In het veld Select a
country/region (Een land/regio selecteren)
boven aan, selecteert u uw land/regio en klikt
u op
. Klik op het blok Ondersteuning.
Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom
die bij de printer is geleverd voor informatie
over het verkrijgen van toegang tot de
printerdriver, de instelling van het
bedieningspaneel, het gebruiken van de
papierinvoerlade voor 500 vel en het
oplossen van problemen, en voor garantie
en wettelijke voorschriften.
30
HP LaserJet information engineering
Poista oranssi teippi 500 arkin
syöttölaitteesta.
Avaa syöttölaitteen paperilokero. Poista
kaikki oranssit teipit ja pakkausmateriaalit
lokerosta.
20 Kg.
45 lbs.
VAARA! Vältä loukkaantumiset ja tulostimen
vahingoittuminen irrottamalla tulostin kaikista
asennetuista valinnaisista paperilokeroista,
ennen kuin nostat tulostinta. Tulostimen
nostamiseen tarvitaan kaksi ihmistä.
Huomautus Lokerolukon tulee olla avattuna,
kun valinnainen syöttölaite irrotetaan
tulostimesta.
31
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Nosta tulostin kahvojen avulla 500 arkin
syöttölaitteeseen ja kohdista tulostimen
pohjassa olevat reiät 500 arkin
syöttölaitteessa oleviin kiinnitystappeihin.
Suomi
Katkaise tulostimesta virta (1). Irrota kaikki
kaapelit tulostimen takaosasta (2).
Huomautus Tulostimessa voi olla muitakin
kaapeleita, jotka eivät näy tässä kuvassa.
Varmista, että irrotat kaikki kaapelit
tulostimen takaosasta.
Suomi
Pakkauksessa on yksi valinnainen 500
arkin syöttölaite, jossa voidaan käyttää
letter-, legal-, executive-, A4-, A5-, JIS B5 paperia ja mukautettuja paperikokoja.
1
2
1
2
3
3
5
5
Suomi
Suomi
4
Huomautus HP LaserJet 4200/4300 -sarjan
tulostimeen voi asentaa kaksi valinnaista 500
arkin syöttölaitetta (1) tai yhden valinnaisen
500 arkin syöttölaitteen ja yhden valinnaisen
1 500 arkin syöttölaitteen (2).
HP LaserJet 4250/4350 -sarjan tulostimeen
voi asentaa kolme valinnaista 500 arkin
syöttölaitetta (3) tai kaksi valinnaista 500
arkin syöttölaitetta ja yhden valinnaisen 1
500 arkin syöttölaitteen (4).
HP suosittelee, että tulostin asetetaan
lisävarusteena hankittavalle tulostintelineelle,
jos syöttölaitteeseen asennetaan kaikki
mahdolliset lokerot. Voit tilata lisävarusteena
hankittavan tulostintelineen (Q2445B)
osoitteessa www.hp.com tai katsomalla
tilaustiedot tulostimen mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevasta käyttöoppaasta.
Vain HP LaserJet 4250/4350: Jos 500 arkin
syöttölaite on asennettu lokeroksi 5, avaa
syöttölaitteen luukku, poista lokeron
numeroilmaisin (1), käännä se toisin päin (2)
ja asenna se siten, että numero 5 näkyy
ovessa olevasta aukosta (3). Jos
syöttölaitetta käytetään toisena lokerona,
siirry seuraavaan vaiheeseen.
Lukitse kunkin asennetun lokeron
vasemmassa yläkulmassa näkyvä lukitusvipu.
Purista paperilokeron vasemman ohjaimen
vapautusvipua ja liu'uta ohjaimet oikean
paperikoon kohdalle.
Purista takana olevan paperiohjaimen
vapautusvipua ja aseta oikea paperikoko.
Käännä paperilokeron oikealla puolella
oleva valitsin kohtaan “STANDARD”, jos
käytössä on paperikoko LTR, A4, LGL,
EXEC, A5 tai JIS B5, tai kohtaan
“CUSTOM”, jos käytössä on mukautettu
paperikoko.
32
HP LaserJet information engineering
VARO Älä ilmaa paperinippua. Tästä voi
seurata syöttöhäiriöitä.
Lataa lokeroon paperia.
Varmista, että paperi on tasaisesti
lokerossa ja että pino ei ylitä sallittua
enimmäiskorkeutta osoittavia merkkejä.
Työnnä paperilokero kokonaan tulostimen
sisään.
Liitä kaapelit tulostimen takaosaan (1).
Kytke tulostimeen virta (2).
Huomautus Tulostimessa voi olla muitakin
kaapeleita, jotka eivät näy tässä kuvassa.
Varmista, että yhdistät kaikki kaapelit, jotka
oli yhdistetty tulostimeen.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Jotta kaikkia syöttölaitteen toimintoja voi
käyttää, tulostimen isäntätietokoneeseen
asennettu tulostinohjain on määritettävä
tunnistamaan lokero. Avaa Windows®käyttöjärjestelmän tulostimen
ominaisuusikkuna. Lisää Laiteasetuksetvälilehdessä valintamerkki 500 arkin
syöttölaitteen kohdalle.
Varmista asennuksen onnistuminen
tulostamalla asetussivu ohjauspaneelista.
Tuo valikot näkyviin painamalla
-
-näppäintä.
näppäintä. Paina sitten
Valitse TULOSTA ASETUKSET painamalla
-näppäintä. Valitse sitten
33
HP LaserJet information engineering
-
näppäintä. Valitse TIEDOT painamalla
.
Varmista, että 500 arkin syöttölaite näkyy
asetussivulla asennettuna lisälaitteena. Jos
syöttölaite ei ole määrityssivun luettelossa,
katso lisätietoja tulostimen mukana
toimitetulla CD-ROM-levyllä olevasta
käyttöoppaasta.
Suomi
Jos et osaa ratkaista ongelmaa, katso
lisätietoja tulostimen mukana toimitetusta
tukilehtisestä tai osoitteesta
http://www.hp.com. Valitse sivun yläosassa
olevasta Select country/region -kentästä
oikea maa/alue ja napsauta
sitten Tuki-ruutua.
. Napsauta
Tulostimen mukana toimitetulla CD-ROMlevyllä olevassa käyttöoppaassa on tietoja
tulostinohjaimen käyttämisestä,
ohjauspaneelin määrittämisestä, 500 arkin
syöttölaitteen käyttämisestä, ongelmien
ratkaisemisesta sekä takuista ja määräyksistä.
34
HP LaserJet information engineering
Fjern den oransje tapen fra 500-arks
materen.
20 Kg.
45 lbs.
ADVARSEL Ta bort eventuelle installerte
valgfrie matere før skriveren løftes, for å
hindre skade på personer eller skriveren. To
personer bør løfte skriveren.
Merk Låsespaken for skuffer må være låst
opp for å kunne fjerne eventuelle installerte
valgfrie matere fra skriveren.
35
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Ved hjelp av håndtakene på skriveren løftes
den opp på 500-arks materen slik at hullene i
bunnen på skriveren samsvarer med
monteringspinnene på 500-arks materen.
Norsk
Slå av skriveren (utheving 1). Koble fra alle
kablene bak på skriveren (utheving 2).
Merk Det kan være flere kabler koblet til
skriveren enn dem som vises i denne
illustrasjonen. Husk å koble fra alle kablene
fra baksiden av skriveren.
Åpne papirskuffen fra materen. Fjern all
oransje tape og emballasje fra skuffen.
Norsk
Denne pakken inneholder en valgfri 500arks mater som kan justeres for
papirstørrelsene letter (LTR), legal (LGL),
executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 og
egendefinerte papirstørrelser.
1
2
1
2
3
3
5
5
Norsk
Norsk
4
Merk På HP LaserJet 4200/4300 series kan
to valgfrie 500-arks matere (utheving 1) eller
én 500-arks mater og én valgfri 1 500-arks
mater (utheving 2) installeres.
På HP LaserJet 4250/4350 series kan tre
valgfrie 500-arks matere (utheving 3) eller to
500-arks matere og én valgfri 1 500-arks
mater (utheving 4) installeres.
HP anbefaler at skriveren installeres på det
valgfrie skriverstativet der alle mulige skuffer
er installert. Gå til www.hp.com eller se i
brukerveiledningen på CD-ROM-en som
fulgte med skriveren for å bestille det valgfrie
skriverstativet (Q2445B).
Bare HP LaserJet 4250/4350: Hvis 500arks materen installeres som skuff 5, åpner
du materskuffen, fjerne indikatorblokken for
skuffnummer (utheving 1), snur den
(utheving 2) og setter den inn på nytt slik at
tallet 5 vises gjennom sporet i skuffen
(utheving 3). Hvis materen er i en annen
skuff, går du videre til neste trinn.
Flytt låsespaken for skuffer (på øvre venstre
side av skuffen) til låst posisjon for hver av
de installerte skuffene.
På papirskuffen holder du inne utløseren på
den venstre skinnen og skyver skinnene til
korrekt papirstørrelse.
Hold inne utløseren på den bakre
papirskinnen og angi korrekt papirstørrelse.
På høyre side av papirskuffen skrur du
bryteren til STANDARD for papirstørrelsene
LTR, A4, LGL, EXEC, A5 og JIS B5, eller til
CUSTOM for egendefinerte papirstørrelser.
36
HP LaserJet information engineering
FORSIKTIG Ikke luft papiret. Lufting kan
forårsake feilmating.
Legg papir i skuffen.
Kontroller at papiret er flatt i alle fire hjørner
og at toppen av bunken er under
indikatorene for maksimumshøyde. Skyv
papirskuffen helt inn i skriveren.
Koble til alle kablene bak på skriveren
(utheving 1). Slå på skriveren (utheving 2).
Merk Det kan være flere kabler som var
koblet til skriveren enn dem som vises i
denne illustrasjonen. Kontroller at du kobler
til alle kablene som tidligere var koblet til
skriveren.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Skriverdriveren på skriverens
vertsdatamaskin må være konfigurert til å
gjenkjenne materen for at all funksjonalitet
skal kunne utnyttes. I Windows® går du til
Egenskaper-vinduet. I kategorien
Enhetsinnstillinger merker du av for 500-arks
materen.
Skriv ut en konfigurasjonsside fra
kontrollpanelet for å kontrollere at
installasjonen er fullført. Trykk på
. Trykk på for å velge
trykk deretter på
PRINT CONFIGURATION
(UTSKRIFTSKONFIGURASJON), og trykk
deretter på
.
37
HP LaserJet information engineering
for å
åpne skrivermenyene. Trykk på for å
velge INFORMATION (INFORMASJON), og
Kontroller at 500-arks materen er oppført
som et installert tilbehør. Hvis ikke
arkmateren er oppført på
konfigurasjonssiden, ser du
brukerveiledningen på CD-ROM-en som
fulgte med skriveren.
Norsk
Hvis du ikke klarer å løse problemet, ser du
kundestøttearket som fulgte med skriveren,
eller besøker http://www.hp.com. I feltet
Select a country/region (velg et land eller en
region) øverst velger du rett land/region og
klikker på
. Klikk på Support (kundestøtte).
Se brukerveiledningen på CD-ROM-en som
fulgte med skriveren for informasjon om
hvordan du får tilgang til skriverdriveren,
konfigurere kontrollpanelet, bruke 500-arks
materen og løse problemer, og for
garantierklæringer og forskriftsinformasjon.
38
HP LaserJet information engineering
Retire a fita cor de laranja do alimentador
de para 500 folhas.
20 Kg.
45 lbs.
AVISO! Para evitar possíveis danos, antes
de levantar a impressora, retire qualquer
alimentador opcional instalado. Isso deve ser
feito por duas pessoas.
Nota A alavanca da trava da bandeja deve
estar na posição destravada para retirar da
impressora possíveis alimentadores
opcionais instalados.
39
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Usando as alças nas laterais da
impressora, levante a impressora sobre o
alimentador para 500 folhas e alinhe os
orifícios na base da impressora com os
pinos de montagem do alimentador.
Português
Desligue a impressora (legenda 1).
Desconecte todos os cabos da parte traseira
da impressora (legenda 2).
Nota A impressora pode estar conectada a
cabos adicionais que não estão indicados
nesta ilustração. Certifique-se de
desconectar todos os cabos da parte traseira
da impressora.
Abra a bandeja de entrada do alimentador.
Retire toda a fita laranja e todos os materiais
de embalagem da bandeja.
Português
Este pacote contém um alimentador
opcional para 500 folhas que pode ser
ajustado para os tamanhos de papel carta
(LTR), ofício (LGL), executivo (EXEC), A4,
A5, JIS B5 e outros papéis personalizados.
1
2
1
2
3
3
5
5
Português
Português
4
Nota Para a HP LaserJet séries 4200/4300,
é possível instalar dois alimentadores
opcionais para 500 folhas (legenda 1) ou um
alimentador opcional para 500 folhas e um
alimentador opcional para 1500 folhas
(legenda 2).
Para a HP LaserJet séries 4250/4350, é
possível instalar três alimentadores
opcionais para 500 folhas (legenda 3) ou
dois alimentadores opcionais para 500
folhas e um alimentador opcional para 1500
folhas (legenda 4).
A HP recomenda que a impressora seja
instalada em uma plataforma opcional para
impressoras quando todas as bandejas
possíveis estiverem instaladas. Para
encomendar a plataforma opcional para
impressoras (Q2445B), acesse o site
www.hp.com ou consulte o guia do usuário
no CD-ROM que acompanha a impressora.
Somente para a HP LaserJet 4250/4350:
Se o alimentador para 500 folhas estiver
instalado como a bandeja 5, remova o bloco
indicador do número da bandeja (legenda 1),
vire-o ao contrário (legenda 2) e reinstale-o
de forma que o número 5 fique visível no slot
da bandeja (legenda 3). Se o alimentador
estiver em outra bandeja, prossiga para a
próxima etapa.
Para cada bandeja instalada, mova a
alavanca da trava (localizada junto à lateral
superior esquerda da bandeja) até a posição
travada.
Na bandeja de papel, aperte a alavanca de
liberação na guia esquerda e deslize as
guias para o tamanho correto do papel.
Empurre a alavanca de liberação na guia
traseira de papel e posicione-a de acordo
com o tamanho correto do papel.
No lado direito da bandeja, vire o botão
para "PADRÃO" para CARTA, A4, OFÍCIO,
EXECUTIVO A5 e JIS B5 ou para
"PERSONALIZADO" para papéis de outros
tamanhos.
40
HP LaserJet information engineering
CUIDADO Não folheie o papel. Isso poderá
causar problemas de alimentação.
Carregue papel na bandeja.
Certifique-se de que o papel está bem
posicionado, nos quatro cantos, e abaixo
dos indicadores de altura máxima. Deslize a
bandeja completamente para retorná-la à
impressora.
Conecte os cabos à parte traseira da
impressora (legenda 1). Ligue a impressora
(legenda 2).
Nota A impressora pode ter sido conectada
a cabos adicionais que não estão indicados
nesta ilustração. Certifique-se de conectar
todos os cabos que já estavam conectados à
impressora.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Para aproveitar todas as funções do
alimentador, o driver de impressora no
computador host deve estar configurado
para reconhecer o alimentador. Para o
Windows®, vá até a janela Propriedades da
impressora. Na guia Configurações do
dispositivo, marque a caixa de seleção
referente ao alimentador para 500 folhas.
Para verificar se a instalação foi concluída,
imprima uma página de configuração pelo
painel de controle. Pressione
. Pressione para selecionar
pressione
IMPRIMIR PÁGINA CONFIGURAÇÃO e, em
seguida, pressione
.
41
HP LaserJet information engineering
para abrir
os menus da impressora. Pressione para
selecionar INFORMAÇÕES e, em seguida,
Certifique-se de que a página de
configuração lista o alimentador para 500
folhas como um acessório instalado. Se o
alimentador não estiver listado na página de
configuração, consulte o guia do usuário no
CD-ROM que acompanha a impressora.
Português
Se você não conseguir resolver o
problema, consulte o folheto de suporte que
acompanha a impressora ou visite o
endereço http://www.hp.com. No campo
Select a country/region (Selecionar país/
região), localizado na parte superior,
selecione seu país/região e clique em
Clique no bloco Suporte.
.
Consulte o guia do usuário no CD-ROM
que acompanha a impressora para obter
informações sobre como obter acesso ao
driver de impressora, definir o painel de
controle, utilizar o alimentador para 500
folhas e resolver problemas. Consulte-o
também para conhecer as garantias e as
declarações normativas.
42
HP LaserJet information engineering
Öppna pappersfacket från mataren. Ta bort
all orangefärgad tejp och allt
förpackningsmaterial från facket.
20 Kg.
45 lbs.
20 Kg.
45 lbs.
VARNING! För att förhindra personskador
eller skador på skrivaren bör du avskilja den
från alla extra matare som är installerade
innan du lyfter upp den. Ni bör vara två som
lyfter skrivaren.
OBS! Fackets låsspak måste vara i upplåst
läge för att du ska kunna ta loss extra matare
från skrivaren.
43
HP LaserJet information engineering
Lyft upp skrivaren (med hjälp av handtagen
på sidorna) och placera den ovanpå 500arksmataren. Passa in hålen på skrivarens
undersida mot monteringsstiften på
arkmataren.
Svenska
Slå av strömmen till skrivaren (1). Koppla
bort alla kablar från skrivarens baksida (2).
OBS! Det kan finnas fler kablar som är
anslutna till skrivaren än det antal som visas
på bilden. Se till att du kopplar bort alla
kablar från skrivarens baksida.
Ta bort den orangefärgade tejpen från 500arksmataren.
Svenska
Det här paketet innehåller en extra matare
för 500 ark som kan justeras för
pappersstorlekarna letter (LTR), legal (LGL),
executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 och andra
pappersstorlekar.
1
2
1
2
3
3
5
5
Svenska
Svenska
4
OBS! För HP LaserJet 4200/4300-serien kan
du installera två extra matare för 500 ark (1)
eller en extra matare för 500 ark och en extra
matare för 1 500 ark (2).
För HP LaserJet 4250/4350-serien kan du
installera tre extra matare för 500 ark (3),
eller två extra matare för 500 ark och en
extra matare för 1 500 ark (4).
HP rekommenderar att skrivaren placeras på
ett extra skrivarställ när alla fack har
installerats. Information om hur du beställer
ett extra skrivarställ (Q2445B) finns på
www.hp.com eller i användarhandboken på
cd-romskivan som medföljer skrivaren.
Endast för HP LaserJet 4250/4350: Om
mataren för 500 ark är installerad som fack
5, öppnar du luckan på mataren, tar ut
nummerindikatorn för facket (1), vänder på
den (2) och sätter tillbaka den så att nummer
5 visas (3). Om mataren är ett annat fack går
du vidare till nästa steg.
Flytta låsspaken (högst upp till vänster i
facket) till låst läge för varje fack som har
installerats.
Tryck på låsspärren på fackets vänstra
pappersledare och ställ in pappersledarna till
rätt storlek.
Tryck på låsspärren till den bakre
pappersledaren och ställ in den rätt.
På pappersfackets högersida vrider du
ratten till “STANDARD” för LTR, A4, LGL,
EXEC, A5 och JIS B5, eller till “CUSTOM” för
andra pappersstorlekar.
44
HP LaserJet information engineering
VIKTIGT Lufta inte papperet. Luftning kan
orsaka felmatning.
Fyll på papper i facket.
Se till att papperet ligger plant i alla fyra
hörnen och att pappersbunten inte är högre
än högsta nivå-indikatorerna. Skjut in
pappersfacket helt och hållet i skrivaren.
Sätt in kablarna på skrivarens baksida (1).
Slå på strömmen till skrivaren (2).
OBS! Det kan finnas fler kablar som är
anslutna till skrivaren än det antal som visas
på bilden. Se till att du ansluter alla kablar
som var anslutna till skrivaren tidigare.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
För att kunna utnyttja alla matarens
funktioner måste skrivardrivrutinen på
skrivarens värddator vara konfigurerad så att
den känner igen mataren. I Windows® flyttar
du till fönstret Egenskaper för skrivare.
Markera kryssrutan för mataren för 500 ark
på fliken Enhetsinställningar.
Kontrollera att installationen är slutförd
genom att skriva ut en konfigurationssida
från kontrollpanelen. Öppna skrivarmenyerna
genom att trycka på
. Tryck på för att
välja INFORMATION och tryck sedan på
. Tryck på
för att välja SKRIV UT
KONFIGURATION och tryck sedan på
45
HP LaserJet information engineering
.
Se till att konfigurationssidan anger att
mataren för 500 ark är ett installerat tillbehör.
Om mataren inte anges på
konfigurationssidan konsulterar du
användarhandboken på cd-romskivan som
medföljer skrivaren.
Svenska
Om du inte kan åtgärda problemet läser du
supportbroschyren som medföljer skrivaren
eller går till http://www.hp.com. I fältet Select
a country/region (Välj land/region) högst upp
väljer du land/region och klickar på
Klicka på rutan Support.
.
I användarhandboken på cd-romskivan som
medföljer skrivaren hittar du information om
hur du får åtkomst till skrivardrivrutinen,
ställer in kontrollpanelen, använder mataren
för 500 ark och löser problem. Där finns även
information om garantier och bestämmelser.
46
HP LaserJet information engineering
Usuń z podajnika na 500 arkuszy
pomarańczową taśmę.
Otwórz tacę podajnika. Usuń
pomarańczową taśmę i materiały pakunkowe
z tacy.
20 Kg.
45 lbs.
OSTRZEŻENIE! Aby zapobiec urazom ciała
lub uszkodzeniu drukarki, przed jej
podniesieniem należy zdjąć wszystkie
bieżąco zainstalowane opcjonalne podajniki.
Drukarkę powinny podnosić dwie osoby.
Uwaga Dźwignia blokady tacy musi
znajdować się w pozycji odblokowanej, co
zapewni odseparowanie drukarki od
zainstalowanych w niej opcjonalnych
podajników.
47
HP LaserJet information engineering
20 Kg.
45 lbs.
Używając uchwytów z obu stron drukarki
podnieś ją i umieść na podajniku na 500
arkuszy, dopasowując otwory w podstawie
drukarki do bolców na podajniku na 500
arkuszy.
Polski
Wyłącz drukarkę (rysunek 1). Odłącz
wszystkie kable znajdujące się z tyłu drukarki
(rysunek 2).
Uwaga Do drukarki mogą być podłączone
również inne kable, niepokazane na tej
ilustracji. Upewnij się, że z tyłu drukarki są
odłączone wszystkie kable.
Polski
Opakowanie zawiera opcjonalny podajnik
na 500 arkuszy, który można dostosować do
papieru formatu Letter (LTR), Legal (LGL),
Executive (EXEC), A4, A5, JIS B5 oraz do
innych formatów.
1
2
1
2
3
3
5
5
Polski
Polski
4
Uwaga W przypadku drukarek z serii HP
LaserJet 4200/4300 można zainstalować
dwa opcjonalne podajniki na 500 arkuszy
(rysunek 1) lub jeden opcjonalny podajnik na
500 arkuszy i jeden podajnik na 1500
arkuszy (rysunek 2).
W przypadku drukarek z serii HP LaserJet
4250/4350 można zainstalować trzy
opcjonalne podajniki na 500 arkuszy
(rysunek 3) lub dwa opcjonalne podajniki na
500 arkuszy i jeden podajnik na 1500
arkuszy (rysunek 4).
Firma HP zaleca umieszczanie drukarki na
opcjonalnym stojaku drukarki w sytuacji, gdy
zainstalowano wszystkie możliwe dodatkowe
podajniki. Aby zamówić opcjonalny stojak
drukarki (Q2445B), odwiedź witrynę
www.hp.com lub zobacz instrukcję obsługi
na dołączonym do drukarki dysku CD-ROM.
Tylko drukarka HP LaserJet 4250/4350:
Jeżeli podajnik na 500 arkuszy
zainstalowano jako podajnik 5, otwórz
drzwiczki podajnika, usuń wskaźnik numeru
podajnika (rysunek 1), odwróć go (rysunek 2)
i zainstaluj ponownie tak, aby liczba 5 była
widoczna przez otwór w drzwiczkach
podajnika (rysunek 3). Jeżeli podajnik
zainstalowano jako inny podajnik, przejdź do
następnego kroku.
Dla każdego zainstalowanego podajnika
należy przestawić dźwignię blokady tacy
podajnika (znajdującą się w lewej górnej
części tacy) w pozycję zablokowaną.
Ściśnij dźwignię zwalniającą lewą
prowadnicę tacy podajnika i dopasuj
prowadnice do odpowiedniego formatu
papieru.
Naciśnij dźwignię zwalniającą na tylnej
prowadnicy papieru i dopasuj prowadnicę do
odpowiedniego formatu papieru.
Ustaw pokrętło z prawej strony tacy
podajnika w pozycji "STANDARD" (dla
formatów papieru LTR, A4, LGL, EXEC i JIS
B5) lub w pozycji "CUSTOM" (dla innych
formatów papieru).
48
HP LaserJet information engineering
OSTROŻNIE Nie należy kartkować ryzy
papieru. Kartkowanie może powodować
trudności w podawaniu arkuszy papieru.
Załaduj papier do podajnika.
Upewnij się, że papier nie odstaje w rogach,
oraz że wysokość ryzy nie przekracza
wskaźników maksymalnej wysokości. Wsuń
tacę podajnika do drukarki.
Podłącz kable z tyłu drukarki (rysunek 1).
Wyłącz drukarkę (rysunek 2).
Uwaga Do drukarki mogą być podłączone
również inne kable, niepokazane na tej
ilustracji. Upewnij się, że zostały podłączone
wszystkie kable podłączone uprzednio do
drukarki.
hp LaserJet
4250/4350 series
1
Skonfigurowanie sterownika drukarki na
komputerze drukarki tak, aby rozpoznawał
podajnik, jest warunkiem pełnego
wykorzystania wszystkich funkcji drukarki. W
przypadku systemu Windows® przejdź do
okna Właściwości. Na karcie Ustawienia
urządzenia, zaznacz pole wyboru
odpowiadające podajnikowi na 500 arkuszy.
Aby sprawdzić, czy instalacja została
zakończona, wydrukuj stronę konfiguracji z
panelu sterowania. Naciśnij przycisk
a następnie naciśnij przycisk
. Naciśnij
przycisk , aby wybrać PRINT
CONFIGURATION (DRUKUJ
KONFIGURACJĘ), a następnie naciśnij
przycisk
.
49
HP LaserJet information engineering
, aby
przejść do menu. Naciśnij przycisk , aby
zaznaczyć INFORMATION (INFORMACJE),
Upewnij się, że na liście zainstalowanego
wyposażenia na stronie konfiguracji znajduje
się podajnik na 500 arkuszy. Jeżeli podajnik
nie został wymieniony na stronie konfiguracji,
zobacz instrukcję obsługi na dołączonym do
drukarki dysku CD-ROM.
Polski
Jeżeli nie potrafisz rozwiązać problemu,
zapoznaj się z dołączoną do drukarki ulotką
na temat pomocy lub odwiedź witrynę
http://www.hp.com. Z listy rozwijanej Select a
country/region (Wybierz kraj/region) u góry
okna wybierz właściwy kraj/region i kliknij
blok
. Kliknij blok Support (Wsparcie).
Informacje na temat dostępu do sterownika
drukarki, ustawień na panelu sterowania,
obsługi podajnika na 500 arkuszy i
rozwiązywania problemów oraz na temat
gwarancji i oświadczeń prawnych można
znaleźć w instrukcji obsługi na dołączonym
do drukarki dysku CD-ROM.
50
HP LaserJet information engineering
HP LaserJet information engineering
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q2440-90903*
*Q2440-90903*
Q2440-90903
HP LaserJet information engineering